All language subtitles for The.Resident.S03E12.PROPER.1080p.WEB.x264-TBS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,851 --> 00:00:02,111 Previously on "The Resident"... 2 00:00:02,164 --> 00:00:03,236 Today is the day 3 00:00:03,324 --> 00:00:05,884 we introduce 3B Life to the American public. 4 00:00:05,972 --> 00:00:07,095 It's only a matter of time 5 00:00:07,183 --> 00:00:08,527 before the board realizes that you 6 00:00:08,615 --> 00:00:09,940 swiped an opportunity from underneath them. 7 00:00:10,027 --> 00:00:11,965 - What do you want? - A healthy percentage of our 8 00:00:12,053 --> 00:00:13,112 growing supplement business. 9 00:00:13,199 --> 00:00:14,663 I loved my sister very much. 10 00:00:14,724 --> 00:00:17,119 The grief and guilt consumed me. 11 00:00:17,207 --> 00:00:18,374 Emotions can enrich our lives, 12 00:00:18,462 --> 00:00:19,650 but they can also destroy us. 13 00:00:19,738 --> 00:00:21,590 I want you to be my baby's godmother. 14 00:00:21,678 --> 00:00:23,181 There was only one person 15 00:00:23,269 --> 00:00:24,629 I wanted to hear me speak, 16 00:00:24,754 --> 00:00:26,980 so I imagined that person was there. 17 00:00:27,207 --> 00:00:29,588 Dr. Pravesh, have you ever saved a princess before? 18 00:00:29,699 --> 00:00:31,939 - You're fired. - I don't know who I am right now. 19 00:00:32,027 --> 00:00:33,317 I don't know who I'll be if I can't be 20 00:00:33,404 --> 00:00:34,662 a doctor anymore. 21 00:00:46,916 --> 00:00:49,034 Mina, these intervals look good to me. 22 00:00:49,122 --> 00:00:51,511 - Second opinion? - Agree. QT isn't prolonged. 23 00:00:51,667 --> 00:00:53,770 Great. Azithromycin it is. 24 00:00:54,314 --> 00:00:56,180 I am writing you a prescription 25 00:00:56,268 --> 00:00:57,648 for five days of an antibiotic. 26 00:00:57,736 --> 00:00:59,776 You can pick it up at the mobile pharmacy outside. 27 00:01:00,377 --> 00:01:02,523 - How many people have you seen? - 18 or 19. 28 00:01:02,611 --> 00:01:04,340 We have to see them faster. I just looked outside... 29 00:01:04,427 --> 00:01:06,104 the line's even longer than when we got here. 30 00:01:06,191 --> 00:01:07,550 Where are they all coming from? 31 00:01:07,638 --> 00:01:10,150 Mountains, remote farms, towns. 32 00:01:10,238 --> 00:01:11,597 It's a medical dead zone for miles. 33 00:01:11,652 --> 00:01:13,488 No hospital anywhere nearby. 34 00:01:13,696 --> 00:01:14,809 It's hard to believe we're only 35 00:01:14,896 --> 00:01:16,107 three hours outside of Atlanta. 36 00:01:16,245 --> 00:01:17,659 But here we are. 37 00:01:18,802 --> 00:01:20,724 I wheeze all the time. 38 00:01:20,812 --> 00:01:22,667 Show us how you use your inhaler. 39 00:01:24,675 --> 00:01:27,167 Let me teach you how to do that the right way. 40 00:01:31,101 --> 00:01:33,978 No more spinning. Thank you, that... 41 00:01:34,235 --> 00:01:36,038 is that like some kind of yoga 42 00:01:36,126 --> 00:01:37,600 or tai chi or something? 43 00:01:37,718 --> 00:01:40,313 You're like some sort of guru. 44 00:01:40,976 --> 00:01:42,064 Yeah. 45 00:01:42,384 --> 00:01:44,353 They were able to make your glasses. 46 00:01:46,959 --> 00:01:48,595 I can read the sign. 47 00:01:49,079 --> 00:01:50,212 How do I look? 48 00:01:50,406 --> 00:01:51,563 Perfect. 49 00:01:53,142 --> 00:01:55,382 That baby took a three-hour nap? 50 00:01:55,743 --> 00:01:57,039 You have to tell me how to make her 51 00:01:57,126 --> 00:01:58,594 do that at night. 52 00:01:59,094 --> 00:02:00,148 - I'm going to propose - Thank you. 53 00:02:00,235 --> 00:02:01,077 To my new nanny. 54 00:02:01,078 --> 00:02:03,928 - Not what I expected. - Um, why isn't Conrad here? 55 00:02:04,016 --> 00:02:06,157 Do not tell him I said this, but... 56 00:02:06,477 --> 00:02:07,922 I miss seeing his face at Chastain. 57 00:02:08,010 --> 00:02:09,022 I know. Me too. 58 00:02:09,110 --> 00:02:11,504 But Search & Rescue just called him 59 00:02:11,591 --> 00:02:13,375 for a last-minute mission. So... 60 00:02:27,157 --> 00:02:28,194 Oh. 61 00:02:28,289 --> 00:02:30,156 Search & Rescue, that's very funny. 62 00:02:30,618 --> 00:02:31,926 It's not for you. 63 00:02:32,250 --> 00:02:33,701 We found a lost kid up in Sweetwater. 64 00:02:33,789 --> 00:02:34,865 Oh, right. 65 00:02:34,953 --> 00:02:36,227 Your volunteer work. 66 00:02:36,352 --> 00:02:38,076 Nic's volunteer work. My volunteer work. 67 00:02:38,180 --> 00:02:39,953 We're all volunteers. Oooh! 68 00:02:41,469 --> 00:02:42,711 Uh... 69 00:02:43,836 --> 00:02:45,334 Look, I'm sorry about all this. 70 00:02:45,422 --> 00:02:47,821 I-I just... I didn't see the "no parking" sign, 71 00:02:47,909 --> 00:02:50,990 it's-it's stupid, and I got a ride share app on my phone, 72 00:02:51,078 --> 00:02:53,113 but now my credit card doesn't work, I... Well... 73 00:02:53,201 --> 00:02:56,086 Family, no apologies. Come on. I'll get you home. 74 00:02:57,454 --> 00:02:59,669 Ah, this is my patient. Hold on. 75 00:03:01,398 --> 00:03:02,522 Hello? 76 00:03:02,610 --> 00:03:04,725 Dr. Hawkins, it's Archer Loggins. 77 00:03:04,813 --> 00:03:06,282 I wanted to thank you. 78 00:03:06,711 --> 00:03:09,718 You've helped me and Adelaide so much these past couple years. 79 00:03:09,805 --> 00:03:11,592 Well, that's my job, Archer. 80 00:03:11,680 --> 00:03:12,881 Is everything okay? 81 00:03:12,969 --> 00:03:15,469 You'll stay on as Adelaide's doctor, right? 82 00:03:15,811 --> 00:03:17,922 - Keep an eye on her? - Of course. 83 00:03:18,016 --> 00:03:19,882 - Why you asking me that? - Oh, 84 00:03:19,985 --> 00:03:22,328 uh, no reason. No reason at all. 85 00:03:23,008 --> 00:03:24,446 Just take care of her. 86 00:03:24,566 --> 00:03:26,722 I know she's in good hands. 87 00:03:27,313 --> 00:03:30,173 Thank you for all you've done. 88 00:03:30,261 --> 00:03:31,868 Archer, what's going on? 89 00:03:32,157 --> 00:03:33,407 Where are you right now? 90 00:03:42,805 --> 00:03:44,013 This is Archer Loggins. 91 00:03:44,101 --> 00:03:45,409 Leave a message. 92 00:03:47,914 --> 00:03:48,936 Is everything all right? 93 00:03:49,024 --> 00:03:50,234 I think my patient might hurt himself. 94 00:03:50,321 --> 00:03:51,844 We have to go check on him. Let's go. 95 00:04:07,117 --> 00:04:08,717 Oh. Well, look at that. I didn't know 96 00:04:08,805 --> 00:04:10,256 doctors still made house calls. 97 00:04:10,344 --> 00:04:12,155 I got your address from a friend in medical records. 98 00:04:12,242 --> 00:04:13,396 I hope that's okay. 99 00:04:13,484 --> 00:04:14,975 - Oh, sure. - Archer called me, 100 00:04:15,063 --> 00:04:16,132 he didn't sound like himself, Adelaide. 101 00:04:16,219 --> 00:04:17,921 Can I come in and speak with him? I want to make sure he's okay. 102 00:04:18,008 --> 00:04:19,490 Of course. He's taking a little nap. 103 00:04:19,578 --> 00:04:20,966 The MS makes him tired. 104 00:04:21,053 --> 00:04:23,279 - Hi, Kyle Nevin. Chastain Angel. - Come on in. 105 00:04:23,396 --> 00:04:24,834 Pleasure to meet you. 106 00:04:27,900 --> 00:04:30,215 Archer, hon? I have Dr. Hawkins here. 107 00:04:30,303 --> 00:04:31,826 He wants to say hello. 108 00:04:33,993 --> 00:04:35,402 Why is this door locked? 109 00:04:36,662 --> 00:04:37,738 Archer, open the door. 110 00:04:37,826 --> 00:04:40,308 We've never locked that door. Archer, answer me. 111 00:04:40,396 --> 00:04:42,115 We need to break in and check on him, okay? 112 00:04:42,908 --> 00:04:44,691 - No. No, no, no, no... - It's okay. 113 00:04:44,778 --> 00:04:46,723 It's okay, Archer. What did you take? 114 00:04:47,037 --> 00:04:49,975 Call 911. Tell them we have attempted suicide by overdose. 115 00:04:50,352 --> 00:04:51,655 The pills, Archer. 116 00:04:51,743 --> 00:04:53,999 - I see oxycodone. - I didn't take any yet. 117 00:04:54,382 --> 00:04:56,304 - I swear. - Archer... 118 00:05:09,018 --> 00:05:11,310 *THE RESIDENT* Season 03 Episode 12 Episode Title: "Best Laid Plans 119 00:05:14,312 --> 00:05:16,458 I got sneezed on. Okay. Twice. 120 00:05:16,546 --> 00:05:18,929 And I'm 70% certain that the puddle 121 00:05:19,017 --> 00:05:20,450 I just stepped in was not water. 122 00:05:20,538 --> 00:05:21,773 Oh, it's the ER. 123 00:05:21,861 --> 00:05:24,085 The puddle is never water. 124 00:05:24,335 --> 00:05:25,937 Embrace the gross. 125 00:05:26,866 --> 00:05:28,382 Dr. Pravesh. 126 00:05:31,140 --> 00:05:32,398 Nadine. 127 00:05:33,085 --> 00:05:34,796 It's good to see you again. Wh... 128 00:05:35,398 --> 00:05:37,013 - What happened here? - I'm, like, 129 00:05:37,101 --> 00:05:39,601 the third Emory DJ with one of these. 130 00:05:40,093 --> 00:05:42,099 Someone set up a new overhead shelf 131 00:05:42,187 --> 00:05:43,255 in the sound booth. 132 00:05:43,343 --> 00:05:44,398 I stood up too fast, 133 00:05:44,486 --> 00:05:46,622 forgot it was there. Bonk. 134 00:05:46,710 --> 00:05:48,194 Did you lose consciousness? 135 00:05:48,319 --> 00:05:50,505 Any, uh, changes in vision, confusion? 136 00:05:50,593 --> 00:05:51,552 Mm-mmm. 137 00:05:51,640 --> 00:05:54,327 A head bonk brought you to the ER? 138 00:05:55,734 --> 00:05:58,179 With your medical history, it was smart of you to come in. 139 00:05:58,562 --> 00:06:00,771 Nadine was recently diagnosed with moyamoya 140 00:06:00,859 --> 00:06:02,342 and had a cerebral bypass. 141 00:06:02,430 --> 00:06:03,750 Okay. Look straight ahead for me. 142 00:06:05,524 --> 00:06:08,383 Pupils equal, round and reactive. 143 00:06:08,471 --> 00:06:09,690 Follow my finger. 144 00:06:10,315 --> 00:06:11,830 So far everything looks fine. 145 00:06:12,690 --> 00:06:14,416 She doesn't even need stitches. 146 00:06:15,635 --> 00:06:16,977 Nadine, does your head hurt? 147 00:06:17,065 --> 00:06:20,033 No, but could you admit me overnight? 148 00:06:20,121 --> 00:06:21,148 To be safe? 149 00:06:21,236 --> 00:06:23,867 Why don't we start by letting Dr. Dreyfuss finish your exam, 150 00:06:23,954 --> 00:06:25,869 and you staying in the ER 151 00:06:25,957 --> 00:06:27,157 a little while for observation? 152 00:06:27,307 --> 00:06:28,354 Great. 153 00:06:28,553 --> 00:06:30,588 Then I can spend the day observing you. 154 00:06:33,325 --> 00:06:35,914 Um... okay, but there might not be 155 00:06:36,002 --> 00:06:37,361 anything interesting to observe. 156 00:06:37,449 --> 00:06:39,289 - I'm just... - Well, I mean, there's that guy. 157 00:06:48,182 --> 00:06:49,719 - Andrea. - Hey. 158 00:06:49,869 --> 00:06:52,366 - So, what do you got there? - Samples of our new supplement. 159 00:06:52,721 --> 00:06:54,461 And since Chastain is a partner, 160 00:06:54,549 --> 00:06:55,949 they're letting me set up a display. 161 00:06:56,759 --> 00:06:57,922 - Andrea. - Hey. 162 00:06:58,010 --> 00:07:00,142 I didn't think we were setting up the 3B displays today. 163 00:07:00,229 --> 00:07:02,118 I know. The supplements came in earlier than I thought, 164 00:07:02,205 --> 00:07:03,807 so... surprise. 165 00:07:04,603 --> 00:07:06,361 Sweet Mother of God. 166 00:07:06,504 --> 00:07:09,041 Y'all were on that STV program. 167 00:07:09,478 --> 00:07:12,945 And you are more dashing in person, 168 00:07:13,033 --> 00:07:14,578 if it's even possible. 169 00:07:14,666 --> 00:07:17,062 I swear, I saw that handsome face 170 00:07:17,150 --> 00:07:20,124 come across my TV, and the next thing I know, 171 00:07:20,249 --> 00:07:22,947 $30 disappeared right out of my checkbook. 172 00:07:23,385 --> 00:07:25,166 - Can I get a picture? - Oh, sure. 173 00:07:25,447 --> 00:07:27,262 You don't mind, do you, hon? 174 00:07:28,517 --> 00:07:29,572 'Course not. 175 00:07:30,541 --> 00:07:33,634 The ladies at the book club are gonna flip. 176 00:07:35,580 --> 00:07:36,986 Cheese. 177 00:07:38,940 --> 00:07:40,000 The ambulance is 178 00:07:40,088 --> 00:07:42,531 - on its way. - I-I don't need an ambulance. 179 00:07:42,619 --> 00:07:44,468 - I didn't take any of the pills. - Archer, this is 180 00:07:44,555 --> 00:07:46,047 an interrupted suicide attempt. 181 00:07:46,135 --> 00:07:47,613 Legally, you need a full psych evaluation. 182 00:07:47,700 --> 00:07:49,383 I never should have had the surgery. 183 00:07:49,471 --> 00:07:53,055 You have MS. You fell and fractured your spine. 184 00:07:53,143 --> 00:07:55,031 You were in pain. You needed the operation. 185 00:07:55,119 --> 00:07:56,008 But the bills. 186 00:07:56,096 --> 00:07:58,898 The cost... it... it's catastrophic. 187 00:07:58,986 --> 00:08:00,344 Too young for Medicare, 188 00:08:00,432 --> 00:08:03,492 too much money for Medicaid, and our insurance deductible 189 00:08:03,580 --> 00:08:05,156 is... so high. 190 00:08:05,243 --> 00:08:07,041 We're already maxed out on what we can pay. 191 00:08:07,268 --> 00:08:09,180 And then, after the surgery, 192 00:08:09,268 --> 00:08:10,455 this arrived. 193 00:08:14,643 --> 00:08:17,325 Chastain used an out-of-network anesthesiologist 194 00:08:17,412 --> 00:08:19,291 who charged $15,000? 195 00:08:19,549 --> 00:08:22,422 Did Chastain make you aware of the out-of-network cost? 196 00:08:22,510 --> 00:08:25,219 No. But we thought that it was a mistake. 197 00:08:25,307 --> 00:08:28,539 We couldn't pay that, so Red Rock sued us. 198 00:08:28,627 --> 00:08:31,744 What now? W-We go bankrupt? And now my wife 199 00:08:31,832 --> 00:08:33,875 - is going to be homeless because of me. - Shh. 200 00:08:33,963 --> 00:08:36,143 - No, no. Come on, Arch. - Don't... 201 00:08:37,384 --> 00:08:39,352 You are not ending up on the street. 202 00:08:39,440 --> 00:08:40,775 I have life insurance. 203 00:08:41,064 --> 00:08:43,455 - Archer... - Enough to cover all of this. 204 00:08:44,486 --> 00:08:45,914 I would rather live in a shack 205 00:08:46,002 --> 00:08:47,354 with you by my side. 206 00:08:48,025 --> 00:08:50,268 Uh, the ambulance is here. 207 00:08:51,391 --> 00:08:52,940 No, I'm not gonna go. 208 00:08:53,393 --> 00:08:54,743 Who's gonna pay for that ambulance? 209 00:08:54,830 --> 00:08:56,446 We've known each other a long time... you know 210 00:08:56,533 --> 00:08:58,283 I'll do everything in my power to help. 211 00:08:58,690 --> 00:09:01,383 But right now we need to get you to the hospital, 212 00:09:01,471 --> 00:09:04,104 and that is nonnegotiable, my friend. 213 00:09:06,100 --> 00:09:08,940 Hey. Keep an eye him. 214 00:09:14,306 --> 00:09:15,705 Hey, Jen. 215 00:09:16,931 --> 00:09:18,805 No meds. No restraints. 216 00:09:18,893 --> 00:09:20,416 He'll come out willingly. You just... 217 00:09:22,518 --> 00:09:24,633 - What happened? - He had a gun in the drawer. 218 00:09:24,721 --> 00:09:26,274 He pulled it out. He pointed it at his head. 219 00:09:26,361 --> 00:09:28,087 I tried to grab it from him, and it went off, 220 00:09:28,174 --> 00:09:30,306 - and it hit him in the stomach. - Adelaide, put pressure here. 221 00:09:30,393 --> 00:09:31,789 - Kyle, grab his legs. - What? 222 00:09:31,877 --> 00:09:33,961 - Grab his legs. - Where are the paramedics? 223 00:09:34,049 --> 00:09:35,716 After gunfire, they can't come in until the police 224 00:09:35,803 --> 00:09:36,588 get here... that's the law, 225 00:09:36,676 --> 00:09:37,765 so we go to them. Let's go. 226 00:09:46,782 --> 00:09:48,252 Let me guess, you've been taking 227 00:09:48,340 --> 00:09:50,494 unregulated colloidal silver supplements. 228 00:09:50,870 --> 00:09:51,955 For how long? 229 00:09:52,166 --> 00:09:54,471 Uh, over a year. 230 00:09:54,666 --> 00:09:56,111 Well, that's why you're blue. 231 00:09:56,205 --> 00:09:57,619 It's called argyria. 232 00:09:57,856 --> 00:09:59,172 It's rare but it happens. 233 00:09:59,260 --> 00:10:00,392 When did your skin start to change? 234 00:10:00,479 --> 00:10:01,766 Uh, it was a while ago. 235 00:10:01,854 --> 00:10:03,641 It started off a little light gray, 236 00:10:03,729 --> 00:10:05,377 but then it just kept going from there. 237 00:10:05,494 --> 00:10:07,974 You know, I read an article that said it would cure everything. 238 00:10:08,315 --> 00:10:09,477 What needed to be cured? 239 00:10:09,565 --> 00:10:11,734 Exhaustion. Sore joints. 240 00:10:11,822 --> 00:10:13,555 The silver was supposed to scrub 241 00:10:13,643 --> 00:10:15,453 all the toxins from my blood, but... 242 00:10:15,619 --> 00:10:17,815 this morning I could barely crawl out of bed. 243 00:10:18,290 --> 00:10:19,728 Well, we'll start by running some tests, okay? 244 00:10:19,815 --> 00:10:22,781 Just curious: when you first went from gray to blue, 245 00:10:22,869 --> 00:10:26,236 you didn't think, "I might have a bit of a problem here"? 246 00:10:27,737 --> 00:10:29,955 No. I thought it was cool. 247 00:10:42,003 --> 00:10:43,315 Andrea Braydon. 248 00:10:44,635 --> 00:10:47,133 Uh, Dr. AJ Austin. 249 00:10:47,221 --> 00:10:48,547 Cardio-thoracic surgery. 250 00:10:48,635 --> 00:10:50,610 Why do doctors always name-check their specialty... 251 00:10:50,697 --> 00:10:53,338 is it so people will know how important you are? 252 00:10:53,729 --> 00:10:55,797 Well, this job is an extension 253 00:10:55,885 --> 00:10:57,250 of our personality, so it just 254 00:10:57,338 --> 00:10:58,838 seems natural to mention it. 255 00:11:00,729 --> 00:11:05,135 And yes, it's so people will know how important we are. 256 00:11:06,158 --> 00:11:07,261 What you got there? 257 00:11:07,744 --> 00:11:09,094 Uh, 3B Life. 258 00:11:09,182 --> 00:11:11,461 It is a revolutionary dietary herbal 259 00:11:11,549 --> 00:11:13,055 - and energy supplement. - Of course. 260 00:11:13,143 --> 00:11:15,783 So you are Bell and Cain's new partner. 261 00:11:15,900 --> 00:11:17,961 They're the new partners. I'm the founder. 262 00:11:18,103 --> 00:11:20,135 So now who needs to feel important? 263 00:11:20,783 --> 00:11:22,069 You want a sample? 264 00:11:22,807 --> 00:11:24,759 My supplement can decrease your risk of heart attack. 265 00:11:24,846 --> 00:11:26,359 Oh, my heart is a specimen. 266 00:11:26,447 --> 00:11:27,703 Improve your mental acuity. 267 00:11:27,791 --> 00:11:29,486 My mind is at the top of its game. 268 00:11:29,580 --> 00:11:31,072 Increase your stamina. 269 00:11:31,916 --> 00:11:32,937 Please. 270 00:11:34,376 --> 00:11:35,414 Okay, right. 271 00:11:35,502 --> 00:11:37,557 Tell you what, if you change your mind, 272 00:11:37,994 --> 00:11:39,815 give me a call, I'll hook you up. 273 00:11:43,781 --> 00:11:45,626 And if you don't change your mind... 274 00:11:46,314 --> 00:11:47,869 you should still call me. 275 00:11:49,307 --> 00:11:50,506 Okay. 276 00:11:51,088 --> 00:11:53,119 Unless you're spoken for. 277 00:11:56,837 --> 00:11:58,244 Thanks. 278 00:12:03,025 --> 00:12:04,047 Oh, my God. 279 00:12:04,143 --> 00:12:05,213 I don't want to be here. 280 00:12:05,301 --> 00:12:06,648 - Come on. - You know what, I said 281 00:12:06,736 --> 00:12:07,808 - I didn't want to go. - Come on, come on. We're coming. 282 00:12:07,895 --> 00:12:09,525 - And besides... - Come on. Joyce! 283 00:12:11,572 --> 00:12:13,242 Last ones. You two are lucky 284 00:12:13,330 --> 00:12:14,674 - you made it in time. - Mm. 285 00:12:14,762 --> 00:12:17,422 Four hours of back roads, and with that one driving, 286 00:12:17,510 --> 00:12:19,118 we're lucky we didn't fly off the mountain. 287 00:12:19,205 --> 00:12:20,690 - Stop it. - So, 288 00:12:20,777 --> 00:12:22,025 which one of you is Joyce? 289 00:12:22,113 --> 00:12:23,486 That one. I'm Bianca, 290 00:12:23,574 --> 00:12:24,689 but this isn't about me. 291 00:12:24,791 --> 00:12:26,875 My sister hasn't seen a doctor in years. 292 00:12:26,963 --> 00:12:28,681 - If it ain't broke, don't fix it. - All right. 293 00:12:28,768 --> 00:12:31,221 Well, let's check you out. 294 00:12:31,309 --> 00:12:32,392 Deep breath in. 295 00:12:33,931 --> 00:12:35,203 Lungs sound clear. 296 00:12:35,291 --> 00:12:37,408 Mm-hmm. Told you. 297 00:12:40,027 --> 00:12:41,078 What's that? 298 00:12:41,166 --> 00:12:43,267 That is a ventricular assist device. 299 00:12:43,354 --> 00:12:46,150 Yeah. That's my VAD right there. 300 00:12:46,322 --> 00:12:49,180 When my own heart went to crap five years ago, they cut me open 301 00:12:49,268 --> 00:12:50,391 and put it in. 302 00:12:50,479 --> 00:12:53,391 This powers the machine inside me so it can pump blood. 303 00:12:53,557 --> 00:12:55,728 You know, like hearts do when they're not crap. 304 00:12:56,470 --> 00:12:58,768 I'm basically a battery-operated woman. 305 00:12:59,548 --> 00:13:00,619 Saved my life. 306 00:13:00,877 --> 00:13:01,914 Why is it beeping? 307 00:13:02,025 --> 00:13:03,604 Oh, must need a battery change. 308 00:13:03,853 --> 00:13:05,877 Hold tight. I'll find 'em. 309 00:13:11,273 --> 00:13:12,627 No, you won't. 310 00:13:14,953 --> 00:13:16,962 They're on the counter at home. 311 00:13:19,416 --> 00:13:22,424 I... told you to put 'em in the bag. 312 00:13:22,742 --> 00:13:24,440 Wh-Where's your hand pump? 313 00:13:24,829 --> 00:13:26,388 That's at home, too. 314 00:13:27,518 --> 00:13:28,667 Where's the nearest drugstore? 315 00:13:28,754 --> 00:13:30,032 I can run out and grab batteries. 316 00:13:30,119 --> 00:13:31,712 A drugstore won't carry that kind of battery. 317 00:13:31,799 --> 00:13:34,453 We need a hospital or the device manufacturer. 318 00:13:34,541 --> 00:13:36,735 I'll call Life Flight, see if they can arrange a chopper. 319 00:13:36,822 --> 00:13:38,251 Maybe a local VAD patient has an extra. 320 00:13:38,338 --> 00:13:40,065 What-what if Bianca's battery runs out? 321 00:13:40,708 --> 00:13:42,049 Then I die. 322 00:13:46,088 --> 00:13:48,470 Two VAD patients in the area... neither are answering their phone, 323 00:13:48,557 --> 00:13:49,728 and Life Flight doesn't have a free chopper. 324 00:13:49,815 --> 00:13:51,868 The manufacturer has batteries, but they're not local 325 00:13:51,955 --> 00:13:53,149 and can't get them here in time. 326 00:13:53,236 --> 00:13:56,008 The nearest hospital is Chastain, three hours away. 327 00:13:56,174 --> 00:13:59,002 So this woman will die because we're too far from a friggin' battery? 328 00:14:00,385 --> 00:14:02,531 Don't forget the portable ultrasound. 329 00:14:02,619 --> 00:14:04,181 Already in with the VAD batteries. 330 00:14:04,400 --> 00:14:06,133 Go. I'll text you the coordinates 331 00:14:06,221 --> 00:14:07,368 of the clinic van... with any luck, 332 00:14:07,455 --> 00:14:08,430 you'll meet them there halfway. 333 00:14:08,518 --> 00:14:11,221 - So if we don't hit any red lights... - You'll have a chance 334 00:14:11,309 --> 00:14:13,587 to get the new batteries into your patient before she dies. 335 00:14:13,674 --> 00:14:15,010 - And, Mina... - Ready? 336 00:14:15,098 --> 00:14:16,744 Okay, we're leaving. Thank you. 337 00:14:18,447 --> 00:14:19,596 Drive safely. 338 00:14:20,915 --> 00:14:22,945 Whoa, whoa. Uh, you ever get any speeding tickets? 339 00:14:23,033 --> 00:14:25,096 - No. - Then I'm driving. 340 00:14:30,197 --> 00:14:32,281 Gunshot wound in the abdomen. 341 00:14:32,369 --> 00:14:34,852 80/50. Heartrate: 140. 342 00:14:34,940 --> 00:14:36,383 We got to get him to the O.R. 343 00:14:36,471 --> 00:14:38,311 You know we have to take this from here, right? 344 00:14:39,778 --> 00:14:41,439 Hey. We got him. 345 00:14:41,767 --> 00:14:42,946 I promise. 346 00:14:44,212 --> 00:14:46,829 Dr. Hawkins, please go with him. You're his doctor. 347 00:14:47,342 --> 00:14:48,532 I can't. 348 00:14:54,126 --> 00:14:55,524 Wow, look who's back. 349 00:14:55,673 --> 00:14:57,671 - Oh, you look great. - Oh, thank you. 350 00:14:57,759 --> 00:14:59,087 Oh. 351 00:14:59,906 --> 00:15:03,228 My hair's still growing back, so, hence the wig. 352 00:15:03,439 --> 00:15:04,585 - Oh. - Yeah, 353 00:15:04,673 --> 00:15:07,452 but at least I'm clear for work, in theory. 354 00:15:07,540 --> 00:15:09,046 Well, Chastain's made a few changes. 355 00:15:09,134 --> 00:15:11,900 There are two new scrub nurses. We're looking for a third. 356 00:15:12,071 --> 00:15:13,960 So you won't be working any more double shifts. 357 00:15:14,048 --> 00:15:16,579 Yeah. Doesn't look like I'll be working at all. 358 00:15:16,844 --> 00:15:18,790 I'm not on any surgeon's schedule. 359 00:15:19,922 --> 00:15:22,227 Well, word probably hasn't gotten around that you're back. 360 00:15:22,395 --> 00:15:23,603 Mm-hmm. 361 00:15:24,149 --> 00:15:25,290 Or... 362 00:15:25,564 --> 00:15:27,733 your colleagues just want to ease you in. 363 00:15:27,821 --> 00:15:30,726 Or... no one trusts me in an operating room, 364 00:15:30,814 --> 00:15:33,282 because my brain is, um... 365 00:15:34,014 --> 00:15:37,593 Oh, like in a-a skillet, a-an egg... 366 00:15:37,681 --> 00:15:39,276 Your brain is not fried. 367 00:15:39,363 --> 00:15:41,204 - Yeah. - That's normal. 368 00:15:41,641 --> 00:15:43,280 You're gonna have trouble finding words for a while. 369 00:15:43,367 --> 00:15:44,892 You're recovering from major surgery. 370 00:15:46,079 --> 00:15:47,250 Do you have any trouble understanding 371 00:15:47,337 --> 00:15:48,735 words that are spoken to you? 372 00:15:49,079 --> 00:15:50,263 No. 373 00:15:51,312 --> 00:15:52,954 - Then you are ready. - Hm. 374 00:15:53,360 --> 00:15:55,083 And you'll be with me today. Put her in six. 375 00:15:55,170 --> 00:15:56,485 No. No, no, no. You don't have 376 00:15:56,573 --> 00:15:58,173 to do that just to be nice. 377 00:15:59,797 --> 00:16:01,045 Ask around. 378 00:16:01,392 --> 00:16:03,634 Nobody's ever accused me of being nice. 379 00:16:05,845 --> 00:16:07,531 I'll see you in the O.R. 380 00:16:12,945 --> 00:16:14,991 Bowel is torn to shreds. 381 00:16:15,079 --> 00:16:17,304 Mm, close-range bullet. No surprises there. 382 00:16:17,392 --> 00:16:18,493 Lap pad. 383 00:16:18,907 --> 00:16:20,860 At least no major vessels were hit. 384 00:16:20,954 --> 00:16:22,093 Lucky guy. 385 00:16:22,181 --> 00:16:23,555 So you thinking colostomy here, or... 386 00:16:23,642 --> 00:16:26,207 Oh, I hope not. That'd be a disaster for this man. 387 00:16:26,439 --> 00:16:28,319 He already has MS. That's enough to deal with 388 00:16:28,407 --> 00:16:29,543 without a colostomy bag. 389 00:16:29,630 --> 00:16:30,915 Do you need the... 390 00:16:33,900 --> 00:16:35,165 Retractor. 391 00:16:35,253 --> 00:16:36,681 Yes. Perfect. 392 00:16:41,952 --> 00:16:44,439 Why couldn't Dr. Hawkins go with Archer? 393 00:16:46,211 --> 00:16:48,087 Because he doesn't work here anymore. 394 00:16:49,281 --> 00:16:50,640 He doesn't? Why not? 395 00:16:50,751 --> 00:16:52,330 The hospital let him go. 396 00:16:53,017 --> 00:16:54,657 People are very upset. 397 00:16:56,157 --> 00:16:58,235 They've got to be insane. 398 00:17:01,814 --> 00:17:03,251 When do we hear from the surgeon? 399 00:17:03,371 --> 00:17:05,681 As soon as the operation is over. 400 00:17:06,485 --> 00:17:08,251 I don't understand... 401 00:17:09,219 --> 00:17:10,868 how this happened. 402 00:17:13,072 --> 00:17:16,235 How could I not see that he was planning this? 403 00:17:18,315 --> 00:17:20,501 What kind of wife am I? 404 00:17:22,509 --> 00:17:24,064 Adelaide, I... 405 00:17:24,329 --> 00:17:26,610 I-I don't know your husband. 406 00:17:26,938 --> 00:17:28,453 But I do know one thing. 407 00:17:30,415 --> 00:17:31,546 You didn't see any of this 408 00:17:31,634 --> 00:17:33,851 because Archer didn't want you to see it. 409 00:17:33,939 --> 00:17:36,728 We always told each other everything. 410 00:17:36,992 --> 00:17:38,548 He was protecting you 411 00:17:39,189 --> 00:17:40,642 because he loves you. 412 00:17:42,790 --> 00:17:44,530 And he blames himself 413 00:17:44,618 --> 00:17:47,626 for all this trouble that you're both in, and... 414 00:17:49,149 --> 00:17:50,678 So he feels ashamed. 415 00:17:51,242 --> 00:17:53,304 I'm sure that he's been racking his brain 416 00:17:53,392 --> 00:17:55,595 trying to find any way out of this, 417 00:17:55,758 --> 00:17:59,001 any way to live out his life with you and... 418 00:17:59,696 --> 00:18:01,829 still make sure that you're safe. 419 00:18:04,189 --> 00:18:06,853 But he just couldn't find any other answer. 420 00:18:09,032 --> 00:18:12,071 Any way to save the person that he loves... 421 00:18:12,657 --> 00:18:14,392 and stop being a burden. 422 00:18:17,569 --> 00:18:20,061 If someone is desperate enough... 423 00:18:21,327 --> 00:18:22,614 the worst solution in the world 424 00:18:22,702 --> 00:18:24,897 starts to look like a pretty damn good thing. 425 00:18:32,756 --> 00:18:34,983 Says take a left here. Now. 426 00:18:39,561 --> 00:18:42,255 I-It's louder. Wh-Why is it doing that? 427 00:18:42,343 --> 00:18:44,872 That's the VAD system telling us that more battery has drained. 428 00:18:44,960 --> 00:18:46,122 How much longer do I have? 429 00:18:46,210 --> 00:18:47,301 15 minutes. 430 00:18:47,389 --> 00:18:48,484 Maybe half an hour. 431 00:18:48,572 --> 00:18:50,109 Then it will go to the backup battery, 432 00:18:50,196 --> 00:18:52,361 - and another 15 minutes. - Where's the ambulance? 433 00:18:53,126 --> 00:18:55,330 It's saying we're still 52 minutes apart. 434 00:18:55,470 --> 00:18:56,726 If we both go faster, 435 00:18:56,814 --> 00:18:58,165 we can still make it together in time. 436 00:18:58,252 --> 00:18:59,650 This is my fault. 437 00:18:59,892 --> 00:19:01,603 I didn't need to see a doctor. 438 00:19:01,752 --> 00:19:03,968 Stop that. They're my batteries. 439 00:19:04,056 --> 00:19:05,187 They're my responsibility. 440 00:19:05,275 --> 00:19:06,713 I forgot 'em, and... 441 00:19:06,947 --> 00:19:08,421 here we are. 442 00:19:12,904 --> 00:19:14,626 Pay attention, Joyce. 443 00:19:15,549 --> 00:19:17,244 Social security numbers. 444 00:19:17,485 --> 00:19:19,267 Bank account passwords. 445 00:19:19,470 --> 00:19:22,101 Um, the combo for the lock on my bike. 446 00:19:22,189 --> 00:19:24,711 I know nobody rides it, but just in case. 447 00:19:24,799 --> 00:19:26,820 In the left-hand drawer in the laundry room 448 00:19:26,908 --> 00:19:30,453 are the appliance warranties and also the instructions 449 00:19:30,541 --> 00:19:31,814 for the remote control. 450 00:19:31,985 --> 00:19:33,461 I guess you get to watch your game shows 451 00:19:33,548 --> 00:19:35,002 every night after all. 452 00:19:37,485 --> 00:19:38,564 Joyce. 453 00:19:39,767 --> 00:19:41,235 All this time... 454 00:19:41,830 --> 00:19:43,385 your heart, 455 00:19:43,524 --> 00:19:45,163 the batteries. 456 00:19:46,025 --> 00:19:48,588 I thought I was taking care of you. 457 00:19:49,469 --> 00:19:51,838 But you've been taking care of me. 458 00:19:53,823 --> 00:19:56,447 We've been taking care of each other. 459 00:19:58,908 --> 00:20:01,306 All right, here's where I keep the gold. 460 00:20:01,604 --> 00:20:03,619 Wha... Gold? 461 00:20:03,720 --> 00:20:04,924 I'm kidding. 462 00:20:05,011 --> 00:20:07,603 But I do have that jar of pennies in the pantry. 463 00:20:09,196 --> 00:20:10,632 The ambulance that's meeting us 464 00:20:10,720 --> 00:20:12,244 better have its sirens on. 465 00:20:17,661 --> 00:20:18,935 Can I have a word? 466 00:20:19,307 --> 00:20:20,596 Absolutely. 467 00:20:22,150 --> 00:20:24,494 I need to tell you something. It's a little awkward. 468 00:20:24,838 --> 00:20:25,979 Randolph Bell. 469 00:20:26,150 --> 00:20:28,328 Used to be CEO, now he's not. 470 00:20:28,416 --> 00:20:31,010 Used to be chief of surgery. That's all done. 471 00:20:31,306 --> 00:20:32,524 The guy can get his hands on the ball, 472 00:20:32,611 --> 00:20:33,956 but he can't keep it in the air. 473 00:20:34,345 --> 00:20:35,343 That hasn't been my impression. 474 00:20:35,431 --> 00:20:36,813 - What's your point? - Don't get me wrong, 475 00:20:36,900 --> 00:20:39,218 Bell's a decent salesman, and the company will be fine, 476 00:20:39,306 --> 00:20:41,744 but... it could be more than fine. 477 00:20:43,049 --> 00:20:45,109 I can help increase revenues exponentially 478 00:20:45,197 --> 00:20:46,400 through better marketing. 479 00:20:46,697 --> 00:20:48,228 You shouldn't have to waste your valuable time 480 00:20:48,315 --> 00:20:49,799 with that penny-ante stuff. 481 00:20:50,424 --> 00:20:52,313 I'm having dinner tonight with an investor 482 00:20:52,401 --> 00:20:53,830 from a major advertising firm. 483 00:20:55,907 --> 00:20:57,218 You should join us. 484 00:20:57,900 --> 00:21:00,150 Sounds promising. Count me in. 485 00:21:00,902 --> 00:21:02,419 I'll do that. 486 00:21:12,298 --> 00:21:13,955 Adelaide said you were out here. 487 00:21:14,595 --> 00:21:15,929 The surgery was a success. 488 00:21:16,017 --> 00:21:18,291 We repaired enough of the bowel, he won't need an ostomy. 489 00:21:18,860 --> 00:21:20,571 So he will recover. 490 00:21:21,767 --> 00:21:25,072 Well, there's no cure for the MS. 491 00:21:25,493 --> 00:21:28,540 And he'll need treatment for his suicidal depression. 492 00:21:28,759 --> 00:21:30,580 He won't be able to pay for any of that. 493 00:21:30,993 --> 00:21:32,897 Do you know why he shot himself? 494 00:21:34,861 --> 00:21:36,541 - No, I don't. - Mm. 495 00:21:37,282 --> 00:21:41,047 Chastain billed him for an out-of-network anesthesiologist 496 00:21:41,135 --> 00:21:44,843 and then added on over 100,000 in unspecified charges 497 00:21:44,931 --> 00:21:47,056 that his insurance can't pay. 498 00:21:47,611 --> 00:21:49,484 And then, just to kick him while he's down, 499 00:21:49,572 --> 00:21:51,275 Red Rock sued him. 500 00:21:57,916 --> 00:22:00,244 I won't bill for my surgery today, and... 501 00:22:00,338 --> 00:22:01,836 Thank you. That's a start. 502 00:22:01,924 --> 00:22:04,072 And as for the rest of it, I'll see what I can do. 503 00:22:05,616 --> 00:22:07,783 You know, what Red Rock did to you was not right. 504 00:22:08,299 --> 00:22:10,549 Well, they haven't treated you so well, either. 505 00:22:13,423 --> 00:22:14,838 What can I do for you? 506 00:22:15,766 --> 00:22:18,633 Archer's my patient, and I'm not even allowed to see him. 507 00:22:18,721 --> 00:22:20,338 Nothing's filling that void. 508 00:22:34,758 --> 00:22:36,299 Where's the ambulance now? 509 00:22:36,658 --> 00:22:39,132 It's been in the same place for three minutes. Traffic, maybe? 510 00:22:39,220 --> 00:22:41,092 We're still 30 minutes away. 511 00:22:42,436 --> 00:22:43,757 It says "backup battery mode". 512 00:22:43,845 --> 00:22:45,453 - No! No, no, no. - It's okay. 513 00:22:45,541 --> 00:22:48,172 - That means 15 minutes left. Keep driving. - Joyce... 514 00:22:48,260 --> 00:22:50,040 - Drive faster. - Joyce! 515 00:22:50,563 --> 00:22:52,947 I got five years out of this machine. 516 00:22:53,049 --> 00:22:56,125 Bonus years I wouldn't have had if it hadn't been for you 517 00:22:56,213 --> 00:22:58,978 taking care of me through the operation, and after. 518 00:23:00,369 --> 00:23:02,088 They were good years. 519 00:23:04,163 --> 00:23:05,666 Thank you. 520 00:23:12,315 --> 00:23:13,810 Pull over. 521 00:23:15,291 --> 00:23:16,962 We still might be able to reach them in time. 522 00:23:17,049 --> 00:23:19,235 Math says we won't. Pull over. 523 00:23:19,322 --> 00:23:20,797 Bianca, we are not giving up on you. 524 00:23:20,885 --> 00:23:24,979 Everyone in this van knows the same thing: it's over. 525 00:23:25,846 --> 00:23:27,664 You know where I don't want to die? 526 00:23:27,759 --> 00:23:29,846 The back seat of a van. 527 00:23:31,689 --> 00:23:33,299 When I go out of this world, 528 00:23:33,838 --> 00:23:35,807 it's gonna be under the blue sky 529 00:23:37,454 --> 00:23:39,198 with the sun on my face. 530 00:23:40,440 --> 00:23:41,985 With my sister. 531 00:23:55,947 --> 00:23:57,257 Clara's down the road. 532 00:23:57,345 --> 00:23:59,665 She'll wave down the ambulance that's carrying the battery. 533 00:24:00,236 --> 00:24:02,178 Be straight with me. This is it. 534 00:24:02,345 --> 00:24:04,048 We all know it can't get here in time. 535 00:24:04,159 --> 00:24:05,758 There's still a chance. 536 00:24:06,158 --> 00:24:08,541 Nic, listen. 537 00:24:10,228 --> 00:24:12,172 I don't want any heroics. 538 00:24:12,752 --> 00:24:15,838 No CPR that could break my ribs. 539 00:24:22,269 --> 00:24:23,433 I promise. 540 00:24:23,933 --> 00:24:25,283 Thank you. 541 00:24:34,476 --> 00:24:35,859 What'll it be like 542 00:24:36,304 --> 00:24:37,863 when it happens? 543 00:24:40,071 --> 00:24:41,411 Uh... 544 00:24:41,499 --> 00:24:42,703 well, the... 545 00:24:43,538 --> 00:24:45,534 the battery will stop, 546 00:24:46,147 --> 00:24:48,507 and, um, you might feel a little dizzy. 547 00:24:50,241 --> 00:24:52,765 And then you'll close your eyes and... 548 00:24:54,062 --> 00:24:55,671 it will feel like falling asleep. 549 00:24:56,484 --> 00:24:57,834 That's good. 550 00:24:58,562 --> 00:24:59,796 Peaceful. 551 00:25:00,811 --> 00:25:02,323 That's how I want it. 552 00:25:04,031 --> 00:25:05,296 We know 553 00:25:05,483 --> 00:25:07,227 you did everything you could. 554 00:25:10,233 --> 00:25:11,630 Now, shoo. 555 00:25:11,718 --> 00:25:13,826 I want to do my dying alone... 556 00:25:14,358 --> 00:25:15,732 with my sister. 557 00:25:16,913 --> 00:25:18,415 I love you so much. 558 00:25:28,070 --> 00:25:29,732 The battery's less than ten miles away. 559 00:25:29,820 --> 00:25:32,443 - That's too far. - So we keep her alive until it comes. 560 00:25:32,531 --> 00:25:34,725 - We can't do that. - We can. If she's not down for long... 561 00:25:34,812 --> 00:25:36,171 Mina, stop. 562 00:25:36,960 --> 00:25:38,852 She doesn't want a violent death. 563 00:25:40,679 --> 00:25:42,171 Jessie. 564 00:25:51,538 --> 00:25:54,106 That moment outside her room... 565 00:25:55,023 --> 00:25:57,366 when it was happening and there was nothing I could do. 566 00:26:00,630 --> 00:26:02,249 At least this... 567 00:26:04,475 --> 00:26:07,093 we can let Bianca go the way she wants. 568 00:26:08,257 --> 00:26:09,874 That we can do. 569 00:26:16,210 --> 00:26:17,588 It's slowing down. 570 00:26:18,062 --> 00:26:19,492 Battery's running out. 571 00:26:21,812 --> 00:26:23,564 I'm glad it's sunny today. 572 00:26:26,070 --> 00:26:27,899 It's pretty. 573 00:26:28,491 --> 00:26:29,926 Quiet. 574 00:26:30,591 --> 00:26:32,781 She gets to hold her sister's hand... 575 00:26:33,116 --> 00:26:34,486 while she dies. 576 00:26:37,101 --> 00:26:38,702 At least they have that. 577 00:27:04,020 --> 00:27:05,199 Uh... 578 00:27:05,544 --> 00:27:08,239 I'm actually not dead at all. 579 00:27:08,463 --> 00:27:10,338 She's alive! 580 00:27:13,222 --> 00:27:15,332 - Oh... - Oh, my God. 581 00:27:15,708 --> 00:27:17,252 My heart's beating. 582 00:27:17,394 --> 00:27:19,856 - What? - Well, that's different. 583 00:27:20,262 --> 00:27:22,192 I'm definitely not dead. 584 00:27:22,419 --> 00:27:24,605 Well, unless this is... 585 00:27:25,332 --> 00:27:26,887 No, this can't be Heaven. 586 00:27:27,208 --> 00:27:28,456 I mean, it's nice here, 587 00:27:28,544 --> 00:27:30,838 but there should be, like, a river of ice cream 588 00:27:30,926 --> 00:27:34,161 and a field of roses and Chris Pine. 589 00:27:34,543 --> 00:27:35,854 Her pulse is strong and regular. 590 00:27:35,942 --> 00:27:38,364 The VAD must have given her heart time to repair. 591 00:27:38,606 --> 00:27:42,090 Now that the VAD stopped, her heart is working again. 592 00:27:51,762 --> 00:27:52,908 How you feeling? 593 00:27:52,996 --> 00:27:55,426 Let me guess: method actor 594 00:27:55,515 --> 00:27:57,870 prepping for his Blue Man Group audition. 595 00:27:57,958 --> 00:28:00,588 Ooh! Smurf superfan. 596 00:28:00,676 --> 00:28:02,317 Patient information is private. 597 00:28:02,419 --> 00:28:05,090 I'm so tired of rules. 598 00:28:10,248 --> 00:28:12,028 Nadine, what's really going on? 599 00:28:13,239 --> 00:28:15,582 I hit my head. That was real. 600 00:28:16,192 --> 00:28:19,497 But when I got here, I was happy to see you. 601 00:28:20,981 --> 00:28:22,872 You probably think this is silly, but... 602 00:28:23,114 --> 00:28:26,012 most people act all weird because I'm a princess. 603 00:28:26,137 --> 00:28:27,674 With a guard always around, 604 00:28:27,762 --> 00:28:30,263 I'm never alone, but... 605 00:28:30,777 --> 00:28:32,458 But you're always lonely. 606 00:28:33,816 --> 00:28:35,497 You understand me. 607 00:28:35,996 --> 00:28:37,981 I still can't keep you here overnight. 608 00:28:40,340 --> 00:28:41,661 But... 609 00:28:42,598 --> 00:28:44,379 maybe there's something we can do. 610 00:28:48,598 --> 00:28:50,698 To be clear, now that I'm not dead, I take back 611 00:28:50,786 --> 00:28:52,379 that thing I said about your game shows. 612 00:28:52,682 --> 00:28:54,083 I can live with that. 613 00:28:55,692 --> 00:28:57,372 Cardiac function is sufficient. 614 00:28:57,460 --> 00:28:59,458 Did I even need the VAD in the first place? 615 00:28:59,590 --> 00:29:01,307 Yeah. The VAD saved your life. 616 00:29:01,395 --> 00:29:02,645 And then once it was in you, 617 00:29:02,989 --> 00:29:04,645 it gave your heart enough time to heal. 618 00:29:04,747 --> 00:29:07,231 If that battery hadn't run out, we never would have known. 619 00:29:12,098 --> 00:29:13,043 Now that there's no blood 620 00:29:13,131 --> 00:29:14,791 running through the VAD, it's clotting. 621 00:29:16,035 --> 00:29:17,666 We need to get her to Chastain now. 622 00:29:17,754 --> 00:29:19,886 - Get the gurney. - I'm gonna call ahead to book an O.R. 623 00:29:19,973 --> 00:29:22,551 - What's wrong? - We need to get the VAD out. 624 00:29:22,645 --> 00:29:24,739 There's a clot, and if it dislodges, 625 00:29:25,419 --> 00:29:26,471 it could be bad. 626 00:29:26,559 --> 00:29:29,044 You mean my sister could die? 627 00:29:30,907 --> 00:29:32,559 This time for real. 628 00:29:35,411 --> 00:29:37,706 The gunshot guy was exciting, sure, 629 00:29:37,794 --> 00:29:40,135 but five people with sniffles, 630 00:29:40,223 --> 00:29:41,762 a princess looking for love, 631 00:29:41,879 --> 00:29:44,322 and a blue guy who caused his own problems... 632 00:29:44,410 --> 00:29:45,775 I mean, come on. 633 00:29:45,863 --> 00:29:47,387 Wait, why are we out here? 634 00:29:47,965 --> 00:29:50,410 Seems like you need a break from the E.R. 635 00:29:51,558 --> 00:29:52,730 Tell me, Ezra, 636 00:29:52,980 --> 00:29:54,500 why do you want to go into anesthesiology 637 00:29:54,587 --> 00:29:55,762 after intern year? 638 00:29:56,285 --> 00:29:58,556 Fascinating physiology. High stakes. 639 00:29:58,644 --> 00:29:59,965 Life and death every day. 640 00:30:02,143 --> 00:30:03,293 What else? 641 00:30:04,387 --> 00:30:06,644 To be honest, great hours. 642 00:30:07,324 --> 00:30:09,955 And I like patients who can't talk 643 00:30:10,043 --> 00:30:11,647 because they're asleep. 644 00:30:12,035 --> 00:30:13,345 Do you have OCD, Ezra? 645 00:30:13,433 --> 00:30:14,994 What? No, I do not. 646 00:30:15,082 --> 00:30:16,316 That's absurd. 647 00:30:17,573 --> 00:30:18,996 I've seen you pick at your buttons, 648 00:30:19,176 --> 00:30:21,080 double-check your stethoscope's in your pocket, 649 00:30:21,168 --> 00:30:22,492 check your phone a billion times. 650 00:30:22,579 --> 00:30:26,019 Fine, I-I'm... I'm a control freak, okay? 651 00:30:26,808 --> 00:30:29,681 I also check the lock on my door 652 00:30:29,792 --> 00:30:31,746 ten times before bed. 653 00:30:32,018 --> 00:30:33,572 I buy pillowcases in bulk 654 00:30:33,660 --> 00:30:35,275 because I need a fresh one every day. 655 00:30:35,363 --> 00:30:36,495 I get up in the middle of the night 656 00:30:36,582 --> 00:30:37,870 to make sure the stove is really off. 657 00:30:37,957 --> 00:30:40,035 But that's because I'm super careful. 658 00:30:41,527 --> 00:30:43,323 If you're an anesthesiologist, that's a virtue, 659 00:30:43,410 --> 00:30:45,793 because you can't make a single mistake. 660 00:30:46,487 --> 00:30:48,421 I respect super careful. 661 00:30:53,827 --> 00:30:56,459 So why don't you take another look at Blue Billy's scans. 662 00:30:59,850 --> 00:31:01,772 Fusion of the vertebral bodies. 663 00:31:02,061 --> 00:31:03,090 Bamboo spine. 664 00:31:03,178 --> 00:31:05,530 Mix with long-term chronic aches and pains, you get? 665 00:31:07,592 --> 00:31:08,959 Ankylosing spondylitis. 666 00:31:09,061 --> 00:31:11,311 An autoimmune disease. Very treatable. 667 00:31:11,435 --> 00:31:12,475 Ezra... 668 00:31:12,622 --> 00:31:14,254 the desire for perfection, 669 00:31:14,342 --> 00:31:16,670 checking things again and again... 670 00:31:17,639 --> 00:31:19,288 all your patients need that. 671 00:31:21,947 --> 00:31:23,787 Let's go give Blue Billy the news. 672 00:31:26,548 --> 00:31:28,246 It's a manageable condition. 673 00:31:28,334 --> 00:31:29,599 We'll get you set up with a specialist, 674 00:31:29,686 --> 00:31:31,427 and your pain will be under control in no time. 675 00:31:31,514 --> 00:31:33,537 And everyone said the pain was in my head. 676 00:31:33,662 --> 00:31:35,123 It's why I took the silver. 677 00:31:35,631 --> 00:31:38,014 Hey. How long before the blue fades away? 678 00:31:41,952 --> 00:31:43,707 Um... 679 00:31:43,795 --> 00:31:45,032 never. 680 00:31:46,001 --> 00:31:47,397 I'm sorry. 681 00:31:50,083 --> 00:31:51,381 Awesome. 682 00:31:51,469 --> 00:31:52,710 Eh. 683 00:31:55,014 --> 00:31:56,793 I've put in hundreds of VADs, 684 00:31:56,881 --> 00:31:58,713 but I've never taken one out for this reason. 685 00:31:58,881 --> 00:32:00,066 Hmm. 686 00:32:02,029 --> 00:32:03,717 Bianca's ventricle is clear. 687 00:32:04,153 --> 00:32:05,959 Now I will repair it. 688 00:32:06,108 --> 00:32:07,263 Pledgeted Prolene. 689 00:32:08,052 --> 00:32:09,201 It's funny. 690 00:32:09,491 --> 00:32:12,426 The liver is the only organ that can regenerate itself, 691 00:32:12,514 --> 00:32:14,491 but the heart... 692 00:32:15,678 --> 00:32:17,014 it can repair. 693 00:32:17,772 --> 00:32:19,325 Evolve. 694 00:32:19,584 --> 00:32:22,342 Adapt to meet its circumstances. 695 00:32:24,014 --> 00:32:25,509 You're poetic today. 696 00:32:27,209 --> 00:32:28,459 Yeah. 697 00:32:29,077 --> 00:32:30,420 I guess I am. 698 00:32:31,694 --> 00:32:33,949 Ready to take her off bypass. 699 00:32:34,060 --> 00:32:36,178 Let's see how she does on her own, shall we? 700 00:32:45,906 --> 00:32:47,739 Hmm. 701 00:32:53,282 --> 00:32:55,764 Her heart is strong and healthy. 702 00:32:57,060 --> 00:32:58,952 All on her own. 703 00:33:03,639 --> 00:33:05,567 And yet another Hollywood ending 704 00:33:05,655 --> 00:33:08,162 to an Austin-Okafor medical story. 705 00:33:09,608 --> 00:33:11,155 It almost wasn't. 706 00:33:11,794 --> 00:33:14,537 I really thought Bianca was gonna die on that road. 707 00:33:15,662 --> 00:33:18,592 She said everything she needed to say to her sister. 708 00:33:19,454 --> 00:33:20,952 She was at peace. 709 00:33:23,397 --> 00:33:25,512 Also, it's an... 710 00:33:25,600 --> 00:33:29,053 Okafor-Austin medical story. 711 00:33:29,979 --> 00:33:31,873 Second billing. 712 00:33:32,444 --> 00:33:33,694 I'll take it. 713 00:33:33,826 --> 00:33:34,905 This time. 714 00:33:38,452 --> 00:33:40,188 What would you say? 715 00:33:40,741 --> 00:33:43,178 You know, if you knew it was your last hour? 716 00:33:44,991 --> 00:33:46,983 I don't know what I would say. 717 00:33:47,857 --> 00:33:49,287 But I do know 718 00:33:49,756 --> 00:33:52,264 the person I would say it to... 719 00:33:53,084 --> 00:33:54,381 is you. 720 00:34:06,600 --> 00:34:08,342 Our relationship 721 00:34:09,256 --> 00:34:11,795 is one of the most important ones in my life. 722 00:34:13,912 --> 00:34:15,608 It is perfect. 723 00:34:18,975 --> 00:34:20,459 Just like this. 724 00:34:28,611 --> 00:34:30,347 Well, like I said in there, 725 00:34:30,605 --> 00:34:32,894 the heart can adapt. 726 00:34:36,378 --> 00:34:37,964 So you have a good night, 727 00:34:38,386 --> 00:34:39,726 Mina Okafor. 728 00:34:55,925 --> 00:34:57,072 Hold on, where are you taking her? 729 00:34:57,159 --> 00:34:58,384 For a quick scan. 730 00:34:58,472 --> 00:35:00,153 No visitors allowed. 731 00:35:00,534 --> 00:35:02,613 We're not really going for scans, are we? 732 00:35:02,777 --> 00:35:04,308 Nope. 733 00:35:10,222 --> 00:35:11,329 Is your car ready? 734 00:35:11,417 --> 00:35:12,761 I can take you to pick it up. 735 00:35:13,327 --> 00:35:16,556 Oh! No, I think I'm gonna walk out to the impound lot. 736 00:35:16,644 --> 00:35:17,894 It's not too far away. 737 00:35:18,175 --> 00:35:20,098 I need the exercise. 738 00:35:20,441 --> 00:35:22,363 A little time alone with my thoughts. 739 00:35:26,441 --> 00:35:28,441 That was one hell of a day, hmm? 740 00:35:28,839 --> 00:35:30,574 You're a hero, you know? 741 00:35:30,738 --> 00:35:32,509 If you hadn't jumped in to stop Archer 742 00:35:32,597 --> 00:35:33,729 from shooting himself, he'd be dead. 743 00:35:33,816 --> 00:35:35,518 No, man, I was supposed to keep an eye on him. 744 00:35:35,605 --> 00:35:37,487 He should never have gotten to the gun in the first place. 745 00:35:37,574 --> 00:35:39,135 - That's on me. - I think you should give 746 00:35:39,222 --> 00:35:40,745 yourself a break. 747 00:35:42,964 --> 00:35:43,970 Hey, 748 00:35:44,058 --> 00:35:46,144 why don't you come over to our place later? 749 00:35:47,244 --> 00:35:48,617 I'm tired. 750 00:35:49,534 --> 00:35:50,837 - Thanks, though. - Come on, 751 00:35:50,925 --> 00:35:52,572 we'll order some pizza with Nic. It'll be fun. 752 00:35:52,659 --> 00:35:54,956 - I'm fine. - You sure? 753 00:35:55,263 --> 00:35:56,863 I think you could use it. 754 00:35:58,097 --> 00:36:00,287 My ass just got fired, so... 755 00:36:00,565 --> 00:36:02,261 I know I could use it. 756 00:36:03,878 --> 00:36:06,230 Uh, not tonight. 757 00:36:09,019 --> 00:36:10,518 Thank you. 758 00:36:28,894 --> 00:36:30,699 This is the best scan I've ever tasted. 759 00:36:31,042 --> 00:36:32,361 I guess I just had a case of... 760 00:36:32,760 --> 00:36:34,362 trapped-with-a-guard-itis. 761 00:36:34,550 --> 00:36:36,634 No. They didn't teach me that in med school. 762 00:36:36,722 --> 00:36:38,144 Mm. 763 00:36:38,519 --> 00:36:40,327 You know, I wanted to be a doctor. 764 00:36:40,664 --> 00:36:41,821 Really? 765 00:36:41,909 --> 00:36:43,011 Yeah. 766 00:36:43,183 --> 00:36:45,758 I really liked the idea of helping people. 767 00:36:46,690 --> 00:36:49,800 But my parents put the kibosh on that. 768 00:36:50,542 --> 00:36:52,855 Not a life for a princess. 769 00:36:54,628 --> 00:36:56,839 My life is very controlled. 770 00:36:57,403 --> 00:36:59,775 Look. This is the front of my apartment. 771 00:36:59,933 --> 00:37:01,183 What do you see? 772 00:37:01,441 --> 00:37:02,558 That's a camera. 773 00:37:02,706 --> 00:37:04,894 Over there, an alarm. 774 00:37:04,988 --> 00:37:06,187 And this one, 775 00:37:06,511 --> 00:37:07,777 another camera. 776 00:37:08,691 --> 00:37:10,331 The whole place is like that... 777 00:37:10,495 --> 00:37:12,738 alarms and cameras everywhere. 778 00:37:14,238 --> 00:37:16,915 They look like they're there to keep enemies out, 779 00:37:17,003 --> 00:37:18,292 but, really, 780 00:37:18,386 --> 00:37:20,970 they're keeping princesses caged in. 781 00:37:23,574 --> 00:37:25,089 Well... 782 00:37:26,694 --> 00:37:28,787 you're free-range now. 783 00:37:29,129 --> 00:37:30,511 For a short time. 784 00:37:31,347 --> 00:37:32,777 Thank you. 785 00:37:35,799 --> 00:37:37,644 I'd like to see you again. 786 00:37:38,949 --> 00:37:40,308 Yeah. 787 00:37:41,011 --> 00:37:42,480 Please. 788 00:37:46,152 --> 00:37:48,308 You're not gonna make the first move, are you? 789 00:37:48,581 --> 00:37:49,925 I'm at work. I... 790 00:37:50,472 --> 00:37:53,096 ♪ Baby ♪ 791 00:37:53,652 --> 00:37:56,421 - ♪ I was way past the point of saving ♪ - Don't worry. 792 00:37:57,080 --> 00:37:58,644 I got you. 793 00:37:59,408 --> 00:38:02,467 ♪ But you didn't try to save me ♪ 794 00:38:02,578 --> 00:38:04,720 ♪ You just let it be, called me up ♪ 795 00:38:04,808 --> 00:38:06,368 ♪ Say, "Let's go get a drink" ♪ 796 00:38:06,456 --> 00:38:08,878 ♪ We don't even have to say a thing ♪ 797 00:38:10,181 --> 00:38:12,713 ♪ But we talked a while ♪ 798 00:38:13,058 --> 00:38:14,421 ♪ 'Bout our dreams ♪ 799 00:38:14,508 --> 00:38:16,924 ♪ Our lives, our saints... ♪ 800 00:38:17,018 --> 00:38:19,682 ♪ How you like to hear me sing. ♪ 801 00:38:27,585 --> 00:38:29,937 They told me you were waking up. 802 00:38:30,514 --> 00:38:32,046 Welcome back. 803 00:38:33,366 --> 00:38:35,288 I have missed you. 804 00:38:36,874 --> 00:38:38,286 - Michelle. - Shh. 805 00:38:38,374 --> 00:38:39,515 She's perfect. 806 00:38:41,076 --> 00:38:42,374 Beautiful. 807 00:38:42,507 --> 00:38:44,858 Strong. Growing every day. 808 00:38:45,030 --> 00:38:47,522 She has... chubby little legs. 809 00:38:47,610 --> 00:38:50,390 Ten fingers and toes. 810 00:38:50,546 --> 00:38:51,944 Excellent lungs. 811 00:38:52,054 --> 00:38:54,085 Especially in the middle of the night. 812 00:38:54,795 --> 00:38:56,257 Look. 813 00:39:02,663 --> 00:39:03,809 Of course. 814 00:39:03,897 --> 00:39:06,843 I'm not home, so now she sleeps. 815 00:39:08,592 --> 00:39:10,452 You took good care of her. 816 00:39:10,585 --> 00:39:12,069 Damn right I did. 817 00:39:12,413 --> 00:39:15,366 For your information, I am her godmother. 818 00:39:16,296 --> 00:39:19,046 I... I am great with babies. 819 00:39:19,444 --> 00:39:21,718 At least this baby. 820 00:39:21,999 --> 00:39:24,687 There was a learning curve, but I mastered it. 821 00:39:28,233 --> 00:39:31,374 Ah. Here she is in the outfit your cousin sent. 822 00:39:37,880 --> 00:39:40,113 Why is she making that face? 823 00:39:40,428 --> 00:39:42,268 That's her pooping. 824 00:39:51,121 --> 00:39:52,530 Sorry I'm late. 825 00:39:52,617 --> 00:39:54,153 I was just pulling everything together. 826 00:39:54,241 --> 00:39:55,989 - No worries. - Manufacturing specs, 827 00:39:56,077 --> 00:39:58,062 my first quarter projections, 828 00:39:58,351 --> 00:40:00,007 new marketing ideas. 829 00:40:00,874 --> 00:40:02,890 Sorry, um, I'll wait for your investor. 830 00:40:03,162 --> 00:40:04,934 Um, he actually just called. 831 00:40:05,022 --> 00:40:06,624 His kid's sick. He can't make it. 832 00:40:07,272 --> 00:40:09,248 But maybe that's for the better. I mean, 833 00:40:09,522 --> 00:40:11,647 after all, if we're gonna be working so closely, 834 00:40:12,186 --> 00:40:13,577 we should get to know each other. 835 00:40:15,701 --> 00:40:16,794 Um, 836 00:40:16,960 --> 00:40:18,190 business partners should understand 837 00:40:18,277 --> 00:40:19,944 each other's mind-sets, yes, 838 00:40:20,171 --> 00:40:21,990 which is why I wish you would've given me a heads-up 839 00:40:22,077 --> 00:40:23,397 about the change in plans. 840 00:40:23,724 --> 00:40:24,885 We'll make do. 841 00:40:26,482 --> 00:40:28,217 A bottle of Sancerre is on its way. 842 00:40:28,335 --> 00:40:30,450 It's dense, delicate, flavorful. 843 00:40:30,671 --> 00:40:32,850 Or if you prefer a cocktail, I can... 844 00:40:46,192 --> 00:40:48,544 Uh, I'm so sorry. 845 00:40:48,716 --> 00:40:50,605 A friend in crisis. It's a sick cat. 846 00:40:50,693 --> 00:40:53,161 You understand. I have to deal with this. 847 00:40:54,701 --> 00:40:55,852 We'll reschedule. 848 00:41:00,202 --> 00:41:02,566 - Your timing is impeccable. - That's funny, 849 00:41:02,654 --> 00:41:04,115 I get told that a lot. 850 00:41:22,143 --> 00:41:24,010 Wow. What's the occasion? 851 00:41:24,119 --> 00:41:25,704 We both had a hard day. 852 00:41:25,792 --> 00:41:27,729 I figured we could use a distraction. 853 00:41:29,695 --> 00:41:32,761 ♪ I want to live ♪ 854 00:41:33,385 --> 00:41:36,128 You're the best distraction I've ever seen. 855 00:41:36,714 --> 00:41:39,011 - You're not so bad yourself. - Mm. 856 00:41:39,422 --> 00:41:42,222 ♪ Ooh, baby ♪ 857 00:41:42,760 --> 00:41:44,475 Just so we're clear, 858 00:41:45,011 --> 00:41:46,659 you're my one-hour person. 859 00:41:48,431 --> 00:41:50,526 If I had one hour left to live, 860 00:41:50,831 --> 00:41:53,042 I would want to spend it with you. 861 00:41:54,269 --> 00:41:55,542 I will take it. 862 00:42:02,380 --> 00:42:04,175 ♪ Oh, baby, baby ♪ 863 00:42:04,263 --> 00:42:06,412 ♪ Thanks to you ♪ 864 00:42:06,522 --> 00:42:09,662 ♪ Only you... ♪ 865 00:42:10,202 --> 00:42:11,961 But don't die. 866 00:42:16,395 --> 00:42:17,627 Here you go. 867 00:42:17,722 --> 00:42:19,980 Yup, have a good one. 868 00:42:28,595 --> 00:42:32,220 - ♪ All I want to do is, all I want ♪ - ♪ All around me ♪ 869 00:42:32,308 --> 00:42:35,822 ♪ All I want to do is, all I want ♪ 870 00:42:36,353 --> 00:42:38,181 ♪ Everything's changing ♪ 871 00:42:38,392 --> 00:42:40,279 ♪ All around me ♪ 872 00:42:40,424 --> 00:42:42,250 ♪ All I want to do is ♪ 873 00:42:42,455 --> 00:42:46,259 ♪ All I want to do is be alone ♪ 874 00:42:46,423 --> 00:42:49,937 ♪ Write a song by myself ♪ 875 00:42:50,025 --> 00:42:53,560 ♪ All I want to do is be alone ♪ 876 00:42:53,647 --> 00:42:55,611 ♪ Lose my phone ♪ 877 00:42:55,760 --> 00:42:57,500 ♪ Be someone else ♪ 878 00:42:57,588 --> 00:43:01,225 ♪ Be someone else, be someone else ♪ 879 00:43:01,312 --> 00:43:03,658 ♪ Be someone ♪ 880 00:43:03,839 --> 00:43:07,843 ♪ All I want to do is be alone ♪ 881 00:43:07,938 --> 00:43:10,627 ♪ Be alone. ♪ Synchronized by srjanapala 62794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.