All language subtitles for The.Legend.Of.5.Mile.Cave.2019.1080p.WEB-DL.EVO.FilmZone-pl
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,522 --> 00:00:56,221
I can see him up ahead!
2
00:00:56,223 --> 00:00:57,456
We're gainin' on him.
3
00:00:57,458 --> 00:00:58,624
Keep strong, boys!
4
00:00:58,626 --> 00:01:00,259
This man's a killer.
5
00:01:34,195 --> 00:01:35,794
ya!
6
00:02:37,658 --> 00:02:39,658
is he dead?
7
00:02:43,731 --> 00:02:46,532
He's alive,
just barely.
8
00:03:02,883 --> 00:03:05,551
first time I met sam barns
9
00:03:05,553 --> 00:03:07,419
I was 10 years old.
10
00:03:08,789 --> 00:03:10,255
come on, boy, come on.
11
00:03:10,257 --> 00:03:12,591
Whatcha got, boy?
12
00:03:14,295 --> 00:03:16,528
it was the summer of 1929.
13
00:03:16,530 --> 00:03:18,463
And while I didn't
realize it then...
14
00:03:18,465 --> 00:03:20,399
Atta boy,
atta boy.
15
00:03:20,401 --> 00:03:23,335
It would lead
to the adventure of a lifetime.
16
00:03:24,605 --> 00:03:26,271
Come on, boys!
17
00:03:26,273 --> 00:03:28,674
He's gonna go
down on foot.
18
00:03:32,279 --> 00:03:34,346
everybody keep
their eyes peeled.
19
00:03:43,724 --> 00:03:46,425
hey, we got something
downstream here.
20
00:03:50,264 --> 00:03:51,630
whatcha
got, boy?
21
00:03:56,804 --> 00:04:00,439
come on,
boy, come on.
22
00:04:02,743 --> 00:04:04,476
Hey,
over here!
23
00:04:04,478 --> 00:04:06,511
I think we got
something!
24
00:04:50,624 --> 00:04:54,026
okay pat, I'm up.
25
00:04:59,833 --> 00:05:03,769
It'd been over
a year since my father had died.
26
00:05:03,771 --> 00:05:05,470
I don't think my mother
had spent a night
27
00:05:05,472 --> 00:05:06,838
in their bed since.
28
00:05:12,546 --> 00:05:14,946
mama was a strong woman.
29
00:05:14,948 --> 00:05:17,983
But, pain and loss have a way
of catching up to all of us.
30
00:05:22,756 --> 00:05:24,756
it's strange how life works.
31
00:05:26,760 --> 00:05:29,661
My father had survived the war
to end all wars, only to meet
32
00:05:29,663 --> 00:05:33,532
his end from something as
random as a farming accident.
33
00:05:33,534 --> 00:05:35,934
It didn't seem fair.
34
00:05:35,936 --> 00:05:39,338
The void it caused in our life
couldn't be measured in words.
35
00:05:41,342 --> 00:05:43,408
dad had always been my hero.
36
00:05:43,410 --> 00:05:46,411
And when that hero was lost,
well...
37
00:05:46,413 --> 00:05:48,046
it seemed as though
a part of my mama and me
38
00:05:48,048 --> 00:05:49,581
were lost with him.
39
00:05:52,353 --> 00:05:55,387
life without dad
just wasn't the same.
40
00:05:55,389 --> 00:05:58,957
Aside from me not having
a pa and ma, a husband,
41
00:05:58,959 --> 00:06:02,594
his passing had left us at
a considerable disadvantage
42
00:06:02,596 --> 00:06:04,396
with the local bank.
43
00:06:07,000 --> 00:06:09,134
Tommy, I need you
to walk into town for me.
44
00:06:09,136 --> 00:06:11,470
Give this envelope to
mr. Davis at the bank.
45
00:06:11,472 --> 00:06:12,971
You tell him it's all I can
come up with at the moment,
46
00:06:12,973 --> 00:06:15,574
but... I'll get him the rest
as soon as we get those
47
00:06:15,576 --> 00:06:16,875
horses broke and off to market.
48
00:06:16,877 --> 00:06:18,477
Okay, mama.
49
00:06:18,479 --> 00:06:20,045
And then, I want you to make
your way through town,
50
00:06:20,047 --> 00:06:24,082
put one of these fliers up on
any posting board you can find.
51
00:06:24,084 --> 00:06:27,386
We're gonna let people
live with us now?
52
00:06:27,388 --> 00:06:29,454
Well, unless you got a
better idea of how to pay
53
00:06:29,456 --> 00:06:31,923
the bank note on the farm.
54
00:06:31,925 --> 00:06:33,658
Guess not.
55
00:06:34,995 --> 00:06:37,662
That mean I'm gonna have
to share my room now?
56
00:06:37,664 --> 00:06:40,432
no, honey...
57
00:06:40,434 --> 00:06:42,434
you ain't gonna have
to share your room.
58
00:06:42,436 --> 00:06:43,769
All right, this is only
for the two spares.
59
00:06:43,771 --> 00:06:45,670
And this is only temporary.
60
00:06:45,672 --> 00:06:47,606
Just until we can get
back on our feet.
61
00:06:49,510 --> 00:06:50,876
Run along.
62
00:06:50,878 --> 00:06:52,844
I need you back by lunch.
63
00:06:52,846 --> 00:06:54,079
Those horses ain't gonna
break themselves.
64
00:06:54,081 --> 00:06:56,481
all right.
65
00:07:00,053 --> 00:07:04,523
mama sure loved that
farm and everything it represented.
66
00:07:04,525 --> 00:07:08,193
It was the only thing of dad
she had left to hold onto.
67
00:07:11,899 --> 00:07:15,534
our town was small, familiar,
and the only thing I knew
68
00:07:15,536 --> 00:07:18,069
of the world outside
of our little farm.
69
00:07:18,071 --> 00:07:21,473
I loved every chance
I had to visit.
70
00:07:28,882 --> 00:07:30,949
yes, young man?
71
00:07:30,951 --> 00:07:32,584
What can I do for ya?
72
00:07:32,586 --> 00:07:35,554
My ma said I was
to give this to you.
73
00:07:35,556 --> 00:07:38,657
You're the tilwicky
boy, right?
74
00:07:38,659 --> 00:07:39,858
Yes, sir.
75
00:07:39,860 --> 00:07:42,194
I was told to tell
you Mr. Davis, um...
76
00:07:42,196 --> 00:07:45,130
that that money there is
all mama and me could get
77
00:07:45,132 --> 00:07:47,132
together for the time being.
78
00:07:47,134 --> 00:07:49,201
But that, we'd get you more
just as soon as she gets
79
00:07:49,203 --> 00:07:51,236
our horses broke
and off to market.
80
00:07:55,008 --> 00:07:57,609
Just tell your mama come
on by here and see me
81
00:07:57,611 --> 00:07:59,778
in the next few
days, all right?
82
00:07:59,780 --> 00:08:01,713
Yeah,
all right.
83
00:08:32,546 --> 00:08:34,212
Morning,
Mr. Kinsley!
84
00:08:34,214 --> 00:08:36,147
Good morning
to you, tommy!
85
00:08:36,149 --> 00:08:39,217
I was wondering if you had any
new books for me to look at.
86
00:08:39,219 --> 00:08:40,952
Hold on.
87
00:08:45,726 --> 00:08:47,058
now this...
88
00:08:47,060 --> 00:08:49,828
is a good one.
89
00:08:49,830 --> 00:08:52,564
"the
legend of five mile cave."
90
00:08:52,566 --> 00:08:54,766
I couldn't take my eyes off it.
91
00:08:54,768 --> 00:08:57,869
The story of the outlaw,
shooter green.
92
00:08:57,871 --> 00:09:00,672
Thanks,
Mr. Kinsley.
93
00:09:00,674 --> 00:09:02,941
I just stared
at it the whole way back.
94
00:09:02,943 --> 00:09:04,876
I couldn't wait to get
home and read stories of
95
00:09:04,878 --> 00:09:07,646
gunslingers, daring horse
chases and the amazing
96
00:09:07,648 --> 00:09:09,648
adventures of the wild west.
97
00:09:09,650 --> 00:09:13,318
It opened up a whole new world
I didn't even know existed.
98
00:09:13,320 --> 00:09:17,622
Little did I know that this
book and a new stranger
99
00:09:17,624 --> 00:09:20,792
would take me on my
own daring adventure.
100
00:09:24,264 --> 00:09:26,164
we never know where
hope is going to come from.
101
00:09:26,166 --> 00:09:28,166
Just a little
nervous, that's all.
102
00:09:28,168 --> 00:09:30,101
but that
day, hope came in two ways.
103
00:09:30,103 --> 00:09:32,170
Come on,
come on.
104
00:09:32,172 --> 00:09:35,040
Mama always said we needed
to have hope, even if we didn't
105
00:09:35,042 --> 00:09:37,208
know where it was coming from.
106
00:09:37,210 --> 00:09:39,978
But that day hope
came for both of us.
107
00:09:40,914 --> 00:09:42,714
Good boy.
108
00:09:42,716 --> 00:09:44,149
you see, mama
never had the knack
109
00:09:44,151 --> 00:09:46,151
for breaking
horses and she was having
110
00:09:46,153 --> 00:09:48,620
a difficult time getting
them ready for market.
111
00:09:49,690 --> 00:09:52,090
Good boy,
good boy.
112
00:09:52,092 --> 00:09:54,826
and that was the
day sam barnes entered our lives.
113
00:09:54,828 --> 00:09:58,063
Whoa, whoa...
okay, okay.
114
00:09:58,065 --> 00:09:59,731
Go on, go on.
115
00:09:59,733 --> 00:10:01,866
Whoa, go on.
116
00:10:03,337 --> 00:10:05,170
You'll need to ride him
a few times a day for
117
00:10:05,172 --> 00:10:06,605
the next week or so.
118
00:10:06,607 --> 00:10:08,807
He'll handle nicely.
119
00:10:08,809 --> 00:10:12,210
You must
ride a lot.
120
00:10:12,212 --> 00:10:14,112
Well...
121
00:10:14,114 --> 00:10:15,981
a bit, Mrs. Tilwicky.
122
00:10:15,983 --> 00:10:18,149
It's been a while, but
a man never forgets.
123
00:10:18,151 --> 00:10:20,385
How do you
know my name?
124
00:10:20,387 --> 00:10:22,721
Ah, there's a fella up
the road selling supplies.
125
00:10:22,723 --> 00:10:24,823
- Mr. Kinsley?
- Yeah, he told me.
126
00:10:24,825 --> 00:10:26,992
He said you were
accepting boarders?
127
00:10:26,994 --> 00:10:29,694
Tommy, why don't you
go feed the chickens?
128
00:10:29,696 --> 00:10:32,897
Go on, go on.
Okay, mama.
129
00:10:32,899 --> 00:10:34,933
If that's not right,
I can be on my way.
130
00:10:34,935 --> 00:10:37,736
No, no, that's--
That's right.
131
00:10:37,738 --> 00:10:38,937
You'll have to forgive
me, I've just got a lot
132
00:10:38,939 --> 00:10:41,039
on my mind is all.
133
00:10:41,041 --> 00:10:42,841
Susan tilwicky.
134
00:10:42,843 --> 00:10:44,676
That there's
my boy tommy.
135
00:10:46,813 --> 00:10:48,913
Sam, barnes.
136
00:10:48,915 --> 00:10:50,415
Nice to meet
you, Mr. Barnes.
137
00:10:50,417 --> 00:10:52,117
Nice to meet you too.
138
00:10:52,119 --> 00:10:54,653
So... The room rate
is a dollar a night.
139
00:10:54,655 --> 00:10:58,056
That includes three squares
a day and fresh linens weekly.
140
00:10:58,058 --> 00:11:00,425
Uh, I don't uh...
141
00:11:00,427 --> 00:11:03,428
I don't exactly have
the rate you're asking.
142
00:11:03,430 --> 00:11:06,398
I was hoping I could...
143
00:11:06,400 --> 00:11:10,201
work off my keep, till I
find a regular paying job.
144
00:11:10,203 --> 00:11:12,771
I'm sure your husband
could use the help.
145
00:11:12,773 --> 00:11:14,973
My husband passed
near a year ago.
146
00:11:14,975 --> 00:11:16,908
It's just me
and tommy now.
147
00:11:16,910 --> 00:11:19,411
Oh, well I'm sorry
I-- I didn't know.
148
00:11:19,413 --> 00:11:21,179
Oh,
no matter.
149
00:11:21,181 --> 00:11:24,749
Tommy's near a man
and he does real good.
150
00:11:24,751 --> 00:11:28,153
But... I'm afraid we're not
in a position to have anyone
151
00:11:28,155 --> 00:11:30,822
else on with us at the moment
unless it's on a paying basis.
152
00:11:30,824 --> 00:11:33,124
I-- I hope you
understand.
153
00:11:33,126 --> 00:11:34,726
Yes ma'am.
154
00:11:35,462 --> 00:11:37,829
I understand.
155
00:11:37,831 --> 00:11:40,231
I'll be uh...
on my way.
156
00:11:42,903 --> 00:11:44,869
Good luck with
those horses.
157
00:11:56,483 --> 00:11:58,249
mr. Barnes!
158
00:11:58,251 --> 00:12:00,151
Mr. Barnes!
159
00:12:03,323 --> 00:12:07,358
Well, we do have a room in
the back of the barn with a cot.
160
00:12:07,360 --> 00:12:10,061
My husband used to stay
there when a cow was calving.
161
00:12:10,063 --> 00:12:11,996
So...
162
00:12:11,998 --> 00:12:15,366
you can stay there if you'd like
on a temporary basis, of course.
163
00:12:15,368 --> 00:12:17,268
But, you help us get these
horses broke and we'll
164
00:12:17,270 --> 00:12:20,905
talk about more suitable
accommodations inside.
165
00:12:20,907 --> 00:12:23,508
You got yourself
a deal.
166
00:12:23,510 --> 00:12:25,877
All right then,
all right then.
167
00:12:25,879 --> 00:12:27,278
I'll show you
to your room.
168
00:12:41,061 --> 00:12:44,262
and that's
how we met sam barnes.
169
00:12:44,264 --> 00:12:46,364
I took a liking
to him right away.
170
00:12:46,366 --> 00:12:48,800
Mama was a little hesitant;
171
00:12:48,802 --> 00:12:51,202
as all good mothers are.
172
00:13:05,452 --> 00:13:06,918
Dinner's ready.
173
00:13:12,192 --> 00:13:14,192
That picture
in there, is--
174
00:13:14,194 --> 00:13:16,094
Is that your mama?
175
00:13:17,497 --> 00:13:19,030
Oh, who, josie?
176
00:13:19,032 --> 00:13:21,332
No, no...
177
00:13:21,334 --> 00:13:25,370
she was a friend of my family
from a time in arizona.
178
00:13:25,372 --> 00:13:29,140
Unfortunately, she and her
child died during childbirth.
179
00:13:29,142 --> 00:13:30,475
I see.
180
00:13:30,477 --> 00:13:32,277
Yeah, sad.
181
00:13:32,279 --> 00:13:34,979
You know, my mama always
kept that photograph around.
182
00:13:34,981 --> 00:13:38,016
She said it reminded her
of how lucky her and my pa
183
00:13:38,018 --> 00:13:40,084
were that I turned
out all right.
184
00:13:40,086 --> 00:13:42,253
And how fragile
life can be.
185
00:13:42,255 --> 00:13:43,822
That you did.
186
00:13:43,824 --> 00:13:46,925
Well, Mr. Barnes
would you...
187
00:13:46,927 --> 00:13:48,459
like to do the honors?
188
00:13:48,461 --> 00:13:50,261
Oh... I would.
189
00:13:53,233 --> 00:13:55,834
uh, would you like
to lead us in prayer?
190
00:13:58,905 --> 00:14:01,339
If it's all the same to you,
I would prefer to leave it in
191
00:14:01,341 --> 00:14:03,508
your more than capable hands,
if that's all right.
192
00:14:03,510 --> 00:14:05,510
Very well.
193
00:14:17,524 --> 00:14:19,591
Dear lord, thank
you for the food that has
194
00:14:19,593 --> 00:14:21,626
been placed before us.
195
00:14:21,628 --> 00:14:24,495
Give us strength so that we
may help others who are less
196
00:14:24,497 --> 00:14:28,032
fortunate and help us to
find our way when we are
197
00:14:28,034 --> 00:14:29,968
blind to your cause.
198
00:14:29,970 --> 00:14:34,339
We ask all this in jesus
christ's name our savior, amen.
199
00:14:34,341 --> 00:14:36,241
Amen.
200
00:14:36,243 --> 00:14:39,878
Now, Mr. Barnes, you
may do the honors.
201
00:14:39,880 --> 00:14:41,246
All right.
202
00:14:41,248 --> 00:14:42,981
There you go.
203
00:14:47,554 --> 00:14:50,121
now pulp
novels are a thing of the past.
204
00:14:50,123 --> 00:14:54,125
I spent hour after hour on that
porch, riding with jesse james
205
00:14:54,127 --> 00:14:57,595
and laughing with
calamity jane.
206
00:14:57,597 --> 00:14:59,898
When I turned a page...
207
00:14:59,900 --> 00:15:03,067
everything around me faded
away.
208
00:15:03,069 --> 00:15:05,536
How I wanted to truly be there.
209
00:15:05,538 --> 00:15:08,673
And through
those novels...
210
00:15:08,675 --> 00:15:09,641
I was.
211
00:15:16,149 --> 00:15:18,182
"the legend of
five mile cave."
212
00:15:18,184 --> 00:15:20,985
the story of the outlaw,
shooter green.
213
00:15:20,987 --> 00:15:22,153
Sounds exciting.
214
00:15:22,155 --> 00:15:23,955
It is.
215
00:15:23,957 --> 00:15:26,624
This fella shooter, he pulled
off one of the greatest
216
00:15:26,626 --> 00:15:29,360
stagecoach robberies
the west had ever seen.
217
00:15:29,362 --> 00:15:32,664
They say he was as fast
with a gun as billy the kid.
218
00:15:32,666 --> 00:15:34,599
Billy the kid, you say?
219
00:15:34,601 --> 00:15:36,634
- Yep.
- That's fast.
220
00:15:36,636 --> 00:15:38,636
That's real fast.
221
00:15:38,638 --> 00:15:41,639
Don't believe everything
you read in books, son.
222
00:15:43,043 --> 00:15:45,043
Why's that?
223
00:15:45,045 --> 00:15:46,644
Because the people that
write those things are
224
00:15:46,646 --> 00:15:50,281
only out for one thing.
What's that?
225
00:15:50,283 --> 00:15:52,216
Get kids like you
to buy 'em.
226
00:15:52,218 --> 00:15:55,186
besides...
227
00:15:55,188 --> 00:15:58,022
shooter green wasn't as
fast as billy the kid.
228
00:15:58,024 --> 00:15:59,624
He wasn't?
229
00:15:59,626 --> 00:16:02,427
Heck, no.
230
00:16:02,429 --> 00:16:04,195
He was faster.
231
00:16:05,999 --> 00:16:07,465
how do you
know that?
232
00:16:07,467 --> 00:16:09,400
Because I knew him.
233
00:16:09,402 --> 00:16:12,136
Well, I'd
better turn in.
234
00:16:12,138 --> 00:16:13,705
So soon, but
it's early.
235
00:16:13,707 --> 00:16:15,373
I got a lot to do tomorrow.
236
00:16:15,375 --> 00:16:17,976
These old bones don't
recover like they used to.
237
00:16:17,978 --> 00:16:19,477
I think Mr. Barnes
has a good idea.
238
00:16:19,479 --> 00:16:20,611
You...
239
00:16:20,613 --> 00:16:22,246
should be in
bed as well.
240
00:16:22,248 --> 00:16:24,248
Mama, let me read just
five more minutes.
241
00:16:26,019 --> 00:16:27,418
all right, five
more minutes.
242
00:16:27,420 --> 00:16:29,354
But not a second longer.
243
00:16:29,356 --> 00:16:31,189
Good night,
ma'am.
244
00:16:31,191 --> 00:16:34,058
You can...
245
00:16:34,060 --> 00:16:36,527
you can call me susan.
246
00:16:36,529 --> 00:16:38,496
Well, only if
you call me sam.
247
00:16:40,700 --> 00:16:42,333
all right.
248
00:16:42,335 --> 00:16:44,402
Sam.
249
00:16:44,404 --> 00:16:46,337
All right,
susan.
250
00:16:47,407 --> 00:16:50,074
Don't let the
bed bugs bite ya.
251
00:16:55,615 --> 00:16:57,582
He seems like a
real nice fella.
252
00:16:58,752 --> 00:17:00,685
Yeah, seems.
253
00:17:36,356 --> 00:17:37,455
yes?
254
00:17:37,457 --> 00:17:39,157
You've got a
telegram.
255
00:17:39,159 --> 00:17:41,125
Not now, sally.
It's marked urgent.
256
00:17:41,127 --> 00:17:42,260
Urgent...
257
00:17:42,262 --> 00:17:43,728
Yeah, it's
about some prison
258
00:17:43,730 --> 00:17:48,066
break over at the
arkansas federal prison.
259
00:17:48,068 --> 00:17:50,535
Let me take a look
at that sally.
260
00:17:50,537 --> 00:17:52,303
here you go.
261
00:17:58,511 --> 00:18:01,579
humph, sally...
262
00:18:01,581 --> 00:18:03,214
cancel that lunch.
263
00:18:03,216 --> 00:18:05,683
I might be
gone a while.
264
00:18:31,411 --> 00:18:34,278
Hand me a
nail, will ya?
265
00:18:34,280 --> 00:18:36,347
Nail, hello?
266
00:18:36,349 --> 00:18:38,282
Hey?
267
00:18:41,121 --> 00:18:42,120
Sorry.
268
00:18:43,723 --> 00:18:45,389
something on
your mind?
269
00:18:47,293 --> 00:18:49,660
I was just thinking about
what you said last night.
270
00:18:51,331 --> 00:18:53,831
I mean, you really
knew shooter green?
271
00:18:55,902 --> 00:18:57,602
Yeah, I knew him.
272
00:18:59,205 --> 00:19:01,806
Didn't much like
him, though.
273
00:19:01,808 --> 00:19:03,641
He was cocky.
274
00:19:03,643 --> 00:19:06,577
Cocky people
get reckless.
275
00:19:06,579 --> 00:19:08,746
So he was
mean, then?
276
00:19:08,748 --> 00:19:10,915
No, reckless and mean
are two different things.
277
00:19:10,917 --> 00:19:12,917
How's that?
278
00:19:12,919 --> 00:19:16,621
Well, I know for a fact shooter
never set out to hurt anyone.
279
00:19:19,759 --> 00:19:23,628
Never set out to become an
outlaw either for that matter.
280
00:19:23,630 --> 00:19:25,396
What makes you
say that?
281
00:19:29,502 --> 00:19:31,669
Well, I was there...
282
00:19:31,671 --> 00:19:33,905
when shooter green came
to the town of tucson
283
00:19:33,907 --> 00:19:37,241
in the summer of 1887.
284
00:19:37,243 --> 00:19:39,644
The same summer
as the robbery.
285
00:19:39,646 --> 00:19:41,312
The very same.
286
00:20:11,945 --> 00:20:14,612
Shooter was riding in
from the east.
287
00:20:14,614 --> 00:20:16,614
He had no family, no money...
288
00:20:16,616 --> 00:20:20,284
and no possessions, except
his horse named trapper.
289
00:20:20,286 --> 00:20:22,820
And his six-shooter he
always kept on him.
290
00:20:22,822 --> 00:20:24,889
What happened
to his parents?
291
00:20:24,891 --> 00:20:26,791
Don't know.
292
00:20:26,793 --> 00:20:28,526
Shooter always said that he
was found at the doorstep
293
00:20:28,528 --> 00:20:32,597
of a church, no note,
no name, nothing.
294
00:20:32,599 --> 00:20:35,566
But shooter was ready
to take on the world.
295
00:20:35,568 --> 00:20:37,635
Tucson would be the first stop.
296
00:21:00,593 --> 00:21:02,760
he arrived in june of
that year and quickly
297
00:21:02,762 --> 00:21:05,329
got himself acclimated.
298
00:21:07,367 --> 00:21:10,601
He had come from kansas with
the hopes of staking a claim.
299
00:21:10,603 --> 00:21:13,271
But, to do that...
300
00:21:13,273 --> 00:21:14,872
he needed money.
301
00:21:20,647 --> 00:21:24,715
you see, while shooter knew he
was the fastest gun around...
302
00:21:27,720 --> 00:21:30,488
no one else in tucson did.
303
00:21:30,490 --> 00:21:31,589
So y'all
like what you see so far?
304
00:21:31,591 --> 00:21:33,424
Yeah, it's pretty good.
305
00:21:33,426 --> 00:21:35,493
All right,
here comes a tricky one.
306
00:21:35,495 --> 00:21:36,394
You see this?
307
00:21:36,396 --> 00:21:37,862
Huh?
308
00:21:37,864 --> 00:21:38,829
I'm gonna flick it up
in the air and I'm gonna
309
00:21:38,831 --> 00:21:40,531
shoot it with my pistol.
310
00:21:41,834 --> 00:21:43,768
what do you think is so
funny over there, huh?
311
00:21:43,770 --> 00:21:45,469
You don't think I can do it? No.
312
00:21:45,471 --> 00:21:46,837
No way, young feller.
313
00:21:52,979 --> 00:21:55,379
Come on.
314
00:21:55,381 --> 00:21:56,847
Thank you.
315
00:21:56,849 --> 00:21:58,683
Thank you very much.
316
00:21:58,685 --> 00:22:00,051
I see some
sour faces.
317
00:22:00,053 --> 00:22:01,986
I appreciate it.
318
00:22:01,988 --> 00:22:04,955
This hat sure
appreciates it.
319
00:22:10,930 --> 00:22:12,596
come on now,
further.
320
00:22:20,807 --> 00:22:23,541
all right, now
we're talking.
321
00:22:23,543 --> 00:22:25,876
Yeah, yeah
right there.
322
00:22:31,718 --> 00:22:33,484
all right.
323
00:22:37,457 --> 00:22:39,390
My name's shooter green.
324
00:22:40,827 --> 00:22:45,529
I can shoot the flea off
a dog from 50 yards.
325
00:22:45,531 --> 00:22:48,132
I can put a bullet through
the eye of a needle.
326
00:22:48,134 --> 00:22:49,967
You know what else?
327
00:22:52,505 --> 00:22:55,139
I strike faster
than a rattlesnake.
328
00:22:55,141 --> 00:22:56,807
Hmm.
329
00:22:56,809 --> 00:22:58,943
Yeah...
330
00:22:58,945 --> 00:23:01,479
a Miss pays
three to one.
331
00:23:01,481 --> 00:23:02,780
Anybody
interested?
332
00:23:05,051 --> 00:23:06,550
you interested?
333
00:23:06,552 --> 00:23:07,885
- You sure?
- Yeah.
334
00:23:07,887 --> 00:23:09,954
Yeah? All right.
335
00:23:09,956 --> 00:23:11,789
I got 50.
336
00:23:13,459 --> 00:23:15,593
Whoa.
Got enough to cover a bet like that?
337
00:23:15,595 --> 00:23:19,029
Sam barnes, v/o: and then,
Miss josie hayes arrived.
338
00:23:19,031 --> 00:23:21,031
Sweetheart,
I got plenty.
339
00:23:21,033 --> 00:23:22,867
Tommy, v/o: what
about Miss hayes?
340
00:23:22,869 --> 00:23:24,502
All right then...
341
00:23:24,504 --> 00:23:26,036
consider me in.
342
00:23:26,038 --> 00:23:27,571
Sam barnes, v/o:
josie hayes was special.
343
00:23:27,573 --> 00:23:29,507
Shooter knew it right away.
344
00:23:29,509 --> 00:23:31,008
Your money.
345
00:23:33,012 --> 00:23:35,913
Sam barnes, v/o: some say
it was a red-tailed hawk.
346
00:23:35,915 --> 00:23:38,516
Others say josie put
a spell on shooter.
347
00:23:38,518 --> 00:23:39,984
But, shooter...
348
00:23:39,986 --> 00:23:41,552
well...
349
00:23:44,991 --> 00:23:46,724
it was the only time in
recorded history that
350
00:23:46,726 --> 00:23:49,493
shooter missed a shot.
351
00:23:49,495 --> 00:23:51,128
sam barnes, v/o: as
well as lost a bet.
352
00:23:54,634 --> 00:23:56,133
Sure you
got enough?
353
00:23:56,135 --> 00:23:57,535
Pay it off in trade
if you have to.
354
00:23:57,537 --> 00:23:59,003
no, I got it.
355
00:23:59,005 --> 00:24:01,038
Don't you worry your
pretty little head.
356
00:24:01,040 --> 00:24:04,775
I wouldn't have made
the bet if I didn't.
357
00:24:04,777 --> 00:24:08,512
140, 142, 145...
358
00:24:08,514 --> 00:24:09,680
that's enough.
359
00:24:09,682 --> 00:24:10,614
I said I
got enough.
360
00:24:10,616 --> 00:24:12,850
All right?
Okay.
361
00:24:12,852 --> 00:24:15,453
Yeah, 150.
362
00:24:15,455 --> 00:24:17,721
You can count
it if you like.
363
00:24:17,723 --> 00:24:19,523
That's all right,
I trust you.
364
00:24:19,525 --> 00:24:21,091
You seem like a
man of your word.
365
00:24:21,093 --> 00:24:22,693
well, I am.
366
00:24:22,695 --> 00:24:24,094
You can take that
to the bank with ya.
367
00:24:24,096 --> 00:24:26,630
Well, I intend to.
Good.
368
00:24:30,670 --> 00:24:33,103
Well, I better
get going.
369
00:24:33,105 --> 00:24:34,972
Hey wait.
370
00:24:34,974 --> 00:24:37,675
You got a name?
Hayes.
371
00:24:37,677 --> 00:24:39,243
Josie hayes.
372
00:24:39,245 --> 00:24:41,645
Josie hayes.
373
00:24:41,647 --> 00:24:44,148
Well, where
ya from?
374
00:24:44,150 --> 00:24:46,550
I live half a day's
ride down in tombstone.
375
00:24:46,552 --> 00:24:48,252
My daddy's a
banker there.
376
00:24:48,254 --> 00:24:50,521
Oh, that makes sense.
377
00:24:50,523 --> 00:24:52,223
I guess you really are
gonna take the money
378
00:24:52,225 --> 00:24:54,725
to the bank
then, aren't ya?
379
00:24:54,727 --> 00:24:57,061
I've got a long
ride ahead of me.
380
00:24:57,063 --> 00:24:58,596
Well, uh...
381
00:24:58,598 --> 00:25:00,030
did you ride down
here all by yourself?
382
00:25:00,032 --> 00:25:02,666
I mean...
Is something wrong with that?
383
00:25:02,668 --> 00:25:05,169
Well uh...
I mean...
384
00:25:05,171 --> 00:25:07,071
I guess it's
just that...
385
00:25:07,073 --> 00:25:08,772
just what?
386
00:25:08,774 --> 00:25:10,674
Women aren't supposed
to ride all by themselves,
387
00:25:10,676 --> 00:25:12,076
is that it?
388
00:25:12,078 --> 00:25:14,845
Well... No!
389
00:25:14,847 --> 00:25:17,248
I mean uh...
of course, yeah.
390
00:25:17,250 --> 00:25:19,016
It's fine, I guess.
391
00:25:19,018 --> 00:25:21,151
I didn't mean no offense.
Look here, Mr. Green.
392
00:25:21,153 --> 00:25:22,753
I might be a woman...
393
00:25:22,755 --> 00:25:24,955
but, I can take
care of myself.
394
00:25:34,000 --> 00:25:35,799
humph.
395
00:25:38,671 --> 00:25:40,037
Sam barnes, v/o: yep,
shooter green had
396
00:25:40,039 --> 00:25:41,972
a masterful command of a gun.
397
00:25:41,974 --> 00:25:43,941
But, his heart?
398
00:25:43,943 --> 00:25:47,177
Well... That was another
matter all together.
399
00:26:00,326 --> 00:26:02,793
well howdy, Miss hayes.
400
00:26:02,795 --> 00:26:05,729
I was hoping I could
accompany you...
401
00:26:05,731 --> 00:26:07,598
on your ride back
to tombstone.
402
00:26:07,600 --> 00:26:08,999
Oh, for pete's sake.
403
00:26:09,001 --> 00:26:11,068
Don't you have anything
better to do?
404
00:26:11,070 --> 00:26:12,803
There's nowhere else in this
world I'd rather be right
405
00:26:12,805 --> 00:26:14,872
now than right here with you.
406
00:26:20,646 --> 00:26:23,314
I'll tell ya, that was
some real sharp shooting
407
00:26:23,316 --> 00:26:25,349
you did back there.
408
00:26:25,351 --> 00:26:26,350
Who taught you?
409
00:26:26,352 --> 00:26:28,185
Myself.
410
00:26:28,187 --> 00:26:30,354
You surprised?
411
00:26:30,356 --> 00:26:32,122
Truthfully?
412
00:26:32,124 --> 00:26:33,691
Yeah.
413
00:26:33,693 --> 00:26:35,960
Well, that's real
nice, ain't it?
414
00:26:35,962 --> 00:26:39,263
Listen Miss hayes, I don't
lie, not when it counts.
415
00:26:39,265 --> 00:26:41,832
And that's something
you'll learn about me.
416
00:26:41,834 --> 00:26:43,100
To...
417
00:26:43,102 --> 00:26:45,903
learn something
about someone...
418
00:26:45,905 --> 00:26:48,038
implies that you want to
be around them long enough
419
00:26:48,040 --> 00:26:49,907
to take any interest.
420
00:26:49,909 --> 00:26:52,309
What makes you think I want to
be around you long enough?
421
00:26:52,311 --> 00:26:53,877
I don't know.
422
00:26:53,879 --> 00:26:55,713
Maybe I just see
it in your eyes.
423
00:26:55,715 --> 00:26:57,114
Oh, is that a fact?
424
00:26:57,116 --> 00:26:58,849
And you want to know
what else is a fact?
425
00:26:58,851 --> 00:27:01,819
Reckon you're gonna
tell me anyway.
426
00:27:01,821 --> 00:27:03,854
Someday...
427
00:27:03,856 --> 00:27:06,090
I'm gonna make
you my wife.
428
00:27:12,765 --> 00:27:15,032
well, to do that...
429
00:27:15,034 --> 00:27:17,368
you're gonna have
to catch me.
430
00:27:32,752 --> 00:27:34,151
whoo hoo!
431
00:27:34,153 --> 00:27:35,686
All right!
432
00:27:50,069 --> 00:27:53,303
so shooter really was
that fast with a gun.
433
00:27:53,305 --> 00:27:55,706
Sure was.
434
00:27:55,708 --> 00:27:59,910
I won and lost more money
on that boy's talents.
435
00:27:59,912 --> 00:28:01,945
And josie?
436
00:28:01,947 --> 00:28:04,181
How come the book
never mentions her?
437
00:28:04,183 --> 00:28:05,916
Well...
438
00:28:05,918 --> 00:28:08,852
nobody really
knew about her.
439
00:28:08,854 --> 00:28:13,090
See their relationship
was kind of a secret.
440
00:28:13,092 --> 00:28:18,328
Her daddy was the big
man in those parts.
441
00:28:18,330 --> 00:28:23,000
Josie knew her daddy wouldn't
take too kindly to her courting
442
00:28:23,002 --> 00:28:26,470
a vagabond marksman from kansas.
443
00:28:26,472 --> 00:28:29,373
So, they kept their
relationship a secret.
444
00:28:29,375 --> 00:28:31,041
Josie wanted
to tell her parents.
445
00:28:31,043 --> 00:28:33,944
She loved shooter
for who she was.
446
00:28:33,946 --> 00:28:35,813
She just...
447
00:28:35,815 --> 00:28:38,782
figured her parents
needed to accept that
448
00:28:38,784 --> 00:28:41,785
one way or another.
449
00:28:41,787 --> 00:28:44,288
Shooter on the other
hand, he figured...
450
00:28:44,290 --> 00:28:46,757
best be kept a secret till
he could afford to buy her
451
00:28:46,759 --> 00:28:50,194
a proper ring, proper wedding,
proper house, all the...
452
00:28:52,331 --> 00:28:54,765
all the things a woman
of her upbringing
453
00:28:54,767 --> 00:28:57,000
had grown accustomed to.
454
00:28:57,002 --> 00:29:02,272
Shooter just couldn't get it
through his thick head that...
455
00:29:02,274 --> 00:29:05,509
josie loved him
for being him.
456
00:29:05,511 --> 00:29:08,412
There's just one thing
I don't quite understand
457
00:29:08,414 --> 00:29:10,881
about all this
Mr. Barnes...
458
00:29:13,986 --> 00:29:15,419
what's that?
459
00:29:15,421 --> 00:29:19,990
Well if their relationship
was supposed to be a secret,
460
00:29:19,992 --> 00:29:21,492
how come you knew about it?
461
00:29:25,464 --> 00:29:30,300
now that is a
good question.
462
00:29:30,302 --> 00:29:31,802
I guess that uh-
463
00:29:31,804 --> 00:29:35,439
Lunch is ready!
464
00:29:35,441 --> 00:29:37,307
I'm starved,
let's eat.
465
00:29:37,309 --> 00:29:39,943
me too.
466
00:29:42,948 --> 00:29:44,414
Those sandwiches
were good, man.
467
00:29:44,416 --> 00:29:45,549
Oh yeah,
mmm-hmm.
468
00:29:45,551 --> 00:29:47,551
Simple yet
satisfying.
469
00:29:47,553 --> 00:29:49,219
Sure was.
470
00:29:49,221 --> 00:29:51,321
Mr. Barnes here has been
telling me all about
471
00:29:51,323 --> 00:29:53,090
the outlaw shooter green.
472
00:29:53,092 --> 00:29:54,925
Uh-huh.
473
00:29:54,927 --> 00:29:56,326
Is that a fact?
474
00:29:56,328 --> 00:29:57,961
Yes ma'am.
475
00:29:57,963 --> 00:29:59,530
Mostly I was telling tommy
not to believe everything
476
00:29:59,532 --> 00:30:01,265
he reads in books.
477
00:30:01,267 --> 00:30:03,300
At least not those
types anyway.
478
00:30:03,302 --> 00:30:05,469
Well, I guess you
can blame me for that.
479
00:30:05,471 --> 00:30:07,805
I'm the one who let
him start reading them.
480
00:30:07,807 --> 00:30:13,143
Seems it's the only
thing he enjoys since...
481
00:30:13,145 --> 00:30:15,145
um...
482
00:30:21,954 --> 00:30:24,922
uh, clear your place.
483
00:30:24,924 --> 00:30:26,857
yes sir.
484
00:30:26,859 --> 00:30:28,892
Here, we'll
help you out here.
485
00:30:28,894 --> 00:30:30,360
Thank you.
486
00:31:12,204 --> 00:31:14,638
yes?
487
00:31:14,640 --> 00:31:16,406
I uh...
488
00:31:16,408 --> 00:31:19,076
I don't mean to disturb
you ma'am, but uh...
489
00:31:19,078 --> 00:31:22,412
I'm looking for a couple
by the name of kineson.
490
00:31:22,414 --> 00:31:27,618
He was our family's minister
in tucson over 30 years ago.
491
00:31:27,620 --> 00:31:30,988
You got a second to talk?
492
00:31:30,990 --> 00:31:33,290
Well, I could use
a refreshment.
493
00:31:33,292 --> 00:31:35,025
Do you want to join
me on the porch?
494
00:31:35,027 --> 00:31:36,560
Thank you, ma'am.
495
00:31:38,497 --> 00:31:41,932
don't get much company out here.
496
00:31:41,934 --> 00:31:44,434
Uh, thank you.
497
00:31:48,507 --> 00:31:50,507
so um...
498
00:31:50,509 --> 00:31:53,977
how long ago did
the kinesons pass?
499
00:31:53,979 --> 00:31:56,513
Oh, some years back.
500
00:31:56,515 --> 00:31:59,616
Just before
the war I think.
501
00:31:59,618 --> 00:32:01,485
Car accident.
502
00:32:03,489 --> 00:32:07,291
They uh, they had a
daughter didn't they?
503
00:32:07,293 --> 00:32:08,992
yes, mm-hmm.
504
00:32:08,994 --> 00:32:11,595
Lives in kentucky near
as I can recollect.
505
00:32:11,597 --> 00:32:13,363
She married a
fella up there.
506
00:32:13,365 --> 00:32:16,533
Tilwicky,
darwin tilwicky.
507
00:32:16,535 --> 00:32:19,202
They sold
us this place.
508
00:32:19,204 --> 00:32:22,506
When it went on the
market we bought it.
509
00:32:22,508 --> 00:32:25,242
Oh, you going so soon?
Yes, ma'am.
510
00:32:25,244 --> 00:32:29,680
I'm not a race horse
and kentucky's...
511
00:32:29,682 --> 00:32:32,316
not getting any closer
with me sitting here.
512
00:32:32,318 --> 00:32:34,217
Well bye.
513
00:32:57,343 --> 00:32:59,142
you ever fired
a gun before?
514
00:33:00,079 --> 00:33:02,612
No sir.
515
00:33:02,614 --> 00:33:05,716
My pa kept promising
we would, but...
516
00:33:09,121 --> 00:33:10,687
Well, I
tell you what...
517
00:33:10,689 --> 00:33:13,590
after chores this morning,
why don't we give it a try?
518
00:33:13,592 --> 00:33:15,192
That is, if it's
okay with your mom.
519
00:33:16,462 --> 00:33:18,362
What's that?
520
00:33:18,364 --> 00:33:23,133
Mr. Barnes wants to teach
me to shoot after chores!
521
00:33:23,135 --> 00:33:24,601
Can we mama, please?
522
00:33:24,603 --> 00:33:26,336
Boy should learn to
protect his family.
523
00:33:26,338 --> 00:33:28,772
If you don't
mind my saying.
524
00:33:28,774 --> 00:33:31,575
In fact, I
do mind, sam.
525
00:33:31,577 --> 00:33:33,010
A gun is
not a toy.
526
00:33:33,012 --> 00:33:34,211
Mama, I'm
nearly 11-
527
00:33:34,213 --> 00:33:36,346
listen to your
mama, tommy.
528
00:33:36,348 --> 00:33:37,514
I should've
consulted her.
529
00:33:37,516 --> 00:33:39,583
I overstepped;
I apologize.
530
00:33:44,556 --> 00:33:47,224
ah, it's all right.
531
00:33:47,226 --> 00:33:49,426
This business at the bank has
just got me a little stressed.
532
00:33:49,428 --> 00:33:52,162
That's all.
533
00:33:52,164 --> 00:33:54,531
His pa was gonna teach
him how to shoot and...
534
00:33:54,533 --> 00:33:56,600
tommy shouldn't have
to suffer just because
535
00:33:56,602 --> 00:33:59,302
he's not around
here to do that.
536
00:33:59,304 --> 00:34:01,238
That mean
he can teach me?
537
00:34:01,240 --> 00:34:02,773
Does it, mama?
538
00:34:02,775 --> 00:34:07,377
I suppose so, providing
you get your chores done.
539
00:34:07,379 --> 00:34:09,112
Okay, okay
mama I will!
540
00:34:09,114 --> 00:34:10,547
I'll start right now!
541
00:34:11,483 --> 00:34:13,050
Uh...
542
00:34:13,052 --> 00:34:14,418
hey paps,
it's chore time!
543
00:34:18,557 --> 00:34:20,757
you promise me
you'll keep him safe.
544
00:34:20,759 --> 00:34:23,794
Oh, you
have my word.
545
00:34:23,796 --> 00:34:25,295
Thank you, sam.
546
00:34:30,736 --> 00:34:32,836
good luck.
547
00:34:39,645 --> 00:34:41,078
My husband
always dealt with
548
00:34:41,080 --> 00:34:43,680
the business side of things.
549
00:34:43,682 --> 00:34:47,117
The farm has been in his
family for generations.
550
00:34:47,119 --> 00:34:48,618
Yes, I...
551
00:34:48,620 --> 00:34:51,254
was sorry to hear
of his passing.
552
00:34:51,256 --> 00:34:53,123
Thank you.
553
00:34:53,125 --> 00:34:57,427
There's no delicate way to
put this Mrs. Tilwicky, so...
554
00:34:57,429 --> 00:34:59,663
I'm just gonna
come out with it.
555
00:34:59,665 --> 00:35:02,732
The bank has petitioned your
property for foreclosure.
556
00:35:04,803 --> 00:35:07,804
What exactly
does that mean?
557
00:35:07,806 --> 00:35:10,107
well...
558
00:35:10,109 --> 00:35:13,577
you'll have till the end of
the month to either bring
559
00:35:13,579 --> 00:35:19,116
the loan current or remove your
belongings from the premises.
560
00:35:19,118 --> 00:35:21,551
Anything left will be
sold at auction two weeks
561
00:35:21,553 --> 00:35:23,220
later with the property.
562
00:35:24,857 --> 00:35:26,756
But the horse auction's
not for another three months.
563
00:35:26,758 --> 00:35:28,225
We don't-
564
00:35:28,227 --> 00:35:29,759
we don't have
enough time.
565
00:35:29,761 --> 00:35:31,461
Without broke horses we
won't get a good enough price.
566
00:35:31,463 --> 00:35:35,398
I'm sorry, but...
567
00:35:35,400 --> 00:35:37,267
but policy is
policy, ma'am.
568
00:35:37,269 --> 00:35:41,805
My husband put everything
he had into that farm.
569
00:35:41,807 --> 00:35:44,808
And he fought in the war
for our country.
570
00:35:44,810 --> 00:35:48,378
And somehow we managed
to hang onto it.
571
00:35:48,380 --> 00:35:50,747
But, if you take that
farm away from us,
572
00:35:50,749 --> 00:35:53,383
that's all we got
left of him.
573
00:35:53,385 --> 00:35:56,319
So I'm just asking you
please, please can you
574
00:35:56,321 --> 00:35:57,521
just give us six more months?
575
00:35:57,523 --> 00:35:58,889
I can get you the
money in six months.
576
00:35:58,891 --> 00:36:00,590
Mrs. Tilwicky...
577
00:36:00,592 --> 00:36:02,192
please.
578
00:36:02,194 --> 00:36:05,195
I'm really sorry, but
the bank's done...
579
00:36:05,197 --> 00:36:06,897
done all we
can do, ma'am.
580
00:36:14,506 --> 00:36:16,540
thank you
for your time.
581
00:36:40,933 --> 00:36:42,966
good shot,
mr. Barnes!
582
00:36:44,603 --> 00:36:46,303
All right, it's gonna
be your turn now.
583
00:36:46,305 --> 00:36:47,704
I'm gonna hand
you this weapon.
584
00:36:47,706 --> 00:36:49,206
You're gonna take a
nice, firm grip on it.
585
00:36:49,208 --> 00:36:50,407
You grab that, grab
it right there.
586
00:36:50,409 --> 00:36:51,841
You got it good?
Uh-huh.
587
00:36:51,843 --> 00:36:53,443
Put that into your
shoulder, nice and tight.
588
00:36:53,445 --> 00:36:54,711
You've read about
this stuff, haven't you?
589
00:36:54,713 --> 00:36:56,279
Yes, sir.
590
00:36:56,281 --> 00:36:57,581
Put your other hand
out there, cradle it.
591
00:36:57,583 --> 00:36:59,216
Hold it
carefully.
592
00:36:59,218 --> 00:37:00,483
All right...
593
00:37:00,485 --> 00:37:02,452
now, I'm gonna
rack a load.
594
00:37:02,454 --> 00:37:04,654
Hand under there?
Good, all right.
595
00:37:04,656 --> 00:37:07,290
Don't put your finger
on the trigger yet, okay?
596
00:37:07,292 --> 00:37:09,626
Now, you're gonna want to
look through this sight here.
597
00:37:09,628 --> 00:37:11,428
Uh-huh...
On that front sight.
598
00:37:11,430 --> 00:37:12,462
Keep your eye
focused on
599
00:37:12,464 --> 00:37:13,563
that front sight.
600
00:37:13,565 --> 00:37:14,831
You put it on one
of those apples.
601
00:37:14,833 --> 00:37:16,399
You're gonna remember
three things.
602
00:37:16,401 --> 00:37:18,301
Nice balance.
603
00:37:18,303 --> 00:37:20,003
Take a nice,
deep breath.
604
00:37:20,005 --> 00:37:22,906
let it go, relax.
605
00:37:22,908 --> 00:37:25,342
And gently pull
that trigger.
606
00:37:29,815 --> 00:37:31,448
nuts!
607
00:37:31,450 --> 00:37:32,916
It's all right,
that's all right.
608
00:37:32,918 --> 00:37:34,751
Let's try again.
609
00:37:34,753 --> 00:37:36,253
Finger off
that trigger.
610
00:37:36,255 --> 00:37:39,289
Okay, get it up
against your shoulder.
611
00:37:39,291 --> 00:37:41,925
Front sight.
612
00:37:41,927 --> 00:37:46,296
balance, breathing.
613
00:37:48,033 --> 00:37:50,467
gently pull
that trigger.
614
00:37:57,676 --> 00:37:58,808
I hit it!
615
00:37:58,810 --> 00:38:00,677
You're a good
shot, tommy.
616
00:38:00,679 --> 00:38:02,345
Just might be as good
as shooter one day.
617
00:38:07,986 --> 00:38:09,653
mama, mama
I did it!
618
00:38:09,655 --> 00:38:10,920
I shot a piece of fruit!
619
00:38:10,922 --> 00:38:13,490
It was a...
uh...
620
00:38:13,492 --> 00:38:15,558
what was it you
called it again?
621
00:38:15,560 --> 00:38:17,627
A hundred-yard shot.
622
00:38:17,629 --> 00:38:19,896
Yeah, yeah a
hundred-yard shot.
623
00:38:22,000 --> 00:38:25,068
that's-- that's good.
624
00:38:25,070 --> 00:38:28,605
That's real
good, tommy.
625
00:38:28,607 --> 00:38:30,373
Tommy, why don't you
go get washed up?
626
00:38:30,375 --> 00:38:34,044
I'll teach you how to
clean that after we eat.
627
00:38:34,046 --> 00:38:36,413
Okay,
yes sir.
628
00:38:36,415 --> 00:38:38,548
Go on.
629
00:38:41,953 --> 00:38:44,321
bank wouldn't budge?
630
00:38:45,891 --> 00:38:47,724
No...
631
00:38:47,726 --> 00:38:50,760
not even
a little.
632
00:38:52,698 --> 00:38:56,333
I don't know
what I'm gonna do.
633
00:38:56,335 --> 00:38:58,601
Well, it's gonna
be okay.
634
00:38:58,603 --> 00:39:00,904
It's all gonna
work out.
635
00:39:00,906 --> 00:39:02,405
You'll see.
636
00:39:07,079 --> 00:39:09,646
what you need to do is
stay strong for that boy.
637
00:39:09,648 --> 00:39:10,847
Okay?
638
00:39:10,849 --> 00:39:12,515
you're right.
639
00:39:12,517 --> 00:39:13,717
You're right.
640
00:39:13,719 --> 00:39:14,818
I'll mind tommy.
641
00:39:14,820 --> 00:39:17,020
You take as much
time as you need.
642
00:39:20,058 --> 00:39:23,126
Thank you, sam.
643
00:39:23,128 --> 00:39:24,761
It'll be fine.
644
00:39:36,742 --> 00:39:40,510
hey, yesterday you were
gonna tell me how come...
645
00:39:40,512 --> 00:39:43,580
you knew so much
about shooter.
646
00:39:43,582 --> 00:39:44,914
I mean...
647
00:39:44,916 --> 00:39:47,450
seeing as he was
a loner and all.
648
00:39:48,387 --> 00:39:51,454
well...
649
00:39:51,456 --> 00:39:54,858
I guess you could say
I was sort of a...
650
00:39:54,860 --> 00:39:57,060
confidant of shooter's.
651
00:39:58,397 --> 00:40:00,630
- What's that?
- Confidant?
652
00:40:00,632 --> 00:40:03,066
Someone he could
bounce things off of.
653
00:40:03,068 --> 00:40:05,034
Make sure he was doing
the right thing.
654
00:40:06,872 --> 00:40:10,740
- Kind of like what we're doing right now.
- Yeah.
655
00:40:10,742 --> 00:40:12,809
Kind of like what
we're doing right now.
656
00:40:18,517 --> 00:40:20,583
So...
657
00:40:20,585 --> 00:40:23,520
what ended up happening
with shooter and josie?
658
00:40:23,522 --> 00:40:24,954
You're just not gonna
give up till you know
659
00:40:24,956 --> 00:40:26,189
everything, are ya?
660
00:40:26,191 --> 00:40:28,191
Nope.
661
00:40:28,193 --> 00:40:31,161
let me see...
Where was I?
662
00:40:33,732 --> 00:40:36,433
all right.
663
00:40:36,435 --> 00:40:37,901
Shooter and josie had
been secretly courting
664
00:40:37,903 --> 00:40:39,936
for most of the summer and...
665
00:40:39,938 --> 00:40:43,006
he knew she was
the one for him.
666
00:40:43,008 --> 00:40:45,875
He also knew that if he was
gonna pop the question,
667
00:40:45,877 --> 00:40:48,845
he needed to get her a
proper engagement ring.
668
00:40:48,847 --> 00:40:50,880
At least to his
way of thinking.
669
00:40:50,882 --> 00:40:52,949
So, why didn't he
just raise more money
670
00:40:52,951 --> 00:40:54,784
from bets and shooting?
671
00:40:54,786 --> 00:40:57,620
That is a very good
question, young man.
672
00:40:57,622 --> 00:40:59,989
And it deserves a good answer.
673
00:41:14,673 --> 00:41:17,173
Big deal,
seen it already.
674
00:41:17,175 --> 00:41:19,576
Under normal
circumstances...
675
00:41:19,578 --> 00:41:21,544
shooter would've simply
packed up and moved on to
676
00:41:21,546 --> 00:41:23,546
the next place that
hadn't heard of him.
677
00:41:23,548 --> 00:41:25,782
Now that he had
josie on his mind...
678
00:41:25,784 --> 00:41:29,519
leaving wasn't an option.
679
00:41:29,521 --> 00:41:31,521
What did
he end up doing?
680
00:41:31,523 --> 00:41:35,592
For a time, he sat around
and felt sorry for himself.
681
00:41:35,594 --> 00:41:37,527
That is...
682
00:41:37,529 --> 00:41:38,928
until one day.
683
00:41:55,580 --> 00:41:57,981
can I get you
anything, marshal?
684
00:41:57,983 --> 00:42:02,151
Yeah, I think I'll have a
nip of the old overhaul.
685
00:42:02,153 --> 00:42:04,020
Make it two.
686
00:42:08,860 --> 00:42:11,694
Word on the street
is that um...
687
00:42:11,696 --> 00:42:14,030
you've fallen
onto hard times.
688
00:42:14,032 --> 00:42:16,266
I ain't done nothing wrong,
if that's what you're asking.
689
00:42:16,268 --> 00:42:18,601
Oh, I ain't-I ain't
here to say you did.
690
00:42:18,603 --> 00:42:21,704
I'm just passing on my
findings, that's all.
691
00:42:21,706 --> 00:42:24,207
Just 'cause one man's
looking for another...
692
00:42:24,209 --> 00:42:28,044
doesn't mean it's
necessarily a bad thing.
693
00:42:31,049 --> 00:42:33,182
Virgil earp.
694
00:42:33,184 --> 00:42:35,118
Yeah, I've
heard of you.
695
00:42:35,120 --> 00:42:37,053
Is that so?
Uh-huh.
696
00:42:37,055 --> 00:42:38,855
You and your brother
made quite the name for
697
00:42:38,857 --> 00:42:40,790
yourselves down in kansas.
698
00:42:41,826 --> 00:42:43,226
What brings
you to tucson?
699
00:42:43,228 --> 00:42:45,895
Business for
the arizona territory.
700
00:42:45,897 --> 00:42:50,033
We're starting a series
of shipments weekly.
701
00:42:51,570 --> 00:42:52,769
Well...
702
00:42:52,771 --> 00:42:54,103
what's that got
to do with me?
703
00:42:54,105 --> 00:42:57,273
Well, I've heard that
you're spectacularly
704
00:42:57,275 --> 00:43:00,043
good with a gun.
705
00:43:00,045 --> 00:43:02,211
How so?
706
00:43:02,213 --> 00:43:04,080
Thank
you, ma'am.
707
00:43:04,082 --> 00:43:08,217
I need men to watch
over those shipments.
708
00:43:08,219 --> 00:43:11,621
Men I can trust to show
up and meet the stagecoach.
709
00:43:12,724 --> 00:43:16,693
These parts
aren't really...
710
00:43:16,695 --> 00:43:19,295
tamed, so to speak.
711
00:43:19,297 --> 00:43:22,699
There's a lot of unsavory
types that like to make
712
00:43:22,701 --> 00:43:26,869
a quick buck on the likes of
what's on those shipments.
713
00:43:28,807 --> 00:43:31,174
Well, what is the content
of those shipments?
714
00:43:31,176 --> 00:43:36,746
That's for me to know
and you, my friend, to protect.
715
00:43:36,748 --> 00:43:38,381
What makes you think
I'd be interested?
716
00:43:38,383 --> 00:43:40,984
Oh, just $500.
717
00:43:42,354 --> 00:43:44,921
And more where that came
from, if you stay on
718
00:43:44,923 --> 00:43:47,156
beyond three months.
719
00:43:47,158 --> 00:43:48,625
Oh, you won't be
at it alone.
720
00:43:48,627 --> 00:43:49,826
There will be
others with you.
721
00:43:49,828 --> 00:43:50,994
But it won't be easy.
722
00:43:50,996 --> 00:43:54,297
There will be a
mark on your head.
723
00:43:54,299 --> 00:43:57,066
And I'm here to tell ya...
724
00:43:57,068 --> 00:43:59,869
shooting up fellas what
are shooting back...
725
00:44:01,673 --> 00:44:04,407
isn't as easy as
busting them bottles.
726
00:44:06,878 --> 00:44:10,847
I mean, it all sounds
pretty interesting.
727
00:44:10,849 --> 00:44:12,782
Can I give you an
answer in the morning?
728
00:44:12,784 --> 00:44:14,851
Oh, of course,
I understand.
729
00:44:14,853 --> 00:44:16,853
You gotta check in
with the little lady.
730
00:44:16,855 --> 00:44:19,689
She's a beauty.
731
00:44:19,691 --> 00:44:22,091
What do you know
about josie?
732
00:44:22,093 --> 00:44:24,227
I make it my business
to know everything about
733
00:44:24,229 --> 00:44:28,097
a man that I'm about to hire.
734
00:44:28,099 --> 00:44:30,967
You see, when you're
on that trail
735
00:44:30,969 --> 00:44:33,970
you're an extension
of myself.
736
00:44:33,972 --> 00:44:35,672
Anything...
737
00:44:37,075 --> 00:44:38,808
goes wrong out there...
738
00:44:38,810 --> 00:44:41,177
I will take it personal.
739
00:44:41,179 --> 00:44:44,147
You hear me?
740
00:44:44,149 --> 00:44:45,848
Yes sir.
741
00:44:47,452 --> 00:44:49,686
Good.
742
00:44:49,688 --> 00:44:53,723
Then, I expect you'll have an
answer for me in the morning.
743
00:44:53,725 --> 00:44:57,293
All right, then.
744
00:44:57,295 --> 00:44:59,028
You got
my word.
745
00:45:03,168 --> 00:45:04,867
sam, v/o: now this left shooter
in a predicament.
746
00:45:06,805 --> 00:45:08,705
he could either turn down the
job that would give him
747
00:45:08,707 --> 00:45:10,173
everything to
provide for josie...
748
00:45:12,177 --> 00:45:15,211
or tell josie he was about to
risk his life for somethin'
749
00:45:15,213 --> 00:45:16,879
she didn't even care about.
750
00:45:16,881 --> 00:45:18,381
Tommy, v/o: let me guess...
751
00:45:18,383 --> 00:45:20,450
it didn't go over so
well did it?
752
00:45:20,452 --> 00:45:23,319
Sam, v/o:
uh... Nope.
753
00:45:23,321 --> 00:45:26,823
Do you know what happens to
people that do that, shooter?
754
00:45:26,825 --> 00:45:28,458
They come back in
a pine box.
755
00:45:28,460 --> 00:45:30,993
And I know... I know.
I've seen it happen
756
00:45:30,995 --> 00:45:35,064
all the time with men my daddy
hired to bring one in and out.
757
00:45:36,801 --> 00:45:39,802
well, I thought you'd
be thrilled.
758
00:45:39,804 --> 00:45:41,037
Think about it.
759
00:45:41,039 --> 00:45:43,039
That's enough for
us to get married.
760
00:45:43,041 --> 00:45:44,774
And you can introduce me
to your pa.
761
00:45:44,776 --> 00:45:47,510
I mean, it's kinda hard to look
down at a fella makin'
762
00:45:47,512 --> 00:45:49,045
100 bucks a month.
763
00:45:49,047 --> 00:45:51,414
I don't want you
to get killed!
764
00:45:51,416 --> 00:45:52,448
I'm tellin'
you right now...
765
00:45:52,450 --> 00:45:54,383
nothing's gonna
happen to me.
766
00:45:54,385 --> 00:45:55,918
You have my word.
767
00:45:55,920 --> 00:45:58,087
But you don't
know that, shooter.
768
00:45:58,089 --> 00:46:00,389
Alright...
769
00:46:03,828 --> 00:46:05,128
shooter, what
are you doing?
770
00:46:05,130 --> 00:46:07,330
What's it
look like?
771
00:46:07,332 --> 00:46:09,065
Josie, you're the most amazing
772
00:46:09,067 --> 00:46:11,901
woman that I ever
laid eyes on.
773
00:46:11,903 --> 00:46:14,971
You're beautiful,
and you're smart.
774
00:46:14,973 --> 00:46:16,339
And you're sassy.
775
00:46:16,341 --> 00:46:17,507
I just...
776
00:46:17,509 --> 00:46:19,542
you're everything
I dreamed of.
777
00:46:19,544 --> 00:46:21,077
But honestly, I don't
really deserve-
778
00:46:21,079 --> 00:46:24,180
no, you do
deserve me.
779
00:46:24,182 --> 00:46:27,283
You do okay?
You are a good man.
780
00:46:27,285 --> 00:46:29,018
You're my man.
781
00:46:29,020 --> 00:46:30,453
Well, how about
it woman?
782
00:46:30,455 --> 00:46:34,023
Will you marry me
miss hayes?
783
00:46:34,025 --> 00:46:38,060
Of course I will, you silly cowboy!
784
00:46:39,364 --> 00:46:41,264
alright!
785
00:46:41,266 --> 00:46:42,465
One of those...
786
00:46:42,467 --> 00:46:45,268
and a little
bit of this.
787
00:46:45,270 --> 00:46:47,403
Ew, that's gross.
788
00:46:47,405 --> 00:46:49,005
Oh...
789
00:46:49,007 --> 00:46:51,474
there will come a time
when you will think
790
00:46:51,476 --> 00:46:54,010
quite differently,
I guarantee it.
791
00:46:54,012 --> 00:46:55,077
Ugh.
792
00:46:55,079 --> 00:46:57,313
Even you are not immune to
793
00:46:57,315 --> 00:47:00,116
the power of the female
persuasion.
794
00:47:00,118 --> 00:47:02,218
They don't make a vaccine for
it or somethin'?
795
00:47:02,220 --> 00:47:03,853
Ha! No.
796
00:47:03,855 --> 00:47:05,521
I'm afraid not... No.
797
00:47:07,058 --> 00:47:08,925
Aw.
798
00:47:12,330 --> 00:47:14,297
So what happened next?
799
00:47:18,536 --> 00:47:20,102
the next morning,
800
00:47:20,104 --> 00:47:23,172
josie and shooter
got married but...
801
00:47:23,174 --> 00:47:26,909
but, but... They agreed to
keep it secret until they could
802
00:47:26,911 --> 00:47:31,247
tell their parents and have
a more proper wedding.
803
00:47:31,249 --> 00:47:34,450
Dearly beloved, we are
gathered here today
804
00:47:34,452 --> 00:47:38,921
in the eyes of god to witness
one of life's greatest events...
805
00:47:38,923 --> 00:47:41,424
the marriage of josie to sam.
806
00:47:43,094 --> 00:47:46,329
Sam, do you take this woman
to be your wife?
807
00:47:46,331 --> 00:47:50,032
To live together in the bonds
of holy matrimony?
808
00:47:50,034 --> 00:47:51,500
I do.
809
00:47:51,502 --> 00:47:54,136
And josie, do you take
this man
810
00:47:54,138 --> 00:47:56,138
as your lawfully
wedded husband
811
00:47:56,140 --> 00:47:58,207
to live forever in the
bonds of marriage
812
00:47:58,209 --> 00:47:59,909
for as long as you shall live?
813
00:48:03,147 --> 00:48:04,981
I do.
814
00:48:04,983 --> 00:48:07,316
By the power vested in
me by my office,
815
00:48:07,318 --> 00:48:09,886
and by the territory
of arizona...
816
00:48:09,888 --> 00:48:14,223
I hereby get to bestow upon you
the most honorable of titles
817
00:48:14,225 --> 00:48:17,393
that can exist between
a man and a woman.
818
00:48:17,395 --> 00:48:22,632
I hereby pronounce you
as husband and wife.
819
00:48:22,634 --> 00:48:26,068
Sam, you may seal your vows
with a kiss.
820
00:49:36,641 --> 00:49:38,040
yes, sir...
821
00:49:38,042 --> 00:49:40,576
how can I help you
young fella?
822
00:49:40,578 --> 00:49:42,078
Are you sheriff bean?
823
00:49:42,080 --> 00:49:45,014
Well, that depends on
who is askin'.
824
00:49:45,016 --> 00:49:47,149
Uh,
shooter green.
825
00:49:47,151 --> 00:49:48,584
I was told to report here
by virgil earp.
826
00:49:48,586 --> 00:49:50,152
Right, right.
Yes sir, yes sir.
827
00:49:50,154 --> 00:49:51,354
So you were,
so you were.
828
00:49:51,356 --> 00:49:52,688
You want some
jerky?
829
00:49:52,690 --> 00:49:53,656
No,
I'm good, thanks.
830
00:49:53,658 --> 00:49:55,491
- Sure?
- Yep.
831
00:49:55,493 --> 00:49:57,660
The rest of our
crew will be in here momentarily
832
00:49:57,662 --> 00:50:01,497
so if you wanna have a seat
or whatever there...
833
00:50:01,499 --> 00:50:03,432
uh, how many of us
are there?
834
00:50:03,434 --> 00:50:05,434
Well, there'd be
five countin' me.
835
00:50:05,436 --> 00:50:07,370
But I only go as far
dateland.
836
00:50:07,372 --> 00:50:08,504
I can't go very far.
837
00:50:08,506 --> 00:50:09,739
If I go too far,
I get the piles.
838
00:50:12,010 --> 00:50:15,444
well, well, well, look at what
the cat done drug in, boys...
839
00:50:15,446 --> 00:50:18,414
a new kid.
840
00:50:18,416 --> 00:50:20,149
he's pretty ain't he?
841
00:50:20,151 --> 00:50:22,752
for a horse.
842
00:50:22,754 --> 00:50:25,454
Doc small
at your service.
843
00:50:26,691 --> 00:50:28,524
shooter green,
nice to meet you.
844
00:50:28,526 --> 00:50:31,694
We've heard of you and earp says
you're supposed to
845
00:50:31,696 --> 00:50:35,164
be real fast with that gun.
846
00:50:35,166 --> 00:50:37,233
Well, fast is one thing...
847
00:50:37,235 --> 00:50:39,035
accurate's another.
848
00:50:39,037 --> 00:50:40,403
And both...
849
00:50:40,405 --> 00:50:43,139
well now,
that's a different story.
850
00:50:43,141 --> 00:50:44,774
Humble.
851
00:50:44,776 --> 00:50:46,809
I like it!
852
00:50:46,811 --> 00:50:49,245
I like him.
853
00:50:49,247 --> 00:50:51,514
Alright, alright.
Enough of this. We gotta get goin'.
854
00:50:51,516 --> 00:50:54,617
The stagecoach is gonna be here
any minute and uh...
855
00:50:54,619 --> 00:50:56,419
hey, leave that alone...
856
00:50:56,421 --> 00:50:58,154
that's mine,
leave that alone.
857
00:50:58,156 --> 00:51:00,289
First off,
we leave our horses here.
858
00:51:00,291 --> 00:51:02,191
Now there's plenty of 'em that
the government's
859
00:51:02,193 --> 00:51:07,229
got up there for us when we get
off the stagecoach at tucson so
860
00:51:07,231 --> 00:51:08,731
we can get back on theirs.
861
00:51:08,733 --> 00:51:11,801
Second, we make this run
once a week.
862
00:51:11,803 --> 00:51:13,836
The only way to get paid
is to catch the coach.
863
00:51:13,838 --> 00:51:16,605
If you Miss that stagecoach,
you've missed a week's pay.
864
00:51:16,607 --> 00:51:18,641
Don't lollygag gettin'
back here.
865
00:51:18,643 --> 00:51:21,143
And the third thing is this...
866
00:51:21,145 --> 00:51:23,846
I want everybody to fill out a
last will and testament.
867
00:51:23,848 --> 00:51:26,515
It's uh... So that we can make
sure your money gets to where
868
00:51:26,517 --> 00:51:29,718
it's supposed to be should
something happen to you.
869
00:51:29,720 --> 00:51:31,754
It's a grim reality, men.
870
00:51:31,756 --> 00:51:34,356
But it's something that we
gotta deal with so...
871
00:51:34,358 --> 00:51:36,192
there's the paper and the pens.
872
00:51:36,194 --> 00:51:37,860
If you can't write, let me know
and I'll write for you.
873
00:51:37,862 --> 00:51:42,298
If you got uh... Just make your
mark, that's good. Any questions?
874
00:51:42,300 --> 00:51:44,433
Yeah, if arizona
territory is payin'
875
00:51:44,435 --> 00:51:47,536
for our horses, are they also
payin' for our headstones?
876
00:51:57,315 --> 00:51:59,148
sam, v/o: shooter spent many a
night on the road
877
00:51:59,150 --> 00:52:00,583
thinkin' about josie...
878
00:52:00,585 --> 00:52:01,851
death...
879
00:52:01,853 --> 00:52:03,486
what might happen.
880
00:52:06,491 --> 00:52:08,324
all he could do was wait for
the time to come when
881
00:52:08,326 --> 00:52:09,558
he could see her again
882
00:52:09,560 --> 00:52:14,363
and any time could be his last.
883
00:52:14,365 --> 00:52:17,533
It never got easier,
but he was providing.
884
00:52:17,535 --> 00:52:19,835
So far they hadn't run
into any trouble...
885
00:52:19,837 --> 00:52:22,138
shooter was surviving.
886
00:52:29,914 --> 00:52:31,313
and it looked like things were
gonna turn out
887
00:52:31,315 --> 00:52:32,748
alright for shooter.
888
00:52:32,750 --> 00:52:36,886
That is, until one day...
889
00:53:03,414 --> 00:53:05,514
josie...
890
00:53:05,516 --> 00:53:07,750
honey...
891
00:53:07,752 --> 00:53:09,185
what's wrong?
892
00:53:10,721 --> 00:53:12,388
sam, v/o: I don't much like to
talk about
893
00:53:12,390 --> 00:53:14,557
this part of the story,
894
00:53:14,559 --> 00:53:18,394
but josie's parents were killed
in a fire.
895
00:53:18,396 --> 00:53:21,297
Her mother forgot to blow out a
candle one night,
896
00:53:21,299 --> 00:53:24,266
and the whole house
went up in flames.
897
00:53:24,268 --> 00:53:26,402
Even though josie's parents
didn't approve
898
00:53:26,404 --> 00:53:28,704
of her marriage to shooter,
899
00:53:28,706 --> 00:53:32,608
they were all the family
either of them had.
900
00:53:32,610 --> 00:53:35,477
But time has a way of passing.
901
00:53:38,849 --> 00:53:41,717
He ain't comin'.
902
00:53:41,719 --> 00:53:43,786
Let's get goin' boys.
903
00:53:50,695 --> 00:53:52,228
hey.
904
00:53:52,230 --> 00:53:52,962
Shooter.
905
00:53:52,964 --> 00:53:55,297
Sorry.
906
00:53:55,299 --> 00:53:57,533
I didn't mean
to wake you.
907
00:53:57,535 --> 00:53:58,968
It's no matter.
908
00:53:58,970 --> 00:54:00,736
I was havin' a
tough time
909
00:54:00,738 --> 00:54:01,971
sleepin' anyway.
910
00:54:01,973 --> 00:54:03,572
Yeah.
911
00:54:05,610 --> 00:54:09,311
You headed out
to yuma?
912
00:54:09,313 --> 00:54:10,546
Afraid so.
913
00:54:12,817 --> 00:54:16,485
you know, you're all I've got
left in this world now, right?
914
00:54:16,487 --> 00:54:19,321
I know.
915
00:54:20,691 --> 00:54:23,025
this will be my
last trip, josie.
916
00:54:23,027 --> 00:54:27,763
I mean, after today I get paid
for the first month, you know?
917
00:54:27,765 --> 00:54:33,369
So I can use that money to
get settled in.
918
00:54:33,371 --> 00:54:35,638
You promise you'll
come back to me?
919
00:54:35,640 --> 00:54:37,473
Come on now.
920
00:54:37,475 --> 00:54:39,441
What'd I tell you the first
day we met?
921
00:54:39,443 --> 00:54:41,644
That you were a
man of your word.
922
00:54:41,646 --> 00:54:44,413
That's right and I gave
you my word.
923
00:54:44,415 --> 00:54:47,549
I'm shooter green...
924
00:54:47,551 --> 00:54:50,552
and I can shoot the flea off a
dog from 50 yards.
925
00:54:52,623 --> 00:54:55,824
and I can put the bullet through
the eye of a needle.
926
00:54:55,826 --> 00:54:58,427
And I strike faster
than a rattlesnake.
927
00:54:59,630 --> 00:55:02,965
I'll make it
back to you.
928
00:55:02,967 --> 00:55:05,367
Us.
929
00:55:05,369 --> 00:55:06,001
Us?
930
00:55:06,003 --> 00:55:09,071
Mm-hmm.
931
00:55:09,073 --> 00:55:11,373
I'm pregnant,
shooter.
932
00:55:15,079 --> 00:55:16,979
pregnant?
933
00:55:19,917 --> 00:55:21,750
are you mad or...
934
00:55:21,752 --> 00:55:23,952
mad?
Are you kidding me?
935
00:55:23,954 --> 00:55:25,487
No, I'm not mad.
936
00:55:25,489 --> 00:55:26,855
I'm the happiest man in
the world right now!
937
00:55:28,526 --> 00:55:29,958
alright then,
you promise...
938
00:55:29,960 --> 00:55:32,528
promise that this is your
last trip, alright?
939
00:55:32,530 --> 00:55:34,330
Yes.
Please?
940
00:55:34,332 --> 00:55:37,766
I promise.
I promise.
941
00:55:37,768 --> 00:55:40,636
As long as
I have you...
942
00:55:40,638 --> 00:55:43,872
love always
finds a way.
943
00:55:43,874 --> 00:55:46,875
Yeah,
love finds a way.
944
00:55:53,784 --> 00:55:55,617
today is payday, boys.
945
00:55:55,619 --> 00:55:57,353
What are you gonna
do with yours?
946
00:55:57,355 --> 00:55:59,021
I got a few debts to pay off.
947
00:56:15,005 --> 00:56:18,540
hyah! Hup!
Come on!
948
00:56:24,148 --> 00:56:26,715
hyah!
949
00:56:26,717 --> 00:56:28,751
the only
way to get paid is to catch the coach.
950
00:56:28,753 --> 00:56:31,653
If you Miss that stagecoach,
you've missed a week's pay.
951
00:56:31,655 --> 00:56:34,923
Hey! Hold up!
I'm here! Hey!
952
00:56:34,925 --> 00:56:37,393
- Do you hear somethin'?
- It's shooter!
953
00:56:37,395 --> 00:56:39,862
Well, open up the door
and get him in here!
954
00:56:39,864 --> 00:56:43,766
come on shooter, jump!
955
00:56:43,768 --> 00:56:45,834
Come on,
get up! Ahhh!
956
00:56:45,836 --> 00:56:47,703
I got you.
957
00:56:47,705 --> 00:56:50,439
You are one crazy hombre!
958
00:56:50,441 --> 00:56:51,840
Well, I couldn't
Miss payday.
959
00:57:07,024 --> 00:57:11,193
we're only about 30 minutes from
payday, boys.
960
00:57:17,835 --> 00:57:20,602
yep, there's the opening
to 5 mile cave.
961
00:57:20,604 --> 00:57:23,739
5 mile cave?
Yeah, you don't know 'bout 5 mile cave?
962
00:57:23,741 --> 00:57:25,541
They say that thing is
so deep that if
963
00:57:25,543 --> 00:57:26,842
a man was to
walk in there,
964
00:57:26,844 --> 00:57:28,644
he'd never see the
light of day again.
965
00:57:32,450 --> 00:57:33,715
- hey...
- yeah?
966
00:57:33,717 --> 00:57:35,617
- What's that?
- What?
967
00:57:35,619 --> 00:57:38,153
That over there.
968
00:57:38,155 --> 00:57:40,823
oh, it looks like we're gonna
have some company, boys.
969
00:57:40,825 --> 00:57:42,991
There's only two of 'em;
we can beat 'em.
970
00:57:42,993 --> 00:57:44,526
- Hold on.
- Let's go!
971
00:57:44,528 --> 00:57:46,562
Maybe you didn't
hear the man... Now deek!
972
00:57:46,564 --> 00:57:48,030
Deek, wh-what are you
doin'?
973
00:57:48,032 --> 00:57:50,199
What I got to.
974
00:57:50,201 --> 00:57:53,001
Don't point the gun at
me; sheriff, do somethin'.
975
00:57:53,003 --> 00:57:55,604
- Hush up, jesse.
- Deek, wh-what's happening?
976
00:57:55,606 --> 00:57:59,641
- Whoa.
- Sheriff, what are you doin'?
977
00:57:59,643 --> 00:58:01,643
Whatever I have to, son.
Back on up.
978
00:58:03,714 --> 00:58:07,049
careful like...
That's good.
979
00:58:07,051 --> 00:58:08,784
Why?
980
00:58:08,786 --> 00:58:10,252
Money does crazy things
to people,
981
00:58:10,254 --> 00:58:11,887
shooter... You know that.
982
00:58:11,889 --> 00:58:14,690
Especially when it's
$200,000 in gold.
983
00:58:14,692 --> 00:58:16,825
You're doin' all this for
a lil' bit of gold?
984
00:58:16,827 --> 00:58:19,127
Well, that's what makes the
world go round, kid.
985
00:58:23,033 --> 00:58:24,766
you think earp's gonna let you
get away with this?
986
00:58:24,768 --> 00:58:26,168
Who says?
987
00:58:28,172 --> 00:58:31,240
he was there...
And he was...
988
00:58:33,077 --> 00:58:34,610
forgettin' somethin'?
989
00:58:34,612 --> 00:58:36,945
Nope, I think I got it
all figured out.
990
00:58:39,683 --> 00:58:41,583
what are you doin'?!
991
00:58:41,585 --> 00:58:43,986
Like the sheriff said...
992
00:58:43,988 --> 00:58:45,754
whatever we have to.
993
00:58:53,964 --> 00:58:56,164
better them than us,
right, shooter?
994
00:58:56,166 --> 00:58:58,100
Join us...
We need a guy like you.
995
00:58:58,102 --> 00:58:59,735
Killing gets you
nowhere, small.
996
00:58:59,737 --> 00:59:00,903
Jesse was one of us.
997
00:59:00,905 --> 00:59:02,671
Well, it's just
a matter of time
998
00:59:02,673 --> 00:59:04,740
for the rest of the scum around
here to catch up with us.
999
00:59:04,742 --> 00:59:07,643
The stagecoach...
all of it.
1000
00:59:07,645 --> 00:59:12,047
See, we're expendable,
and the pay is good right?
1001
00:59:12,049 --> 00:59:15,851
What's the point of all of it if
we're not around to enjoy it?
1002
00:59:15,853 --> 00:59:18,120
This is an easier way...
1003
00:59:18,122 --> 00:59:19,555
trust me.
1004
00:59:23,861 --> 00:59:25,227
we're gonna go into town,
1005
00:59:25,229 --> 00:59:27,663
tell everyone how
we got held up.
1006
00:59:27,665 --> 00:59:29,097
There was a shootout.
1007
00:59:29,099 --> 00:59:30,933
They shot our driver,
and we shot one of them.
1008
00:59:30,935 --> 00:59:32,167
And the others...
1009
00:59:32,169 --> 00:59:33,835
they took off in
different directions.
1010
00:59:33,837 --> 00:59:36,171
Scattered our horses
and our wagon.
1011
00:59:36,173 --> 00:59:38,574
I mean, we couldn't go after
them because...
1012
00:59:38,576 --> 00:59:40,208
you know, we're on foot.
1013
00:59:40,210 --> 00:59:42,811
And by the time they get
their posse together,
1014
00:59:42,813 --> 00:59:44,079
they're all gone.
1015
00:59:46,183 --> 00:59:48,083
meanwhile...
1016
00:59:48,085 --> 00:59:49,918
bean here has the loot.
1017
00:59:49,920 --> 00:59:52,120
He goes back and gets
a room in dateland just
1018
00:59:52,122 --> 00:59:54,189
like he has every
week this month.
1019
00:59:58,329 --> 01:00:00,128
it's not gonna work.
1020
01:00:00,130 --> 01:00:02,164
You got a problem.
1021
01:00:02,166 --> 01:00:03,999
The sheriff didn't get
off in dateland.
1022
01:00:04,001 --> 01:00:06,068
Oh, well who says?
1023
01:00:06,070 --> 01:00:08,804
The only one that knows for
sure was the driver,
1024
01:00:08,806 --> 01:00:10,339
and I don't think he's talkin'.
1025
01:00:10,341 --> 01:00:12,040
Yeah, you took
care of that.
1026
01:00:12,042 --> 01:00:13,909
Last chance to
join us, shooter.
1027
01:00:13,911 --> 01:00:15,711
Sorry, fellas.
1028
01:00:15,713 --> 01:00:18,814
You're gonna have to kill me
like did the rest of 'em.
1029
01:00:18,816 --> 01:00:21,883
That's good... That's good.
1030
01:00:21,885 --> 01:00:23,285
That means more gold for-
1031
01:00:33,097 --> 01:00:36,832
hyah!
1032
01:00:41,205 --> 01:00:45,140
he's gettin' away!
1033
01:00:45,142 --> 01:00:47,042
Boys, the sheriff and I are
gonna take two of these horses
1034
01:00:47,044 --> 01:00:51,113
into tucson and get
a posse together.
1035
01:00:51,115 --> 01:00:54,182
It's our word against his,
and he has our loot!
1036
01:00:56,687 --> 01:00:59,054
alright
then, you've gotta promise.
1037
01:00:59,056 --> 01:01:01,390
You gotta promise, okay?
That this is your last trip, alright?
1038
01:01:01,392 --> 01:01:03,191
- Yes.
- Please?
1039
01:01:03,193 --> 01:01:06,128
I
promise... I promise.
1040
01:01:07,698 --> 01:01:09,398
And then what?
1041
01:01:09,400 --> 01:01:11,266
Do you think it's
time for bed, huh?
1042
01:01:11,268 --> 01:01:12,934
Come on,
just a bit more.
1043
01:01:12,936 --> 01:01:16,872
well...
1044
01:01:16,874 --> 01:01:19,841
alright, let me see.
1045
01:01:19,843 --> 01:01:23,045
Shooter knew it'd be a race to
get back to the authorities.
1046
01:01:23,047 --> 01:01:26,114
See, in those days a man's word
was all he had.
1047
01:01:26,116 --> 01:01:27,683
And since he had the loot,
1048
01:01:27,685 --> 01:01:29,384
he knew one of two
things could happen...
1049
01:01:29,386 --> 01:01:32,754
he'd get blamed if doc small got
word to earp first or...
1050
01:01:32,756 --> 01:01:34,256
or what?
1051
01:01:34,258 --> 01:01:37,793
Or they'd take the money
for themselves on account of his
1052
01:01:37,795 --> 01:01:41,463
horse being weighted down with
all that golden loot.
1053
01:01:41,465 --> 01:01:43,131
So what'd he do?
1054
01:01:43,133 --> 01:01:47,102
He did what any man in his
position would do...
1055
01:01:47,104 --> 01:01:48,270
he hid it.
1056
01:02:02,319 --> 01:02:05,120
now in that area,
there was a cave system
1057
01:02:05,122 --> 01:02:09,224
that many said ran some
5 miles underground.
1058
01:02:09,226 --> 01:02:11,493
5 mile cave!
1059
01:02:11,495 --> 01:02:13,795
You got it.
1060
01:02:13,797 --> 01:02:15,931
Shooter knew that if he could
stash the loot,
1061
01:02:15,933 --> 01:02:18,333
it gave him a bargaining chip
until the truth was sorted out.
1062
01:02:20,270 --> 01:02:23,305
he figured that under those
circumstances that it was
1063
01:02:23,307 --> 01:02:25,474
better than doc and his men
getting their hands on it.
1064
01:02:51,468 --> 01:02:53,535
meanwhile, doc had
reached tucson and told
1065
01:02:53,537 --> 01:02:56,772
earp his version of
what had happened.
1066
01:02:56,774 --> 01:02:58,206
Just like shooter figured,
1067
01:02:58,208 --> 01:03:00,876
doc pinned the whole
thing on him.
1068
01:03:00,878 --> 01:03:04,446
I need men I can trust;
I trusted this man,
1069
01:03:04,448 --> 01:03:07,382
and he betrayed us.
1070
01:03:07,384 --> 01:03:09,117
He took the wealth of
this good city,
1071
01:03:09,119 --> 01:03:15,991
and shot, in cold blood,
three of our very own.
1072
01:03:15,993 --> 01:03:17,392
Now...
1073
01:03:19,429 --> 01:03:22,531
these witnesses here will attest
1074
01:03:22,533 --> 01:03:26,067
to the fact that
this man shot down
1075
01:03:26,069 --> 01:03:29,070
our own in cold blood.
1076
01:03:29,072 --> 01:03:31,106
I need men that
will react instantly,
1077
01:03:31,108 --> 01:03:34,075
and shoot this man
on sight.
1078
01:03:34,077 --> 01:03:35,811
Any man that rides
1079
01:03:35,813 --> 01:03:36,945
will be paid.
1080
01:03:36,947 --> 01:03:39,247
Any man that shoots him...
1081
01:03:39,249 --> 01:03:42,851
will be paid double.
1082
01:03:42,853 --> 01:03:45,587
Sam, v/o: earp bought the whole
thing hook, line, and sinker
1083
01:03:45,589 --> 01:03:47,322
and quickly organized a posse.
1084
01:03:53,397 --> 01:03:55,297
my book says...
1085
01:03:55,299 --> 01:03:59,000
earp shot shooter
in the shoulder.
1086
01:04:00,604 --> 01:04:04,873
Well, yeah that is one of
the few things
1087
01:04:04,875 --> 01:04:07,008
that book got right.
1088
01:04:07,010 --> 01:04:12,180
he knocked him off his horse
and he hit his head on a rock.
1089
01:04:12,182 --> 01:04:13,982
he lost his memory of where
1090
01:04:13,984 --> 01:04:16,117
the gold was hidden, right?
1091
01:04:19,389 --> 01:04:21,189
that's right.
1092
01:04:21,191 --> 01:04:25,393
The book says shooter went to
prison for robbery and murder.
1093
01:04:27,297 --> 01:04:30,232
yeah, that he did.
1094
01:04:32,336 --> 01:04:34,236
even though he was innocent?
1095
01:04:34,238 --> 01:04:39,307
yes...
even though he was innocent.
1096
01:04:39,309 --> 01:04:42,010
But what happened to josie
and the baby?
1097
01:04:44,581 --> 01:04:47,315
well that is a very
good question.
1098
01:04:47,317 --> 01:04:50,619
Come on sweetie;
lot of work to get done
1099
01:04:50,621 --> 01:04:52,654
if we're gonna find a buyer
for those horses.
1100
01:04:54,458 --> 01:04:56,057
Ma, just a few more minutes.
1101
01:04:56,059 --> 01:04:58,093
Come on, you listen to
your mama now.
1102
01:04:58,095 --> 01:04:59,895
Plenty of time for storytelling
when we're breakin' horses.
1103
01:04:59,897 --> 01:05:02,464
Let's go.
Alright.
1104
01:05:03,133 --> 01:05:04,933
Go on.
1105
01:05:04,935 --> 01:05:08,136
Besides, I need to go stretch
my legs anyway.
1106
01:06:11,501 --> 01:06:14,336
- evening, ma'am.
- Evening.
1107
01:06:14,338 --> 01:06:16,304
My name is uh...
bud tabor.
1108
01:06:16,306 --> 01:06:18,139
What can I do for you,
Mr. Tabor?
1109
01:06:18,141 --> 01:06:20,408
The man in town said uh...
1110
01:06:20,410 --> 01:06:23,545
you were taking in boarders.
1111
01:06:23,547 --> 01:06:25,981
That we are.
1112
01:06:25,983 --> 01:06:28,249
Um...
how much?
1113
01:06:28,251 --> 01:06:29,751
Well, it's a
dollar a night...
1114
01:06:29,753 --> 01:06:31,453
$5 if you take it
for the week...
1115
01:06:31,455 --> 01:06:34,222
and I'll give you
3 squares a day if you want it.
1116
01:06:34,224 --> 01:06:38,059
Well, I don't plan on
staying that long so...
1117
01:06:38,061 --> 01:06:43,098
how about we uh...
start with uh...
1118
01:06:43,100 --> 01:06:44,566
with this.
1119
01:06:46,370 --> 01:06:47,702
You don't want to
see the room?
1120
01:06:47,704 --> 01:06:50,538
Oh no, ma'am;
your place looks uh...
1121
01:06:50,540 --> 01:06:53,174
fine enough to me.
1122
01:06:53,176 --> 01:06:55,410
And you look like uh...
nice people.
1123
01:06:57,014 --> 01:06:59,080
alright then,
do you have any bags?
1124
01:06:59,082 --> 01:07:00,782
Oh...
yes, ma'am.
1125
01:07:12,029 --> 01:07:14,696
he's a bit of a strange
sort, don't ya think?
1126
01:07:16,600 --> 01:07:18,066
He's a cash paying
customer,
1127
01:07:18,068 --> 01:07:20,301
and that's all that matters.
1128
01:07:20,303 --> 01:07:25,407
Besides, we've got sam
should the need arise.
1129
01:07:25,409 --> 01:07:28,676
Mr. Tabor, I'll show you
to your room.
1130
01:07:50,367 --> 01:07:51,699
hello there.
Hi.
1131
01:07:51,701 --> 01:07:53,768
You're just in time.
1132
01:07:53,770 --> 01:07:55,804
Should be
good as new.
1133
01:07:55,806 --> 01:07:57,105
Bless you.
1134
01:07:57,107 --> 01:07:58,273
You're welcome.
1135
01:07:58,275 --> 01:08:00,075
I was just out
for a walk.
1136
01:08:00,077 --> 01:08:02,310
It's a nice night
for one.
1137
01:08:02,312 --> 01:08:03,778
Is there
company?
1138
01:08:03,780 --> 01:08:06,281
Uh, that is my
first boarder.
1139
01:08:06,283 --> 01:08:10,585
Yeah, he seems like a nice
enough fella.
1140
01:08:10,587 --> 01:08:12,120
Every little bit helps.
1141
01:08:12,122 --> 01:08:16,091
Ah, yeah. That it does.
1142
01:08:16,093 --> 01:08:17,459
you know, sam...
1143
01:08:17,461 --> 01:08:19,327
we've been so busy trying
to save this place,
1144
01:08:19,329 --> 01:08:21,296
I don't think I've had the time
to properly thank you
1145
01:08:21,298 --> 01:08:24,299
for everything you've been
doing around here.
1146
01:08:24,301 --> 01:08:25,433
Oh...
1147
01:08:25,435 --> 01:08:27,335
And you know...
1148
01:08:27,337 --> 01:08:29,771
especially today.
1149
01:08:29,773 --> 01:08:31,539
I was a bit of a mess.
1150
01:08:31,541 --> 01:08:34,242
No...
1151
01:08:34,244 --> 01:08:35,643
love will find a way.
1152
01:08:38,215 --> 01:08:40,615
I see how you look
on that boy.
1153
01:08:40,617 --> 01:08:42,183
I'm a firm believer that things
1154
01:08:42,185 --> 01:08:45,153
have a way of
working themselves out.
1155
01:08:45,155 --> 01:08:46,187
I hope so.
1156
01:08:46,189 --> 01:08:47,589
Besides...
1157
01:08:47,591 --> 01:08:48,823
slinging hay and breakin'
a few horses...
1158
01:08:48,825 --> 01:08:50,525
that ain't nothin'.
1159
01:08:50,527 --> 01:08:53,461
Because of you I have a roof
over my head at night.
1160
01:08:53,463 --> 01:08:55,230
Hmm...
1161
01:08:55,232 --> 01:08:58,900
well, I can't tell you the last
time I've seen tommy so happy.
1162
01:08:58,902 --> 01:09:01,202
He's really taken
a shine to you.
1163
01:09:01,204 --> 01:09:02,637
Yeah.
1164
01:09:04,274 --> 01:09:06,374
The feeling's mutual.
1165
01:09:08,578 --> 01:09:12,413
you know sam, I can't put my
finger on it but I...
1166
01:09:12,415 --> 01:09:14,482
I feel like we've
met before.
1167
01:09:18,722 --> 01:09:20,388
well...
1168
01:09:20,390 --> 01:09:22,390
I can't tell you how much I wish
that was the truth.
1169
01:09:25,662 --> 01:09:26,528
You okay, sam?
1170
01:09:26,530 --> 01:09:29,330
Uh...
1171
01:09:29,332 --> 01:09:30,865
do you mind my askin'
what you know
1172
01:09:30,867 --> 01:09:33,301
about your uh...
parents?
1173
01:09:34,905 --> 01:09:36,804
my parents...
1174
01:09:36,806 --> 01:09:38,806
um...
1175
01:09:38,808 --> 01:09:42,677
well, my daddy was a baptist
minister out of new mexico;
1176
01:09:42,679 --> 01:09:44,312
him and my mama
moved here back in
1177
01:09:44,314 --> 01:09:47,448
1902 when I was just a girl.
1178
01:09:49,352 --> 01:09:50,852
And um...
1179
01:09:52,889 --> 01:09:54,622
and then uh...
1180
01:09:55,926 --> 01:09:58,760
we lost them both
in a car accident
1181
01:09:58,762 --> 01:10:00,728
right after tommy
was born.
1182
01:10:04,701 --> 01:10:07,602
I'm sorry to hear that.
1183
01:10:07,604 --> 01:10:09,737
thank you.
1184
01:10:09,739 --> 01:10:12,907
you know...
1185
01:10:14,878 --> 01:10:17,845
sam, I can't tell you how much I
wish they were still around.
1186
01:10:19,449 --> 01:10:22,450
They were
good people.
1187
01:10:22,452 --> 01:10:24,485
you say that like you knew 'em.
1188
01:10:30,393 --> 01:10:32,760
I did.
1189
01:10:34,297 --> 01:10:34,996
what?
1190
01:10:34,998 --> 01:10:37,332
Uh... Well...
1191
01:10:37,334 --> 01:10:39,834
when I was askin' you
about your parents,
1192
01:10:39,836 --> 01:10:43,371
I didn't mean your
adopted ones.
1193
01:10:46,409 --> 01:10:49,344
I meant
your real parents.
1194
01:10:49,346 --> 01:10:50,645
Sam, I don't know
what you're gettin' at-
1195
01:10:50,647 --> 01:10:54,349
the picture of josie there
on the wall.
1196
01:10:54,351 --> 01:10:55,683
What about it?
1197
01:10:55,685 --> 01:10:59,654
Uh, she was in love with
a fella...
1198
01:10:59,656 --> 01:11:02,290
by the name of shooter green.
1199
01:11:02,292 --> 01:11:04,492
Wait, a character from
tommy's pulp novels?
1200
01:11:04,494 --> 01:11:06,628
Uh, no.
1201
01:11:06,630 --> 01:11:08,396
shooter green was real.
1202
01:11:08,398 --> 01:11:11,799
See, he did go to prison
for murder and robbery...
1203
01:11:11,801 --> 01:11:14,569
crimes he didn't commit...
1204
01:11:14,571 --> 01:11:19,407
leaving josie and the baby by
themselves in the world.
1205
01:11:19,409 --> 01:11:21,809
Eight months later,
josie died in childbirth.
1206
01:11:21,811 --> 01:11:24,312
It broke his heart...
1207
01:11:24,314 --> 01:11:27,415
my heart.
1208
01:11:27,417 --> 01:11:30,818
I thank the good lord
a local pastor and his wife...
1209
01:11:30,820 --> 01:11:35,523
they took our child in,
and raised her as their own.
1210
01:11:35,525 --> 01:11:38,960
You were that baby, susan.
1211
01:11:38,962 --> 01:11:40,361
You know I said I lost my
family a long time ago-
1212
01:11:40,363 --> 01:11:41,963
I don't wanna
hear anymore.
1213
01:11:41,965 --> 01:11:46,301
My name is sam green, susan.
I used to be called shooter.
1214
01:11:46,303 --> 01:11:47,568
I'm your dad.
1215
01:12:01,551 --> 01:12:04,519
no, you're not.
1216
01:12:04,521 --> 01:12:06,788
It's the truth...
1217
01:12:06,790 --> 01:12:09,891
for better or worse.
1218
01:12:11,895 --> 01:12:14,696
then why...
hmm?
1219
01:12:14,698 --> 01:12:17,398
Why after all this time...
why are you back here, huh?
1220
01:12:17,400 --> 01:12:18,933
I wrote so many letters
and tried to send 'em...
1221
01:12:18,935 --> 01:12:21,402
I...
really wanted...
1222
01:12:23,573 --> 01:12:26,007
I knew the kinesons could give
you a better life than I could,
1223
01:12:26,009 --> 01:12:28,543
and I just didn't want
to interfere with that-
1224
01:12:28,545 --> 01:12:30,878
oh, and I suppose breaking out
of prison, coming here,
1225
01:12:30,880 --> 01:12:32,714
messin' with my boy's head,
that's not interfering?
1226
01:12:32,716 --> 01:12:35,817
I'm not the man
the world thinks I am.
1227
01:12:35,819 --> 01:12:37,452
I'm not.
1228
01:12:42,092 --> 01:12:46,527
I'm not askin' for a chance
to make it up... I can't.
1229
01:12:46,529 --> 01:12:49,664
I'm askin' for a chance
to make it right.
1230
01:13:00,710 --> 01:13:02,076
I'm uh...
1231
01:13:04,080 --> 01:13:06,914
I'm gonna turn in for the night.
1232
01:13:06,916 --> 01:13:08,883
When I wake...
1233
01:13:08,885 --> 01:13:10,718
I expect you to be gone.
1234
01:13:16,593 --> 01:13:19,494
no...
1235
01:13:19,496 --> 01:13:22,029
no, no, no, no, no,
no, no...
1236
01:13:57,033 --> 01:13:59,000
Come here, boy.
Come on in here.
1237
01:13:59,002 --> 01:14:00,201
That's right.
1238
01:14:00,203 --> 01:14:02,537
you hang tight in here
for a few.
1239
01:14:02,539 --> 01:14:05,173
There's something
I've got to take care of.
1240
01:14:05,175 --> 01:14:06,808
Stupid dog.
1241
01:14:36,940 --> 01:14:40,141
Look
what the cat dragged in.
1242
01:14:40,143 --> 01:14:41,943
Where do you think
you're goin'?
1243
01:14:46,249 --> 01:14:49,016
how'd you
find me?
1244
01:14:49,018 --> 01:14:51,185
It wasn't hard,
1245
01:14:51,187 --> 01:14:53,488
just gotta know
where to look.
1246
01:14:53,490 --> 01:14:55,089
When I heard
you'd escaped,
1247
01:14:55,091 --> 01:14:58,593
I figured you'd head to
one of two places:
1248
01:14:58,595 --> 01:15:00,661
find your kid...
1249
01:15:00,663 --> 01:15:02,997
or to find my gold.
1250
01:15:02,999 --> 01:15:05,533
It looks like I got here
just in time.
1251
01:15:05,535 --> 01:15:07,935
The gold is gone, small.
1252
01:15:07,937 --> 01:15:10,238
It went missing the moment my
head his that rock.
1253
01:15:12,108 --> 01:15:13,708
Maybe...
1254
01:15:13,710 --> 01:15:15,209
or maybe all that time in the
big house helped
1255
01:15:15,211 --> 01:15:18,546
you refresh your memory.
1256
01:15:24,254 --> 01:15:25,920
put the bracelets on.
1257
01:15:28,892 --> 01:15:30,591
Hey, Mr. Barnes! You
promised to tell
1258
01:15:30,593 --> 01:15:32,527
me the rest of-
1259
01:15:32,529 --> 01:15:33,794
on your knees!
1260
01:15:33,796 --> 01:15:34,562
The story.
1261
01:15:34,564 --> 01:15:36,764
Do it!
1262
01:15:36,766 --> 01:15:39,700
Mama!
Mama, come quick!
1263
01:15:39,702 --> 01:15:41,269
don't you dare hurt 'em!
1264
01:15:41,271 --> 01:15:42,770
I'll do what I want.
1265
01:15:42,772 --> 01:15:44,305
Tabor, what's the
meaning of this?
1266
01:15:44,307 --> 01:15:46,908
His name's not tabor...
1267
01:15:46,910 --> 01:15:49,877
it's small.
He's a sheriff from tucson.
1268
01:15:52,315 --> 01:15:53,648
Is that true?
Doc?
1269
01:15:53,650 --> 01:15:55,650
Yes, ma'am.
1270
01:15:55,652 --> 01:16:00,054
And this man's name is sam "shooter"
green; he's a wanted fugitive.
1271
01:16:00,056 --> 01:16:03,858
He skipped out of arkansas
federal prison near 2 weeks ago,
1272
01:16:03,860 --> 01:16:05,826
but I expect you
knew that.
1273
01:16:05,828 --> 01:16:09,230
Don't you think this is a
job for the local authorities?
1274
01:16:09,232 --> 01:16:10,965
No need...
1275
01:16:10,967 --> 01:16:13,668
I got things
handled just fine.
1276
01:16:13,670 --> 01:16:16,337
Kentucky's a long way
from your jurisdiction, sheriff.
1277
01:16:16,339 --> 01:16:18,973
Lady, you best keep your
nose out of my business
1278
01:16:18,975 --> 01:16:21,342
before I put you back of
that car with him.
1279
01:16:21,344 --> 01:16:24,111
Let it be, susan.
He just wants me.
1280
01:16:24,113 --> 01:16:25,913
take his advice, missy.
1281
01:16:25,915 --> 01:16:27,615
The last I heard,
aidin' and abettin' a criminal
1282
01:16:27,617 --> 01:16:29,584
is a crime in kentucky too.
1283
01:16:29,586 --> 01:16:30,851
We'll see what
the local-
1284
01:16:30,853 --> 01:16:31,919
You don't seem to know
when to leave
1285
01:16:31,921 --> 01:16:35,690
well enough alone, do ya?
Huh?
1286
01:16:35,692 --> 01:16:38,693
You are doc small
from the robbery.
1287
01:16:38,695 --> 01:16:40,628
Who told you that, boy?
1288
01:16:40,630 --> 01:16:42,063
Him?
1289
01:16:42,065 --> 01:16:44,732
That man's a murderer,
and a liar.
1290
01:16:44,734 --> 01:16:49,103
No sir, there's two things
about shooter green...
1291
01:16:49,105 --> 01:16:51,238
he's a man of his word,
and he don't ever lie.
1292
01:16:53,943 --> 01:16:55,176
not when it counts.
1293
01:16:57,914 --> 01:17:01,282
You got what
you come for, small.
1294
01:17:01,284 --> 01:17:04,251
Let's go.
Leave them be, they're innocent.
1295
01:17:04,253 --> 01:17:06,387
Well, a minute ago
it'd have been that simple.
1296
01:17:06,389 --> 01:17:08,122
But your daughter here seems to
have your knack
1297
01:17:08,124 --> 01:17:11,158
for not knowing when to leave
well enough alone.
1298
01:17:11,160 --> 01:17:13,094
Daughter?!
1299
01:17:13,096 --> 01:17:14,261
Mama?
1300
01:17:14,263 --> 01:17:16,397
Hush now.
1301
01:17:16,399 --> 01:17:19,900
You'll never get away with it;
they'll come lookin'.
1302
01:17:19,902 --> 01:17:21,102
Tommy!
1303
01:17:21,104 --> 01:17:23,104
Let him!
1304
01:17:23,106 --> 01:17:25,072
Don't you move.
1305
01:17:25,074 --> 01:17:29,710
I'm gonna find that gold,
and you're gonna help me! Now move it!
1306
01:17:32,181 --> 01:17:34,382
don't move,
missy.
1307
01:17:34,384 --> 01:17:37,184
In the car!!!
1308
01:17:40,657 --> 01:17:42,657
tommy...
tommy, what are you doin'?
1309
01:17:47,430 --> 01:17:48,863
protecting my family.
1310
01:17:50,433 --> 01:17:52,400
tommy, wait!
1311
01:18:08,084 --> 01:18:09,817
Nuts!
1312
01:18:12,989 --> 01:18:15,389
you remember three things...
1313
01:18:15,391 --> 01:18:16,924
balance...
1314
01:18:19,696 --> 01:18:20,995
breathing...
1315
01:18:27,937 --> 01:18:31,038
gently, pull that trigger.
1316
01:19:04,474 --> 01:19:06,841
I should have locked both
of you up with that stupid dog.
1317
01:19:29,866 --> 01:19:31,398
my name is shooter green...
1318
01:19:34,871 --> 01:19:38,072
and I can shoot the flea off a
dog at 50 yards.
1319
01:19:43,112 --> 01:19:45,179
I can put a bullet through
the eye of a needle.
1320
01:19:48,785 --> 01:19:51,886
and I can strike
faster than a rattlesnake.
1321
01:19:58,928 --> 01:20:00,928
susan, ring the sheriff.
1322
01:20:00,930 --> 01:20:03,531
Small here has got to
take a little trip.
1323
01:20:03,533 --> 01:20:04,932
Also...
1324
01:20:04,934 --> 01:20:06,901
call a doctor.
1325
01:20:09,105 --> 01:20:12,406
Adult tommy, v/o: that day im
saw my hero come to life.
1326
01:20:12,408 --> 01:20:14,475
My hero...
1327
01:20:14,477 --> 01:20:18,145
who was also my grandfather.
1328
01:20:18,147 --> 01:20:21,248
Doc small got what he deserved.
1329
01:20:21,250 --> 01:20:22,850
to this day,
they're still comin' up with
1330
01:20:22,852 --> 01:20:25,085
new crimes he committed.
1331
01:20:27,490 --> 01:20:30,457
the next couple of
weeks were scary.
1332
01:20:30,459 --> 01:20:35,062
We didn't know if sam
was gonna make it.
1333
01:20:35,064 --> 01:20:38,399
And even though I was
worried about sam,
1334
01:20:38,401 --> 01:20:41,902
I was trying not to
show mama.
1335
01:20:41,904 --> 01:20:43,938
She had enough to worry
about as it was.
1336
01:20:54,450 --> 01:20:57,985
oh... Oh...
1337
01:20:57,987 --> 01:20:59,253
Easy does it.
1338
01:21:04,227 --> 01:21:08,996
I...
I am sorry, susan.
1339
01:21:10,166 --> 01:21:13,601
I shouldn't have
come back.
1340
01:21:13,603 --> 01:21:15,936
I'm not...
1341
01:21:15,938 --> 01:21:17,938
you're the only family
we got left.
1342
01:21:19,642 --> 01:21:23,143
And daddy always used to say
1343
01:21:23,145 --> 01:21:26,614
that family needs
to stick together.
1344
01:21:26,616 --> 01:21:28,616
Your daddy was
a wise man.
1345
01:21:32,355 --> 01:21:34,889
he was.
1346
01:21:34,891 --> 01:21:38,459
But hey, your story ain't
over yet, shooter.
1347
01:21:38,461 --> 01:21:40,094
You promised to tell
me the ending,
1348
01:21:40,096 --> 01:21:42,363
and I aim to hold you to it!
1349
01:21:42,365 --> 01:21:44,231
Well...
1350
01:21:44,233 --> 01:21:48,969
there is nothin' I would like
more than to do that.
1351
01:21:48,971 --> 01:21:51,372
I wanna hear a story.
1352
01:21:51,374 --> 01:21:54,909
Oh, anything.
Name it.
1353
01:21:54,911 --> 01:21:56,911
Could you tell me
about josie?
1354
01:21:59,548 --> 01:22:02,583
Yeah, tell her shooter.
1355
01:22:05,988 --> 01:22:07,955
well...
1356
01:22:07,957 --> 01:22:12,059
first of all,
she had your eyes.
1357
01:22:15,698 --> 01:22:20,467
and she was without a doubt the
prettiest gal in five counties.
1358
01:22:24,607 --> 01:22:27,074
but most of all...
1359
01:22:27,076 --> 01:22:31,979
she had the strength of your
spirit and determination.
1360
01:22:31,981 --> 01:22:34,615
Adult tommy, v/o: sam "shooter"
green was exonerated by
1361
01:22:34,617 --> 01:22:36,483
a federal court of
the united states
1362
01:22:36,485 --> 01:22:40,688
on august the 10th, 1929.
1363
01:22:40,690 --> 01:22:42,356
And with sam's help...
1364
01:22:42,358 --> 01:22:44,959
as a family,
we worked hard and sold enough
1365
01:22:44,961 --> 01:22:46,560
horses to save our farm.
1366
01:22:49,298 --> 01:22:51,365
it was true when I said that
the day I met
1367
01:22:51,367 --> 01:22:55,002
sam "shooter" green,
I didn't realize it then...
1368
01:22:55,004 --> 01:22:58,472
but it would lead to the
adventure of a lifetime.
1369
01:22:58,474 --> 01:23:02,242
A lifetime of growing to know a
man who loved us fully;
1370
01:23:02,244 --> 01:23:04,979
who made the most of the cards
life had dealt him.
1371
01:23:07,116 --> 01:23:08,983
looking back...
1372
01:23:08,985 --> 01:23:11,151
I think his old age was the
good lord's way of
1373
01:23:11,153 --> 01:23:13,053
giving back the time
that had been stolen
1374
01:23:13,055 --> 01:23:16,323
from shooter in his youth.
1375
01:23:16,325 --> 01:23:18,726
I know somewhere...
1376
01:23:18,728 --> 01:23:20,661
he and josie are smiling.
98967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.