All language subtitles for The.Circle.S01E05.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 {\an8}ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:10,080 --> 00:00:14,320 {\an8}Настал новый день, и по накалу страстей мы уже обогнали «Настоящих домохозяек». 3 00:00:14,920 --> 00:00:18,880 Антонио и Алана уже в цифровом прошлом — покойтесь с миром, — 4 00:00:18,960 --> 00:00:21,640 а новичок Алекс готовится стать Адамом. 5 00:00:21,720 --> 00:00:25,440 Надеемся, ему удастся развеять проклятье имен, начинающихся на «А». 6 00:00:26,640 --> 00:00:28,880 Давай откроем альбом «Только я». 7 00:00:29,800 --> 00:00:32,280 Открой фото в центре справа. 8 00:00:33,640 --> 00:00:37,800 Мне кажется, что этот парень добр и отзывчив. 9 00:00:37,960 --> 00:00:39,840 Он не выглядит угрожающе 10 00:00:40,040 --> 00:00:43,920 и находит общий язык как с девушками, так и с парнями. 11 00:00:44,000 --> 00:00:46,160 Именно это мне и нужно, чтобы победить. 12 00:00:46,240 --> 00:00:49,880 Circle, установи это фото на аватарку. 13 00:00:50,640 --> 00:00:54,760 Вернемся к моим личным альбомам и выберем второе фото. 14 00:00:55,960 --> 00:00:57,920 Открой альбом «Любимые фото». 15 00:00:58,760 --> 00:01:02,400 Circle, открой среднее фото вверху. 16 00:01:04,600 --> 00:01:06,240 Даже я к нему неравнодушен. 17 00:01:06,480 --> 00:01:12,280 Он спортивный и привлекательный. 18 00:01:12,360 --> 00:01:14,480 Именно таким я хочу показаться... 19 00:01:14,960 --> 00:01:20,160 ...но думаю, что для такого фото время еще не пришло. 20 00:01:20,240 --> 00:01:24,600 Думаю, что выставлю это фото в будущем, но не сейчас. 21 00:01:24,680 --> 00:01:25,920 Закрой это фото. 22 00:01:27,000 --> 00:01:30,560 Circle, открой фото слева. 23 00:01:31,800 --> 00:01:35,440 Это отлично подойдет для второго фото. 24 00:01:35,520 --> 00:01:39,360 Это фото добавляет Адаму правдоподобности. 25 00:01:39,480 --> 00:01:42,800 Да, я хочу быть спортивным и сексуальным парнем, 26 00:01:42,880 --> 00:01:46,840 но я также хочу, чтобы люди захотели со мной общаться, 27 00:01:46,920 --> 00:01:49,240 а собак все любят. 28 00:01:49,520 --> 00:01:54,160 Итак, Circle, я бы хотел установить это фото в свой профиль. 29 00:01:54,240 --> 00:01:55,720 Вот так. 30 00:01:56,000 --> 00:01:57,920 Да! 31 00:01:58,120 --> 00:01:59,560 Теперь это я. 32 00:01:59,640 --> 00:02:00,880 Любитель собак. 33 00:02:02,240 --> 00:02:03,280 Чертовски красив. 34 00:02:04,200 --> 00:02:08,200 Мне будет 27 лет... 35 00:02:09,040 --> 00:02:11,400 ...а в «отношениях» я напишу: «Свободен». 36 00:02:11,520 --> 00:02:13,720 Если я напишу, что я женат, 37 00:02:13,800 --> 00:02:18,160 это убьет мои шансы на успех со всеми, кто свободен. 38 00:02:19,240 --> 00:02:21,880 Боже, теперь нужно включать остроумие. 39 00:02:22,160 --> 00:02:25,520 А пока Адам, он же Алекс, ищет, как включить остроумие, 40 00:02:25,680 --> 00:02:28,000 остальных ждет знакомство с профилем 41 00:02:28,080 --> 00:02:30,040 этого фейкового любителя собак. 42 00:02:30,480 --> 00:02:31,800 {\an8}ВНИМАНИЕ! 43 00:02:32,640 --> 00:02:34,120 - «Внимание». - «Внимание». 44 00:02:34,200 --> 00:02:35,600 Да! 45 00:02:35,760 --> 00:02:37,000 О нет. 46 00:02:37,560 --> 00:02:38,920 {\an8}«В Circle новый игрок». 47 00:02:40,520 --> 00:02:41,400 Так быстро? 48 00:02:41,480 --> 00:02:42,880 {\an8}Только не новый игрок. 49 00:02:42,960 --> 00:02:44,120 Ой! Это же я! 50 00:02:45,600 --> 00:02:47,040 Так интересно. 51 00:02:47,200 --> 00:02:50,080 Третий глаз подсказывает мне, что это парень. 52 00:02:50,160 --> 00:02:52,920 Самое интересное будет, когда откроют лицо... 53 00:02:53,760 --> 00:02:57,800 ...и их накроет волной эмоций и сексуальной энергии. 54 00:03:04,520 --> 00:03:07,200 Кажется, у меня слюни потекли. Ух. 55 00:03:08,440 --> 00:03:09,480 Адам! 56 00:03:11,880 --> 00:03:14,720 По-моему, Адам собирается подсидеть Джоуи. 57 00:03:16,240 --> 00:03:17,840 Теперь у нас Адам. 58 00:03:17,920 --> 00:03:21,000 Джоуи уже не кажется таким привлекательным. Адам... 59 00:03:21,600 --> 00:03:23,320 Боже, он такой сексуальный. 60 00:03:24,800 --> 00:03:26,080 Он хорошо выглядит. 61 00:03:26,160 --> 00:03:27,720 Слишком хорошо для правды. 62 00:03:27,800 --> 00:03:31,040 А пока Крис гадает, как установить его фото на заставку, 63 00:03:31,440 --> 00:03:34,280 Адам, он же Алекс, и сам не прочь пошпионить. 64 00:03:35,920 --> 00:03:37,440 Что-то произошло. 65 00:03:38,280 --> 00:03:40,080 Это реальные люди? 66 00:03:41,040 --> 00:03:42,560 Бог ты мой! 67 00:03:44,080 --> 00:03:46,680 Похоже, что это мои конкуренты 68 00:03:46,760 --> 00:03:48,120 или мои новые друзья, 69 00:03:48,200 --> 00:03:49,960 но в основном конкуренты. 70 00:03:50,600 --> 00:03:52,200 Голова идет кругом. 71 00:03:52,400 --> 00:03:55,120 В первую очередь я хочу открыть профиль Криса. 72 00:03:57,680 --> 00:03:58,520 Привет. 73 00:03:59,360 --> 00:04:00,880 «Разве Бог не добр?» 74 00:04:01,280 --> 00:04:04,600 Он что, христианская дрэг-квин? 75 00:04:05,440 --> 00:04:07,760 Это странновато. 76 00:04:08,240 --> 00:04:11,600 Circle, открой профиль Адама. 77 00:04:13,520 --> 00:04:14,560 Он любит собак! 78 00:04:14,680 --> 00:04:17,120 «Привет, я — Адам из Лос-Анджелеса. 79 00:04:17,200 --> 00:04:20,440 Когда я не тренируюсь и не гуляю со своим псом Зиппером, 80 00:04:20,520 --> 00:04:22,600 то ем тако на пляже». 81 00:04:23,240 --> 00:04:25,600 Определенно не в моем вкусе. Совсем. 82 00:04:25,920 --> 00:04:28,280 У нас есть кое-что общее, Адам. 83 00:04:28,360 --> 00:04:29,880 Я тоже люблю тако. 84 00:04:29,960 --> 00:04:32,400 Похож на неприятного типа, если честно. 85 00:04:32,880 --> 00:04:38,640 Фото Адама почему-то кажутся более правдоподобными, чем фото Джоуи. 86 00:04:39,560 --> 00:04:41,520 Я готов познакомиться с Адамом. 87 00:04:41,800 --> 00:04:44,080 Джоуи похож на парня, 88 00:04:44,160 --> 00:04:47,760 кто спозаранку идет в спортзал. 89 00:04:47,840 --> 00:04:52,120 Нет, не просто идет, еще 8 км бежит до спортзала. 90 00:04:52,680 --> 00:04:58,080 А я же, просыпаясь утром, сажусь и слушаю оперу. 91 00:04:58,160 --> 00:05:02,560 Мне кажется, Миранда будет любезничать с Адамом. 92 00:05:02,640 --> 00:05:06,560 Circle, открой фото на аватарке во весь экран. 93 00:05:07,640 --> 00:05:09,280 Мне надо к большому экрану. 94 00:05:10,360 --> 00:05:11,800 Боже мой. 95 00:05:15,440 --> 00:05:18,480 Как она танцует шимми. 96 00:05:22,440 --> 00:05:23,480 Я так не могу. 97 00:05:23,560 --> 00:05:25,920 У меня бедра так не двигаются. 98 00:05:27,320 --> 00:05:29,000 Может, ему нравятся парни. 99 00:05:29,080 --> 00:05:32,600 Теперь у Криса есть с кем пообщаться и пофлиртовать. 100 00:05:33,200 --> 00:05:34,800 Мой гейдар колеблется... 101 00:05:36,720 --> 00:05:38,760 ...в этом он гей, в этом — гетеро. 102 00:05:38,840 --> 00:05:40,600 Мой гейдар где-то посередине. 103 00:05:43,120 --> 00:05:45,640 Хорошая бородка. Уважуха. 104 00:05:45,800 --> 00:05:47,240 Это идеальное фото. 105 00:05:47,320 --> 00:05:49,920 Почти как в рекламе 106 00:05:50,000 --> 00:05:52,120 в журнале или по телевизору. 107 00:05:52,200 --> 00:05:54,960 Давай откроем профиль Сэмми. 108 00:05:55,040 --> 00:05:57,240 Фото справа — это что-то. 109 00:05:57,320 --> 00:05:58,360 Что там написано? 110 00:05:58,800 --> 00:06:01,200 «Сисек нет». Разумеется. 111 00:06:01,920 --> 00:06:04,040 Что может быть лучше внезапного оповещения? 112 00:06:04,120 --> 00:06:05,640 {\an8}ВНИМАНИЕ! 113 00:06:05,720 --> 00:06:07,320 Еще одно оповещение. 114 00:06:07,520 --> 00:06:08,480 Боже. 115 00:06:09,080 --> 00:06:12,680 «Адам может пригласить одного Игрока на романтический ужин в Hangout». 116 00:06:14,400 --> 00:06:15,320 Что? 117 00:06:15,400 --> 00:06:16,640 Правда? 118 00:06:18,480 --> 00:06:20,480 Адам, как мне тебя завоевать? 119 00:06:20,560 --> 00:06:23,160 «Чтобы определиться, 120 00:06:23,400 --> 00:06:26,400 Адам пригласит трех Игроков в групповой чат». 121 00:06:28,080 --> 00:06:29,800 Давайте займемся сватовством. 122 00:06:31,880 --> 00:06:32,840 Выбери меня. 123 00:06:32,920 --> 00:06:34,720 Я не могу выбрать всех четырех девушек, 124 00:06:34,800 --> 00:06:39,240 так что одна из них останется, и это ее точно обидит. 125 00:06:39,880 --> 00:06:42,720 Это игра в популярность, и я не хочу ее запороть. 126 00:06:43,200 --> 00:06:44,160 Выбери меня! 127 00:06:44,240 --> 00:06:45,200 Выбери меня. 128 00:06:45,280 --> 00:06:46,120 Давай же! 129 00:06:46,200 --> 00:06:48,760 Мне будет неприятно, если я не попаду в чат. 130 00:06:48,840 --> 00:06:54,760 Если он умный, то выберет меня, Джоуи и одну девушку... 131 00:06:55,640 --> 00:06:58,880 ...лучше всего Ребекку, потому что она умеет быть верной, 132 00:06:58,960 --> 00:07:00,800 и она моя большая союзница. 133 00:07:00,920 --> 00:07:02,760 Я получу это свидание с Адамом... 134 00:07:03,360 --> 00:07:04,920 ...и мы зададим жару. 135 00:07:06,320 --> 00:07:07,400 Болеем за Ребекку. 136 00:07:08,640 --> 00:07:12,680 Братан, давай поговорим. Я хочу посмотреть, кто ты такой, Адам. 137 00:07:13,360 --> 00:07:15,240 Боже! 138 00:07:16,640 --> 00:07:18,960 Я не умею принимать решения, 139 00:07:19,200 --> 00:07:20,560 а Джина на столе... 140 00:07:21,520 --> 00:07:23,360 ...взирает на меня всё это время. 141 00:07:23,920 --> 00:07:26,760 «Что ты делаешь, Алекс? Кем ты себя возомнил?» 142 00:07:26,840 --> 00:07:29,560 Но я не Алекс, я — Адам. 143 00:07:30,240 --> 00:07:31,600 Это не я! 144 00:07:32,080 --> 00:07:35,800 Посмотрим, принял ли Адам решение. 145 00:07:38,440 --> 00:07:39,840 Боже. 146 00:07:39,920 --> 00:07:44,160 «Боже» должны говорить четыре Игрока, которых не пригласят. 147 00:07:44,240 --> 00:07:45,880 Кто же попал в VIP-список? 148 00:07:46,160 --> 00:07:48,120 «Адам приглашает вас в чат». 149 00:07:49,760 --> 00:07:50,840 Боже мой. 150 00:07:51,400 --> 00:07:52,960 Надо начинать собираться! 151 00:07:53,040 --> 00:07:55,200 Она же понимает, что это онлайн-чат? 152 00:07:58,320 --> 00:07:59,320 Нас пригласили! 153 00:08:00,920 --> 00:08:04,800 Сообщение. «Привет, дамы, я очень рад с вами познакомиться. 154 00:08:04,880 --> 00:08:08,680 {\an8}Я задам вам пару вопросов, чтобы узнать вас поближе». 155 00:08:09,320 --> 00:08:10,600 {\an8}Вот это мне нравится. 156 00:08:10,680 --> 00:08:12,120 Лучше, чем обычный хаос. 157 00:08:12,880 --> 00:08:14,880 Сейчас много что может произойти. 158 00:08:16,040 --> 00:08:18,280 Это можно разыграть по-разному. 159 00:08:18,400 --> 00:08:21,240 Но в любом случае приз за нами. 160 00:08:21,360 --> 00:08:27,240 «Девушку, чьи ответы мне понравятся больше, я приглашу на свидание». 161 00:08:28,640 --> 00:08:30,760 Нет, нужно сексуальнее. Минутку. 162 00:08:30,840 --> 00:08:34,280 {\an8}Мне нужно перестать быть собой 163 00:08:34,360 --> 00:08:38,440 {\an8}и стать завидным холостяком Адамом. 164 00:08:39,000 --> 00:08:41,200 {\an8}Сотри это и напиши: 165 00:08:41,280 --> 00:08:43,880 «Та, кто возбудит меня своими ответами, 166 00:08:44,280 --> 00:08:46,880 {\an8}сможет пойти со мной на свидание». 167 00:08:47,080 --> 00:08:49,360 {\an8}Отправляй, пока я не пожалел. 168 00:08:49,960 --> 00:08:52,400 {\an8}Он реально написал: «Возбудит»? 169 00:08:55,120 --> 00:08:58,200 {\an8}Мне никогда не нравилось слово «возбуждать». 170 00:08:58,840 --> 00:09:00,720 Это откровенно. 171 00:09:01,080 --> 00:09:04,120 Мне немножко противно от этого «возбудит». 172 00:09:04,200 --> 00:09:08,560 Пока Адам своим «возбудит» возбуждает в девушках лишь отторжение, 173 00:09:09,000 --> 00:09:12,920 остальные Игроки узнают, что не привлекли внимание этого фейка. 174 00:09:13,000 --> 00:09:14,520 {\an8}АДАМ НЕ ВЫБРАЛ ВАС 175 00:09:14,600 --> 00:09:16,800 Чёрт! Он не выбрал меня? 176 00:09:17,640 --> 00:09:20,480 И решили пообщаться в чате «Совсем не обиделись». 177 00:09:20,560 --> 00:09:22,960 «Ребята, мы не в групповом чате Адама. 178 00:09:23,080 --> 00:09:24,960 Нас четверых он не выбрал». 179 00:09:25,880 --> 00:09:27,400 Это было ошибкой Адам. 180 00:09:28,360 --> 00:09:29,960 Это было ошибкой. 181 00:09:30,040 --> 00:09:34,920 {\an8}Сообщение. «Кому нужен этот Адам с его ужином, 182 00:09:35,000 --> 00:09:37,640 {\an8}когда можно пообщаться с уже любимыми людьми? 183 00:09:37,720 --> 00:09:39,240 {\an8}#Верный». 184 00:09:39,760 --> 00:09:40,680 {\an8}Отправить. 185 00:09:44,400 --> 00:09:45,800 «У нас будет свой ужин. 186 00:09:46,280 --> 00:09:48,120 Миранда принесет торт». 187 00:09:48,640 --> 00:09:50,040 {\an8}«Выпивка с Шуби, 188 00:09:50,120 --> 00:09:51,600 {\an8}а музыка — с Криса...» 189 00:09:51,680 --> 00:09:53,680 {\an8}«...А дядюшка Джоуи за всё платит». 190 00:09:54,880 --> 00:09:56,520 Джоуи реально прикольный. 191 00:09:56,600 --> 00:09:58,640 «Давайте заблокируем Адама...» 192 00:09:58,720 --> 00:10:01,280 {\an8}«...а вместо него возьмем его Зиппера?» 193 00:10:01,440 --> 00:10:02,920 Очень смешно. 194 00:10:03,840 --> 00:10:08,200 {\an8}«А теперь, детишки, прекратите злиться». 195 00:10:08,640 --> 00:10:10,520 {\an8}«#СеемЛюбовь». 196 00:10:12,280 --> 00:10:14,560 Джоуи сразу напал на него. 197 00:10:14,840 --> 00:10:18,520 Разумеется, ему пришлось кого-то выбирать. Не правда ли? 198 00:10:18,600 --> 00:10:23,040 {\an8}Сообщение. «Мне интересно, о чём они говорят. 199 00:10:23,120 --> 00:10:25,120 {\an8}Как вы думаете?» 200 00:10:25,200 --> 00:10:26,400 {\an8}Отправить сообщение. 201 00:10:26,640 --> 00:10:28,200 Сообщение. «@Крис. 202 00:10:28,760 --> 00:10:31,800 Девчонки, наверное, просто слюни на него пускают». 203 00:10:32,080 --> 00:10:35,000 «Они разрывают друг друга на части, как дикари». 204 00:10:36,200 --> 00:10:37,640 Джоуи, ты прав. 205 00:10:38,040 --> 00:10:39,360 Сообщение. «@Джоуи. 206 00:10:39,960 --> 00:10:42,080 Я доверяю своим девчонкам. 207 00:10:42,160 --> 00:10:45,000 #ОниНеГолодны». 208 00:10:45,200 --> 00:10:49,120 «Возможно, дружище, но Адам явно не на шутку проголодался». 209 00:10:51,480 --> 00:10:53,400 Игроки изучают новенького, 210 00:10:53,480 --> 00:10:57,000 а сам Алекс, он же Адам, думает, что спросить у девушек. 211 00:10:57,080 --> 00:10:59,800 Только не начинай со слов: «Вы возбуждены?» 212 00:10:59,960 --> 00:11:03,600 Давайте посмотрим, с чего он начнет. Будет ли он обходителен? 213 00:11:03,680 --> 00:11:07,840 Будет ли он прекрасным принцем, рыцарем в сияющих доспехах? 214 00:11:09,160 --> 00:11:10,080 Боже. 215 00:11:10,160 --> 00:11:12,720 Как он будет себя сейчас вести? Чёрт, Адам. 216 00:11:16,320 --> 00:11:20,640 Очень сложно краситься и одновременно ждать его сообщений. 217 00:11:21,200 --> 00:11:23,480 «#ТяжкоеБремя». Так ведь, Сэмми? 218 00:11:25,680 --> 00:11:28,840 Это не должно быть так тяжело. Да что это со мной? 219 00:11:29,400 --> 00:11:30,920 Что происходит? 220 00:11:31,000 --> 00:11:33,320 Адам, не задавай неадекватных вопросов. 221 00:11:33,680 --> 00:11:36,720 {\an8}«Ваше идеальное первое свидание», знак вопроса. 222 00:11:36,800 --> 00:11:37,680 {\an8}Отправить. 223 00:11:39,240 --> 00:11:42,040 Спроси меня! У меня классный ответ. 224 00:11:42,400 --> 00:11:44,400 «@Сэмми. Ты первая». 225 00:11:44,480 --> 00:11:45,360 Отправить. 226 00:11:46,760 --> 00:11:48,440 {\an8}Ура! Хорошо. 227 00:11:48,680 --> 00:11:51,080 {\an8}Сообщение. «Ты бы отвез нас в пикапе 228 00:11:51,160 --> 00:11:53,880 {\an8}в кино для автомобилистов на пляже, 229 00:11:53,960 --> 00:11:58,440 {\an8}и мы бы устроились сзади с одеялами, подушками, вином и закусками». 230 00:11:59,720 --> 00:12:00,800 {\an8}Вот такой эмодзи. 231 00:12:00,920 --> 00:12:01,760 {\an8}Отправить. 232 00:12:03,640 --> 00:12:06,320 Кино для автомобилистов на пляже? Возможно. 233 00:12:06,400 --> 00:12:09,840 Хотя нет, приехать на пляж, чтобы посмотреть фильм? Нет. 234 00:12:09,920 --> 00:12:11,280 Сообщение. «Я попроще. 235 00:12:11,360 --> 00:12:16,800 Я бы поиграла в игры на пирсе и посмотрела, как садится солнце». 236 00:12:18,040 --> 00:12:20,000 Мерседез очень хочет на свидание. 237 00:12:20,360 --> 00:12:23,840 «Мое идеальное первое свидание — это поездка в банк». 238 00:12:24,120 --> 00:12:26,200 Ребекка на свидание 239 00:12:26,280 --> 00:12:28,000 Пусть будет Ребекка. Что? 240 00:12:28,080 --> 00:12:31,440 {\an8}«@Ребекка». Знак вопроса. Даже не нужно ничего говорить. 241 00:12:32,000 --> 00:12:35,560 Сообщение. «Я бы хотела, чтобы ты сводил меня в ресторан. 242 00:12:35,640 --> 00:12:38,920 Я бы надела красивое платье, насладилась твоим обществом, 243 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 а потом мы бы прогулялись под ночными звездами». 244 00:12:43,080 --> 00:12:44,200 Да. 245 00:12:45,160 --> 00:12:47,040 Ребекка! 246 00:12:47,720 --> 00:12:52,920 Ребекка, без всяких шуток, тебе «Оскар» за это надо дать. 247 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 И мы виляем, мы виляем 248 00:12:55,080 --> 00:12:57,680 Мы виляем, мы виляем нашими прелестями 249 00:12:57,760 --> 00:12:59,480 Мы виляем нашими прелестями 250 00:12:59,560 --> 00:13:01,080 Что? Вперед, Ребекка 251 00:13:01,560 --> 00:13:02,760 Адам хочет большего. 252 00:13:03,120 --> 00:13:05,160 {\an8}И мой следующий вопрос... 253 00:13:05,240 --> 00:13:08,440 {\an8}Сообщение. «Мне говорили, что в спальне я очень смелый. 254 00:13:08,760 --> 00:13:12,320 {\an8}А какие самые смелые утехи пробовали вы», знак вопроса. 255 00:13:12,440 --> 00:13:13,320 {\an8}Отправить. 256 00:13:15,680 --> 00:13:18,040 {\an8}Я не понимаю. Не знаю, что такое «утехи». 257 00:13:18,640 --> 00:13:20,840 Утехи? Что такое утехи? 258 00:13:20,920 --> 00:13:21,800 Мерседез. 259 00:13:22,320 --> 00:13:25,080 {\an8}«@МЕРСЕДЕЗ: ТЫ ПЕРВАЯ» 260 00:13:25,160 --> 00:13:26,160 {\an8}Чёрт! 261 00:13:27,480 --> 00:13:29,560 Что самое смелое, что я пробовала? 262 00:13:30,240 --> 00:13:33,560 У меня настоящей были секс втроем и оргии с девушками. 263 00:13:33,640 --> 00:13:35,800 Я не занималась сексом с парнем. 264 00:13:35,880 --> 00:13:37,840 Как-то мне отлизали на батуте. 265 00:13:38,000 --> 00:13:42,560 Как мне ответить, чтобы Мерседез показалась женственной... 266 00:13:44,160 --> 00:13:45,200 ...но не ханжой? 267 00:13:46,920 --> 00:13:48,920 Нужно брать ситуацию в свои руки. 268 00:13:49,000 --> 00:13:53,440 Я боюсь, что девчонки подумают, что это слишком дерзко, 269 00:13:53,520 --> 00:13:55,560 но позволим им обижаться. 270 00:13:56,080 --> 00:13:57,960 Хотят они свидание или нет? 271 00:13:59,840 --> 00:14:01,280 Хорошо, получай. 272 00:14:01,520 --> 00:14:04,120 Сообщение. «Ржу не могу. Почему я первая? 273 00:14:04,200 --> 00:14:07,760 У меня был секс втроем в колледже с моим бывшим». 274 00:14:07,840 --> 00:14:08,680 Отправить. 275 00:14:09,120 --> 00:14:12,200 {\an8}«У меня был секс втроем в колледже с моим бывшим». 276 00:14:13,000 --> 00:14:14,240 {\an8}Не так уж смело. 277 00:14:15,160 --> 00:14:16,000 Что? 278 00:14:16,800 --> 00:14:18,440 А новенький не согласится. 279 00:14:18,520 --> 00:14:22,040 {\an8}Сообщение. Эмодзи с глазами навыкате. 280 00:14:23,320 --> 00:14:25,120 «Ребекка, ты следующая». 281 00:14:25,200 --> 00:14:26,920 Ребекка сейчас признается... 282 00:14:28,200 --> 00:14:31,440 ...что участвовала в оргии и вытворяла что-то безумное». 283 00:14:32,280 --> 00:14:33,840 {\an8}Сообщение. «@Адам. 284 00:14:33,920 --> 00:14:38,360 {\an8}ЛОЛ. Леди не должна выдавать секретов, но, возможно, ты сам узнаешь», 285 00:14:38,560 --> 00:14:39,520 {\an8}многоточие. 286 00:14:40,040 --> 00:14:40,920 {\an8}Подмигнуть. 287 00:14:41,280 --> 00:14:43,040 {\an8}Отправить. Я доволен. 288 00:14:43,920 --> 00:14:47,000 {\an8}Очень достойно, Ребекка. Очень достойно. 289 00:14:48,560 --> 00:14:50,520 Это был хороший безопасный ответ. 290 00:14:50,920 --> 00:14:54,520 Она очень хорошо вжилась в образ застенчивой девчонки. 291 00:14:54,600 --> 00:14:56,800 «Как насчет тебя, @Сэмми?» 292 00:14:56,880 --> 00:14:59,040 Думаю, надо побыть раскованной. 293 00:14:59,280 --> 00:15:02,080 По-моему, он просто хочет возбудиться. 294 00:15:06,840 --> 00:15:10,760 {\an8}Сообщение. «У меня не просто так кровать с металлическим каркасом», 295 00:15:10,840 --> 00:15:13,080 {\an8}эмодзи: фиолетовый дьявол. Отправить. 296 00:15:14,160 --> 00:15:17,080 {\an8}Эмодзи «дьявол»? Господи! 297 00:15:17,160 --> 00:15:19,120 Я ее люблю. 298 00:15:19,200 --> 00:15:20,400 Сэмми, я люблю тебя. 299 00:15:20,800 --> 00:15:22,160 Я люблю тебя, и точка. 300 00:15:22,880 --> 00:15:23,760 Ого. 301 00:15:24,200 --> 00:15:25,160 Обожаю ее. 302 00:15:26,440 --> 00:15:30,400 Думаю, это заявление про кровать зацепило его. 303 00:15:31,200 --> 00:15:35,800 {\an8}Сообщение. «Я многое о вас узнал». 304 00:15:36,120 --> 00:15:38,720 «Жду встречи с одной из вас в Hangout». 305 00:15:40,240 --> 00:15:42,160 Теперь он будет выбирать. 306 00:15:43,320 --> 00:15:47,000 Мне кажется, что все они что-то от меня скрывают, 307 00:15:47,080 --> 00:15:49,960 и для меня это очень тяжелое решение. 308 00:15:50,800 --> 00:15:53,200 Адам, он же Алекс, раздумывает над тем, 309 00:15:53,280 --> 00:15:56,120 для какой счастливицы он наряжается во что-то 310 00:15:56,200 --> 00:15:57,920 совсем уж непринужденное. 311 00:15:58,200 --> 00:16:01,080 И поскольку всё в Circle происходит онлайн, 312 00:16:01,160 --> 00:16:02,920 мы создали интернет-магазин, 313 00:16:03,000 --> 00:16:05,360 где он может выбрать и отправить подарок, 314 00:16:05,440 --> 00:16:07,320 не вставая с кровати. 315 00:16:09,040 --> 00:16:11,640 «Адам, у тебя есть доступ к магазину Circle, 316 00:16:11,720 --> 00:16:15,160 и ты можешь отправить подарок выбранной девушке». 317 00:16:15,800 --> 00:16:18,040 Почему я не могу купить что-то себе? 318 00:16:18,160 --> 00:16:20,880 Circle, будь добр, открой магазин Circle. 319 00:16:22,640 --> 00:16:24,360 Боже. 320 00:16:25,320 --> 00:16:28,240 {\an8}Что бы Адам послал из этого магазина? 321 00:16:28,480 --> 00:16:32,600 {\an8}Это классические любовные сувениры, кроме кошачьей пижамы, которую... 322 00:16:33,080 --> 00:16:35,760 {\an8}...я бы себе заказал. 323 00:16:36,120 --> 00:16:39,960 Circle, добавь гигантского плюшевого мишку в корзину. 324 00:16:40,120 --> 00:16:42,320 «В пути». 325 00:16:43,400 --> 00:16:44,960 Подарок, на выбор которого 326 00:16:45,040 --> 00:16:47,880 Адам, он же Алекс, потратил целую минуту, 327 00:16:47,960 --> 00:16:48,960 уже в пути. 328 00:16:49,040 --> 00:16:52,960 Но что получат Сэмми, Ребекка и совершенно невозмутимая Мерседез? 329 00:16:53,040 --> 00:16:55,040 Медведя или плохие новости? 330 00:16:56,080 --> 00:16:58,360 ЗА ДВЕРЬЮ ВАС ОЖИДАЕТ ПОСЫЛКА 331 00:16:58,840 --> 00:17:00,440 Какого хрена? 332 00:17:01,640 --> 00:17:02,960 Вот чёрт. 333 00:17:03,960 --> 00:17:05,840 ВЫ НЕ ПРИГЛАШЕНЫ В ПРИВАТНЫЙ ЧАТ С АДАМОМ 334 00:17:05,920 --> 00:17:08,360 Всё нормально. 335 00:17:08,440 --> 00:17:11,800 Вот повезло. Не придется общаться с тем, кто не интересен. 336 00:17:12,320 --> 00:17:13,880 Сегодня я дважды выиграла. 337 00:17:14,800 --> 00:17:15,720 Отстой. 338 00:17:16,440 --> 00:17:18,240 Я просто хотела преимущество. 339 00:17:19,400 --> 00:17:22,040 «Моему потенциальному плюшевому мишке. 340 00:17:22,360 --> 00:17:26,000 Если тебе одиноко, то обними его и подумай обо мне, 341 00:17:26,080 --> 00:17:27,920 а я буду думать о тебе. 342 00:17:28,000 --> 00:17:30,360 Обнимаю и крепко целую». 343 00:17:31,160 --> 00:17:32,000 Получилось! 344 00:17:36,920 --> 00:17:39,840 Итак, Адам, а в реальности женатый кошатник Алекс, 345 00:17:39,920 --> 00:17:42,000 идет на первое свидание с Ребеккой, 346 00:17:42,080 --> 00:17:44,800 а в реальности Сиберном, выдающим себя за свою девушку. 347 00:17:44,880 --> 00:17:47,080 Поэтому я не знакомлюсь по Интернету. 348 00:17:48,320 --> 00:17:49,760 Ого. 349 00:17:55,600 --> 00:17:58,360 Это именно то, что мне было нужно сегодня. 350 00:17:59,480 --> 00:18:02,560 Романтические посиделки с новой подругой Ребеккой. 351 00:18:02,640 --> 00:18:05,640 Посмотрим, насколько дружелюбен будет с ней Адам. 352 00:18:06,880 --> 00:18:08,800 У нас тут вино. 353 00:18:12,560 --> 00:18:15,240 {\an8}Circle, отправь Ребекке сообщение. 354 00:18:16,040 --> 00:18:17,720 Адам пишет. 355 00:18:17,800 --> 00:18:18,880 Началось. 356 00:18:19,280 --> 00:18:21,240 «Спасибо за то, что пришла. 357 00:18:21,960 --> 00:18:25,160 Ты получила мой подарок», знак вопроса. Отправить. 358 00:18:25,440 --> 00:18:29,760 {\an8}Сообщение. «ОМГ, я чуть не заплакала, когда увидела твой подарок, 359 00:18:29,840 --> 00:18:32,960 {\an8}а записка и вовсе меня сразила. 360 00:18:33,280 --> 00:18:36,160 {\an8}Ты умеешь удивить девушку». 361 00:18:36,440 --> 00:18:37,280 {\an8}Отправить. 362 00:18:41,160 --> 00:18:42,400 {\an8}Ей понравилось. 363 00:18:42,680 --> 00:18:43,520 {\an8}Но теперь... 364 00:18:44,000 --> 00:18:45,640 {\an8}Как мне на это ответить? 365 00:18:45,720 --> 00:18:47,000 Я напишу так... 366 00:18:47,520 --> 00:18:50,480 «Я не могу представить здесь кого-то, кроме тебя. 367 00:18:52,120 --> 00:18:56,320 Ты, безусловно, самая интересная и загадочная из всех девушек здесь». 368 00:18:56,680 --> 00:18:59,400 «Теперь я хочу узнать тебя поближе». 369 00:19:02,000 --> 00:19:03,280 Это безумие. 370 00:19:04,160 --> 00:19:05,400 Боже мой. 371 00:19:05,720 --> 00:19:09,160 Я не должен забывать, что дома меня ждет жена 372 00:19:09,280 --> 00:19:12,200 и что отношения с Ребеккой — 373 00:19:12,280 --> 00:19:16,320 это всего лишь ложная фантазия. 374 00:19:16,960 --> 00:19:19,840 Но если я буду самым популярным Игроком в Circle, 375 00:19:19,920 --> 00:19:23,120 то никаких последствий в реальной жизни не будет. 376 00:19:23,200 --> 00:19:26,400 Я выйду отсюда и буду самим собой. 377 00:19:26,760 --> 00:19:29,800 Нельзя себя выдать. Ребекка продолжит свою игру. 378 00:19:29,880 --> 00:19:33,800 Она продолжит быть такой же милой, 379 00:19:33,880 --> 00:19:37,120 чтобы мой образ казался правдоподобным. 380 00:19:40,120 --> 00:19:42,440 Ого. Я не знала, что фейки потеют. 381 00:19:43,840 --> 00:19:44,840 Ребекка. 382 00:19:45,080 --> 00:19:46,040 Сообщение. 383 00:19:46,320 --> 00:19:52,040 {\an8}«Честно говоря, я думала, что ты выберешь кого-то другого, потому что...» 384 00:19:52,240 --> 00:19:55,320 «...потому что они смелые, а я такая застенчивая. 385 00:19:55,400 --> 00:19:59,040 {\an8}Впервые в жизни парень заинтересовался мной 386 00:19:59,120 --> 00:20:01,280 {\an8}и хочет узнать меня ближе. 387 00:20:01,480 --> 00:20:03,320 #Скромняшка». 388 00:20:05,600 --> 00:20:07,560 {\an8}Она что, ни с кем не встречалась? 389 00:20:08,440 --> 00:20:09,320 {\an8}Сообщение. 390 00:20:09,800 --> 00:20:11,480 {\an8}«С трудом верится, 391 00:20:11,560 --> 00:20:16,200 {\an8}что никто никогда не хотел узнать тебя поближе». 392 00:20:16,960 --> 00:20:20,600 «Твои глаза и улыбка абсолютно неотразимы». 393 00:20:20,680 --> 00:20:23,680 Сообщение. «Ты, наверное, невероятный красавчик. 394 00:20:23,920 --> 00:20:27,040 Прошу прощения, если я слишком откровенна. 395 00:20:27,120 --> 00:20:28,240 По правде говоря... 396 00:20:30,160 --> 00:20:35,000 ...я просто очень рада быть здесь с тобой». 397 00:20:35,080 --> 00:20:36,200 Отправить. 398 00:20:37,160 --> 00:20:40,640 Ребекка, ты поэт. 399 00:20:42,120 --> 00:20:45,760 Она немного перебарщивает со своей невинностью. 400 00:20:45,840 --> 00:20:47,640 Я на это не куплюсь. 401 00:20:50,680 --> 00:20:52,800 Вперед, Ребекка 402 00:20:52,880 --> 00:20:55,040 У тебя всё получается 403 00:20:55,120 --> 00:20:58,480 Нужно вывести беседу за пределы разговоров о внешности. 404 00:20:58,560 --> 00:21:01,880 Мне нужно добраться до сути. 405 00:21:06,400 --> 00:21:11,560 И пока фейк Ребекка и фейк Адам обвиняют друг друга в фейковости, 406 00:21:11,640 --> 00:21:13,920 остальные готовятся ко сну. 407 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 Не буду врать. 408 00:21:15,400 --> 00:21:17,680 Я расстроена, что он не выбрал меня. 409 00:21:26,480 --> 00:21:30,040 Любая из этих девушек была бы отличным выбором для свидания, 410 00:21:30,120 --> 00:21:34,640 но, Адам, я еще припомню тебе то, что ты не выбрал меня, 411 00:21:34,720 --> 00:21:37,080 но, надеюсь, у нас еще будет время. 412 00:21:41,320 --> 00:21:44,360 Я всё еще здесь и никуда не собираюсь. 413 00:21:45,360 --> 00:21:47,480 Пока остальные в Circle уже храпят, 414 00:21:47,560 --> 00:21:49,920 битва двух фейков в самом разгаре. 415 00:21:50,000 --> 00:21:50,920 Ребекка. 416 00:21:52,400 --> 00:21:54,120 Давай повеселимся. 417 00:21:54,200 --> 00:21:57,280 Сообщение. «Правда, что ты сердцеед? 418 00:21:57,560 --> 00:21:59,480 А если так, то...» 419 00:21:59,560 --> 00:22:01,080 «...съешь ли ты мое?» 420 00:22:02,240 --> 00:22:04,400 Давай, Ребекка. Давай. 421 00:22:05,040 --> 00:22:08,200 Есть в этом что-то неискреннее. 422 00:22:08,480 --> 00:22:11,960 Ты сейчас в ударе. 423 00:22:13,040 --> 00:22:15,720 Ты просто цветешь. 424 00:22:16,280 --> 00:22:19,000 Думаю, что Ребекка что-то скрывает. 425 00:22:19,760 --> 00:22:20,920 Я просто спрошу... 426 00:22:23,880 --> 00:22:24,880 Сообщение. 427 00:22:25,600 --> 00:22:29,840 {\an8}«Какие у тебя впечатления от пребывания в Circle», знак вопроса. 428 00:22:30,080 --> 00:22:33,920 {\an8}«Думаешь, мне стоит кого-то опасаться», знак вопроса. 429 00:22:34,440 --> 00:22:35,320 {\an8}Отправить. 430 00:22:37,360 --> 00:22:38,960 {\an8}Это хороший вопрос. 431 00:22:40,560 --> 00:22:41,480 Сообщение. 432 00:22:41,920 --> 00:22:47,080 «Тебе стоит подружиться с Шубамом». 433 00:22:47,880 --> 00:22:51,520 {\an8}«А также будь осторожен с Мерседез, потому что она дерзкая». 434 00:22:56,560 --> 00:22:57,800 А вот и союзник. 435 00:22:59,320 --> 00:23:00,160 Сообщение. 436 00:23:00,240 --> 00:23:03,560 «Спасибо, что честно поделилась своим мнением». 437 00:23:03,640 --> 00:23:04,560 Сообщение. 438 00:23:04,640 --> 00:23:09,400 «Я искренне благодарна за возможность пойти с тобой на свидание». 439 00:23:09,480 --> 00:23:10,920 «Это было захватывающе». 440 00:23:11,000 --> 00:23:12,080 Ну, не знаю. 441 00:23:12,160 --> 00:23:16,240 {\an8}«Надеюсь, что скоро повторим. Чмоки-чмоки». 442 00:23:16,920 --> 00:23:21,400 По-моему, меня... хотят облапошить. 443 00:23:21,480 --> 00:23:25,920 Это точно самая лучшая работа Ребекки 444 00:23:26,000 --> 00:23:29,040 за всё время пребывания здесь. 445 00:23:29,280 --> 00:23:30,840 Я ей не доверяю. 446 00:23:30,920 --> 00:23:33,000 Она слишком наивная. 447 00:23:42,160 --> 00:23:45,320 Сегодня прекрасное утро, но Игроки этого не оценят. 448 00:23:45,400 --> 00:23:49,040 Они остаются запертыми в апартаментах, соревнуясь за $100 000. 449 00:23:50,400 --> 00:23:51,840 Доброе утро, Circle. 450 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 Доброе утро. 451 00:23:59,200 --> 00:24:01,000 Боже, я проснулся в Circle. 452 00:24:01,600 --> 00:24:04,120 И все галочки исчезли. 453 00:24:04,200 --> 00:24:06,120 Да! Их больше нет! 454 00:24:07,680 --> 00:24:11,440 У нас больше нет инфлюенсеров. Закончилось время Криса и Шуби. 455 00:24:12,040 --> 00:24:13,960 О нет! 456 00:24:14,040 --> 00:24:16,760 Нет! 457 00:24:16,840 --> 00:24:18,920 Ничто не длится вечно в этой игре. 458 00:24:19,880 --> 00:24:21,560 Интересно, кого выбрал Адам. 459 00:24:21,640 --> 00:24:23,080 Не так сильно, как ему. 460 00:24:27,520 --> 00:24:30,640 Circle, обновить статус. 461 00:24:33,400 --> 00:24:34,600 Это новое чувство. 462 00:24:34,680 --> 00:24:36,760 Неизведанная территория. 463 00:24:37,480 --> 00:24:40,960 {\an8}«Этим утром я на седьмом небе от счастья. 464 00:24:41,400 --> 00:24:45,760 {\an8}У меня был чудесный вечер. Мое сердце растаяло». 465 00:24:47,040 --> 00:24:48,840 И добавим ангелочка. Да? 466 00:24:51,000 --> 00:24:54,360 «Мое сердце растаяло». 467 00:24:54,440 --> 00:24:58,960 Я не знаю, какие будут последствия, если я лайкну пост, но я это сделаю. 468 00:25:01,640 --> 00:25:03,040 Он о нас думает. 469 00:25:03,480 --> 00:25:06,680 После того, как Адам, он же Алекс, провел групповой чат 470 00:25:06,760 --> 00:25:08,640 со всеми девушками, кроме Миранды, 471 00:25:08,720 --> 00:25:09,800 ей стало одиноко, 472 00:25:09,880 --> 00:25:12,600 и она начала девчачий чат, чтобы всё выяснить. 473 00:25:12,680 --> 00:25:15,000 «Доброе утро, красавицы!» 474 00:25:15,640 --> 00:25:16,840 {\an8}Смайлик. 475 00:25:17,640 --> 00:25:19,520 «Как прошел чат с Адамом вчера? 476 00:25:19,600 --> 00:25:20,840 Каково ваше мнение?» 477 00:25:20,920 --> 00:25:23,000 Я знала, что она будет выведывать. 478 00:25:23,640 --> 00:25:26,320 Я никогда не обсуждал парней с девушками, 479 00:25:26,400 --> 00:25:29,520 так что для меня это будет новый опыт. 480 00:25:29,680 --> 00:25:33,200 {\an8}Сообщение. «Чат с Адамом прошел просто потрясающе. 481 00:25:33,400 --> 00:25:37,760 {\an8}Я думаю, что он непременно завоюет и твое сердце», 482 00:25:38,280 --> 00:25:39,200 {\an8}многоточие. 483 00:25:39,480 --> 00:25:40,960 {\an8}«#Зиппер». 484 00:25:41,280 --> 00:25:42,160 {\an8}Отправить. 485 00:25:42,560 --> 00:25:45,920 Сообщение Ребекке. «По-моему, его не интересует мое сердце», 486 00:25:46,000 --> 00:25:49,080 смеющийся смайлик. «Но я не в обиде. ЛОЛ». 487 00:25:50,040 --> 00:25:51,360 Миранда. 488 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 Давай вести себя по-девчачьи. Сообщение. 489 00:25:55,640 --> 00:25:58,080 «Давайте перейдем ко главному. 490 00:25:58,520 --> 00:26:01,440 Кто был на свидании и как всё прошло? Ржу не могу. 491 00:26:01,520 --> 00:26:03,480 Хоть с ваших слов это проживу». 492 00:26:03,560 --> 00:26:08,200 Сообщение. «Если это не ты и не я, остается Ребекка. ЛОЛ. 493 00:26:08,280 --> 00:26:11,120 {\an8}Я хочу знать всё», два восклицательных знака. 494 00:26:11,200 --> 00:26:12,040 {\an8}Отправить. 495 00:26:12,520 --> 00:26:15,200 {\an8}Давай же, Ребекка. Поделись с нами новостями. 496 00:26:15,320 --> 00:26:16,640 Сообщение Мерседез. 497 00:26:16,720 --> 00:26:20,160 «Детка, новостей предостаточно, 498 00:26:20,240 --> 00:26:23,480 {\an8}потому что Адам просто великолепный». 499 00:26:26,760 --> 00:26:27,720 Серьезно? 500 00:26:28,160 --> 00:26:33,000 {\an8}Готовы посплетничать? 501 00:26:34,040 --> 00:26:35,720 {\an8}Хочешь промыть ему косточки? 502 00:26:35,800 --> 00:26:37,400 Я готова, дорогуша! 503 00:26:39,160 --> 00:26:40,600 Они любят посплетничать. 504 00:26:41,200 --> 00:26:44,880 Надеюсь, выплывет что-нибудь остренькое. Так что там? 505 00:26:44,960 --> 00:26:49,720 «Он прислал мне огромного плюшевого мишку и прекрасное письмо. 506 00:26:50,200 --> 00:26:53,960 {\an8}Это очень интересное начало». 507 00:26:55,600 --> 00:26:58,240 Он послал ей огромного плюшевого мишку. 508 00:27:01,280 --> 00:27:03,800 Это уж слишком — я не большой романтик. 509 00:27:03,880 --> 00:27:07,680 Раньше были голуби, к лапам которых привязывали записки. 510 00:27:07,760 --> 00:27:09,600 «Пошли свою птичку ко мне». 511 00:27:09,680 --> 00:27:13,400 Сообщение. «Боже, романтика!» Всё с большой буквы. 512 00:27:13,720 --> 00:27:16,280 «Он написал: "Моему плюшевому мишке. 513 00:27:16,720 --> 00:27:19,800 Когда тебе будет одиноко, обними его 514 00:27:20,000 --> 00:27:22,080 и вспомни обо мне"». 515 00:27:23,680 --> 00:27:24,960 Мне нравится. 516 00:27:30,480 --> 00:27:33,400 Сэмми бы больше понравилась пижама «Кошка». 517 00:27:33,640 --> 00:27:35,000 Пока девчонки сплетничают, 518 00:27:35,080 --> 00:27:38,360 Адам, он же Алекс, хочет выведать информацию у парней. 519 00:27:38,520 --> 00:27:41,160 «Адам приглашает вас в чат "для братанов"». 520 00:27:42,040 --> 00:27:45,280 Он хочет быть братаном! Я готов быть братанами! 521 00:27:45,440 --> 00:27:49,200 Посмотрим, что уготовил для нас этот день. Я готов начать! 522 00:27:49,760 --> 00:27:54,440 {\an8}Сообщение. «Как у вас дела этим утром», вопросительный знак. 523 00:27:54,720 --> 00:27:55,560 {\an8}Отправить. 524 00:27:55,640 --> 00:27:57,520 Пусть будет обобщенно. 525 00:27:57,600 --> 00:28:02,960 Сообщение. «Как у кота в сметане. Рад наконец-то пообщаться с тобой». 526 00:28:04,360 --> 00:28:07,760 Где Адам живет в Лос-Анджелесе? 527 00:28:08,080 --> 00:28:09,160 Он любит пляж, 528 00:28:09,240 --> 00:28:12,000 и естественно, что он живет на Вестсайде. 529 00:28:12,360 --> 00:28:15,000 Он похож на парня из Санта-Моники... 530 00:28:15,560 --> 00:28:19,120 ...или из одного из пляжных городов, как, например, Хантингтон. 531 00:28:20,080 --> 00:28:21,520 Сообщение. «@Крис. 532 00:28:21,600 --> 00:28:22,800 Я живу в "Венеции". 533 00:28:23,200 --> 00:28:24,920 Долго без пляжа не могу», 534 00:28:25,080 --> 00:28:26,240 эмодзи: «вода». 535 00:28:26,400 --> 00:28:27,240 {\an8}Отправить. 536 00:28:29,000 --> 00:28:29,880 «Говорил же. 537 00:28:29,960 --> 00:28:31,760 От тебя прям пахнет пляжем. 538 00:28:31,840 --> 00:28:33,240 Я люблю Догтаун». 539 00:28:33,720 --> 00:28:36,560 Сообщение. «Всё еще осваиваюсь здесь. 540 00:28:36,640 --> 00:28:39,200 Здесь вкусная еда, но я приехал из Нью-Йорка 541 00:28:39,280 --> 00:28:40,400 {\an8}и, не буду врать, 542 00:28:40,480 --> 00:28:44,400 {\an8}всё еще испытываю ломку без», эмодзи: «пицца». 543 00:28:44,800 --> 00:28:45,640 Отправить. 544 00:28:46,280 --> 00:28:47,520 Сообщение Адаму. 545 00:28:47,720 --> 00:28:50,080 «Я тебя понимаю. Я из большого Далласа, 546 00:28:50,160 --> 00:28:52,040 и у меня тоже серьезные ломки. 547 00:28:52,120 --> 00:28:55,680 #ЧипсыИСалса. 548 00:28:55,760 --> 00:28:58,240 Значит, твой секрет красоты — это пицца?» 549 00:29:01,480 --> 00:29:02,480 Что у нас тут? 550 00:29:02,560 --> 00:29:03,960 Крис есть Крис. 551 00:29:04,040 --> 00:29:05,800 Он продолжает флиртовать. 552 00:29:05,880 --> 00:29:08,040 Сообщение. «@Крис. 553 00:29:08,120 --> 00:29:10,160 Пицца — это мой секрет красоты, 554 00:29:10,240 --> 00:29:12,840 но только вкупе со 100 скручиваниями». 555 00:29:12,920 --> 00:29:14,840 И добавим эмодзи «мускулы». 556 00:29:14,920 --> 00:29:15,880 И отправить. 557 00:29:15,960 --> 00:29:20,520 Меня хватит на десять скручиваний, а потом я рухну на пол. 558 00:29:21,120 --> 00:29:23,600 «@Адам. Приезжай в Техас... 559 00:29:24,800 --> 00:29:26,960 ...и отведай моего тако». 560 00:29:27,040 --> 00:29:28,280 Какие глупости. 561 00:29:31,640 --> 00:29:32,640 Крис. 562 00:29:32,720 --> 00:29:35,080 Я не могу на это смотреть. 563 00:29:35,880 --> 00:29:38,520 Все флиртуют... 564 00:29:39,040 --> 00:29:42,600 ...и это выглядит так неестественно. 565 00:29:43,360 --> 00:29:45,040 Поэтому я и одинок. 566 00:29:45,120 --> 00:29:47,080 Ну кто так флиртует? 567 00:29:47,160 --> 00:29:49,920 «Приезжай в Техас и отведай моего тако». 568 00:29:50,320 --> 00:29:54,840 Адам вообще ни разу не заговорил со мной в этом чате. 569 00:29:54,920 --> 00:29:56,320 Он меня подбешивает. 570 00:29:57,000 --> 00:30:00,840 Сообщение. «По-моему, Ребекка влюбилась в Адама». 571 00:30:00,920 --> 00:30:03,000 {\an8}«У кого-то был романтический ужин». 572 00:30:03,280 --> 00:30:04,440 {\an8}Господи. 573 00:30:04,800 --> 00:30:08,120 Похоже, что Адам хочет вклиниться в нашу с Джоуи дружбу. 574 00:30:08,200 --> 00:30:11,600 К тому же он, по-видимому, уже завоевал Ребекку. 575 00:30:11,840 --> 00:30:13,640 «У нас был романтический ужин. 576 00:30:13,840 --> 00:30:17,640 Я должен понять, тянет ли меня самого к Ребекке». 577 00:30:18,160 --> 00:30:19,000 {\an8}Отправить. 578 00:30:20,800 --> 00:30:23,000 Видно, Ребекка сказала ему, что мы близки. 579 00:30:23,080 --> 00:30:25,160 Это вселяет в меня надежду. 580 00:30:25,240 --> 00:30:27,160 «У нас полно времени. 581 00:30:27,640 --> 00:30:30,640 Обсудим это в спортзале. Состязание по отжиманиям? 582 00:30:30,720 --> 00:30:32,640 #Вперед». 583 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 «@Джоуи. 584 00:30:34,280 --> 00:30:37,520 Я немного сдал в отжиманиях, но тебя победить смогу». 585 00:30:37,600 --> 00:30:41,520 Он думает, что хорошо натренирован. Это мило, уважуха. 586 00:30:41,880 --> 00:30:45,680 Пусть позанимается со мной — две недели ходить не сможет. 587 00:30:45,760 --> 00:30:47,480 Сообщение. «@Джоуи. @Адам. 588 00:30:47,560 --> 00:30:50,200 Я хоть и мал, но могу составить конкуренцию». 589 00:30:50,280 --> 00:30:52,560 {\an8}«Позже поговорим. Адам, осваивайся». 590 00:30:52,640 --> 00:30:53,880 {\an8}Очень мило. 591 00:30:54,640 --> 00:30:56,400 Почему Шуби такой милый? 592 00:30:56,720 --> 00:30:59,720 Сообщение. «Ладно, чуваки, я вас люблю. 593 00:31:00,400 --> 00:31:03,080 Адам, с нетерпением жду дружеского состязания. 594 00:31:03,520 --> 00:31:05,200 До скорого. Чмоки!» 595 00:31:05,360 --> 00:31:06,200 Отправить. 596 00:31:06,280 --> 00:31:10,000 «Пойду тренироваться, чтобы не отстать от вас. 597 00:31:10,400 --> 00:31:12,160 До скорого». 598 00:31:12,520 --> 00:31:13,360 Отправить. 599 00:31:16,000 --> 00:31:18,280 Один чёрт. 600 00:31:19,200 --> 00:31:21,640 Не только мальчики так любят соревноваться, 601 00:31:21,720 --> 00:31:24,720 что договорились о состязании на состязании, — 602 00:31:24,800 --> 00:31:28,400 Миранда и Сэмми тоже поставили друг перед другом непростую задачу — 603 00:31:28,480 --> 00:31:31,000 получить от Джоуи пикантные эмодзи. 604 00:31:31,080 --> 00:31:33,480 Это будет... пикантно. 605 00:31:33,880 --> 00:31:36,680 Давайте поговорим с Сэмми и посмотрим, как она. 606 00:31:36,800 --> 00:31:38,240 Поделимся своей любовью. 607 00:31:38,320 --> 00:31:41,160 Сообщение. «Любовь моя», два восклицательных знака. 608 00:31:41,760 --> 00:31:44,480 {\an8}«Давненько не общались. Как дела?» Отправить. 609 00:31:45,400 --> 00:31:48,640 {\an8}Она сказала: «Моя любовь». Она думает обо мне. 610 00:31:48,720 --> 00:31:52,240 Сообщение. «Я хотел поговорить с тобой, дорогая. 611 00:31:52,320 --> 00:31:56,440 {\an8}Много всего происходит», эмодзи: «пар из ушей». Отправить. 612 00:31:56,520 --> 00:31:58,120 {\an8}Интересно, что она скажет. 613 00:31:59,160 --> 00:32:00,480 Сообщение. «Нормально. 614 00:32:00,560 --> 00:32:03,000 Только закончила приседания», подмигнуть. 615 00:32:04,480 --> 00:32:08,800 Надеюсь он напишет: «Приседания никогда не помешают» — 616 00:32:09,040 --> 00:32:10,320 и эмодзи «персик». 617 00:32:10,400 --> 00:32:11,680 Ё! 618 00:32:11,880 --> 00:32:17,840 {\an8}«Только закончила приседания». Значит, будем говорить про спортзал. 619 00:32:17,920 --> 00:32:18,880 Сообщение. 620 00:32:19,160 --> 00:32:21,920 {\an8}«Знаешь, приседания очень опасны. 621 00:32:22,080 --> 00:32:24,000 Больше не делай их одна. 622 00:32:25,280 --> 00:32:27,360 Тебе нужен я для поддержки». 623 00:32:29,160 --> 00:32:30,880 {\an8}«Тебе нужен я для поддержки». 624 00:32:30,960 --> 00:32:33,760 По-моему, я даже никогда не делала приседания. 625 00:32:33,840 --> 00:32:36,160 Я покажу ей, как прокачивать ноги. 626 00:32:36,240 --> 00:32:38,840 Я занималась месяца два назад. 627 00:32:38,920 --> 00:32:41,480 Меня чуть не вырвало после всего 30 минут. 628 00:32:41,560 --> 00:32:43,880 Сэмми флиртует. Я отвечу ей тем же. 629 00:32:44,080 --> 00:32:47,120 Она хочет, чтобы я представлял всякие пошлости. Так и происходит. 630 00:32:47,800 --> 00:32:51,000 Я не знаю, что сказать, чтобы он прислал «персик». 631 00:32:51,920 --> 00:32:54,320 {\an8}Я думаю. Что я могу сказать о своей попе? 632 00:32:54,800 --> 00:32:57,480 {\an8}Сообщение. «Не знаю, выдержишь ли ты такое зрелище. 633 00:32:57,560 --> 00:32:59,960 Можем проверить. #АппетитнаяПопка». 634 00:33:00,320 --> 00:33:01,160 Отправить. 635 00:33:01,240 --> 00:33:05,160 Мне кажется, что она будет продолжать в том же духе. 636 00:33:07,480 --> 00:33:08,840 Видите? Она продолжает. 637 00:33:09,120 --> 00:33:10,920 «#АппетитнаяПопка». 638 00:33:11,000 --> 00:33:13,360 Хорошо. Это могло на него подействовать. 639 00:33:13,440 --> 00:33:15,560 Она думает, что я засмущаюсь? 640 00:33:16,160 --> 00:33:17,520 За мной не заржавеет. 641 00:33:17,600 --> 00:33:21,080 Я просто хочу, чтобы он отправил «персик». 642 00:33:21,520 --> 00:33:23,960 «Я всегда отвечаю на вызовы. 643 00:33:24,040 --> 00:33:28,520 {\an8}Придется нам провести этот эксперимент, дорогая». 644 00:33:28,600 --> 00:33:29,480 Отправить. 645 00:33:31,000 --> 00:33:32,400 Он не отправил эмодзи. 646 00:33:33,800 --> 00:33:37,040 {\an8}«Я хочу увидеть больше твоих фото». 647 00:33:37,200 --> 00:33:40,200 Сообщение. «Если бы ты только увидел мои альбомы. 648 00:33:40,560 --> 00:33:41,880 Одни только фото попы. 649 00:33:42,600 --> 00:33:45,040 ЛОЛ», эмодзи: «капли пота». Отправить. 650 00:33:45,440 --> 00:33:47,400 {\an8}Я хочу посмотреть на его реакцию. 651 00:33:47,480 --> 00:33:50,000 Парни так от этого возбуждаются, 652 00:33:50,080 --> 00:33:53,320 а девчонки просто развлекаются. 653 00:33:53,920 --> 00:33:55,520 Боже мой. 654 00:33:57,680 --> 00:34:01,560 Джоуи, просто пришли мне смайлик. Это всё, что мне нужно. 655 00:34:01,640 --> 00:34:05,800 {\an8}«Приму холодный душ и соберусь с мыслями». 656 00:34:05,920 --> 00:34:08,040 «Приму холодный душ и соберусь с мыслями. 657 00:34:08,120 --> 00:34:09,280 {\an8}Целую, до скорого». 658 00:34:10,160 --> 00:34:11,480 Быстро закончилось. 659 00:34:12,080 --> 00:34:14,160 Я хочу увидеть ее закрытые альбомы! 660 00:34:15,800 --> 00:34:17,960 Пока Джоуи пытается взломать Circle, 661 00:34:18,040 --> 00:34:21,040 Шубам тоже пытается разведать секретные данные. 662 00:34:24,040 --> 00:34:28,000 {\an8}Сообщение. «Привет! Скучаю по тебе и по нашим разговорам. 663 00:34:28,200 --> 00:34:30,040 {\an8}Как всё прошло с Адамом?» 664 00:34:30,120 --> 00:34:30,960 {\an8}Отправить. 665 00:34:31,360 --> 00:34:33,520 {\an8}Надеюсь, она скажет: «Нормально». 666 00:34:35,280 --> 00:34:39,320 {\an8}Сообщение. «Я тоже скучаю по тебе и по нашим разговорам. 667 00:34:40,160 --> 00:34:45,360 Я так хотела поздравить тебя с получением галочки. 668 00:34:45,680 --> 00:34:47,920 Ты этого заслужил. 669 00:34:48,480 --> 00:34:53,480 {\an8}Я на седьмом небе от свидания с Адамом». 670 00:34:53,720 --> 00:34:55,800 «Он прислал мне огромного медведя»... 671 00:34:56,360 --> 00:34:58,560 ...многоточие. «#ОМГ». 672 00:34:59,760 --> 00:35:00,600 Чёрт. 673 00:35:01,880 --> 00:35:04,560 Я хочу, чтобы он был уверен в нашем союзе. 674 00:35:04,640 --> 00:35:06,640 То, что какой-то парень 675 00:35:06,720 --> 00:35:09,680 с мышцами начал за мной ухаживать... 676 00:35:10,400 --> 00:35:12,960 ...еще не значит, что я забуду про Шубама, 677 00:35:13,040 --> 00:35:15,920 потому что Шубам — мой самый первый друг. 678 00:35:16,840 --> 00:35:18,440 Она на седьмом небе? 679 00:35:19,840 --> 00:35:22,480 Хорошо, сообщение. «Для меня это было важно. 680 00:35:22,560 --> 00:35:26,000 Я рад, что стал инфлюенсером и смог тебя защитить». Отправить 681 00:35:29,240 --> 00:35:31,400 {\an8}Шубам! Вау. 682 00:35:33,280 --> 00:35:35,920 Неожиданный ответ. 683 00:35:36,000 --> 00:35:38,360 Шубам... 684 00:35:39,720 --> 00:35:41,240 Возможно, он флиртует. 685 00:35:41,320 --> 00:35:45,800 {\an8}Сообщение. «Я знал, что он выберет тебя, 686 00:35:46,040 --> 00:35:48,080 {\an8}потому что ты такая искренняя, 687 00:35:48,160 --> 00:35:52,840 {\an8}но я думаю, что флиртовать с девушками — это стратегия Адама». 688 00:35:58,640 --> 00:35:59,520 Возможно. 689 00:35:59,800 --> 00:36:01,720 Раскрой глаза на этого Адама. 690 00:36:02,200 --> 00:36:05,040 Это всё часть плана, Ребекка. 691 00:36:05,120 --> 00:36:08,360 Ты очень умная девушка, и я надеюсь, что ты это поймешь. 692 00:36:11,680 --> 00:36:14,280 Это наша пятая серия, и вы уже должны знать, 693 00:36:14,360 --> 00:36:17,000 что если мы показываем монтаж отдыхающих игроков, 694 00:36:17,080 --> 00:36:19,360 то скоро что-то произойдет. 695 00:36:20,400 --> 00:36:22,200 {\an8}ВНИМАНИЕ! 696 00:36:22,280 --> 00:36:23,120 «Внимание!» 697 00:36:24,600 --> 00:36:26,200 Я этого ждала. Вперед. 698 00:36:26,880 --> 00:36:29,360 {\an8}«Игроки, пришло время для Оценок». 699 00:36:29,440 --> 00:36:30,640 О нет. 700 00:36:30,720 --> 00:36:32,960 Подождите-ка, прямо сейчас? 701 00:36:33,040 --> 00:36:34,040 Так скоро? 702 00:36:35,160 --> 00:36:37,000 У меня желудок скрутило. 703 00:36:38,600 --> 00:36:42,200 «Составьте список самых любимых и самых нелюбимых Игроков». 704 00:36:42,680 --> 00:36:43,520 Хорошо. 705 00:36:44,840 --> 00:36:46,840 {\an8}НОВЫЙ ИГРОК АДАМ НЕ УЧАСТВУЕТ В ГОЛОСОВАНИИ 706 00:36:46,920 --> 00:36:50,760 Я бы мог составить свой честный рейтинг, 707 00:36:50,840 --> 00:36:52,400 если бы мне было можно... 708 00:36:52,480 --> 00:36:53,320 Тебе нельзя. 709 00:36:53,720 --> 00:36:54,920 Давайте начнем. 710 00:36:55,040 --> 00:36:57,200 Шоу начинается! 711 00:36:59,400 --> 00:37:02,720 {\an8}Нужно поставить Ребекку на пятое место. 712 00:37:03,120 --> 00:37:06,200 {\an8}Все считают ее хорошей девочкой, 713 00:37:06,280 --> 00:37:08,600 {\an8}но хорошие девочки могут стать плохими. 714 00:37:09,120 --> 00:37:10,880 Поставь Ребекку второй. 715 00:37:10,960 --> 00:37:14,120 {\an8}С самого начала я смотрела на нее 716 00:37:14,200 --> 00:37:16,400 и думала, что она прекрасный человек. 717 00:37:16,840 --> 00:37:19,560 На третье место я бы хотел поставить Сэмми. 718 00:37:19,720 --> 00:37:23,680 У нас с Сэмми была одна из самых добрых и теплых бесед, 719 00:37:23,760 --> 00:37:25,320 которые были у меня здесь. 720 00:37:25,400 --> 00:37:27,600 Мне очень нравится Сэмми. 721 00:37:28,000 --> 00:37:30,600 {\an8}Я поставлю Сэмми третьей и сохраню эту оценку. 722 00:37:31,200 --> 00:37:32,720 Миранда четвертая. 723 00:37:33,800 --> 00:37:36,120 {\an8}Сначала она мне не очень понравилась, 724 00:37:36,200 --> 00:37:38,240 {\an8}но она исправилась. 725 00:37:38,600 --> 00:37:42,680 {\an8}Миранда третья, потому что мы в хороших отношениях. 726 00:37:42,760 --> 00:37:44,240 {\an8}В этом может что-то быть. 727 00:37:44,320 --> 00:37:46,440 Дадим ей и Сэмми побороться за меня. 728 00:37:46,840 --> 00:37:50,840 Джоуи. С ним я поладила лучше, чем с кем бы то ни было еще, 729 00:37:50,920 --> 00:37:52,440 поэтому он будет первым. 730 00:37:54,560 --> 00:37:56,280 Хоть бы я у него была первой. 731 00:37:57,040 --> 00:38:00,520 На шестом месте... Джоуи. 732 00:38:01,880 --> 00:38:04,760 Извини, но ты не вызывался пообщаться со мной. 733 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 Итак, Джоуи шестой. 734 00:38:06,400 --> 00:38:11,000 Мерседез, ты снова у меня на первом месте. 735 00:38:11,640 --> 00:38:15,360 Circle, не мог бы ты поставить Мерседез на четвертое место? 736 00:38:15,440 --> 00:38:17,600 {\an8}Она одна из самых умных, 737 00:38:17,800 --> 00:38:22,520 {\an8}но она либо фейк, либо собирается играть против меня. 738 00:38:22,640 --> 00:38:27,560 {\an8}На первом месте будет Шубам. 739 00:38:28,120 --> 00:38:30,880 {\an8}Так как он заботится о моих интересах, 740 00:38:31,280 --> 00:38:34,360 {\an8}он заслуживает этого больше, чем другие игроки. 741 00:38:34,440 --> 00:38:35,960 Шубам, ты четвертый. 742 00:38:36,040 --> 00:38:37,040 {\an8}Ты показал мне, 743 00:38:37,120 --> 00:38:41,080 {\an8}что остаешься верен тем, кто тебе дорог. 744 00:38:41,480 --> 00:38:44,200 {\an8}Господи, пусть это будет правильным решением. 745 00:38:44,280 --> 00:38:46,800 Поставь Криса на шестое место. 746 00:38:47,600 --> 00:38:50,960 {\an8}Интуиция подсказывает мне, что он готов пойти против меня, 747 00:38:51,040 --> 00:38:54,800 и, если я подпорчу ему рейтинг и уберу с позиции инфлюенсера, 748 00:38:54,880 --> 00:38:56,400 это пойдет мне на пользу. 749 00:38:56,760 --> 00:38:58,400 Сохрани Криса первым. 750 00:38:58,800 --> 00:39:02,640 {\an8}Если я должна наградить кого-то властью, то это будет Крис, 751 00:39:02,720 --> 00:39:05,440 потому что он примет честное решение. 752 00:39:06,040 --> 00:39:07,880 {\an8}ОЦЕНКИ ВЫСТАВЛЕНЫ! 753 00:39:07,960 --> 00:39:09,640 «Оценки выставлены!» 754 00:39:14,760 --> 00:39:17,400 Оценки выставлены, и пора сыграть в игру. 755 00:39:18,680 --> 00:39:21,360 {\an8}«Придумай хештег». 756 00:39:21,760 --> 00:39:23,400 А это что такое? 757 00:39:23,480 --> 00:39:27,120 Каждый Игрок загружает новое фото и придумывает к нему хештег. 758 00:39:27,200 --> 00:39:29,480 Уверена, все будут вести себя хорошо. 759 00:39:30,680 --> 00:39:32,560 Придумать хештег к своему фото? 760 00:39:32,920 --> 00:39:35,520 Боже, я не умею придумывать хештеги. 761 00:39:35,600 --> 00:39:39,880 А для пикантности Игроки смогут добавить хештег к фото других Игроков. 762 00:39:39,960 --> 00:39:42,040 Всё верно: анонимно. 763 00:39:42,320 --> 00:39:45,440 От анонимности ничего хорошего ждать не приходится. 764 00:39:45,520 --> 00:39:47,040 Шуби первый. 765 00:39:47,120 --> 00:39:49,840 Circle, открой альбом «Счастье». 766 00:39:51,320 --> 00:39:53,320 Circle, открой нижнее фото справа. 767 00:39:55,320 --> 00:39:58,320 Мне нравится это фото, потому что оно очень смешное. 768 00:39:58,880 --> 00:40:02,120 Circle, добавь «#ДоИПослеКофеина». 769 00:40:10,720 --> 00:40:16,600 {\an8}Почему бы нам не опошлить это и не написать: «Ботаны сексуальны»? 770 00:40:18,520 --> 00:40:20,400 «#БотаныСексуальны»? 771 00:40:21,000 --> 00:40:22,320 {\an8}Пусть будет так. 772 00:40:22,400 --> 00:40:25,080 {\an8}Не знал, что я произвожу впечатление ботана, 773 00:40:25,160 --> 00:40:27,040 ну да ладно. 774 00:40:27,400 --> 00:40:33,800 {\an8}Как бы невзначай похвастался, что окончил Калифорнийский университет. 775 00:40:33,880 --> 00:40:37,520 «#УмнееСреднестатистическогоМедведя». 776 00:40:37,760 --> 00:40:39,760 «#УмнееСреднестатистическогоМедведя»? 777 00:40:40,440 --> 00:40:41,920 {\an8}«#КакойВажный». 778 00:40:42,040 --> 00:40:44,520 «#ЯУмнееТвоегоПарня». 779 00:40:44,600 --> 00:40:46,560 Чёрт, все говорят про мой ум. 780 00:40:47,480 --> 00:40:51,600 Сообщение. «Спасибо за приятные слова. Они много для меня значат». 781 00:40:53,040 --> 00:40:54,560 {\an8}Он не может не нравиться. 782 00:40:55,520 --> 00:40:56,520 Просто не может. 783 00:40:57,760 --> 00:41:00,040 {\an8}«Следующая — Ребекка». 784 00:41:00,120 --> 00:41:02,160 Ладно, Ребекка, что там у тебя? 785 00:41:03,120 --> 00:41:08,000 Они охренеют, когда увидят двух, а не одну. 786 00:41:09,040 --> 00:41:10,520 {\an8}«#СестраСестра». 787 00:41:10,880 --> 00:41:11,920 Мне нравится. 788 00:41:12,240 --> 00:41:14,080 Она не врала: у нее есть близнец. 789 00:41:14,560 --> 00:41:16,440 «#ДвеЛучшеЧемОдна». 790 00:41:16,600 --> 00:41:18,960 «#ВнимательнаяИЗаботливая». 791 00:41:19,040 --> 00:41:21,480 «#ВдвоеВеселейВдвоеПриятней». 792 00:41:22,400 --> 00:41:24,080 {\an8}Сообщение. «Спасибо, ребята. 793 00:41:24,560 --> 00:41:27,760 И я же говорила, что у меня есть близняшка». 794 00:41:27,880 --> 00:41:28,840 Отправить. 795 00:41:30,360 --> 00:41:33,560 {\an8}«Следующая — Миранда». 796 00:41:33,640 --> 00:41:35,560 Circle, давай добавим это фото. 797 00:41:35,640 --> 00:41:39,720 И напишем: «#КтоВыпустилТиРекса?» 798 00:41:41,760 --> 00:41:42,960 Это Миранда?! 799 00:41:44,160 --> 00:41:45,920 Блин, у нее крутое тело. 800 00:41:46,000 --> 00:41:48,080 И она снова в купальнике. 801 00:41:48,160 --> 00:41:49,200 Я придумал. 802 00:41:49,840 --> 00:41:53,640 «#СильнаяНоСексуальная». 803 00:41:54,080 --> 00:41:56,480 {\an8}«#СильнаяНоСексуальная». Спасибо. 804 00:41:56,560 --> 00:41:58,000 Это Джоуи написал. 805 00:41:58,440 --> 00:41:59,680 Я знаю, это Джоуи. 806 00:42:00,880 --> 00:42:04,480 {\an8}У меня есть вариант. «#СисизаврРекс». 807 00:42:06,080 --> 00:42:08,240 Это просто умора. 808 00:42:08,320 --> 00:42:09,320 {\an8}И правда умора. 809 00:42:10,400 --> 00:42:11,360 {\an8}Не очень смешно. 810 00:42:11,720 --> 00:42:13,880 {\an8}- Не будь злюкой. Это смешно. - Я следующий! 811 00:42:14,960 --> 00:42:18,840 Мое будет самым лучшим фото в подборке. 812 00:42:20,000 --> 00:42:24,280 Справа от меня — Леди Гага, а слева — Адель. 813 00:42:24,680 --> 00:42:27,360 «#ЛюбовныйТреугольник». 814 00:42:27,440 --> 00:42:28,280 Отправить. 815 00:42:30,160 --> 00:42:31,440 Любовный треугольник. 816 00:42:32,800 --> 00:42:33,680 {\an8}Интересно. 817 00:42:34,120 --> 00:42:35,520 Кто эти девушки? 818 00:42:36,280 --> 00:42:37,760 Думаю, это семейное фото. 819 00:42:38,360 --> 00:42:41,480 Может, тетя, или сестра, или кто-то в этом роде. 820 00:42:41,560 --> 00:42:43,640 Я в предвкушении того, 821 00:42:43,800 --> 00:42:45,720 как люди отреагируют. 822 00:42:45,920 --> 00:42:48,000 Ого. Это что, Леди Гага? 823 00:42:48,080 --> 00:42:49,400 Это Адель? 824 00:42:49,960 --> 00:42:51,480 Это Сара Полсон? 825 00:42:52,600 --> 00:42:53,680 {\an8}«#ЧмокиЧмоки». 826 00:42:53,760 --> 00:42:55,120 {\an8}«#МистерЛовелас». 827 00:42:55,200 --> 00:42:57,520 {\an8}«#ХочуНашBadBromance». 828 00:42:58,400 --> 00:42:59,320 {\an8}Остроумно. 829 00:42:59,720 --> 00:43:04,320 Сообщение. «Кто это за тобой?» 830 00:43:04,720 --> 00:43:06,280 {\an8}«Кто это за тобой?» 831 00:43:06,360 --> 00:43:08,080 {\an8}О, дорогуша. 832 00:43:08,320 --> 00:43:09,360 @Ребекка. 833 00:43:09,440 --> 00:43:12,320 «Милая, это Адель. ЛОЛ». Отправить сообщение. 834 00:43:12,560 --> 00:43:13,560 {\an8}«Это Адель». 835 00:43:15,840 --> 00:43:19,840 Сообщение. «Они классные, лучший вечер в жизни». 836 00:43:19,960 --> 00:43:23,240 Чёрт, я большой фанат Леди Гаги. 837 00:43:23,320 --> 00:43:25,640 Некоторых ее... Хорошо, парочки ее песен. 838 00:43:25,720 --> 00:43:29,080 {\an8}Шуби с катушек слетел. Следующий фанат Леди Гаги Адам. 839 00:43:29,200 --> 00:43:32,000 Смотрите сюда, а теперь — сюда. 840 00:43:32,080 --> 00:43:36,880 Я могу признать, когда парень в хорошей форме. 841 00:43:36,960 --> 00:43:39,160 «#ЖарковатоТут». 842 00:43:39,440 --> 00:43:40,640 Посмотрим на него. 843 00:43:44,200 --> 00:43:45,520 Он похож на старика. 844 00:43:45,800 --> 00:43:48,160 {\an8}Крис и девчонки точно будут в восторге. 845 00:43:49,320 --> 00:43:51,440 «#ОчуметьДжина». 846 00:43:51,680 --> 00:43:53,120 «#ОчуметьДжина». 847 00:43:53,200 --> 00:43:54,560 Мою жену так зовут. 848 00:43:55,040 --> 00:43:57,760 Это Крис. Он всегда странные имена придумывает. 849 00:43:57,840 --> 00:44:00,800 Это невыносимо. Посмотрите на него. 850 00:44:00,880 --> 00:44:04,480 {\an8}«#ЯКуплюТебеШортыПодлиннее». 851 00:44:04,800 --> 00:44:05,640 Хорошо. 852 00:44:06,920 --> 00:44:09,080 Отзывы разные. 853 00:44:09,160 --> 00:44:11,200 {\an8}Следующей отзывы получит Сэмми. 854 00:44:11,280 --> 00:44:14,760 Я хочу выложить фото, которое покажет сорванца во мне. 855 00:44:15,800 --> 00:44:17,680 Думаю, что я выберу это фото. 856 00:44:17,760 --> 00:44:19,160 «#Папочка». 857 00:44:19,360 --> 00:44:20,600 Да, готово. 858 00:44:22,840 --> 00:44:26,600 На этом снимке она совсем другая. 859 00:44:26,880 --> 00:44:29,840 «#Папочка». Она любит доминировать. Мы «за». 860 00:44:29,920 --> 00:44:31,320 По-моему, она красотка. 861 00:44:31,800 --> 00:44:34,040 Адам так думает. У меня красивая жена. 862 00:44:35,120 --> 00:44:36,160 Я влюбилась. 863 00:44:36,240 --> 00:44:38,200 Настоящая я влюбилась. 864 00:44:38,280 --> 00:44:39,720 «#Доминирование». 865 00:44:39,920 --> 00:44:40,760 Отправить. 866 00:44:40,840 --> 00:44:43,440 «#МожешьПобытьМоимПапочкой». 867 00:44:45,880 --> 00:44:46,720 Господи! 868 00:44:47,400 --> 00:44:52,400 Сообщение. «Папочка может привязать меня и преподать мне урок», 869 00:44:52,640 --> 00:44:54,480 эмодзи: «рот на замке», 870 00:44:54,640 --> 00:44:56,560 «дьявол». Отправить. 871 00:45:01,120 --> 00:45:02,200 Ого. 872 00:45:02,280 --> 00:45:03,680 Адам! 873 00:45:03,760 --> 00:45:07,200 Шубам был прав. Он флиртует со всеми девушками. 874 00:45:08,160 --> 00:45:11,400 Есть тонкая грань, которую не надо переходить. 875 00:45:12,200 --> 00:45:13,760 Адам со странностями. 876 00:45:14,680 --> 00:45:16,160 Это я точно могу сказать. 877 00:45:16,240 --> 00:45:17,760 Поехали. 878 00:45:18,280 --> 00:45:19,200 Кто следующий? 879 00:45:19,520 --> 00:45:20,400 Крис! 880 00:45:20,640 --> 00:45:21,800 Я люблю Криса. 881 00:45:21,880 --> 00:45:23,840 Circle, выстави это фото. 882 00:45:24,240 --> 00:45:25,680 Оно говорит обо всём. 883 00:45:25,760 --> 00:45:29,440 «#АмериканскаяМечта». 884 00:45:29,520 --> 00:45:30,760 Опубликовать. 885 00:45:32,440 --> 00:45:33,680 Крис хорошо выглядит. 886 00:45:33,760 --> 00:45:37,280 Похоже на семью Криса. Они милые. Это мое любимое его фото. 887 00:45:37,360 --> 00:45:40,800 На каждом фото он выглядит совершенно по-разному. 888 00:45:41,320 --> 00:45:44,240 Сообщение. «#ТвоиФотоНеСовпадают». 889 00:45:44,720 --> 00:45:45,680 Отправить. 890 00:45:45,800 --> 00:45:48,760 Мне неприятно, но это правда. 891 00:45:51,520 --> 00:45:53,320 «#ТвоиФотоНеСовпадают». 892 00:45:53,400 --> 00:45:55,880 Боже, они думают, что я фейк. 893 00:45:55,960 --> 00:45:57,680 Это умора. 894 00:45:57,920 --> 00:46:00,320 «#ВсеЗнаютЧтоТыФейк». 895 00:46:00,600 --> 00:46:03,240 Пусть думает, что все об этом говорят. 896 00:46:03,320 --> 00:46:05,000 Охренеть. 897 00:46:05,240 --> 00:46:08,320 {\an8}Сообщение. «Сучки, надо быть добрее. ЛОЛ». 898 00:46:08,400 --> 00:46:09,480 Отправить. 899 00:46:09,560 --> 00:46:12,080 Боже, все думают, что он фейк. 900 00:46:12,720 --> 00:46:16,560 Сообщение. «Мы только что познакомились, но я тебе верю». 901 00:46:17,600 --> 00:46:18,880 {\an8}Спасибо, Адам. 902 00:46:19,320 --> 00:46:20,960 Ты такой жополиз, Адам. 903 00:46:22,280 --> 00:46:23,160 Невероятно. 904 00:46:25,080 --> 00:46:27,600 {\an8}«Следующая — Мерседез». 905 00:46:28,720 --> 00:46:30,160 Мне нравится это фото. 906 00:46:30,240 --> 00:46:33,680 «#ЧемТемнееЯгодка». 907 00:46:33,760 --> 00:46:37,120 Потому что я самая обсуждаемая. 908 00:46:37,800 --> 00:46:40,200 {\an8}Чем темнее ягодка, тем слаще сок! 909 00:46:40,600 --> 00:46:41,720 Да-да! 910 00:46:43,400 --> 00:46:46,040 {\an8}Мерседез выглядит совсем иначе. 911 00:46:46,560 --> 00:46:50,000 Здесь она позирует. Здесь — в ботинках для скейтбординга, хоть и не катается. 912 00:46:50,880 --> 00:46:53,840 Раз это анонимно, то нужно подливать масла в огонь. 913 00:46:53,920 --> 00:46:56,480 {\an8}«#ТемФальшивееСок». 914 00:46:56,840 --> 00:46:57,680 {\an8}Отправить. 915 00:47:00,800 --> 00:47:02,120 «#ТемФальшивееСок». 916 00:47:02,520 --> 00:47:03,400 Ожидаемо. 917 00:47:03,960 --> 00:47:06,040 Сообщение. «#Позёрша» 918 00:47:06,680 --> 00:47:11,240 Можно написать: «#НеЗналЧтоЕстьФильтрДляФейков». 919 00:47:11,320 --> 00:47:13,640 «#ФейкИлиНеФейк». 920 00:47:14,160 --> 00:47:15,120 Боже! 921 00:47:15,200 --> 00:47:16,920 «#АнтониоЗнаетПравду». 922 00:47:19,240 --> 00:47:20,360 {\an8}Чёрт! 923 00:47:20,760 --> 00:47:23,160 Я уверена, что он был у нее. 924 00:47:23,560 --> 00:47:24,680 Чёрт. 925 00:47:24,960 --> 00:47:27,960 {\an8}Пять человек из шести, которые могли сказать что-то, 926 00:47:28,120 --> 00:47:30,360 {\an8}назвали ее фейком. 927 00:47:32,200 --> 00:47:33,640 «Раз все такие реальные, 928 00:47:33,720 --> 00:47:36,480 кто признается, какой хештег кому принадлежит?» 929 00:47:36,880 --> 00:47:37,720 Ого. 930 00:47:37,800 --> 00:47:40,040 Кто-то разозлился. 931 00:47:40,120 --> 00:47:41,880 Боже мой. 932 00:47:41,960 --> 00:47:44,440 Я возьму на себя смелость и скажу. 933 00:47:45,280 --> 00:47:46,120 Сообщение. 934 00:48:18,880 --> 00:48:22,120 {\an8}Перевод субтитров: Екатерина Гребеньщикова 91678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.