All language subtitles for The Wild Wild West - 02x20 - The Night of the Vicious Valentine.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,924 --> 00:01:00,325 We'd like to see Mr. Dodd, please. 2 00:01:00,327 --> 00:01:02,994 I'm sorry, Mr. Dodd sees no one this late at night. 3 00:01:02,996 --> 00:01:05,464 Well, can we see Mrs. Dodd at least? 4 00:01:05,466 --> 00:01:08,333 Jim, listen. 5 00:01:08,335 --> 00:01:09,968 Is that Mr. Dodd playing? 6 00:01:09,970 --> 00:01:11,536 If you don't mind me pointing it out, 7 00:01:11,538 --> 00:01:13,538 that's none of your business. 8 00:01:13,540 --> 00:01:16,141 The question is important. Answer it. 9 00:01:16,143 --> 00:01:18,343 Well, if you must know, yes. 10 00:01:18,345 --> 00:01:21,179 Then you open this door, and you open it right away. 11 00:01:24,484 --> 00:01:27,119 Courtney! Brendan! You men get outta here. 12 00:01:27,121 --> 00:01:28,720 Go, Jim. Stop him. 13 00:01:29,888 --> 00:01:32,324 How dare you, whoever you are. 14 00:01:32,326 --> 00:01:34,126 Your husband's life's in danger. Where is he? 15 00:01:34,128 --> 00:01:35,627 Leave at once. 16 00:01:36,996 --> 00:01:39,331 Griffin! Griffin! 17 00:01:41,867 --> 00:01:42,867 Hold it. 18 00:01:43,870 --> 00:01:45,703 Is it really that bad? 19 00:01:45,705 --> 00:01:47,372 You make one move and I'll shoot. 20 00:01:49,909 --> 00:01:53,411 That piano could be a great source of danger to you. 21 00:01:53,413 --> 00:01:56,314 You sound like a typical half-baked critic. 22 00:01:56,316 --> 00:01:58,483 This piano a source of danger? Hm. 23 00:01:58,485 --> 00:02:01,520 It happens to be a Defeasy concert grand, worth- 24 00:02:08,428 --> 00:02:11,896 Curtis. Curtis, are you all right? 25 00:02:11,898 --> 00:02:12,897 God! Aah! 26 00:03:27,573 --> 00:03:30,475 I can't help but feel that if I- 27 00:03:30,477 --> 00:03:32,544 If I'd helped rather than hindered 28 00:03:32,546 --> 00:03:34,713 Mr. West and Mr. Gordon, 29 00:03:34,715 --> 00:03:37,014 my husband might still be alive. 30 00:03:37,016 --> 00:03:39,050 Now, now, Mrs. Dodd, nobody in the world 31 00:03:39,052 --> 00:03:41,319 could have known what was in the cards. 32 00:03:41,321 --> 00:03:43,154 Thank you, colonel, 33 00:03:43,156 --> 00:03:45,223 and thank you, gentlemen. 34 00:03:45,225 --> 00:03:46,858 Now if there's nothing else... 35 00:03:46,860 --> 00:03:47,992 Nothing else, ma'am, 36 00:03:47,994 --> 00:03:49,761 except speaking for the whole department, 37 00:03:49,763 --> 00:03:51,796 we share in your feelings of loss. 38 00:03:51,798 --> 00:03:53,030 Thank you. 39 00:04:05,545 --> 00:04:07,612 It never gets any easier, 40 00:04:07,614 --> 00:04:09,648 and I'll tell you, 41 00:04:09,650 --> 00:04:12,617 I'd rather take on a pack of screaming Comanches any day 42 00:04:12,619 --> 00:04:14,486 than one of these mad-dog killers. 43 00:04:14,488 --> 00:04:15,754 Mm. 44 00:04:15,756 --> 00:04:17,589 No word from Washington yet, colonel? 45 00:04:17,591 --> 00:04:20,191 No, except that President Grant said- 46 00:04:20,193 --> 00:04:22,894 And this is putting it real mild. 47 00:04:22,896 --> 00:04:26,531 -he said he keenly felt the passing of Curtis Dodd. 48 00:04:26,533 --> 00:04:28,533 And, of course, the capital newspapers 49 00:04:28,535 --> 00:04:30,034 are whooping up the whole thing 50 00:04:30,036 --> 00:04:31,969 as another one of the alphabet killings. 51 00:04:31,971 --> 00:04:33,538 Oh, yeah. 52 00:04:33,540 --> 00:04:36,441 Well, let's give this here 53 00:04:36,443 --> 00:04:37,709 casualty list another goin' over. 54 00:04:42,782 --> 00:04:46,751 Audley, John W., 55 00:04:46,753 --> 00:04:50,355 New York, shipping and securities. 56 00:04:50,357 --> 00:04:52,457 Batling, Myron J., Oklahoma, oil. 57 00:04:52,459 --> 00:04:56,127 Candlish, Otto M., Oregon, timber. 58 00:04:56,129 --> 00:04:57,429 And of course, uh... 59 00:04:57,431 --> 00:04:59,997 I know. D stands for Dodd, Curtis, 60 00:04:59,999 --> 00:05:03,201 Wichita, wheat. 61 00:05:03,203 --> 00:05:05,036 Tell me something. Hm? 62 00:05:05,038 --> 00:05:07,472 How'd you two reckon that yesterday was the day 63 00:05:07,474 --> 00:05:09,574 that Dodd was in line to get his? 64 00:05:09,576 --> 00:05:11,643 Well, it was just an educated guess, colonel. 65 00:05:11,645 --> 00:05:13,378 Yesterday was Easter. 66 00:05:13,380 --> 00:05:15,079 What in sam hill's that got to do with it? 67 00:05:15,081 --> 00:05:16,481 That's another angle we uncovered 68 00:05:16,483 --> 00:05:18,216 about the alphabet murders. 69 00:05:18,218 --> 00:05:20,752 They always attended the victims on holidays. 70 00:05:20,754 --> 00:05:23,221 Yeah, well, just don't forget this. 71 00:05:23,223 --> 00:05:24,823 There's one other thing 72 00:05:24,825 --> 00:05:27,258 that all the victims had in common. 73 00:05:27,260 --> 00:05:29,494 I know, sir. They're all wealthy. 74 00:05:29,496 --> 00:05:33,197 No, sirree, Gordon. They were extra-wealthy. 75 00:05:33,199 --> 00:05:36,701 And that's just what's got President Grant a-frettin' so. 76 00:05:36,703 --> 00:05:39,070 You see, the way he figures, 77 00:05:39,072 --> 00:05:41,473 that the holdings of a reasonable, 78 00:05:41,475 --> 00:05:42,707 small amount of men 79 00:05:42,709 --> 00:05:45,810 add up to such a big part of our economy 80 00:05:45,812 --> 00:05:48,880 that the course of the country could be jolted clean off-center 81 00:05:48,882 --> 00:05:51,048 if these killings continue. 82 00:05:53,018 --> 00:05:56,554 It sure fits into a pattern, doesn't it? 83 00:05:56,556 --> 00:05:59,858 A, B, C and D. 84 00:05:59,860 --> 00:06:01,860 Gentlemen, 85 00:06:01,862 --> 00:06:03,862 who do you reckon the E victim's gonna be? 86 00:06:06,131 --> 00:06:07,131 Pardon me, colonel. 87 00:06:07,133 --> 00:06:08,433 You wanted me to remind you 88 00:06:08,435 --> 00:06:10,234 about the Senate subcommittee meeting. 89 00:06:10,236 --> 00:06:12,003 Oh, yes, Gates. Much obliged. 90 00:06:12,005 --> 00:06:13,605 Well, gentlemen, looks like 91 00:06:13,607 --> 00:06:15,339 I'm gonna have to pull up stakes. 92 00:06:15,341 --> 00:06:17,041 Uh, a new aide, colonel? 93 00:06:17,043 --> 00:06:19,811 Yep, and I sure do hope you approve of her. 94 00:06:19,813 --> 00:06:21,212 Oh, yeah. 95 00:06:32,491 --> 00:06:34,692 "Mrs. Curtis Langley Dodd wishes to express 96 00:06:34,694 --> 00:06:36,961 "her appreciation to Mr. West and Mr. Gordon 97 00:06:36,963 --> 00:06:39,831 for their sympathy in her recent bereavement." 98 00:06:39,833 --> 00:06:41,633 Nice. Mm. 99 00:06:47,506 --> 00:06:48,540 Artie. 100 00:06:48,542 --> 00:06:50,374 Yeah? 101 00:06:50,376 --> 00:06:54,145 Remember the flowers that we sent to the Candlish funeral, 102 00:06:54,147 --> 00:06:56,147 and the thank you note we got in return? 103 00:06:56,149 --> 00:06:58,182 Yeah. You still have it? 104 00:06:58,184 --> 00:07:00,485 Oh, sure. I think we got it here somewhere. 105 00:07:02,455 --> 00:07:03,555 Here it is. 106 00:07:11,163 --> 00:07:14,298 What are you doing? 107 00:07:14,300 --> 00:07:16,935 Notice the decorative M on both cards. 108 00:07:19,271 --> 00:07:22,306 Complete to the same broken serif. 109 00:07:34,052 --> 00:07:37,088 There's no doubt about it. 110 00:07:37,090 --> 00:07:39,457 This broken type is identical on both cards. 111 00:07:39,459 --> 00:07:41,693 That means they had to be printed in the same print shop. 112 00:07:41,695 --> 00:07:42,861 Isn't that interesting? 113 00:07:42,863 --> 00:07:44,261 Interesting, but it doesn't tell us 114 00:07:44,263 --> 00:07:45,563 who the printer is, does it? 115 00:07:45,565 --> 00:07:47,966 No, not until we get word from the data bureau 116 00:07:47,968 --> 00:07:49,868 on where this card stock came from. 117 00:08:08,854 --> 00:08:10,287 Well, did you hear that? 118 00:08:10,289 --> 00:08:12,757 There's only one place in town that carries that stock. 119 00:08:12,759 --> 00:08:14,792 The Friendly Card Company. 120 00:08:14,794 --> 00:08:16,193 Why don't we pay a friendly visit 121 00:08:16,195 --> 00:08:17,495 to that establishment, Artie? 122 00:08:17,497 --> 00:08:21,065 Indeed. 123 00:09:40,713 --> 00:09:42,246 Jim. 124 00:09:45,851 --> 00:09:48,019 See something interesting? 125 00:09:49,788 --> 00:09:52,624 "Miss Emma Valentine takes pleasure in announcing 126 00:09:52,626 --> 00:09:54,258 "the marriage of Miss Michele Le Master 127 00:09:54,260 --> 00:09:55,827 "to Mr. Paul J. Lambert on Wednesday, 128 00:09:55,829 --> 00:09:56,894 "at 6:00 in the evening. 129 00:09:56,896 --> 00:09:59,597 Reception to follow." 130 00:09:59,599 --> 00:10:01,198 Artie, do you think this could be 131 00:10:01,200 --> 00:10:03,434 the alphabet man's next victim? 132 00:10:03,436 --> 00:10:04,869 Mr. Paul J. Lambert happens to be 133 00:10:04,871 --> 00:10:07,005 one of the richest men in the United States. 134 00:10:19,752 --> 00:10:20,952 Aahh! 135 00:10:31,697 --> 00:10:32,563 Yah! 136 00:11:04,029 --> 00:11:04,929 Argh! 137 00:11:37,362 --> 00:11:39,296 You all right, Artie? Yeah. That was close. 138 00:11:45,938 --> 00:11:47,839 Let's start with the easy questions. Who are you? 139 00:11:47,841 --> 00:11:49,440 And we'll go on to the more advanced ones, 140 00:11:49,442 --> 00:11:50,608 like who do you work for? 141 00:12:13,531 --> 00:12:17,001 Well, I've checked that greeting card shop. 142 00:12:17,003 --> 00:12:19,670 The business directory lists it as being owned 143 00:12:19,672 --> 00:12:21,873 by a Mr. E.N. Itnelav. 144 00:12:21,875 --> 00:12:24,008 Probably Russian for Smith. 145 00:12:25,610 --> 00:12:28,179 And last night's casualty? 146 00:12:28,181 --> 00:12:32,016 Uh, no positive identification of the body yet. 147 00:12:32,018 --> 00:12:35,586 Jim, 148 00:12:35,588 --> 00:12:37,721 you ever hear music when you think of a woman? 149 00:12:37,723 --> 00:12:41,225 Like, um, wedding bells? 150 00:12:41,227 --> 00:12:42,894 More like "The Death March," 151 00:12:42,896 --> 00:12:46,330 arranged and conducted by Elaine Dodd. 152 00:12:46,332 --> 00:12:48,266 You know, I still think she set up 153 00:12:48,268 --> 00:12:49,967 that bushwhacking job last night. 154 00:12:49,969 --> 00:12:51,836 We don't know that. 155 00:12:51,838 --> 00:12:54,038 It certainly wasn't a total loss. 156 00:12:57,642 --> 00:13:00,978 Oh, Paul Lambert's wedding announcement. 157 00:13:00,980 --> 00:13:02,947 You still think he's the next target, huh? 158 00:13:02,949 --> 00:13:05,149 No, more than that. 159 00:13:05,151 --> 00:13:06,851 Read this. 160 00:13:09,554 --> 00:13:12,223 "Emma Valentine, most charming and original 161 00:13:12,225 --> 00:13:13,724 "of Washington's hostess corps, 162 00:13:13,726 --> 00:13:15,326 "has arrived in our town 163 00:13:15,328 --> 00:13:17,661 "to preside over the surprise wedding of the year. 164 00:13:17,663 --> 00:13:19,563 "Miss Michele Le Master 165 00:13:19,565 --> 00:13:22,266 "will walk the orange blossom-strewn path 166 00:13:22,268 --> 00:13:24,501 "arm in arm with P.J. Lambert, 167 00:13:24,503 --> 00:13:26,570 "the Kansas City's most prominent citizen 168 00:13:26,572 --> 00:13:28,672 and renowned beef baron of the west." 169 00:13:28,674 --> 00:13:29,907 Oh. 170 00:13:29,909 --> 00:13:32,009 That stir your brain, Artie? 171 00:13:32,011 --> 00:13:34,712 It stirs my stomach, that's what it stirs. 172 00:13:34,714 --> 00:13:36,780 The sole piece of evidence that we have 173 00:13:36,782 --> 00:13:38,216 that links these deaths together 174 00:13:38,218 --> 00:13:39,851 is a piece of broken type: 175 00:13:39,853 --> 00:13:42,453 The letter M on some cards. 176 00:13:42,455 --> 00:13:45,389 Now we go to the factory, and what do we find? 177 00:13:45,391 --> 00:13:49,360 On the press, we find Lambert's invitation. 178 00:13:49,362 --> 00:13:51,963 Yeah, all of which is more than slight coincidence, 179 00:13:51,965 --> 00:13:54,198 I would say. 180 00:13:54,200 --> 00:13:56,300 Including the fact that all the dead men 181 00:13:56,302 --> 00:13:57,634 were recently married. 182 00:13:57,636 --> 00:14:00,738 No more than six months, 183 00:14:00,740 --> 00:14:02,706 and all to women much younger than themselves. 184 00:14:04,743 --> 00:14:08,445 That's...interesting, all right. 185 00:14:08,447 --> 00:14:10,447 There's also the fact that Lambert's name 186 00:14:10,449 --> 00:14:11,482 begins with an L. 187 00:14:13,051 --> 00:14:15,386 Causing the killer to set a definite pattern 188 00:14:15,388 --> 00:14:16,888 from A to D, 189 00:14:16,890 --> 00:14:19,357 just to break it at the crucial moment. 190 00:14:19,359 --> 00:14:22,126 Oh, yes. 191 00:14:24,096 --> 00:14:26,964 While we are out busily protecting the E's, 192 00:14:26,966 --> 00:14:29,267 he is out busily killing the L's. 193 00:14:29,269 --> 00:14:33,037 Listen, that's a pretty shrewd plan, you got to admit. 194 00:14:33,039 --> 00:14:34,538 Yeah, it is, Artie. 195 00:14:34,540 --> 00:14:36,640 I think I'll go over to Paul J. Lambert's place 196 00:14:36,642 --> 00:14:38,943 and stop myself a wedding, James. 197 00:14:38,945 --> 00:14:40,311 Well, why not? 198 00:14:40,313 --> 00:14:41,612 I'm going back to the card factory. 199 00:14:43,048 --> 00:14:45,883 I am Enos Itnelav, 200 00:14:45,885 --> 00:14:48,920 printer to the crowned heads of Europe 201 00:14:48,922 --> 00:14:51,055 and the figureheads of Washington, 202 00:14:51,057 --> 00:14:54,158 now operating in Kansas City. 203 00:14:54,160 --> 00:14:55,759 What can I do for you? 204 00:14:55,761 --> 00:14:57,694 A stranger would never suspect 205 00:14:57,696 --> 00:14:59,496 that there was a lot of energetic romping 206 00:14:59,498 --> 00:15:01,432 going on around here last night. 207 00:15:01,434 --> 00:15:03,867 Romping? Here, romping? 208 00:15:03,869 --> 00:15:05,436 Is not possible, 209 00:15:05,438 --> 00:15:07,972 since this establishment is closed for the night. 210 00:15:07,974 --> 00:15:09,540 You must be confusing. 211 00:15:09,542 --> 00:15:11,708 I, uh- I-I suppose so. 212 00:15:11,710 --> 00:15:13,444 You did print up the wedding announcements 213 00:15:13,446 --> 00:15:14,878 for P.J. Lambert, I believe. 214 00:15:14,880 --> 00:15:17,514 Oh, you've seen my work. Ha-ha. Magnificent, huh? 215 00:15:17,516 --> 00:15:21,552 You are interesting, perhaps, in placing order for same? 216 00:15:21,554 --> 00:15:23,487 Uh, may I-? May I look around? 217 00:15:23,489 --> 00:15:25,856 You're more than welcome to, Mr., uh...? 218 00:15:25,858 --> 00:15:27,191 West. James West. 219 00:15:30,162 --> 00:15:32,529 The James West? 220 00:15:32,531 --> 00:15:35,333 of the Secret Service? 221 00:15:35,335 --> 00:15:37,668 The Secret Service in name only seems more like it. 222 00:15:37,670 --> 00:15:40,304 Forgive me for eavesdropping, Mr. West, 223 00:15:40,306 --> 00:15:43,774 but I'm a confirmed compulsive snoop. 224 00:15:43,776 --> 00:15:45,509 I'm Emma Valentine. 225 00:15:45,511 --> 00:15:46,944 But of course. 226 00:15:46,946 --> 00:15:48,479 The most charming and most original 227 00:15:48,481 --> 00:15:50,481 of the Washington hostess corps. 228 00:15:50,483 --> 00:15:51,882 Welcome to Kansas City. 229 00:15:51,884 --> 00:15:54,485 How too, too charming 230 00:15:54,487 --> 00:15:57,621 to discover that such an attractive young man 231 00:15:57,623 --> 00:16:00,391 reads the silly rubbish the papers will print about me. 232 00:16:01,727 --> 00:16:02,593 Enos. 233 00:16:03,928 --> 00:16:07,298 The party favors were simply marvelous. 234 00:16:07,300 --> 00:16:10,067 Be a love and put them in my carriage. 235 00:16:10,069 --> 00:16:12,003 The boys will help you, 236 00:16:12,005 --> 00:16:16,340 while Mr. West and I become the best of friends. 237 00:16:16,342 --> 00:16:19,076 Your slightest wish is my command. 238 00:16:34,459 --> 00:16:37,361 Mr. West, have you ever been discovered? 239 00:16:37,363 --> 00:16:40,398 I didn't know that anyone was looking for me. 240 00:16:40,400 --> 00:16:43,901 Why not? 241 00:16:43,903 --> 00:16:46,404 Yes, why not, indeed. 242 00:16:48,373 --> 00:16:52,143 Of course someone is looking for you, Mr. West. 243 00:16:52,145 --> 00:16:55,279 Those silly dressed-up sheep who come to my parties. 244 00:16:55,281 --> 00:16:57,248 They've come to expect a treat from me 245 00:16:57,250 --> 00:16:58,916 each time they arrive. 246 00:16:58,918 --> 00:17:01,419 Someone new and different, 247 00:17:01,421 --> 00:17:04,688 someone much more exciting than last month's discovery, 248 00:17:04,690 --> 00:17:08,392 and not half as thrilling as next month's discovery. 249 00:17:08,394 --> 00:17:09,893 Ah, must be nerve-racking. 250 00:17:09,895 --> 00:17:13,864 My last successful offering was a grand duke 251 00:17:13,866 --> 00:17:17,134 turned Indian fighter, playwright, hypnotist, 252 00:17:17,136 --> 00:17:19,270 jockey and clothes designer. 253 00:17:19,272 --> 00:17:21,638 Well, uh, how are you gonna follow that? 254 00:17:21,640 --> 00:17:24,808 You. You, Mr. West. 255 00:17:24,810 --> 00:17:26,944 You're not gaudy nor shrill. 256 00:17:26,946 --> 00:17:29,947 You're just too, too wonderfully compelling. 257 00:17:29,949 --> 00:17:32,783 You're a quiet, terribly attractive young man 258 00:17:32,785 --> 00:17:34,585 whose game is, uh, 259 00:17:34,587 --> 00:17:37,455 life and death. 260 00:17:38,657 --> 00:17:41,292 There. I've done it again. 261 00:17:41,294 --> 00:17:43,461 Done what, Miss Valentine? 262 00:17:43,463 --> 00:17:46,597 Mr. West, I won't take no for an answer. 263 00:17:46,599 --> 00:17:49,567 You must join my guests and me this evening. 264 00:17:49,569 --> 00:17:52,236 You know, the Lambert wedding is quite private, 265 00:17:52,238 --> 00:17:55,106 but the reception is the event of the year. 266 00:17:55,108 --> 00:17:57,741 You will come, won't you? 267 00:17:57,743 --> 00:17:59,143 Do I bring my own leash, 268 00:17:59,145 --> 00:18:00,277 or do I pick one up at the door? 269 00:18:01,581 --> 00:18:03,947 Oh, dear, Mr. West, 270 00:18:03,949 --> 00:18:06,183 such a refreshing sense of humor, 271 00:18:06,185 --> 00:18:08,285 along with everything else. 272 00:18:08,287 --> 00:18:11,622 And I will see you at 7? 273 00:18:11,624 --> 00:18:14,691 Lovely. 274 00:18:14,693 --> 00:18:15,692 Miss Valentine. 275 00:18:17,895 --> 00:18:20,764 Now, Mr. West, what can I do for you? 276 00:18:20,766 --> 00:18:21,999 Oh, nothing, thank you. 277 00:18:22,001 --> 00:18:23,634 I got what I came for. 278 00:18:30,275 --> 00:18:33,377 Mr. Lambert... 279 00:18:35,548 --> 00:18:37,080 Will you please believe 280 00:18:37,082 --> 00:18:39,483 that this is not to be taken lightly? 281 00:18:39,485 --> 00:18:41,652 Further note to A.J.: 282 00:18:41,654 --> 00:18:44,721 Have the bond merger papers ready to sign tomorrow. 283 00:18:44,723 --> 00:18:46,923 I want complete reports 284 00:18:46,925 --> 00:18:48,425 on all the Stanley bill debentures, 285 00:18:48,427 --> 00:18:51,162 and tell Drexel that the list of directors 286 00:18:51,164 --> 00:18:53,397 that he submitted me is not acceptable, 287 00:18:53,399 --> 00:18:55,732 and that binds a little bit right in here. 288 00:18:55,734 --> 00:18:58,001 Mr. Paul J. Lambert! 289 00:19:00,972 --> 00:19:03,374 Mr. Lambert, I have been talking to you 290 00:19:03,376 --> 00:19:05,142 for better than half an hour. 291 00:19:05,144 --> 00:19:06,877 You haven't heard one word I've said. 292 00:19:06,879 --> 00:19:09,346 Balderdash. I heard every word you said. 293 00:19:09,348 --> 00:19:11,382 Representative, U.S. Secret Service, 294 00:19:11,384 --> 00:19:14,418 uncovered plot involving wealthy men including me. 295 00:19:14,420 --> 00:19:17,354 My life in danger. Imperative wedding be postponed. 296 00:19:17,356 --> 00:19:19,623 I go into hiding. Correct? 297 00:19:19,625 --> 00:19:21,425 Yeah, correct. 298 00:19:21,427 --> 00:19:22,759 Wrong. 299 00:19:32,204 --> 00:19:34,271 Mr. Lambert, all this marriage will do 300 00:19:34,273 --> 00:19:36,440 is make you a candidate for the killer's list. 301 00:19:36,442 --> 00:19:38,141 Oh? How? 302 00:19:38,143 --> 00:19:39,943 That's been his pattern to date. 303 00:19:39,945 --> 00:19:42,413 Do you want your bride to be a widow 304 00:19:42,415 --> 00:19:44,582 before the orange blossoms are even withered? 305 00:19:44,584 --> 00:19:48,785 All you can get, buy it. 306 00:19:49,554 --> 00:19:51,522 Mr. Lambert... 307 00:19:53,425 --> 00:19:56,827 you have to call off this wedding. 308 00:19:56,829 --> 00:19:58,562 Believe me. 309 00:20:03,468 --> 00:20:05,769 I believe you, Gordon, 310 00:20:05,771 --> 00:20:09,406 primarily because you have no reason to lie to me. 311 00:20:09,408 --> 00:20:11,242 But may I tell you something? 312 00:20:11,244 --> 00:20:15,145 I've been a widower now for 17 years, 313 00:20:15,147 --> 00:20:16,480 and during all that time 314 00:20:16,482 --> 00:20:18,749 I've dreamed of finding a woman 315 00:20:18,751 --> 00:20:21,318 like my first wife. 316 00:20:21,320 --> 00:20:23,420 Finally, I found her. 317 00:20:24,489 --> 00:20:26,323 Then do it for her sake, sir. 318 00:20:27,292 --> 00:20:29,025 You owe it to her. 319 00:20:31,195 --> 00:20:32,596 Yes, I suppose. 320 00:20:32,598 --> 00:20:34,665 I suppose a delay 321 00:20:34,667 --> 00:20:36,700 of several days wouldn't do any harm. 322 00:20:36,702 --> 00:20:37,801 No. 323 00:20:39,437 --> 00:20:41,272 Oh, Paul. 324 00:20:41,274 --> 00:20:43,440 Oh, Paul, I've just seen my dress. 325 00:20:43,442 --> 00:20:44,541 It's absolutely beautiful. 326 00:20:44,543 --> 00:20:45,576 Mwah. 327 00:20:45,578 --> 00:20:47,911 I feel like a fairy-tale princess. 328 00:20:47,913 --> 00:20:49,413 Oh, darling, I'm so excited. 329 00:20:49,415 --> 00:20:51,348 I wish we could just run off and get married now. 330 00:20:53,419 --> 00:20:55,185 Mr. Lambert, if you'd like me to tell her, I-? 331 00:20:57,489 --> 00:20:58,656 Is something wrong? 332 00:20:58,658 --> 00:21:01,325 It's about the wedding, Miss Le Master. 333 00:21:02,927 --> 00:21:04,161 What is it, Paul? 334 00:21:04,163 --> 00:21:07,498 You haven't changed your mind, have you? 335 00:21:07,500 --> 00:21:09,667 You still want to marry me, don't you? 336 00:21:16,474 --> 00:21:18,742 Of course I want to marry you. 337 00:21:18,744 --> 00:21:21,144 Today at 6:00, as per schedule. 338 00:21:21,146 --> 00:21:22,546 Mr. Lambert, if you- 339 00:21:22,548 --> 00:21:24,881 That's final, Gordon. 340 00:21:27,752 --> 00:21:29,420 I'm sorry you can't stay 341 00:21:29,422 --> 00:21:32,055 and have a glass of champagne with us, young fella. 342 00:21:34,058 --> 00:21:35,726 Of course, sir. 343 00:21:35,728 --> 00:21:36,727 Miss Le Masters. 344 00:22:51,703 --> 00:22:52,969 Ah. 345 00:22:56,741 --> 00:22:59,376 Why, that's lovely. Lovely. 346 00:22:59,378 --> 00:23:00,977 Turn. 347 00:23:02,146 --> 00:23:04,948 Yes, I think... 348 00:23:04,950 --> 00:23:08,285 I think the hem should be the merest glance shorter. 349 00:23:08,287 --> 00:23:09,853 Ah. 350 00:23:16,093 --> 00:23:19,730 Oh, come, come, Michele, dear. 351 00:23:19,732 --> 00:23:21,732 Let's have a rush of teeth to the head. 352 00:23:21,734 --> 00:23:22,633 Come on, smile. 353 00:23:23,367 --> 00:23:25,803 Smile. 354 00:23:25,805 --> 00:23:28,972 We can't be unhappy on our wedding day, now can we? 355 00:23:32,243 --> 00:23:35,078 I really don't understand you, 356 00:23:35,080 --> 00:23:36,447 you silly girl. 357 00:23:36,449 --> 00:23:40,451 From a barmaid in a filthy French bistro 358 00:23:40,453 --> 00:23:42,986 to the wife of the wealthiest man in America. 359 00:23:42,988 --> 00:23:45,456 You should be leaping in the air with glad little cries. 360 00:23:47,859 --> 00:23:49,893 Well, at least you should be grateful. 361 00:23:49,895 --> 00:23:54,130 It wasn't easy teaching you how to walk and to dress, 362 00:23:54,132 --> 00:23:58,168 and to speak in just the way calculated to win P.J. 363 00:24:01,773 --> 00:24:03,907 Well. 364 00:24:03,909 --> 00:24:08,879 Well, an uninvited guest. 365 00:24:16,522 --> 00:24:20,123 Ah, he's in the downstairs sunroom. 366 00:24:22,260 --> 00:24:25,295 Ah, but he's restless. 367 00:24:25,297 --> 00:24:27,230 He's in the drawing room. 368 00:24:32,938 --> 00:24:34,170 Oh. 369 00:24:34,172 --> 00:24:37,641 He's moving into the upstairs hallway. 370 00:24:37,643 --> 00:24:39,977 Well, whoever it is 371 00:24:39,979 --> 00:24:42,913 seems to be headed towards the chapel. 372 00:24:45,316 --> 00:24:49,185 Michele, dear, you wait for me here. 373 00:24:49,187 --> 00:24:51,655 I'll change very quickly. 374 00:24:51,657 --> 00:24:53,857 I have to greet our guests. 375 00:25:29,694 --> 00:25:31,728 Do you approve, Mr. West? 376 00:25:33,998 --> 00:25:36,533 A marriage made in heaven. 377 00:25:36,535 --> 00:25:38,769 Too, too clever a theme for the reception, 378 00:25:38,771 --> 00:25:40,503 wouldn't you say? 379 00:25:42,807 --> 00:25:45,008 Particularly with the fallen angels you have around. 380 00:25:45,010 --> 00:25:48,679 What can Mr. West mean, Lenny? 381 00:26:03,928 --> 00:26:07,430 Have you ever wished for a harem, Mr. West? 382 00:26:07,432 --> 00:26:10,100 Your very, very own harem, 383 00:26:10,102 --> 00:26:13,336 with dozens of eager dainty little hands 384 00:26:13,338 --> 00:26:15,138 to reach out to you, 385 00:26:15,140 --> 00:26:16,707 to embrace you, 386 00:26:16,709 --> 00:26:20,510 perhaps even to crush the life out of you? 387 00:26:50,908 --> 00:26:52,609 Have you ever been adored 388 00:26:52,611 --> 00:26:55,278 by your very own harem, Mr. West? 389 00:26:55,280 --> 00:26:56,846 And I should add, 390 00:26:56,848 --> 00:26:59,416 a harem whose dainty little hands 391 00:26:59,418 --> 00:27:02,652 can be adjusted from an adoring embrace 392 00:27:02,654 --> 00:27:04,988 to an embrace that demonstrates 393 00:27:04,990 --> 00:27:07,690 that I want no nonsense from you? 394 00:27:15,634 --> 00:27:17,534 Dear Mr. West, 395 00:27:17,536 --> 00:27:20,437 I regard myself not as a criminal, 396 00:27:20,439 --> 00:27:23,907 but a savior of all womankind. 397 00:27:23,909 --> 00:27:25,808 Interesting. 398 00:27:25,810 --> 00:27:28,378 And what do women have to be saved from? 399 00:27:28,380 --> 00:27:30,747 From domination of the spirit, 400 00:27:30,749 --> 00:27:33,250 economic exploitation, 401 00:27:33,252 --> 00:27:35,718 annihilation of the mind. 402 00:27:35,720 --> 00:27:40,924 In brief, all the injustices wrought by men. 403 00:27:40,926 --> 00:27:44,027 And now, as long as you're not going anywhere, 404 00:27:44,029 --> 00:27:46,963 I'd like you to answer a few questions. 405 00:27:46,965 --> 00:27:48,698 Fair enough. 406 00:27:48,700 --> 00:27:50,167 If you'll answer a few for me. 407 00:27:50,169 --> 00:27:52,669 Oh, I should be delighted. 408 00:27:54,005 --> 00:27:56,039 But mine first. 409 00:27:58,176 --> 00:28:00,577 What, uh-? 410 00:28:00,579 --> 00:28:03,746 What is your favorite wine, Mr. West? 411 00:28:03,748 --> 00:28:06,383 Ch�teau Rothschild, 1846. 412 00:28:06,385 --> 00:28:07,617 If you're going to serve me, 413 00:28:07,619 --> 00:28:09,152 please see that it's properly chilled. 414 00:28:10,922 --> 00:28:12,289 My question. 415 00:28:12,291 --> 00:28:14,691 You arranged not only the deaths, 416 00:28:14,693 --> 00:28:17,227 but also the marriages of four men, right? 417 00:28:17,229 --> 00:28:20,530 Ingenious, isn't it? 418 00:28:20,532 --> 00:28:24,033 Heh. It seemed a natural way to go about my task. 419 00:28:24,035 --> 00:28:26,970 After all, 420 00:28:26,972 --> 00:28:29,406 love is the strongest weapon in the world, 421 00:28:29,408 --> 00:28:32,209 and the one so few women have ever used intelligently. 422 00:28:32,211 --> 00:28:33,210 Question. 423 00:28:33,212 --> 00:28:36,246 Which do you prefer: 424 00:28:36,248 --> 00:28:37,914 Blonds, brunettes, 425 00:28:37,916 --> 00:28:39,983 or redheads? 426 00:28:39,985 --> 00:28:41,518 Yes... 427 00:28:41,520 --> 00:28:43,253 all three. 428 00:28:43,255 --> 00:28:45,122 So you married off four beautiful women 429 00:28:45,124 --> 00:28:47,991 to four lonely men, killed off the men, 430 00:28:47,993 --> 00:28:50,527 the women took control of the corporations 431 00:28:50,529 --> 00:28:53,130 and you control the women. 432 00:28:53,132 --> 00:28:56,633 You put it so concisely. 433 00:28:56,635 --> 00:29:00,737 After today, I will control enough strategic wealth 434 00:29:00,739 --> 00:29:04,007 to become a real power in this nation, 435 00:29:04,009 --> 00:29:07,444 enough to make Congress meet my every demand. 436 00:29:07,446 --> 00:29:09,546 Question. 437 00:29:09,548 --> 00:29:12,149 What do you demand in a woman, 438 00:29:12,151 --> 00:29:14,951 intelligence or beauty? 439 00:29:14,953 --> 00:29:17,220 Beauty if they're intelligent, 440 00:29:17,222 --> 00:29:19,322 intelligence if they're beautiful. 441 00:29:19,324 --> 00:29:21,324 And what are your demands? 442 00:29:21,326 --> 00:29:24,694 That this country be temporarily governed 443 00:29:24,696 --> 00:29:26,596 by the monarchy system, 444 00:29:26,598 --> 00:29:28,831 under which I shall reign as queen. 445 00:29:28,833 --> 00:29:32,802 Do you think a woman should know how to cook and sew? 446 00:29:32,804 --> 00:29:35,305 If they intend to be cooks or seamstresses. 447 00:29:35,307 --> 00:29:37,374 You mentioned a temporary monarchy. 448 00:29:37,376 --> 00:29:38,708 Oh, yes. 449 00:29:38,710 --> 00:29:41,444 I should not like to rule forever, 450 00:29:41,446 --> 00:29:44,414 just long enough to secure total independence for women. 451 00:29:44,416 --> 00:29:47,684 Then, after a time, I should release 452 00:29:47,686 --> 00:29:50,387 this country into a democracy 453 00:29:50,389 --> 00:29:54,524 and allow a grateful nation to elect me president. 454 00:29:55,860 --> 00:29:58,928 Ah, Mr. West, 455 00:29:58,930 --> 00:30:03,032 what do you notice first in a woman? 456 00:30:04,435 --> 00:30:08,238 Her lips, her eyes, her hair, her figure. 457 00:30:08,240 --> 00:30:10,740 Not, uh- Not necessarily in that order. 458 00:30:12,644 --> 00:30:15,512 Oh, Mr. West. 459 00:30:15,514 --> 00:30:17,180 Colonel, we've gotta do something. 460 00:30:17,182 --> 00:30:18,682 I know, but- 461 00:30:18,684 --> 00:30:21,218 Well, take this Itne- This printer fella. 462 00:30:21,220 --> 00:30:23,486 I don't see any big clue about him, 463 00:30:23,488 --> 00:30:25,088 except that he printed up the cards 464 00:30:25,090 --> 00:30:27,023 for Dodd and Lambert both. 465 00:30:43,907 --> 00:30:46,743 To return to my rule, 466 00:30:46,745 --> 00:30:48,645 under my scientific reign, 467 00:30:48,647 --> 00:30:50,947 this country will flourish as never before. 468 00:30:50,949 --> 00:30:53,216 Scientific? Yes. 469 00:30:53,218 --> 00:30:55,918 A prosperous country is composed of happy people, 470 00:30:55,920 --> 00:31:00,022 and happy people are made by happy marriages, 471 00:31:00,024 --> 00:31:02,359 and happy marriages... 472 00:31:15,439 --> 00:31:18,308 Happy marriages are made by the love eternal machine. 473 00:31:20,077 --> 00:31:24,013 Here is a picture of your personality, Mr. West. 474 00:31:24,015 --> 00:31:26,249 The sizes and shapes of the hearts 475 00:31:26,251 --> 00:31:29,085 shows your likes and dislikes. 476 00:31:31,756 --> 00:31:35,692 I feed your record into the machine... 477 00:31:40,298 --> 00:31:42,932 and it raises tiny metal fingers, 478 00:31:42,934 --> 00:31:46,836 which react to the message you have written on the paper. 479 00:31:46,838 --> 00:31:49,205 Soon a card like yours 480 00:31:49,207 --> 00:31:52,375 will be on file for every person in the United States, 481 00:31:52,377 --> 00:31:57,314 and only people can marry whose card corresponds. 482 00:32:00,485 --> 00:32:02,018 Ah. Ha-ha-ha. 483 00:32:08,559 --> 00:32:10,860 Dear me, Mr. West. 484 00:32:10,862 --> 00:32:13,330 This poses quite a problem. 485 00:32:13,332 --> 00:32:15,799 On the basis of your answers, 486 00:32:15,801 --> 00:32:17,767 it would seem that your ideal mate 487 00:32:17,769 --> 00:32:21,137 is a combination of Aphrodite, Helen of Troy 488 00:32:21,139 --> 00:32:23,139 and Lola Montez. 489 00:32:23,141 --> 00:32:26,242 Oh, Mr. West, 490 00:32:26,244 --> 00:32:30,246 I'm afraid it can't be done. 491 00:32:30,248 --> 00:32:32,849 Oh, frankly, I like to do my own shopping anyway. 492 00:32:32,851 --> 00:32:36,553 And you adore shopping, don't you, Mr. West? 493 00:32:36,555 --> 00:32:39,021 Because all those fluffy-headed little girls 494 00:32:39,023 --> 00:32:40,523 thrill to the touch of you. 495 00:32:40,525 --> 00:32:42,826 Is that about right? 496 00:32:47,365 --> 00:32:51,668 As if only fluffy-headed little girls 497 00:32:51,670 --> 00:32:56,606 know what it is to be drawn towards a man. 498 00:32:58,442 --> 00:33:01,845 You understand, don't you, Mr. West? 499 00:33:03,581 --> 00:33:07,016 Ah, Mr. West. 500 00:33:07,018 --> 00:33:08,918 If I have a choice, may we go back 501 00:33:08,920 --> 00:33:11,187 to questions and answers? 502 00:33:15,560 --> 00:33:18,495 Whose turn was it, Miss Valentine? 503 00:33:25,703 --> 00:33:27,437 You wanted to see the veils. 504 00:33:27,439 --> 00:33:29,806 Naturally. Naturally. 505 00:33:29,808 --> 00:33:31,941 Michele, meet James West. 506 00:33:31,943 --> 00:33:34,878 You'll have to excuse me for not getting up. 507 00:33:36,280 --> 00:33:38,014 Tell me, Michele, 508 00:33:38,016 --> 00:33:40,316 when did you join the murderous matchmaker here? 509 00:33:40,318 --> 00:33:43,052 Just remember, mercy is not my strong point. 510 00:33:43,054 --> 00:33:46,423 Don't make me lose sight of it completely. 511 00:33:46,425 --> 00:33:48,792 As for this little ball of fluff 512 00:33:48,794 --> 00:33:50,660 you're probably drawn to, 513 00:33:50,662 --> 00:33:53,362 who seems to reduce even the most astute men 514 00:33:53,364 --> 00:33:55,131 to blithering idiots, 515 00:33:55,133 --> 00:33:58,468 this little ball of fluff is a common thief 516 00:33:58,470 --> 00:34:01,471 whom I transformed into a lady. 517 00:34:01,473 --> 00:34:03,306 You did quite a job. 518 00:34:03,308 --> 00:34:05,007 Thank you. 519 00:34:06,644 --> 00:34:11,881 Oh, it seems Mr. Lambert has just arrived. 520 00:34:11,883 --> 00:34:15,251 You will excuse me, won't you? 521 00:34:23,661 --> 00:34:25,528 Michele, 522 00:34:25,530 --> 00:34:27,530 Miss Valentine says you're a thief. 523 00:34:27,532 --> 00:34:29,298 Is that true? 524 00:34:34,404 --> 00:34:37,774 I stole once. I had to. 525 00:34:37,776 --> 00:34:40,142 Don't ask me why. 526 00:34:40,144 --> 00:34:41,644 Do you think that makes you a thief? 527 00:34:44,014 --> 00:34:45,949 That doesn't matter. 528 00:34:48,352 --> 00:34:51,855 Miss Valentine took me from a prison in France. 529 00:34:51,857 --> 00:34:54,290 She could put me back there. 530 00:34:56,494 --> 00:34:59,061 Does Miss Valentine control all her women 531 00:34:59,063 --> 00:35:00,730 through, uh- Through blackmail? 532 00:35:04,167 --> 00:35:07,403 Michele, you're not like Miss Valentine and Elaine. 533 00:35:07,405 --> 00:35:10,172 You get out, before you're an accomplice to murder. 534 00:35:12,043 --> 00:35:14,243 It's too late. 535 00:35:14,245 --> 00:35:15,512 Let me out of this love seat, 536 00:35:15,514 --> 00:35:17,847 and I'll show you it's earlier than you think. 537 00:35:29,493 --> 00:35:31,961 Uh-huh. Huh. Ha. 538 00:35:31,963 --> 00:35:33,796 I told you. I told you, huh? 539 00:35:33,798 --> 00:35:35,765 Look, you see? 540 00:35:35,767 --> 00:35:38,334 The left sleeve is a quarter inch longer than the right. 541 00:35:38,336 --> 00:35:40,403 Well, so is my left arm. 542 00:35:40,405 --> 00:35:43,406 That I can't help you. I'm a tailor, not a doctor. 543 00:35:45,876 --> 00:35:47,744 Oh! 544 00:35:47,746 --> 00:35:51,280 Oh, you look marvelous, P.J. Thank you, ma'am. 545 00:35:51,282 --> 00:35:52,982 Are you ready for the proceedings? 546 00:35:52,984 --> 00:35:55,552 Excuse me, lady. Yeah he looks, not marvelous. 547 00:35:55,554 --> 00:35:57,420 Not with a sleeve that is long enough 548 00:35:57,422 --> 00:35:59,121 to put in a whole family. 549 00:35:59,123 --> 00:36:01,891 Would you be so kind, please? You're standing in my light. 550 00:36:01,893 --> 00:36:03,292 Well, really! 551 00:36:03,294 --> 00:36:04,894 All right, this has gone far enough now. 552 00:36:04,896 --> 00:36:06,128 You're holding up my wedding. 553 00:36:06,130 --> 00:36:07,263 Wedding? 554 00:36:07,265 --> 00:36:09,632 You mean you wanna get married in a- In a sleeve 555 00:36:09,634 --> 00:36:11,500 that's long enough for a gorilla? 556 00:36:11,502 --> 00:36:13,269 Shame on you, shame on you. 557 00:36:13,271 --> 00:36:15,071 That will do. 558 00:36:15,973 --> 00:36:18,942 Aah! Don't move! 559 00:36:18,944 --> 00:36:20,677 Oh! 560 00:36:20,679 --> 00:36:24,581 What a beautiful piece yard goods. 561 00:36:26,985 --> 00:36:28,451 And the dress! 562 00:36:28,453 --> 00:36:30,386 Look at the satin lining. 563 00:36:30,388 --> 00:36:32,321 Oh, that's beautiful. 564 00:36:32,323 --> 00:36:34,757 A regular living doll. 565 00:36:34,759 --> 00:36:36,693 But then, with a figure like yours, 566 00:36:36,695 --> 00:36:38,561 what wouldn't look beautiful? 567 00:36:39,831 --> 00:36:41,598 Oh, this old thing? 568 00:36:44,068 --> 00:36:46,636 Ain't you ashamed for yourself, huh? 569 00:36:46,638 --> 00:36:48,004 A nice lovely young girl like that 570 00:36:48,006 --> 00:36:50,006 and you wanna get married to her in a suit 571 00:36:50,008 --> 00:36:51,641 that's a disgrace to the neighborhood? 572 00:36:51,643 --> 00:36:53,676 That's terrible. I'm not gonna marry her. 573 00:36:53,678 --> 00:36:56,445 I'm not gonna let you, not in that sleeve. 574 00:36:56,447 --> 00:36:57,546 Now take it off. 575 00:36:57,548 --> 00:36:59,115 For the last time, that will do. 576 00:36:59,117 --> 00:37:01,350 I think the sleeve is first-rate. 577 00:37:01,352 --> 00:37:03,185 First-rate? It's not. 578 00:37:03,187 --> 00:37:05,088 It's not first-rate. It's not second-rate. 579 00:37:05,090 --> 00:37:06,756 It's not third-rate. Take it off. 580 00:37:06,758 --> 00:37:08,424 I wouldn't let a gorilla get married in it. 581 00:37:08,426 --> 00:37:10,192 I'm happy with it! It's perfect! 582 00:37:10,194 --> 00:37:11,761 It's paid for. 583 00:37:11,763 --> 00:37:13,029 Now leave me be. 584 00:37:13,031 --> 00:37:14,631 You a tailor? No. 585 00:37:14,633 --> 00:37:16,365 Then who knows better, you or me? 586 00:37:16,367 --> 00:37:19,135 I like the suit! I tell you, I like it! 587 00:37:19,137 --> 00:37:21,070 And I tell you it don't fit, 588 00:37:21,072 --> 00:37:22,505 and before I would let you go out 589 00:37:22,507 --> 00:37:24,674 and make a monkey for yourself in that suit, 590 00:37:24,676 --> 00:37:26,909 I would sooner tear it right off your back. 591 00:37:26,911 --> 00:37:28,845 Oh. I would- 592 00:37:31,148 --> 00:37:33,616 Now I did it. Now you gotta fix it. 593 00:37:35,787 --> 00:37:39,388 There, there, P.J. 594 00:37:39,390 --> 00:37:41,590 Now you run along and slip into another coat 595 00:37:41,592 --> 00:37:45,795 while I talk to this impetuous tailor. 596 00:37:45,797 --> 00:37:48,464 I'll put a pleat in and I'll pick up the rest. 597 00:37:48,466 --> 00:37:50,867 A full quarter of an inch, you hear me? 598 00:37:50,869 --> 00:37:52,802 He thinks he's got- 599 00:37:55,939 --> 00:37:57,740 Gordon is the name, 600 00:37:57,742 --> 00:37:59,308 isn't it? 601 00:38:20,463 --> 00:38:23,132 All right, hold it. 602 00:38:23,134 --> 00:38:25,234 In the name of the United States government, 603 00:38:25,236 --> 00:38:27,269 you are all under arrest. 604 00:39:06,777 --> 00:39:09,212 Oh, gentlemen. 605 00:39:11,281 --> 00:39:14,483 Oh, this must seem unnecessarily complicated, 606 00:39:14,485 --> 00:39:18,955 but I assure you, my plan is quite simple. 607 00:39:18,957 --> 00:39:20,857 And you're going to tell us all about it, 608 00:39:20,859 --> 00:39:22,324 aren't you, Miss Valentine? 609 00:39:22,326 --> 00:39:24,393 Knowing your thirst for knowledge, 610 00:39:24,395 --> 00:39:26,963 of course, Mr. Gordon. 611 00:39:26,965 --> 00:39:28,798 You are fastened 612 00:39:28,800 --> 00:39:31,500 to the top of my stained-glass chapel roof. 613 00:39:31,502 --> 00:39:33,502 You do know that, don't you? 614 00:39:33,504 --> 00:39:36,906 And this overgrown spiderweb. What is this? 615 00:39:36,908 --> 00:39:39,842 The musician who built this house 616 00:39:39,844 --> 00:39:41,577 called this the echo tower. 617 00:39:41,579 --> 00:39:44,313 It's really a sort of resonating chamber. 618 00:39:44,315 --> 00:39:46,315 The wires that actuate the hammers 619 00:39:46,317 --> 00:39:49,351 run all the way down to the piano keyboard 620 00:39:49,353 --> 00:39:51,020 in the chapel. 621 00:39:51,022 --> 00:39:54,023 Which I shall play during the wedding ceremony. 622 00:39:54,025 --> 00:39:56,993 When the proper final chord is struck, 623 00:39:56,995 --> 00:39:58,727 it re- 624 00:39:58,729 --> 00:40:00,797 Oh. Why don't we demonstrate it, Elaine? 625 00:40:09,106 --> 00:40:13,342 Do keep your eyes on the glass goblet, gentlemen, 626 00:40:13,344 --> 00:40:16,979 while Elaine strikes the chord. 627 00:40:23,053 --> 00:40:25,354 You may go now, Elaine. 628 00:40:30,593 --> 00:40:33,429 You do begin to see, don't you, gentlemen? 629 00:40:33,431 --> 00:40:34,831 The particular chord 630 00:40:34,833 --> 00:40:36,999 that will shatter the stained glass under you 631 00:40:37,001 --> 00:40:39,168 is only sounded once, 632 00:40:39,170 --> 00:40:40,870 at the end of the bridal recessional. 633 00:40:41,939 --> 00:40:43,405 Quite a finale for a wedding. 634 00:40:43,407 --> 00:40:46,843 And for poor P.J. 635 00:40:46,845 --> 00:40:48,144 When that one chord is struck, 636 00:40:48,146 --> 00:40:51,747 like a great amen, the glass breaks. 637 00:40:51,749 --> 00:40:54,083 And as the glass goes, so goes the framing. 638 00:40:54,085 --> 00:40:55,784 Precisely, 639 00:40:55,786 --> 00:40:58,587 allowing you to fall a great distance down, 640 00:40:58,589 --> 00:41:02,058 and poor, dear Paul Lambert 641 00:41:02,060 --> 00:41:05,228 is struck by your hurtling bodies. 642 00:41:05,230 --> 00:41:06,562 Well, that should kill 643 00:41:06,564 --> 00:41:08,231 the three of us pretty thoroughly. 644 00:41:08,233 --> 00:41:10,933 And all the kings horses and all the kings men- 645 00:41:10,935 --> 00:41:15,604 Will be unable to put any of you together again. 646 00:41:17,541 --> 00:41:19,075 There is even the possibility 647 00:41:19,077 --> 00:41:24,713 that you may be blamed for Paul J. Lambert's death. 648 00:41:24,715 --> 00:41:29,451 And you, in turn, will gain economic control of your empire. 649 00:41:29,453 --> 00:41:32,588 Queen Emma I. 650 00:41:32,590 --> 00:41:35,391 It has a pleasant ring, hasn't it? 651 00:41:38,296 --> 00:41:41,830 Ah, excuse me, gentlemen, 652 00:41:41,832 --> 00:41:45,567 and thank you so very much for your help. 653 00:41:52,342 --> 00:41:54,576 You know, I don't usually cry at weddings, 654 00:41:54,578 --> 00:41:57,380 but I may make an exception in this case. 655 00:42:45,862 --> 00:42:48,197 Dearly beloved, we are gathered here today 656 00:42:48,199 --> 00:42:51,367 to join this man and this woman 657 00:42:51,369 --> 00:42:53,769 in the bonds of holy matrimony, 658 00:42:53,771 --> 00:42:56,005 which is an honorable estate. 659 00:42:56,007 --> 00:42:59,008 Do you, Michele, take Paul 660 00:42:59,010 --> 00:43:01,844 to be your lawful wedded husband, 661 00:43:01,846 --> 00:43:04,280 and keeping thee only unto him 662 00:43:04,282 --> 00:43:06,449 so long as you both shall live? 663 00:43:06,451 --> 00:43:07,984 I do. 664 00:43:07,986 --> 00:43:09,885 The ring, please. 665 00:43:11,588 --> 00:43:12,955 Thank you. 666 00:43:12,957 --> 00:43:16,292 Join hands, please. Repeat after me. 667 00:43:16,294 --> 00:43:20,062 I, Paul, take thee, Michele... 668 00:43:20,064 --> 00:43:22,898 I, Paul, take thee, Michele... 669 00:43:22,900 --> 00:43:25,134 To be my lawful wedded wife. 670 00:43:25,136 --> 00:43:27,503 To be my lawful wedded wife. 671 00:43:27,505 --> 00:43:29,171 And with all my worldly goods... 672 00:43:29,173 --> 00:43:30,172 Artie. 673 00:43:30,174 --> 00:43:31,740 Yeah? 674 00:43:31,742 --> 00:43:34,710 What do you do with one foot free in a situation like this? 675 00:43:34,712 --> 00:43:36,645 I don't know. Play hopscotch? 676 00:43:40,550 --> 00:43:42,351 For as much as Paul and Michele 677 00:43:42,353 --> 00:43:44,920 have consented together in holy wedlock 678 00:43:44,922 --> 00:43:47,256 and have witnessed the same before God... 679 00:43:49,259 --> 00:43:50,526 And thereto have given... 680 00:43:55,565 --> 00:43:58,167 Hold it steady, Jim. 681 00:44:00,703 --> 00:44:02,971 By the power vested in me, 682 00:44:02,973 --> 00:44:05,908 I now pronounce you man and wife. 683 00:44:20,724 --> 00:44:23,192 I think I got it. 684 00:44:23,194 --> 00:44:24,726 Yeah. 685 00:44:24,728 --> 00:44:26,095 Okay. 686 00:44:34,371 --> 00:44:36,405 I'm in good shape. 687 00:44:36,407 --> 00:44:38,174 What about you, Jim? 688 00:44:38,176 --> 00:44:39,775 I'll tell you in a minute, Artie. 689 00:44:53,823 --> 00:44:55,624 Wait a minute. Wait a minute. 690 00:44:55,626 --> 00:44:58,360 We're going to take photographs of the happy bride and groom. 691 00:44:58,362 --> 00:45:00,563 Will you get your equipment, please? 692 00:45:00,565 --> 00:45:04,100 Yes. Now I think we should take individual photos first. 693 00:45:04,102 --> 00:45:06,768 Michele, will you come down here with me? 694 00:45:06,770 --> 00:45:08,604 Yes. Uh, P.J.? 695 00:45:08,606 --> 00:45:10,839 P.J., we'll take yours first. 696 00:45:10,841 --> 00:45:12,841 Now, I think- Oh, yes. 697 00:45:12,843 --> 00:45:14,743 Will you please put it over there? 698 00:45:14,745 --> 00:45:16,579 Will you back up there just a little bit 699 00:45:16,581 --> 00:45:19,415 and turn to your right? 700 00:45:19,417 --> 00:45:21,183 Yes. You have to look at the camera, you know. 701 00:45:21,185 --> 00:45:22,985 Heh-heh. There you are. 702 00:45:22,987 --> 00:45:25,754 Now, that's perfect, P.J. 703 00:45:33,930 --> 00:45:35,797 Well, James, my boy, 704 00:45:35,799 --> 00:45:37,933 get set for a big letdown. 705 00:45:54,217 --> 00:45:56,452 Michele, are you all right? 706 00:46:07,364 --> 00:46:08,230 Mr. West. 707 00:46:09,499 --> 00:46:11,467 Goodbye, Mr. West. 708 00:46:41,264 --> 00:46:43,131 Where'd Miss Valentine go? 709 00:46:43,133 --> 00:46:44,766 Gone. I-I don't know where. 710 00:46:49,172 --> 00:46:50,372 You all right, Michele? 711 00:46:58,281 --> 00:47:02,017 You won't have any trouble having the wedding annulled. 712 00:47:02,019 --> 00:47:03,151 What? 713 00:47:03,153 --> 00:47:05,120 After all the trouble I've had marrying you, 714 00:47:05,122 --> 00:47:06,288 why should I have it annulled? 715 00:47:07,591 --> 00:47:09,791 You- You can't marry a girl 716 00:47:09,793 --> 00:47:12,060 who's been a part of this terrible conspiracy. 717 00:47:14,030 --> 00:47:15,564 Can you? 718 00:47:24,708 --> 00:47:27,209 Roses are red Violets are blue 719 00:47:27,211 --> 00:47:30,112 Crime does pay 720 00:47:30,114 --> 00:47:32,481 I'll show you 721 00:47:45,428 --> 00:47:47,028 Will you remind me never to go out 722 00:47:47,030 --> 00:47:49,265 with you again after a working day? 723 00:47:49,267 --> 00:47:51,166 I'm bushed. 724 00:47:52,602 --> 00:47:54,903 Jim, look at that. 725 00:47:56,339 --> 00:47:58,840 That couldn't be from Miss Valentine, could it? 726 00:47:58,842 --> 00:48:01,076 She's in jail. 727 00:48:01,078 --> 00:48:04,613 Well, it was several hours before she was apprehended. 728 00:48:04,615 --> 00:48:07,082 She could have had time to cook up a little something. 729 00:48:09,386 --> 00:48:11,887 Last time I saw a box like this, 730 00:48:11,889 --> 00:48:15,090 it was chocolate-covered cherries. 731 00:48:15,092 --> 00:48:16,659 Jim. 732 00:48:16,661 --> 00:48:18,994 That's a bomb. 733 00:48:20,997 --> 00:48:23,465 There's only one way to find out, Artie. 734 00:48:46,523 --> 00:48:48,357 I gotta know what that was. 735 00:49:05,709 --> 00:49:08,243 Um... 736 00:49:08,245 --> 00:49:11,447 Care for some sloshed chocolate cherries? 737 00:49:11,449 --> 00:49:13,549 Who sent it? 738 00:49:13,551 --> 00:49:15,351 Uh... 739 00:49:15,353 --> 00:49:16,652 Oh. 740 00:49:16,654 --> 00:49:19,855 Roses are red Violets are blue 741 00:49:19,857 --> 00:49:22,758 I do love Paul J We're getting married at 2 742 00:49:23,828 --> 00:49:24,693 Michele. 52623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.