All language subtitles for The Wild Wild West - 02x24 - The Night of the Colonels Ghost.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,675 --> 00:00:11,176 This must be it. We're slowing down. 2 00:00:13,279 --> 00:00:14,812 It looks like a lot of nothing. 3 00:00:16,082 --> 00:00:18,749 All the better. No people, no danger. 4 00:00:18,751 --> 00:00:20,985 Whoops! Talked a little too soon. 5 00:00:20,987 --> 00:00:22,587 There's a crowd gathering out there. 6 00:00:22,589 --> 00:00:25,090 Two gophers and a jackrabbit. 7 00:00:25,092 --> 00:00:27,058 Cover from the window. 8 00:00:27,060 --> 00:00:29,827 I'll check the outside to see if the area's clear. 9 00:00:39,338 --> 00:00:41,573 We're on the siding. Not a soul in sight. 10 00:00:41,575 --> 00:00:43,007 Then, may I suggest, gentlemen, 11 00:00:43,009 --> 00:00:44,709 that we get the horses from the baggage car 12 00:00:44,711 --> 00:00:46,111 and be on our way? 13 00:00:46,113 --> 00:00:48,413 Uh, no, I don't believe we should do that just yet, sir. 14 00:00:48,415 --> 00:00:51,048 Mr. West, your entire method of procedure 15 00:00:51,050 --> 00:00:53,751 leads me to believe I must be the most unpopular leader 16 00:00:53,753 --> 00:00:54,952 since Genghis Khan. 17 00:00:56,022 --> 00:00:57,822 No, not at all, Mr. President. 18 00:00:57,824 --> 00:00:59,591 I'm sure you have the respect and admiration 19 00:00:59,593 --> 00:01:00,858 of most Americans. 20 00:01:00,860 --> 00:01:02,994 Well, then- 21 00:01:02,996 --> 00:01:04,662 But so did President Lincoln, sir. 22 00:01:06,132 --> 00:01:08,633 All it takes, sir, is one madman with a gun. 23 00:01:08,635 --> 00:01:10,135 So what do you suggest? 24 00:01:10,137 --> 00:01:11,136 That you stay here 25 00:01:11,138 --> 00:01:12,504 while I ride ahead to Gibsonville 26 00:01:12,506 --> 00:01:13,704 to look over the situation. 27 00:01:13,706 --> 00:01:15,640 Aren't you afraid that I might be bitten 28 00:01:15,642 --> 00:01:17,609 by some enraged sand flea while you're gone? 29 00:01:17,611 --> 00:01:20,077 Uh, Mr. Gordon will stay here with you, sir. 30 00:01:20,079 --> 00:01:22,547 He's an excellent marksman with small targets. 31 00:01:24,551 --> 00:01:26,083 All right, gentlemen. 32 00:01:26,085 --> 00:01:28,119 But it seems like such a waste of time, 33 00:01:28,121 --> 00:01:30,921 all of these precautions for a short stopover en route. 34 00:01:30,923 --> 00:01:31,922 Now, mind you... 35 00:01:31,924 --> 00:01:33,424 I must be on time 36 00:01:33,426 --> 00:01:34,825 for that San Francisco conference. 37 00:01:34,827 --> 00:01:36,261 We realize that, sir, 38 00:01:36,263 --> 00:01:38,596 but the war left a lot of wounds that haven't been healed yet. 39 00:01:38,598 --> 00:01:40,131 There are men who'd like to see you dead. 40 00:01:40,133 --> 00:01:42,967 But Gibsonville is a Union town, and we're going there 41 00:01:42,969 --> 00:01:45,836 to dedicate a statue to a Union war hero. 42 00:01:45,838 --> 00:01:47,405 All the more reason why the occasion 43 00:01:47,407 --> 00:01:48,973 might draw your enemies, sir. 44 00:01:50,376 --> 00:01:52,009 Jim's right, sir. 45 00:01:52,011 --> 00:01:53,778 Very well. 46 00:01:53,780 --> 00:01:55,146 I suppose I can endure 47 00:01:55,148 --> 00:01:58,183 this oasis of luxury for another 24 hours. 48 00:01:58,185 --> 00:01:59,784 But when I come riding in, 49 00:01:59,786 --> 00:02:01,052 I shall expect to see 50 00:02:01,054 --> 00:02:03,655 crowds of cheering people lining the streets. 51 00:02:04,658 --> 00:02:05,923 I'll do my best, sir. 52 00:02:05,925 --> 00:02:07,559 Have you ever been to Gibsonville, sir? 53 00:02:07,561 --> 00:02:09,427 Many years ago... 54 00:02:09,429 --> 00:02:10,728 I went there to see an old friend, 55 00:02:10,730 --> 00:02:12,163 Josiah Gibson. 56 00:02:12,165 --> 00:02:13,764 It's a lovely town... 57 00:02:13,766 --> 00:02:16,033 full of new buildings, and growing fast. 58 00:02:16,035 --> 00:02:19,103 People were friendly... industrious. 59 00:02:19,105 --> 00:02:21,439 I imagine by now they've got quite a little city. 60 00:03:34,480 --> 00:03:36,180 You don't like Indians? 61 00:03:36,182 --> 00:03:37,415 Sure, I do. 62 00:03:37,417 --> 00:03:39,417 Some of my best friends. 63 00:03:39,419 --> 00:03:41,419 Then do you mind telling me what you're doing? 64 00:03:41,421 --> 00:03:44,589 Doing? What am I doing? 65 00:03:46,393 --> 00:03:48,693 I'm digging for gold, you darned fool. 66 00:03:48,695 --> 00:03:51,429 What's it look like? 67 00:03:51,431 --> 00:03:52,664 Question is... 68 00:03:52,666 --> 00:03:54,165 what are you doing here? 69 00:04:51,390 --> 00:04:52,590 Speak up, man! 70 00:04:52,592 --> 00:04:55,025 Who are you? And what are you doing here? 71 00:04:55,027 --> 00:04:56,494 Uh, my name is James West, 72 00:04:56,496 --> 00:04:59,063 and I'm just...looking your town over. 73 00:04:59,065 --> 00:05:00,465 What happened here? 74 00:05:02,133 --> 00:05:04,402 Bad epidemic hit the town. 75 00:05:04,404 --> 00:05:06,838 You better move on fast before it gets you. 76 00:05:06,840 --> 00:05:09,073 Uh, what kind of epidemic? 77 00:05:09,075 --> 00:05:11,041 Broken necks. 78 00:05:11,043 --> 00:05:13,578 Real contagious. 79 00:05:13,580 --> 00:05:15,045 You better ride on out. 80 00:05:15,047 --> 00:05:16,347 I'll think it over. 81 00:05:16,349 --> 00:05:18,949 You, uh- You can go back to your work now. 82 00:05:49,147 --> 00:05:51,382 "Colonel Wayne Gibson. 83 00:05:51,384 --> 00:05:54,552 "Who died gallantly in the battle with his entire company 84 00:05:54,554 --> 00:05:58,589 in the defense of Fort Stedman. March 25th, 1865." 85 00:07:16,502 --> 00:07:18,168 Stick 'em up. Stick 'em up. 86 00:07:21,974 --> 00:07:23,440 Good afternoon. 87 00:07:24,442 --> 00:07:26,644 May I help you? 88 00:07:26,646 --> 00:07:28,513 Is this hotel open for business? 89 00:07:31,483 --> 00:07:33,217 Would you like to rent a room? 90 00:07:33,219 --> 00:07:35,019 Perhaps. But I see 91 00:07:35,021 --> 00:07:37,522 that you haven't had a guest in six months. 92 00:07:37,524 --> 00:07:39,857 Business has been a little slow lately. 93 00:07:55,073 --> 00:07:56,674 "James West." 94 00:07:56,676 --> 00:07:58,042 Is that right? 95 00:07:58,044 --> 00:07:59,109 Yes. 96 00:07:59,111 --> 00:08:01,412 Welcome to Gibsonville, Mr. West. 97 00:08:01,414 --> 00:08:02,580 Thank you, Miss- 98 00:08:02,582 --> 00:08:04,882 Caine. Jennifer Caine. 99 00:08:06,418 --> 00:08:07,618 I'll show you to your room. 100 00:08:21,166 --> 00:08:22,399 That's our sister! 101 00:08:51,063 --> 00:08:52,329 Aah! 102 00:09:11,016 --> 00:09:13,017 It's Chris Davidson. 103 00:09:13,019 --> 00:09:15,920 He's dead. His neck's broken. 104 00:09:19,124 --> 00:09:20,992 Uh, you don't seem too surprised. 105 00:09:22,293 --> 00:09:25,830 It's happened before... all too often. 106 00:09:28,767 --> 00:09:29,767 What's that? 107 00:09:29,769 --> 00:09:31,002 It's him. 108 00:10:07,005 --> 00:10:08,072 Do you expect me to believe 109 00:10:08,074 --> 00:10:11,241 the music came from this organ? 110 00:10:11,243 --> 00:10:13,310 I only know what's happened before. 111 00:10:13,312 --> 00:10:16,113 I met Davidson briefly before he died. 112 00:10:16,115 --> 00:10:18,716 He spoke of an epidemic of broken necks. True? 113 00:10:18,718 --> 00:10:22,319 There have been other murders like this... 114 00:10:22,321 --> 00:10:25,589 and each time, the organ played... 115 00:10:25,591 --> 00:10:27,524 as though from beyond the grave. 116 00:10:27,526 --> 00:10:28,592 What do you mean? 117 00:10:28,594 --> 00:10:30,795 This belonged to him. 118 00:10:31,930 --> 00:10:34,832 To Colonel Wayne Gibson. 119 00:10:34,834 --> 00:10:37,668 Before he went away to the war. 120 00:10:37,670 --> 00:10:40,404 His father allowed no one to touch it after he left. 121 00:10:40,406 --> 00:10:41,305 So? 122 00:10:42,640 --> 00:10:44,641 His ghost is angry with us. 123 00:10:46,978 --> 00:10:50,047 No one is safe here. 124 00:10:59,357 --> 00:11:01,926 To the late Chris Davidson. 125 00:11:01,928 --> 00:11:04,762 Rest his soul, if any. 126 00:11:15,807 --> 00:11:17,041 Are you Sheriff Hollis? 127 00:11:17,043 --> 00:11:19,476 That's me. Come on in. 128 00:11:19,478 --> 00:11:21,278 Make yourself comfortable. 129 00:11:21,280 --> 00:11:22,312 Thank you. 130 00:11:22,314 --> 00:11:23,380 You, uh, care to join us? 131 00:11:23,382 --> 00:11:24,615 Uh, no, thanks. I'm here to talk 132 00:11:24,617 --> 00:11:26,016 about Chris Davidson's death. 133 00:11:26,018 --> 00:11:26,884 My name's James West. 134 00:11:28,120 --> 00:11:31,889 Oh, yeah. I heard about you being in town. 135 00:11:31,891 --> 00:11:33,090 Me and Doc Gavin here 136 00:11:33,092 --> 00:11:35,626 were just talking about poor old Chris. 137 00:11:36,963 --> 00:11:38,729 Do you know what killed him? 138 00:11:38,731 --> 00:11:41,732 Well, I guess Doc can give you the official verdict. 139 00:11:41,734 --> 00:11:43,067 He signed the death certificate. 140 00:11:44,469 --> 00:11:48,272 Chris Davidson died of an overdose of ignorance, 141 00:11:48,274 --> 00:11:52,109 complicated by two busted neck vertebrae 142 00:11:52,111 --> 00:11:54,111 and an occluded windpipe. 143 00:11:55,147 --> 00:11:57,248 What Doc means, Mr. West- 144 00:11:57,250 --> 00:12:00,184 It was accidental death. 145 00:12:00,186 --> 00:12:03,187 Chris must have... tripped and fell. 146 00:12:03,189 --> 00:12:04,855 Your concern overwhelms me. 147 00:12:04,857 --> 00:12:07,391 You might say we was expecting it, 148 00:12:07,393 --> 00:12:09,693 the way Chris was carrying on... 149 00:12:09,695 --> 00:12:11,561 chopping down everything in sight 150 00:12:11,563 --> 00:12:12,930 with that axe of his'n. 151 00:12:12,932 --> 00:12:14,064 Darned fool. 152 00:12:14,066 --> 00:12:15,465 There are a lot of things in this town 153 00:12:15,467 --> 00:12:16,801 that need some explaining. 154 00:12:16,803 --> 00:12:19,236 Why don't you tell him, sheriff. 155 00:12:19,238 --> 00:12:22,506 I got a sudden case of sleeping sickness. 156 00:12:22,508 --> 00:12:24,341 I want to take me a little nap. 157 00:12:26,611 --> 00:12:28,445 Maybe it'd be better if you and I 158 00:12:28,447 --> 00:12:31,048 took a little walk so as not to disturb Doc. 159 00:12:31,050 --> 00:12:34,418 He's been under quite a strain lately with all these deaths. 160 00:12:34,420 --> 00:12:37,354 Yeah, I can see he's a bundle of nerves. 161 00:12:47,966 --> 00:12:49,333 First off... 162 00:12:49,335 --> 00:12:52,336 I'd like to know who you are, Mr. West. 163 00:12:52,338 --> 00:12:56,140 We don't get many inquisitive strangers here. 164 00:12:56,142 --> 00:12:57,641 Let's just say I have, uh, 165 00:12:57,643 --> 00:13:00,177 an important reason for being here... 166 00:13:00,179 --> 00:13:02,246 and I'd like to know why Gibsonville 167 00:13:02,248 --> 00:13:05,216 suddenly turned into a ghost town. 168 00:13:05,218 --> 00:13:07,484 Well, it wasn't all that sudden. 169 00:13:07,486 --> 00:13:09,519 Those of us who still stick around here 170 00:13:09,521 --> 00:13:11,889 call it Gibson's folly. 171 00:13:11,891 --> 00:13:13,891 Well, why Gibson's folly? 172 00:13:13,893 --> 00:13:16,593 Mainly because it's in the wrong place. 173 00:13:16,595 --> 00:13:21,031 Fifty miles too far north on the wrong pass. 174 00:13:21,033 --> 00:13:24,235 When old Josiah Gibson founded the town- 175 00:13:24,237 --> 00:13:27,204 The Josiah Gibson, uh... Colonel Gibson's father? 176 00:13:27,206 --> 00:13:28,272 That's right. 177 00:13:28,274 --> 00:13:30,774 You've seen our famous statue, then. 178 00:13:30,776 --> 00:13:32,276 I'd like another look at it. 179 00:13:32,278 --> 00:13:36,513 Anyhow, when old Josiah Gibson founded the town, 180 00:13:36,515 --> 00:13:39,783 he figured he'd cash in on the big move west. 181 00:13:39,785 --> 00:13:42,286 But he misjudged the course of the railroad. 182 00:13:42,288 --> 00:13:43,988 It went through Granite Pass, 183 00:13:43,990 --> 00:13:46,190 50 miles south of here. 184 00:13:46,192 --> 00:13:50,094 And Gibsonville...became just a backwater. 185 00:13:50,096 --> 00:13:53,230 Other towns have survived without a railroad. 186 00:13:53,232 --> 00:13:54,899 That was just the start. 187 00:13:54,901 --> 00:13:56,566 The war took away a lot of young men 188 00:13:56,568 --> 00:13:57,968 that never came back. 189 00:13:57,970 --> 00:14:00,037 Josiah's mind got a little fuzzy. 190 00:14:00,039 --> 00:14:03,540 Then, when he heard his only son had been killed... 191 00:14:03,542 --> 00:14:05,475 he let go completely. 192 00:14:05,477 --> 00:14:06,710 And... 193 00:14:06,712 --> 00:14:08,745 this is the result. 194 00:14:09,915 --> 00:14:12,416 Well, are you saying that he's- 195 00:14:12,418 --> 00:14:15,386 He was crazy to put up a statue to his son? 196 00:14:15,388 --> 00:14:17,054 He must have been... 197 00:14:17,056 --> 00:14:18,789 because it took every last cent 198 00:14:18,791 --> 00:14:20,257 of what was left of his fortune 199 00:14:20,259 --> 00:14:21,392 for that hunk of metal, 200 00:14:21,394 --> 00:14:23,693 in the shape of a no-good, lazy, mean- 201 00:14:23,695 --> 00:14:25,595 Stop it! 202 00:14:25,597 --> 00:14:27,898 It's easy enough for cowards like you who stayed at home 203 00:14:27,900 --> 00:14:30,634 to say mean and hateful things against Wayne! 204 00:14:30,636 --> 00:14:32,169 It's a pity his statue doesn't fall down 205 00:14:32,171 --> 00:14:34,371 and crush you like the insect you are. 206 00:14:34,373 --> 00:14:36,540 I take you knew the colonel personally? 207 00:14:36,542 --> 00:14:38,342 I knew him better than anybody. 208 00:14:38,344 --> 00:14:41,412 He was a fine man, and so was his father. 209 00:14:41,414 --> 00:14:43,447 You know what you said was lies, all of it! 210 00:14:43,449 --> 00:14:46,383 Lies about Josiah, lies about this town! 211 00:14:46,385 --> 00:14:48,385 Miss Jennifer had the idea 212 00:14:48,387 --> 00:14:51,288 she might like to marry into the Gibson family 213 00:14:51,290 --> 00:14:54,358 If the hero had just made it back home. 214 00:14:55,627 --> 00:14:56,994 And you want the truth? 215 00:14:56,996 --> 00:14:58,996 You want the real reason this town is deserted? 216 00:14:58,998 --> 00:15:00,697 You want to know why these few jackals 217 00:15:00,699 --> 00:15:02,266 are still hanging around here? 218 00:15:05,404 --> 00:15:07,338 It's all right, Mr. West. Its all right. 219 00:15:07,340 --> 00:15:10,507 Just miss Jennifer's brothers Abel and Bert. You know them. 220 00:15:10,509 --> 00:15:12,042 Uh, we met briefly. 221 00:15:12,044 --> 00:15:13,643 They kind of like to sit in Abel's room 222 00:15:13,645 --> 00:15:15,112 up on the second floor of the hotel... 223 00:15:16,382 --> 00:15:18,248 ...and shoot at the windows of empty buildings. 224 00:15:18,250 --> 00:15:19,483 Or mostly empty. 225 00:15:19,485 --> 00:15:21,485 They're high-spirited boys. 226 00:15:21,487 --> 00:15:23,020 Yep. 227 00:15:23,022 --> 00:15:25,922 Well, I guess I better go...quiet them down... 228 00:15:25,924 --> 00:15:27,224 before they hurt somebody. 229 00:15:27,226 --> 00:15:28,258 Yee-hah! 230 00:15:29,728 --> 00:15:32,696 Is that true about your brothers? Yeah! 231 00:15:32,698 --> 00:15:34,898 They get themselves into a lot of trouble, 232 00:15:34,900 --> 00:15:36,566 but neither of them means any real harm. 233 00:15:37,869 --> 00:15:39,169 I'd like you to tell me the truth 234 00:15:39,171 --> 00:15:41,571 about this town and these people. 235 00:15:41,573 --> 00:15:44,608 A little later. I better get back to the hotel. 236 00:15:47,412 --> 00:15:48,845 Aah! 237 00:15:53,719 --> 00:15:55,285 Abel, open up! It's me, Bert! 238 00:15:55,287 --> 00:15:57,454 All right, Bert! What's all the fuss about? 239 00:15:57,456 --> 00:15:59,289 It's Abel. I heard him hollering from his room, 240 00:15:59,291 --> 00:16:01,191 but the door's locked. 241 00:16:01,193 --> 00:16:02,559 It's me, Abel! Open up! 242 00:16:02,561 --> 00:16:04,761 Weren't you two together just a few minutes ago? 243 00:16:04,763 --> 00:16:06,663 Yeah. We was in there doing some target shooting. 244 00:16:06,665 --> 00:16:08,265 But I went to my room to get some bullets, 245 00:16:08,267 --> 00:16:09,900 then I heard him holler. 246 00:16:09,902 --> 00:16:11,235 It sounded like he was hurt bad. 247 00:16:11,237 --> 00:16:13,070 Probably just another one of the fool tricks 248 00:16:13,072 --> 00:16:14,238 you two are always pulling. 249 00:16:15,541 --> 00:16:18,175 You wouldn't say that if you could have heard him. 250 00:16:18,177 --> 00:16:19,943 All right. Come on. 251 00:16:24,015 --> 00:16:26,517 What's the problem? 252 00:16:26,519 --> 00:16:28,285 Oh, he says Abel's inside here. 253 00:16:28,287 --> 00:16:29,453 Sounds like he's hurt... 254 00:16:29,455 --> 00:16:30,754 but the door won't open. 255 00:16:30,756 --> 00:16:32,822 Excuse me. 256 00:16:43,168 --> 00:16:45,135 Be it ever so humble. 257 00:16:45,137 --> 00:16:47,671 He's gone. How could he? 258 00:16:54,645 --> 00:16:56,246 Not a trace. 259 00:16:59,351 --> 00:17:00,917 Listen. 260 00:19:05,943 --> 00:19:08,378 Put it down gently. 261 00:19:11,349 --> 00:19:14,050 No need to be so brutal about it, was there? 262 00:19:14,052 --> 00:19:16,587 After all, I'm not a common thief. 263 00:19:16,589 --> 00:19:19,556 No? What's uncommon about you? 264 00:19:25,296 --> 00:19:27,364 "Vincent Pernell, attorney at law." 265 00:19:27,366 --> 00:19:29,733 Then you should be familiar with the law 266 00:19:29,735 --> 00:19:31,602 regarding private property. 267 00:19:31,604 --> 00:19:33,036 Indeed, I am. 268 00:19:33,038 --> 00:19:34,304 But there are also 269 00:19:34,306 --> 00:19:37,207 certain inalienable rights of private citizens 270 00:19:37,209 --> 00:19:38,942 not spelled out in the law. 271 00:19:38,944 --> 00:19:42,412 And I was simply exercising one of those rights. 272 00:19:42,414 --> 00:19:44,180 As one of the original settlers- 273 00:19:44,182 --> 00:19:47,784 and few remaining in evidence of this community 274 00:19:47,786 --> 00:19:50,454 -it was my duty to investigate the arrival 275 00:19:50,456 --> 00:19:53,957 of an unannounced stranger... 276 00:19:53,959 --> 00:19:56,460 whose presence here might well constitute 277 00:19:56,462 --> 00:19:59,596 an additional menace in a situation already fraught 278 00:19:59,598 --> 00:20:03,166 with many strange and unfathomable dangers. 279 00:20:03,168 --> 00:20:04,601 In other words, you were curious. 280 00:20:04,603 --> 00:20:06,270 You might put it that way. 281 00:20:06,272 --> 00:20:09,873 Just who are you? 282 00:20:09,875 --> 00:20:12,175 What are you doing here in Gibsonville? 283 00:20:12,177 --> 00:20:14,478 What are you doing in this ghost town? 284 00:20:14,480 --> 00:20:16,747 Practicing my profession. 285 00:20:16,749 --> 00:20:19,916 Don't you find your profession a little slow here, 286 00:20:19,918 --> 00:20:22,352 or do you specialize in writing wills? 287 00:20:22,354 --> 00:20:24,421 Well... 288 00:20:24,423 --> 00:20:26,490 there has been a temporary... 289 00:20:26,492 --> 00:20:27,824 lapse in business. 290 00:20:27,826 --> 00:20:31,561 But I have no doubt that Gibsonville will revive, 291 00:20:31,563 --> 00:20:33,963 like a phoenix rising from the ashes, 292 00:20:33,965 --> 00:20:37,100 to become a booming Western metropolis. 293 00:20:37,102 --> 00:20:38,635 You keep away from that door! 294 00:20:39,971 --> 00:20:41,538 I found him snooping outside your door. 295 00:20:41,540 --> 00:20:43,006 I tried to pull him away. 296 00:20:43,008 --> 00:20:45,375 And I was told there's a patient here needing my services. 297 00:20:45,377 --> 00:20:47,411 I was just looking- Everyone seems to be concerned 298 00:20:47,413 --> 00:20:49,313 why I'm in town. 299 00:20:49,315 --> 00:20:51,848 I think it's best if we get everything out in the open. 300 00:20:51,850 --> 00:20:53,450 You tell your brother Bert 301 00:20:53,452 --> 00:20:57,253 to get everybody in the lobby at 4:00 this afternoon. 302 00:20:57,255 --> 00:21:01,057 That is, uh, everybody whose neck is still in one piece. 303 00:21:08,098 --> 00:21:09,232 Mr. Gordon, it seems to me 304 00:21:09,234 --> 00:21:11,034 that we've waited quite long enough. 305 00:21:11,036 --> 00:21:12,936 Why, Mr. President... 306 00:21:14,172 --> 00:21:15,605 ...I seem to recall General Lee 307 00:21:15,607 --> 00:21:17,207 paying a tribute to your patience, 308 00:21:17,209 --> 00:21:20,444 when you took Petersburg after a 10-month-long siege. 309 00:21:20,446 --> 00:21:22,779 It was that event which exhausted my supply. 310 00:21:22,781 --> 00:21:24,147 I've had no patience since then. 311 00:21:27,285 --> 00:21:28,385 Excuse me, sir. 312 00:21:36,627 --> 00:21:38,895 Here we are, Annabella. 313 00:21:38,897 --> 00:21:41,264 There's a good girl. 314 00:21:41,266 --> 00:21:44,835 Ah, yes. There we go. 315 00:21:46,136 --> 00:21:49,038 And we've delivered what we should. 316 00:21:49,040 --> 00:21:50,306 Nice girl. 317 00:21:50,308 --> 00:21:51,675 Well, I hope it's from West. 318 00:21:51,677 --> 00:21:52,909 Yes, sir. We'll know in a moment 319 00:21:52,911 --> 00:21:54,544 whether it's safe for you to proceed. 320 00:22:02,019 --> 00:22:03,720 The paper's blank. 321 00:22:03,722 --> 00:22:05,355 Uh, it's invisible ink, sir, 322 00:22:05,357 --> 00:22:07,190 in case the message falls into the wrong hands. 323 00:22:07,192 --> 00:22:08,725 You never know with pigeons. 324 00:22:08,727 --> 00:22:10,093 Well, then make it visible. 325 00:22:10,095 --> 00:22:10,960 Yes, sir. 326 00:22:22,607 --> 00:22:25,475 I'm sorry, sir. We seem to be out of a secret ingredient. 327 00:22:25,477 --> 00:22:26,476 Now? 328 00:22:26,478 --> 00:22:27,844 Uh, you wouldn't have a sp- 329 00:22:27,846 --> 00:22:29,846 Uh, something medicinal 330 00:22:29,848 --> 00:22:31,782 about you, would you, sir? 331 00:22:31,784 --> 00:22:32,982 For the message. 332 00:22:34,018 --> 00:22:35,819 Oh...yes. 333 00:22:35,821 --> 00:22:38,422 Yeah. 334 00:22:38,424 --> 00:22:39,689 Thank you, sir. 335 00:22:52,403 --> 00:22:54,037 Thank you, sir. 336 00:23:01,813 --> 00:23:02,813 There we are. 337 00:23:02,815 --> 00:23:03,980 Uh-huh. Let me see it. 338 00:23:05,784 --> 00:23:08,284 "Three blind mice- 339 00:23:08,286 --> 00:23:11,822 "Three blind mice went skating over the pond 340 00:23:11,824 --> 00:23:13,957 and fell through a hole in the ice." 341 00:23:13,959 --> 00:23:16,359 Well, there's your answer, sir. 342 00:23:16,361 --> 00:23:17,794 My answer?! 343 00:23:17,796 --> 00:23:20,263 Mr. Gordon, I'm afraid that you and Mr. West 344 00:23:20,265 --> 00:23:22,899 are long overdue for a long vacation. 345 00:23:22,901 --> 00:23:24,501 Oh, no, sir, that's in code, 346 00:23:24,503 --> 00:23:25,769 you see, in case it fell into- 347 00:23:25,771 --> 00:23:28,672 I know. "One never knows with pigeons." 348 00:23:28,674 --> 00:23:31,475 Exactly, sir. All it says is you can't go to Gibsonville. 349 00:23:31,477 --> 00:23:32,876 What? 350 00:23:32,878 --> 00:23:34,678 Well, the reference to "three blind mice" 351 00:23:34,680 --> 00:23:36,513 means that things aren't very clear. 352 00:23:36,515 --> 00:23:38,515 It's difficult to see just what's going on. 353 00:23:38,517 --> 00:23:39,783 The thin ice reference 354 00:23:39,785 --> 00:23:41,451 means that there's a great deal of danger 355 00:23:41,453 --> 00:23:42,886 just under the surface of things. 356 00:23:42,888 --> 00:23:46,456 And to think I wasted good bourbon to read that rubbish. 357 00:23:46,458 --> 00:23:48,959 Well, I'll admit it isn't literature, Mr. President, 358 00:23:48,961 --> 00:23:50,994 but I can vouch for Jim's accuracy. 359 00:23:50,996 --> 00:23:52,729 I'd advise you not to go. 360 00:23:52,731 --> 00:23:53,930 On the other hand, 361 00:23:53,932 --> 00:23:56,500 I have a debt of honor to the Gibson family. 362 00:23:56,502 --> 00:23:58,334 It was Josiah Gibson's last wish 363 00:23:58,336 --> 00:24:00,504 that I dedicate the statue of his son. 364 00:24:00,506 --> 00:24:01,671 Well, you've turned down 365 00:24:01,673 --> 00:24:03,773 personal requests before, Mr. President 366 00:24:03,775 --> 00:24:05,675 Not of this nature. 367 00:24:05,677 --> 00:24:07,410 Do you know what happened to Colonel Gibson? 368 00:24:07,412 --> 00:24:08,411 No, sir. 369 00:24:08,413 --> 00:24:09,679 He was in my command, 370 00:24:09,681 --> 00:24:11,214 during the last days of the war. 371 00:24:11,216 --> 00:24:13,416 Lee decided to start an offensive 372 00:24:13,418 --> 00:24:14,851 against Fort Stedman. 373 00:24:14,853 --> 00:24:16,119 A daring plan. 374 00:24:16,121 --> 00:24:18,221 One that would have hurt us badly had it succeeded. 375 00:24:18,223 --> 00:24:20,924 Yeah, I remember the strategy, sir. 376 00:24:20,926 --> 00:24:23,527 Colonel Gibson was a rather unusual officer. 377 00:24:23,529 --> 00:24:26,763 Difficult in many ways, a strange young man. 378 00:24:26,765 --> 00:24:27,964 It was his company 379 00:24:27,966 --> 00:24:30,199 that had to stand the brunt of this attack. 380 00:24:30,201 --> 00:24:32,035 They managed to turn the enemy... 381 00:24:32,037 --> 00:24:33,770 but not before he and his command 382 00:24:33,772 --> 00:24:35,271 were completely wiped out. 383 00:24:35,273 --> 00:24:38,241 Mr. Gordon, I sent him into that battle. 384 00:24:38,243 --> 00:24:43,112 I shall go to Gibsonville to dedicate the statue. 385 00:24:43,114 --> 00:24:44,080 Yes, sir. 386 00:24:45,550 --> 00:24:46,950 Oh, be careful, Mr. President. 387 00:24:46,952 --> 00:24:48,752 The glue hasn't completely dried on it. 388 00:24:48,754 --> 00:24:51,120 Hm, what is it? Uh, some sort of a model? 389 00:24:51,122 --> 00:24:54,024 An idea of mine, yes, sir. I call it a "land crawler." 390 00:24:54,026 --> 00:24:55,892 It consists of an armored carriage 391 00:24:55,894 --> 00:24:58,394 with a small steam engine inside to propel it. 392 00:24:58,396 --> 00:25:00,396 There are two gun mounts, one in front. 393 00:25:00,398 --> 00:25:02,032 That on top is a gun turret. 394 00:25:02,034 --> 00:25:04,034 I think with enough of those... 395 00:25:04,036 --> 00:25:06,903 we can eventually eliminate the need for cavalry completely. 396 00:25:06,905 --> 00:25:08,004 You know, Mr. Gordon... 397 00:25:09,339 --> 00:25:10,774 it's men like you 398 00:25:10,776 --> 00:25:12,943 who'll eventually take all the fun out of war. 399 00:25:20,985 --> 00:25:22,786 Morning, citizens. 400 00:25:22,788 --> 00:25:24,253 Good morning, Mr. West. 401 00:25:24,255 --> 00:25:26,422 Stick 'em up! Stick 'em up! 402 00:25:27,825 --> 00:25:30,526 Your bird seems to have a limited vocabulary. 403 00:25:31,929 --> 00:25:34,631 The parrot belonged to the late Colonel Gibson. 404 00:25:34,633 --> 00:25:37,266 He taught it everything he knows. 405 00:25:37,268 --> 00:25:38,501 Fine. I see. 406 00:25:38,503 --> 00:25:40,336 You're all here because you're wondering 407 00:25:40,338 --> 00:25:42,238 why I'm staying on in Gibsonville. 408 00:25:42,240 --> 00:25:43,707 And I'd be delighted to tell you 409 00:25:43,709 --> 00:25:46,576 after you tell me why you've stayed on in a ghost town... 410 00:25:46,578 --> 00:25:48,845 when at any moment, it could mean sudden death. 411 00:25:50,848 --> 00:25:52,482 Uh, would you mind starting, doctor? 412 00:25:57,287 --> 00:25:59,555 Uh...ah, health. 413 00:25:59,557 --> 00:26:02,726 I stay here for my health, young man. 414 00:26:02,728 --> 00:26:05,662 I find the spring water here beneficial for my gout, 415 00:26:05,664 --> 00:26:08,531 from which I suffer recurring attacks. 416 00:26:08,533 --> 00:26:10,466 I remain here to drink the water. 417 00:26:10,468 --> 00:26:13,302 Uh-huh. Mr. Pernell? 418 00:26:13,304 --> 00:26:17,340 Research is my actual reason for staying in Gibsonville. 419 00:26:17,342 --> 00:26:19,643 I'm in the process of preparing 420 00:26:19,645 --> 00:26:22,846 an extremely complicated legal brief, 421 00:26:22,848 --> 00:26:26,482 having to do with certain land-grant matters. 422 00:26:26,484 --> 00:26:31,287 Though the recorder's office has, um, ceased to function, 423 00:26:31,289 --> 00:26:34,290 I have found in the dusty archives 424 00:26:34,292 --> 00:26:35,558 certain legal records which have 425 00:26:35,560 --> 00:26:38,695 a definite bearing on this case. 426 00:26:38,697 --> 00:26:41,765 And these, I have no doubt, will eventually alter 427 00:26:41,767 --> 00:26:45,735 geographical boundaries throughout the entire Southwest. 428 00:26:47,437 --> 00:26:48,672 How about you, Bert? 429 00:26:48,674 --> 00:26:51,875 I stick around here to help my sister Jenny 430 00:26:51,877 --> 00:26:53,442 run this hotel, that's all. 431 00:26:53,444 --> 00:26:54,310 Ain't that enough? 432 00:26:57,581 --> 00:26:58,715 And you, sheriff? 433 00:26:58,717 --> 00:27:01,184 I am a lawman, Mr. West. 434 00:27:01,186 --> 00:27:05,689 I was chosen for my job by the good citizens of Gibsonville, 435 00:27:05,691 --> 00:27:07,490 and I feel it's my bound and duty 436 00:27:07,492 --> 00:27:09,325 to serve out my regular term, 437 00:27:09,327 --> 00:27:11,161 no matter if all but a few 438 00:27:11,163 --> 00:27:13,229 of those good citizens see fit 439 00:27:13,231 --> 00:27:15,531 to...move on to greener pastures. 440 00:27:15,533 --> 00:27:19,069 Keeping the peace is a sacred trust. 441 00:27:19,071 --> 00:27:20,436 As I see it- 442 00:27:20,438 --> 00:27:22,538 Oh, shut up! You liars! 443 00:27:22,540 --> 00:27:23,907 Hypocrites! 444 00:27:23,909 --> 00:27:27,376 You haven't had a drink of water in five years! 445 00:27:27,378 --> 00:27:29,946 Research? You know not a scrap of paper was saved 446 00:27:29,948 --> 00:27:31,581 when the recorder's office burned. 447 00:27:31,583 --> 00:27:33,083 And as for you, sheriff, 448 00:27:33,085 --> 00:27:36,186 when have you ever arrested anybody but a helpless drunk? 449 00:27:36,188 --> 00:27:38,487 No, none of you fool me. 450 00:27:38,489 --> 00:27:40,857 You all stay here for the same noble reason 451 00:27:40,859 --> 00:27:43,492 a vulture hangs over a dying steer. 452 00:27:43,494 --> 00:27:45,528 That's very interesting, Miss Jennifer, 453 00:27:45,530 --> 00:27:47,964 as far as it goes, but then... 454 00:27:47,966 --> 00:27:48,965 why are you here? 455 00:27:48,967 --> 00:27:52,769 Because this is my town. 456 00:27:54,105 --> 00:27:55,404 The Gibsons may be dead, 457 00:27:55,406 --> 00:27:58,942 but I'd have been a Gibson if Wayne had come back. 458 00:27:58,944 --> 00:28:01,845 We were secretly engaged to be married. 459 00:28:01,847 --> 00:28:04,347 Whatever is here would have been mine. 460 00:28:04,349 --> 00:28:07,083 And so long as I live, I'll never leave it! 461 00:28:07,085 --> 00:28:08,985 But if there's nothing here- 462 00:28:08,987 --> 00:28:10,686 Oh, but there is. 463 00:28:11,989 --> 00:28:13,623 That's why this... 464 00:28:13,625 --> 00:28:15,024 fine group of jackals 465 00:28:15,026 --> 00:28:16,626 are skulking about. 466 00:28:16,628 --> 00:28:19,996 Josiah Gibson was enormously wealthy. 467 00:28:19,998 --> 00:28:21,364 But during the war, he was afraid 468 00:28:21,366 --> 00:28:24,467 that a big inflation might make the currency worthless. 469 00:28:24,469 --> 00:28:28,772 He converted his entire capital into gold bullion. 470 00:28:29,941 --> 00:28:32,942 It must have been a huge amount. 471 00:28:32,944 --> 00:28:36,646 But no sign of that fortune has ever been found. 472 00:28:36,648 --> 00:28:38,948 I see. That's why the town is torn up. 473 00:28:38,950 --> 00:28:41,651 Why men are chopping away at wooden Indians. 474 00:28:41,653 --> 00:28:45,421 Like Davidson said, you're all digging for gold. 475 00:28:45,423 --> 00:28:47,323 But none of you has a legal right to it. 476 00:28:47,325 --> 00:28:49,159 The moral right is mine. 477 00:28:49,161 --> 00:28:52,862 I am a Gibson in everything but name. 478 00:28:52,864 --> 00:28:55,064 Dead man's gold belongs to the finder, I say, 479 00:28:55,066 --> 00:28:56,166 and I'm the law! 480 00:28:56,168 --> 00:28:59,468 I took care of old Josiah many a year... 481 00:28:59,470 --> 00:29:01,104 right up to his deathbed. 482 00:29:01,106 --> 00:29:04,107 Manys a time, he told me- 483 00:29:04,109 --> 00:29:05,875 that's after his son was killed 484 00:29:05,877 --> 00:29:08,678 -that he wanted me to have his money. 485 00:29:08,680 --> 00:29:10,446 You're awfully quiet, counselor. 486 00:29:10,448 --> 00:29:13,783 Those who have a genuine legal position 487 00:29:13,785 --> 00:29:16,886 have no need to quarrel with the common herd... 488 00:29:16,888 --> 00:29:19,388 whose claims are spurious. 489 00:29:19,390 --> 00:29:21,724 Uh- Uh, try that again in English. 490 00:29:21,726 --> 00:29:26,595 Gladly. Before Josiah Gibson died... 491 00:29:26,597 --> 00:29:30,533 he and I entered an agreement of full partnership. 492 00:29:30,535 --> 00:29:32,368 Therefore, at his demise... 493 00:29:32,370 --> 00:29:36,039 what was his became legally mine. 494 00:29:36,041 --> 00:29:37,240 Prove it! 495 00:29:37,242 --> 00:29:38,875 Of course. 496 00:29:38,877 --> 00:29:41,744 I have my briefcase right out in the foyer. 497 00:29:44,048 --> 00:29:48,151 You still haven't told us what you're doing here, Mr. West. 498 00:30:02,432 --> 00:30:05,368 He's dead. 499 00:30:12,743 --> 00:30:15,078 It's him! It's him! 500 00:30:35,767 --> 00:30:37,667 Hullo! 501 00:30:37,669 --> 00:30:40,937 I say, is all of America like this? 502 00:30:40,939 --> 00:30:43,707 I've been out there on that street for over an hour... 503 00:30:43,709 --> 00:30:47,377 and there hasn't been a single soul on that street at all. 504 00:30:47,379 --> 00:30:49,078 Possibly because we've had 505 00:30:49,080 --> 00:30:51,414 another mysterious murder in here. 506 00:30:51,416 --> 00:30:53,182 Oh. 507 00:30:53,184 --> 00:30:54,417 Oh, I say. 508 00:30:56,621 --> 00:30:58,321 Oh, bad show. 509 00:30:58,323 --> 00:31:01,858 Just who or what are you, mister? 510 00:31:01,860 --> 00:31:04,694 Uh, Iangelico Cooper-Fennistone here. 511 00:31:04,696 --> 00:31:06,896 And whom may I have the pleasure of addressing? 512 00:31:06,898 --> 00:31:09,633 Hollis. Sheriff Tom Hollis. 513 00:31:09,635 --> 00:31:12,101 Hullo. Charmed, I'm sure. 514 00:31:12,103 --> 00:31:15,639 I say. Are you a real sher-? 515 00:31:15,641 --> 00:31:17,006 Oh, yes, of course. 516 00:31:17,008 --> 00:31:18,241 There's your badge. 517 00:31:18,243 --> 00:31:20,277 Oh, how marvelous. 518 00:31:21,613 --> 00:31:23,747 I say, I don't have my camera with me now, 519 00:31:23,749 --> 00:31:25,982 but...would you mind if I took your picture later? 520 00:31:27,851 --> 00:31:29,786 Uh, what brings you here, Mr., uh... 521 00:31:29,788 --> 00:31:31,521 Uh, Cooper-Fennistone. 522 00:31:31,523 --> 00:31:33,523 Sir Iangelico Cooper-Fennistone. 523 00:31:33,525 --> 00:31:35,425 You may call me sir. 524 00:31:35,427 --> 00:31:36,859 Uh, big game brings me, of course. 525 00:31:36,861 --> 00:31:38,328 Very big game. 526 00:31:39,331 --> 00:31:40,430 And- 527 00:31:42,065 --> 00:31:43,232 And, uh...of course, 528 00:31:43,234 --> 00:31:47,737 studying your...quaint local customs here. 529 00:31:47,739 --> 00:31:50,940 I'm sure we can show you many of our quaint local customs... 530 00:31:50,942 --> 00:31:53,142 but right now, we've got a job to do. 531 00:31:53,144 --> 00:31:54,243 Ah, yes, of course. 532 00:31:54,245 --> 00:31:55,712 Uh, are you going to arrest anyone 533 00:31:55,714 --> 00:31:57,514 for the murder of this poor chap, sheriff? 534 00:31:57,516 --> 00:32:00,183 Well...guess not. 535 00:32:00,185 --> 00:32:02,285 We all got each other for an alibi. 536 00:32:02,287 --> 00:32:03,653 Ah. 537 00:32:03,655 --> 00:32:06,022 There was nobody near him when it happened. 538 00:32:06,024 --> 00:32:07,757 Sheriff, you and the doc remove the body. 539 00:32:07,759 --> 00:32:09,392 I want to examine it thoroughly later. 540 00:32:11,529 --> 00:32:13,996 Might as well take him down to my office. 541 00:32:13,998 --> 00:32:16,098 I'll write out the death certificate. 542 00:32:16,100 --> 00:32:17,300 I got a stack of 'em. 543 00:32:18,369 --> 00:32:19,502 I'll talk to you later, 544 00:32:19,504 --> 00:32:21,538 as soon as I get John Bull settled here. 545 00:32:21,540 --> 00:32:23,707 Do you, uh- Do you want a room here? 546 00:32:23,709 --> 00:32:26,909 A room? Oh, good heavens. No, no. 547 00:32:26,911 --> 00:32:28,277 I've been... 548 00:32:28,279 --> 00:32:30,680 camping just outside of town. 549 00:32:30,682 --> 00:32:33,717 No. I would appreciate some...tips, so to speak, 550 00:32:33,719 --> 00:32:36,353 on how to handle the local wildlife. 551 00:32:36,355 --> 00:32:37,520 Oh, I can provide that. 552 00:32:37,522 --> 00:32:39,021 Splendid. Uh- 553 00:32:40,424 --> 00:32:41,424 I say... 554 00:32:41,426 --> 00:32:42,625 uh, would you know 555 00:32:42,627 --> 00:32:45,528 where I might find some buffalo around here? 556 00:32:45,530 --> 00:32:46,730 Uh-uh. 557 00:32:46,732 --> 00:32:49,799 Oh. Odd. 558 00:32:49,801 --> 00:32:51,067 You look the type who might. 559 00:32:53,437 --> 00:32:55,104 Well... 560 00:32:55,106 --> 00:32:56,840 now for those pointers. 561 00:32:58,509 --> 00:32:59,609 Excuse me. 562 00:32:59,611 --> 00:33:01,010 Oh, of course. 563 00:33:01,012 --> 00:33:02,645 Let's talk outside. 564 00:33:02,647 --> 00:33:05,147 Fraud! Fraud! 565 00:33:07,051 --> 00:33:10,019 Fraud. 566 00:33:10,021 --> 00:33:11,821 Vulgar feathered American. 567 00:33:21,565 --> 00:33:22,565 My message was specific. 568 00:33:22,567 --> 00:33:24,768 This town is too dangerous. 569 00:33:24,770 --> 00:33:26,603 I'm sure you're right, but I couldn't very well 570 00:33:26,605 --> 00:33:28,237 order the president to stay away. 571 00:33:28,239 --> 00:33:31,040 He outranks me slightly. 572 00:33:31,042 --> 00:33:32,442 He's coming here when? 573 00:33:32,444 --> 00:33:33,810 Tomorrow. 574 00:33:33,812 --> 00:33:35,779 Best I could talk him into was giving us 24 hours 575 00:33:35,781 --> 00:33:38,615 to make Gibsonville a sweet and pleasant place. 576 00:33:38,617 --> 00:33:41,918 Fat chance. It's a ghost town, and it's getting ghostlier. 577 00:33:41,920 --> 00:33:43,019 Uh... 578 00:33:43,021 --> 00:33:45,154 that, I take it, is the hunk of bronze 579 00:33:45,156 --> 00:33:47,256 for which the president is willing to risk his life? 580 00:33:47,258 --> 00:33:49,726 Uh-huh. That's the late Colonel Gibson. 581 00:33:49,728 --> 00:33:51,761 Rumor has it that it's his ghost 582 00:33:51,763 --> 00:33:53,730 that's seeking vengeance on this town. 583 00:33:53,732 --> 00:33:56,198 A ghost who breaks necks? 584 00:33:56,200 --> 00:33:58,167 Oh, come on, Jim. 585 00:33:59,904 --> 00:34:02,505 I wish I had a better answer. One thing is for sure. 586 00:34:02,507 --> 00:34:04,441 The secret lies somewhere in that old hotel 587 00:34:04,443 --> 00:34:06,976 built by Josiah Gibson. 588 00:34:06,978 --> 00:34:09,378 I wish I knew where the music came from. 589 00:34:09,380 --> 00:34:10,447 Music? What m- 590 00:34:10,449 --> 00:34:12,415 Oh, you mean that organ that I heard 591 00:34:12,417 --> 00:34:13,817 when I first came in? 592 00:34:13,819 --> 00:34:17,019 Yeah. And...whenever there's a broken neck, 593 00:34:17,021 --> 00:34:18,054 there's always- 594 00:34:18,056 --> 00:34:20,056 There's always music. 595 00:34:20,058 --> 00:34:21,825 Hm. 596 00:34:21,827 --> 00:34:24,327 You know, I once played the organ on a showboat. 597 00:34:24,329 --> 00:34:26,195 You know what made me give it up? 598 00:34:26,197 --> 00:34:27,730 No, what? 599 00:34:27,732 --> 00:34:30,066 People kept offering to break my neck. 600 00:34:38,677 --> 00:34:41,678 It's him. It's him. 601 00:34:41,680 --> 00:34:42,779 It's him. 602 00:35:02,466 --> 00:35:04,100 Why, Artie? Impulse. 603 00:35:04,102 --> 00:35:05,602 Stick 'em up. Stick 'em up. 604 00:35:05,604 --> 00:35:07,737 I got to thinking about something you told me yesterday 605 00:35:07,739 --> 00:35:09,372 about this bird belonging to the Gibsons. 606 00:35:09,374 --> 00:35:10,373 Do you remember? Hm. 607 00:35:10,375 --> 00:35:11,440 And it occurred to me 608 00:35:11,442 --> 00:35:13,109 that it might be able to tell us something, 609 00:35:13,111 --> 00:35:14,777 like, uh...where the old boy hid his gold, 610 00:35:14,779 --> 00:35:15,778 or who the killer is. 611 00:35:15,780 --> 00:35:16,913 Something. 612 00:35:16,915 --> 00:35:18,648 You think you can make this bird talk? 613 00:35:18,650 --> 00:35:20,884 Parrots do that, Jim. 614 00:35:20,886 --> 00:35:22,552 You can laugh if you want to. 615 00:35:22,554 --> 00:35:24,554 Uh, I think it might tell us something that's a clue. 616 00:35:24,556 --> 00:35:25,822 It's worth a try. 617 00:35:25,824 --> 00:35:26,990 It's my impression 618 00:35:26,992 --> 00:35:28,591 it's not a very friendly bird, Artie. 619 00:35:28,593 --> 00:35:31,127 Maybe he just hasn't been approached 620 00:35:31,129 --> 00:35:33,195 in the proper spirit, that's all. 621 00:35:33,197 --> 00:35:34,330 Maybe. 622 00:35:35,333 --> 00:35:36,432 Cute little birdie, 623 00:35:36,434 --> 00:35:38,167 you'll talk for Artie, won't you, huh? 624 00:35:38,169 --> 00:35:40,202 Yes, you will now. 625 00:35:40,204 --> 00:35:41,638 Ooh, did- 626 00:35:43,041 --> 00:35:44,040 Hold it! 627 00:35:44,042 --> 00:35:45,508 Fraud! Fraud! 628 00:35:45,510 --> 00:35:47,544 That bird just doesn't trust anybody, does he? 629 00:35:50,113 --> 00:35:52,715 Artie, let's, uh, proceed with our original plan 630 00:35:52,717 --> 00:35:53,783 and search the place. 631 00:35:53,785 --> 00:35:56,218 Might as well. He's no help. 632 00:35:57,655 --> 00:35:59,121 Loudmouth. 633 00:36:06,464 --> 00:36:07,997 It's Bert's room. 634 00:36:07,999 --> 00:36:09,632 I checked him earlier before you got here. 635 00:36:09,634 --> 00:36:11,167 He's still sound asleep. 636 00:36:14,171 --> 00:36:15,805 This was Abel's room. 637 00:36:21,745 --> 00:36:23,245 Well... 638 00:36:23,247 --> 00:36:26,215 Not overly neat, was he? 639 00:36:26,217 --> 00:36:28,451 All the buildings are like this on the inside. 640 00:36:28,453 --> 00:36:30,186 Everything's been searched. 641 00:36:35,393 --> 00:36:37,359 It all seems solid, Jim. 642 00:36:37,361 --> 00:36:39,028 It can't be, Artie. 643 00:36:39,030 --> 00:36:41,230 Abel couldn't have gotten out of his room. 644 00:37:24,441 --> 00:37:25,541 Hm. 645 00:37:27,577 --> 00:37:29,646 Woman's wedding dress. 646 00:37:29,648 --> 00:37:30,747 She never got to wear it. 647 00:37:39,322 --> 00:37:40,857 Artie, meet Abel. 648 00:37:42,826 --> 00:37:44,260 Oh! 649 00:37:44,262 --> 00:37:45,361 That must be Bert. 650 00:37:51,301 --> 00:37:53,936 To the late Bert Caine. 651 00:37:53,938 --> 00:37:56,739 Devil will have his hands full today. 652 00:38:00,544 --> 00:38:02,611 Ah. Aah! 653 00:38:02,613 --> 00:38:04,881 Now we're getting down to the hard core of things, 654 00:38:04,883 --> 00:38:08,250 with both of Jenny's brothers out of the way. 655 00:38:13,223 --> 00:38:16,092 Here comes Lord Gut Rocks. 656 00:38:16,094 --> 00:38:17,626 What do you suppose he's wanting? 657 00:38:17,628 --> 00:38:19,929 Who cares? We'll have a little fun with him. 658 00:38:20,999 --> 00:38:22,198 Come in. 659 00:38:23,734 --> 00:38:24,901 Hullo. 660 00:38:24,903 --> 00:38:26,535 I hope I'm not intruding. 661 00:38:26,537 --> 00:38:28,404 Nope. Come on in. 662 00:38:28,406 --> 00:38:30,673 Save me the trouble of coming after you. 663 00:38:30,675 --> 00:38:33,576 Oh, thank you so very much. 664 00:38:33,578 --> 00:38:36,245 Uh, you see, I just heard about the... 665 00:38:36,247 --> 00:38:37,313 ghastly murders 666 00:38:37,315 --> 00:38:38,547 that occurred last night, 667 00:38:38,549 --> 00:38:40,883 and I sort of thought I'd pop over 668 00:38:40,885 --> 00:38:44,486 and get an official view on matters, so to speak. 669 00:38:44,488 --> 00:38:46,555 Where were you last night, mister? 670 00:38:46,557 --> 00:38:47,824 Watch yourself, limey. 671 00:38:47,826 --> 00:38:49,158 Been so many victims this year, 672 00:38:49,160 --> 00:38:50,860 it's run out of suspects. 673 00:38:50,862 --> 00:38:52,729 I mean it! Where were you? 674 00:38:52,731 --> 00:38:55,598 Why, i-in my bivouac, of course... 675 00:38:55,600 --> 00:38:58,000 reading Homer's narration of the fall of Troy. 676 00:38:59,369 --> 00:39:01,270 Chapman translation. 677 00:39:01,272 --> 00:39:03,639 Any witnesses to that fact? 678 00:39:03,641 --> 00:39:04,807 Uh, oh... 679 00:39:04,809 --> 00:39:06,843 No other persons present, no. 680 00:39:06,845 --> 00:39:08,811 The only caller I had was a rather... 681 00:39:08,813 --> 00:39:10,079 large serpent, 682 00:39:10,081 --> 00:39:11,781 which I slew, uh- 683 00:39:11,783 --> 00:39:14,683 Rattlers...I believe they're called here. 684 00:39:14,685 --> 00:39:16,953 Uh, here. 685 00:39:19,823 --> 00:39:22,091 Must have been a big'un. How'd you kill it? 686 00:39:22,093 --> 00:39:24,127 Oh. Shot it between the eyes, of course. 687 00:39:26,563 --> 00:39:29,265 Uh, would you join us in a shot of... 688 00:39:29,267 --> 00:39:30,633 pop skull, limey? 689 00:39:30,635 --> 00:39:32,869 Oh. No, thank you very much. 690 00:39:32,871 --> 00:39:34,270 You're most kind, but... 691 00:39:34,272 --> 00:39:35,571 I'm afraid my palate 692 00:39:35,573 --> 00:39:38,841 hasn't quite been that Americanized as yet. 693 00:39:38,843 --> 00:39:41,477 Oh, why don't you try some of my brand, won't you? 694 00:39:42,880 --> 00:39:43,880 There you go. 695 00:39:43,882 --> 00:39:45,281 Little spot for you. 696 00:39:45,283 --> 00:39:48,251 It doesn't take much of this, you know. 697 00:39:48,253 --> 00:39:49,685 And a spot for you there. 698 00:39:49,687 --> 00:39:51,320 Well...cheers. 699 00:39:54,925 --> 00:39:55,925 Ah! 700 00:39:55,927 --> 00:39:57,459 Aah. He-he-he. 701 00:39:57,461 --> 00:39:59,796 Ahh. Oop. 702 00:39:59,798 --> 00:40:01,130 Ahh. 703 00:40:01,132 --> 00:40:02,631 Ha, that's the real thing. 704 00:40:02,633 --> 00:40:06,368 Oh, yes, I think you'll be rather... 705 00:40:06,370 --> 00:40:09,806 stunned by the results. 706 00:40:11,442 --> 00:40:13,609 Now all jesting aside, sheriff... 707 00:40:13,611 --> 00:40:15,644 I have a theory about these murders, 708 00:40:15,646 --> 00:40:18,447 which I think you might find rather interesting. 709 00:40:18,449 --> 00:40:19,448 Let's hear it. 710 00:40:19,450 --> 00:40:21,650 Well...it seems to me, 711 00:40:21,652 --> 00:40:23,719 considering the unusual nature 712 00:40:23,721 --> 00:40:26,422 in which the bodies have all been transported, 713 00:40:26,424 --> 00:40:27,723 that, uh... 714 00:40:27,725 --> 00:40:31,060 there must be two very strong men working together. 715 00:40:31,062 --> 00:40:33,395 This would account for the fact that, uh... 716 00:40:33,397 --> 00:40:36,899 the victim has always been so easily overpowered... 717 00:40:36,901 --> 00:40:39,869 and their necks broken without any sign of struggle. 718 00:40:39,871 --> 00:40:43,339 Makes sense. Two men? 719 00:40:43,341 --> 00:40:45,308 Of course it does. 720 00:40:45,310 --> 00:40:49,678 Say like, you and that West fella. 721 00:40:49,680 --> 00:40:50,980 Oh, no, no, no, no. 722 00:40:50,982 --> 00:40:55,051 I was rather thinking that you and Dr. Gavin here... 723 00:40:55,053 --> 00:40:57,519 eh, might be the source of the danger. 724 00:40:59,156 --> 00:41:01,157 And so for that reason, gentlemen, 725 00:41:01,159 --> 00:41:04,360 I'm afraid that you're going to have to miss... 726 00:41:04,362 --> 00:41:08,030 the visit of our esteemed president. 727 00:41:12,069 --> 00:41:13,502 Pleasant dreams. 728 00:41:17,074 --> 00:41:19,842 I couldn't have made a mistake on the dose. 729 00:42:45,362 --> 00:42:46,362 Colonel Gibson. 730 00:43:08,551 --> 00:43:11,487 Just as I thought. You thought? 731 00:43:11,489 --> 00:43:14,023 You didn't die leading your men nobly into battle. 732 00:43:14,025 --> 00:43:15,591 But I did. 733 00:43:15,593 --> 00:43:19,295 My poor body was mangled almost beyond recognition. 734 00:43:19,297 --> 00:43:22,231 You were identified by your papers and your insignia of rank 735 00:43:22,233 --> 00:43:24,500 that you placed on the body of some poor dead soldier 736 00:43:24,502 --> 00:43:26,802 before you run and hid like the coward that you are. 737 00:43:26,804 --> 00:43:28,337 History says you lie. 738 00:43:28,339 --> 00:43:30,306 History's written by men. 739 00:43:30,308 --> 00:43:31,740 And men make mistakes. 740 00:43:31,742 --> 00:43:34,643 History loves dead heroes. 741 00:43:34,645 --> 00:43:35,844 I am one of them. 742 00:43:35,846 --> 00:43:37,813 You're a common murderer. 743 00:43:37,815 --> 00:43:39,648 The only thing I want to know is how you did it. 744 00:43:41,151 --> 00:43:43,652 You will very soon find out! 745 00:43:49,092 --> 00:43:49,958 Ooh! 746 00:44:00,870 --> 00:44:01,870 Now open the door. 747 00:44:13,550 --> 00:44:14,417 I said, open it! 748 00:44:16,753 --> 00:44:17,686 Open it! 749 00:44:21,426 --> 00:44:22,858 I heard all the noise. 750 00:44:24,161 --> 00:44:25,894 W- Wayne! 751 00:44:25,896 --> 00:44:28,030 Give me the gun, or I'll break her neck. 752 00:44:30,300 --> 00:44:31,467 Hand it over. 753 00:44:35,105 --> 00:44:36,105 Ah! 754 00:44:38,543 --> 00:44:40,909 One last thing before I kill you, West. 755 00:44:40,911 --> 00:44:42,144 Why were you sent here? 756 00:44:43,413 --> 00:44:44,980 Was it about my father's money? 757 00:44:46,015 --> 00:44:47,950 Money? No. 758 00:44:47,952 --> 00:44:52,054 No, I was sent here by your ex-commanding officer... 759 00:44:52,056 --> 00:44:53,289 General Grant. 760 00:44:53,291 --> 00:44:55,023 He wanted me to correct 761 00:44:55,025 --> 00:44:56,492 the inscription on your monument. 762 00:44:57,694 --> 00:44:59,728 Inscription? 763 00:44:59,730 --> 00:45:01,464 What's wrong with my inscription? 764 00:45:01,466 --> 00:45:02,831 I'm a hero. 765 00:45:02,833 --> 00:45:04,500 Oh, if you believe that, then you can't read. 766 00:45:05,902 --> 00:45:07,002 You're lying. 767 00:45:10,873 --> 00:45:11,740 Show me. 768 00:45:24,121 --> 00:45:25,721 I know you're lying. 769 00:45:25,723 --> 00:45:27,723 You're like all the others. 770 00:45:27,725 --> 00:45:28,991 Trying to find my father's gold. 771 00:45:28,993 --> 00:45:31,427 But it's mine. 772 00:45:31,429 --> 00:45:33,562 I'm his only heir, and I'll find it. 773 00:45:33,564 --> 00:45:35,164 You hear me? I'll find it! 774 00:45:35,166 --> 00:45:36,432 It's him. 775 00:45:36,434 --> 00:45:38,033 And I'll escape this tomb of lonely rooms 776 00:45:38,035 --> 00:45:39,201 and secret passages forever. 777 00:45:45,442 --> 00:45:47,709 Gibsonville. Isn't it lovely 778 00:45:47,711 --> 00:45:50,946 without all those idiot people cluttering the streets... 779 00:45:50,948 --> 00:45:52,748 hampering my search? 780 00:45:52,750 --> 00:45:54,650 But I got rid of them... drove them out, 781 00:45:54,652 --> 00:45:56,084 one way or another. 782 00:45:56,086 --> 00:45:58,254 Those you couldn't drive out, you killed. 783 00:45:59,856 --> 00:46:01,423 Maybe there isn't any gold. 784 00:46:01,425 --> 00:46:03,058 Maybe it's just an illusion. 785 00:46:03,060 --> 00:46:04,460 No. 786 00:46:04,462 --> 00:46:05,861 It's here in this town. 787 00:46:05,863 --> 00:46:07,129 And with everyone out of the way, 788 00:46:07,131 --> 00:46:08,864 I'll level this place to the ground if I must, 789 00:46:08,866 --> 00:46:09,965 but I'll find it. 790 00:46:09,967 --> 00:46:11,066 Now turn around. 791 00:46:13,836 --> 00:46:18,207 "Who died gallantly in battle 792 00:46:18,209 --> 00:46:20,476 "with his entire company 793 00:46:20,478 --> 00:46:23,412 in the defense of Fort Stedman." 794 00:46:26,316 --> 00:46:27,583 You lied, West. 795 00:46:27,585 --> 00:46:30,352 It says I'm a dead hero. 796 00:46:32,389 --> 00:46:34,657 Now you can join me. 797 00:46:34,659 --> 00:46:36,258 Colonel Gibson... 798 00:46:36,260 --> 00:46:38,060 I command you to put that gun down. 799 00:46:40,129 --> 00:46:41,163 General, I- 800 00:46:41,165 --> 00:46:42,531 Put it down, I said! 801 00:46:44,934 --> 00:46:47,035 I never thought I'd live to see the day 802 00:46:47,037 --> 00:46:49,438 when an officer of mine behaved in this manner 803 00:46:49,440 --> 00:46:50,506 in front of a young woman. 804 00:46:52,442 --> 00:46:53,509 Need I remind you, sir, 805 00:46:53,511 --> 00:46:54,510 that you are a gentleman? 806 00:46:56,079 --> 00:46:58,046 The son of my dear friend Josiah? 807 00:46:58,048 --> 00:46:59,682 I'm glad you could make it, general. 808 00:46:59,684 --> 00:47:01,650 My pleasure, Mr. West. 809 00:47:19,402 --> 00:47:21,337 Give me that gun, colonel. 810 00:47:23,240 --> 00:47:25,341 I can't, sir. I have to- 811 00:47:25,343 --> 00:47:27,276 Colonel! 812 00:47:27,278 --> 00:47:28,844 I command you 813 00:47:28,846 --> 00:47:30,812 in the name of everything we both hold dear. 814 00:47:33,416 --> 00:47:34,617 In the name of the days 815 00:47:34,619 --> 00:47:38,587 we fought side by side together. 816 00:47:38,589 --> 00:47:41,590 At Cold Harbor... 817 00:47:41,592 --> 00:47:43,659 Vicksburg... 818 00:47:43,661 --> 00:47:44,893 Richmond. 819 00:47:46,195 --> 00:47:48,264 There's some mistake, general. 820 00:47:48,266 --> 00:47:50,633 I was dead before Richmond. 821 00:47:59,510 --> 00:48:00,909 Let him go, Mr. West. 822 00:48:04,681 --> 00:48:06,682 Of course. 823 00:48:06,684 --> 00:48:08,917 He had to have a partner to survive in the hotel. 824 00:48:08,919 --> 00:48:09,918 Yes. 825 00:48:09,920 --> 00:48:12,087 It worked out very well. 826 00:48:12,089 --> 00:48:14,490 We got rid of all the foolish fortune hunters. 827 00:48:14,492 --> 00:48:15,957 Now you two will be the last. 828 00:48:47,023 --> 00:48:48,089 Ohh! 829 00:48:59,769 --> 00:49:00,803 There. 830 00:49:02,305 --> 00:49:03,238 The gold. 831 00:49:04,907 --> 00:49:06,575 My gold. 832 00:49:11,348 --> 00:49:13,515 I found it... 833 00:49:13,517 --> 00:49:14,850 at last. 58628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.