All language subtitles for The.Smudging.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,290 --> 00:01:10,240 Okay, give me a sec here, and 2 00:01:12,380 --> 00:01:13,330 alright here we go. 3 00:01:14,980 --> 00:01:19,230 So, tell me your experience here with the paranormal, 4 00:01:19,430 --> 00:01:22,000 what did you see, hear, or that sort of thing? 5 00:01:22,200 --> 00:01:24,600 It's was late, I was closing up the offices 6 00:01:24,800 --> 00:01:27,200 on the first floor when I heard something 7 00:01:27,400 --> 00:01:29,600 slam to the ground in one of the offices. 8 00:01:29,800 --> 00:01:31,805 Were you alone in the building at the time? 9 00:01:32,005 --> 00:01:33,810 Yeah, yeah, I was. I walked over to where 10 00:01:34,010 --> 00:01:36,395 the sound came from and the door was unlocked, 11 00:01:36,595 --> 00:01:38,780 which was weird because I know I had locked it. 12 00:01:38,980 --> 00:01:41,590 I was a little scared to open the door because I thought 13 00:01:41,790 --> 00:01:44,495 maybe for a second that someone might have came in behind me 14 00:01:44,695 --> 00:01:47,400 but it was impossible because the outside doors were locked. 15 00:01:49,100 --> 00:01:50,720 Did you go and open the door? 16 00:01:50,920 --> 00:01:53,070 I touched the doorknob and started to turn it 17 00:01:53,270 --> 00:01:55,420 when the door flew open and a gust of hot wind 18 00:01:55,620 --> 00:01:57,110 like, came over me. 19 00:01:57,310 --> 00:01:59,025 At first I thought the radiator 20 00:01:59,225 --> 00:02:00,740 or something might have exploded. 21 00:02:00,940 --> 00:02:03,283 But I thought why would the door open inward? 22 00:02:04,220 --> 00:02:04,890 Did you see anything 23 00:02:05,090 --> 00:02:06,810 or hear anything in there? 24 00:02:07,010 --> 00:02:11,070 I thought I heard my name when the hot air was on me, 25 00:02:11,270 --> 00:02:13,595 kind of like a low sound like from far away. 26 00:02:13,795 --> 00:02:16,120 I just backed up and ran out of the building 27 00:02:16,320 --> 00:02:17,480 as fast as I could. 28 00:02:17,680 --> 00:02:18,958 Wait, you thought you heard 29 00:02:19,158 --> 00:02:22,600 this whatever it was say your name? 30 00:02:22,800 --> 00:02:23,750 Yeah. 31 00:02:23,950 --> 00:02:25,060 Did you reply to it? 32 00:02:25,260 --> 00:02:25,810 No, no. 33 00:02:26,010 --> 00:02:28,430 My cogo, my grandma, always told us that when 34 00:02:28,630 --> 00:02:30,070 things like that call or say your name 35 00:02:30,270 --> 00:02:32,625 you're not supposed to answer. 36 00:02:32,825 --> 00:02:34,980 Really, and why is that? 37 00:02:35,180 --> 00:02:37,703 Because whatever it is, it can take you. 38 00:02:39,209 --> 00:02:41,940 Had anything like that ever happened before? 39 00:02:42,140 --> 00:02:42,911 To me personally? 40 00:02:43,111 --> 00:02:43,683 Yeah. 41 00:02:43,883 --> 00:02:46,076 No, that was the only time I had ever had something 42 00:02:46,276 --> 00:02:48,470 happen to me, but you know you can kind of feel things 43 00:02:48,670 --> 00:02:50,690 in here from time to time though. 44 00:02:50,890 --> 00:02:52,740 Well you've probably heard some of the stories 45 00:02:52,940 --> 00:02:55,685 in the building already from other staff, but there were 46 00:02:55,885 --> 00:02:58,630 some unexplained things going on. Caused our students 47 00:02:58,830 --> 00:03:00,293 to stop wanting to come here. 48 00:03:01,560 --> 00:03:03,656 You mean the paranormal things? 49 00:03:03,856 --> 00:03:04,593 Yeah. 50 00:03:05,480 --> 00:03:09,340 The students would see things and get scared, 51 00:03:09,540 --> 00:03:13,240 they'd be crying in our program and isolating themselves 52 00:03:13,440 --> 00:03:14,723 from the other students. 53 00:03:18,829 --> 00:03:22,000 What did the parents think about this? 54 00:03:22,200 --> 00:03:25,630 When we started having all of our students quitting 55 00:03:25,830 --> 00:03:28,870 we did exit interviews where we asked our students to 56 00:03:29,070 --> 00:03:32,110 draw us a picture of what they were seeing in the Center, 57 00:03:33,140 --> 00:03:35,343 and these are some of those pictures. 58 00:03:40,390 --> 00:03:44,070 Now, all the pictures that I'm showing you are all pictures 59 00:03:44,270 --> 00:03:47,950 that were drawn by students that were having experiences 60 00:03:48,150 --> 00:03:50,343 in the stairwell and seeing these things. 61 00:03:52,860 --> 00:03:55,070 This one in particular was from a student 62 00:03:55,270 --> 00:03:58,630 that was chased, two students that were chased 63 00:03:58,830 --> 00:04:01,210 down and out of the stairwell. 64 00:04:01,410 --> 00:04:03,850 They saw whatever that was on the fourth floor, 65 00:04:04,050 --> 00:04:07,900 heard a noise and when they turned something scared them 66 00:04:08,100 --> 00:04:09,803 enough that they never came back. 67 00:04:13,030 --> 00:04:15,593 This is the last one I wanna show you guys today. 68 00:04:19,970 --> 00:04:22,375 Is that the student's house 69 00:04:22,575 --> 00:04:24,780 or what's that structure? 70 00:04:24,980 --> 00:04:26,910 When we were in the interview and the student 71 00:04:27,110 --> 00:04:29,945 was explaining what they were drawing, they told us 72 00:04:30,145 --> 00:04:32,980 that this was the Center, and that this darkness, 73 00:04:33,180 --> 00:04:35,500 this entity is above the Center 74 00:04:35,700 --> 00:04:38,650 all the time that's why they don't wanna come here anymore. 75 00:04:41,500 --> 00:04:42,640 I was talking with a parent 76 00:04:42,840 --> 00:04:44,920 shortly after the program closed down 77 00:04:45,120 --> 00:04:49,280 about a reoccurring dream that their child was having 78 00:04:49,480 --> 00:04:50,330 about the Button Man. 79 00:04:52,213 --> 00:04:54,113 What's the Button Man? 80 00:04:59,153 --> 00:05:02,440 According to the student they've seen the Button Man 81 00:05:02,640 --> 00:05:03,390 here at the Center. 82 00:05:12,930 --> 00:05:14,790 The Button Man was a serial murderer, he raped 83 00:05:14,990 --> 00:05:17,740 and tortured four girls in the area in the early 2000s. 84 00:05:18,840 --> 00:05:20,823 Why was he called the Button Man? 85 00:05:21,670 --> 00:05:24,110 He placed black buttons over the eyes of his victims, 86 00:05:24,310 --> 00:05:25,480 and he would secure them with long nails 87 00:05:25,680 --> 00:05:26,850 that he would put through the button holes 88 00:05:27,050 --> 00:05:27,850 and into their eyes. 89 00:05:28,750 --> 00:05:30,540 Oh my God. 90 00:05:30,740 --> 00:05:33,690 Yeah, it was pretty, yeah. 91 00:05:33,890 --> 00:05:36,440 Yeah, we found out later through the investigation 92 00:05:36,640 --> 00:05:38,470 that the girls were alive and conscious 93 00:05:38,670 --> 00:05:39,667 when he did it to 'em. 94 00:05:41,300 --> 00:05:43,960 Is that how they died? 95 00:05:44,160 --> 00:05:45,210 No, actually 96 00:05:46,200 --> 00:05:48,380 when he was done torturing them he would tape 97 00:05:48,580 --> 00:05:52,700 their mouth shut, plug their noses, puncture their windpipe 98 00:05:52,900 --> 00:05:56,360 with an icepick. They went into shock from blood loss, 99 00:05:56,560 --> 00:05:58,973 and eventually died from suffocation. 100 00:06:00,830 --> 00:06:04,260 He sent us an audio recording of one of the murders, too. 101 00:06:04,460 --> 00:06:05,835 Yeah, it's the third one. 102 00:06:06,035 --> 00:06:07,410 Victim number three. 103 00:06:09,670 --> 00:06:14,670 So the police were kind enough to let us listen to 104 00:06:19,040 --> 00:06:22,180 the murder that Detective Torvik mentioned. 105 00:06:22,380 --> 00:06:24,100 They got a audio recording 106 00:06:24,300 --> 00:06:27,173 and this one is Sophia Ann Laramie. 107 00:06:28,810 --> 00:06:32,793 And so I'm gonna listen to it and just see what it's like. 108 00:07:01,958 --> 00:07:02,878 Get up. 109 00:07:03,078 --> 00:07:03,999 Shit! 110 00:07:50,536 --> 00:07:51,649 Hey can I listen to it? 111 00:07:51,849 --> 00:07:52,962 No, no, no. 112 00:08:00,220 --> 00:08:02,150 This is where we found one of the victims, 113 00:08:02,350 --> 00:08:04,253 Tara Marie Yanez, 17 year old. 114 00:08:05,430 --> 00:08:07,680 She'd been dead in there for six fucking days. 115 00:08:09,691 --> 00:08:10,623 And this was her. 116 00:08:14,591 --> 00:08:16,799 Pretty, pretty girl. 117 00:08:16,999 --> 00:08:19,473 Yep. And this is how we found her. 118 00:08:20,760 --> 00:08:22,260 Oh Jesus Christ. 119 00:08:25,260 --> 00:08:26,463 Fucking shame. 120 00:08:31,350 --> 00:08:32,765 Who found her? 121 00:08:32,965 --> 00:08:33,598 Some kids playing 122 00:08:33,798 --> 00:08:36,950 hide and seek up here reported it to a staff member, 123 00:08:37,150 --> 00:08:38,003 they called it in. 124 00:08:47,720 --> 00:08:48,720 Wow. 125 00:08:52,750 --> 00:08:56,158 Watch your step. 126 00:08:56,358 --> 00:08:58,510 Over here in the corner's where we found the second victim 127 00:08:58,710 --> 00:08:59,913 Sophia Ann Laramie. 128 00:09:02,340 --> 00:09:04,193 How old was she? 129 00:09:05,232 --> 00:09:06,560 She was 19, 130 00:09:06,760 --> 00:09:07,967 and this was her. 131 00:09:20,590 --> 00:09:23,794 Who does shit like this? 132 00:09:23,994 --> 00:09:25,433 James Sonny Garrison. 133 00:09:26,440 --> 00:09:28,639 You guys did catch him right? 134 00:09:28,839 --> 00:09:30,659 Hell yeah! - Right in this room. 135 00:09:30,859 --> 00:09:32,085 In this room for real? 136 00:09:32,285 --> 00:09:33,312 Right in this room. 137 00:09:33,512 --> 00:09:35,930 Yeah, we took an offshoot chance that he would come back 138 00:09:36,130 --> 00:09:37,840 for his victim, as we discovered post capture 139 00:09:38,040 --> 00:09:39,670 that she'd only been dead for two days. 140 00:09:39,870 --> 00:09:41,500 So, we put some officers across the street 141 00:09:41,700 --> 00:09:43,280 and they spotted him, they called us, 142 00:09:43,480 --> 00:09:45,853 we came in the building, we found him here. 143 00:09:46,740 --> 00:09:48,130 Yeah some of the perps like to come back 144 00:09:48,330 --> 00:09:49,720 and check out their handy work. 145 00:09:49,920 --> 00:09:52,191 We figured Garrison was one of them because the way 146 00:09:52,391 --> 00:09:54,663 he left his victims, kinda like they were on display. 147 00:09:57,120 --> 00:09:59,010 Did he fight or struggle? 148 00:09:59,210 --> 00:10:00,038 No, he just. 149 00:10:00,238 --> 00:10:03,023 He was just kneeling right here, 150 00:10:04,180 --> 00:10:05,163 talking to himself. 151 00:10:06,790 --> 00:10:07,790 What's that? 152 00:10:11,054 --> 00:10:11,730 I'm not sure. 153 00:10:11,930 --> 00:10:13,810 That wasn't here last time. 154 00:10:14,010 --> 00:10:16,603 Probably just some kids fucking around or something. 155 00:10:19,780 --> 00:10:22,140 So, what was he saying? 156 00:10:22,340 --> 00:10:23,660 You said he was talking to himself? 157 00:10:23,860 --> 00:10:27,150 It's was mostly just inaudible banter. I couldn't really 158 00:10:27,350 --> 00:10:27,850 make it out. 159 00:10:28,050 --> 00:10:29,210 Like mumblings and? 160 00:10:29,410 --> 00:10:30,043 Right, 161 00:10:30,243 --> 00:10:30,876 yeah, I couldn't really understand. 162 00:10:31,076 --> 00:10:33,183 He said "I can't believe they took it." 163 00:10:34,620 --> 00:10:35,420 I didn't really... 164 00:10:35,620 --> 00:10:37,990 Hold on, can't believe they took what? 165 00:10:39,987 --> 00:10:41,573 I don't know. That's what he said, 166 00:10:41,773 --> 00:10:43,160 "I can't believe they took it." 167 00:10:43,360 --> 00:10:45,756 Still don't know what he was talking about. 168 00:10:45,956 --> 00:10:48,353 Shit sounds pretty audible man. 169 00:10:55,023 --> 00:10:56,670 What's your name? 170 00:10:56,870 --> 00:10:57,503 James. 171 00:10:58,693 --> 00:10:59,896 James what? 172 00:11:00,096 --> 00:11:01,513 James Garrison. 173 00:11:02,622 --> 00:11:03,870 How old are you, James? 174 00:11:04,070 --> 00:11:04,703 30. 175 00:11:07,889 --> 00:11:10,673 James, do you know why you're here? 176 00:11:11,531 --> 00:11:12,364 I think so. 177 00:11:14,130 --> 00:11:17,473 So, why are you here James? 178 00:11:19,984 --> 00:11:20,984 I was bad. 179 00:11:22,750 --> 00:11:23,623 You were bad? 180 00:11:25,218 --> 00:11:26,051 Yep. 181 00:11:27,218 --> 00:11:28,553 'Cause you hurt these girls? 182 00:11:30,930 --> 00:11:32,427 'Cause I didn't get to finish. 183 00:11:32,627 --> 00:11:33,773 Finish what, James? 184 00:11:35,934 --> 00:11:37,764 I didn't get to open the door. 185 00:11:37,964 --> 00:11:40,123 Door? What's behind the door? 186 00:11:42,350 --> 00:11:44,523 Look, James, I know you feel bad but you can trust us, 187 00:11:44,723 --> 00:11:45,905 you can talk to us. 188 00:11:46,105 --> 00:11:46,943 Don't touch me, motherfucker! 189 00:11:47,143 --> 00:11:47,782 Back off! 190 00:11:47,982 --> 00:11:48,915 I got to open the door! 191 00:11:49,115 --> 00:11:52,333 Fucking open the door! Let go! 192 00:11:52,533 --> 00:11:53,694 Knock it off James! - Open the fucking door! 193 00:11:53,894 --> 00:11:54,855 Settle down, James! 194 00:11:55,055 --> 00:11:55,754 You have to open the door! 195 00:11:55,954 --> 00:11:57,143 James, calm down. 196 00:11:57,343 --> 00:12:00,676 Open the fucking door! - Calm down, James. 197 00:12:16,220 --> 00:12:18,360 I just got a text from Josee Bear Shadow 198 00:12:18,560 --> 00:12:20,080 at the NACC, She said that 199 00:12:22,677 --> 00:12:24,060 Alicia Garrett, 200 00:12:24,260 --> 00:12:27,035 we should talk to this girl named Alicia Garrett. 201 00:12:27,235 --> 00:12:30,010 She said that she had an experience that she thinks 202 00:12:30,210 --> 00:12:31,310 that we should know about. 203 00:12:32,519 --> 00:12:33,240 Oh yeah? 204 00:12:33,440 --> 00:12:34,700 How bad was it? 205 00:12:34,900 --> 00:12:38,068 Well she doesn't wanna go back in the Center. 206 00:12:38,268 --> 00:12:39,359 That's pretty bad. 207 00:12:39,559 --> 00:12:42,237 Yeah, so I'm gonna go give her a call. 208 00:12:44,630 --> 00:12:47,770 So she really didn't want to go back in the building? 209 00:12:47,970 --> 00:12:50,650 No. She said that when she agreed to do this 210 00:12:50,850 --> 00:12:53,773 that she wanted to be away from it because she felt safer. 211 00:12:55,040 --> 00:12:57,160 Okay, but safer for her? 212 00:12:57,360 --> 00:12:59,110 I don't know, She just said safer. 213 00:13:00,300 --> 00:13:03,985 Yeah well that's weird. I just wanna go in there, 214 00:13:04,185 --> 00:13:07,137 I want to get the story, investigate, let's do this. 215 00:13:07,337 --> 00:13:09,853 Yeah I don't wanna be in too much of in a hurry though 216 00:13:10,053 --> 00:13:12,570 'cause like when you do that, shit seems to happen. 217 00:13:12,770 --> 00:13:15,330 But, well for one, I don't want your ass 218 00:13:15,530 --> 00:13:18,040 going crazy on us and like, kick the building map 219 00:13:18,240 --> 00:13:19,270 into the trash or something. 220 00:13:19,470 --> 00:13:20,400 Hey, you don't have to worry about me, 221 00:13:20,600 --> 00:13:23,165 I'm worried about you crying and getting snot 222 00:13:23,365 --> 00:13:25,462 all over my camera, especially my flippy cam. 223 00:13:25,662 --> 00:13:27,760 Yeah, well I'll make sure I blow my nose 224 00:13:27,960 --> 00:13:28,710 if I start panicking. 225 00:13:28,910 --> 00:13:29,896 Is this the place? 226 00:13:30,096 --> 00:13:30,979 Yeah. 227 00:13:32,923 --> 00:13:33,894 Alicia? 228 00:13:34,094 --> 00:13:34,865 Hi. 229 00:13:35,065 --> 00:13:36,752 Hey, I'm Bad. 230 00:13:36,952 --> 00:13:37,585 Nice to meet you. 231 00:13:37,785 --> 00:13:39,460 Nice to meet you too. This is Danny Boy, our cameraman. 232 00:13:39,660 --> 00:13:40,389 Nice to meet you. 233 00:13:40,589 --> 00:13:41,119 Nice to meet you. 234 00:13:41,319 --> 00:13:43,987 So, thank you very much for agreeing to meet with us, 235 00:13:44,187 --> 00:13:46,530 and to talk with us. You still feel okay 236 00:13:46,730 --> 00:13:48,100 about talking about this? 237 00:13:48,300 --> 00:13:48,780 Yeah. 238 00:13:48,980 --> 00:13:50,425 Okay cool. Well, we'll get started 239 00:13:50,625 --> 00:13:51,870 so we won't have to keep you all day. 240 00:13:52,070 --> 00:13:54,690 Let's get the camera set up and then we'll start. 241 00:13:54,890 --> 00:13:58,570 I was working in the basement by myself late one night 242 00:13:58,770 --> 00:14:01,070 and there was nobody there, and then I heard 243 00:14:01,270 --> 00:14:03,603 some steps coming down the stairs. 244 00:14:04,600 --> 00:14:08,320 And there was nobody there so I kept working. 245 00:14:08,520 --> 00:14:10,710 But then I heard the pantry door open. 246 00:14:10,910 --> 00:14:14,360 And when the door opens for the pantry there's a little bell 247 00:14:14,560 --> 00:14:16,885 that rings, so I heard the bell ringing 248 00:14:17,085 --> 00:14:19,410 and when I walked over to the pantry door 249 00:14:20,610 --> 00:14:22,100 there was nobody there. 250 00:14:22,300 --> 00:14:25,014 So, I thought it was just some kids playing around. 251 00:14:25,214 --> 00:14:27,460 And I went back to work. 252 00:14:27,660 --> 00:14:30,250 But then I heard something fall and shatter 253 00:14:31,090 --> 00:14:33,270 on the inside of my office door. 254 00:14:33,470 --> 00:14:36,610 Well, when I opened my office door I saw that my 255 00:14:36,810 --> 00:14:38,643 abalone shell was thrown on the floor. 256 00:14:39,730 --> 00:14:42,100 And there was a mark on the door that looked like someone 257 00:14:42,300 --> 00:14:44,880 had thrown it against the door and then it fell. 258 00:14:45,080 --> 00:14:47,603 And then there was sage all over the floor. 259 00:14:48,960 --> 00:14:53,033 So, you believe it wasn't a human presence? 260 00:14:54,180 --> 00:14:56,980 Whatever it was the Creator had nothing to do with it. 261 00:14:58,270 --> 00:15:00,290 What makes you believe it wasn't in fact 262 00:15:00,490 --> 00:15:04,453 a human presence, or a ghost? 263 00:15:05,370 --> 00:15:08,340 Because whatever pushed me out there that night 264 00:15:08,540 --> 00:15:09,803 had more than four hands. 265 00:15:10,690 --> 00:15:12,333 So, that's when I quit. 266 00:15:13,800 --> 00:15:17,010 Has anyone ever seen this entity 267 00:15:17,210 --> 00:15:20,220 or had any similar experiences? 268 00:15:20,420 --> 00:15:25,420 Just one person. He's well known throughout the community 269 00:15:25,910 --> 00:15:29,670 and he has medicine. Pretty powerful stuff actually. 270 00:15:29,870 --> 00:15:31,433 And his name is Robert Locke. 271 00:15:32,460 --> 00:15:34,150 Is he a medicine man? 272 00:15:34,350 --> 00:15:37,358 Well he doesn't consider himself a medicine man, 273 00:15:37,558 --> 00:15:40,567 but we know him as being more of a medicine warrior. 274 00:15:41,486 --> 00:15:43,060 A medicine warrior? 275 00:15:43,260 --> 00:15:43,893 Yeah. 276 00:15:44,930 --> 00:15:49,683 So he experienced or did he face this thing? 277 00:15:51,870 --> 00:15:52,703 He binded it. 278 00:15:57,191 --> 00:16:00,760 At night, y'know, we don't do that. Like whistling at night. 279 00:16:00,960 --> 00:16:04,530 Or if something is, y'know, supposedly walking behind you 280 00:16:04,730 --> 00:16:06,870 and then says your name, you're not supposed to 281 00:16:07,070 --> 00:16:08,330 turn around and look at it. 282 00:16:08,530 --> 00:16:09,269 Never? 283 00:16:09,469 --> 00:16:12,853 Nah dude. Y'know our grandma was very big on that so. 284 00:16:16,099 --> 00:16:16,770 This it? 285 00:16:16,970 --> 00:16:21,970 Yeah. 286 00:16:26,451 --> 00:16:29,118 The guy. 287 00:16:31,784 --> 00:16:32,951 Here he comes. 288 00:16:35,740 --> 00:16:36,990 Robert? 289 00:16:37,906 --> 00:16:40,740 Hey, I'm Bad, this is Danny Boy. We called you, 290 00:16:40,940 --> 00:16:42,070 we're from the Night Stalkers. 291 00:16:42,270 --> 00:16:43,200 Oh yeah, yeah, come on in. 292 00:16:43,400 --> 00:16:44,388 It's very good to meet you. 293 00:16:44,588 --> 00:16:45,888 Yeah, come on in. 294 00:16:47,508 --> 00:16:49,508 Thank you. 295 00:16:54,870 --> 00:16:56,400 So, would one refer to you 296 00:16:56,600 --> 00:16:59,623 as a traditional Native medicine man, Robert? 297 00:17:01,290 --> 00:17:03,030 Traditional Native, yes. 298 00:17:03,230 --> 00:17:04,893 Medicine man, no. 299 00:17:06,090 --> 00:17:07,180 So, what exactly do you do 300 00:17:07,380 --> 00:17:09,563 for the Native American community? 301 00:17:10,910 --> 00:17:15,533 Counselor, mentor, pretty much all around good listener. 302 00:17:16,460 --> 00:17:21,460 We provide healing that modern medicine can't fix. 303 00:17:22,050 --> 00:17:25,383 Or somebody with plaques on the wall can't provide. 304 00:17:27,280 --> 00:17:30,150 So, let's say for someone in your position, 305 00:17:30,350 --> 00:17:35,200 what would someone have to do in order to perform say, 306 00:17:35,400 --> 00:17:37,323 a blessing ceremony? 307 00:17:39,420 --> 00:17:41,320 I can't really talk about that. 308 00:17:41,520 --> 00:17:43,603 You know, in an interview or in public. 309 00:17:44,450 --> 00:17:46,913 Some things are kept under wraps by our elders. 310 00:17:48,250 --> 00:17:49,750 Okay. For what reason? 311 00:17:51,740 --> 00:17:54,750 Well, for one if you don't know what you're doing, 312 00:17:54,950 --> 00:17:57,653 you could hurt yourself or somebody else. 313 00:17:58,880 --> 00:18:02,150 Okay. So, what can you tell us? 314 00:18:02,350 --> 00:18:05,503 Are there certain practices that you can talk about? 315 00:18:06,420 --> 00:18:08,903 Yeah. Smudging. 316 00:18:11,340 --> 00:18:16,340 Smudging is what we use as a cleansing. 317 00:18:16,670 --> 00:18:21,080 Unfortunately, it's been commercialized by 318 00:18:21,280 --> 00:18:26,060 television wannabes and medicine shaman yahoos. 319 00:18:28,120 --> 00:18:31,373 They all use it for "battling evil spirits". 320 00:18:32,890 --> 00:18:34,340 It goes way deeper than that. 321 00:18:36,350 --> 00:18:37,823 It's lighting sage. 322 00:18:38,690 --> 00:18:41,563 Letting the smoke go all around you. 323 00:18:42,690 --> 00:18:45,513 Over your body, into the air, into the house. 324 00:18:46,500 --> 00:18:50,593 Cleansing, taking our prayers up to the Creator, 325 00:18:52,090 --> 00:18:57,090 that's what it's for. It's not used for battling evil 326 00:18:58,210 --> 00:19:01,793 or anything like that. We use it for bringing in the light. 327 00:19:03,440 --> 00:19:07,933 So, did you ever do a cleansing or a smudging 328 00:19:08,133 --> 00:19:10,253 at the Native American Cultural Center? 329 00:19:16,570 --> 00:19:18,463 In 2006 I did a cleansing. 330 00:19:25,490 --> 00:19:26,503 Turn the camera off. 331 00:19:30,470 --> 00:19:31,970 Could you turn the camera off? 332 00:19:34,890 --> 00:19:36,653 Robert, we just, you know... 333 00:19:39,490 --> 00:19:42,193 Okay, Danny, turn the camera off. 334 00:19:44,800 --> 00:19:45,983 Okay, it's off. 335 00:19:50,020 --> 00:19:53,043 You know when I was born it was daylight, 336 00:19:54,160 --> 00:19:58,133 but it wasn't yesterday. Turn the fucking camera off. 337 00:20:02,500 --> 00:20:06,193 So, what happened in there, in the NACC? 338 00:20:07,290 --> 00:20:08,363 Bad things. 339 00:20:09,470 --> 00:20:11,063 Some very bad things. 340 00:20:12,210 --> 00:20:15,053 Well, bad things like? 341 00:20:18,410 --> 00:20:22,083 Spirits. Spirits. 342 00:20:23,880 --> 00:20:27,023 Staff were seeing 'em, community members were seeing 'em. 343 00:20:28,150 --> 00:20:29,383 Two girls mostly. 344 00:20:31,170 --> 00:20:33,110 The ones from the fourth floor. 345 00:20:33,310 --> 00:20:35,250 The ones killed by the Button Man. 346 00:20:37,010 --> 00:20:38,960 Staff people were the ones who saw 'em. 347 00:20:40,430 --> 00:20:42,931 They said they were bone white 348 00:20:43,131 --> 00:20:45,633 with black eyes. Button eyes. 349 00:20:46,930 --> 00:20:50,185 So, those are the ones, those two spirits 350 00:20:50,385 --> 00:20:53,640 are those the ones causing all the trouble? 351 00:20:53,840 --> 00:20:54,990 No. 352 00:20:55,190 --> 00:20:58,260 There's something else up there. Something else 353 00:20:58,460 --> 00:20:59,323 up there in the dark. 354 00:21:00,810 --> 00:21:04,833 Spirits have remnants of light. This doesn't. 355 00:21:06,840 --> 00:21:08,090 Have you seen it? 356 00:21:10,570 --> 00:21:11,403 Yes. 357 00:21:13,670 --> 00:21:17,030 But if you cleansed the building how do you know 358 00:21:17,230 --> 00:21:18,547 it's still there because... 359 00:21:18,747 --> 00:21:20,065 Because I contained it. 360 00:21:21,160 --> 00:21:24,063 It wouldn't leave, so I trapped it. 361 00:21:26,920 --> 00:21:30,453 What walks in there has never walked in the light. 362 00:21:32,510 --> 00:21:35,430 It's evil, and it hates. 363 00:21:35,630 --> 00:21:37,890 It should never be allowed to leave. 364 00:21:38,090 --> 00:21:40,563 It has the hate of ages. 365 00:21:53,075 --> 00:21:58,075 So, I'ma need you with us on this gig. You good with that? 366 00:21:58,518 --> 00:21:59,351 Fo'sho. 367 00:22:01,120 --> 00:22:04,140 Man, look, this is serious now. I mean you've done good 368 00:22:04,340 --> 00:22:07,360 with us before, but this one has got some really bad 369 00:22:07,560 --> 00:22:09,440 history behind it, you feel me? 370 00:22:09,640 --> 00:22:12,690 I know, Smiley. You see how he gets? 371 00:22:12,890 --> 00:22:13,593 So serious. 372 00:22:17,181 --> 00:22:18,430 Alright. Now with that being said, 373 00:22:18,630 --> 00:22:19,830 how do you see this project? 374 00:22:21,110 --> 00:22:25,502 You've got the research, you've talked to the individuals, 375 00:22:25,702 --> 00:22:28,317 you got the general feel of this place, 376 00:22:28,517 --> 00:22:29,367 what else do we need? 377 00:22:30,480 --> 00:22:33,400 Man, just that Button Man shit 378 00:22:33,600 --> 00:22:36,353 is enough to fucking raise a few hairs. 379 00:22:38,126 --> 00:22:40,180 I know. It kinda remains me of that house 380 00:22:40,380 --> 00:22:43,157 in the forest preserve. Remember the Night Lights one? 381 00:22:43,357 --> 00:22:44,360 That was a crazy night. 382 00:22:44,560 --> 00:22:45,355 Wait, 383 00:22:45,555 --> 00:22:47,611 wasn't that the one where you ran into the wall? 384 00:22:47,811 --> 00:22:48,444 Hey, hey, hey. 385 00:22:49,277 --> 00:22:50,712 That raccoon or whatever it was almost killed me. 386 00:22:50,912 --> 00:22:51,890 Raccoon! 387 00:22:52,090 --> 00:22:53,090 Blame the raccoon. 388 00:22:57,270 --> 00:23:00,862 You really think there's something in there? 389 00:23:01,062 --> 00:23:02,510 Well, I sure the hell hope so 390 00:23:02,710 --> 00:23:05,630 because after all these investigations 391 00:23:05,830 --> 00:23:08,750 I'm ready to be scared again, you know? 392 00:23:12,890 --> 00:23:15,240 So, this place has five levels. You got one down 393 00:23:15,440 --> 00:23:17,555 and you got four up. So, what we're gonna do is 394 00:23:17,755 --> 00:23:19,870 we're gonna place cameras at these key points 395 00:23:20,070 --> 00:23:22,940 here, here, here, and here. 396 00:23:23,140 --> 00:23:24,960 We're gonna be walking around doing the investigation, 397 00:23:25,160 --> 00:23:26,970 so Cash, Gomez, please make sure that the cameras 398 00:23:27,170 --> 00:23:28,610 and the flashlights are fully charged. 399 00:23:28,810 --> 00:23:30,320 Bring the chargers just in case 'cause we don't want them 400 00:23:30,520 --> 00:23:31,440 to run out of juice. 401 00:23:31,640 --> 00:23:33,860 The second floor space right here is an office 402 00:23:34,060 --> 00:23:35,290 where you two will set up the laptops 403 00:23:35,490 --> 00:23:37,030 and that's where you guys can monitor from. 404 00:23:37,230 --> 00:23:39,225 How many entry points does this building have? 405 00:23:39,425 --> 00:23:40,900 What? Are you expecting a breach? 406 00:23:41,100 --> 00:23:43,010 I'm just saying this building's pretty big 407 00:23:43,210 --> 00:23:46,060 so I don't want anybody or anything to sneak up on us. 408 00:23:46,260 --> 00:23:49,240 Well, this office space right here only has two entry points. 409 00:23:49,440 --> 00:23:50,760 This one right here at the bottom of the stairs 410 00:23:50,960 --> 00:23:53,040 on the south, that door's gonna be locked the whole time 411 00:23:53,240 --> 00:23:54,750 so nobody's gonna be going in and out of there. 412 00:23:54,950 --> 00:23:56,970 This one in the north, that's where everybody's gonna be 413 00:23:57,170 --> 00:23:58,510 going in and out so that doors gonna remain 414 00:23:58,710 --> 00:24:00,040 unlocked at all times. 415 00:24:00,240 --> 00:24:01,370 Are we going in armed? 416 00:24:01,570 --> 00:24:04,210 Yes we are. So, we're gonna be using the medicine bundles 417 00:24:04,410 --> 00:24:05,270 and the sage grenades. 418 00:24:05,470 --> 00:24:07,290 So, we'll have those on hand. But just in case 419 00:24:07,490 --> 00:24:10,090 everybody has a walkie talkie. In case anything happens man, 420 00:24:10,290 --> 00:24:11,990 you guys yell out. So, no matter where you are, 421 00:24:12,190 --> 00:24:13,890 or what you're doing, everybody come running. 422 00:24:14,090 --> 00:24:14,523 Got that, Danny? 423 00:24:14,723 --> 00:24:15,356 Yes sir. 424 00:24:15,556 --> 00:24:17,250 Okay, so we good to go on this? 425 00:24:17,450 --> 00:24:18,083 Good. - Good. 426 00:24:18,283 --> 00:24:18,716 Yep. 427 00:24:18,916 --> 00:24:19,873 Alright, well let's do it to it. 428 00:24:22,690 --> 00:24:25,073 Yeah, she's crying around about that. 429 00:24:25,273 --> 00:24:27,457 I was like, "Well, stop calling me." 430 00:24:27,657 --> 00:24:29,543 Hey, what are you guys doing in here? 431 00:24:29,743 --> 00:24:31,920 Making sage grenades. 432 00:24:32,120 --> 00:24:34,790 Oh yeah? What is that? 433 00:24:36,346 --> 00:24:38,180 Sage grenade's are basically sage 434 00:24:38,380 --> 00:24:42,290 with a cornmeal core wrapped up in the middle of it 435 00:24:43,200 --> 00:24:47,153 tied tightly with yarn. 436 00:24:48,910 --> 00:24:52,336 So, if anything threatens us during our investigations, 437 00:24:52,536 --> 00:24:55,963 we just light these up and they bring in good energy. 438 00:24:56,990 --> 00:24:58,813 Grandma showed us how to make 'em. 439 00:25:00,040 --> 00:25:01,493 Why the cornmeal? 440 00:25:02,530 --> 00:25:07,530 Cornmeal gives the dark a bit more light. 441 00:25:09,880 --> 00:25:11,103 Makes it a bit safer. 442 00:25:12,157 --> 00:25:14,670 Interesting. 443 00:25:14,870 --> 00:25:16,470 What's in the bundles over here? 444 00:25:17,730 --> 00:25:19,950 That we can't show. Shhhh. 445 00:25:30,050 --> 00:25:31,930 What you working on punk? 446 00:25:32,130 --> 00:25:34,980 Well, according to the NACC people, 447 00:25:35,180 --> 00:25:37,563 there are four primary spirits in that place. 448 00:25:38,490 --> 00:25:39,581 Mm, 449 00:25:39,781 --> 00:25:40,873 five. 450 00:25:42,470 --> 00:25:43,403 The main dark one? 451 00:25:44,640 --> 00:25:47,740 Well, I don't have a picture of that one, 452 00:25:47,940 --> 00:25:48,840 but here's what I got. 453 00:25:50,353 --> 00:25:52,810 These two girls were the murdered ones 454 00:25:53,010 --> 00:25:54,776 that Robert told us about. 455 00:25:56,021 --> 00:25:59,410 And this guy right here, that's the Button Man. 456 00:25:59,610 --> 00:26:00,743 Adam mentioned him to us. 457 00:26:03,070 --> 00:26:04,240 And this has to be the little girl 458 00:26:04,440 --> 00:26:06,333 that others have mentioned. 459 00:26:09,140 --> 00:26:10,703 Maggie Storm. 460 00:26:13,863 --> 00:26:15,023 Ah damn man. 461 00:26:18,190 --> 00:26:19,093 That's too bad. 462 00:26:22,650 --> 00:26:25,330 Yeah, that's the little girl Leslie 463 00:26:25,530 --> 00:26:26,580 must have heard in there. 464 00:26:28,090 --> 00:26:30,740 Her spirit's probably trapped in there with the rest of them 465 00:26:31,940 --> 00:26:33,740 waiting for someone to set her free. 466 00:26:35,080 --> 00:26:37,085 Well, that ain't our job. 467 00:26:37,285 --> 00:26:39,133 I mean, we're just there to find answers. 468 00:26:40,320 --> 00:26:43,600 I mean, if we do start opening doors, 469 00:26:43,800 --> 00:26:45,550 how many of what's in there do we want to let out? 470 00:26:45,750 --> 00:26:46,800 You know what I'm saying? 471 00:26:48,050 --> 00:26:48,760 Yeah. 472 00:26:48,960 --> 00:26:50,920 I mean by all means I'm not trying 473 00:26:51,120 --> 00:26:54,480 to be a douche about it, but if there is some bad shit 474 00:26:54,680 --> 00:26:56,274 in there, you know? 475 00:26:56,474 --> 00:26:58,069 Mm hmm. 476 00:27:01,624 --> 00:27:04,380 You alright, punk? 477 00:27:04,580 --> 00:27:05,213 Yeah. 478 00:27:06,663 --> 00:27:09,093 It's just really sad. She's so young. 479 00:27:12,950 --> 00:27:16,863 She's really cute. It's not fair, it's so sad. 480 00:27:22,598 --> 00:27:25,931 It's saying it will storm. 481 00:27:28,820 --> 00:27:30,663 You think Danny's gonna be okay? 482 00:27:32,720 --> 00:27:33,553 Yeah. Why? 483 00:27:36,625 --> 00:27:39,403 Didn't he freak out on you guys that time at Palmer House? 484 00:27:40,310 --> 00:27:42,710 That was one time, though. It was one incident. 485 00:27:43,950 --> 00:27:46,930 He got possessed and fucking walked out on the roof. 486 00:27:47,130 --> 00:27:48,860 And when you reached him he was so freaked out 487 00:27:49,060 --> 00:27:51,483 the both of y'all almost went over the edge, remember? 488 00:27:52,850 --> 00:27:53,803 He'll be alright. 489 00:28:01,552 --> 00:28:03,252 We'll just watch out for him okay? 490 00:28:05,960 --> 00:28:06,793 Fo'sho. 491 00:28:13,761 --> 00:28:14,394 Hi. 492 00:28:14,594 --> 00:28:15,227 Hey, how you doing? 493 00:28:15,427 --> 00:28:16,230 Good. How are you? 494 00:28:16,430 --> 00:28:18,200 I'm good, I'm good. This is my sister Maxx. 495 00:28:18,400 --> 00:28:19,089 Nice to meet you. 496 00:28:19,289 --> 00:28:19,779 Hello. 497 00:28:19,979 --> 00:28:20,812 She's gonna be with us tonight 498 00:28:21,012 --> 00:28:21,731 for the investigation. 499 00:28:21,931 --> 00:28:23,073 Oh okay. 500 00:28:23,273 --> 00:28:25,826 How's things been since the interview? 501 00:28:26,026 --> 00:28:28,580 It's been pretty active around here. 502 00:28:28,780 --> 00:28:30,201 We love active, right? 503 00:28:31,540 --> 00:28:32,450 This is Leslie Red Plume, 504 00:28:32,650 --> 00:28:33,387 she has something to tell you. 505 00:28:33,587 --> 00:28:35,609 Hey Leslie, I'm Bad. This is my sister, Maxx. 506 00:28:35,809 --> 00:28:36,242 Nice to meet you. - Hi. 507 00:28:36,442 --> 00:28:37,500 That's our cameraman, Danny Boy. 508 00:28:37,700 --> 00:28:38,830 Hi. - Nice to meet you. 509 00:28:39,030 --> 00:28:42,801 So, what do you do here at the Center? 510 00:28:43,001 --> 00:28:47,007 I volunteer whenever I can fit it in my schedule. 511 00:28:48,179 --> 00:28:49,762 So, what happened? 512 00:28:51,927 --> 00:28:54,833 Well, I was working in the kitchen back here, 513 00:28:55,033 --> 00:28:57,940 next to the tribal wall, when all of a sudden 514 00:28:58,140 --> 00:28:59,993 the back kitchen door slammed shut. 515 00:29:02,963 --> 00:29:06,442 Okay, where were you when this happened? 516 00:29:06,642 --> 00:29:08,550 I was standing here by the stove, 517 00:29:08,750 --> 00:29:13,750 and the kitchen door slammed real hard. 518 00:29:13,980 --> 00:29:16,875 Could it have been a gust of wind maybe? 519 00:29:17,075 --> 00:29:19,970 No, uh uh, that door is pretty solid. 520 00:29:20,170 --> 00:29:21,520 Plus there was a stopper there. 521 00:29:23,880 --> 00:29:27,130 So the door slammed, then what happened? 522 00:29:27,330 --> 00:29:30,590 Well I walked toward it and I heard a voice 523 00:29:30,790 --> 00:29:31,490 on the other side. 524 00:29:33,411 --> 00:29:34,913 What did it say? 525 00:29:36,043 --> 00:29:38,403 It sounded like "Stop it". 526 00:29:39,502 --> 00:29:42,810 And it was a girl's, and it sounded 527 00:29:43,010 --> 00:29:46,318 like there was a lot of pain in it. 528 00:29:46,518 --> 00:29:48,159 A voice, a voice is good. 529 00:29:48,359 --> 00:29:49,800 "Stop it", huh? 530 00:29:50,000 --> 00:29:51,530 Hey, what's down here? 531 00:29:51,730 --> 00:29:53,210 That leads to the back of the pantry 532 00:29:53,410 --> 00:29:54,210 and the boiler room. 533 00:30:02,184 --> 00:30:03,770 It's starting to get dark out so we're waiting 534 00:30:03,970 --> 00:30:06,896 for our two other techs to get here then we're gonna start 535 00:30:07,096 --> 00:30:10,023 setting up. So Leslie, and Josee, thanks a lot for having us 536 00:30:10,223 --> 00:30:11,476 Thank you so much, thank you so much. 537 00:30:11,676 --> 00:30:12,730 And we'll see what we can do 538 00:30:12,930 --> 00:30:14,869 and hopefully get some answers for you guys. 539 00:30:15,069 --> 00:30:15,939 Thank you guys. 540 00:30:16,139 --> 00:30:17,010 Thank you. 541 00:30:19,020 --> 00:30:19,653 Dude, you good? 542 00:30:19,853 --> 00:30:21,603 I'm feeling good. 543 00:30:25,520 --> 00:30:26,153 What's up? 544 00:30:26,353 --> 00:30:28,320 So we're going over the security footage 545 00:30:28,520 --> 00:30:32,610 and this is something we caught on camera from upstairs. 546 00:30:32,810 --> 00:30:34,490 Here take a look. 547 00:30:34,690 --> 00:30:35,323 Holy shhh. 548 00:30:37,839 --> 00:30:41,672 Let me see. Oh shit, it keeps getting better. 549 00:30:42,560 --> 00:30:43,420 You ready for this one? 550 00:30:43,620 --> 00:30:44,253 Let's see it. 551 00:30:46,920 --> 00:30:47,753 Wow. 552 00:30:49,100 --> 00:30:51,778 What is that? Does anybody know what that is? 553 00:30:51,978 --> 00:30:52,411 We don't know what it is. 554 00:30:52,611 --> 00:30:53,980 There was nobody in the building. 555 00:30:54,180 --> 00:30:58,020 Okay, we're gonna try and find out what that is 556 00:30:58,220 --> 00:31:00,765 and everything else in here. Thanks for sharing with us. 557 00:31:00,965 --> 00:31:03,310 You're welcome. Thank you guys for coming. 558 00:31:03,510 --> 00:31:05,430 And we're gonna be here in the dark with that, 559 00:31:05,630 --> 00:31:07,850 so hopefully we'll be prepared. 560 00:31:08,050 --> 00:31:08,950 Oh, we will. 561 00:31:10,469 --> 00:31:14,540 And this is why we do the things we do, 562 00:31:14,740 --> 00:31:15,623 that was hot. 563 00:31:30,508 --> 00:31:31,758 Cash, come in. 564 00:31:33,356 --> 00:31:34,910 Go for Cash. 565 00:31:35,110 --> 00:31:37,753 The third floor camera's up, how does it look? 566 00:31:39,131 --> 00:31:40,798 Looks good. 567 00:31:43,191 --> 00:31:45,854 Okay, I'm gonna go set up the other one. 568 00:31:46,054 --> 00:31:47,437 Copy that. 569 00:31:48,657 --> 00:31:51,574 Danny, you on the third floor, yeah? 570 00:31:56,414 --> 00:31:58,120 Okay, I'm almost done with camera four. 571 00:31:58,320 --> 00:31:59,963 When you're done, stairwell. 572 00:32:04,470 --> 00:32:06,816 Man, it's dark as hell up here. 573 00:32:07,016 --> 00:32:09,363 And this flashlight is not helping. 574 00:32:12,490 --> 00:32:14,240 Yeah, mine keeps flickering. 575 00:32:17,710 --> 00:32:19,603 What's the matter? You guys getting scared? 576 00:32:20,620 --> 00:32:23,857 Well, I ain't gonna lie man, it's fucking creepy as hell 577 00:32:24,057 --> 00:32:25,207 up here, this hall 578 00:32:30,930 --> 00:32:32,323 Maxx, what's your 20? 579 00:32:34,390 --> 00:32:36,463 I'm over by the chair with the 40 bottle. 580 00:32:40,700 --> 00:32:42,100 Danny, where are you? 581 00:32:45,301 --> 00:32:49,301 I'm walking over to the stairwell. 582 00:32:50,197 --> 00:32:51,747 You want us to come to you Bad? 583 00:32:54,410 --> 00:32:57,493 No, you guys go ahead and stay there, I'm okay. 584 00:33:02,211 --> 00:33:03,811 I'm coming, wait there. 585 00:33:05,220 --> 00:33:07,220 No, no that's okay, I'm alright. 586 00:33:15,733 --> 00:33:16,816 Bad, 587 00:33:18,893 --> 00:33:19,726 Bad? 588 00:33:24,137 --> 00:33:25,941 Bad, are you there? 589 00:33:26,141 --> 00:33:26,774 Come back. 590 00:33:28,521 --> 00:33:29,604 Bad. 591 00:33:30,671 --> 00:33:31,504 Bad! 592 00:33:32,930 --> 00:33:35,700 Shit, Maxx, go check on him. He's out of the camera view. 593 00:33:37,018 --> 00:33:38,185 Okay. 594 00:33:49,318 --> 00:33:52,485 South hallway, side room. 595 00:34:10,900 --> 00:34:13,503 Ah dude! What the fuck?! 596 00:34:15,790 --> 00:34:18,790 Hey, sorry. I thought I heard something back here. 597 00:34:21,170 --> 00:34:23,983 He's here. Danny, we're coming to you. 598 00:34:30,290 --> 00:34:31,720 Alright, so here we have cameras here 599 00:34:31,920 --> 00:34:33,146 on the third and fourth floor. 600 00:34:33,346 --> 00:34:36,470 They're the best hot spots we have after the stuff occurred. 601 00:34:36,670 --> 00:34:38,910 Also after Leslie's incident, I also put a camera 602 00:34:39,110 --> 00:34:41,335 here in the kitchen with a view of the back stairwell. 603 00:34:41,535 --> 00:34:43,760 I've also replaced the lights on you guy's cameras. 604 00:34:43,960 --> 00:34:45,195 You're welcome very much. 605 00:34:45,395 --> 00:34:46,430 Thanks. 606 00:34:46,630 --> 00:34:47,920 So, any questions? 607 00:34:48,120 --> 00:34:50,300 We doing any EVPs at all? 608 00:34:50,500 --> 00:34:51,133 Man I don't know. You can go ahead 609 00:34:51,333 --> 00:34:54,320 and do them things. Y'know I ain't too hot on doing those. 610 00:34:54,520 --> 00:34:55,626 Why, too controversial? 611 00:34:55,826 --> 00:34:56,932 It's just too 612 00:34:58,648 --> 00:35:01,547 Alright man, good set up. So, let's go kill the lights 613 00:35:01,747 --> 00:35:02,720 and wake the dead. 614 00:35:02,920 --> 00:35:04,343 Go do that! 615 00:35:08,820 --> 00:35:12,080 So, this is where Leslie Red Plume 616 00:35:12,280 --> 00:35:16,230 had her experience when she was here cooking 617 00:35:16,430 --> 00:35:20,380 and then this door slammed, and then she heard 618 00:35:21,290 --> 00:35:24,190 that voice on the other side, that little girl's voice say 619 00:35:25,040 --> 00:35:25,933 "Stop it". 620 00:35:27,842 --> 00:35:29,212 You can cut your lights. These lights 621 00:35:29,412 --> 00:35:30,623 don't turn off. 622 00:35:34,930 --> 00:35:37,370 Alright, Maxx you wanna do your? 623 00:35:37,570 --> 00:35:38,203 Yeah. 624 00:35:43,580 --> 00:35:45,333 Can you tell us your name? 625 00:35:50,490 --> 00:35:52,163 Did you slam the door? 626 00:35:56,880 --> 00:35:58,523 Why are you here? 627 00:36:04,904 --> 00:36:07,166 I'm not hearing anything. You hear anything? 628 00:36:07,366 --> 00:36:09,650 No. 629 00:36:09,850 --> 00:36:13,740 Why don't we go down there, check it out? 630 00:36:13,940 --> 00:36:15,432 You feeling something? 631 00:36:15,632 --> 00:36:17,265 I don't know. 632 00:36:18,500 --> 00:36:19,713 Hey Cash, Gomez? 633 00:36:21,598 --> 00:36:22,598 Go. 634 00:36:23,470 --> 00:36:26,060 Hey, Maxx has a feeling about this area 635 00:36:26,260 --> 00:36:27,116 down on the bottom of the stairs 636 00:36:27,316 --> 00:36:27,973 at the back of the building. 637 00:36:28,173 --> 00:36:30,190 We're gonna go down there and check it out. 638 00:36:31,170 --> 00:36:32,170 We'll keep in touch. 639 00:36:34,135 --> 00:36:36,170 Copy that. 640 00:36:36,370 --> 00:36:38,883 Hey, slow down there, chief. Wait for us. 641 00:36:39,750 --> 00:36:41,337 Watch your step, Danny. 642 00:36:49,060 --> 00:36:52,623 We got light down here so you go ahead and clear... 643 00:36:54,430 --> 00:36:55,099 What the hell is this? 644 00:36:55,299 --> 00:36:56,679 Man, if this ain't the place 645 00:36:56,879 --> 00:36:58,060 for something to happen. 646 00:36:58,260 --> 00:37:00,250 Dude, check in out in there. 647 00:37:00,450 --> 00:37:03,504 Oh wow, if that boiler kicks on 648 00:37:03,704 --> 00:37:06,758 I'm running out of here. Eff that. 649 00:37:06,958 --> 00:37:07,391 Of course. 650 00:37:07,591 --> 00:37:08,424 Hey check this out I wonder where this, 651 00:37:09,788 --> 00:37:11,038 this door goes. 652 00:37:12,798 --> 00:37:14,520 Guys you there? 653 00:37:14,720 --> 00:37:16,443 Yeah go. 654 00:37:17,727 --> 00:37:21,477 That kitchen door just slammed shut. 655 00:37:35,527 --> 00:37:37,360 Wait, hold up. 656 00:37:43,688 --> 00:37:45,688 Was that you that just slammed the door? 657 00:37:47,820 --> 00:37:48,720 Who are you? 658 00:37:51,990 --> 00:37:52,940 Do you have a name? 659 00:37:59,797 --> 00:38:02,297 I don't hear anything. 660 00:38:06,800 --> 00:38:08,087 Camera three on the third floor 661 00:38:08,287 --> 00:38:09,780 just shook really hard. 662 00:38:12,940 --> 00:38:14,690 Did you see anything on it? 663 00:38:16,098 --> 00:38:19,098 No, can't see any movement. 664 00:38:20,243 --> 00:38:23,370 Dude, camera four just moved. 665 00:38:23,570 --> 00:38:24,930 Wait, what? 666 00:38:25,130 --> 00:38:27,458 Gomez said camera four just moved. 667 00:38:27,658 --> 00:38:29,786 You guys wanna get up there? 668 00:38:29,986 --> 00:38:30,819 - Let's go. - Yeah, we're going up 669 00:38:31,019 --> 00:38:32,652 to the third. 670 00:38:34,455 --> 00:38:36,038 Copy that. 671 00:38:46,150 --> 00:38:48,927 Alright, check this out - go check on the camera on three. 672 00:38:49,127 --> 00:38:49,930 Me and Maxx are gonna cut through here 673 00:38:50,130 --> 00:38:51,186 and check on four. 674 00:38:51,386 --> 00:38:52,019 Hey, Cash. 675 00:38:53,399 --> 00:38:54,700 Go for Cash. 676 00:38:54,900 --> 00:38:56,160 Hey, Danny Boy's gonna go up on three 677 00:38:56,360 --> 00:38:58,670 and check on that camera. Me and Maxx are gonna cut through 678 00:38:58,870 --> 00:39:00,650 this door here on the second floor to head up to four 679 00:39:00,850 --> 00:39:02,400 and check out that camera, cool? 680 00:39:03,738 --> 00:39:05,240 Copy that. 681 00:39:05,440 --> 00:39:07,288 Alright man, back here in five, okay? Don't fuck around 682 00:39:07,488 --> 00:39:07,921 up there too long. 683 00:39:08,121 --> 00:39:11,038 Don't worry about it. 684 00:39:12,385 --> 00:39:14,095 "Do not enter". 685 00:39:14,295 --> 00:39:16,482 When the hell'd that ever stop you? 686 00:39:16,682 --> 00:39:17,115 True. 687 00:39:17,315 --> 00:39:19,065 You go first. 688 00:39:37,653 --> 00:39:39,353 Now that's fucking scary. 689 00:39:40,650 --> 00:39:43,097 Hey, Rocky Mountain High, you need some sun? 690 00:39:43,972 --> 00:39:46,372 Hey, your mom said you were my son. 691 00:39:48,842 --> 00:39:50,714 Behind you. 692 00:39:50,914 --> 00:39:52,581 Hello? 693 00:39:59,904 --> 00:40:02,651 Hey Cash, you still see it? 694 00:40:02,851 --> 00:40:06,471 Nothing. There's nothing there. 695 00:40:06,671 --> 00:40:10,291 Anybody up here? 696 00:40:43,310 --> 00:40:46,657 Hey Bad, I think I got something for you up here. 697 00:40:47,676 --> 00:40:52,093 Cool. Hey, meet us back over in the stairwell. 698 00:40:58,620 --> 00:41:02,790 Alright guys, check this out. Watch closely. 699 00:41:02,990 --> 00:41:03,850 This is camera three, yeah? 700 00:41:04,050 --> 00:41:04,683 Yep. 701 00:41:09,922 --> 00:41:10,555 Whoa! 702 00:41:10,755 --> 00:41:12,350 Look, I just gotta ask, are you sure 703 00:41:12,550 --> 00:41:13,860 it wasn't one of you guys? 704 00:41:14,060 --> 00:41:14,493 No. 705 00:41:14,693 --> 00:41:15,326 No. 706 00:41:15,526 --> 00:41:16,893 We were still at the other end of the hall. 707 00:41:18,010 --> 00:41:19,760 Are you sure we're alone in here? 708 00:41:21,090 --> 00:41:22,410 Yeah that's what Josee said when she 709 00:41:22,610 --> 00:41:24,150 locked us in here tonight. 710 00:41:24,350 --> 00:41:25,980 Yeah, and the staff swept the whole building 711 00:41:26,180 --> 00:41:27,230 before we got here today. 712 00:41:31,740 --> 00:41:33,715 Okay, well, let's get back at it. 713 00:41:33,915 --> 00:41:35,890 We still have lots more to check out. 714 00:41:38,640 --> 00:41:39,473 Let's go. 715 00:41:49,320 --> 00:41:53,820 Alright I'm gonna stand over here in this closet. 716 00:41:55,210 --> 00:41:56,640 Alright, you ready? 717 00:41:56,840 --> 00:41:58,840 Yeah man, fire away. Danny Boy, you good? 718 00:41:59,040 --> 00:42:00,340 Yeah, go for it. 719 00:42:02,640 --> 00:42:06,023 Tara Marie Yanez, are you here with us? 720 00:42:10,230 --> 00:42:12,403 Do you see what Bad is holding in his hand? 721 00:42:16,930 --> 00:42:18,444 How did you die? 722 00:42:20,330 --> 00:42:21,731 Shit what the hell was that? 723 00:42:21,931 --> 00:42:23,330 Dude, I don't know what that was. 724 00:42:23,530 --> 00:42:24,950 Do you see anything? 725 00:42:25,150 --> 00:42:27,643 No, I don't see. 726 00:42:36,890 --> 00:42:39,743 Oh hey, something is up with this button, man. 727 00:42:40,620 --> 00:42:41,920 Oh goddamn! Did you?! 728 00:42:42,120 --> 00:42:43,220 Holy shit. 729 00:42:43,420 --> 00:42:45,180 Did you just see that? 730 00:42:45,380 --> 00:42:46,673 Wait, what happened? 731 00:42:46,873 --> 00:42:47,506 That button. - That button just 732 00:42:47,706 --> 00:42:50,263 fucking flew out of my hand man, 733 00:42:50,463 --> 00:42:53,021 and it landed somewhere over here. 734 00:42:53,970 --> 00:42:54,803 Whoa! 735 00:42:55,003 --> 00:42:56,003 Shh! 736 00:42:58,540 --> 00:42:59,867 Is that you Tara? 737 00:43:00,700 --> 00:43:04,783 We should go, go, go, go, go, go, go, go! 738 00:43:06,755 --> 00:43:07,600 Anything, Danny? 739 00:43:07,800 --> 00:43:09,050 No, nothing. 740 00:43:24,803 --> 00:43:26,133 Yeah, we're gonna keep going, 741 00:43:26,333 --> 00:43:27,664 Call us if you need anything. 742 00:43:36,848 --> 00:43:41,033 Yeah, we're gonna just keep pushing forward. 743 00:43:43,010 --> 00:43:45,210 We're getting some really good shit up here. 744 00:43:47,030 --> 00:43:49,410 Copy that. 745 00:43:51,130 --> 00:43:53,463 The hell was that? 746 00:43:57,232 --> 00:43:59,458 It came from up there. 747 00:43:59,658 --> 00:44:00,708 Holy shit, dude. 748 00:44:07,020 --> 00:44:08,512 Yeah, it came from up there. 749 00:44:08,712 --> 00:44:10,130 Hey, call them and tell them that we're gonna go up 750 00:44:10,330 --> 00:44:12,360 to that projection room on three. 751 00:44:14,687 --> 00:44:16,520 We're gonna go up there and check that out. 752 00:44:16,720 --> 00:44:21,220 We're gonna go check the projection room on three. 753 00:44:32,730 --> 00:44:35,093 Yeah, she's fucking with us. 754 00:44:36,529 --> 00:44:38,500 Want me to do an EVP? 755 00:44:38,700 --> 00:44:40,770 Come on man, you know I'm not too hot on those 756 00:44:40,970 --> 00:44:43,257 but you can go ahead and try one. 757 00:44:45,270 --> 00:44:46,770 Tara, are you with us? 758 00:44:55,290 --> 00:44:56,793 Dude, where was that? 759 00:44:58,899 --> 00:45:00,482 Didn't get 760 00:45:07,350 --> 00:45:10,397 No, we've been up here the whole time. 761 00:45:11,510 --> 00:45:12,143 Dude that's 762 00:45:12,343 --> 00:45:13,188 one floor below us! 763 00:45:13,388 --> 00:45:14,033 Go, go, go, go! 764 00:45:14,233 --> 00:45:14,866 Back stairwell! 765 00:45:15,066 --> 00:45:17,860 Let's go, we're going downstairs! Back stairwell. 766 00:45:28,930 --> 00:45:30,970 Shit man, I didn't see anything back there. 767 00:45:31,170 --> 00:45:32,520 That was a scream right? 768 00:45:32,720 --> 00:45:33,870 I don't know. 769 00:45:34,070 --> 00:45:35,803 I heard it, yes. Twice. 770 00:45:42,837 --> 00:45:45,587 I don't see anything around here. 771 00:45:53,606 --> 00:45:56,273 Did you see what it was? 772 00:45:57,290 --> 00:45:58,810 Hey Bad, that's where he saw 773 00:45:59,010 --> 00:45:59,910 that shadow behind me. 774 00:46:02,040 --> 00:46:05,440 Alright, well check this out - I'm gonna go down here 775 00:46:05,640 --> 00:46:06,500 and see if there's anything down here. 776 00:46:06,700 --> 00:46:08,829 Why don't you guys go up there and check that out 777 00:46:09,029 --> 00:46:11,379 and then meet me back here in like 10 minutes. 778 00:46:11,579 --> 00:46:14,239 Okay, don't go all radio silent on us. 779 00:46:14,439 --> 00:46:16,721 Yes dear. You guys be careful. 780 00:46:16,921 --> 00:46:19,203 Call if you need anything. 781 00:46:46,690 --> 00:46:48,443 Guys, I'm gonna do an EVP down here. 782 00:46:55,460 --> 00:46:57,060 Was that you we heard screaming? 783 00:47:10,860 --> 00:47:12,403 Can you make a noise? 784 00:47:19,530 --> 00:47:24,420 Guys, the boiler room door is opening and I heard 785 00:47:24,620 --> 00:47:25,423 something back here. 786 00:47:28,350 --> 00:47:30,126 Is there somebody that's... 787 00:47:37,185 --> 00:47:40,033 Shit, shit, shit, shit, shit! 788 00:47:40,233 --> 00:47:42,574 Oh shit, oh shit, oh shit, oh shit, oh shit! 789 00:47:46,894 --> 00:47:49,811 Oh shit, oh shit, oh shit, oh shit. 790 00:47:52,464 --> 00:47:55,206 Come on, come on, fuck this! 791 00:48:07,490 --> 00:48:09,640 Cash, where was that thing you saw? 792 00:48:15,694 --> 00:48:18,180 Over to the right by that entryway. 793 00:48:18,380 --> 00:48:21,590 It kinda came out and went back in. 794 00:48:21,790 --> 00:48:24,800 So, was it a shadow or what? 795 00:48:25,000 --> 00:48:27,663 It looked like a black mass, not like a shadow. 796 00:48:29,152 --> 00:48:31,069 Bad, you there? 797 00:48:34,809 --> 00:48:35,642 Bad? 798 00:48:38,477 --> 00:48:41,810 Bad, come back. Cash, you got eyes on Bad? 799 00:48:43,059 --> 00:48:44,659 Nah, nothing on camera. 800 00:48:45,510 --> 00:48:48,130 Wait, hold on. 801 00:48:48,330 --> 00:48:53,330 Camera one is turned. It's facing the wall. 802 00:48:54,940 --> 00:48:56,300 Turned? 803 00:48:56,500 --> 00:48:57,750 Cash, hold on. 804 00:48:57,950 --> 00:49:00,027 Bad, where the fuck are you? 805 00:49:04,900 --> 00:49:07,473 You can see there's not much activity going on here. 806 00:49:08,411 --> 00:49:09,700 Dude! - Fuck man! 807 00:49:09,900 --> 00:49:11,011 Give me the radio, give me the radio! 808 00:49:11,211 --> 00:49:12,928 There you go. 809 00:49:14,210 --> 00:49:17,040 Maxx, Danny, you there?! Come in, over! 810 00:49:17,240 --> 00:49:19,243 Yeah, I'm here. 811 00:49:19,443 --> 00:49:21,900 Dude, this fucking building is hot! 812 00:49:22,100 --> 00:49:24,140 Man, I was downstairs man and something was down there 813 00:49:24,340 --> 00:49:25,541 fucking throwing shit at me! 814 00:49:25,741 --> 00:49:26,933 We need this on camera. - You fucking serious? 815 00:49:28,630 --> 00:49:31,850 I want you and Danny stop whatever you're doing 816 00:49:32,050 --> 00:49:35,490 and meet me in the tribal hall. You guys come running. 817 00:49:35,690 --> 00:49:37,196 I'm bringing the rest of the shit. 818 00:49:37,396 --> 00:49:38,903 Okay, be there in a second. 819 00:49:39,987 --> 00:49:42,873 I want you guys to do me a favor, 820 00:49:44,550 --> 00:49:45,911 you lock this fucking door behind me! 821 00:49:46,111 --> 00:49:47,473 And you guys fucking stay up here. 822 00:49:47,673 --> 00:49:48,420 Yeah, yeah, you got it, go! 823 00:49:48,620 --> 00:49:50,420 Keep watch on those cameras! 824 00:49:51,300 --> 00:49:52,168 Lock this door! 825 00:49:52,368 --> 00:49:53,237 Right. - Right. 826 00:49:56,920 --> 00:49:59,920 Hey, camera three is flickering really bad. 827 00:50:00,120 --> 00:50:01,305 The batteries might be low. 828 00:50:05,140 --> 00:50:07,040 Yeah, alright. I'll go change it out. 829 00:50:08,520 --> 00:50:11,953 Hey, I'm gonna go change the battery in the camera out. 830 00:50:12,153 --> 00:50:13,671 Are you sure you wanna go alone? 831 00:50:13,871 --> 00:50:15,190 Yeah, I'll be fine. 832 00:50:15,390 --> 00:50:17,702 Don't run into any walls when you get scared. 833 00:50:17,902 --> 00:50:20,202 I'll be alright. 834 00:51:18,660 --> 00:51:21,460 Hey Bad, Maxx, I think I'm all done up here. 835 00:51:21,660 --> 00:51:22,930 I'm gonna go take a leak and then 836 00:51:23,130 --> 00:51:25,630 I'm gonna catch up with you guys. Is that alright? 837 00:51:26,953 --> 00:51:28,083 Alright, hurry up. 838 00:51:29,360 --> 00:51:31,470 Yeah, listen, okay dad. I'm gonna come 839 00:51:31,670 --> 00:51:32,322 as fast as I 840 00:51:34,622 --> 00:51:35,455 can. 841 00:52:05,402 --> 00:52:06,569 What the heck? 842 00:52:24,200 --> 00:52:25,400 Fuck it. I got this shit. 843 00:52:51,060 --> 00:52:53,260 Danny Boy are you still up on four? 844 00:52:55,570 --> 00:52:56,354 Yeah, I just wanted to 845 00:52:56,554 --> 00:52:58,887 check something out up here. 846 00:53:02,882 --> 00:53:07,642 Don't break my shit, pendejo. 847 00:53:07,842 --> 00:53:11,572 Alright relax. Just give me a second. 848 00:53:11,772 --> 00:53:12,405 Aw shit. 849 00:53:15,370 --> 00:53:20,370 Hey guys, my camera's dead. I'm gonna switch to my phone. 850 00:53:24,010 --> 00:53:25,727 Hey, who the heck is that? 851 00:53:27,760 --> 00:53:30,643 I see that light up here, Bad and Maxx, is that you? 852 00:53:38,510 --> 00:53:39,960 Bad and Maxx, did you hear me? 853 00:53:54,540 --> 00:53:57,650 Hey, stop fucking around up here! I see the light! 854 00:53:57,850 --> 00:54:00,780 Give me a second! I see you guys! 855 00:54:13,463 --> 00:54:14,296 So, I heard a - 856 00:54:20,479 --> 00:54:24,979 Cash and Gomez, you guys got your eyes on Bad and Maxx? 857 00:54:35,381 --> 00:54:40,381 Hey, I didn't get that. Come again? 858 00:54:43,040 --> 00:54:44,790 Danny Boy. 859 00:54:45,790 --> 00:54:47,030 Hey, what the fuck, who is up here? 860 00:54:47,230 --> 00:54:48,863 That shit ain't funny. 861 00:54:54,240 --> 00:54:55,733 Bad? Maxx? 862 00:54:58,820 --> 00:55:00,570 Danny Boy. 863 00:55:13,650 --> 00:55:18,144 Hey dude, there's a little girl up here. 864 00:55:18,344 --> 00:55:18,977 Hello? 865 00:55:21,000 --> 00:55:22,857 Little girl, are you okay? 866 00:55:27,831 --> 00:55:28,831 Little girl? 867 00:55:30,677 --> 00:55:32,063 Are you a ghost? 868 00:55:34,500 --> 00:55:36,496 Hey. 869 00:55:36,696 --> 00:55:37,529 Are you okay? 870 00:56:18,271 --> 00:56:23,107 Man, I cannot believe I'm coming back down here. 871 00:56:23,983 --> 00:56:27,005 No man, you wouldn't be friggin' laughing 872 00:56:27,205 --> 00:56:30,227 if you saw that shit that I saw. Whoa. 873 00:56:36,173 --> 00:56:37,340 That's creepy. 874 00:56:39,615 --> 00:56:42,115 Here's where I threw the... 875 00:56:44,100 --> 00:56:45,267 Nice. 876 00:56:47,580 --> 00:56:50,393 Hey, call Danny Boy. Tell him to meet us up in HQ. 877 00:56:53,490 --> 00:56:56,393 Danny, meet us up in the HQ. Leave now. 878 00:57:02,610 --> 00:57:03,703 Danny come back. 879 00:57:06,880 --> 00:57:08,380 Anything, nothing. 880 00:57:08,580 --> 00:57:09,793 He's pulling one of your moves. 881 00:57:09,993 --> 00:57:11,093 He's not answering. 882 00:57:13,340 --> 00:57:15,983 Danny Boy, where the hell are you? Come back. 883 00:57:16,880 --> 00:57:18,680 Could his batteries be out? 884 00:57:21,050 --> 00:57:21,970 No, this thing's fully charged, 885 00:57:22,170 --> 00:57:23,840 Cash and Gomez made sure they were charged. 886 00:57:24,040 --> 00:57:25,260 Danny, where are you at? 887 00:57:25,460 --> 00:57:26,423 Come back, over. 888 00:57:31,620 --> 00:57:33,213 Hey Cash, you got eyes on Danny? 889 00:57:36,657 --> 00:57:38,390 Yeah, he took camera four and he's walking around 890 00:57:38,590 --> 00:57:40,220 up on the fourth floor. 891 00:57:42,699 --> 00:57:44,703 The hell you mean he's walking around? 892 00:57:46,690 --> 00:57:48,550 Yeah he looks like he's headed towards 893 00:57:48,750 --> 00:57:50,043 the back stairwell. 894 00:57:53,180 --> 00:57:54,530 Hold on one second. 895 00:57:59,513 --> 00:58:00,954 He looks like he's headed 896 00:58:01,154 --> 00:58:02,596 towards the back stairwell. 897 00:58:03,650 --> 00:58:05,940 Alright, we're gonna check it out. 898 00:58:06,140 --> 00:58:06,773 Danny! 899 00:58:07,693 --> 00:58:10,610 He should be up there now. 900 00:58:12,467 --> 00:58:13,200 What the hell? 901 00:58:13,400 --> 00:58:14,133 Danny Boy! 902 00:58:21,409 --> 00:58:22,053 Bad, you there? 903 00:58:22,253 --> 00:58:25,700 It looks like he's headed upstairs. 904 00:58:25,900 --> 00:58:26,333 Yeah, I got you. 905 00:58:26,533 --> 00:58:27,670 What the hell is upstairs? 906 00:58:27,870 --> 00:58:28,778 The roof. 907 00:58:28,978 --> 00:58:29,686 Shit! - Go! 908 00:58:29,886 --> 00:58:32,219 Dude, we're going up! 909 00:58:36,881 --> 00:58:38,813 Go, go, go! 910 00:58:39,013 --> 00:58:41,680 Danny Boy, where you at? 911 00:58:43,286 --> 00:58:45,910 Cash what's he doing now? 912 00:58:46,110 --> 00:58:48,510 He's filming the city and the other buildings. 913 00:58:50,140 --> 00:58:50,973 What's he doing? 914 00:58:52,490 --> 00:58:53,323 I don't know. 915 00:58:57,330 --> 00:58:58,490 Looking pretty dangerous though. 916 00:58:58,690 --> 00:59:01,233 Yeah, he looks pretty close to the edge. 917 00:59:02,210 --> 00:59:04,333 John Denver, what the fuck are you doing? 918 00:59:10,515 --> 00:59:11,724 What? - Oh shit! 919 00:59:11,924 --> 00:59:15,843 He jumped from the roof, holy shit! 920 00:59:16,043 --> 00:59:17,605 What the fuck you mean he jumped? 921 00:59:17,805 --> 00:59:18,637 Danny Boy! 922 00:59:18,837 --> 00:59:21,797 Danny! 923 00:59:21,997 --> 00:59:23,080 Fuck. 924 00:59:24,106 --> 00:59:24,922 Is he over there? 925 00:59:25,122 --> 00:59:25,739 No nothing. 926 00:59:25,939 --> 00:59:27,754 Is he over there?! 927 00:59:27,954 --> 00:59:28,587 Danny Boy! 928 00:59:31,357 --> 00:59:34,885 Oh shit, I don't see him! Did he go over?! 929 00:59:35,085 --> 00:59:35,706 I don't know. 930 00:59:35,906 --> 00:59:37,575 Hey Cash, I don't see him man, 931 00:59:37,775 --> 00:59:39,245 are you sure he went over? 932 00:59:39,445 --> 00:59:41,505 Yeah man, he jumped over! 933 00:59:41,705 --> 00:59:43,301 Let's go down there. 934 00:59:43,501 --> 00:59:45,098 Oh shit. 935 00:59:55,016 --> 00:59:57,514 Go check out that side. 936 00:59:57,714 --> 00:59:58,176 Danny Boy! 937 00:59:58,376 --> 00:59:59,626 Danny, 938 01:00:00,685 --> 01:00:01,518 Danny? 939 01:00:04,374 --> 01:00:05,695 I don't fucking see him out here. 940 01:00:05,895 --> 01:00:07,017 I don't see him here. 941 01:00:07,217 --> 01:00:08,641 This is the side we were on, yeah? 942 01:00:08,841 --> 01:00:09,808 Yeah. 943 01:00:11,970 --> 01:00:15,340 Okay, we're looking around but we don't see him. 944 01:00:15,540 --> 01:00:16,124 We're gonna go run around 945 01:00:16,324 --> 01:00:18,907 the other side of the building. 946 01:00:22,320 --> 01:00:24,740 Look, how 'bout you go watch the monitors 947 01:00:24,940 --> 01:00:26,195 just in case something happens. 948 01:00:26,395 --> 01:00:27,450 Why don't we both go? 949 01:00:27,650 --> 01:00:28,610 No, because somebody needs to be here 950 01:00:28,810 --> 01:00:31,730 to watch the monitors in case something happens. 951 01:00:31,930 --> 01:00:34,010 Dude, I'll go. I'm a lot faster. 952 01:00:34,210 --> 01:00:36,120 What the hell does that have to do with anything? 953 01:00:36,320 --> 01:00:37,123 Just trust me. 954 01:00:38,110 --> 01:00:40,310 Here take this. 955 01:00:40,510 --> 01:00:41,150 What do I need that for, 956 01:00:41,350 --> 01:00:43,230 dude? They're ghosts, not vampires. 957 01:00:43,430 --> 01:00:46,090 Just, just take it. 958 01:00:46,290 --> 01:00:46,923 Fine. 959 01:01:12,313 --> 01:01:13,146 The heck? 960 01:01:18,760 --> 01:01:20,283 Hey, Bad? 961 01:01:22,160 --> 01:01:26,203 Maxx? Danny Boy? Y'all back there? 962 01:01:28,730 --> 01:01:30,950 Hey listen up, y'all better stop fucking around 963 01:01:31,150 --> 01:01:33,299 before I stab the shit out of y'all. 964 01:01:36,668 --> 01:01:37,501 Jesus! 965 01:01:39,810 --> 01:01:40,643 Hello? 966 01:01:41,760 --> 01:01:42,860 What the fuck is that? 967 01:01:47,987 --> 01:01:48,904 Shit, Cash? 968 01:02:09,450 --> 01:02:11,617 It's gone, whatever it was. 969 01:02:14,050 --> 01:02:15,350 Thank God. 970 01:02:22,660 --> 01:02:24,577 Cash, you there? 971 01:02:25,490 --> 01:02:28,223 Yeah, I'm here. Are you in the building? 972 01:02:30,535 --> 01:02:32,286 No, we've been out here checking around 973 01:02:32,486 --> 01:02:33,993 the building for Danny. Why? 974 01:02:35,640 --> 01:02:38,333 Yeah, something's going on with the cameras. 975 01:02:41,373 --> 01:02:43,140 Say again? 976 01:02:43,340 --> 01:02:45,190 All the cameras just ate it. 977 01:02:48,161 --> 01:02:50,890 Alright man, hold on. We're coming right up. 978 01:02:51,961 --> 01:02:56,258 Dude, what the fuck man! 979 01:02:59,975 --> 01:03:00,608 Open the door! 980 01:03:00,808 --> 01:03:01,987 Dude! The door won't open! 981 01:03:02,187 --> 01:03:04,501 Come on! Open it, fucker! 982 01:03:04,701 --> 01:03:08,087 Gomez I can't open the door! Pendejo! 983 01:03:08,287 --> 01:03:08,720 Come on! 984 01:03:08,920 --> 01:03:09,785 What the fuck is that, man?! 985 01:03:09,985 --> 01:03:12,391 Cash, open the fucking door, please! 986 01:03:12,591 --> 01:03:14,997 Open the door, pendejo. 987 01:03:16,449 --> 01:03:21,449 You can't be fucking real, man! What the fuck?! 988 01:03:21,909 --> 01:03:22,699 Gomez? 989 01:03:22,899 --> 01:03:25,198 Cash! Open the door, please! 990 01:03:25,398 --> 01:03:27,698 Come on, Cash! Open the door! 991 01:03:30,160 --> 01:03:33,524 Gomez, Gomez, Gomez, what'd you see? 992 01:03:33,724 --> 01:03:37,088 Gomez, Gomez what happened? Tell me! 993 01:03:37,288 --> 01:03:39,115 Dude, it's me, what happened? 994 01:03:39,315 --> 01:03:39,948 Calm down! 995 01:04:38,165 --> 01:04:41,251 Stand up, get behind me, kid. 996 01:04:41,451 --> 01:04:43,870 Don't take your eyes off it. Put this in your pocket 997 01:04:44,070 --> 01:04:45,603 and stay behind me. 998 01:04:49,370 --> 01:04:52,793 I know who you are. You know who I am. 999 01:04:53,670 --> 01:04:56,900 Stay back, Moshego. You can't go 1000 01:04:57,100 --> 01:04:59,933 any further. You stay here. 1001 01:05:02,776 --> 01:05:07,776 Run, kid. I don't know how long that's gonna hold it! 1002 01:05:14,126 --> 01:05:15,726 Open the door! 1003 01:05:15,926 --> 01:05:17,635 Wait, stop stop. How do we know it's them? 1004 01:05:17,835 --> 01:05:18,870 How do we know it's you guys? 1005 01:05:19,070 --> 01:05:20,205 What? - What? 1006 01:05:20,405 --> 01:05:21,562 Come on open the door. 1007 01:05:21,762 --> 01:05:22,597 Come on. 1008 01:05:22,797 --> 01:05:24,922 Hey, bullshit. How do we know it's you? 1009 01:05:25,122 --> 01:05:26,740 Man, what do I got to prove it to you? 1010 01:05:26,940 --> 01:05:27,573 Yep. 1011 01:05:28,620 --> 01:05:32,695 Aw Jesus Christ. Alright Gomez, I'm so sorry. 1012 01:05:32,895 --> 01:05:36,457 Cash? A week after you broke up with your girlfriend, 1013 01:05:36,657 --> 01:05:37,370 Gomez banged her. 1014 01:05:37,570 --> 01:05:39,060 What?! Are you fucking serious?! 1015 01:05:39,260 --> 01:05:40,150 Yeah it's them. 1016 01:05:40,350 --> 01:05:41,240 What the fuck?! 1017 01:05:41,440 --> 01:05:41,873 Sorry. 1018 01:05:42,073 --> 01:05:46,490 Come on man, you know I'm not playing! Open the door! 1019 01:05:47,969 --> 01:05:49,659 What the hell have you guys been doing up here? 1020 01:05:49,859 --> 01:05:51,190 What the hell happened here? 1021 01:05:51,390 --> 01:05:53,050 You guys heard from Danny Boy? 1022 01:05:53,250 --> 01:05:55,957 No, we haven't heard a thing from him. 1023 01:05:59,515 --> 01:06:02,173 What the hell? All the cameras are out. What the hell? 1024 01:06:02,373 --> 01:06:03,740 We've been up here fighting ghosts 1025 01:06:03,940 --> 01:06:04,707 all fucking day. 1026 01:06:04,907 --> 01:06:05,475 What? 1027 01:06:05,675 --> 01:06:07,165 What? 1028 01:06:07,365 --> 01:06:08,572 The hell you talking about? 1029 01:06:08,772 --> 01:06:09,979 For real, man. 1030 01:06:12,300 --> 01:06:14,340 Yeah, earlier I went out and fuck - 1031 01:06:14,540 --> 01:06:15,776 Oh shit! - What the fuck? 1032 01:06:17,063 --> 01:06:17,696 Gomez! 1033 01:06:17,896 --> 01:06:19,089 Gomez I got you bro! 1034 01:06:19,289 --> 01:06:20,188 Don't let me go. 1035 01:06:20,388 --> 01:06:21,088 I got you. 1036 01:06:21,288 --> 01:06:23,105 Don't let me go. 1037 01:06:23,305 --> 01:06:24,814 Please help me, help me! 1038 01:06:25,014 --> 01:06:26,323 What the hell? 1039 01:06:26,523 --> 01:06:27,472 What the hell? 1040 01:06:27,672 --> 01:06:28,395 Gomez! 1041 01:06:28,595 --> 01:06:31,052 Don't let go! 1042 01:06:41,031 --> 01:06:42,531 Cover your eyes. 1043 01:06:53,330 --> 01:06:54,883 That door was open up there. 1044 01:06:55,870 --> 01:06:59,943 The binding line was broken. Now I'm gonna ask again, 1045 01:07:01,020 --> 01:07:02,700 who opened that door? 1046 01:07:02,900 --> 01:07:05,140 That door was already open when we got here. 1047 01:07:05,340 --> 01:07:06,410 Say again? 1048 01:07:06,610 --> 01:07:08,708 When we interviewed those two cops, 1049 01:07:08,908 --> 01:07:09,933 that door was open. 1050 01:07:13,240 --> 01:07:16,253 Which means it wasn't our fault, right? 1051 01:07:17,920 --> 01:07:21,590 Well it doesn't matter now. We got to get it back in there 1052 01:07:23,330 --> 01:07:25,080 It'll herd you to where it lives 1053 01:07:25,280 --> 01:07:27,913 and it'll capture your souls and use it. 1054 01:07:31,060 --> 01:07:32,870 Now you can all walk away, 1055 01:07:33,070 --> 01:07:35,450 go back to your little ghost hunting business, 1056 01:07:35,650 --> 01:07:38,833 or you can help me. I need your help. 1057 01:07:43,510 --> 01:07:46,043 Alright we're in. But you need to tell us 1058 01:07:46,243 --> 01:07:47,773 what we're up against. 1059 01:07:48,860 --> 01:07:51,863 Well then, here's where it gets interesting. 1060 01:07:57,140 --> 01:08:02,140 This entity has been here before this building was here, 1061 01:08:02,650 --> 01:08:04,920 even before this city was here. 1062 01:08:05,120 --> 01:08:08,050 All the Natives in this area, all the different tribes, 1063 01:08:08,250 --> 01:08:10,550 they faced this thing, they fought it. 1064 01:08:10,750 --> 01:08:13,783 But they were only strong enough to drive it back. 1065 01:08:15,160 --> 01:08:18,515 The medicine men, they used their most sacred elements 1066 01:08:18,715 --> 01:08:22,070 against this thing. They knew they couldn't defeat it. 1067 01:08:22,270 --> 01:08:25,750 The hatred that dwells inside this thing creates 1068 01:08:26,980 --> 01:08:31,980 a seed of despair, of filth, really bad energy. 1069 01:08:33,930 --> 01:08:36,440 And it's leaked into the walls of these buildings. 1070 01:08:36,640 --> 01:08:38,760 It's permeated this whole place. 1071 01:08:38,960 --> 01:08:42,836 Everyone that's ever been in here has felt its presence. 1072 01:08:43,036 --> 01:08:46,913 All the infighting, all the violence, all the arguments. 1073 01:08:47,770 --> 01:08:50,050 The people that were here before the Natives, 1074 01:08:50,250 --> 01:08:51,803 they practically worshipped it. 1075 01:08:53,570 --> 01:08:55,603 They may even have fed it. 1076 01:08:57,470 --> 01:08:58,870 Our people didn't bring it. 1077 01:08:59,070 --> 01:09:00,470 Their people didn't bring it. 1078 01:09:00,670 --> 01:09:02,023 It was already here. 1079 01:09:06,885 --> 01:09:11,861 Bad, you're the strongest. It's gonna go after you first. 1080 01:09:12,061 --> 01:09:15,393 It already did. I drove it back with one of these. 1081 01:09:16,380 --> 01:09:18,130 Danny, what can you tell us 1082 01:09:18,330 --> 01:09:20,340 about your experience? 1083 01:09:20,540 --> 01:09:22,940 It was cold. 1084 01:09:23,140 --> 01:09:23,773 Cold? 1085 01:09:25,140 --> 01:09:29,300 He got pulled into it's void, it's darkness if you will. 1086 01:09:29,500 --> 01:09:32,420 There's no light in there. It's where it keeps 1087 01:09:32,620 --> 01:09:34,163 all the energy that it takes. 1088 01:09:35,960 --> 01:09:37,410 So, how do we stop it? 1089 01:09:38,790 --> 01:09:40,984 Well, somebody's got to go in there 1090 01:09:41,184 --> 01:09:44,290 and plant this inside of it. 1091 01:09:44,490 --> 01:09:44,923 Whoa! 1092 01:09:45,123 --> 01:09:49,680 Look, this thing, it can't get out. It's contained here. 1093 01:09:49,880 --> 01:09:53,083 But it can influence, it can injure, it can hurt. 1094 01:09:53,940 --> 01:09:56,930 Remember James Garrison, the Button Man? 1095 01:09:57,130 --> 01:09:59,960 He was a community member, he came to all the events here 1096 01:10:00,160 --> 01:10:02,980 before he murdered those girls. He got influenced. 1097 01:10:03,180 --> 01:10:04,456 It got to him. 1098 01:10:04,656 --> 01:10:05,933 So, how many more? 1099 01:10:08,036 --> 01:10:09,443 So, what do we do? 1100 01:10:11,350 --> 01:10:14,336 We destroy it from the inside. 1101 01:10:14,536 --> 01:10:17,523 So, who gets to go? 1102 01:10:18,540 --> 01:10:19,373 Her. 1103 01:10:21,270 --> 01:10:22,113 Who, Maxx? 1104 01:10:22,960 --> 01:10:23,680 Oh, hell no! 1105 01:10:23,880 --> 01:10:25,040 It has to be, man. 1106 01:10:25,240 --> 01:10:28,897 No, she's not gonna do it! She's not gonna do it 1107 01:10:29,097 --> 01:10:30,090 and you can't make her do it! 1108 01:10:30,290 --> 01:10:34,620 She can create life. All women have light. 1109 01:10:34,820 --> 01:10:35,630 They're born with it. 1110 01:10:35,830 --> 01:10:39,860 It's their soul, it's a beacon to their soul. 1111 01:10:40,060 --> 01:10:42,810 Why do you think kids are more attracted to their mothers 1112 01:10:43,010 --> 01:10:43,963 than their fathers? 1113 01:10:45,830 --> 01:10:46,953 It's the light. 1114 01:10:48,970 --> 01:10:51,403 You're not gonna do this. 1115 01:10:54,030 --> 01:10:54,863 I want to. 1116 01:10:58,950 --> 01:11:01,065 Okay, let's get started. 1117 01:11:01,265 --> 01:11:03,380 And no more cameras tonight. 1118 01:12:08,150 --> 01:12:08,983 Come on. 1119 01:12:18,160 --> 01:12:20,710 Lay out a line right here at the top of the stairs. 1120 01:12:22,920 --> 01:12:25,120 How do we know it's still up there? 1121 01:12:26,665 --> 01:12:27,298 Because that's where it goes 1122 01:12:27,498 --> 01:12:30,143 when it's hurt. Into its darkness. 1123 01:12:33,370 --> 01:12:36,083 Sealed it. It can't come back this way. 1124 01:12:53,630 --> 01:12:54,870 Robert? 1125 01:12:55,070 --> 01:12:58,807 Keep moving. Don't listen, don't look at 'em. 1126 01:12:59,690 --> 01:13:02,001 It's using them to scare you. 1127 01:13:02,201 --> 01:13:04,513 Yeah, well it's working. 1128 01:13:13,190 --> 01:13:14,830 Alright here we go. 1129 01:13:15,030 --> 01:13:17,020 I wish I could tell you guys this is gonna be easy, 1130 01:13:17,220 --> 01:13:18,700 but this is gonna be the hardest fight 1131 01:13:18,900 --> 01:13:20,140 you've ever been in. 1132 01:13:20,340 --> 01:13:23,510 We have all the weapons that we need, and each other. 1133 01:13:23,710 --> 01:13:25,130 That's all we need. 1134 01:13:25,330 --> 01:13:27,340 Now me and this guy? We're gonna seal off the stairs 1135 01:13:27,540 --> 01:13:29,550 right here, and we're gonna go to the back rooms 1136 01:13:29,750 --> 01:13:31,030 and sweep back from the west. 1137 01:13:31,230 --> 01:13:32,310 That's where you guys will be. 1138 01:13:32,510 --> 01:13:34,910 You and your sister wait there, and that's when 1139 01:13:35,110 --> 01:13:36,960 we strike, you got that? 1140 01:13:37,160 --> 01:13:38,810 Why split up? 1141 01:13:39,010 --> 01:13:42,350 Let's do the sweep together, you know, strength in numbers. 1142 01:13:42,550 --> 01:13:43,840 Strength in numbers? 1143 01:13:44,040 --> 01:13:45,930 Yes, that's how we do things. 1144 01:13:46,130 --> 01:13:48,975 And how did that work for you tonight, chief? 1145 01:13:49,175 --> 01:13:52,020 Guys, if we get caught in one spot, we're done. 1146 01:13:52,220 --> 01:13:53,900 And any plan is moot. 1147 01:13:54,100 --> 01:13:56,200 Isn't it weak away from it's area? 1148 01:13:56,400 --> 01:13:58,810 This whole building is it's area. We have to strike 1149 01:13:59,010 --> 01:14:00,910 at the core where it dwells. 1150 01:14:01,110 --> 01:14:03,460 Well, how are we gonna keep it from getting us? 1151 01:14:03,660 --> 01:14:05,110 Don't worry. I'll show you how. 1152 01:14:25,260 --> 01:14:26,173 See that? 1153 01:14:27,740 --> 01:14:28,900 Yeah. That was here when we interviewed 1154 01:14:29,100 --> 01:14:30,800 those two cops. What is that? 1155 01:14:31,000 --> 01:14:33,220 It's a binding crescent. It was put here 1156 01:14:33,420 --> 01:14:38,313 to contain it. It got broken and it got out. 1157 01:14:40,340 --> 01:14:43,430 Bad, you keep that ribbon tied tight around your wrist, 1158 01:14:43,630 --> 01:14:44,643 your her protector. 1159 01:14:46,340 --> 01:14:49,400 I'm gonna put a crescent around you guys right here. 1160 01:14:49,600 --> 01:14:51,860 You'll be safe until we get back. 1161 01:14:52,060 --> 01:14:52,760 Let's get to work. 1162 01:15:01,834 --> 01:15:04,410 Are you guys ready down there? 1163 01:15:04,610 --> 01:15:07,730 Almost. We're laying stuff down right now. 1164 01:15:07,930 --> 01:15:09,910 Alright, we're up on three. 1165 01:15:10,110 --> 01:15:11,000 Copy that. 1166 01:15:11,200 --> 01:15:12,965 Man, why are we doing this shit in the dark? 1167 01:15:13,165 --> 01:15:14,930 'Cause that old dude said we can't be 1168 01:15:15,130 --> 01:15:16,480 seeing that thing in the light. 1169 01:15:45,690 --> 01:15:47,220 Put that out. 1170 01:15:47,420 --> 01:15:48,800 But we won't be able to see. 1171 01:15:49,000 --> 01:15:50,650 We'll see soon enough. 1172 01:15:51,690 --> 01:15:53,848 What to you mean soon enough? 1173 01:16:08,850 --> 01:16:10,537 Turn that light on, man. 1174 01:16:27,156 --> 01:16:27,789 When I throw this... 1175 01:16:27,989 --> 01:16:28,811 Cover my eyes? 1176 01:16:29,011 --> 01:16:29,833 Yeah. 1177 01:16:40,270 --> 01:16:42,380 Call them! Tell them it's coming! 1178 01:16:43,703 --> 01:16:46,286 Guys, it's coming! 1179 01:16:59,480 --> 01:17:00,713 Shit, now he tells us. 1180 01:17:04,136 --> 01:17:04,969 Hey look, 1181 01:17:07,350 --> 01:17:08,585 I gotta go look for it. 1182 01:17:08,785 --> 01:17:09,820 No, fuck that! 1183 01:17:10,020 --> 01:17:12,415 Robert said we need to stay together. 1184 01:17:12,615 --> 01:17:15,010 If you stay in here you should be okay. 1185 01:17:15,210 --> 01:17:16,080 You'll be okay, alright? 1186 01:17:16,280 --> 01:17:18,380 You just stay in there, you'll be alright. 1187 01:17:22,672 --> 01:17:25,291 Where the fuck are you? Where the fuck did you go? 1188 01:17:25,491 --> 01:17:28,111 I don't see it. Look you're gonna be alright, okay? 1189 01:17:30,451 --> 01:17:33,618 Bad, Bad, Bad, Bad, Bad, Bad! 1190 01:17:36,304 --> 01:17:38,290 Let him go, you son of a bitch! 1191 01:17:38,490 --> 01:17:40,027 Stop! Stop! Go watch her! - Bad, Bad! 1192 01:17:42,014 --> 01:17:44,580 This is natural light, the light of the earth, 1193 01:17:44,780 --> 01:17:47,064 the fire of the people, 1194 01:17:47,264 --> 01:17:48,383 the prayer of the ancestors, the blood of the villagers. 1195 01:17:49,728 --> 01:17:53,510 You have no power over here, you cannot contaminate 1196 01:17:53,710 --> 01:17:56,489 any the darkness. Let him go now! 1197 01:18:06,054 --> 01:18:09,304 Lay down a barrier! Don't let it pass! 1198 01:19:03,872 --> 01:19:04,705 Shit. 1199 01:19:24,044 --> 01:19:24,961 No, no, no! 1200 01:19:33,919 --> 01:19:34,752 Fuck you! 1201 01:19:43,006 --> 01:19:45,748 This is for all the girls, you fucker! 1202 01:20:13,422 --> 01:20:15,005 It's lit! it's lit! 1203 01:20:49,208 --> 01:20:52,541 I got you, I got you, I got you. 1204 01:21:24,780 --> 01:21:26,766 Can we get the hell out of here now? 1205 01:21:26,966 --> 01:21:27,933 Yeah. 1206 01:21:45,333 --> 01:21:49,223 This was real. As real as it gets. 1207 01:21:50,370 --> 01:21:54,010 Up there you asked if it was gone? It's as gone 1208 01:21:54,210 --> 01:21:55,113 as it's gonna be. 1209 01:21:56,950 --> 01:21:59,063 People like me we have to stay vigilant, 1210 01:21:59,960 --> 01:22:03,063 always ready for whatever is real. 1211 01:22:04,890 --> 01:22:06,193 You guys take care. 1212 01:22:07,140 --> 01:22:10,960 Remember an open door always has someone 1213 01:22:11,160 --> 01:22:12,943 or something that opened it. 1214 01:22:15,480 --> 01:22:18,393 Take care, Night Stalkers. Keep your lights close. 1215 01:22:19,700 --> 01:22:21,283 Thank you Robert. 1216 01:23:03,045 --> 01:23:03,878 Hey! 1217 01:23:10,590 --> 01:23:15,590 You guys, hold up. 86335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.