All language subtitles for The Wild Wild West - 03x12 - The Night of the Legion of Death.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,593 --> 00:01:02,193 Aaron Addison, 2 00:01:02,195 --> 00:01:04,863 do you have anything to say before sentence is carried out? 3 00:01:04,865 --> 00:01:07,466 I'm inn- I'm innocent. 4 00:01:07,468 --> 00:01:08,700 I'm innocent! 5 00:01:10,002 --> 00:01:11,570 I admit I was sent here to spy on you, 6 00:01:11,572 --> 00:01:13,237 but I didn't kill anybody- 7 00:01:13,239 --> 00:01:14,606 Make me believe it, Addison. 8 00:01:14,608 --> 00:01:16,040 How? 9 00:01:16,042 --> 00:01:18,443 Tell me the name of the one who sent you here. 10 00:01:24,985 --> 00:01:27,418 All right. 11 00:01:27,420 --> 00:01:28,720 H- His- His name is- 12 00:02:55,041 --> 00:02:56,708 Sergeant, deploy your men around the area. 13 00:02:56,710 --> 00:03:00,712 Stop everybody. If you're in doubt, shoot. 14 00:04:33,572 --> 00:04:34,572 Get him! 15 00:04:39,078 --> 00:04:40,912 Hello. 16 00:04:40,914 --> 00:04:43,014 Hello, I'm sorry. Am I trespassing? 17 00:04:43,016 --> 00:04:44,816 I think that depends on who you are 18 00:04:44,818 --> 00:04:47,852 and what you want. 19 00:04:47,854 --> 00:04:49,888 Sorry for staring, but I'm not used to seeing 20 00:04:49,890 --> 00:04:52,390 something so lovely in a garden house. 21 00:04:52,392 --> 00:04:53,825 No, please forget that I said that. 22 00:04:53,827 --> 00:04:55,026 Oh, really? 23 00:04:55,028 --> 00:04:57,062 I thought it was a rather pretty compliment. 24 00:04:57,064 --> 00:04:58,730 Yes, It was. But it's my last, 25 00:04:58,732 --> 00:04:59,731 and you may quote me. 26 00:04:59,733 --> 00:05:01,199 Mm. 27 00:05:01,201 --> 00:05:02,901 There's a lady in the wings, 28 00:05:02,903 --> 00:05:03,902 isn't there? 29 00:05:03,904 --> 00:05:05,070 There was a lady, 30 00:05:05,072 --> 00:05:06,604 but I didn't know that she had a husband. 31 00:05:07,841 --> 00:05:09,741 By the sounds of things outside, 32 00:05:09,743 --> 00:05:12,243 a very important husband. 33 00:05:14,980 --> 00:05:16,948 ...keep a sharp eye out. 34 00:05:16,950 --> 00:05:19,918 No, I think I can tell you definitely, 35 00:05:19,920 --> 00:05:22,053 those are not outraged-husband noises. 36 00:05:22,055 --> 00:05:25,223 Oh, you'll never know how delighted I am to hear that. 37 00:05:25,225 --> 00:05:26,224 Because I thought those- 38 00:05:26,226 --> 00:05:27,759 Those troopers with the green shirts 39 00:05:27,761 --> 00:05:28,760 were after me. 40 00:05:31,331 --> 00:05:33,631 Uh, you don't know about the militia? 41 00:05:33,633 --> 00:05:35,033 You must be new to the territory. 42 00:05:35,035 --> 00:05:36,367 Yeah, as a matter of fact, 43 00:05:36,369 --> 00:05:38,302 I'm just passing through. Is that, uh, 44 00:05:38,304 --> 00:05:40,438 Governor Brubaker's, uh, private army? 45 00:05:40,440 --> 00:05:43,641 The militia is more than that. 46 00:05:43,643 --> 00:05:45,777 They're quite useful in controlling the Indians 47 00:05:45,779 --> 00:05:47,678 and maintaining law and order. 48 00:05:48,782 --> 00:05:50,481 I don't think their duties include 49 00:05:50,483 --> 00:05:51,950 helping angry husbands who are- 50 00:05:57,556 --> 00:05:58,790 Yes, corporal? 51 00:05:58,792 --> 00:05:59,991 Oh, I'm sorry, Miss Faure, 52 00:05:59,993 --> 00:06:01,325 but there's a killer on the loose. 53 00:06:01,327 --> 00:06:03,094 We got orders to look everywhere. 54 00:06:03,096 --> 00:06:04,796 And you think he's hiding in here? 55 00:06:04,798 --> 00:06:05,964 Oh, No. But he's dangerous. 56 00:06:05,966 --> 00:06:06,998 But don't you worry none. 57 00:06:07,000 --> 00:06:08,499 I'll be here till he's caught. 58 00:06:08,501 --> 00:06:11,770 Oh, there's no need for that, corporal. 59 00:06:14,140 --> 00:06:16,707 Ah, I'm impressed. You must be very important. 60 00:06:17,778 --> 00:06:19,410 Would it restore your faith in women 61 00:06:19,412 --> 00:06:21,646 if I showed you a way out? 62 00:06:21,648 --> 00:06:23,514 You mean there's a way out of here? 63 00:06:30,757 --> 00:06:32,423 How nice. 64 00:06:32,425 --> 00:06:34,159 Every garden house should have one. 65 00:06:34,161 --> 00:06:36,060 Where does it lead? To a service exit 66 00:06:36,062 --> 00:06:37,962 in back of the governor's mansion. 67 00:06:39,331 --> 00:06:41,599 The thought just occurred to me: 68 00:06:41,601 --> 00:06:44,969 Maybe the militia is searching for you. 69 00:06:54,413 --> 00:06:55,713 Thank you very much. 70 00:07:00,552 --> 00:07:02,887 Don't mention it. 71 00:08:37,016 --> 00:08:40,051 Nature and art conspired 72 00:08:40,053 --> 00:08:43,487 to produce this most perfect of governors. 73 00:08:43,489 --> 00:08:46,257 I can easily believe that. 74 00:08:46,259 --> 00:08:48,459 That is Governor Brubaker? 75 00:08:48,461 --> 00:08:52,330 And I'm his secretary, Deke Montgomery, 76 00:08:52,332 --> 00:08:54,232 with a question. 77 00:08:54,234 --> 00:08:56,567 A question? Yes. 78 00:08:56,569 --> 00:09:00,305 How did you get past my office and these so-called guards here? 79 00:09:00,307 --> 00:09:02,941 Oh, I just walked in and I was alone, and... 80 00:09:02,943 --> 00:09:04,909 And didn't see anyone, correct? 81 00:09:04,911 --> 00:09:06,244 Correct. 82 00:09:13,652 --> 00:09:17,355 Well, sir, as long as you are here, 83 00:09:17,357 --> 00:09:19,023 make yourself comfortable and tell us 84 00:09:19,025 --> 00:09:21,092 what we can do for you, Mister... 85 00:09:21,094 --> 00:09:22,526 Uh, West. 86 00:09:22,528 --> 00:09:23,694 West. 87 00:09:23,696 --> 00:09:25,830 I came to plead for clemency 88 00:09:25,832 --> 00:09:27,932 for Aaron Addison. 89 00:09:27,934 --> 00:09:30,768 Oh, what a pity. You're too late. 90 00:09:30,770 --> 00:09:33,171 Uh, he's dead? 91 00:09:33,173 --> 00:09:35,006 Uh, where may I find his body? 92 00:09:35,008 --> 00:09:37,008 Where all bodies go 93 00:09:37,010 --> 00:09:39,543 after our territory has exacted the punishment 94 00:09:39,545 --> 00:09:41,212 decreed by law. 95 00:09:41,214 --> 00:09:42,480 To the morgue. 96 00:09:42,482 --> 00:09:44,682 I should add, however, 97 00:09:44,684 --> 00:09:46,884 that a sniper's bullet saved our hangman the trouble. 98 00:09:46,886 --> 00:09:48,419 Perhaps you heard. 99 00:09:48,421 --> 00:09:50,321 No. No, I didn't hear. 100 00:09:50,323 --> 00:09:52,523 I'd like to give the body a decent burial. 101 00:09:52,525 --> 00:09:53,824 Oh. 102 00:09:53,826 --> 00:09:55,093 You're too late again. 103 00:09:55,095 --> 00:09:56,627 Someone beat you to that, too. 104 00:09:56,629 --> 00:09:59,130 In fact, Mr. West, 105 00:09:59,132 --> 00:10:01,632 the only thing you are not too late for 106 00:10:01,634 --> 00:10:02,867 is the interrogation 107 00:10:02,869 --> 00:10:05,103 that our Captain Dansby 108 00:10:05,105 --> 00:10:07,438 is so justly renowned for. 109 00:10:07,440 --> 00:10:11,109 Covering such points as...who you are, 110 00:10:11,111 --> 00:10:13,144 why you are so interested 111 00:10:13,146 --> 00:10:15,413 in the late Aaron Addison, 112 00:10:15,415 --> 00:10:19,350 exactly how much pain you can endure. 113 00:10:21,553 --> 00:10:22,720 Put your hands up. 114 00:12:24,409 --> 00:12:25,510 Artie. 115 00:12:28,079 --> 00:12:29,113 Artie. 116 00:12:53,772 --> 00:12:56,240 Hello, I'm Catherine Kittridge. 117 00:12:58,443 --> 00:13:00,744 Oh, jack of diamonds. Do it to you every time. 118 00:13:00,746 --> 00:13:02,680 What a run of luck I'm having. 119 00:13:02,682 --> 00:13:05,316 I've come for Aaron Addison's body. 120 00:13:09,522 --> 00:13:11,622 Now, if you please. 121 00:13:20,965 --> 00:13:22,533 Oh, boy. 122 00:13:22,535 --> 00:13:23,568 I feel as if someone 123 00:13:23,570 --> 00:13:26,204 stuffed the old noggin full of tapioca. 124 00:13:26,206 --> 00:13:27,905 Yeah, that sedative had a slight overdose. 125 00:13:27,907 --> 00:13:29,039 I'm sorry about that, Artie. 126 00:13:29,041 --> 00:13:30,575 Thank you. We don't have time 127 00:13:30,577 --> 00:13:31,909 for the effects to wear off. 128 00:13:31,911 --> 00:13:33,977 All right, I'll give it the old college try. 129 00:13:33,979 --> 00:13:35,079 Yeah. 130 00:13:36,848 --> 00:13:38,115 Say, would you mind looking down 131 00:13:38,117 --> 00:13:39,617 and seeing whether I'm moving my feet? 132 00:13:39,619 --> 00:13:40,918 I can't feel anything. 133 00:13:40,920 --> 00:13:42,653 Yeah, you're doing fine. 134 00:13:44,055 --> 00:13:45,823 Hey, what's going on? 135 00:13:45,825 --> 00:13:47,692 You got no right being here. 136 00:13:47,694 --> 00:13:49,327 You know something? The man is right. 137 00:13:49,329 --> 00:13:51,195 Yeah, you are- You are right. Let's go, Vernon. 138 00:13:51,197 --> 00:13:52,230 Uh, wait a minute. 139 00:13:52,232 --> 00:13:54,164 What did you fellows do with the stiff? 140 00:13:54,166 --> 00:13:56,267 If you have lost a body, my good man, 141 00:13:56,269 --> 00:13:58,168 you are unfit to hold public office. 142 00:13:58,170 --> 00:13:59,270 Is that right, Sidney? 143 00:13:59,272 --> 00:14:00,671 Yeah, let's go- N- Wait a minute! 144 00:14:00,673 --> 00:14:02,072 Just a moment, Vernon. 145 00:14:21,728 --> 00:14:23,294 You all right? 146 00:14:23,296 --> 00:14:24,729 Oh, I'm fine. I'm fine. 147 00:14:24,731 --> 00:14:26,264 Let's go, Artie. 148 00:14:31,703 --> 00:14:33,404 Oh, excuse me. 149 00:14:37,277 --> 00:14:39,644 Oh, thank you, sir. Thank you very much. 150 00:14:42,381 --> 00:14:43,781 I heard about the way some guys 151 00:14:43,783 --> 00:14:45,750 go around sampling embalming fluid, 152 00:14:45,752 --> 00:14:47,885 but that guy's too much. 153 00:14:47,887 --> 00:14:49,987 ...help... 154 00:14:51,291 --> 00:14:53,457 ...let me out of here... 155 00:14:55,160 --> 00:14:56,827 I hear something. That ain't a stiff. 156 00:14:56,829 --> 00:14:58,362 Open this one. 157 00:15:02,567 --> 00:15:05,636 Oh... 158 00:15:09,941 --> 00:15:11,008 Hy-ah! 159 00:15:18,483 --> 00:15:20,284 Don't look now, Jim, 160 00:15:20,286 --> 00:15:22,286 but there's a patch of troopers back there 161 00:15:22,288 --> 00:15:25,923 just busting their britches to catch up with us. 162 00:15:25,925 --> 00:15:27,024 Come on! 163 00:15:33,532 --> 00:15:35,766 Hell, that makes it sporting, doesn't it, Artie? 164 00:15:38,904 --> 00:15:40,705 Hy-ah! 165 00:16:07,115 --> 00:16:09,683 Hang on, Artie. We're gonna hit that curb. 166 00:16:09,685 --> 00:16:11,785 Let's get ready to jump. Go. Go! 167 00:16:23,998 --> 00:16:26,066 Ah, thanks a lot, Jim. 168 00:16:26,068 --> 00:16:27,901 Hey, that did it. Did what? 169 00:16:27,903 --> 00:16:29,769 That knocked that tapioca out of the old noggin. 170 00:16:29,771 --> 00:16:31,071 I feel great. 171 00:16:31,073 --> 00:16:32,372 Hey, we better wait a minute. 172 00:16:34,476 --> 00:16:37,578 Artie, how did you get on the gallows, anyway? 173 00:16:37,580 --> 00:16:39,613 That's playing it a little close, isn't it? 174 00:16:39,615 --> 00:16:41,848 No, listen, I didn't have any choice in that. 175 00:16:41,850 --> 00:16:43,083 It wasn't on purpose, you know. 176 00:16:43,085 --> 00:16:44,651 That Brubaker's got this state sewed up 177 00:16:44,653 --> 00:16:46,120 like a Thanksgiving turkey. 178 00:16:46,122 --> 00:16:48,822 Nothing goes on here he doesn't know about. 179 00:16:48,824 --> 00:16:50,390 More than we were advised, huh? 180 00:16:50,392 --> 00:16:52,192 Believe me, it is. 181 00:16:52,194 --> 00:16:53,693 I thought that, as Aaron Addison, 182 00:16:53,695 --> 00:16:55,061 I'd be above suspicion. 183 00:16:55,063 --> 00:16:57,564 First thing I knew, I ask a couple of questions 184 00:16:57,566 --> 00:16:59,666 then, bam, those troopers busted in on me. 185 00:16:59,668 --> 00:17:01,868 The next thing I knew, I was standing trial 186 00:17:01,870 --> 00:17:03,903 for murdering somebody I'd never even heard of. 187 00:17:03,905 --> 00:17:06,340 Someone that probably never existed too. 188 00:17:06,342 --> 00:17:08,275 Yeah, they go through all of the legal motions 189 00:17:08,277 --> 00:17:09,643 before they hang you. 190 00:17:09,645 --> 00:17:11,445 Hey, 191 00:17:11,447 --> 00:17:14,148 I got a little bone I wanna pick with you. 192 00:17:14,150 --> 00:17:15,815 Me? Yeah. 193 00:17:15,817 --> 00:17:18,084 Uh, the next time- if there is a next time 194 00:17:18,086 --> 00:17:20,154 -do you mind not hanging around till the last minute 195 00:17:20,156 --> 00:17:21,788 before letting me know that you're there? 196 00:17:21,790 --> 00:17:24,758 Hey, Artie, I showed up as soon as I could. 197 00:17:24,760 --> 00:17:26,593 Well, it's not that I don't have, 198 00:17:26,595 --> 00:17:28,094 uh, every confidence in you, 199 00:17:28,096 --> 00:17:29,630 you understand. Ah, thank you. 200 00:17:29,632 --> 00:17:30,930 It's just that I don't even know 201 00:17:30,932 --> 00:17:33,233 whether my message got through, that's all. 202 00:17:33,235 --> 00:17:34,668 Artie... 203 00:17:34,670 --> 00:17:37,103 It's not that I was worried, you understand. 204 00:17:37,105 --> 00:17:38,738 Hey, Artie- I mean, not really worried, 205 00:17:38,740 --> 00:17:39,739 you know. 206 00:17:39,741 --> 00:17:40,974 Artie. What? 207 00:17:40,976 --> 00:17:41,975 Who's that girl? 208 00:17:41,977 --> 00:17:43,210 Where? 209 00:17:43,212 --> 00:17:44,678 No, the one at the morgue 210 00:17:44,680 --> 00:17:46,946 who came to claim your body. 211 00:17:46,948 --> 00:17:49,049 Addison's body, if you don't mind. 212 00:17:49,051 --> 00:17:52,852 And I...can't remember. 213 00:17:52,854 --> 00:17:54,421 Wait a minute, it has to be... 214 00:17:54,423 --> 00:17:56,690 ...Cathy Kittridge. 215 00:17:56,692 --> 00:17:57,957 She's the only one I met out here 216 00:17:57,959 --> 00:18:00,227 who stood up to the governor and that legion. 217 00:18:03,165 --> 00:18:05,532 We better get out of here. Any idea where to go? 218 00:18:05,534 --> 00:18:06,800 Indeed, I do. 219 00:18:06,802 --> 00:18:08,902 The one port in the storm. 220 00:18:08,904 --> 00:18:12,739 The one free harbor, far from the raging storm. 221 00:18:12,741 --> 00:18:13,740 Follow me. 222 00:18:34,829 --> 00:18:37,764 Another one of your interminable searches, captain? 223 00:18:37,766 --> 00:18:40,300 All depends on your point of view, Miss Kittridge. 224 00:18:40,302 --> 00:18:41,801 If you run with enemies of the state, 225 00:18:41,803 --> 00:18:43,103 you become an enemy of the state. 226 00:18:43,105 --> 00:18:45,439 And you'll be treated accordingly. 227 00:18:45,441 --> 00:18:49,443 On the other hand, if you'd, uh... 228 00:18:49,445 --> 00:18:52,479 ...be willing to be a little more relaxed and, uh... 229 00:18:52,481 --> 00:18:54,914 ...friendly towards the state, 230 00:18:54,916 --> 00:18:56,717 maybe the state would be a little more relaxed 231 00:18:56,719 --> 00:18:58,518 and friendly towards you. 232 00:19:03,224 --> 00:19:05,992 Search the place with a fine-toothed comb, sergeant. 233 00:19:11,899 --> 00:19:14,234 Charming room, Miss Kittridge. 234 00:19:14,236 --> 00:19:15,902 My men have gone over the rest of your house. 235 00:19:15,904 --> 00:19:18,305 I've, uh, reserved this room for myself. 236 00:19:20,875 --> 00:19:24,311 Go ahead. I can always have it fumigated afterwards. 237 00:19:43,798 --> 00:19:45,965 Captain... 238 00:19:45,967 --> 00:19:47,534 Dansby. 239 00:19:47,536 --> 00:19:48,635 Yes? 240 00:19:48,637 --> 00:19:52,472 I'm- I'm sorry I slapped you. 241 00:19:52,474 --> 00:19:54,541 Really? 242 00:19:54,543 --> 00:19:56,343 Yes, and, uh... 243 00:19:56,345 --> 00:20:00,079 ...I've been thinking about what you said 244 00:20:00,081 --> 00:20:03,216 about being more relaxed... 245 00:20:03,218 --> 00:20:05,519 ...and friendlier. 246 00:20:05,521 --> 00:20:06,953 Yes? 247 00:20:06,955 --> 00:20:10,357 And I- I thought we might discuss the matter later. 248 00:20:10,359 --> 00:20:11,825 Later, why not, uh, now? 249 00:20:12,828 --> 00:20:15,195 I have a headache. 250 00:20:15,197 --> 00:20:17,664 Do you mind? 251 00:20:17,666 --> 00:20:18,898 Well, later then. 252 00:20:18,900 --> 00:20:20,567 But not too much later. 253 00:20:46,861 --> 00:20:49,496 Come on out, whoever you are. 254 00:20:56,471 --> 00:20:57,804 Who are you? 255 00:20:57,806 --> 00:20:59,172 Well, my name is James West 256 00:20:59,174 --> 00:21:01,641 and this is my partner, Artemis Gordon, 257 00:21:01,643 --> 00:21:03,243 better known as Aaron Addison. 258 00:21:03,245 --> 00:21:04,845 Liar. 259 00:21:04,847 --> 00:21:06,513 I knew Aaron Addison. 260 00:21:06,515 --> 00:21:07,914 Well, I was he. 261 00:21:07,916 --> 00:21:09,649 I'm innocent! 262 00:21:09,651 --> 00:21:11,852 I've killed no one! 263 00:21:11,854 --> 00:21:13,754 This is all a plot on the part of Brubaker 264 00:21:13,756 --> 00:21:16,155 to silence me! 265 00:21:16,157 --> 00:21:19,158 But you were supposed to be hanged or- Or shot. 266 00:21:19,160 --> 00:21:20,694 He was shot by me. 267 00:21:20,696 --> 00:21:22,295 It's a new drug that puts him in a state... 268 00:21:22,297 --> 00:21:24,664 ...resembling death. 269 00:21:24,666 --> 00:21:26,165 That's the only way I could save him 270 00:21:26,167 --> 00:21:28,101 from being hanged by the others. 271 00:21:30,971 --> 00:21:32,773 Well, who are you really? 272 00:21:32,775 --> 00:21:34,040 We're special agents. 273 00:21:34,042 --> 00:21:35,609 We were sent here by President Grant 274 00:21:35,611 --> 00:21:37,377 to investigate your father's charges 275 00:21:37,379 --> 00:21:38,812 of corruption and abuse of power 276 00:21:38,814 --> 00:21:40,414 on the part of Brubaker. 277 00:21:40,416 --> 00:21:43,349 I've come with a warrant for Brubaker. 278 00:21:43,351 --> 00:21:44,751 And to bring him back to Washington. 279 00:21:45,754 --> 00:21:47,721 You? Alone? 280 00:21:47,723 --> 00:21:50,123 Well, Artie, you will help, won't you? 281 00:21:50,125 --> 00:21:51,792 Oh, sure. 282 00:21:51,794 --> 00:21:53,660 There will be two of us. 283 00:21:53,662 --> 00:21:55,128 Mr. West, 284 00:21:55,130 --> 00:21:56,630 I don't know whether you're joking, 285 00:21:56,632 --> 00:21:57,931 or simply insane. 286 00:21:57,933 --> 00:21:59,533 Don't you understand? 287 00:21:59,535 --> 00:22:02,001 Governor Brubaker is the absolute dictator 288 00:22:02,003 --> 00:22:03,002 of this territory. 289 00:22:03,004 --> 00:22:05,138 Anyone who opposes him 290 00:22:05,140 --> 00:22:07,140 is either thrown in jail or killed. 291 00:22:07,142 --> 00:22:09,943 My father devoted half of his life 292 00:22:09,945 --> 00:22:11,978 to developing this territory. 293 00:22:11,980 --> 00:22:13,212 And at this very moment, 294 00:22:13,214 --> 00:22:15,882 he's rotting in prison on false charges. 295 00:22:15,884 --> 00:22:18,318 We plan to get your father out of jail. 296 00:22:19,720 --> 00:22:22,422 It would take an army to do that. 297 00:22:22,424 --> 00:22:23,690 President Grant won't send one. 298 00:22:25,160 --> 00:22:27,594 Another civil war has to be avoided at all costs. 299 00:22:27,596 --> 00:22:30,497 And if Artie and I can handle this situation- 300 00:22:30,499 --> 00:22:33,399 Then everything will be all right. 301 00:22:33,401 --> 00:22:35,301 'Cause you just walk into the governor's mansion 302 00:22:35,303 --> 00:22:37,070 and serve your warrant. Is that it? 303 00:22:39,808 --> 00:22:40,807 Artie, you know, 304 00:22:40,809 --> 00:22:44,110 that isn't a bad idea. 305 00:22:44,112 --> 00:22:45,846 Well, you would have the element of surprise 306 00:22:45,848 --> 00:22:47,747 going for you, yeah. 307 00:22:50,284 --> 00:22:52,418 Incredible. 308 00:22:52,420 --> 00:22:55,221 You come here with this warrant to arrest me? 309 00:22:55,223 --> 00:22:56,690 Yes, that's right, governor. Mm-hm. 310 00:22:57,793 --> 00:22:59,759 Well, well, well. 311 00:22:59,761 --> 00:23:01,761 Are we gonna let him do this, Montgomery? 312 00:23:01,763 --> 00:23:04,263 Here's the document you asked me to draw up. 313 00:23:04,265 --> 00:23:07,767 Ah, yes, of course. Well... 314 00:23:07,769 --> 00:23:11,170 ...it so happens we have one for you, Mr. West. 315 00:23:11,172 --> 00:23:13,940 Dansby, you may serve this. 316 00:23:13,942 --> 00:23:15,274 "We hereby place you under arrest 317 00:23:15,276 --> 00:23:17,110 "for the willful murder of one Aaron Addison. 318 00:23:17,112 --> 00:23:18,612 "It may be duly noted, anything you say 319 00:23:18,614 --> 00:23:19,613 may be used against you." 320 00:23:19,615 --> 00:23:21,581 Never mind that. Take him away. 321 00:23:21,583 --> 00:23:22,949 Uh, just one moment. 322 00:23:22,951 --> 00:23:25,485 Governor, my warrant is a presidential decree. 323 00:23:25,487 --> 00:23:29,422 It takes precedent over your, uh, territorial warrant. 324 00:23:29,424 --> 00:23:31,324 Oh, dear. Well, now I'm- 325 00:23:31,326 --> 00:23:33,092 I'm really in trouble, eh, Montgomery? 326 00:23:33,094 --> 00:23:34,794 Presidential decree? 327 00:23:37,665 --> 00:23:39,633 What presidential decree? 328 00:23:46,473 --> 00:23:48,775 By George, he's, uh- 329 00:23:48,777 --> 00:23:51,310 He's really got you there, Mr. West. 330 00:24:16,804 --> 00:24:19,238 It's silly to let little things bother you, 331 00:24:19,240 --> 00:24:20,273 dear. 332 00:24:27,615 --> 00:24:30,483 Uh, since we're not barbarians, we'll give you a trial. 333 00:24:30,485 --> 00:24:31,651 Oh, it's just a thought, 334 00:24:31,653 --> 00:24:33,653 but you don't have any evidence against me. 335 00:24:33,655 --> 00:24:36,289 Evidence? Well, we don't worry too much about that. 336 00:24:37,291 --> 00:24:39,693 I'm curious. 337 00:24:39,695 --> 00:24:41,928 What's Grant's strategy? 338 00:24:41,930 --> 00:24:44,798 After we've hanged you, what's his next move? 339 00:24:44,800 --> 00:24:47,667 Well, there's always the Seventh Cavalry. 340 00:24:47,669 --> 00:24:49,535 Yeah, the Seventh. 341 00:24:49,537 --> 00:24:50,837 Well, it will be interesting. 342 00:24:50,839 --> 00:24:53,272 Find out how good they really are. 343 00:24:53,274 --> 00:24:55,742 Personally, I think my legion will give them a bloody nose. 344 00:24:55,744 --> 00:24:57,410 Uh, if, uh- If you do that, 345 00:24:57,412 --> 00:25:00,080 I will personally notify your next of kin. 346 00:25:02,550 --> 00:25:04,484 Put him in the hole. 347 00:25:10,825 --> 00:25:14,628 Therefore, we will duly prove that James West 348 00:25:14,630 --> 00:25:16,796 callously, and in cold blood, 349 00:25:16,798 --> 00:25:20,634 murdered Aaron Addison. 350 00:25:20,636 --> 00:25:23,737 Mr. Reeves, you may now address the jury. 351 00:25:25,339 --> 00:25:27,741 I got nothing to say, Your Honor. 352 00:25:27,743 --> 00:25:29,275 Well, then I- 353 00:25:29,277 --> 00:25:30,476 I see. 354 00:25:30,478 --> 00:25:33,713 Uh- Uh, Y-Your honor, uh, what my counsel means is, 355 00:25:33,715 --> 00:25:36,582 with the court's permission, uh, we move for a dismissal. 356 00:25:36,584 --> 00:25:39,352 On what grounds, Mr. Reeves? 357 00:25:40,587 --> 00:25:43,723 On the grounds that- that- 358 00:25:43,725 --> 00:25:45,224 On what grounds? 359 00:25:45,226 --> 00:25:47,260 On the grounds that no crime has been committed here. 360 00:25:47,262 --> 00:25:48,261 Oh, yeah. 361 00:25:48,263 --> 00:25:50,163 That. 362 00:25:50,165 --> 00:25:51,631 The court will have to be enlightened 363 00:25:51,633 --> 00:25:53,599 as to how such a conclusion was arrived at. 364 00:25:53,601 --> 00:25:55,301 Well, very well, Your Honor. 365 00:25:55,303 --> 00:25:57,103 Uh, you're familiar that Aaron Addison 366 00:25:57,105 --> 00:25:58,071 was a convicted murderer. 367 00:25:59,473 --> 00:26:02,175 All I did was carry out the sentence of this court. 368 00:26:02,177 --> 00:26:05,011 Uh, Mr. Reeves will submit on my behalf 369 00:26:05,013 --> 00:26:08,048 that...no murder has been committed at all. 370 00:26:08,050 --> 00:26:10,684 Only a citizen's execution, Your Honor. 371 00:26:10,686 --> 00:26:12,886 Your Honor, Your Honor, 372 00:26:12,888 --> 00:26:15,021 if it would please the court, 373 00:26:15,023 --> 00:26:16,790 I now call to the stand 374 00:26:16,792 --> 00:26:18,257 Mr. Deke Montgomery, 375 00:26:18,259 --> 00:26:20,860 the secretary to Governor Winston Brubaker. 376 00:26:22,396 --> 00:26:23,830 What rabbit am I gonna 377 00:26:23,832 --> 00:26:25,165 pull out of my hat this time, Jim? 378 00:26:25,167 --> 00:26:27,033 Oh, I don't know. You'll come up with something. 379 00:26:27,035 --> 00:26:28,835 As soon as I think of it. 380 00:26:28,837 --> 00:26:30,303 Uh, Mr. Montgomery, 381 00:26:30,305 --> 00:26:31,637 if you will, please take the oath. 382 00:26:31,639 --> 00:26:32,806 Do you solemnly swear 383 00:26:32,808 --> 00:26:34,140 to tell the truth, the whole truth 384 00:26:34,142 --> 00:26:35,541 and nothing but the truth? I do. 385 00:26:35,543 --> 00:26:37,877 Thank you, sir. Uh, won't you sit down? 386 00:26:37,879 --> 00:26:39,612 Uh, now, Mr. Montgomery, 387 00:26:39,614 --> 00:26:41,848 tell us, please, in your, uh- 388 00:26:41,850 --> 00:26:42,849 In your own words. 389 00:26:42,851 --> 00:26:44,684 Well, thank you, Mr. Prosecutor. 390 00:26:44,686 --> 00:26:46,186 Your Honor. 391 00:26:46,188 --> 00:26:47,320 In the course of my duties 392 00:26:47,322 --> 00:26:49,189 as secretary to a great governor 393 00:26:49,191 --> 00:26:51,891 of this great territory soon to achieve statehood- 394 00:26:55,663 --> 00:26:57,630 -I was called upon to review the conviction 395 00:26:57,632 --> 00:26:58,832 of Aaron Addison. 396 00:26:58,834 --> 00:27:01,768 At the same time, new evidence came to light 397 00:27:01,770 --> 00:27:03,803 which convinced the governor there had been a great 398 00:27:03,805 --> 00:27:04,938 miscarriage of justice. 399 00:27:04,940 --> 00:27:06,472 I rushed to the prison 400 00:27:06,474 --> 00:27:08,608 with a full pardon and a stay of execution, 401 00:27:08,610 --> 00:27:10,376 only to see the man... 402 00:27:10,378 --> 00:27:13,579 ...shot down before my eyes. 403 00:27:13,581 --> 00:27:16,883 Uh, what you're saying, Mr. Montgomery, 404 00:27:16,885 --> 00:27:19,018 is...that the deceased 405 00:27:19,020 --> 00:27:21,687 was not a condemned murderer, 406 00:27:21,689 --> 00:27:23,723 but a free, innocent man. 407 00:27:23,725 --> 00:27:25,925 And therefore, the defendant...did 408 00:27:25,927 --> 00:27:28,194 in fact, in cold blood, 409 00:27:28,196 --> 00:27:31,430 murder a free, innocent man. 410 00:27:31,432 --> 00:27:33,466 If the court, please... 411 00:27:39,106 --> 00:27:43,143 ...the innocent man in question would like to speak... 412 00:27:43,145 --> 00:27:47,147 ...and offer testimony in defense of Mr. James West. 413 00:28:19,697 --> 00:28:21,798 Gentlemen, be seated. 414 00:28:23,434 --> 00:28:24,634 Members of the jury, 415 00:28:24,636 --> 00:28:26,570 have you reached a verdict? 416 00:28:26,572 --> 00:28:28,472 Oh, just sh- Sure enough. 417 00:28:28,474 --> 00:28:30,940 Now, uh, before you inform the court 418 00:28:30,942 --> 00:28:32,008 of your findings- 419 00:28:32,010 --> 00:28:33,843 with the courts permission 420 00:28:33,845 --> 00:28:36,279 -I would like to remind you... 421 00:28:36,281 --> 00:28:38,415 ...that we're all loyal citizens 422 00:28:38,417 --> 00:28:40,984 of a great territory... 423 00:28:40,986 --> 00:28:45,255 ...grateful and responsive to a great governor... 424 00:28:45,257 --> 00:28:46,323 ...and to his.. 425 00:28:46,325 --> 00:28:48,691 ...distinguished colleagues... 426 00:28:48,693 --> 00:28:49,692 ...who remember... 427 00:28:49,694 --> 00:28:52,362 ...and reward... 428 00:28:52,364 --> 00:28:57,267 ...public spiritedness, when it shows its shining head. 429 00:28:57,269 --> 00:28:58,735 Now the verdict, if you please. 430 00:28:58,737 --> 00:29:02,339 Y-Your- Your Honor, uh, we find that, uh- 431 00:29:02,341 --> 00:29:03,673 We, uh- Uh- 432 00:29:03,675 --> 00:29:06,309 All of us together, uh, agree that- 433 00:29:06,311 --> 00:29:07,444 U-Uh, that, uh- 434 00:29:07,446 --> 00:29:10,713 We find the defendant purely not guilty. 435 00:29:10,715 --> 00:29:11,814 And that's a fact. 436 00:29:11,816 --> 00:29:13,183 What? What!? 437 00:29:14,084 --> 00:29:15,318 Not guilty? 438 00:29:15,320 --> 00:29:16,986 Wh- Your- 439 00:29:16,988 --> 00:29:18,455 Your Honor, I- I move 440 00:29:18,457 --> 00:29:20,857 that this preposterous verdict be- 441 00:29:20,859 --> 00:29:21,858 Be set aside. 442 00:29:21,860 --> 00:29:23,560 Your Honor, if I may 443 00:29:23,562 --> 00:29:26,696 interrupt the able prosecutor, 444 00:29:26,698 --> 00:29:30,167 it would seem to me that the people have spoken. 445 00:29:30,169 --> 00:29:32,068 By that you mean, of course that, uh- 446 00:29:32,070 --> 00:29:33,936 Exactly, Your Honor. 447 00:29:33,938 --> 00:29:35,639 That the verdict must be upheld. 448 00:29:40,579 --> 00:29:41,711 It is so ordered, 449 00:29:41,713 --> 00:29:44,514 and the defendant is hereby freed. 450 00:29:44,516 --> 00:29:46,283 It's winning the tough ones 451 00:29:46,285 --> 00:29:47,917 that gives me the big pleasure. 452 00:29:47,919 --> 00:29:50,119 Ah, you were magnificent, counselor. 453 00:29:50,121 --> 00:29:51,988 Now if you get into any more legal hassles, 454 00:29:51,990 --> 00:29:54,991 why you just let me know and- 455 00:29:54,993 --> 00:29:58,928 Like I was saying, I gotta be heading on. 456 00:30:00,998 --> 00:30:03,032 Be careful. 457 00:30:04,635 --> 00:30:06,135 My, my, my. 458 00:30:06,137 --> 00:30:09,072 Never saw a court empty in such record time. 459 00:30:09,074 --> 00:30:10,307 Artie, it's almost like 460 00:30:10,309 --> 00:30:12,975 people thought it was unhealthy being around us. 461 00:30:12,977 --> 00:30:16,513 I got a sneaking suspicion they might have been right. 462 00:30:21,185 --> 00:30:25,188 Reception committee, Brubaker style. 463 00:30:25,190 --> 00:30:26,889 That's some- 464 00:30:26,891 --> 00:30:28,692 That's some surprise, huh, Artie? 465 00:30:28,694 --> 00:30:31,628 Yeah, shock of my life. 466 00:30:31,630 --> 00:30:33,396 You could have knocked me over... 467 00:30:33,398 --> 00:30:35,599 ...with a 100-pound artillery cannon. 468 00:30:35,601 --> 00:30:37,500 Well, let's make it difficult on them. 469 00:30:37,502 --> 00:30:38,868 We'll, uh- We'll split up. 470 00:30:38,870 --> 00:30:40,637 Good idea, James. 471 00:30:40,639 --> 00:30:42,572 When you cannot confound the enemy, 472 00:30:42,574 --> 00:30:43,573 then you have 473 00:30:43,575 --> 00:30:45,242 lost to them. 474 00:30:45,244 --> 00:30:48,612 I am sure that you will get around to the back, 475 00:30:48,614 --> 00:30:52,382 and I can join you there at that time. 476 00:30:52,384 --> 00:30:54,351 The only problem is getting around... 477 00:30:54,353 --> 00:30:56,953 ...so that they don't know who we are. 478 00:30:57,988 --> 00:31:01,424 I think we can manage it now. 479 00:31:01,426 --> 00:31:02,726 You all set? 480 00:31:02,728 --> 00:31:03,993 I hope so. 481 00:32:29,747 --> 00:32:31,581 It was silly arranging for a meeting here. 482 00:32:31,583 --> 00:32:34,351 Oh, it's silly maybe, but it's safer than the streets. 483 00:32:34,353 --> 00:32:36,953 Those troopers out there are thicker than thieves. 484 00:32:36,955 --> 00:32:38,988 Which isn't a bad analogy. 485 00:32:38,990 --> 00:32:40,357 I saw Mr. Gordon. 486 00:32:40,359 --> 00:32:41,624 Gave him your message to meet him 487 00:32:41,626 --> 00:32:42,759 in the garden house tonight. 488 00:32:42,761 --> 00:32:44,661 Oh, thank you very much. 489 00:32:44,663 --> 00:32:47,029 Would you excuse me for a minute? 490 00:32:50,802 --> 00:32:54,704 I see that Brubaker's circus is in full swing. 491 00:32:54,706 --> 00:32:56,172 No territorial governor 492 00:32:56,174 --> 00:33:00,042 has ever been nominated for the presidency. 493 00:33:00,044 --> 00:33:01,811 He wants to be the first. 494 00:33:02,848 --> 00:33:04,848 "Brubaker for president." 495 00:33:04,850 --> 00:33:08,150 I hate to say it, but it has a catchy ring. 496 00:33:08,152 --> 00:33:11,287 My father first noticed his mad obsession years ago 497 00:33:11,289 --> 00:33:12,822 and tried to stop him. 498 00:33:12,824 --> 00:33:15,525 But he couldn't awaken the people to their danger. 499 00:33:15,527 --> 00:33:17,794 Now that Brubaker has the black legion, 500 00:33:17,796 --> 00:33:19,829 there's no way he can be defeated. 501 00:33:19,831 --> 00:33:21,831 Oh, I don't know. He lost a battle today. 502 00:33:21,833 --> 00:33:23,800 No, not a battle. A skirmish. 503 00:33:23,802 --> 00:33:24,901 You see, these trials 504 00:33:24,903 --> 00:33:26,569 are only to give the appearance of justice. 505 00:33:26,571 --> 00:33:28,170 To pacify the people. 506 00:33:28,172 --> 00:33:30,774 All he lost was a few hours, while you- 507 00:33:42,286 --> 00:33:43,787 You see? 508 00:33:43,789 --> 00:33:45,622 How long do you think you can keep this up? 509 00:33:45,624 --> 00:33:48,224 Oh, indefinitely. I rather enjoyed it. 510 00:33:48,226 --> 00:33:50,293 No, I mean the eternal dodging and hiding. 511 00:33:50,295 --> 00:33:51,594 Look, 512 00:33:51,596 --> 00:33:53,830 Mr. Brubaker's gonna kill you and Mr. Gordon. 513 00:33:53,832 --> 00:33:55,064 Both of you! 514 00:33:55,066 --> 00:33:57,767 You'll never get out of this territory alive. 515 00:33:57,769 --> 00:34:00,236 Then I'll have to arrest him, I guess. 516 00:34:01,238 --> 00:34:02,839 Arrest him? Mm-hm. 517 00:34:02,841 --> 00:34:05,775 Uh, take him away from this sink of corruption 518 00:34:05,777 --> 00:34:08,478 and hustle him off to Washington on the train. 519 00:34:10,848 --> 00:34:13,015 No, no, no. It's- 520 00:34:13,017 --> 00:34:15,985 It's absurd. It's out of the question. 521 00:34:15,987 --> 00:34:17,420 It's a ridiculous idea. 522 00:34:17,422 --> 00:34:19,956 Actually, it's a rather good idea. 523 00:34:19,958 --> 00:34:22,024 I'm positive that Grant will never risk 524 00:34:22,026 --> 00:34:23,259 the weight of Washington here. 525 00:34:23,261 --> 00:34:25,495 So his two bright...young men 526 00:34:25,497 --> 00:34:27,597 will try to take you to Washington. 527 00:34:27,599 --> 00:34:30,733 How can two men even hope to get within striking distance 528 00:34:30,735 --> 00:34:33,169 with all the- With all the guards that surround me? 529 00:34:33,171 --> 00:34:34,170 I don't know. 530 00:34:35,173 --> 00:34:37,640 What...do you think, captain? 531 00:34:37,642 --> 00:34:38,842 If there were some other way in 532 00:34:38,844 --> 00:34:41,177 aside from the...regular entrance. 533 00:34:41,179 --> 00:34:43,646 Captain Dansby, you- 534 00:34:48,720 --> 00:34:50,386 So you know about that too. 535 00:34:50,388 --> 00:34:53,690 I have reason to suspect that West does also. 536 00:34:53,692 --> 00:34:54,691 I see. 537 00:34:54,693 --> 00:34:57,426 So you expect me to...sit here 538 00:34:57,428 --> 00:34:59,261 and act as bait for those two. 539 00:34:59,263 --> 00:35:02,331 Bait in name only, governor. 540 00:35:02,333 --> 00:35:04,501 I am reasonably certain that West and Gordon 541 00:35:04,503 --> 00:35:06,669 will try to approach you via the tunnel. 542 00:35:06,671 --> 00:35:08,771 So I have laid a trap... 543 00:35:08,773 --> 00:35:10,740 ...with substantial amounts of high explosives. 544 00:35:12,010 --> 00:35:13,543 But I... 545 00:35:13,545 --> 00:35:16,513 ...know how very busy you must be. 546 00:35:16,515 --> 00:35:19,348 The captain and I will detain you no longer. 547 00:36:11,268 --> 00:36:13,836 Oh, she's got it filled with Celosia Plumosa, huh? 548 00:36:13,838 --> 00:36:14,837 What? 549 00:36:14,839 --> 00:36:15,838 The red plants. 550 00:36:15,840 --> 00:36:17,607 Oh, yeah. 551 00:36:20,978 --> 00:36:23,245 That's brilliant. How did you find that? 552 00:36:23,247 --> 00:36:24,647 One of the governor's constituents 553 00:36:24,649 --> 00:36:25,648 showed it to me, Artie. 554 00:36:25,650 --> 00:36:26,916 Oh. 555 00:36:26,918 --> 00:36:31,654 I suppose this accommodating constituent was female? 556 00:36:31,656 --> 00:36:33,623 And of voting age. A Miss Faure. 557 00:36:33,625 --> 00:36:36,826 Whoop. Hold it, Jim. 558 00:36:36,828 --> 00:36:37,961 I think you should know, 559 00:36:37,963 --> 00:36:39,662 Miss Faure isn't just another girl. 560 00:36:39,664 --> 00:36:41,064 She's it. 561 00:36:41,066 --> 00:36:43,866 The governor's first lady. Underground, of course. 562 00:36:43,868 --> 00:36:45,868 Well, then we can assume, Artie, that she's told him 563 00:36:45,870 --> 00:36:48,037 that I know about this underground lovers' lane, huh? 564 00:36:48,039 --> 00:36:50,473 I'd say so. I'd say we can also assume 565 00:36:50,475 --> 00:36:52,108 we've walked right into a trap. 566 00:37:11,796 --> 00:37:13,963 There's an inconspicuous kind of wire. 567 00:37:13,965 --> 00:37:15,365 Mm-hm. 568 00:37:15,367 --> 00:37:16,733 The kind that might run to a buried 569 00:37:16,735 --> 00:37:18,801 charge of explosives, for instance. 570 00:37:18,803 --> 00:37:21,904 Yeah, can be set off from some distance 571 00:37:21,906 --> 00:37:22,905 by remote control. 572 00:37:22,907 --> 00:37:23,939 What are we waiting for? 573 00:37:27,110 --> 00:37:28,978 They must be well into the tunnel now, sergeant. 574 00:37:28,980 --> 00:37:30,112 Detonate. 575 00:37:41,358 --> 00:37:42,992 Well, there goes that as an exit. 576 00:37:42,994 --> 00:37:46,596 Well, they made a nice tomb for somebody, Artie. 577 00:37:46,598 --> 00:37:47,997 Come on. 578 00:37:47,999 --> 00:37:50,966 It's strange how often I've visited you here... 579 00:37:52,236 --> 00:37:54,537 ...and how seldom I've used the front door. 580 00:37:54,539 --> 00:37:57,239 Well, if you'd stop being so stubborn 581 00:37:57,241 --> 00:37:58,541 and marry me... 582 00:37:58,543 --> 00:38:01,411 No, the public loves its image of you 583 00:38:01,413 --> 00:38:04,046 as a dashing eligible bachelor. 584 00:38:04,048 --> 00:38:05,815 There will be time enough for that big wedding 585 00:38:05,817 --> 00:38:06,816 in the White House. 586 00:38:06,818 --> 00:38:07,817 Mm-hm. 587 00:38:08,820 --> 00:38:10,119 I must hurry home and change 588 00:38:10,121 --> 00:38:11,987 for your rally, dear. 589 00:38:13,290 --> 00:38:16,192 He was...an intriguing young man. 590 00:38:16,194 --> 00:38:17,893 And an accomplished liar. 591 00:38:17,895 --> 00:38:19,829 What? 592 00:38:19,831 --> 00:38:21,964 Who? 593 00:38:21,966 --> 00:38:23,399 James West. 594 00:38:23,401 --> 00:38:25,234 Oh, yes. I forgot. 595 00:38:25,236 --> 00:38:26,602 You did meet him once, didn't you? 596 00:38:26,604 --> 00:38:28,805 Just a brief encounter. 597 00:38:28,807 --> 00:38:30,807 He seems to have made quite an impression 598 00:38:30,809 --> 00:38:32,809 for just a brief encounter. 599 00:38:32,811 --> 00:38:33,810 Perhaps. 600 00:38:35,012 --> 00:38:38,047 But he would never have become president. 601 00:38:40,884 --> 00:38:42,385 That's the trouble with you, Jim. 602 00:38:42,387 --> 00:38:44,887 You have no political future. 603 00:38:44,889 --> 00:38:46,356 Neither does Brubaker. 604 00:39:05,242 --> 00:39:06,476 You! 605 00:39:06,478 --> 00:39:07,877 I heard the explosion in the tunnel. 606 00:39:07,879 --> 00:39:08,944 You should both be dead. 607 00:39:08,946 --> 00:39:10,513 Sorry we didn't accommodate you. 608 00:39:10,515 --> 00:39:12,147 Could have worked out that way. 609 00:39:12,149 --> 00:39:13,549 And by the way, you're under arrest. 610 00:39:13,551 --> 00:39:16,318 You already have the warrant. I know you'll go peaceably. 611 00:39:16,320 --> 00:39:18,388 Now that that's settled, back to Washington. 612 00:39:18,390 --> 00:39:20,923 Oh, uh, I hope you don't mind using the back door. 613 00:39:20,925 --> 00:39:22,324 What with one explosion or another, 614 00:39:22,326 --> 00:39:23,325 it worked out that way. 615 00:39:29,700 --> 00:39:31,200 Take care of Miss Kittridge, Vanover. 616 00:39:31,202 --> 00:39:33,002 We'll take it from here. 617 00:39:57,428 --> 00:39:59,128 Let's go. 618 00:39:59,130 --> 00:40:01,697 Wait a minute, Jim. We got the wrong man. 619 00:40:01,699 --> 00:40:03,399 What? 620 00:40:03,401 --> 00:40:04,400 Take a look. 621 00:40:04,402 --> 00:40:05,501 Don't- 622 00:40:05,503 --> 00:40:07,369 No, don't take me away. Please. 623 00:40:07,371 --> 00:40:08,971 Not to Washington. 624 00:40:08,973 --> 00:40:10,840 They'll lock me up. 625 00:40:10,842 --> 00:40:12,608 I never did any of those things. 626 00:40:12,610 --> 00:40:14,143 It was the others. They did it all. 627 00:40:14,145 --> 00:40:16,712 I, uh- I didn't even know what I was doing. 628 00:40:16,714 --> 00:40:18,781 I- I just- I just signed the papers. 629 00:40:18,783 --> 00:40:20,483 They never even told me what I was signing. 630 00:40:20,485 --> 00:40:21,651 Believe me. 631 00:40:21,653 --> 00:40:23,820 Uh, look, explain it to- 632 00:40:23,822 --> 00:40:25,054 To- To President, uh, Grant. 633 00:40:25,056 --> 00:40:26,856 I will. Uh, he'll understand. 634 00:40:26,858 --> 00:40:28,057 I served with him in Richmond. 635 00:40:28,059 --> 00:40:29,625 Tell him it was the others, see? I will. 636 00:40:29,627 --> 00:40:31,661 The other two! 637 00:40:32,831 --> 00:40:34,430 Oh, what an empty man. 638 00:40:34,432 --> 00:40:37,232 How could a weakling like that possibly have been a caesar? 639 00:40:37,234 --> 00:40:39,368 He couldn't wield power for one day unless- 640 00:40:39,370 --> 00:40:40,770 Unless he was being propped up. 641 00:40:40,772 --> 00:40:43,238 Exactly. Now the big puzzle: 642 00:40:43,240 --> 00:40:45,207 Who's the strongman? 643 00:40:45,209 --> 00:40:46,843 Gentlemen. 644 00:40:46,845 --> 00:40:49,311 Right on schedule. 645 00:40:49,313 --> 00:40:50,245 Over there. 646 00:41:01,959 --> 00:41:04,159 Montgomery, of course. 647 00:41:04,161 --> 00:41:06,261 The man behind the great man. 648 00:41:06,263 --> 00:41:07,663 I must say, I missed the connection. 649 00:41:07,665 --> 00:41:10,432 Well, don't feel too bad about it. 650 00:41:10,434 --> 00:41:12,702 I've cultivated the manner of the underling. 651 00:41:12,704 --> 00:41:14,537 I play it very well when it suits me. 652 00:41:14,539 --> 00:41:16,873 You see, for a man like me 653 00:41:16,875 --> 00:41:20,442 who's obviously...different, 654 00:41:20,444 --> 00:41:22,411 the only way to power is to be devious. 655 00:41:22,413 --> 00:41:25,982 To play in the shadows with the glossy, hollow ones, 656 00:41:25,984 --> 00:41:27,617 like this one. 657 00:41:27,619 --> 00:41:28,684 It's the only way. 658 00:41:28,686 --> 00:41:31,220 How dare you say that about me? 659 00:41:31,222 --> 00:41:35,024 You forget. I'm the governor! 660 00:41:35,026 --> 00:41:36,692 You're not the governor. 661 00:41:36,694 --> 00:41:39,395 You're a wonderfully endowed face, 662 00:41:39,397 --> 00:41:40,930 a commanding presence, 663 00:41:40,932 --> 00:41:43,198 a bell-like silver voice. 664 00:41:43,200 --> 00:41:45,835 You're a hollow, tin-plated fraud, 665 00:41:45,837 --> 00:41:47,503 Brubaker. 666 00:41:47,505 --> 00:41:49,672 I'm the governor. I made you. 667 00:41:49,674 --> 00:41:50,873 I put you into office. 668 00:41:50,875 --> 00:41:53,042 I created your black legion. 669 00:41:53,044 --> 00:41:54,610 I write your speeches for you, 670 00:41:54,612 --> 00:41:56,746 tell you what to say, what to think, 671 00:41:56,748 --> 00:41:58,047 what to reach for, 672 00:41:58,049 --> 00:41:59,815 who to reward, who to execute. 673 00:41:59,817 --> 00:42:03,385 You're a Greek mask... 674 00:42:03,387 --> 00:42:05,187 ...that I... 675 00:42:05,189 --> 00:42:07,823 ...speak through. 676 00:42:07,825 --> 00:42:09,058 Don't ever forget that. 677 00:42:20,103 --> 00:42:21,303 Any trouble? 678 00:42:21,305 --> 00:42:24,306 Everything's under control, captain. 679 00:42:24,308 --> 00:42:26,442 The governor's needed at the rally. 680 00:42:26,444 --> 00:42:28,177 As soon as we leave... 681 00:42:28,179 --> 00:42:31,981 ...dispose of our friends from Washington. 682 00:42:34,685 --> 00:42:36,052 My men will be cleaning their guns. 683 00:42:36,054 --> 00:42:38,520 There will be an accident, all right? 684 00:42:54,304 --> 00:42:55,671 Hy-ah. 685 00:42:55,673 --> 00:42:57,039 Hy-ah! 686 00:43:00,376 --> 00:43:07,382 We want Brubaker! 687 00:43:30,741 --> 00:43:31,741 You hear that, governor? 688 00:43:31,743 --> 00:43:33,609 They're waiting for you. 689 00:43:33,611 --> 00:43:35,878 Waiting for that golden voice of yours 690 00:43:35,880 --> 00:43:39,281 to lift them to the drunken heights of Olympia. 691 00:43:39,283 --> 00:43:41,817 You remember your speech? 692 00:43:41,819 --> 00:43:43,019 Friends, 693 00:43:43,021 --> 00:43:46,889 it is I who should be cheering you. 694 00:43:46,891 --> 00:43:48,824 Yes, that's good. But with the old fire, 695 00:43:48,826 --> 00:43:51,493 the old brilliance. 696 00:43:51,495 --> 00:43:55,497 It is I who should thank you... 697 00:43:55,499 --> 00:43:57,733 ...all of you... 698 00:43:57,735 --> 00:44:00,736 ...for the faith... 699 00:44:00,738 --> 00:44:02,304 ...uh... Faith. 700 00:44:02,306 --> 00:44:03,906 Faith and...uh... 701 00:44:05,742 --> 00:44:06,876 ...and... 702 00:44:06,878 --> 00:44:09,311 Listen to me, Brubaker, 703 00:44:09,313 --> 00:44:11,613 don't quit on me now! 704 00:44:11,615 --> 00:44:13,315 Pull yourself together, man. 705 00:44:13,317 --> 00:44:14,717 Pull yourself together! 706 00:44:14,719 --> 00:44:20,422 We want Governor Brubaker! 707 00:44:20,424 --> 00:44:22,692 We want Governor Brubaker! 708 00:44:31,267 --> 00:44:34,670 Where's Brubaker? We want Brubaker! 709 00:44:35,839 --> 00:44:37,606 Ladies and gentlemen- 710 00:44:37,608 --> 00:44:41,310 Ladies and gentlemen... 711 00:44:41,312 --> 00:44:45,314 ...tonight is a historic occasion. 712 00:44:45,316 --> 00:44:47,950 At long last, we are met... 713 00:44:47,952 --> 00:44:51,320 ...in one great common cause. 714 00:44:51,322 --> 00:44:53,189 What do we want? 715 00:44:54,525 --> 00:44:57,292 Let them hear you in Washington! 716 00:45:00,697 --> 00:45:03,132 James. Artemus. 717 00:45:03,134 --> 00:45:04,166 Look at him. 718 00:45:06,804 --> 00:45:08,370 We- 719 00:45:08,372 --> 00:45:10,940 We will march together... 720 00:45:10,942 --> 00:45:12,174 ...you and I... 721 00:45:12,176 --> 00:45:14,643 ...to our... 722 00:45:14,645 --> 00:45:17,913 ...manifest destiny. 723 00:45:20,016 --> 00:45:23,418 Brubaker was just the face of authority. 724 00:45:23,420 --> 00:45:25,687 The real power was always lurking in the shadows. 725 00:45:25,689 --> 00:45:27,990 Yes, we want statehood! 726 00:45:27,992 --> 00:45:29,859 We have requested statehood! 727 00:45:29,861 --> 00:45:31,393 We have pleaded for it! 728 00:45:31,395 --> 00:45:33,428 We have even demanded it! 729 00:45:33,430 --> 00:45:35,064 Grant and his minions in Washington 730 00:45:35,066 --> 00:45:37,066 can deny us no longer! 731 00:45:37,068 --> 00:45:40,169 We want statehood! Tonight is the night! 732 00:45:40,171 --> 00:45:43,405 Statehood or independence! 733 00:45:45,041 --> 00:45:49,044 My friends, we are in a battle. 734 00:45:49,046 --> 00:45:50,813 A battle for our lives. 735 00:45:50,815 --> 00:45:52,481 A battle for our survival. 736 00:45:52,483 --> 00:45:54,950 And in every battle, there are- 737 00:45:54,952 --> 00:45:59,221 There must be...casualties. 738 00:45:59,223 --> 00:46:02,658 Now...I must tell you... 739 00:46:02,660 --> 00:46:06,361 ...that the first...warrior to fall... 740 00:46:06,363 --> 00:46:09,665 in our struggle...was our leader... 741 00:46:09,667 --> 00:46:13,169 ...our great governor... 742 00:46:13,171 --> 00:46:16,705 ...Winston E. Brubaker. 743 00:46:18,176 --> 00:46:19,675 Less than an hour ago, 744 00:46:19,677 --> 00:46:22,344 Governor Brubaker was mortally wounded 745 00:46:22,346 --> 00:46:25,781 in a blatant effort to sabotage this rally 746 00:46:25,783 --> 00:46:27,416 and destroy our hopes! 747 00:46:27,418 --> 00:46:31,120 I ask you now, are you with me?! 748 00:46:31,122 --> 00:46:33,155 Did Winston Brubaker labor 749 00:46:33,157 --> 00:46:35,657 all his life, for nothing? No! 750 00:46:35,659 --> 00:46:37,126 Are we going to fight on? 751 00:46:37,128 --> 00:46:38,627 Yes! You with me? 752 00:46:38,629 --> 00:46:40,262 Yes! Let them hear it 753 00:46:40,264 --> 00:46:42,331 in Washington! 754 00:46:42,333 --> 00:46:43,833 Now, tonight, we make our decision, 755 00:46:43,835 --> 00:46:46,235 either to go forward or to fall back. 756 00:46:46,237 --> 00:46:48,838 I ask you now... 757 00:46:48,840 --> 00:46:50,172 ...are you with me? 758 00:46:50,174 --> 00:46:51,941 Stand up and be counted! 759 00:46:51,943 --> 00:46:53,976 My followers will be rewarded, 760 00:46:53,978 --> 00:46:56,345 but my enemies will be dealt with! 761 00:46:56,347 --> 00:46:57,612 There are no neutrals! 762 00:46:57,614 --> 00:46:59,448 The legion will deal with you! 763 00:46:59,450 --> 00:47:00,582 All of you! 764 00:47:00,584 --> 00:47:04,186 I am the power, I warn you! 765 00:47:04,188 --> 00:47:06,621 Not Brubaker. Me! 766 00:47:06,623 --> 00:47:09,258 You fools. Bru- Brubaker was nothing. 767 00:47:09,260 --> 00:47:10,960 It was me! 768 00:47:10,962 --> 00:47:13,295 His ideas were mine! His speeches were mine! 769 00:47:13,297 --> 00:47:17,132 Everything he did, I was responsible for! Me! 770 00:47:17,134 --> 00:47:20,035 Come back! 771 00:47:20,037 --> 00:47:23,805 I will lead you, come back to me! 772 00:47:32,615 --> 00:47:34,616 It was me! 773 00:47:37,653 --> 00:47:40,555 It was me... 774 00:47:49,900 --> 00:47:51,066 It was me. 775 00:47:52,568 --> 00:47:54,270 Yeah, we know. 776 00:48:05,048 --> 00:48:06,615 It's wonderful to have you back. 777 00:48:06,617 --> 00:48:07,649 It's good to be back. Jim! 778 00:48:07,651 --> 00:48:08,583 Ah! 779 00:48:09,953 --> 00:48:12,321 I was afraid that you weren't coming. 780 00:48:12,323 --> 00:48:13,755 I try never to miss a good party. 781 00:48:13,757 --> 00:48:15,857 You look lovely. Thank you. 782 00:48:15,859 --> 00:48:17,192 The party's almost over, 783 00:48:17,194 --> 00:48:19,161 and Artemus says that you and he 784 00:48:19,163 --> 00:48:20,495 are going to Washington tonight. 785 00:48:20,497 --> 00:48:21,596 It's true. I'm afraid so. 786 00:48:21,598 --> 00:48:23,065 Artie, why don't you read this, huh? 787 00:48:23,067 --> 00:48:24,400 Well, thank you. 788 00:48:28,738 --> 00:48:30,272 Oh, this is marvelous. Listen to this. 789 00:48:30,274 --> 00:48:31,941 "Congress has confirmed appointment 790 00:48:31,943 --> 00:48:34,276 "as territorial governor pro tem, 791 00:48:34,278 --> 00:48:36,078 Daniel Kittridge." 792 00:48:36,080 --> 00:48:38,247 "Convey my congratulations and gratitude." 793 00:48:38,249 --> 00:48:40,082 Signed, "Ulysses S. Grant, 794 00:48:40,084 --> 00:48:42,051 President, United States of America." 795 00:48:42,053 --> 00:48:43,052 Congratulations, sir. 796 00:48:43,054 --> 00:48:44,053 Thank you. 797 00:48:44,055 --> 00:48:45,220 Congratulations, governor. 798 00:48:45,222 --> 00:48:46,488 Thank you. 799 00:48:46,490 --> 00:48:48,223 I wanna talk to you. 800 00:48:48,225 --> 00:48:51,060 Um...governor... 801 00:48:51,062 --> 00:48:52,394 ...why don't we go out in the back. 802 00:48:52,396 --> 00:48:53,662 There's a little something there 803 00:48:53,664 --> 00:48:55,397 I'd like to show you. 804 00:48:57,268 --> 00:48:58,267 James. 805 00:48:58,269 --> 00:48:59,435 Yes? 806 00:48:59,437 --> 00:49:01,903 Did you bully President Grant into doing this? 807 00:49:01,905 --> 00:49:03,672 You don't bully our president into anything. 808 00:49:03,674 --> 00:49:05,674 I just merely made a suggestion. 809 00:49:05,676 --> 00:49:07,142 Which reminds me, I have a suggestion 810 00:49:07,144 --> 00:49:08,610 for the governor's new secretary. 811 00:49:08,612 --> 00:49:09,744 New secretary? 812 00:49:09,746 --> 00:49:12,747 I forgot to mention it. That's you. 813 00:49:12,749 --> 00:49:15,284 What's the suggestion? 56308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.