All language subtitles for The.Edge.Of.Democracy.[2019].NF.Web-DL.Eng.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,296 --> 00:00:10,046 A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY 2 00:00:26,046 --> 00:00:27,005 Careful there. 3 00:00:36,296 --> 00:00:40,171 No one expected such a quick arrest. 4 00:00:40,255 --> 00:00:41,546 It took everyone by surprise. 5 00:00:41,630 --> 00:00:44,713 A stunning blow for a man that was elected president twice 6 00:00:44,796 --> 00:00:48,213 and left office with an approval rating over 80%. 7 00:00:48,296 --> 00:00:50,380 In fact, he was already planning his comeback. 8 00:00:50,463 --> 00:00:54,588 {\an8}He's leading in the polls for presidential elections next year. 9 00:00:54,671 --> 00:01:01,296 {\an8}The deadline set for ex-president Lula to turn himself in has ended 10 00:01:01,380 --> 00:01:05,171 to serve prison time for the triplex apartment charges... 11 00:01:05,255 --> 00:01:08,588 He will not leave! He will not leave! 12 00:01:08,671 --> 00:01:11,921 He will not leave! He will not leave! 13 00:01:12,213 --> 00:01:13,671 He will not leave! 14 00:01:13,755 --> 00:01:15,213 Where is he? 15 00:01:15,296 --> 00:01:17,546 {\an8}DILMA ROUSSEFF EX-PRESIDENT OF BRAZIL 16 00:01:18,838 --> 00:01:20,630 Oh, my God. 17 00:01:20,713 --> 00:01:23,380 Come on, no crying! 18 00:01:24,380 --> 00:01:25,755 Hey, Luiza Erundina! 19 00:01:26,255 --> 00:01:28,421 Look how strong she is. 20 00:01:29,130 --> 00:01:32,088 - Bye. - Lula, I'm with you. 21 00:01:32,171 --> 00:01:34,130 Lula in prison! 22 00:01:34,213 --> 00:01:36,546 Lula in prison! 23 00:01:36,630 --> 00:01:39,921 Out with PT (Workers' Party)! 24 00:01:40,005 --> 00:01:41,213 Out with PT! 25 00:01:42,088 --> 00:01:46,088 If that crook Luiz Inácio Lula da Silva stays free, 26 00:01:46,171 --> 00:01:49,796 he'll lead the country into a civil war! 27 00:01:49,880 --> 00:01:52,963 For now, there's no solution yet. 28 00:01:53,046 --> 00:01:55,380 Many patrol cars, 29 00:01:55,463 --> 00:01:58,630 many police vehicles are approaching. 30 00:01:58,713 --> 00:02:00,213 Don't let them jail him! 31 00:02:00,296 --> 00:02:03,505 Circle in, circle in Don't let them jail him! 32 00:02:16,338 --> 00:02:21,130 {\an8}ALVORADA PRESIDENTIAL RESIDENCE BRASÍLIA 33 00:02:39,130 --> 00:02:42,546 Imagine a country that took its name from a tree. 34 00:02:43,213 --> 00:02:44,338 Brazilwood. 35 00:02:45,505 --> 00:02:48,838 Its red ink led it to the brink of extinction. 36 00:02:49,963 --> 00:02:51,380 Only the name remains. 37 00:02:55,546 --> 00:02:58,463 A country where more slaves died than were born. 38 00:02:59,755 --> 00:03:02,380 It was cheaper to import another one from Africa. 39 00:03:07,421 --> 00:03:10,546 Where every rebellion was brutally crushed, 40 00:03:11,380 --> 00:03:14,921 and the Republic, proclaimed by military generals. 41 00:03:19,546 --> 00:03:23,171 A country that after 21 years of dictatorship 42 00:03:23,630 --> 00:03:25,755 established its democracy 43 00:03:26,421 --> 00:03:29,463 and became an inspiration to much of the world. 44 00:03:32,255 --> 00:03:36,421 It seemed Brazil had finally broken its curse. 45 00:03:42,463 --> 00:03:43,838 But here we are. 46 00:03:44,338 --> 00:03:46,338 With one president impeached, 47 00:03:46,796 --> 00:03:48,338 another imprisoned, 48 00:03:49,005 --> 00:03:52,963 and the nation moving rapidly towards its authoritarian past. 49 00:03:59,296 --> 00:04:03,296 Today, as I feel the ground opening, 50 00:04:04,713 --> 00:04:07,630 I fear our democracy was nothing 51 00:04:08,671 --> 00:04:10,213 but a short-lived dream. 52 00:04:22,463 --> 00:04:26,130 Blow it. Blow it! Don't do it with your finger. 53 00:04:26,213 --> 00:04:27,546 Look, Aninha! 54 00:04:27,630 --> 00:04:30,671 - Blow it! Ana, like this. - Blow it, Petra. 55 00:04:30,755 --> 00:04:33,255 Put on some fun music! Ana Petra loves it. 56 00:04:33,338 --> 00:04:36,588 When I was born, we couldn't vote for president. 57 00:04:39,796 --> 00:04:43,255 The military dictatorship was completing its 20th year. 58 00:04:47,838 --> 00:04:49,838 One of my first memories, 59 00:04:50,171 --> 00:04:52,213 I'm on top of my mother's shoulders 60 00:04:52,713 --> 00:04:54,713 seeing a sea of people screaming. 61 00:04:56,588 --> 00:05:00,338 Four, five mille! We want to vote for president of Brazil! 62 00:05:00,421 --> 00:05:03,963 Brazilian democracy and I are almost the same age, 63 00:05:04,880 --> 00:05:07,421 and I thought that in our thirties 64 00:05:07,963 --> 00:05:10,088 we would both be standing on solid ground. 65 00:05:11,713 --> 00:05:13,796 - Direct elections! - Now! 66 00:05:13,880 --> 00:05:15,880 - Direct elections! - Now! 67 00:05:19,713 --> 00:05:20,963 This is my mother. 68 00:05:21,880 --> 00:05:25,338 She and my father had spent the '70s in hiding, 69 00:05:25,755 --> 00:05:27,630 {\an8}fighting against the military dictatorship. 70 00:05:27,713 --> 00:05:28,630 {\an8}I WANT TO VOTE FOR PRESIDENT 71 00:05:30,546 --> 00:05:32,921 After briefly going to prison, 72 00:05:33,255 --> 00:05:35,088 they moved to the South of Brazil. 73 00:05:37,671 --> 00:05:41,713 For a decade, their family had no idea where they lived. 74 00:05:42,630 --> 00:05:45,463 Disguised as a salesman and a teacher, 75 00:05:46,005 --> 00:05:49,671 they organized workers and students against the regime. 76 00:05:51,671 --> 00:05:55,588 Many of their movement were tortured, others, killed. 77 00:05:56,671 --> 00:06:00,505 Amongst them, their leader, Pedro Pomar. 78 00:06:06,880 --> 00:06:08,838 I was named Petra in his memory. 79 00:06:13,380 --> 00:06:16,588 And the democratic revolution didn't come. 80 00:06:25,005 --> 00:06:30,213 {\an8}But a shift happens when massive strikes would give the dictatorship a strong blow. 81 00:06:30,296 --> 00:06:32,088 {\an8}1979 STEELWORKERS UNION, SÃO PAULO 82 00:06:32,171 --> 00:06:36,296 Our union is under siege. 83 00:06:36,380 --> 00:06:39,171 We're being horribly oppressed! 84 00:06:39,255 --> 00:06:41,921 Our union is surrounded by military trucks. 85 00:06:48,088 --> 00:06:50,921 The strikes are lead by this man. 86 00:06:53,338 --> 00:06:55,671 A steelworker and union leader, 87 00:06:55,755 --> 00:06:58,255 Lula is 33 years old in the image. 88 00:07:02,088 --> 00:07:04,421 He only became interested in politics 89 00:07:04,505 --> 00:07:07,005 after he visited Congress for the first time 90 00:07:07,921 --> 00:07:11,296 and realized that of the 443 congressmen, 91 00:07:11,880 --> 00:07:14,130 only two were of the working class. 92 00:07:16,796 --> 00:07:22,380 Lula! Lula! 93 00:07:30,338 --> 00:07:32,046 We all know 94 00:07:32,380 --> 00:07:33,880 that around the world, 95 00:07:34,338 --> 00:07:37,588 workers never got anything... 96 00:07:38,046 --> 00:07:41,505 without struggle, without perseverance, 97 00:07:41,588 --> 00:07:44,630 and without fighting until the end. 98 00:07:45,838 --> 00:07:49,921 ...there's work to be done in neighborhoods, 99 00:07:50,005 --> 00:07:52,588 there's work to be done at bus stops, 100 00:07:52,671 --> 00:07:54,463 and more importantly, 101 00:07:54,546 --> 00:07:56,796 no one goes to the factory doors! 102 00:08:06,671 --> 00:08:10,880 Lula! Lula! 103 00:08:21,796 --> 00:08:24,630 To my mother, he was the embodiment of all she had longed for... 104 00:08:26,005 --> 00:08:28,463 workers becoming political actors, 105 00:08:29,005 --> 00:08:31,588 opening the way towards a democratic path. 106 00:08:33,296 --> 00:08:35,046 And in 1980, 107 00:08:35,255 --> 00:08:37,963 he leads the creation of the Worker's Party. 108 00:08:38,796 --> 00:08:41,213 {\an8}We're thinking 109 00:08:41,546 --> 00:08:43,755 {\an8}of creating a political party 110 00:08:43,838 --> 00:08:47,838 {\an8}to see if the workers, at least somewhere in the world, 111 00:08:47,921 --> 00:08:50,380 {\an8}get the chance to be represented with dignity. 112 00:08:50,463 --> 00:08:52,338 {\an8}Runs for president in '89... 113 00:08:52,421 --> 00:08:53,630 {\an8}To end inflation, 114 00:08:53,713 --> 00:08:56,588 {\an8}we'll have to attack it at its roots 115 00:08:56,671 --> 00:08:59,338 {\an8}and that's the bankers, 116 00:08:59,421 --> 00:09:01,255 {\an8}- the businessmen. - ...and loses. 117 00:09:01,588 --> 00:09:02,463 In '94... 118 00:09:02,546 --> 00:09:06,505 For the low paid worker, the priority is a pay raise. 119 00:09:06,588 --> 00:09:09,088 ...and loses. In '98... 120 00:09:09,421 --> 00:09:12,755 It's time for a government that guarantees economic stability 121 00:09:12,838 --> 00:09:16,130 supporting all who want to plant, produce and create jobs. 122 00:09:16,213 --> 00:09:17,046 ...and loses. 123 00:09:17,421 --> 00:09:21,005 Until, in 2002, he decides to compromise. 124 00:09:21,088 --> 00:09:23,671 To say also to the businessmen 125 00:09:23,755 --> 00:09:26,255 that Brazil really needs them. 126 00:09:27,213 --> 00:09:32,421 {\an8}Marília's giving Petra instructions. 127 00:09:32,630 --> 00:09:34,588 Feminist voting here, huh? 128 00:09:34,671 --> 00:09:37,796 - Her daughter's political education. - We're choosing a woman for Congress. 129 00:09:44,296 --> 00:09:45,630 - Bye. - Bye. 130 00:09:49,588 --> 00:09:52,880 Brazil gained wealth from the mills 131 00:09:53,296 --> 00:09:55,671 and sugarcane plantations 132 00:09:55,963 --> 00:09:58,338 in early colonial times. 133 00:09:58,838 --> 00:10:00,713 But it didn't beat hunger. 134 00:10:01,380 --> 00:10:06,713 It declared its independence and abolished slavery, 135 00:10:06,796 --> 00:10:09,755 but it didn't beat hunger. 136 00:10:10,338 --> 00:10:14,338 It knew wealth from gold mines in Minas Gerais 137 00:10:14,421 --> 00:10:17,755 and coffee plantations in the Paraíba Valley, 138 00:10:18,380 --> 00:10:21,005 but it didn't beat hunger. 139 00:10:21,088 --> 00:10:22,921 It became industrialized... 140 00:10:23,755 --> 00:10:26,421 I was 19 when Lula got elected, 141 00:10:27,213 --> 00:10:30,755 and I remember the excitement, that wasn't just in me. 142 00:10:31,713 --> 00:10:33,671 It had taken over the streets. 143 00:10:34,713 --> 00:10:38,963 While there's a single Brazilian 144 00:10:39,046 --> 00:10:42,588 suffering from hunger, 145 00:10:43,421 --> 00:10:46,421 we have plenty of reason 146 00:10:46,671 --> 00:10:48,755 to feel shame. 147 00:10:49,005 --> 00:10:50,421 I remember the fear, 148 00:10:51,046 --> 00:10:53,796 the disbelief that they would let him take office 149 00:10:55,713 --> 00:10:58,838 and the hope that the country's dire injustices 150 00:10:58,921 --> 00:11:00,338 would finally be addressed. 151 00:11:01,505 --> 00:11:03,380 We're starting today 152 00:11:04,088 --> 00:11:06,921 a new chapter in Brazil's history. 153 00:11:07,713 --> 00:11:09,796 Not as a submissive nation, 154 00:11:10,255 --> 00:11:12,671 giving up its sovereignty; 155 00:11:13,130 --> 00:11:15,296 not as an unfair nation, 156 00:11:15,380 --> 00:11:18,630 passively watching the suffering of the poor; 157 00:11:18,713 --> 00:11:19,546 JANUARY 1, 2003 158 00:11:19,630 --> 00:11:23,171 but as a proud, noble nation, 159 00:11:23,671 --> 00:11:27,088 bravely affirming itself in the world, 160 00:11:27,338 --> 00:11:29,421 as a nation of all its people, 161 00:11:29,505 --> 00:11:35,088 with no distinction of class, ethnic background, sex or creed. 162 00:11:35,380 --> 00:11:38,296 Today is the day 163 00:11:38,588 --> 00:11:42,213 Brazil encounters itself again. 164 00:11:58,046 --> 00:12:01,046 Watch how long it takes for him to cross this Congress. 165 00:12:02,380 --> 00:12:06,171 A sculptor whose material is human clay. 166 00:12:09,838 --> 00:12:15,213 These hugs reflect both his charisma and his decision to compromise. 167 00:12:19,130 --> 00:12:21,838 Elected with 61% of the votes, 168 00:12:21,921 --> 00:12:23,546 he still has a problem. 169 00:12:25,046 --> 00:12:28,171 His coalition has less than half of the seats in Congress. 170 00:12:29,963 --> 00:12:32,296 His party is soon caught in a corrupution scandal, 171 00:12:32,380 --> 00:12:35,755 accused of buying votes to secure a majority. 172 00:12:37,338 --> 00:12:39,963 His chief of staff resigns, and, soon after, 173 00:12:40,046 --> 00:12:42,755 Lula's other possible successors also fall. 174 00:12:45,296 --> 00:12:48,171 Lula manages to distance himself from the scandal. 175 00:12:48,255 --> 00:12:51,963 But it would be a cloud that would follow him. 176 00:12:54,130 --> 00:12:59,921 He then resorts to a new alliance with the most powerful party in Congress, 177 00:13:00,338 --> 00:13:01,421 the PMDB. 178 00:13:04,046 --> 00:13:05,088 I voted for Lula 179 00:13:05,171 --> 00:13:08,546 with the hope that he would ethically reform the political system, 180 00:13:09,796 --> 00:13:13,421 and here he was, repeating practices that he had always criticized 181 00:13:14,255 --> 00:13:17,588 and forming alliances with Brazil's old oligarchy. 182 00:13:17,921 --> 00:13:20,338 Lula! Lula! 183 00:13:20,421 --> 00:13:21,671 But, at the same time, 184 00:13:21,755 --> 00:13:25,005 I was seeing 20 million people leaving poverty. 185 00:13:25,588 --> 00:13:29,421 The program the govern created, Bolsa Família, 186 00:13:29,505 --> 00:13:34,838 provided around 30 dollars per month to each of Brazil's poorest families. 187 00:13:35,671 --> 00:13:38,713 The number of afro-descendants in university triples, 188 00:13:39,171 --> 00:13:42,505 unemployment rates reach the lowest number in history... 189 00:13:43,588 --> 00:13:46,421 and, amidst a global economic collapse, 190 00:13:47,088 --> 00:13:51,463 Brazil rises from 13th to 8th largest economy in the world. 191 00:13:57,838 --> 00:14:00,338 The first thing he did 192 00:14:00,630 --> 00:14:03,213 was put food on the table of the poor worker, 193 00:14:03,296 --> 00:14:06,338 the small farmer... 194 00:14:06,421 --> 00:14:09,213 I've two daughters in college, 195 00:14:09,296 --> 00:14:12,713 thanks to government programs. 196 00:14:12,796 --> 00:14:16,713 The current government is prioritizing "racist" quotas 197 00:14:16,796 --> 00:14:18,588 against white people in our country. 198 00:14:18,671 --> 00:14:21,880 We've arrived at the end...of everything. 199 00:14:21,963 --> 00:14:24,380 He was a big letdown. He was of the working class 200 00:14:24,463 --> 00:14:27,505 and could've made this country way better. 201 00:14:27,588 --> 00:14:29,963 He did a good job at first... 202 00:14:30,213 --> 00:14:33,630 then got lost to the corruption that... 203 00:14:33,963 --> 00:14:35,421 rules this country. 204 00:14:35,505 --> 00:14:37,296 Today I have a home. 205 00:14:37,880 --> 00:14:40,338 My sister got her nursing degree, 206 00:14:40,421 --> 00:14:42,630 my daughter's doing nutrition. 207 00:14:43,130 --> 00:14:45,588 We needed the Bolsa Família program, 208 00:14:45,671 --> 00:14:49,296 and thanks to it, we've advanced. 209 00:14:49,380 --> 00:14:52,963 We're off the Bolsa now, but we got better because of it. 210 00:14:53,046 --> 00:14:54,755 I love this man from my heart. 211 00:14:55,505 --> 00:14:58,130 This is my man right there. Love this guy! 212 00:15:01,588 --> 00:15:03,838 The most popular politician on Earth. 213 00:15:06,671 --> 00:15:11,421 The discovery of one of the largest oil reserves in the world, 214 00:15:11,880 --> 00:15:14,671 which would be used to invest in social programs, 215 00:15:15,213 --> 00:15:16,505 was a blessing... 216 00:15:16,838 --> 00:15:19,921 that would soon turn into a curse. 217 00:15:28,588 --> 00:15:33,005 And now we've the chance to talk with a special guest. 218 00:15:34,005 --> 00:15:36,880 The economist who started young, 219 00:15:36,963 --> 00:15:40,546 working first as Municipal Secretary, 220 00:15:40,630 --> 00:15:41,755 then as State Secretary, 221 00:15:42,046 --> 00:15:45,296 Minister of Energy, Chief of Staff... 222 00:15:50,880 --> 00:15:54,963 Here, Lula is presenting his anointed successor, Dilma Rousseff. 223 00:15:55,046 --> 00:15:58,546 I brought Dilma here so she can smile for you. 224 00:15:59,463 --> 00:16:04,088 Dilma was a former guerilla fighter imprisoned during the dictatorship. 225 00:16:05,255 --> 00:16:10,255 {\an8}In this picture, she's being questioned after 22 days of torture. 226 00:16:11,796 --> 00:16:14,505 While her interrogators hide their faces, 227 00:16:15,171 --> 00:16:16,921 she sits up high. 228 00:16:23,338 --> 00:16:27,088 The art of resisting torture lies in thinking, 229 00:16:27,171 --> 00:16:28,755 "It's just one more minute." 230 00:16:29,255 --> 00:16:31,463 If you think it'll be five 231 00:16:31,963 --> 00:16:35,796 or 20, it's too hard to bear. 232 00:16:35,880 --> 00:16:38,755 So you think, "One more minute, two..." 233 00:16:38,838 --> 00:16:43,463 and keep tricking yourself on and on 234 00:16:43,546 --> 00:16:45,130 trying to overcome 235 00:16:45,921 --> 00:16:49,005 what's inherently human, which is pain. 236 00:16:58,755 --> 00:17:00,505 There's already an 11% difference. 237 00:17:00,588 --> 00:17:04,796 {\an8}DILMA ROUSSEFF ELECTED BRAZIL'S FIRST FEMALE PRESIDENT 238 00:17:04,880 --> 00:17:09,838 They just announced that Dilma was elected president! 239 00:17:09,921 --> 00:17:12,130 Our President. 240 00:17:12,546 --> 00:17:14,963 Wait, our President's here! 241 00:17:19,588 --> 00:17:21,713 Eh, President...you invented this! 242 00:18:10,588 --> 00:18:13,463 I was born in a world my mother wanted to transform. 243 00:18:15,130 --> 00:18:16,921 And I was becoming an adult 244 00:18:17,380 --> 00:18:19,921 in a world closer to what we had dreamt of. 245 00:18:29,505 --> 00:18:31,546 It felt like a change of symbols, 246 00:18:31,921 --> 00:18:33,171 of possibilities. 247 00:18:33,255 --> 00:18:36,171 {\an8}GIVE ME DEMOCRACY OR GIVE ME DEATH 248 00:18:42,921 --> 00:18:48,755 {\an8}7 YEARS LATER 249 00:18:50,463 --> 00:18:53,338 Mom, how did you feel when she was elected 250 00:18:53,421 --> 00:18:54,505 or chosen? 251 00:18:56,005 --> 00:18:57,296 I felt... 252 00:18:58,171 --> 00:18:59,546 like I identified. 253 00:19:01,713 --> 00:19:03,755 More and more as... 254 00:19:03,838 --> 00:19:07,046 she's a woman, from my state, a militant... 255 00:19:09,046 --> 00:19:12,880 We went to the same schools, but at different times. 256 00:19:13,588 --> 00:19:16,838 We were both imprisoned in the same jail, 257 00:19:19,338 --> 00:19:21,213 I for a shorter time, of course. 258 00:19:23,671 --> 00:19:25,421 And mostly, 259 00:19:25,838 --> 00:19:27,338 she was there, for me, 260 00:19:27,421 --> 00:19:31,213 bearing the brunt of it all. 261 00:19:40,546 --> 00:19:42,546 It's okay, I managed to turn it on. 262 00:19:51,796 --> 00:19:55,046 - Yes, before. - I was arrested later. 263 00:19:55,463 --> 00:19:57,880 - Then I went... - You were arrested... 264 00:19:57,963 --> 00:19:59,588 - Around Ibiúna. - You were arrested in '68. 265 00:19:59,671 --> 00:20:02,255 - Because of the Student Congress. - Was it '68? 266 00:20:02,338 --> 00:20:04,338 - Yes, in October. - Right. 267 00:20:04,421 --> 00:20:08,796 - I was arrested in January, in 1970. - January '70. 268 00:20:08,880 --> 00:20:11,546 One year after my first interview with Dilma, 269 00:20:12,005 --> 00:20:13,588 I took my mother to meet her... 270 00:20:14,130 --> 00:20:17,713 as they had much in common, but never met. 271 00:20:19,713 --> 00:20:22,213 Certain things for me are very difficult. 272 00:20:23,880 --> 00:20:26,588 What happens is 273 00:20:26,796 --> 00:20:28,213 that one can never... 274 00:20:29,338 --> 00:20:32,463 be completely anonymous... 275 00:20:33,380 --> 00:20:34,421 again. 276 00:20:35,463 --> 00:20:38,588 There's a huge freedom in being anonymous. 277 00:20:40,380 --> 00:20:41,380 Immense. 278 00:20:42,796 --> 00:20:45,546 Which we had when we were in hiding. 279 00:20:46,130 --> 00:20:47,296 That's the thing. 280 00:20:47,588 --> 00:20:51,755 The immense feeling of freedom, which I never had again. 281 00:20:53,505 --> 00:20:55,671 - For a short time. - For a short time. 282 00:20:55,755 --> 00:20:57,296 Yes, but it's immense, isn't it? 283 00:20:57,380 --> 00:20:59,755 When did you realize Lula was choosing you? 284 00:20:59,838 --> 00:21:01,255 No, I didn't want that! 285 00:21:02,130 --> 00:21:04,046 It's my... 286 00:21:06,380 --> 00:21:07,463 attachment... 287 00:21:08,921 --> 00:21:10,130 to freedom. 288 00:21:12,421 --> 00:21:14,588 But this was very well known. 289 00:21:17,046 --> 00:21:18,546 And he insisted on it? 290 00:21:18,921 --> 00:21:20,421 He doesn't speak. 291 00:21:20,838 --> 00:21:24,588 He does politics as a fait accompli. That's Lula. 292 00:21:26,713 --> 00:21:28,713 Today he talks more. 293 00:21:32,463 --> 00:21:33,963 {\an8}MARISA LETÍCIA FIRST LADY 294 00:21:34,046 --> 00:21:36,880 Hey, Mr. President, Mrs. Marisa. 295 00:21:37,505 --> 00:21:39,838 The last time we go out of the elevator. 296 00:21:41,088 --> 00:21:42,880 Saying bye to the Palace 297 00:21:43,463 --> 00:21:46,005 and going home, to my apartment 298 00:21:46,671 --> 00:21:48,088 in S. Bernardo do Campo. 299 00:21:49,255 --> 00:21:53,588 {\an8}This is the last day of Lula and his first lady Marisa in power 300 00:21:53,671 --> 00:21:55,796 {\an8}after serving two terms. 301 00:21:58,255 --> 00:21:59,755 Once a first lady, always a first lady. 302 00:21:59,921 --> 00:22:02,963 These images and others that will come later 303 00:22:03,630 --> 00:22:07,546 were shot by his official photographer, Ricardo Stuckert. 304 00:22:08,296 --> 00:22:10,005 I'll take a picture of you. 305 00:22:15,380 --> 00:22:18,963 He was leaving office with an 87% approval rating, 306 00:22:20,255 --> 00:22:24,213 one of the highest of any president in the world. 307 00:22:24,963 --> 00:22:26,630 Take one of yourself. 308 00:22:37,046 --> 00:22:42,630 Dilma! Dilma! 309 00:22:48,380 --> 00:22:49,838 Today, looking back, 310 00:22:49,921 --> 00:22:53,546 I realize the excitement of having elected our first female president... 311 00:22:53,796 --> 00:22:57,005 blinded me to something else that is happening in this scene. 312 00:22:58,005 --> 00:23:00,588 The precipice that exists between Dilma 313 00:23:00,838 --> 00:23:02,838 and her tense vice-president. 314 00:23:08,171 --> 00:23:09,880 Temer, on the right, 315 00:23:10,296 --> 00:23:12,213 has his gestures controlled 316 00:23:12,880 --> 00:23:14,921 as if he's moving inside a box. 317 00:23:16,171 --> 00:23:18,880 He interlocks his fingers and pulls his hands, 318 00:23:19,171 --> 00:23:20,796 as if he wanted to separate them. 319 00:23:24,213 --> 00:23:26,255 It was an arranged marriage. 320 00:23:26,338 --> 00:23:29,380 Since it was the first time Dilma had run for office, 321 00:23:29,463 --> 00:23:31,755 she depended even more than Lula 322 00:23:31,838 --> 00:23:34,380 on the alliance with the PMDB to be able to govern. 323 00:23:36,296 --> 00:23:38,963 The PMDB condition was for Temer, 324 00:23:39,046 --> 00:23:41,880 a conservative politician and the leader of the party, 325 00:23:42,421 --> 00:23:44,005 to be vice-president. 326 00:23:46,171 --> 00:23:49,546 When asked about the alliance, Lula answered, 327 00:23:49,630 --> 00:23:51,505 "If Jesus came to Brazil, 328 00:23:52,338 --> 00:23:54,755 he would have to make an alliance even with Judas." 329 00:24:03,838 --> 00:24:06,296 I wonder if anyone else imagined that this man 330 00:24:07,755 --> 00:24:10,380 who had to go such a long way to be in the picture... 331 00:24:12,338 --> 00:24:16,463 five years later would want to be in the picture without her. 332 00:24:25,880 --> 00:24:28,630 But this isn't just a story of betrayal. 333 00:24:29,588 --> 00:24:32,463 If the climate in the tropics was in the peak of optimism, 334 00:24:32,546 --> 00:24:33,921 in a few years, 335 00:24:34,380 --> 00:24:38,671 the foundations of democracy itself would begin to crack. 336 00:24:56,338 --> 00:24:59,463 My grandmother filmed these images of Brasília under construction. 337 00:25:01,713 --> 00:25:05,546 A decade before, my grandfather had started a construction company, 338 00:25:06,213 --> 00:25:09,130 but he didn't participate in the building of this city 339 00:25:09,546 --> 00:25:12,796 fearing that the president would fall before it was finished. 340 00:25:15,005 --> 00:25:19,088 President Juscelino, who my mother, this little girl with the ponytail, 341 00:25:19,630 --> 00:25:22,296 saw briefly when he was governor of her state, 342 00:25:23,005 --> 00:25:27,046 dreamt Brasília as the capital of his vision of a modern Brazil. 343 00:25:39,505 --> 00:25:41,088 In the middle of the country, 344 00:25:41,171 --> 00:25:45,213 they drew a city that during the day would work happily, 345 00:25:45,588 --> 00:25:48,380 in an atmosphere of dignified monumentality. 346 00:25:50,588 --> 00:25:54,713 An utopic city that would house the dream of democracy. 347 00:26:02,963 --> 00:26:06,005 At its heart, the two houses of Congress. 348 00:26:06,546 --> 00:26:08,755 The lower house looking up, 349 00:26:09,046 --> 00:26:11,421 open to the desired of society, 350 00:26:11,880 --> 00:26:13,630 and the upper house closed in, 351 00:26:14,088 --> 00:26:15,921 meditating in deep thought. 352 00:26:19,630 --> 00:26:24,671 But the perfect architecture forgot a main ingredient of democracy: 353 00:26:25,296 --> 00:26:26,255 the people, 354 00:26:26,713 --> 00:26:28,963 who were ever more isolated from power. 355 00:26:33,338 --> 00:26:35,380 Far from public pressure, 356 00:26:35,463 --> 00:26:39,338 the political class perpetuated an age-old system of corruption 357 00:26:39,671 --> 00:26:41,505 that held everything together. 358 00:26:44,671 --> 00:26:47,255 And that system remained untouched 359 00:26:47,546 --> 00:26:52,546 decade after decade until came the seismic shift. 360 00:26:57,130 --> 00:27:02,296 JUNE, 2013 361 00:27:02,546 --> 00:27:06,130 Power to the people Power to the people 362 00:27:06,213 --> 00:27:07,880 To make a new world! 363 00:27:07,963 --> 00:27:09,755 In the current of the Arab Spring, 364 00:27:09,838 --> 00:27:13,088 what begins as a small demonstration against a rise in bus fare, 365 00:27:13,505 --> 00:27:18,713 with a push of police repression, the midia and social networks, 366 00:27:18,796 --> 00:27:23,796 grows to become one of the largest demonstrations in the nation's history. 367 00:27:25,921 --> 00:27:28,713 As the streets suddenly awoke after 20 years 368 00:27:29,546 --> 00:27:32,005 with a series of mixed demands, 369 00:27:32,630 --> 00:27:35,963 something in our social fabric started to change, 370 00:27:36,380 --> 00:27:40,213 giving birth to the deep division that would rip us apart. 371 00:27:50,838 --> 00:27:52,213 After ten years in power, 372 00:27:52,671 --> 00:27:57,713 the red flags of the Worker's Party no longer mobilize people's dreams. 373 00:27:58,838 --> 00:28:00,380 They start to become the target. 374 00:28:00,505 --> 00:28:03,296 The people united! No political parties here! 375 00:28:03,505 --> 00:28:06,255 The people united No political parties here! 376 00:28:06,338 --> 00:28:09,005 The people united! No political parties here! 377 00:28:09,088 --> 00:28:13,921 Democracy! Democracy! 378 00:28:15,005 --> 00:28:18,421 From this moment on, nothing would be the same. 379 00:28:22,713 --> 00:28:25,755 But before I go forward, I have to go back. 380 00:28:27,296 --> 00:28:29,296 Just before these protests, 381 00:28:29,380 --> 00:28:31,880 Dilma's popularity had reached such a high peak 382 00:28:32,380 --> 00:28:35,755 that she did a more radical move than Lula had ever dared to. 383 00:28:36,171 --> 00:28:38,963 She sacked PMDB politicians from important government positions 384 00:28:39,046 --> 00:28:41,588 and challenged the bankers by reducing interest rates. 385 00:28:41,671 --> 00:28:43,713 It's unacceptable that Brazil, 386 00:28:43,796 --> 00:28:48,255 with one of the most solid, profitable economic systems, 387 00:28:48,338 --> 00:28:51,463 has one of the highest interest rates in the world. 388 00:28:51,755 --> 00:28:53,713 The financial sector has no means 389 00:28:53,796 --> 00:28:56,588 of explaining this perverse logic. 390 00:28:56,671 --> 00:28:58,463 But the economy starts to slow down 391 00:28:58,546 --> 00:29:03,755 and the protests have a damaging effect on the government popularity. 392 00:29:04,546 --> 00:29:08,338 Research polls revealed that Dilma's popularity dropped by 27 points 393 00:29:08,421 --> 00:29:11,630 in these three weeks of protests 394 00:29:11,713 --> 00:29:14,463 We are in desperate need 395 00:29:14,671 --> 00:29:18,088 of more efficient ways of fighting corruption. 396 00:29:18,171 --> 00:29:21,130 Trying to regain credibility for her government, 397 00:29:21,546 --> 00:29:24,713 Dilma fast-tracks a series of anti-corruption laws, 398 00:29:25,005 --> 00:29:27,588 including provisions for a system of plea bargaining, 399 00:29:27,921 --> 00:29:31,005 that allow a major investigation to erupt. 400 00:29:35,463 --> 00:29:39,505 A tsunami that would soon destabilize the political system, 401 00:29:50,171 --> 00:29:53,755 Operation Car Wash investigates Petrobras, 402 00:29:54,213 --> 00:29:55,963 the giant national oil company 403 00:29:56,046 --> 00:29:59,630 that even the NSA made it a target for surveillance. 404 00:30:00,713 --> 00:30:05,088 Soon, investigators unveil a web of corruption 405 00:30:05,838 --> 00:30:09,171 tying together Petrobras, construction companies, 406 00:30:09,255 --> 00:30:11,588 and the main political parties. 407 00:30:12,921 --> 00:30:15,338 In each Petrobras contract 408 00:30:15,421 --> 00:30:18,463 with each of its big suppliers, 409 00:30:19,213 --> 00:30:22,921 and we're talking here of billion-dollar contracts, 410 00:30:23,005 --> 00:30:25,630 there was a fixed bribe 411 00:30:25,713 --> 00:30:27,463 of one to three percent. 412 00:30:27,880 --> 00:30:31,046 And this didn't happen once or twice, 413 00:30:31,130 --> 00:30:33,713 it was systemic. 414 00:30:35,338 --> 00:30:37,421 The man behind the operation 415 00:30:37,505 --> 00:30:39,671 is a federal judge from the South of Brazil. 416 00:30:40,380 --> 00:30:44,921 Trained in the United States and inspired by an Italian Mani Pulite investigation, 417 00:30:45,505 --> 00:30:48,838 Sergio Moro learns how to use the media in his favor. 418 00:30:49,296 --> 00:30:50,546 {\an8}HE SAVED THE YEAR! 419 00:30:50,630 --> 00:30:52,421 And a significant part of the media 420 00:30:52,505 --> 00:30:55,505 unquestioningly embraces his narrative. 421 00:30:56,921 --> 00:31:00,630 Since Moro keeps suspects in jail without trial 422 00:31:00,713 --> 00:31:03,505 until they denounce more important figures, 423 00:31:03,838 --> 00:31:07,755 Car Wash soon becomes Brazil's true-life crime thriller. 424 00:31:07,838 --> 00:31:12,005 It's not a turning point with state-run companies. 425 00:31:12,088 --> 00:31:15,421 It didn't start with Lula. 426 00:31:15,921 --> 00:31:18,546 - It's a tradition. - So it has always... 427 00:31:18,630 --> 00:31:20,505 It has always happened. 428 00:31:20,963 --> 00:31:23,671 It's like quicksand. 429 00:31:23,755 --> 00:31:27,963 Once in, it's almost impossible to get out. 430 00:31:28,171 --> 00:31:31,338 Slush funds became something nobody saw as a crime. 431 00:31:31,630 --> 00:31:34,338 A politician who says he didn't get slush funds is lying. 432 00:31:38,296 --> 00:31:40,963 Once the businessmen start talking, 433 00:31:41,046 --> 00:31:44,005 politicians of several parties begin to be arrested, 434 00:31:44,338 --> 00:31:46,338 including members of the Workers' Party. 435 00:31:57,213 --> 00:31:59,046 As the new election approaches, 436 00:31:59,130 --> 00:32:02,546 many blame Dilma for not interfering with the investigation. 437 00:32:04,880 --> 00:32:07,880 A move that would lead to her downfall. 438 00:32:20,421 --> 00:32:22,005 This is Aécio Neves, 439 00:32:23,005 --> 00:32:26,713 grandson of a president and Dilma's opposition candidate 440 00:32:26,796 --> 00:32:28,338 during the 2014 election. 441 00:32:31,005 --> 00:32:33,046 Our families have a link. 442 00:32:33,755 --> 00:32:36,213 His mother married my grandfather's cousin. 443 00:32:39,755 --> 00:32:41,296 Behind the scenes, 444 00:32:41,380 --> 00:32:43,880 a part of the construction companies and the PMDB 445 00:32:44,255 --> 00:32:47,255 switch their allegiance to Aécio in the belief that his interests 446 00:32:47,630 --> 00:32:49,338 were more aligned with their own. 447 00:32:53,213 --> 00:32:56,755 But Dilma wins by a narrow margin. 448 00:32:58,588 --> 00:33:01,463 It was the fourth time that his party had lost a presidential election 449 00:33:01,546 --> 00:33:02,713 to the Workers' Party. 450 00:33:05,130 --> 00:33:08,421 And Aécio Neves does not accept the results. 451 00:33:11,421 --> 00:33:13,921 He asks for an election audit 452 00:33:14,296 --> 00:33:15,963 and when the results don't change, 453 00:33:16,546 --> 00:33:18,838 he starts lobbying for her impeachment. 454 00:33:18,921 --> 00:33:22,088 We didn't lose the election to a political party. 455 00:33:22,171 --> 00:33:24,796 We lost it to a criminal organization 456 00:33:24,880 --> 00:33:27,588 that installed itself in the heart of the nation! 457 00:33:27,671 --> 00:33:29,005 But ready yourselves! 458 00:33:29,088 --> 00:33:34,255 Soon, we won't be the opposition. We'll be the government! 459 00:33:34,338 --> 00:33:37,838 Let's do it! The PSDB's the future! 460 00:33:37,921 --> 00:33:40,380 Long live Brazil, long live the PSDB, 461 00:33:40,463 --> 00:33:42,338 victory is ours! 462 00:33:43,171 --> 00:33:47,005 I wonder if Aecio knew the dark forces he would be awakening 463 00:33:47,630 --> 00:33:51,296 by questioning the rules of the democratic game. 464 00:33:54,588 --> 00:33:58,796 ANNULMENT OF THE 2014 ELECTIONS IMPEACHMENT NOW 465 00:33:59,463 --> 00:34:02,713 LET'S TAKE TO THE STREETS ON THE 12TH FOR THE SAKE OF BRAZIL 466 00:34:04,380 --> 00:34:08,796 Right-wing groups begin to travel amongst the social media algorithms, 467 00:34:08,880 --> 00:34:11,838 galvanizing the public's anti-corruption mood 468 00:34:11,921 --> 00:34:15,171 and transforming it into an insurrection against Dilma, 469 00:34:15,255 --> 00:34:16,963 Lula and the Workers' Party. 470 00:34:26,630 --> 00:34:28,671 And the media does its part 471 00:34:28,755 --> 00:34:31,588 by broadcasting every detail of the protests 472 00:34:31,671 --> 00:34:34,421 and normalizing their aggressive aspects. 473 00:34:36,713 --> 00:34:38,255 This is patriotism! 474 00:34:38,338 --> 00:34:42,213 ...locked in a cell, there are people dressed as the ex-president. 475 00:34:45,255 --> 00:34:47,880 After a global drop in commodity prices, 476 00:34:48,380 --> 00:34:50,255 and a series of economic mistakes, 477 00:34:50,505 --> 00:34:52,255 the country enters into recession. 478 00:34:52,963 --> 00:34:55,588 Dilma then breaks her campaign promises 479 00:34:55,671 --> 00:34:58,088 and implements an austerity program. 480 00:34:59,088 --> 00:35:01,505 Unemployment rises to eight percent, 481 00:35:02,046 --> 00:35:05,046 over four million Brazilians cross into poverty, 482 00:35:05,463 --> 00:35:08,838 and Dilma's approval rate drops to nine percent. 483 00:35:09,630 --> 00:35:12,380 THE END? 484 00:35:14,380 --> 00:35:16,671 Fuck you, Dilma! 485 00:35:16,755 --> 00:35:18,171 {\an8}DECEMBER, 2015 IMPEACHMENT PROCESS ACCEPTED 486 00:35:18,296 --> 00:35:19,588 And it is in this atmosphere 487 00:35:19,671 --> 00:35:22,505 that the Congress accepts the impeachment request against Dilma. 488 00:35:23,755 --> 00:35:27,005 Today I received with indignation 489 00:35:27,088 --> 00:35:30,005 the decision of the President of the Lower House... 490 00:35:30,088 --> 00:35:33,671 - Fuck you, Dilma, you crook! - ...to accept the impeachment request 491 00:35:33,755 --> 00:35:35,255 against a mandate 492 00:35:35,338 --> 00:35:39,380 democratically given to me by the Brazilian people. 493 00:35:39,880 --> 00:35:43,255 The reasons for this request 494 00:35:43,338 --> 00:35:46,963 are unfounded and inconsistent. 495 00:35:48,213 --> 00:35:52,921 I have not committed any illicit acts. 496 00:35:53,213 --> 00:35:58,755 There is no suspicion of fiscal wrongdoing around me. 497 00:35:59,338 --> 00:36:01,421 I have no offshore accounts. 498 00:36:01,505 --> 00:36:04,630 But one more piece was missing for the impeachment to take off. 499 00:36:31,338 --> 00:36:33,130 For the climax of Car Wash, 500 00:36:33,505 --> 00:36:36,296 Moro authorizes the police to detain Lula 501 00:36:36,880 --> 00:36:38,505 and forces him to testify, 502 00:36:38,588 --> 00:36:41,046 even though the former president had never resisted questioning. 503 00:36:49,338 --> 00:36:53,005 Suspecting Lula was involved in the corruption scheme, 504 00:36:53,421 --> 00:36:55,671 investigators look for evidence: 505 00:36:55,755 --> 00:36:58,963 an apartment allegedly gifted to him 506 00:36:59,046 --> 00:37:01,713 by a construction company implicated in the Car Wash scandal. 507 00:37:05,213 --> 00:37:07,296 Although there is no formal accusation, 508 00:37:07,380 --> 00:37:13,130 this spectacle creates an impression of guilt. 509 00:37:15,630 --> 00:37:19,130 Take it easy! Take it easy! 510 00:37:19,213 --> 00:37:22,213 Lula! Lula! 511 00:37:23,171 --> 00:37:26,713 The police raided his office, 512 00:37:27,171 --> 00:37:28,880 the house of his son 513 00:37:28,963 --> 00:37:30,255 and his home. 514 00:37:58,630 --> 00:38:01,588 {\an8}12 DAYS LATER PRESIDENTIAL RESIDENCE 515 00:38:01,671 --> 00:38:03,963 So let me tell you, dear. 516 00:38:04,713 --> 00:38:07,421 I just met with Dilma 517 00:38:08,838 --> 00:38:12,296 and I'll be the new Chief of Staff. 518 00:38:14,046 --> 00:38:14,963 Okay? 519 00:38:15,755 --> 00:38:18,546 Well, I'll take office... 520 00:38:19,046 --> 00:38:21,296 I'll take office... 521 00:38:22,338 --> 00:38:23,546 next Tuesday. 522 00:38:23,630 --> 00:38:26,380 My nomination's today, but I take office on Tuesday. 523 00:38:41,421 --> 00:38:42,463 Hello? 524 00:38:43,213 --> 00:38:45,380 - Lula, listen. - Sure, my dear. 525 00:38:45,463 --> 00:38:50,463 I'm sending Messias with the papers just in case. 526 00:38:50,546 --> 00:38:54,338 Use it only in case of necessity. It's a copy of your appointment. 527 00:38:55,588 --> 00:38:57,338 - Alright? - Okay. 528 00:38:57,421 --> 00:38:59,921 That's it. Wait there, he's on his way. 529 00:39:00,005 --> 00:39:01,921 Okay, I'm waiting. 530 00:39:02,796 --> 00:39:05,380 - Okay. Bye, dear. - Bye. 531 00:39:07,546 --> 00:39:10,213 Today the crisis of Dilma's government 532 00:39:10,296 --> 00:39:12,630 reached its peak. 533 00:39:12,880 --> 00:39:14,505 Confidentiality was lifted 534 00:39:14,588 --> 00:39:17,921 on the 24th phase of Car Wash investigations 535 00:39:18,005 --> 00:39:20,713 and ex-president Lula's conversations 536 00:39:20,796 --> 00:39:22,421 were made public. 537 00:39:23,921 --> 00:39:26,380 For some, this audio leak was proof 538 00:39:26,463 --> 00:39:29,005 that Dilma was giving Lula his ministerial papers 539 00:39:29,088 --> 00:39:33,171 to grant him immunity from arrest as a cabinet member. 540 00:39:33,963 --> 00:39:37,880 For others, proof that Moro was using the law 541 00:39:38,421 --> 00:39:40,505 to take Lula out of the political game. 542 00:39:41,255 --> 00:39:44,130 {\an8}A tapped phone call 543 00:39:44,213 --> 00:39:46,380 {\an8}between President Dilma and Lula! 544 00:39:46,463 --> 00:39:49,838 Your Honor speaks highly of the USA. 545 00:39:50,255 --> 00:39:52,005 Imagine in the USA, 546 00:39:52,088 --> 00:39:54,546 a Texas state judge 547 00:39:54,630 --> 00:39:57,921 recording a call between Clinton and Obama, 548 00:39:58,005 --> 00:39:59,463 and releasing it at prime time 549 00:39:59,880 --> 00:40:01,546 a few hours later. 550 00:40:02,338 --> 00:40:05,338 You know the tapping was illegal 551 00:40:05,421 --> 00:40:09,505 as you gave the order to stop the wiretap at 11:12 a.m. 552 00:40:09,588 --> 00:40:12,213 The recording was at 1:32 p.m.; 553 00:40:12,296 --> 00:40:15,088 by 6 p.m. it was on Globo News. 554 00:40:16,046 --> 00:40:17,380 Can we accept that? 555 00:40:17,463 --> 00:40:20,880 Supreme Justice Minister Teori said, 556 00:40:21,255 --> 00:40:24,713 "The reasons given by Judge Moro 557 00:40:24,796 --> 00:40:28,963 were not enough to justify those 'special measures' 558 00:40:29,213 --> 00:40:32,838 taken actually for abusive reasons." 559 00:40:33,088 --> 00:40:37,796 My decisions are open to criticism, 560 00:40:37,880 --> 00:40:41,505 there's no problem with that. It's freedom of speech. 561 00:40:41,921 --> 00:40:47,046 But I can't be accused of abuse of authority, 562 00:40:47,505 --> 00:40:50,671 as my decisions have been approved 563 00:40:50,755 --> 00:40:53,046 by the higher courts, 564 00:40:53,130 --> 00:40:56,171 unless you're also accusing them. 565 00:40:57,088 --> 00:40:59,713 Lula, it's no use crying! 566 00:40:59,796 --> 00:41:03,255 You're in Moro's hands! 567 00:41:03,588 --> 00:41:05,713 Lula, it's no use crying! 568 00:41:05,796 --> 00:41:08,380 I'm for Sérgio Moro, do you know why? 569 00:41:08,463 --> 00:41:09,880 Without Moro, 570 00:41:09,963 --> 00:41:12,796 {\an8}Lula wouldn't be so close to going to jail. 571 00:41:12,880 --> 00:41:14,296 {\an8}BYE, DEAR IN MORO WE TRUST 572 00:41:14,380 --> 00:41:16,713 That's what'll make Brazil change once and for all. 573 00:41:16,796 --> 00:41:18,296 And when will it change? 574 00:41:18,380 --> 00:41:21,296 First, impeachment. Then prison. 575 00:41:21,630 --> 00:41:23,421 Then Brazil starts again. 576 00:41:23,505 --> 00:41:28,588 Lock Lula up! Lock Lula up! 577 00:41:35,588 --> 00:41:38,463 Moro! Moro! 578 00:41:38,546 --> 00:41:43,296 Moro! Moro! 579 00:41:43,963 --> 00:41:47,213 We demand the immediate ousting of the government, 580 00:41:47,296 --> 00:41:50,380 through the intervention of our armed forces. 581 00:41:50,463 --> 00:41:54,338 Fascists and Communists are the same shit! 582 00:41:55,505 --> 00:41:58,088 Ironically, you bunch of deviants, 583 00:41:58,171 --> 00:42:02,088 it's the military police protecting you, you dumb shit! 584 00:42:03,880 --> 00:42:08,546 Out with PT! Out with PT! 585 00:42:08,630 --> 00:42:12,796 We're pro-freedom, and no one is taking away our right to say so. 586 00:42:12,880 --> 00:42:16,421 This is absurd! They're shooting themselves in the foot! 587 00:42:20,838 --> 00:42:23,255 These were the first images I filmed. 588 00:42:25,088 --> 00:42:29,421 By deafness or blindness, it was my first contact with this unrest. 589 00:42:34,296 --> 00:42:39,088 It left me asking, "What has shifted so that two protesters 590 00:42:39,713 --> 00:42:42,088 have to be removed from an act 591 00:42:43,088 --> 00:42:45,171 just because they were wearing the color red?" 592 00:42:46,796 --> 00:42:49,921 - Why are you applauding? - 'Cause he's been arrested. 593 00:42:50,005 --> 00:42:52,588 - Who? - I don't know, someone from PT. 594 00:42:52,671 --> 00:42:55,463 Why was he arrested? 595 00:42:55,546 --> 00:42:58,421 Cause he's fighting for something we don't want. 596 00:42:59,671 --> 00:43:01,171 From this point on, 597 00:43:01,630 --> 00:43:05,171 the country divided into two irreconcilable parts. 598 00:43:06,088 --> 00:43:09,005 There will be no coup! 599 00:43:09,463 --> 00:43:10,880 This is the other side. 600 00:43:11,338 --> 00:43:14,171 Fifty-four million votes! 601 00:43:14,255 --> 00:43:17,380 Respect that! There won't be a coup! 602 00:43:17,463 --> 00:43:21,755 Today I can pay for English classes for my kids. 603 00:43:21,838 --> 00:43:24,963 My mom couldn't afford to let me go to school! 604 00:43:25,046 --> 00:43:28,255 I can't read or write, but I can pay for my kids to study! 605 00:43:28,838 --> 00:43:32,380 I don't want Aécio voters to like me. 606 00:43:32,463 --> 00:43:36,338 What I want is for us to learn 607 00:43:36,421 --> 00:43:39,963 how to live in a civilized way with our differences. 608 00:43:40,505 --> 00:43:45,171 Democracy is the only possibility we have 609 00:43:45,505 --> 00:43:48,963 of making a government where the people participate! 610 00:43:49,046 --> 00:43:52,463 Lula, warrior of the Brazilian people! 611 00:43:52,546 --> 00:43:55,921 Lula, warrior of the Brazilian people! 612 00:43:56,005 --> 00:43:58,588 I was moved, Dilma... 613 00:43:59,130 --> 00:44:01,130 I've been to many events, 614 00:44:01,713 --> 00:44:04,505 but the people were so happy today. 615 00:44:05,005 --> 00:44:06,505 I had to speak from both sides, 616 00:44:06,588 --> 00:44:09,755 first on one side of the truck, then the other. 617 00:44:10,880 --> 00:44:13,963 We need to do more rallies. 618 00:44:15,338 --> 00:44:17,671 It was wonderful, you can sleep soundly. 619 00:44:18,088 --> 00:44:23,255 Sleep well. The sleep of the just. 620 00:44:24,171 --> 00:44:31,088 You're being the victim of an unprecedented sabotage. 621 00:44:31,421 --> 00:44:34,171 In a major turnaround today, 622 00:44:34,255 --> 00:44:38,213 the Supreme Court judge issued an injunction 623 00:44:38,296 --> 00:44:41,880 suspending the nomination of Lula as Chief of Staff. 624 00:44:41,963 --> 00:44:46,588 The judge sees the intent by the former president 625 00:44:46,671 --> 00:44:50,505 to obstruct investigations against him in Operation Car Wash. 626 00:44:52,880 --> 00:44:56,755 The snakes that seized power... 627 00:44:56,838 --> 00:44:57,755 Snake! 628 00:44:57,838 --> 00:44:59,963 ...are taking advantage 629 00:45:00,421 --> 00:45:02,796 of human weaknesses 630 00:45:03,005 --> 00:45:05,296 to perpetuate themselves. 631 00:45:05,630 --> 00:45:09,005 Do we want to serve a snake? 632 00:45:09,088 --> 00:45:11,421 No! 633 00:45:11,880 --> 00:45:15,755 Brazil's not the Snake Republic. 634 00:45:18,755 --> 00:45:21,630 This woman on stage, Janaina Paschoal, 635 00:45:22,255 --> 00:45:25,921 is a lawyer and one of the authors of the impeachment request against Dilma. 636 00:45:26,005 --> 00:45:29,838 "Janaina, God doesn't give snakes wings." 637 00:45:32,171 --> 00:45:34,130 And I say to him, 638 00:45:34,713 --> 00:45:39,338 "Father, sometimes a snake grows wings. 639 00:45:40,546 --> 00:45:42,505 When that happens, 640 00:45:43,088 --> 00:45:45,380 God sends legions 641 00:45:45,463 --> 00:45:47,671 to cut the snake's wings!" 642 00:45:51,088 --> 00:45:53,630 Lula must be arrested, that dirty crook. 643 00:45:53,713 --> 00:45:55,630 The only one left. 644 00:45:55,713 --> 00:45:59,838 Against fiscal pedaling, and Dilma's electoral maneuvers. 645 00:45:59,921 --> 00:46:01,130 BYE, DEAR 646 00:46:01,213 --> 00:46:03,588 She ruined Brazil, man! 647 00:46:04,255 --> 00:46:05,921 Nobody proved she stole. 648 00:46:06,005 --> 00:46:08,713 - Dilma was a mother to these guys. - Not to me. 649 00:46:08,796 --> 00:46:11,005 Dilma was a mother to all here, and they're trashing her. 650 00:46:11,088 --> 00:46:14,546 Military intervention is the medicine for this country. 651 00:46:14,630 --> 00:46:17,838 He's a lot older 652 00:46:17,921 --> 00:46:20,463 and recalls that in the time of the dictatorship, 653 00:46:20,546 --> 00:46:23,421 things were a lot better. 654 00:46:23,505 --> 00:46:26,963 Generals, where are you? 655 00:46:27,046 --> 00:46:30,796 Military intervention is the remedy. 656 00:46:30,880 --> 00:46:33,213 Your relatives weren't killed during the dictatorship. 657 00:46:33,296 --> 00:46:36,046 - Were yours? - I know people who lost friends! 658 00:46:36,130 --> 00:46:39,088 They didn't. That's what they want you to believe. 659 00:46:39,171 --> 00:46:41,421 You've no idea what it was like! 660 00:46:41,505 --> 00:46:44,463 This government that wants to take over belongs to the elite, Globo TV, 661 00:46:44,546 --> 00:46:48,213 businessmen, bankers, landowners, Americans, 662 00:46:48,296 --> 00:46:50,796 who want the Amazon and Petrobras oil, 663 00:46:51,505 --> 00:46:53,796 rich Europeans... 664 00:46:53,880 --> 00:46:56,671 Brazilians had some chance. 665 00:46:56,755 --> 00:46:59,880 Dilma and PT left us the crumbs. 666 00:46:59,963 --> 00:47:01,755 Now we won't even have that. 667 00:47:15,588 --> 00:47:18,005 It was the first time in more than 20 years 668 00:47:18,088 --> 00:47:21,255 that the country was paying attention to what was happening in Congress. 669 00:47:24,713 --> 00:47:27,963 Our destiny was being decided behind closed doors 670 00:47:28,255 --> 00:47:31,921 by 600 politicians I knew almost nothing about. 671 00:47:39,505 --> 00:47:42,963 After this commission, the Lower House would vote 672 00:47:43,546 --> 00:47:46,546 {\an8}on whether to approve the impeachment motion. 673 00:47:47,088 --> 00:47:49,880 {\an8}Then the final trial would take place in the Senate. 674 00:47:51,296 --> 00:47:54,380 ...it isn't about the so-called creative accounting decrees only. 675 00:47:54,463 --> 00:47:57,088 {\an8}Unemployment, recession, 676 00:47:57,171 --> 00:47:59,421 {\an8}cuts in social programs, 677 00:47:59,505 --> 00:48:02,255 inflation, rise in prices, 678 00:48:02,338 --> 00:48:04,005 loss of buying power... 679 00:48:04,088 --> 00:48:05,838 All I could hear was, on one side, 680 00:48:05,921 --> 00:48:09,046 how Dilma was responsible for all the Country's problems 681 00:48:09,546 --> 00:48:10,630 and, on the other, 682 00:48:10,713 --> 00:48:14,005 how her offense did not constitute an impeachable crime. 683 00:48:15,046 --> 00:48:17,505 What's wanted is impeachment. It matters little 684 00:48:17,588 --> 00:48:21,130 if I rip up the Constitution or violate democracy. 685 00:48:21,588 --> 00:48:23,296 I maintain 686 00:48:23,880 --> 00:48:29,796 that in a country historically marked, maybe since its discovery, 687 00:48:30,421 --> 00:48:32,796 by structural and systemic corruption, 688 00:48:33,796 --> 00:48:36,005 it's absurd... 689 00:48:36,796 --> 00:48:40,088 that a legitimately elected president 690 00:48:40,255 --> 00:48:42,755 be deposed for an accounting issue 691 00:48:42,838 --> 00:48:44,921 that's been accepted by the courts 692 00:48:45,838 --> 00:48:48,296 without her being accused in the process 693 00:48:48,380 --> 00:48:51,880 of stealing one cent. 694 00:48:52,171 --> 00:48:55,171 That's why this impeachment process 695 00:48:55,505 --> 00:48:57,338 shouldn't be called impeachment. 696 00:48:58,171 --> 00:49:01,963 If it does happen, it should be called a coup. 697 00:49:02,046 --> 00:49:06,046 The coup of April 2016. 698 00:49:07,296 --> 00:49:11,255 At this moment, almost half of Brazilians, including me, 699 00:49:11,338 --> 00:49:13,963 thought that Dilma was being impeached for corruption. 700 00:49:14,838 --> 00:49:16,630 After hours inside this commission, 701 00:49:17,338 --> 00:49:21,505 I understood that she was being accused of dodgy accounting. 702 00:49:22,171 --> 00:49:25,546 She had delayed the transfer of funds to public banks, 703 00:49:25,630 --> 00:49:29,005 in a kind of creative accounting to cover budget gaps. 704 00:49:29,838 --> 00:49:32,546 The debate was not whether the government had done it... 705 00:49:33,046 --> 00:49:33,963 because it had, 706 00:49:34,046 --> 00:49:36,921 and to a higher degree than all Governments before hers... 707 00:49:37,005 --> 00:49:39,755 but whether this was a reasonable cause to impeach a president. 708 00:49:39,838 --> 00:49:43,546 I don't think impeachment should be an electoral tool. 709 00:49:43,630 --> 00:49:46,505 This seems to be the case here. 710 00:49:46,588 --> 00:49:48,755 An unfounded impeachment 711 00:49:48,838 --> 00:49:50,338 borders on a coup. 712 00:49:50,421 --> 00:49:52,921 Brazil is not a banana republic that can remove a president 713 00:49:53,005 --> 00:49:54,505 just because he's not popular. 714 00:49:54,796 --> 00:49:58,421 Those who regret their vote have to make up for it next time. 715 00:49:58,505 --> 00:49:59,921 That's the logic of politics. 716 00:50:04,255 --> 00:50:05,796 But nine months later, 717 00:50:05,880 --> 00:50:09,755 the president of the Lower House, Eduardo Cunha, would change his mind. 718 00:50:13,213 --> 00:50:18,380 Cunha allegedly helped finance the campaigns of dozens of congressmen, 719 00:50:18,796 --> 00:50:21,255 forming a type of private army 720 00:50:21,880 --> 00:50:24,963 that he mobilized to make his interests prevail. 721 00:50:26,671 --> 00:50:31,630 He was investigated for hiding millions of dollars in bribes in a Swiss bank, 722 00:50:31,963 --> 00:50:34,588 and in a company called Jesus.com. 723 00:50:36,380 --> 00:50:40,505 Feeling targeted, he had decided to break with the government. 724 00:50:40,588 --> 00:50:44,671 The government doesn't swallow me. It has a personal hatred of me. 725 00:50:44,755 --> 00:50:47,838 I'll ask in the PMDB assembly 726 00:50:47,921 --> 00:50:51,755 that they break with the government, that they leave the government 727 00:50:51,838 --> 00:50:54,255 and I, as of now, 728 00:50:54,338 --> 00:50:56,880 am breaking with the government. 729 00:50:59,255 --> 00:51:04,088 Then, he asks Dilma and the Workers' Party to help save his mandate in Congress. 730 00:51:06,546 --> 00:51:08,463 After weeks of debate, 731 00:51:08,546 --> 00:51:11,380 the Workers' Party representatives decide to vote against him. 732 00:51:12,088 --> 00:51:13,505 And, in retaliation, 733 00:51:13,796 --> 00:51:17,296 he immediately opens impeachment proceedings against Dilma. 734 00:51:24,755 --> 00:51:28,296 Many get disappointed with PT after its alliance with PMDB. 735 00:51:28,380 --> 00:51:30,588 Especially after Cunha enters the game. 736 00:51:30,671 --> 00:51:32,213 Do you regret that? 737 00:51:33,005 --> 00:51:35,588 As for the disappointment: 738 00:51:35,671 --> 00:51:39,130 to govern, you need a majority in Congress. 739 00:51:39,880 --> 00:51:42,630 Those disappointed must ask, 740 00:51:42,713 --> 00:51:45,796 "Why didn't we elect our congressmen? 741 00:51:45,880 --> 00:51:47,005 Leaving it so 742 00:51:47,088 --> 00:51:52,338 that for a 2/3 majority in Congress, 743 00:51:52,421 --> 00:51:54,505 20 parties were needed." 744 00:51:55,213 --> 00:51:58,046 Our mistake was not realizing 745 00:51:58,130 --> 00:52:00,713 that right-wing supremacy was growing. 746 00:52:01,296 --> 00:52:05,880 The right-wing wasn't so strong on my re-election in 2014, 747 00:52:05,963 --> 00:52:08,046 when we made the alliance with PMDB. 748 00:52:08,963 --> 00:52:13,130 When does it assert itself? When Cunha... 749 00:52:13,213 --> 00:52:15,671 Because he's the boss, not Temer. 750 00:52:16,546 --> 00:52:19,963 When Cunha gets elected president of the Lower House. 751 00:52:20,296 --> 00:52:22,088 He arranges the whole structure, 752 00:52:22,171 --> 00:52:26,088 he sets up the coup, he sets up the siege. 753 00:52:26,171 --> 00:52:28,005 I have to tell you, 754 00:52:28,088 --> 00:52:31,088 I didn't govern in 2015. 755 00:52:36,088 --> 00:52:40,005 In your opinion, what were Dilma's greatest mistakes? 756 00:52:40,088 --> 00:52:41,921 She never bonded. 757 00:52:42,588 --> 00:52:46,546 There are congressmen from PT who claim... Just yesterday, I met 758 00:52:46,880 --> 00:52:49,046 with left-wing congressmen. 759 00:52:49,130 --> 00:52:52,713 They said Dilma never gave them a hug, never shook their hands. 760 00:52:52,796 --> 00:52:55,921 So Dilma's being removed because 761 00:52:56,005 --> 00:52:58,463 she didn't give enough hugs? 762 00:52:58,546 --> 00:53:00,463 - No, not hugs. - In a way. 763 00:53:00,546 --> 00:53:03,921 For her coldness, her political ineptness. 764 00:53:04,380 --> 00:53:05,296 Yeah. 765 00:53:05,755 --> 00:53:08,338 I can also say that Dilma was honest. 766 00:53:08,588 --> 00:53:10,296 But a good cook 767 00:53:10,380 --> 00:53:14,130 is not one who cooks to her own taste. 768 00:53:14,630 --> 00:53:19,588 She cooks to please those who will be eating. 769 00:53:19,671 --> 00:53:22,380 She doesn't treat people well, but this is secondary. 770 00:53:22,838 --> 00:53:25,005 If the economy was well, this wouldn't matter. 771 00:53:25,088 --> 00:53:27,630 - So the main reason is the economy? - Of course. 772 00:53:27,713 --> 00:53:30,171 She fought with Congress, the Judiciary, 773 00:53:30,255 --> 00:53:32,213 the Treasury. 774 00:53:32,296 --> 00:53:35,546 She fought with the market, she fought with her voters. 775 00:53:36,505 --> 00:53:39,046 When do you think starts the fall of Dilma's government? 776 00:53:39,130 --> 00:53:40,088 In 2013, 777 00:53:40,171 --> 00:53:43,630 Dilma spoke on Labor Day saying that the rich, 778 00:53:43,713 --> 00:53:47,213 the bankers would have to pay for the crisis. 779 00:53:47,546 --> 00:53:49,796 She poked the bear with a short stick. 780 00:53:49,880 --> 00:53:54,921 The elites then started to hammer away at Dilma's popularity. 781 00:53:55,005 --> 00:53:57,255 The economic indicators began changing. 782 00:53:57,338 --> 00:53:59,421 I haven't spoken to him since, so I don't know. 783 00:53:59,505 --> 00:54:01,338 We'll release a statement so... 784 00:54:01,421 --> 00:54:04,671 This is Petra, she's making a documentary... 785 00:54:05,963 --> 00:54:09,088 Would you give us an interview? 786 00:54:09,171 --> 00:54:10,921 We'll make an appointment, okay? 787 00:54:11,130 --> 00:54:14,921 Unfortunately, Aécio never gave me this interview. 788 00:54:23,630 --> 00:54:27,380 Hello, my man. Yesterday, I met with congressmen all day long, 789 00:54:27,463 --> 00:54:29,296 things are really bad. 790 00:54:30,463 --> 00:54:32,921 Very bad. Bad for the Impeachment Commission, 791 00:54:33,005 --> 00:54:36,338 Bad for the Lower House vote. You know. 792 00:54:36,421 --> 00:54:39,046 It's not bad with the enemies. It's bad with the allies. 793 00:54:39,421 --> 00:54:43,963 Did she or didn't she? Was she doing budget maneuvers or not? 794 00:54:44,046 --> 00:54:46,338 Is it a crime or isn't it? You know? 795 00:54:46,421 --> 00:54:49,130 So I said, look, our economists will forever defend 796 00:54:49,213 --> 00:54:51,588 her and theirs will attack her. 797 00:54:51,880 --> 00:54:55,505 Her lawyers defending her and the prosecutors accusing her. 798 00:54:55,588 --> 00:54:58,046 One senator attacking, and the other... 799 00:54:58,130 --> 00:55:01,505 Why don't they create an International Commission? 800 00:55:01,880 --> 00:55:04,671 With specialists in public funds? 801 00:55:05,421 --> 00:55:06,921 And ask for an official report? 802 00:55:07,005 --> 00:55:09,671 Because this is like religion. 803 00:55:10,505 --> 00:55:13,921 It's endless; Dilma will die saying she didn't commit crimes 804 00:55:14,421 --> 00:55:16,880 and Aécio will die saying she did. 805 00:55:30,338 --> 00:55:34,713 The pro-impeachment protesters will be on this side, and the... 806 00:55:35,130 --> 00:55:36,630 Over there. 807 00:55:36,713 --> 00:55:39,880 And the anti-impeachment protesters on that side. 808 00:55:39,963 --> 00:55:43,713 The right-wing will be on the right side and the left-wing on the left? 809 00:55:44,380 --> 00:55:47,005 I wouldn't put it that way, 810 00:55:47,088 --> 00:55:50,755 it depends on the point of reference. 811 00:56:00,671 --> 00:56:03,755 My whole family would be on the right side of this wall... 812 00:56:05,005 --> 00:56:09,213 were it not for what happened in 1964. 813 00:56:11,088 --> 00:56:12,963 The government had just declared 814 00:56:13,046 --> 00:56:16,505 that it would redistribute the land to the people. 815 00:56:18,796 --> 00:56:21,338 My mother's family entered into despair 816 00:56:21,838 --> 00:56:24,671 and prepared their boxes to move to California 817 00:56:25,921 --> 00:56:28,005 to escape the communist threat. 818 00:56:29,880 --> 00:56:33,588 But to their relief, the military took power 819 00:56:34,005 --> 00:56:38,546 backed by the United States and celebrated by the media. 820 00:56:41,463 --> 00:56:43,130 On the other side of the city, 821 00:56:43,213 --> 00:56:47,588 my father left to the United States with a one way ticket. 822 00:56:48,588 --> 00:56:50,671 The protests against the Vietnam War 823 00:56:50,755 --> 00:56:52,921 were the first spark to awaken him. 824 00:56:53,296 --> 00:56:55,713 Then, a small bookstore in the village 825 00:56:55,796 --> 00:56:58,671 filled with books of Marx and Erich Fromm. 826 00:57:01,588 --> 00:57:03,005 Two years later, 827 00:57:03,088 --> 00:57:05,838 he comes back and my mother falls in love with him. 828 00:57:07,296 --> 00:57:10,255 First with him, and then with the revolution. 829 00:57:12,755 --> 00:57:15,630 And that coup that was supposed to last one year 830 00:57:16,505 --> 00:57:18,380 ended up lasting more than 20. 831 00:57:23,130 --> 00:57:25,213 I don't know how this should be told. 832 00:57:31,046 --> 00:57:33,671 The fact is that, during the dictatorship... 833 00:57:33,755 --> 00:57:36,296 while my parents were in hiding 834 00:57:36,838 --> 00:57:39,963 and their friends were being tortured and killed... 835 00:57:41,380 --> 00:57:43,171 the company my grandfather co-founded 836 00:57:43,880 --> 00:57:48,005 grew to be one of the biggest in Brazil. 837 00:57:58,630 --> 00:58:01,838 I see that the story of this crisis, of this wall, 838 00:58:02,296 --> 00:58:04,005 runs directly through my family. 839 00:58:05,671 --> 00:58:09,213 On one side, it's my grandparents and the establishment they were part of. 840 00:58:12,213 --> 00:58:13,171 On the other, 841 00:58:13,588 --> 00:58:17,588 it's the story of my parents and the left they dreamt of, 842 00:58:18,880 --> 00:58:20,171 and which is crumbling. 843 00:58:27,838 --> 00:58:31,255 But it is also the story of a broken country that we're inheriting. 844 00:58:35,588 --> 00:58:40,213 Impeachment! Impeachment! 845 00:58:40,296 --> 00:58:41,963 {\an8}APRIL 17, 2016 IMPEACHMENT VOTING IN THE LOWER HOUSE 846 00:58:44,296 --> 00:58:45,713 Bye, dear! 847 00:58:45,796 --> 00:58:48,296 The time is coming 848 00:58:48,921 --> 00:58:52,755 The day is starting 849 00:58:52,838 --> 00:58:56,130 And Dilma's leaving 850 00:58:56,213 --> 00:58:59,213 BYE, DEAR 851 00:59:03,463 --> 00:59:06,088 Democracy! 852 00:59:06,171 --> 00:59:08,588 Democracy! 853 00:59:08,671 --> 00:59:11,296 - Impeachment! - Democracy! 854 00:59:11,796 --> 00:59:16,588 - Impeachment! - Democracy! 855 00:59:21,671 --> 00:59:23,046 Look after our Brazil. 856 00:59:24,380 --> 00:59:25,713 Look after our Brazil. 857 00:59:26,421 --> 00:59:29,338 Oh, Lord, see us through this bleak moment... 858 00:59:30,421 --> 00:59:32,838 "...the floors shall be full of wheat, 859 00:59:32,921 --> 00:59:36,088 and the vats shall overflow with new wine and oil. 860 00:59:36,171 --> 00:59:39,963 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, 861 00:59:40,046 --> 00:59:43,880 the canker-worm and the palmer-worm..." 862 00:59:44,296 --> 00:59:46,255 "...the waters shall overflow..." 863 00:59:46,338 --> 00:59:47,880 That's why, Mr. President, 864 00:59:48,421 --> 00:59:52,130 for the people of my state, for Rio and Brazil, 865 00:59:52,213 --> 00:59:53,963 I vote "yes" for the impeachment. 866 00:59:54,046 --> 00:59:59,213 In the name of my two kids, along with my wife, 867 00:59:59,296 --> 01:00:01,338 we form the family in Brazil 868 01:00:01,421 --> 01:00:03,921 that these crooks want to destroy 869 01:00:04,005 --> 01:00:06,921 with a proposition to change children's gender 870 01:00:07,005 --> 01:00:10,005 and learn about sex at six years old... 871 01:00:10,088 --> 01:00:11,546 ...I vote "yes"! 872 01:00:13,505 --> 01:00:14,546 For all my family... 873 01:00:14,630 --> 01:00:15,630 ...for my family... 874 01:00:15,713 --> 01:00:16,921 ...for my family... 875 01:00:17,005 --> 01:00:22,171 I'd like to thank my aunt, who took care of me when I was little. 876 01:00:22,255 --> 01:00:23,963 For the Evangelical people from all over the nation! 877 01:00:24,046 --> 01:00:25,963 For God's people, 878 01:00:26,046 --> 01:00:27,796 I vote "yes." 879 01:00:29,755 --> 01:00:33,671 Considering that our President didn't commit any crimes, 880 01:00:34,130 --> 01:00:38,130 unlike most here under investigation, 881 01:00:38,213 --> 01:00:40,046 who shame this house... 882 01:00:40,130 --> 01:00:45,213 In the name of those who hunger for justice... 883 01:00:45,296 --> 01:00:49,171 I'm embarrassed to participate in this hoax, 884 01:00:49,255 --> 01:00:51,088 this indirect election 885 01:00:52,255 --> 01:00:54,171 conducted by a thief, 886 01:00:54,630 --> 01:00:57,088 urged by a traitor and conspirator, 887 01:00:57,171 --> 01:01:00,338 supported by torturers, cowards, 888 01:01:00,421 --> 01:01:03,171 political illiterates and sell-outs. 889 01:01:03,255 --> 01:01:04,963 This sexist hoax. 890 01:01:05,046 --> 01:01:09,296 I vote "no" to the coup, and sleep on it, you bastards! 891 01:01:10,588 --> 01:01:14,630 Congressman Eduardo Cunha, how do you vote? 892 01:01:15,296 --> 01:01:18,046 May God have mercy on this nation. 893 01:01:18,588 --> 01:01:19,755 I vote "yes." 894 01:01:22,588 --> 01:01:25,296 A show trial was established! 895 01:01:25,380 --> 01:01:28,671 With an inquisitor at its head, Eduardo Cunha. 896 01:01:28,755 --> 01:01:30,046 You're a gangster. 897 01:01:30,380 --> 01:01:32,088 I vote "no"! 898 01:01:32,630 --> 01:01:33,963 Congressman Glauber Braga... 899 01:01:34,046 --> 01:01:36,880 Dilma! You're an embarrassment! 900 01:01:36,963 --> 01:01:40,296 Embarrassment! "Yes!" 901 01:01:42,796 --> 01:01:46,713 What an honor destiny reserved for me 902 01:01:47,630 --> 01:01:49,546 to use my voice 903 01:01:49,630 --> 01:01:53,338 as a cry of hope for millions of Brazilians. 904 01:01:53,421 --> 01:01:57,630 That's why I say to Brazil: "Yes" to the future! 905 01:01:58,005 --> 01:02:03,130 Voted "yes": 367 congressmen. 906 01:02:03,213 --> 01:02:08,213 The proceedings against the President 907 01:02:08,296 --> 01:02:11,130 are now authorized 908 01:02:11,213 --> 01:02:13,671 for crimes of responsibility. 909 01:02:23,380 --> 01:02:26,046 Many representatives are leaving in tears. 910 01:02:28,713 --> 01:02:31,588 - Good job, Mr. President. - Congratulations, Cunha! 911 01:02:32,338 --> 01:02:37,838 Goodbye, PT! Goodbye, PT! 912 01:02:37,921 --> 01:02:43,671 Goodbye, PT! Goodbye, PT! 913 01:02:47,630 --> 01:02:50,255 How did you watch the Lower House vote? 914 01:02:50,338 --> 01:02:52,213 - Calmly. - Calmly. 915 01:02:52,296 --> 01:02:54,963 - In the Presidential Residence? - Yes...the Alvorada. 916 01:02:56,130 --> 01:03:00,088 Calm on the outside. 917 01:03:00,546 --> 01:03:02,546 With a great indignation. 918 01:03:02,630 --> 01:03:05,546 How can we appear like this to the world? 919 01:03:05,921 --> 01:03:09,713 What will they think of us? I felt ashamed. 920 01:03:09,796 --> 01:03:11,421 - And the worst... - I felt both things. 921 01:03:11,505 --> 01:03:15,338 The worst were the congressmen coming to the Presidential Residence that morning 922 01:03:15,421 --> 01:03:18,546 saying, "Count on me to turn this around!" 923 01:03:18,630 --> 01:03:21,088 - That's the part of the betrayal... - It's deplorable. 924 01:03:21,171 --> 01:03:22,796 - It's deplorable. - Who did this? 925 01:03:22,880 --> 01:03:24,213 Oh, my... 926 01:03:25,171 --> 01:03:27,963 This process is Kafkaesque in the sense of The Castle. 927 01:03:28,338 --> 01:03:30,713 - The Trial. - Right, Kafka's The Trial. 928 01:03:31,088 --> 01:03:33,046 It's Josef K. 929 01:03:33,130 --> 01:03:35,630 So you felt like Josef K? 930 01:03:35,713 --> 01:03:38,046 But I'm Josef K. in person! 931 01:03:38,130 --> 01:03:40,130 And I'm Josef K.'s lawyer. 932 01:03:40,213 --> 01:03:44,046 And I'm lucky, because Josef K. didn't have a lawyer... 933 01:03:44,130 --> 01:03:45,838 He didn't, poor guy, he was alone. 934 01:03:45,921 --> 01:03:51,005 I at least have this luck, of being Josef K. with a lawyer! 935 01:04:10,338 --> 01:04:14,213 For me, the face of Brazil changed the night of this vote. 936 01:04:16,713 --> 01:04:17,796 My face. 937 01:04:21,338 --> 01:04:23,088 The face of this Congress. 938 01:04:36,630 --> 01:04:39,088 This is Jair Messias Bolsonaro, 939 01:04:39,671 --> 01:04:41,630 a retired army captain 940 01:04:47,088 --> 01:04:49,963 who had just declared he would run for president. 941 01:04:52,338 --> 01:04:54,421 They lost in 1964. 942 01:04:54,963 --> 01:04:57,255 They lost now, in 2016. 943 01:04:57,588 --> 01:04:58,463 Against communism... 944 01:04:58,546 --> 01:05:02,880 Exalting the dictatorship's most infamous torturer and assassin. 945 01:05:02,963 --> 01:05:07,463 In memory of Colonel Carlos Alberto Brilhante Ustra, 946 01:05:07,546 --> 01:05:10,213 Dilma Rousseff's greatest terror! 947 01:05:16,880 --> 01:05:19,296 I have plans for 2018. 948 01:05:19,380 --> 01:05:22,171 - I'm taking it seriously. Yes. - Presidential elections? 949 01:05:22,255 --> 01:05:24,421 I've eight percent in the polls. 950 01:05:24,838 --> 01:05:27,505 If Datafolha gives me eight percent, I must have 24 percent. 951 01:05:27,588 --> 01:05:30,421 Agribusiness loves me when I say, 952 01:05:30,505 --> 01:05:33,671 "You farm guys will have your rifles." 953 01:05:34,213 --> 01:05:36,380 The welcoming card for the Landless Movement 954 01:05:36,463 --> 01:05:37,963 is a loaded gun. 955 01:05:38,046 --> 01:05:40,630 If you'd like a gun at home, 956 01:05:40,713 --> 01:05:42,963 you'll have it! 957 01:05:43,546 --> 01:05:44,713 That's how violence is fought! 958 01:05:44,796 --> 01:05:47,630 The language that bums understand is violence. 959 01:05:50,338 --> 01:05:53,630 They call me rude, homophobic, fascist, etc... 960 01:05:53,713 --> 01:05:55,046 I'm a hero. 961 01:05:55,755 --> 01:05:58,880 I get stronger every day in the public opinion. 962 01:06:02,755 --> 01:06:05,755 If you want, come on in. I'm just changing my clothes. 963 01:06:08,130 --> 01:06:10,171 OK? This is my office. 964 01:06:11,296 --> 01:06:12,463 These are... 965 01:06:13,463 --> 01:06:15,255 our last presidents. 966 01:06:15,588 --> 01:06:17,963 Castelo Branco, Costa e Silva, Médici, 967 01:06:18,171 --> 01:06:20,088 who ended the Araguaia guerilla... 968 01:06:20,171 --> 01:06:22,713 or we'd have a FARC in the center of Brazil. Geisel... 969 01:06:23,338 --> 01:06:25,838 Who the left hates, right? 970 01:06:26,130 --> 01:06:30,338 'Cause criminals then got what they deserved. 971 01:06:32,255 --> 01:06:35,171 A part of my family decided to vote for him. 972 01:06:39,713 --> 01:06:41,588 In Bolsonaro's cosmology, 973 01:06:41,963 --> 01:06:46,005 militants like my parents should have been killed. 974 01:06:51,046 --> 01:06:52,755 It was the face of a country 975 01:06:53,005 --> 01:06:56,338 that had never punished the crimes committed under military rule. 976 01:06:57,671 --> 01:06:59,880 A country that has been shaped by slavery, 977 01:07:00,463 --> 01:07:02,630 privilege and coups. 978 01:07:09,588 --> 01:07:12,755 Our democracy was founded on forgetting. 979 01:07:21,755 --> 01:07:24,005 Congratulations! 980 01:07:24,546 --> 01:07:26,421 My stuff! 981 01:07:29,005 --> 01:07:31,921 - Get your hands off of him! - He didn't do anything! 982 01:07:32,005 --> 01:07:34,046 - Leave him alone! - Well done, you! 983 01:07:34,130 --> 01:07:35,838 Well done, you! 984 01:07:49,296 --> 01:07:51,213 After the lower house vote, 985 01:07:51,296 --> 01:07:54,046 the Senate suspends Dilma for 112 days 986 01:07:54,546 --> 01:07:56,255 until her final trial. 987 01:08:00,296 --> 01:08:02,588 {\an8}As he substitutes the first female president, 988 01:08:02,671 --> 01:08:06,338 {\an8}Temer takes office as interim President and names a new cabinet 989 01:08:07,005 --> 01:08:08,213 {\an8}of all white males. 990 01:08:09,796 --> 01:08:11,671 God save the President! 991 01:08:13,380 --> 01:08:16,630 {\an8}- Hey, braggart! - There's your spotlight. 992 01:08:19,005 --> 01:08:20,421 {\an8}You got your screentime. 993 01:08:21,671 --> 01:08:24,713 What we want to do with Brazil 994 01:08:24,963 --> 01:08:26,921 is a religious act. 995 01:08:27,005 --> 01:08:31,588 An act of reconnecting all of Brazilian society 996 01:08:34,255 --> 01:08:36,088 with the fundamental values 997 01:08:36,755 --> 01:08:38,046 of our country. 998 01:08:50,838 --> 01:08:54,213 This night, the rules of the palace were suspended. 999 01:08:54,755 --> 01:08:55,880 It was a feast. 1000 01:08:58,421 --> 01:09:01,796 The fauna of the plateau changed radically in a few hours. 1001 01:09:04,171 --> 01:09:06,671 Temer's arrival filled the corridors 1002 01:09:06,755 --> 01:09:09,088 with right-wing conservatives of the Congress, 1003 01:09:10,380 --> 01:09:13,921 defenders of the Bible, the bullet and the bull. 1004 01:09:16,880 --> 01:09:18,255 Not now. 1005 01:09:21,838 --> 01:09:24,921 These men seized the saloon with thirst 1006 01:09:25,671 --> 01:09:28,671 after years of having to ask for permission to enter. 1007 01:09:52,796 --> 01:09:56,296 Of course there were also those who never left. 1008 01:10:00,130 --> 01:10:02,505 At a party in Bandeirantes Palace, 1009 01:10:03,046 --> 01:10:05,296 a politician asked the owner of a company, 1010 01:10:06,546 --> 01:10:07,838 "What are you doing here?" 1011 01:10:08,421 --> 01:10:11,755 And the owner answered, "I am always here. 1012 01:10:12,588 --> 01:10:14,546 You politicians are the ones who change." 1013 01:10:22,046 --> 01:10:24,713 After a few hours filming in the Alvorada, 1014 01:10:24,796 --> 01:10:26,463 I find two plaques, 1015 01:10:27,088 --> 01:10:29,046 placed on each side of the palace. 1016 01:10:32,130 --> 01:10:33,255 {\an8}On one side, 1017 01:10:33,338 --> 01:10:35,838 {\an8}a plaque placed during the term of Fernando Collor de Melo... 1018 01:10:36,796 --> 01:10:38,546 {\an8}a right-wing president... 1019 01:10:39,380 --> 01:10:43,546 {\an8}saying that this palace was renovated thanks to the generosity 1020 01:10:43,630 --> 01:10:45,046 {\an8}of these companies. 1021 01:10:46,296 --> 01:10:47,421 {\an8}And on the other, 1022 01:10:47,713 --> 01:10:50,088 {\an8}a plaque placed during the term of Lula... 1023 01:10:50,796 --> 01:10:52,380 {\an8}a left-wing president. 1024 01:10:55,505 --> 01:10:57,088 Andrade Gutierrez 1025 01:10:57,630 --> 01:11:03,671 is the name of the company my grandfather cofounded in 1947. 1026 01:11:09,671 --> 01:11:11,046 In 2015, 1027 01:11:11,130 --> 01:11:15,588 the president and several executives of the company went to prison, 1028 01:11:16,088 --> 01:11:19,171 as well as from most construction companies. 1029 01:11:21,338 --> 01:11:24,130 The influence of money in politics 1030 01:11:24,796 --> 01:11:27,171 was the secret that all knew 1031 01:11:27,255 --> 01:11:30,296 and none addressed effectively. 1032 01:11:32,421 --> 01:11:34,130 Until Car Wash came. 1033 01:11:36,630 --> 01:11:40,880 It was painful to see a party we elected on the promise of transforming the system 1034 01:11:40,963 --> 01:11:45,005 become more and more cemented within a structure of campaign financing 1035 01:11:45,088 --> 01:11:48,630 designed to make change almost impossible. 1036 01:11:53,921 --> 01:11:55,213 Mom, how did you feel 1037 01:11:55,296 --> 01:11:57,796 when they began to reveal the corruption schemes 1038 01:11:57,880 --> 01:11:59,963 between the government and construction companies? 1039 01:12:01,463 --> 01:12:04,755 Corruption schemes between the government and companies 1040 01:12:04,838 --> 01:12:07,296 is the common rule in the history of Brazil. 1041 01:12:07,380 --> 01:12:09,088 What's new is... 1042 01:12:09,421 --> 01:12:12,880 Car Wash, that imprisons and strikes plea bargains 1043 01:12:13,171 --> 01:12:15,421 with politicians and businessmen, 1044 01:12:15,880 --> 01:12:20,213 including executives linked to my family. 1045 01:12:20,296 --> 01:12:22,380 This was the great novelty. 1046 01:12:22,463 --> 01:12:24,713 It never happened before in this country. 1047 01:12:26,505 --> 01:12:30,505 I even thought it could be effective. 1048 01:12:32,088 --> 01:12:35,296 But it started getting highly partisan. 1049 01:12:36,880 --> 01:12:38,546 Above all, 1050 01:12:38,630 --> 01:12:42,796 it started looking like a strategy of the elite 1051 01:12:44,338 --> 01:12:46,671 to eliminate the threat of the left. 1052 01:12:47,671 --> 01:12:52,671 Take out Lula, overthrow Dilma, do away with PT. 1053 01:12:53,380 --> 01:12:55,921 Even if... 1054 01:12:57,130 --> 01:13:00,921 at the cost of sacrificing a part of the elite: 1055 01:13:01,296 --> 01:13:02,671 the contractors. 1056 01:13:02,755 --> 01:13:05,755 So, cut off that arm and preserve the rest. 1057 01:13:20,588 --> 01:13:25,338 The Workers' Party, born contesting all this vertical, bureaucratic, 1058 01:13:25,421 --> 01:13:27,338 corrupt form of doing politics, 1059 01:13:27,671 --> 01:13:31,338 as it kept growing and dealing with power, 1060 01:13:31,588 --> 01:13:35,505 it lost something, Petra, very important to us. 1061 01:13:35,838 --> 01:13:39,546 That is, "One foot out, one foot in." 1062 01:13:39,880 --> 01:13:42,338 The foot on the outside keeps connected 1063 01:13:42,421 --> 01:13:43,963 to the social struggles, 1064 01:13:44,046 --> 01:13:48,880 knowing that in capitalism, you only get your rights by mobilizing and fighting. 1065 01:13:49,171 --> 01:13:51,921 The inside foot is being inside the institution, 1066 01:13:52,005 --> 01:13:53,255 seeking to change it. 1067 01:13:54,338 --> 01:13:58,505 But we grew, and the outside foot was slowly forgotten. 1068 01:13:58,588 --> 01:14:02,421 We started depending too much on governing through Congress. 1069 01:14:03,005 --> 01:14:07,296 We thought we'd be friends with the big fish, effortlessly. 1070 01:14:07,671 --> 01:14:11,005 That the campaign financing was a natural thing. 1071 01:14:11,088 --> 01:14:13,255 We didn't make the political reform 1072 01:14:13,338 --> 01:14:18,255 necessary to end the curse of business campaign financing. 1073 01:14:18,338 --> 01:14:19,713 There lies the mother of corruption. 1074 01:14:20,588 --> 01:14:22,796 The guy's a candidate, he needs the company, 1075 01:14:22,963 --> 01:14:26,505 it hands him money. Then the company asks for something, 1076 01:14:26,713 --> 01:14:30,505 and he thinks, "If I don't do as they say, 1077 01:14:30,588 --> 01:14:32,796 I won't have money for the next campaign." 1078 01:14:32,880 --> 01:14:36,630 The party started doing what the others did. 1079 01:14:36,713 --> 01:14:42,296 Forgetting that the treatment by these "houses of justice" 1080 01:14:42,380 --> 01:14:45,380 would be totally different for us in relation to them. 1081 01:15:16,213 --> 01:15:19,296 After only 11 days of Temer's interim government, 1082 01:15:19,713 --> 01:15:21,255 an unknown party leaks new audio 1083 01:15:21,338 --> 01:15:24,796 shedding light on what had been going on in the shadows of the Republic. 1084 01:15:26,671 --> 01:15:27,838 In the conversation, 1085 01:15:27,921 --> 01:15:30,713 recorded weeks before the first impeachment vote, 1086 01:15:31,505 --> 01:15:35,796 Temer's right hand man, Senator Romero Jucá, 1087 01:15:35,880 --> 01:15:38,671 was recorded discussing Operation Car Wash 1088 01:15:38,755 --> 01:15:40,921 with a former oil executive. 1089 01:15:42,630 --> 01:15:46,005 Romero, the depositions are heating up, there's no escaping... 1090 01:15:46,088 --> 01:15:48,088 They're gonna...Brazil will be doomed. 1091 01:15:48,171 --> 01:15:49,755 There will be no one left. 1092 01:15:49,880 --> 01:15:53,630 We need a way out, it's dangerous. 1093 01:15:54,713 --> 01:15:57,005 - Moro has become the Tower of London. - Exactly. 1094 01:15:57,088 --> 01:16:00,630 - He brings in the poor guy to confess. - To confess. 1095 01:16:01,296 --> 01:16:03,505 From what I've heard, 1096 01:16:04,255 --> 01:16:07,005 he wants to get you. Us. 1097 01:16:07,588 --> 01:16:09,088 We've gotta solve this shit. 1098 01:16:09,171 --> 01:16:11,838 We've gotta change the government to stop the bleeding. 1099 01:16:11,921 --> 01:16:14,213 It has to be something political and fast. 1100 01:16:14,755 --> 01:16:18,963 Man, the easiest solution is to put Michel Temer. 1101 01:16:19,713 --> 01:16:22,255 Only the Senate President is against this. 1102 01:16:22,338 --> 01:16:25,046 It's a deal to put in Michel 1103 01:16:25,546 --> 01:16:28,713 - in a great national pact... - With the Supreme Court... 1104 01:16:28,796 --> 01:16:30,963 With everyone. So it all stops. 1105 01:16:31,046 --> 01:16:32,171 Again. 1106 01:16:32,255 --> 01:16:34,880 It's a deal to put in Michel 1107 01:16:35,463 --> 01:16:38,713 - in a great national pact... - With the Supreme Court... 1108 01:16:38,796 --> 01:16:40,713 With everyone. So it all stops. 1109 01:16:40,796 --> 01:16:44,088 - So it stops here. - So it all stops. 1110 01:16:45,255 --> 01:16:49,255 It's a bomb exploding in the second week of Temer's government... 1111 01:16:49,338 --> 01:16:53,213 The conversations happened a few weeks before the vote 1112 01:16:53,296 --> 01:16:54,921 in which the Lower House opened 1113 01:16:55,005 --> 01:16:57,546 an impeachment process against President Dilma. 1114 01:17:15,796 --> 01:17:19,171 With the motivation of the impeachment exposed, 1115 01:17:19,921 --> 01:17:22,505 I thought the process could fall apart. 1116 01:17:22,588 --> 01:17:25,296 - Coup plotter! Coup plotter! - Crook! 1117 01:17:25,380 --> 01:17:26,588 You belong in jail! 1118 01:17:44,880 --> 01:17:46,921 If Temer does take office by the Senate's decision, 1119 01:17:47,380 --> 01:17:50,296 his government will better, not worsen, people's lives. 1120 01:17:50,380 --> 01:17:54,463 How was your meeting with Vice-President Temer this morning? 1121 01:17:54,546 --> 01:17:56,380 We had another conversation. 1122 01:17:56,463 --> 01:17:58,588 The President spoke 1123 01:17:58,671 --> 01:18:03,671 in further detail of his plans for a state reform, 1124 01:18:03,755 --> 01:18:06,213 shutting down ministries... 1125 01:18:06,296 --> 01:18:09,505 Well, the most questionable element in this whole process 1126 01:18:09,588 --> 01:18:12,588 is whether or not this impeachment procedure 1127 01:18:12,671 --> 01:18:16,588 is being conducted in the interest of the country, 1128 01:18:16,671 --> 01:18:21,505 since more than half of the members of both houses of Congress 1129 01:18:21,588 --> 01:18:25,838 are either under investigation or have been charged 1130 01:18:25,921 --> 01:18:29,755 for crimes that include fraud, slavery, 1131 01:18:29,838 --> 01:18:31,630 and even homicide. 1132 01:18:32,796 --> 01:18:38,005 {\an8}AUGUST 29, 2016 FINAL IMPEACHMENT TRIAL IN THE SENATE 1133 01:19:18,421 --> 01:19:21,671 To what extent do you and your government 1134 01:19:21,755 --> 01:19:24,213 feel sincerely responsible 1135 01:19:24,296 --> 01:19:28,171 for this recession, for the 12 million unemployed, 1136 01:19:28,255 --> 01:19:31,796 the 60 million people in debt, 1137 01:19:31,880 --> 01:19:37,088 and the five percent loss in income of the Brazilian workers? 1138 01:19:37,338 --> 01:19:39,963 If one of your arguments to justify the pedaling, 1139 01:19:40,046 --> 01:19:42,630 or the fiscal accounting fraud, 1140 01:19:42,713 --> 01:19:44,213 is the drop in revenues, 1141 01:19:44,296 --> 01:19:47,213 that too is prohibited in our country. 1142 01:19:47,630 --> 01:19:49,171 By your own decision, 1143 01:19:49,380 --> 01:19:52,213 when hiding data, numbers, facts, 1144 01:19:52,296 --> 01:19:55,421 you covered up a terrible reality. 1145 01:19:55,630 --> 01:19:57,463 Until the day when truth surfaced. 1146 01:19:57,546 --> 01:20:01,671 The budget maneuvering was done not out of love for the poor, 1147 01:20:01,755 --> 01:20:06,421 the assistance programs, nor love for the Bolsa Família program. 1148 01:20:06,505 --> 01:20:08,713 It was to cover up the damage to the national bank. 1149 01:20:09,005 --> 01:20:12,963 {\an8}I apologize for, though I didn't mean to, 1150 01:20:13,046 --> 01:20:14,880 {\an8}I caused her suffering. 1151 01:20:15,171 --> 01:20:16,588 And I ask her to... 1152 01:20:21,630 --> 01:20:22,880 one day... 1153 01:20:23,880 --> 01:20:25,088 understand... 1154 01:20:25,630 --> 01:20:29,755 that I did this thinking also of her grandchildren. 1155 01:20:39,421 --> 01:20:44,380 I'm here to look directly in the eyes of Your Excellencies, 1156 01:20:44,463 --> 01:20:49,046 and to say with the serenity of those with nothing to hide, 1157 01:20:49,130 --> 01:20:51,213 I haven't committed the crimes 1158 01:20:51,296 --> 01:20:55,880 I'm unfairly and arbitrarily accused of. 1159 01:20:56,880 --> 01:21:00,880 It's not legitimate, as my accusers would like, 1160 01:21:01,088 --> 01:21:04,213 to remove a chief of government 1161 01:21:04,296 --> 01:21:06,963 because they don't agree with their body of work. 1162 01:21:08,463 --> 01:21:11,755 The ones to do so are the people, 1163 01:21:11,838 --> 01:21:15,171 and only the people, at the polls. 1164 01:21:15,505 --> 01:21:16,338 Now, 1165 01:21:16,838 --> 01:21:19,005 the Constitution is invoked 1166 01:21:19,088 --> 01:21:23,505 so the world of appearances hypocritically conceals 1167 01:21:23,588 --> 01:21:25,171 the world of facts. 1168 01:21:25,505 --> 01:21:28,755 We will all be judged by history. 1169 01:21:29,505 --> 01:21:33,338 Twice, I saw up close the face of death. 1170 01:21:33,838 --> 01:21:36,046 when I was tortured... 1171 01:21:37,755 --> 01:21:39,380 When I was tortured 1172 01:21:39,713 --> 01:21:41,463 for successive days, 1173 01:21:41,755 --> 01:21:45,338 subjected to abuse that made us doubt 1174 01:21:45,421 --> 01:21:48,338 humanity and the very meaning of life. 1175 01:21:49,296 --> 01:21:53,505 And when a serious, extremely painful illness 1176 01:21:53,588 --> 01:21:56,046 could have shortened my life. 1177 01:21:56,380 --> 01:21:57,296 Today, 1178 01:21:58,755 --> 01:22:01,505 I fear only the death of democracy. 1179 01:22:02,796 --> 01:22:07,796 {\an8}PRESIDENTIAL RESIDENCE 1180 01:22:17,171 --> 01:22:20,421 Hey! Hold on a second, honey. These boxes... 1181 01:22:55,505 --> 01:22:57,838 Did you expect this to happen? 1182 01:22:58,588 --> 01:23:01,463 Well, the way things were going, 1183 01:23:01,546 --> 01:23:03,796 yes, we did. 1184 01:23:03,880 --> 01:23:04,838 Things... 1185 01:23:05,421 --> 01:23:07,796 I think there's still a lot more to come out. 1186 01:23:07,880 --> 01:23:10,213 A lot more dirt. 1187 01:23:11,338 --> 01:23:15,421 It would be easy if all that's happened could be cleaned 1188 01:23:15,505 --> 01:23:19,171 with a cloth and a bucket of water. But unfortunately there's no way. 1189 01:23:19,838 --> 01:23:22,838 So many filthy things. 1190 01:23:22,921 --> 01:23:26,421 These things always happen in politics. If you ask me... 1191 01:23:27,713 --> 01:23:29,588 she must have deserved it 1192 01:23:29,671 --> 01:23:33,546 or the whole population wouldn't be thinking this way. 1193 01:23:34,213 --> 01:23:37,463 But I don't think anyone's clean. 1194 01:23:38,046 --> 01:23:40,046 The people chose her. 1195 01:23:40,255 --> 01:23:43,338 I think new elections would be the best thing. 1196 01:23:43,963 --> 01:23:46,505 I'm not sure she was taken out by the people. 1197 01:23:48,130 --> 01:23:51,213 It wasn't democratic, or a choice by voters. 1198 01:23:51,296 --> 01:23:53,713 Actually, there is no democracy. 1199 01:23:54,338 --> 01:23:55,713 I don't think so. 1200 01:23:58,421 --> 01:24:00,546 Our right to vote... 1201 01:24:01,588 --> 01:24:03,213 I don't think it exists. 1202 01:24:08,546 --> 01:24:10,088 After the impeachment, 1203 01:24:10,171 --> 01:24:13,505 all eyes turn to the next presidential election. 1204 01:24:14,296 --> 01:24:17,671 Lula declares he will run for president again. 1205 01:24:21,213 --> 01:24:23,421 Do you have any regrets? 1206 01:24:23,505 --> 01:24:26,296 I regret a lot of things, my dear. 1207 01:24:26,921 --> 01:24:29,713 But my greatest regret is not having done more. 1208 01:24:30,505 --> 01:24:33,588 Not having presented to Congress when I was President 1209 01:24:34,046 --> 01:24:36,338 the new media regulations. 1210 01:24:36,713 --> 01:24:40,296 Nine families run the entire media in Brazil. 1211 01:24:40,921 --> 01:24:45,130 And we have centuries of prejudice, you know? 1212 01:24:46,046 --> 01:24:47,463 Centuries of domination, 1213 01:24:47,546 --> 01:24:51,255 from the plantation masters and slaves being so mistreated. 1214 01:24:51,796 --> 01:24:53,171 To change... 1215 01:24:55,255 --> 01:24:56,421 all that... 1216 01:24:57,338 --> 01:25:00,463 is very tough. 1217 01:25:01,838 --> 01:25:05,171 If...And it doesn't always work. 1218 01:25:06,755 --> 01:25:08,880 But when there's a revolution, 1219 01:25:09,505 --> 01:25:12,796 half die in battle, half run away, 1220 01:25:12,880 --> 01:25:17,171 and then you think you can do it all. In many countries, this was possible. 1221 01:25:17,255 --> 01:25:19,588 But to do it the way we did, 1222 01:25:19,963 --> 01:25:23,338 with democracy, freedom of the press, 1223 01:25:23,671 --> 01:25:26,921 with the right to strike, the right to protest, 1224 01:25:27,005 --> 01:25:30,130 with Congress working freely? 1225 01:25:30,213 --> 01:25:33,713 That's much harder, but it's also more rewarding. 1226 01:25:34,296 --> 01:25:35,338 Because... 1227 01:25:36,380 --> 01:25:38,296 we learn... 1228 01:25:39,255 --> 01:25:42,046 what the values of democracy are. 1229 01:25:46,963 --> 01:25:51,130 Getting to the top of the hierarchy of the criminal organization, 1230 01:25:51,213 --> 01:25:53,921 today the Prosecutor's Office 1231 01:25:54,005 --> 01:25:57,421 accuses Mr. Luis Inácio Lula da Silva 1232 01:25:57,796 --> 01:26:01,505 of being the mastermind of the corruption scheme 1233 01:26:01,588 --> 01:26:03,380 identified in Car Wash. 1234 01:26:03,463 --> 01:26:05,380 And only two weeks after the impeachment, 1235 01:26:05,463 --> 01:26:08,796 prosecutors present their accusation in a PowerPoint file 1236 01:26:08,880 --> 01:26:11,005 broadcasted live on TV. 1237 01:26:11,630 --> 01:26:13,838 One of the 14 arguments presented 1238 01:26:14,130 --> 01:26:18,380 is that Lula, as President, had had the power to make decisions 1239 01:26:18,796 --> 01:26:22,755 and that he was close to several people convicted in Car Wash. 1240 01:26:23,088 --> 01:26:26,713 The actual accusation, though, filed after two years of investigation, 1241 01:26:26,796 --> 01:26:29,963 was that Lula had received an apartment from a construction company. 1242 01:26:30,046 --> 01:26:36,171 We don't have clear proof of Lula's legal ownership of the apartment. 1243 01:26:36,255 --> 01:26:40,255 The fact that he doesn't appear as the owner 1244 01:26:40,338 --> 01:26:42,505 of the Guarujá triplex apartment 1245 01:26:42,588 --> 01:26:46,838 is a way of hiding the actual ownership. 1246 01:26:47,546 --> 01:26:51,130 The fact that there is no evidence that he is the owner of the apartment 1247 01:26:51,380 --> 01:26:54,921 is considered proof of his attempt to hide it, 1248 01:26:55,505 --> 01:27:00,130 and this proof is then used as evidence that he is the mastermind of the scheme. 1249 01:27:02,088 --> 01:27:08,546 I wish the investigation had convinced me whether he was guilty or innocent, 1250 01:27:09,296 --> 01:27:14,463 but instead, I was seeing prosecutors making a spectacle to present their case. 1251 01:27:15,296 --> 01:27:20,171 {\an8}FEBRUARY, 2017 STEELWORKERS' UNION, SÃO PAULO 1252 01:27:26,213 --> 01:27:28,463 Lula's wife, Marisa, 1253 01:27:28,921 --> 01:27:31,796 is also indicted in the accusation about the apartment. 1254 01:27:33,130 --> 01:27:37,546 Four months later, she suffers a stroke and dies. 1255 01:28:16,963 --> 01:28:23,463 Hold to God's unchanging hand and go 1256 01:28:32,296 --> 01:28:38,421 Hold to God's unchanging hand and go 1257 01:28:38,963 --> 01:28:43,713 Hold to God's unchanging hand 1258 01:28:43,796 --> 01:28:48,088 Hold to God's unchanging hand 1259 01:28:48,463 --> 01:28:52,755 He shall guide you out of the dark 1260 01:28:53,380 --> 01:28:57,005 The former president has his last chance to defend himself 1261 01:28:57,088 --> 01:28:59,505 in the case of the Guarujá triplex apartment. 1262 01:28:59,588 --> 01:29:02,338 Since Car Wash began, 1263 01:29:02,421 --> 01:29:06,630 Sérgio Moro and Lula will meet face to face for the first time. 1264 01:29:06,713 --> 01:29:11,713 It's improper that the deposition of a defendant to a federal judge 1265 01:29:11,796 --> 01:29:13,838 within legal proceedings 1266 01:29:13,921 --> 01:29:16,005 be transformed into this carnival. 1267 01:29:16,088 --> 01:29:18,921 "The confrontation of the century." 1268 01:29:23,130 --> 01:29:27,296 FIRST FACE TO FACE MEETING MORO VS LULA 1269 01:29:27,671 --> 01:29:29,088 Did you ever visit 1270 01:29:29,171 --> 01:29:32,296 the triplex apartment 164-A of the Solaris Condominium? 1271 01:29:32,380 --> 01:29:34,421 Yes, in 2014. 1272 01:29:34,505 --> 01:29:37,421 - How many times did you go there? - Once. 1273 01:29:37,880 --> 01:29:40,921 I saw 500 flaws in it, 1274 01:29:41,005 --> 01:29:44,213 and never again did I talk to Leo about the apartment. 1275 01:29:44,296 --> 01:29:48,296 Did you or your wife request any sort of renovation for this apartment? 1276 01:29:48,380 --> 01:29:50,130 - No. - No? 1277 01:29:51,796 --> 01:29:56,171 As I consider this lawsuit illegitimate 1278 01:29:56,755 --> 01:29:58,755 and the accusation a farce, 1279 01:29:59,213 --> 01:30:02,421 I'm here out of respect for the law 1280 01:30:02,505 --> 01:30:04,338 and our Constitution, 1281 01:30:04,796 --> 01:30:08,630 but with many reservations regarding 1282 01:30:08,963 --> 01:30:10,671 the Car Wash prosecutors. 1283 01:30:10,963 --> 01:30:13,130 I see. But this is your opportunity to defend yourself 1284 01:30:13,213 --> 01:30:14,838 and clarify these matters, right? 1285 01:30:16,171 --> 01:30:20,671 Some directors of contractors 1286 01:30:20,755 --> 01:30:23,546 admitted there was a criminal scheme within Petrobras 1287 01:30:23,630 --> 01:30:26,880 to pay a bribe for large contracts. 1288 01:30:27,421 --> 01:30:31,255 You had no knowledge of any of the crimes committed 1289 01:30:31,338 --> 01:30:33,380 - by the directors of Petrobras? - No. 1290 01:30:33,713 --> 01:30:36,130 Mr. Ex-President... 1291 01:30:36,546 --> 01:30:40,296 you say you were not responsible and had no knowledge. 1292 01:30:41,838 --> 01:30:44,421 Could there have been any slips? 1293 01:30:44,505 --> 01:30:46,796 What do you think happened in this case? 1294 01:30:46,880 --> 01:30:49,963 Dr. Moro, do you feel responsible 1295 01:30:50,671 --> 01:30:54,296 for the destruction of Brazil's civil construction industry 1296 01:30:54,380 --> 01:30:55,380 by Car Wash? 1297 01:30:55,671 --> 01:30:57,130 I'm sure you don't. 1298 01:30:58,213 --> 01:31:00,713 Do you find that what's harmed these companies 1299 01:31:00,796 --> 01:31:02,796 is corruption, or the fight against it? 1300 01:31:02,880 --> 01:31:04,921 The method of fighting corruption. 1301 01:31:05,005 --> 01:31:10,005 I'm being judged because of a PowerPoint built on lies. 1302 01:31:10,546 --> 01:31:15,255 I'd expect that in a hearing such as this, the Prosecutor's Office 1303 01:31:15,338 --> 01:31:18,171 would present... 1304 01:31:19,213 --> 01:31:22,046 the property deed. 1305 01:31:22,130 --> 01:31:24,588 "Lula says it's not his, but here's the legal document, 1306 01:31:24,671 --> 01:31:27,796 he paid for it, there's the deed." 1307 01:31:28,171 --> 01:31:31,296 What I want is for the innuendos to stop 1308 01:31:31,380 --> 01:31:34,463 and that I be told what crime I've committed! 1309 01:31:34,546 --> 01:31:37,296 Prison for the thief! 1310 01:31:37,838 --> 01:31:39,880 Jail! 1311 01:31:39,963 --> 01:31:44,546 Two months later, Moro sentences Lula to nine and a half years in prison. 1312 01:31:44,630 --> 01:31:46,963 Robber of Petrobras! 1313 01:31:47,255 --> 01:31:50,130 He should die in prison! 1314 01:31:50,213 --> 01:31:51,796 Long live Moro! 1315 01:31:52,421 --> 01:31:54,255 His case reaches the court of appeals 1316 01:31:54,338 --> 01:31:57,296 at a faster speed than any other process of Car Wash. 1317 01:31:58,171 --> 01:32:01,546 And there his sentence is increased to 12 years. 1318 01:32:02,630 --> 01:32:05,255 {\an8}PREVENT LULA'S ARREST DEFEAT THE COUP 1319 01:32:06,755 --> 01:32:08,880 I'm afraid I have to say 1320 01:32:08,963 --> 01:32:11,380 that Brazil has a primitive system 1321 01:32:11,463 --> 01:32:14,421 based on the Spanish Inquisition 1322 01:32:14,505 --> 01:32:17,130 that was taken into Portugal and was... 1323 01:32:17,213 --> 01:32:19,921 Then, in the 19th century, you inherited it. 1324 01:32:20,005 --> 01:32:23,380 I don't think the case against Lula 1325 01:32:23,671 --> 01:32:27,171 would get off the ground in England or Europe, 1326 01:32:27,255 --> 01:32:29,713 and the extraordinary thing 1327 01:32:30,213 --> 01:32:32,921 about Brazil's legal system 1328 01:32:33,630 --> 01:32:37,588 is that your prosecutors are judges. 1329 01:32:37,671 --> 01:32:40,505 An investigating judge, like judge Moro, 1330 01:32:40,588 --> 01:32:44,296 who targets the suspect, orders... 1331 01:32:45,005 --> 01:32:48,630 their telephones to be tapped, their houses to be searched. 1332 01:32:49,338 --> 01:32:50,838 And then... 1333 01:32:51,296 --> 01:32:54,630 he charges them and turns into the trial judge. 1334 01:32:55,255 --> 01:32:59,005 The most important right of a defendant 1335 01:32:59,088 --> 01:33:02,213 is the right to an impartial judge. 1336 01:33:14,421 --> 01:33:16,880 Behind the curtain of public appearances, 1337 01:33:17,380 --> 01:33:19,546 audio leaks kept reminding me 1338 01:33:19,630 --> 01:33:23,296 of a story more reminiscent of Shakespeare's Julius Caesar. 1339 01:33:25,463 --> 01:33:30,588 If the first leak echoed the conspiracy of the senators to stab Caesar 1340 01:33:31,046 --> 01:33:33,421 because he had become too powerful... 1341 01:33:34,213 --> 01:33:37,171 the second reminded me of the final act of the play, 1342 01:33:37,588 --> 01:33:42,546 when Brutus cannot sleep, haunted by Caesar's ghost. 1343 01:33:45,171 --> 01:33:46,421 At midnight, 1344 01:33:46,755 --> 01:33:50,130 speaking to the owner of the world's largest meat company, 1345 01:33:50,921 --> 01:33:53,880 Temer confesses that he cannot live in the palace. 1346 01:33:55,171 --> 01:33:56,671 Aren't you moving to the Palace? 1347 01:33:56,963 --> 01:34:01,713 I did. I stayed a week. I couldn't sleep. 1348 01:34:02,088 --> 01:34:05,171 - There must be ghosts. - Yes, there must be. 1349 01:34:05,880 --> 01:34:09,755 But the conversation reveals more than just Temer's superstition. 1350 01:34:10,880 --> 01:34:14,588 He is allegedly heard encouraging hush money payments 1351 01:34:14,671 --> 01:34:16,088 to buy Cunha's silence. 1352 01:34:17,546 --> 01:34:18,921 I want to hear you, Mr. President. 1353 01:34:19,005 --> 01:34:22,838 How is your situation with Eduardo Cunha? 1354 01:34:22,921 --> 01:34:26,296 Cunha decided to harass me... 1355 01:34:26,380 --> 01:34:28,963 Let me tell you, 1356 01:34:29,046 --> 01:34:31,088 within my reach, 1357 01:34:31,380 --> 01:34:34,963 I did everything I could... 1358 01:34:35,046 --> 01:34:36,630 zeroed it all out. 1359 01:34:37,130 --> 01:34:39,213 I'm on good terms with Cunha. 1360 01:34:39,755 --> 01:34:42,213 - This has to be mainteined, okay? - Every month... 1361 01:34:53,046 --> 01:34:56,880 Cunha's silence was in Temer's close interest. 1362 01:34:57,463 --> 01:34:58,921 A few months earlier, 1363 01:34:59,005 --> 01:35:03,963 Cunha had been sentenced to 15 years in jail, 1364 01:35:04,713 --> 01:35:08,296 and could sign a plea bargain denouncing Temer. 1365 01:35:12,088 --> 01:35:14,671 But in the end he didn't. 1366 01:35:18,796 --> 01:35:23,046 Temer also asked Joesley for another favor. 1367 01:35:23,880 --> 01:35:25,088 In these images, 1368 01:35:25,171 --> 01:35:28,380 we see Temer's close aide carrying a suitcase 1369 01:35:28,463 --> 01:35:29,755 with 500,000 reais, 1370 01:35:30,588 --> 01:35:35,421 which investigators believed to be the first of a series of weekly payments 1371 01:35:35,880 --> 01:35:39,255 that would amount to 38 million reais. 1372 01:35:41,630 --> 01:35:43,421 Aécio was also recorded 1373 01:35:43,755 --> 01:35:45,130 allegedly arranging 1374 01:35:45,546 --> 01:35:49,630 who would pick up his payment of two million reais from Joesley Batista. 1375 01:35:50,588 --> 01:35:56,213 She told me two million, to deal with lawyers... 1376 01:35:56,880 --> 01:36:01,463 Let's see, you go to my place or... 1377 01:36:01,546 --> 01:36:02,713 Fred. 1378 01:36:02,796 --> 01:36:06,338 It has to be someone we'll kill before he makes a plea bargain. 1379 01:36:08,630 --> 01:36:09,463 Again. 1380 01:36:09,838 --> 01:36:13,255 It has to be someone we'll kill before he makes a plea bargain. 1381 01:36:22,005 --> 01:36:23,963 Thanks to his parliamentary immunity 1382 01:36:24,046 --> 01:36:26,838 and a little help from his fellow senators, 1383 01:36:27,296 --> 01:36:30,838 Aécio preserves his mandate and his freedom. 1384 01:36:39,421 --> 01:36:42,838 {\an8}And the same Congress that was so vocal against corruption 1385 01:36:42,921 --> 01:36:45,130 {\an8}when voting for Dilma's impeachment, 1386 01:36:45,713 --> 01:36:47,088 suddenly changed its tone 1387 01:36:47,171 --> 01:36:49,755 when voting whether Temer should be investigated. 1388 01:36:49,838 --> 01:36:53,255 We've come to the decisive moment 1389 01:36:53,338 --> 01:36:55,671 when each of us 1390 01:36:55,755 --> 01:36:58,838 will vote before the Brazilian people. 1391 01:36:58,921 --> 01:37:00,421 May the voting begin. 1392 01:37:00,505 --> 01:37:03,755 An investigation is needed, but it's not urgent! 1393 01:37:03,838 --> 01:37:07,171 Not that this is to be an ode 1394 01:37:07,505 --> 01:37:09,963 to criminality. 1395 01:37:10,046 --> 01:37:11,546 A country which looks to the future 1396 01:37:11,630 --> 01:37:13,755 doesn't change presidents like it changes clothes. 1397 01:37:13,838 --> 01:37:18,046 Putting an interim government inside a provisional government... 1398 01:37:18,130 --> 01:37:19,796 is not good for Brazil at this moment. 1399 01:37:20,088 --> 01:37:24,296 It's not good for Brazil to keep shifting presidents. 1400 01:37:24,380 --> 01:37:25,838 I vote "yes" to archive. 1401 01:37:26,255 --> 01:37:30,213 Result. For: 263. 1402 01:37:31,005 --> 01:37:32,755 Against: 227. 1403 01:37:32,838 --> 01:37:36,130 The matter will be archived, and the decision 1404 01:37:36,213 --> 01:37:39,546 not to authorize an investigation of President Temer 1405 01:37:39,630 --> 01:37:44,505 will be communicated to the Supreme Court. 1406 01:37:53,380 --> 01:37:58,171 Fragile democracies have one advantage over solid ones: 1407 01:37:59,380 --> 01:38:01,130 they know when they're over. 1408 01:38:02,713 --> 01:38:04,921 Generals close the Congress, 1409 01:38:05,005 --> 01:38:07,005 occupy the TV stations, 1410 01:38:07,505 --> 01:38:09,755 and everyone knows what happened. 1411 01:38:11,421 --> 01:38:15,338 But democracies can also end slowly. 1412 01:38:17,588 --> 01:38:21,921 This vote was said to have cost four billion reais in amendments 1413 01:38:22,338 --> 01:38:24,880 so that congressmen would shield the president from prosecution. 1414 01:38:26,588 --> 01:38:31,421 The fact that 80% of the population wanted Temer to be investigated 1415 01:38:32,171 --> 01:38:33,880 didn't bother the politicians 1416 01:38:33,963 --> 01:38:37,421 neither the stock markets that celebrated the results. 1417 01:38:39,463 --> 01:38:43,088 Temer was delivering almost all they had asked for. 1418 01:38:44,505 --> 01:38:47,963 Auctioning the country's oil reserves to foreign companies, 1419 01:38:48,921 --> 01:38:51,921 weakening laws that prohibited slave labor 1420 01:38:52,838 --> 01:38:56,921 and approving austerity measures that would brutally hurt the poor. 1421 01:39:01,213 --> 01:39:06,130 One can have different opinions on legal issues. 1422 01:39:08,088 --> 01:39:12,255 What seems wrong to me is for one side of the political dispute 1423 01:39:12,713 --> 01:39:15,838 to have the power to turn institutions on and off 1424 01:39:16,838 --> 01:39:19,171 according to their own interests. 1425 01:39:25,796 --> 01:39:28,046 A blatant exercise of power... 1426 01:39:29,046 --> 01:39:30,130 {\an8}SENATE PRESIDENTS 1427 01:39:30,213 --> 01:39:33,255 ...that gave me the nauseous feeling that our democracy 1428 01:39:34,588 --> 01:39:36,005 was very sick. 1429 01:39:48,630 --> 01:39:52,838 {\an8}PROTESTS AGAINST TEMER 1430 01:39:52,921 --> 01:39:57,296 Coupists! Fascists! You shall not pass! 1431 01:39:57,380 --> 01:40:02,588 Out with Temer! Out with Temer! 1432 01:40:06,796 --> 01:40:08,505 Military police! 1433 01:40:09,088 --> 01:40:13,421 We need to stop the repression! 1434 01:40:13,505 --> 01:40:17,421 This car needs to move! 1435 01:40:18,421 --> 01:40:21,505 Who said it's normal 1436 01:40:22,296 --> 01:40:25,213 Americans taking over our oil? 1437 01:40:25,296 --> 01:40:28,838 Who said it's normal... 1438 01:41:12,963 --> 01:41:18,963 Six months before the election, Lula leads with 31% of vote intentions, 1439 01:41:19,505 --> 01:41:21,130 followed by Bolsonaro with 15%. 1440 01:41:21,213 --> 01:41:25,338 A good Workers' Party person is one without a mandate, no political office, 1441 01:41:25,755 --> 01:41:27,671 is one living in Cuba. 1442 01:41:27,963 --> 01:41:30,713 Who guarantees our democracy is the army, 1443 01:41:30,796 --> 01:41:35,213 and we always had the army for democracy and freedom. 1444 01:41:36,755 --> 01:41:37,963 In the public opinion, 1445 01:41:38,046 --> 01:41:42,255 Bolsonaro seems little by little to seize the space occupied by Moro 1446 01:41:42,338 --> 01:41:44,046 as the new redeemer. 1447 01:41:45,796 --> 01:41:49,171 And despite his anti-democratic statements, 1448 01:41:49,380 --> 01:41:51,630 a significant part of the elite 1449 01:41:51,880 --> 01:41:54,005 starts to think of him as the best alternative 1450 01:41:54,088 --> 01:41:56,338 to defend the interests of the market. 1451 01:42:03,463 --> 01:42:04,921 On April 4th, 1452 01:42:05,296 --> 01:42:07,671 the Supreme Court meets to come to a final decision 1453 01:42:07,755 --> 01:42:09,546 on whether Lula is allowed to remain free 1454 01:42:10,088 --> 01:42:12,338 until he exhausts his appeals. 1455 01:42:31,796 --> 01:42:34,713 At 1:00 a.m., by six votes to five, 1456 01:42:35,546 --> 01:42:37,296 Lula's appeal is denied. 1457 01:42:37,963 --> 01:42:39,213 And the next day, 1458 01:42:39,671 --> 01:42:42,963 Judge Moro issues an order for Lula to turn himself into prison 1459 01:42:43,046 --> 01:42:44,588 within 24 hours. 1460 01:42:58,005 --> 01:42:59,671 You're gonna meet the President. 1461 01:43:03,880 --> 01:43:06,671 - Guys, hey! - You got your picture, let's go. 1462 01:43:20,255 --> 01:43:23,213 Many people are arguing 1463 01:43:23,296 --> 01:43:26,005 for him not to turn himself in. 1464 01:43:28,005 --> 01:43:30,213 It was too quick, Marlene, come on! 1465 01:43:30,296 --> 01:43:33,838 What about this battery of lawyers? It shouldn't have been that quick. 1466 01:43:34,130 --> 01:43:36,796 Lawyers can't do much about it. 1467 01:43:37,755 --> 01:43:38,713 Okay? 1468 01:43:40,671 --> 01:43:42,796 I knew... 1469 01:43:43,005 --> 01:43:47,338 the coup wouldn't end until they'd arrested me. 1470 01:43:47,421 --> 01:43:51,213 Because Dilma's impeachment 1471 01:43:51,296 --> 01:43:53,796 was a way of getting to me. 1472 01:43:53,880 --> 01:43:58,046 It made no sense to impeach Dilma... 1473 01:43:58,130 --> 01:44:00,546 and let me come back four years later. 1474 01:44:00,796 --> 01:44:03,296 I'm practically under house arrest here, 1475 01:44:03,588 --> 01:44:05,255 because I can't leave. 1476 01:44:06,588 --> 01:44:08,296 The union is my guarantee 1477 01:44:08,755 --> 01:44:11,463 that they won't arrest me. So I'm... 1478 01:44:12,588 --> 01:44:15,421 destined to spend the night on the floor. 1479 01:44:16,921 --> 01:44:23,546 The deadline established by Moro for Lula to turn himself in has ended 1480 01:44:23,630 --> 01:44:27,171 to serve prison time for the triplex apartment charges... 1481 01:44:30,963 --> 01:44:36,380 As I went home, I heard fireworks celebrating Lula's imminent arrest. 1482 01:44:39,213 --> 01:44:40,755 They made me think of a quote. 1483 01:44:43,088 --> 01:44:46,713 "There's class warfare alright," said Warren Buffett, 1484 01:44:46,921 --> 01:44:48,796 one of the richest men in the world. 1485 01:44:51,046 --> 01:44:54,046 "But it's my class, the rich class, 1486 01:44:54,546 --> 01:44:56,046 that's making war, 1487 01:44:56,380 --> 01:44:58,046 and we're winning." 1488 01:45:18,088 --> 01:45:21,463 It's a little high, Mr. President, 146 over 90. 1489 01:45:23,338 --> 01:45:27,588 Funny, I usually don't have blood pressure above 130. 1490 01:45:29,463 --> 01:45:32,796 Lula, warrior of the Brazilian people! 1491 01:45:33,171 --> 01:45:36,963 Lula, warrior of the Brazilian people! 1492 01:45:40,921 --> 01:45:46,213 Here are the people, not afraid to fight! 1493 01:45:55,713 --> 01:45:58,880 Don't turn yourself in! 1494 01:45:58,963 --> 01:46:01,713 Don't turn yourself in! 1495 01:46:13,296 --> 01:46:16,796 We now have a delicate job to do. 1496 01:46:18,338 --> 01:46:19,338 They... 1497 01:46:20,213 --> 01:46:23,588 ordered my arrest. 1498 01:46:24,296 --> 01:46:26,713 And let me tell you something: 1499 01:46:27,921 --> 01:46:31,046 I'm going to obey this order of theirs. 1500 01:46:32,255 --> 01:46:38,421 I'm going to do so because I want to transfer responsibility. 1501 01:46:38,796 --> 01:46:43,130 They think everything that's going on in this country 1502 01:46:43,213 --> 01:46:45,171 is because of me. 1503 01:46:45,630 --> 01:46:48,421 If I didn't believe in justice, 1504 01:46:48,505 --> 01:46:51,630 I wouldn't have founded a political party. 1505 01:46:51,921 --> 01:46:54,838 I would've proposed a revolution in this country. 1506 01:46:55,338 --> 01:46:57,505 But I believe in justice! 1507 01:46:57,796 --> 01:46:59,755 A fair justice system, 1508 01:47:00,296 --> 01:47:05,921 where verdicts are based on the evidence presented. 1509 01:47:08,755 --> 01:47:13,255 It's no use trying to stop me from traveling around this country, 1510 01:47:13,588 --> 01:47:19,213 because there are millions of Lulas, Boulos, Manuelas, and Dilma Rousseffs 1511 01:47:19,296 --> 01:47:20,713 to do it for me. 1512 01:47:21,130 --> 01:47:25,588 There's no use in trying to stop my ideas. 1513 01:47:25,671 --> 01:47:29,505 They're already in the air, and you can't imprison them! 1514 01:47:30,088 --> 01:47:33,380 There's no point in trying to stop my dreams, 1515 01:47:33,463 --> 01:47:36,005 because when I stop dreaming, 1516 01:47:36,088 --> 01:47:40,880 I'll be dreaming through your minds and dreams! 1517 01:47:41,505 --> 01:47:45,588 There's no point in thinking everything's going to stop 1518 01:47:45,671 --> 01:47:48,213 the day Lula has a heart attack. 1519 01:47:48,296 --> 01:47:49,546 That's nonsense! 1520 01:47:49,630 --> 01:47:54,171 Because my heart will be beating through yours, 1521 01:47:54,463 --> 01:47:56,380 and there are millions of hearts! 1522 01:47:56,880 --> 01:47:58,213 The powerful 1523 01:47:59,088 --> 01:48:04,546 can kill one, two, or a hundred roses. 1524 01:48:04,630 --> 01:48:09,963 But they'll never stop the arrival of spring 1525 01:48:10,046 --> 01:48:13,838 and our fight is in search of spring! 1526 01:48:46,088 --> 01:48:49,463 Circle in, circle in Don't let them jail him! 1527 01:48:49,546 --> 01:48:52,755 Circle in, circle in Don't let them jail him! 1528 01:48:52,838 --> 01:48:56,630 Circle in, circle in Don't let them jail him! 1529 01:49:04,130 --> 01:49:07,255 Circle in, circle in Don't let them jail him! 1530 01:49:07,338 --> 01:49:10,880 Circle in, circle in Don't let them jail him! 1531 01:49:17,713 --> 01:49:24,380 Don't turn yourself in! 1532 01:49:24,463 --> 01:49:29,005 ...the result of the last 48 hours of negotiations 1533 01:49:29,088 --> 01:49:32,463 between Lula's representatives and the Federal Police. 1534 01:49:32,546 --> 01:49:36,088 When all seemed settled, his supporters prevented him from leaving. 1535 01:49:36,171 --> 01:49:42,296 Protesters have occupied all possible exits. 1536 01:49:43,213 --> 01:49:47,296 Lula left the union, 1537 01:49:47,380 --> 01:49:50,880 but instead of getting in the car, 1538 01:49:50,963 --> 01:49:52,963 he's coming out walking. 1539 01:50:05,463 --> 01:50:08,880 Let's calm down, alright? 1540 01:50:11,380 --> 01:50:14,213 Mr. President! 1541 01:50:15,713 --> 01:50:16,921 Bye-bye, dear. 1542 01:50:17,380 --> 01:50:19,921 We're right behind you in the motorcade with the guys. 1543 01:50:20,005 --> 01:50:22,505 Mr. President, let me give you a kiss. 1544 01:50:22,921 --> 01:50:26,046 - Where's Cris? - Zanin. 1545 01:50:26,630 --> 01:50:28,963 Cristiano Zanin will be with him. The lawyer. 1546 01:50:32,255 --> 01:50:33,421 Goodbye, Mr. President. 1547 01:50:51,963 --> 01:50:53,005 Careful there. 1548 01:51:20,796 --> 01:51:26,796 {\an8}FORMER PRESIDENT LULA IS TAKEN INTO CUSTODY TO CURITIBA 1549 01:52:08,713 --> 01:52:11,505 It's fucking Bolsonaro! 1550 01:52:12,171 --> 01:52:16,005 {\an8}6 MONTHS LATER BOLSONARO IS ELECTED PRESIDENT 1551 01:52:16,588 --> 01:52:19,838 The red criminals 1552 01:52:20,713 --> 01:52:23,963 will be banned from our country. 1553 01:52:24,046 --> 01:52:26,171 #BOLSOLEGEND YOU'D BETTER GET USED TO JAIR! 1554 01:52:27,296 --> 01:52:29,380 We're the majority. 1555 01:52:30,213 --> 01:52:33,171 Together, we'll build a new nation. 1556 01:52:33,255 --> 01:52:34,963 DIE HARD BOLSONARO LEGEND 1557 01:53:37,796 --> 01:53:41,505 A Greek writer said that democracy is only working 1558 01:53:41,796 --> 01:53:43,838 when the rich feel threatened. 1559 01:53:45,463 --> 01:53:48,713 Otherwise, oligarchy takes over. 1560 01:53:51,546 --> 01:53:54,630 From father to son, from son to grandson, 1561 01:53:55,380 --> 01:54:00,130 from grandson to great-grandson and so successively. 1562 01:54:06,380 --> 01:54:08,671 We are a republic of families. 1563 01:54:10,963 --> 01:54:12,671 Some control the media, 1564 01:54:13,255 --> 01:54:14,713 others control the banks. 1565 01:54:15,546 --> 01:54:20,546 They own the sand, the cement, the rock and the iron. 1566 01:54:23,505 --> 01:54:24,796 And all so often 1567 01:54:25,505 --> 01:54:28,338 it happens that they get tired of democracy, 1568 01:54:28,963 --> 01:54:30,421 of its rule of law. 1569 01:54:42,005 --> 01:54:45,296 How do we deal with the pain of being thrown into a future 1570 01:54:45,671 --> 01:54:50,171 that looks as bleak as our darkest past? 1571 01:55:01,213 --> 01:55:04,380 What do we do when the mask of civility falls 1572 01:55:04,796 --> 01:55:06,005 and what appears 1573 01:55:06,880 --> 01:55:09,880 is an ever more haunting image of ourselves? 1574 01:55:24,505 --> 01:55:27,546 Where do we gather the strength to walk through the ruins 1575 01:55:29,088 --> 01:55:30,546 and start anew? 1576 01:55:51,296 --> 01:55:56,713 JUDGE SÉRGIO MORO IS NAMED BOLSONARO'S JUSTICE MINISTER. 1577 01:55:56,880 --> 01:56:02,713 LULA REMAINS IN PRISON. 1578 02:00:06,005 --> 02:00:08,421 WE THANK THE COUNTLESS PEOPLE 1579 02:00:08,505 --> 02:00:10,921 WE INTERVIEWED ON THE STREETS AND NOT MENTIONED HERE, 1580 02:00:11,046 --> 02:00:13,338 WITHOUT WHOM THIS FILM COULD NEVER HAVE BEEN MADE. 1581 02:01:27,921 --> 02:01:30,921 Subtitle translation by: Othelo Sabbag 131762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.