Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,924 --> 00:01:00,325
We'd like to see
Mr. Dodd, please.
2
00:01:00,327 --> 00:01:02,994
I'm sorry, Mr. Dodd sees
no one this late at night.
3
00:01:02,996 --> 00:01:05,464
Well, can we see
Mrs. Dodd at least?
4
00:01:05,466 --> 00:01:08,333
Jim, listen.
5
00:01:08,335 --> 00:01:09,968
Is that Mr. Dodd playing?
6
00:01:09,970 --> 00:01:11,536
If you don't mind me
pointing it out,
7
00:01:11,538 --> 00:01:13,538
that's none
of your business.
8
00:01:13,540 --> 00:01:16,141
The question is important.
Answer it.
9
00:01:16,143 --> 00:01:18,343
Well, if you must know,
yes.
10
00:01:18,345 --> 00:01:21,179
Then you open this door,
and you open it right away.
11
00:01:24,484 --> 00:01:27,119
Courtney! Brendan!
You men get outta here.
12
00:01:27,121 --> 00:01:28,720
Go, Jim.
Stop him.
13
00:01:29,888 --> 00:01:32,324
How dare you,
whoever you are.
14
00:01:32,326 --> 00:01:34,126
Your husband's life's
in danger. Where is he?
15
00:01:34,128 --> 00:01:35,627
Leave at once.
16
00:01:36,996 --> 00:01:39,331
Griffin! Griffin!
17
00:01:41,867 --> 00:01:42,867
Hold it.
18
00:01:43,870 --> 00:01:45,703
Is it really that bad?
19
00:01:45,705 --> 00:01:47,372
You make one move
and I'll shoot.
20
00:01:49,909 --> 00:01:53,411
That piano could be a great
source of danger to you.
21
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
You sound like a typical
half-baked critic.
22
00:01:56,316 --> 00:01:58,483
This piano a source of danger?
Hm.
23
00:01:58,485 --> 00:02:01,520
It happens to be a Defeasy
concert grand, worth-
24
00:02:08,428 --> 00:02:11,896
Curtis. Curtis,
are you all right?
25
00:02:11,898 --> 00:02:12,897
God! Aah!
26
00:03:27,573 --> 00:03:30,475
I can't help but feel
that if I-
27
00:03:30,477 --> 00:03:32,544
If I'd helped
rather than hindered
28
00:03:32,546 --> 00:03:34,713
Mr. West and Mr. Gordon,
29
00:03:34,715 --> 00:03:37,014
my husband
might still be alive.
30
00:03:37,016 --> 00:03:39,050
Now, now, Mrs. Dodd,
nobody in the world
31
00:03:39,052 --> 00:03:41,319
could have known
what was in the cards.
32
00:03:41,321 --> 00:03:43,154
Thank you, colonel,
33
00:03:43,156 --> 00:03:45,223
and thank you, gentlemen.
34
00:03:45,225 --> 00:03:46,858
Now if there's
nothing else...
35
00:03:46,860 --> 00:03:47,992
Nothing else, ma'am,
36
00:03:47,994 --> 00:03:49,761
except speaking
for the whole department,
37
00:03:49,763 --> 00:03:51,796
we share
in your feelings of loss.
38
00:03:51,798 --> 00:03:53,030
Thank you.
39
00:04:05,545 --> 00:04:07,612
It never
gets any easier,
40
00:04:07,614 --> 00:04:09,648
and I'll tell you,
41
00:04:09,650 --> 00:04:12,617
I'd rather take on a pack
of screaming Comanches any day
42
00:04:12,619 --> 00:04:14,486
than one of these
mad-dog killers.
43
00:04:14,488 --> 00:04:15,754
Mm.
44
00:04:15,756 --> 00:04:17,589
No word from Washington yet,
colonel?
45
00:04:17,591 --> 00:04:20,191
No, except that
President Grant said-
46
00:04:20,193 --> 00:04:22,894
And this is putting it
real mild.
47
00:04:22,896 --> 00:04:26,531
-he said he keenly felt
the passing of Curtis Dodd.
48
00:04:26,533 --> 00:04:28,533
And, of course,
the capital newspapers
49
00:04:28,535 --> 00:04:30,034
are whooping up
the whole thing
50
00:04:30,036 --> 00:04:31,969
as another one
of the alphabet killings.
51
00:04:31,971 --> 00:04:33,538
Oh, yeah.
52
00:04:33,540 --> 00:04:36,441
Well, let's give
this here
53
00:04:36,443 --> 00:04:37,709
casualty list
another goin' over.
54
00:04:42,782 --> 00:04:46,751
Audley, John W.,
55
00:04:46,753 --> 00:04:50,355
New York, shipping
and securities.
56
00:04:50,357 --> 00:04:52,457
Batling, Myron J.,
Oklahoma, oil.
57
00:04:52,459 --> 00:04:56,127
Candlish, Otto M.,
Oregon, timber.
58
00:04:56,129 --> 00:04:57,429
And of course, uh...
59
00:04:57,431 --> 00:04:59,997
I know. D stands for
Dodd, Curtis,
60
00:04:59,999 --> 00:05:03,201
Wichita, wheat.
61
00:05:03,203 --> 00:05:05,036
Tell me something.
Hm?
62
00:05:05,038 --> 00:05:07,472
How'd you two reckon
that yesterday was the day
63
00:05:07,474 --> 00:05:09,574
that Dodd was in line
to get his?
64
00:05:09,576 --> 00:05:11,643
Well, it was just
an educated guess, colonel.
65
00:05:11,645 --> 00:05:13,378
Yesterday was Easter.
66
00:05:13,380 --> 00:05:15,079
What in sam hill's
that got to do with it?
67
00:05:15,081 --> 00:05:16,481
That's another
angle we uncovered
68
00:05:16,483 --> 00:05:18,216
about the alphabet murders.
69
00:05:18,218 --> 00:05:20,752
They always attended
the victims on holidays.
70
00:05:20,754 --> 00:05:23,221
Yeah, well,
just don't forget this.
71
00:05:23,223 --> 00:05:24,823
There's one other thing
72
00:05:24,825 --> 00:05:27,258
that all the victims
had in common.
73
00:05:27,260 --> 00:05:29,494
I know, sir.
They're all wealthy.
74
00:05:29,496 --> 00:05:33,197
No, sirree, Gordon.
They were extra-wealthy.
75
00:05:33,199 --> 00:05:36,701
And that's just what's got
President Grant a-frettin' so.
76
00:05:36,703 --> 00:05:39,070
You see, the way he figures,
77
00:05:39,072 --> 00:05:41,473
that the holdings of a
reasonable,
78
00:05:41,475 --> 00:05:42,707
small amount of men
79
00:05:42,709 --> 00:05:45,810
add up to such a big part
of our economy
80
00:05:45,812 --> 00:05:48,880
that the course of the country
could be jolted clean off-center
81
00:05:48,882 --> 00:05:51,048
if these killings continue.
82
00:05:53,018 --> 00:05:56,554
It sure fits
into a pattern, doesn't it?
83
00:05:56,556 --> 00:05:59,858
A, B, C and D.
84
00:05:59,860 --> 00:06:01,860
Gentlemen,
85
00:06:01,862 --> 00:06:03,862
who do you reckon
the E victim's gonna be?
86
00:06:06,131 --> 00:06:07,131
Pardon me, colonel.
87
00:06:07,133 --> 00:06:08,433
You wanted me to remind you
88
00:06:08,435 --> 00:06:10,234
about the Senate
subcommittee meeting.
89
00:06:10,236 --> 00:06:12,003
Oh, yes, Gates.
Much obliged.
90
00:06:12,005 --> 00:06:13,605
Well, gentlemen, looks like
91
00:06:13,607 --> 00:06:15,339
I'm gonna have to
pull up stakes.
92
00:06:15,341 --> 00:06:17,041
Uh, a new aide,
colonel?
93
00:06:17,043 --> 00:06:19,811
Yep, and I sure do hope
you approve of her.
94
00:06:19,813 --> 00:06:21,212
Oh, yeah.
95
00:06:32,491 --> 00:06:34,692
"Mrs. Curtis Langley Dodd
wishes to express
96
00:06:34,694 --> 00:06:36,961
"her appreciation
to Mr. West and Mr. Gordon
97
00:06:36,963 --> 00:06:39,831
for their sympathy
in her recent bereavement."
98
00:06:39,833 --> 00:06:41,633
Nice.
Mm.
99
00:06:47,506 --> 00:06:48,540
Artie.
100
00:06:48,542 --> 00:06:50,374
Yeah?
101
00:06:50,376 --> 00:06:54,145
Remember the flowers that we
sent to the Candlish funeral,
102
00:06:54,147 --> 00:06:56,147
and the thank you note
we got in return?
103
00:06:56,149 --> 00:06:58,182
Yeah.
You still have it?
104
00:06:58,184 --> 00:07:00,485
Oh, sure. I think
we got it here somewhere.
105
00:07:02,455 --> 00:07:03,555
Here it is.
106
00:07:11,163 --> 00:07:14,298
What are you doing?
107
00:07:14,300 --> 00:07:16,935
Notice the decorative M
on both cards.
108
00:07:19,271 --> 00:07:22,306
Complete to the same
broken serif.
109
00:07:34,052 --> 00:07:37,088
There's no doubt about it.
110
00:07:37,090 --> 00:07:39,457
This broken type
is identical on both cards.
111
00:07:39,459 --> 00:07:41,693
That means they had to be
printed in the same print shop.
112
00:07:41,695 --> 00:07:42,861
Isn't that interesting?
113
00:07:42,863 --> 00:07:44,261
Interesting,
but it doesn't tell us
114
00:07:44,263 --> 00:07:45,563
who the printer is, does it?
115
00:07:45,565 --> 00:07:47,966
No, not until we get word
from the data bureau
116
00:07:47,968 --> 00:07:49,868
on where this
card stock came from.
117
00:08:08,854 --> 00:08:10,287
Well, did you hear that?
118
00:08:10,289 --> 00:08:12,757
There's only one place in town
that carries that stock.
119
00:08:12,759 --> 00:08:14,792
The Friendly Card Company.
120
00:08:14,794 --> 00:08:16,193
Why don't we pay
a friendly visit
121
00:08:16,195 --> 00:08:17,495
to that establishment,
Artie?
122
00:08:17,497 --> 00:08:21,065
Indeed.
123
00:09:40,713 --> 00:09:42,246
Jim.
124
00:09:45,851 --> 00:09:48,019
See something
interesting?
125
00:09:49,788 --> 00:09:52,624
"Miss Emma Valentine
takes pleasure in announcing
126
00:09:52,626 --> 00:09:54,258
"the marriage
of Miss Michele Le Master
127
00:09:54,260 --> 00:09:55,827
"to Mr. Paul J. Lambert
on Wednesday,
128
00:09:55,829 --> 00:09:56,894
"at 6:00 in the evening.
129
00:09:56,896 --> 00:09:59,597
Reception to follow."
130
00:09:59,599 --> 00:10:01,198
Artie, do you think
this could be
131
00:10:01,200 --> 00:10:03,434
the alphabet man's
next victim?
132
00:10:03,436 --> 00:10:04,869
Mr. Paul J. Lambert
happens to be
133
00:10:04,871 --> 00:10:07,005
one of the richest men
in the United States.
134
00:10:19,752 --> 00:10:20,952
Aahh!
135
00:10:31,697 --> 00:10:32,563
Yah!
136
00:11:04,029 --> 00:11:04,929
Argh!
137
00:11:37,362 --> 00:11:39,296
You all right, Artie?
Yeah. That was close.
138
00:11:45,938 --> 00:11:47,839
Let's start with the easy
questions. Who are you?
139
00:11:47,841 --> 00:11:49,440
And we'll go on
to the more advanced ones,
140
00:11:49,442 --> 00:11:50,608
like who do you work for?
141
00:12:13,531 --> 00:12:17,001
Well, I've checked
that greeting card shop.
142
00:12:17,003 --> 00:12:19,670
The business directory
lists it as being owned
143
00:12:19,672 --> 00:12:21,873
by a Mr. E.N. Itnelav.
144
00:12:21,875 --> 00:12:24,008
Probably Russian for Smith.
145
00:12:25,610 --> 00:12:28,179
And last night's casualty?
146
00:12:28,181 --> 00:12:32,016
Uh, no positive identification
of the body yet.
147
00:12:32,018 --> 00:12:35,586
Jim,
148
00:12:35,588 --> 00:12:37,721
you ever hear music
when you think of a woman?
149
00:12:37,723 --> 00:12:41,225
Like, um, wedding bells?
150
00:12:41,227 --> 00:12:42,894
More like
"The Death March,"
151
00:12:42,896 --> 00:12:46,330
arranged and conducted
by Elaine Dodd.
152
00:12:46,332 --> 00:12:48,266
You know,
I still think she set up
153
00:12:48,268 --> 00:12:49,967
that bushwhacking job
last night.
154
00:12:49,969 --> 00:12:51,836
We don't know that.
155
00:12:51,838 --> 00:12:54,038
It certainly wasn't
a total loss.
156
00:12:57,642 --> 00:13:00,978
Oh, Paul Lambert's
wedding announcement.
157
00:13:00,980 --> 00:13:02,947
You still think
he's the next target, huh?
158
00:13:02,949 --> 00:13:05,149
No, more than that.
159
00:13:05,151 --> 00:13:06,851
Read this.
160
00:13:09,554 --> 00:13:12,223
"Emma Valentine,
most charming and original
161
00:13:12,225 --> 00:13:13,724
"of Washington's hostess corps,
162
00:13:13,726 --> 00:13:15,326
"has arrived in our town
163
00:13:15,328 --> 00:13:17,661
"to preside over the surprise
wedding of the year.
164
00:13:17,663 --> 00:13:19,563
"Miss Michele Le Master
165
00:13:19,565 --> 00:13:22,266
"will walk the
orange blossom-strewn path
166
00:13:22,268 --> 00:13:24,501
"arm in arm
with P.J. Lambert,
167
00:13:24,503 --> 00:13:26,570
"the Kansas City's
most prominent citizen
168
00:13:26,572 --> 00:13:28,672
and renowned beef baron
of the west."
169
00:13:28,674 --> 00:13:29,907
Oh.
170
00:13:29,909 --> 00:13:32,009
That stir your brain, Artie?
171
00:13:32,011 --> 00:13:34,712
It stirs my stomach,
that's what it stirs.
172
00:13:34,714 --> 00:13:36,780
The sole piece of evidence
that we have
173
00:13:36,782 --> 00:13:38,216
that links these deaths
together
174
00:13:38,218 --> 00:13:39,851
is a piece of broken type:
175
00:13:39,853 --> 00:13:42,453
The letter M on some cards.
176
00:13:42,455 --> 00:13:45,389
Now we go to the factory,
and what do we find?
177
00:13:45,391 --> 00:13:49,360
On the press, we find
Lambert's invitation.
178
00:13:49,362 --> 00:13:51,963
Yeah, all of which is more
than slight coincidence,
179
00:13:51,965 --> 00:13:54,198
I would say.
180
00:13:54,200 --> 00:13:56,300
Including the fact
that all the dead men
181
00:13:56,302 --> 00:13:57,634
were recently married.
182
00:13:57,636 --> 00:14:00,738
No more than six months,
183
00:14:00,740 --> 00:14:02,706
and all to women
much younger than themselves.
184
00:14:04,743 --> 00:14:08,445
That's...interesting,
all right.
185
00:14:08,447 --> 00:14:10,447
There's also the fact
that Lambert's name
186
00:14:10,449 --> 00:14:11,482
begins with an L.
187
00:14:13,051 --> 00:14:15,386
Causing the killer
to set a definite pattern
188
00:14:15,388 --> 00:14:16,888
from A to D,
189
00:14:16,890 --> 00:14:19,357
just to break it
at the crucial moment.
190
00:14:19,359 --> 00:14:22,126
Oh, yes.
191
00:14:24,096 --> 00:14:26,964
While we are out
busily protecting the E's,
192
00:14:26,966 --> 00:14:29,267
he is out
busily killing the L's.
193
00:14:29,269 --> 00:14:33,037
Listen, that's a pretty
shrewd plan, you got to admit.
194
00:14:33,039 --> 00:14:34,538
Yeah, it is, Artie.
195
00:14:34,540 --> 00:14:36,640
I think I'll go over
to Paul J. Lambert's place
196
00:14:36,642 --> 00:14:38,943
and stop myself
a wedding, James.
197
00:14:38,945 --> 00:14:40,311
Well, why not?
198
00:14:40,313 --> 00:14:41,612
I'm going back
to the card factory.
199
00:14:43,048 --> 00:14:45,883
I am Enos Itnelav,
200
00:14:45,885 --> 00:14:48,920
printer to the crowned
heads of Europe
201
00:14:48,922 --> 00:14:51,055
and the figureheads
of Washington,
202
00:14:51,057 --> 00:14:54,158
now operating
in Kansas City.
203
00:14:54,160 --> 00:14:55,759
What can I do for you?
204
00:14:55,761 --> 00:14:57,694
A stranger would
never suspect
205
00:14:57,696 --> 00:14:59,496
that there was a lot
of energetic romping
206
00:14:59,498 --> 00:15:01,432
going on around here
last night.
207
00:15:01,434 --> 00:15:03,867
Romping? Here, romping?
208
00:15:03,869 --> 00:15:05,436
Is not possible,
209
00:15:05,438 --> 00:15:07,972
since this establishment
is closed for the night.
210
00:15:07,974 --> 00:15:09,540
You must be confusing.
211
00:15:09,542 --> 00:15:11,708
I, uh- I-I suppose so.
212
00:15:11,710 --> 00:15:13,444
You did print up
the wedding announcements
213
00:15:13,446 --> 00:15:14,878
for P.J. Lambert,
I believe.
214
00:15:14,880 --> 00:15:17,514
Oh, you've seen my work.
Ha-ha. Magnificent, huh?
215
00:15:17,516 --> 00:15:21,552
You are interesting, perhaps,
in placing order for same?
216
00:15:21,554 --> 00:15:23,487
Uh, may I-?
May I look around?
217
00:15:23,489 --> 00:15:25,856
You're more than
welcome to, Mr., uh...?
218
00:15:25,858 --> 00:15:27,191
West. James West.
219
00:15:30,162 --> 00:15:32,529
The James West?
220
00:15:32,531 --> 00:15:35,333
of the Secret Service?
221
00:15:35,335 --> 00:15:37,668
The Secret Service
in name only seems more like it.
222
00:15:37,670 --> 00:15:40,304
Forgive me
for eavesdropping, Mr. West,
223
00:15:40,306 --> 00:15:43,774
but I'm a confirmed
compulsive snoop.
224
00:15:43,776 --> 00:15:45,509
I'm Emma Valentine.
225
00:15:45,511 --> 00:15:46,944
But of course.
226
00:15:46,946 --> 00:15:48,479
The most charming
and most original
227
00:15:48,481 --> 00:15:50,481
of the Washington
hostess corps.
228
00:15:50,483 --> 00:15:51,882
Welcome to Kansas City.
229
00:15:51,884 --> 00:15:54,485
How too, too charming
230
00:15:54,487 --> 00:15:57,621
to discover that such
an attractive young man
231
00:15:57,623 --> 00:16:00,391
reads the silly rubbish
the papers will print about me.
232
00:16:01,727 --> 00:16:02,593
Enos.
233
00:16:03,928 --> 00:16:07,298
The party favors
were simply marvelous.
234
00:16:07,300 --> 00:16:10,067
Be a love and put them
in my carriage.
235
00:16:10,069 --> 00:16:12,003
The boys will help you,
236
00:16:12,005 --> 00:16:16,340
while Mr. West and I
become the best of friends.
237
00:16:16,342 --> 00:16:19,076
Your slightest wish
is my command.
238
00:16:34,459 --> 00:16:37,361
Mr. West, have you
ever been discovered?
239
00:16:37,363 --> 00:16:40,398
I didn't know that anyone
was looking for me.
240
00:16:40,400 --> 00:16:43,901
Why not?
241
00:16:43,903 --> 00:16:46,404
Yes, why not, indeed.
242
00:16:48,373 --> 00:16:52,143
Of course someone
is looking for you, Mr. West.
243
00:16:52,145 --> 00:16:55,279
Those silly dressed-up sheep
who come to my parties.
244
00:16:55,281 --> 00:16:57,248
They've come to expect
a treat from me
245
00:16:57,250 --> 00:16:58,916
each time they arrive.
246
00:16:58,918 --> 00:17:01,419
Someone new and different,
247
00:17:01,421 --> 00:17:04,688
someone much more exciting
than last month's discovery,
248
00:17:04,690 --> 00:17:08,392
and not half as thrilling
as next month's discovery.
249
00:17:08,394 --> 00:17:09,893
Ah, must be nerve-racking.
250
00:17:09,895 --> 00:17:13,864
My last successful offering
was a grand duke
251
00:17:13,866 --> 00:17:17,134
turned Indian fighter,
playwright, hypnotist,
252
00:17:17,136 --> 00:17:19,270
jockey
and clothes designer.
253
00:17:19,272 --> 00:17:21,638
Well, uh, how are you
gonna follow that?
254
00:17:21,640 --> 00:17:24,808
You. You, Mr. West.
255
00:17:24,810 --> 00:17:26,944
You're not gaudy
nor shrill.
256
00:17:26,946 --> 00:17:29,947
You're just too, too
wonderfully compelling.
257
00:17:29,949 --> 00:17:32,783
You're a quiet,
terribly attractive young man
258
00:17:32,785 --> 00:17:34,585
whose game is, uh,
259
00:17:34,587 --> 00:17:37,455
life and death.
260
00:17:38,657 --> 00:17:41,292
There. I've done it again.
261
00:17:41,294 --> 00:17:43,461
Done what, Miss Valentine?
262
00:17:43,463 --> 00:17:46,597
Mr. West, I won't
take no for an answer.
263
00:17:46,599 --> 00:17:49,567
You must join my guests
and me this evening.
264
00:17:49,569 --> 00:17:52,236
You know, the Lambert
wedding is quite private,
265
00:17:52,238 --> 00:17:55,106
but the reception
is the event of the year.
266
00:17:55,108 --> 00:17:57,741
You will come,
won't you?
267
00:17:57,743 --> 00:17:59,143
Do I bring my own leash,
268
00:17:59,145 --> 00:18:00,277
or do I pick one up
at the door?
269
00:18:01,581 --> 00:18:03,947
Oh, dear, Mr. West,
270
00:18:03,949 --> 00:18:06,183
such a refreshing
sense of humor,
271
00:18:06,185 --> 00:18:08,285
along
with everything else.
272
00:18:08,287 --> 00:18:11,622
And I will see you at 7?
273
00:18:11,624 --> 00:18:14,691
Lovely.
274
00:18:14,693 --> 00:18:15,692
Miss Valentine.
275
00:18:17,895 --> 00:18:20,764
Now, Mr. West,
what can I do for you?
276
00:18:20,766 --> 00:18:21,999
Oh, nothing,
thank you.
277
00:18:22,001 --> 00:18:23,634
I got what I came for.
278
00:18:30,275 --> 00:18:33,377
Mr. Lambert...
279
00:18:35,548 --> 00:18:37,080
Will you please believe
280
00:18:37,082 --> 00:18:39,483
that this is not
to be taken lightly?
281
00:18:39,485 --> 00:18:41,652
Further note to A.J.:
282
00:18:41,654 --> 00:18:44,721
Have the bond merger papers
ready to sign tomorrow.
283
00:18:44,723 --> 00:18:46,923
I want complete reports
284
00:18:46,925 --> 00:18:48,425
on all the Stanley
bill debentures,
285
00:18:48,427 --> 00:18:51,162
and tell Drexel
that the list of directors
286
00:18:51,164 --> 00:18:53,397
that he submitted me
is not acceptable,
287
00:18:53,399 --> 00:18:55,732
and that binds a little bit
right in here.
288
00:18:55,734 --> 00:18:58,001
Mr. Paul J. Lambert!
289
00:19:00,972 --> 00:19:03,374
Mr. Lambert,
I have been talking to you
290
00:19:03,376 --> 00:19:05,142
for better than half an hour.
291
00:19:05,144 --> 00:19:06,877
You haven't heard
one word I've said.
292
00:19:06,879 --> 00:19:09,346
Balderdash.
I heard every word you said.
293
00:19:09,348 --> 00:19:11,382
Representative,
U.S. Secret Service,
294
00:19:11,384 --> 00:19:14,418
uncovered plot involving
wealthy men including me.
295
00:19:14,420 --> 00:19:17,354
My life in danger.
Imperative wedding be postponed.
296
00:19:17,356 --> 00:19:19,623
I go into hiding.
Correct?
297
00:19:19,625 --> 00:19:21,425
Yeah, correct.
298
00:19:21,427 --> 00:19:22,759
Wrong.
299
00:19:32,204 --> 00:19:34,271
Mr. Lambert,
all this marriage will do
300
00:19:34,273 --> 00:19:36,440
is make you a candidate
for the killer's list.
301
00:19:36,442 --> 00:19:38,141
Oh? How?
302
00:19:38,143 --> 00:19:39,943
That's been
his pattern to date.
303
00:19:39,945 --> 00:19:42,413
Do you want your bride
to be a widow
304
00:19:42,415 --> 00:19:44,582
before the orange blossoms
are even withered?
305
00:19:44,584 --> 00:19:48,785
All you can get, buy it.
306
00:19:49,554 --> 00:19:51,522
Mr. Lambert...
307
00:19:53,425 --> 00:19:56,827
you have to call off
this wedding.
308
00:19:56,829 --> 00:19:58,562
Believe me.
309
00:20:03,468 --> 00:20:05,769
I believe you, Gordon,
310
00:20:05,771 --> 00:20:09,406
primarily because you
have no reason to lie to me.
311
00:20:09,408 --> 00:20:11,242
But may I
tell you something?
312
00:20:11,244 --> 00:20:15,145
I've been a widower
now for 17 years,
313
00:20:15,147 --> 00:20:16,480
and during all that time
314
00:20:16,482 --> 00:20:18,749
I've dreamed of finding a woman
315
00:20:18,751 --> 00:20:21,318
like my first wife.
316
00:20:21,320 --> 00:20:23,420
Finally, I found her.
317
00:20:24,489 --> 00:20:26,323
Then do it
for her sake, sir.
318
00:20:27,292 --> 00:20:29,025
You owe it to her.
319
00:20:31,195 --> 00:20:32,596
Yes, I suppose.
320
00:20:32,598 --> 00:20:34,665
I suppose a delay
321
00:20:34,667 --> 00:20:36,700
of several days
wouldn't do any harm.
322
00:20:36,702 --> 00:20:37,801
No.
323
00:20:39,437 --> 00:20:41,272
Oh, Paul.
324
00:20:41,274 --> 00:20:43,440
Oh, Paul,
I've just seen my dress.
325
00:20:43,442 --> 00:20:44,541
It's absolutely beautiful.
326
00:20:44,543 --> 00:20:45,576
Mwah.
327
00:20:45,578 --> 00:20:47,911
I feel like
a fairy-tale princess.
328
00:20:47,913 --> 00:20:49,413
Oh, darling,
I'm so excited.
329
00:20:49,415 --> 00:20:51,348
I wish we could just run off
and get married now.
330
00:20:53,419 --> 00:20:55,185
Mr. Lambert, if you'd
like me to tell her, I-?
331
00:20:57,489 --> 00:20:58,656
Is something wrong?
332
00:20:58,658 --> 00:21:01,325
It's about the wedding,
Miss Le Master.
333
00:21:02,927 --> 00:21:04,161
What is it, Paul?
334
00:21:04,163 --> 00:21:07,498
You haven't changed
your mind, have you?
335
00:21:07,500 --> 00:21:09,667
You still want
to marry me, don't you?
336
00:21:16,474 --> 00:21:18,742
Of course I want
to marry you.
337
00:21:18,744 --> 00:21:21,144
Today at 6:00,
as per schedule.
338
00:21:21,146 --> 00:21:22,546
Mr. Lambert, if you-
339
00:21:22,548 --> 00:21:24,881
That's final, Gordon.
340
00:21:27,752 --> 00:21:29,420
I'm sorry you can't stay
341
00:21:29,422 --> 00:21:32,055
and have a glass of champagne
with us, young fella.
342
00:21:34,058 --> 00:21:35,726
Of course, sir.
343
00:21:35,728 --> 00:21:36,727
Miss Le Masters.
344
00:22:51,703 --> 00:22:52,969
Ah.
345
00:22:56,741 --> 00:22:59,376
Why, that's lovely.
Lovely.
346
00:22:59,378 --> 00:23:00,977
Turn.
347
00:23:02,146 --> 00:23:04,948
Yes, I think...
348
00:23:04,950 --> 00:23:08,285
I think the hem should be
the merest glance shorter.
349
00:23:08,287 --> 00:23:09,853
Ah.
350
00:23:16,093 --> 00:23:19,730
Oh, come, come, Michele, dear.
351
00:23:19,732 --> 00:23:21,732
Let's have a rush
of teeth to the head.
352
00:23:21,734 --> 00:23:22,633
Come on, smile.
353
00:23:23,367 --> 00:23:25,803
Smile.
354
00:23:25,805 --> 00:23:28,972
We can't be unhappy
on our wedding day, now can we?
355
00:23:32,243 --> 00:23:35,078
I really don't understand you,
356
00:23:35,080 --> 00:23:36,447
you silly girl.
357
00:23:36,449 --> 00:23:40,451
From a barmaid
in a filthy French bistro
358
00:23:40,453 --> 00:23:42,986
to the wife of the wealthiest
man in America.
359
00:23:42,988 --> 00:23:45,456
You should be leaping in the air
with glad little cries.
360
00:23:47,859 --> 00:23:49,893
Well, at least
you should be grateful.
361
00:23:49,895 --> 00:23:54,130
It wasn't easy teaching you
how to walk and to dress,
362
00:23:54,132 --> 00:23:58,168
and to speak in just the way
calculated to win P.J.
363
00:24:01,773 --> 00:24:03,907
Well.
364
00:24:03,909 --> 00:24:08,879
Well, an uninvited guest.
365
00:24:16,522 --> 00:24:20,123
Ah, he's in the downstairs
sunroom.
366
00:24:22,260 --> 00:24:25,295
Ah, but he's restless.
367
00:24:25,297 --> 00:24:27,230
He's in the drawing room.
368
00:24:32,938 --> 00:24:34,170
Oh.
369
00:24:34,172 --> 00:24:37,641
He's moving into
the upstairs hallway.
370
00:24:37,643 --> 00:24:39,977
Well, whoever it is
371
00:24:39,979 --> 00:24:42,913
seems to be headed
towards the chapel.
372
00:24:45,316 --> 00:24:49,185
Michele, dear,
you wait for me here.
373
00:24:49,187 --> 00:24:51,655
I'll change very quickly.
374
00:24:51,657 --> 00:24:53,857
I have to greet our guests.
375
00:25:29,694 --> 00:25:31,728
Do you approve,
Mr. West?
376
00:25:33,998 --> 00:25:36,533
A marriage made in heaven.
377
00:25:36,535 --> 00:25:38,769
Too, too clever a theme
for the reception,
378
00:25:38,771 --> 00:25:40,503
wouldn't you say?
379
00:25:42,807 --> 00:25:45,008
Particularly with the fallen
angels you have around.
380
00:25:45,010 --> 00:25:48,679
What can Mr. West mean,
Lenny?
381
00:26:03,928 --> 00:26:07,430
Have you ever wished
for a harem, Mr. West?
382
00:26:07,432 --> 00:26:10,100
Your very, very own harem,
383
00:26:10,102 --> 00:26:13,336
with dozens of eager
dainty little hands
384
00:26:13,338 --> 00:26:15,138
to reach out to you,
385
00:26:15,140 --> 00:26:16,707
to embrace you,
386
00:26:16,709 --> 00:26:20,510
perhaps even to crush
the life out of you?
387
00:26:50,908 --> 00:26:52,609
Have you ever been adored
388
00:26:52,611 --> 00:26:55,278
by your very own harem,
Mr. West?
389
00:26:55,280 --> 00:26:56,846
And I should add,
390
00:26:56,848 --> 00:26:59,416
a harem whose
dainty little hands
391
00:26:59,418 --> 00:27:02,652
can be adjusted
from an adoring embrace
392
00:27:02,654 --> 00:27:04,988
to an embrace
that demonstrates
393
00:27:04,990 --> 00:27:07,690
that I want
no nonsense from you?
394
00:27:15,634 --> 00:27:17,534
Dear Mr. West,
395
00:27:17,536 --> 00:27:20,437
I regard myself
not as a criminal,
396
00:27:20,439 --> 00:27:23,907
but a savior
of all womankind.
397
00:27:23,909 --> 00:27:25,808
Interesting.
398
00:27:25,810 --> 00:27:28,378
And what do women
have to be saved from?
399
00:27:28,380 --> 00:27:30,747
From domination
of the spirit,
400
00:27:30,749 --> 00:27:33,250
economic exploitation,
401
00:27:33,252 --> 00:27:35,718
annihilation of the mind.
402
00:27:35,720 --> 00:27:40,924
In brief, all the injustices
wrought by men.
403
00:27:40,926 --> 00:27:44,027
And now, as long
as you're not going anywhere,
404
00:27:44,029 --> 00:27:46,963
I'd like you to answer
a few questions.
405
00:27:46,965 --> 00:27:48,698
Fair enough.
406
00:27:48,700 --> 00:27:50,167
If you'll answer
a few for me.
407
00:27:50,169 --> 00:27:52,669
Oh, I should be delighted.
408
00:27:54,005 --> 00:27:56,039
But mine first.
409
00:27:58,176 --> 00:28:00,577
What, uh-?
410
00:28:00,579 --> 00:28:03,746
What is your favorite wine,
Mr. West?
411
00:28:03,748 --> 00:28:06,383
Ch�teau Rothschild, 1846.
412
00:28:06,385 --> 00:28:07,617
If you're going to serve me,
413
00:28:07,619 --> 00:28:09,152
please see that
it's properly chilled.
414
00:28:10,922 --> 00:28:12,289
My question.
415
00:28:12,291 --> 00:28:14,691
You arranged
not only the deaths,
416
00:28:14,693 --> 00:28:17,227
but also the marriages
of four men, right?
417
00:28:17,229 --> 00:28:20,530
Ingenious, isn't it?
418
00:28:20,532 --> 00:28:24,033
Heh. It seemed a natural way
to go about my task.
419
00:28:24,035 --> 00:28:26,970
After all,
420
00:28:26,972 --> 00:28:29,406
love is the strongest
weapon in the world,
421
00:28:29,408 --> 00:28:32,209
and the one so few women
have ever used intelligently.
422
00:28:32,211 --> 00:28:33,210
Question.
423
00:28:33,212 --> 00:28:36,246
Which do you prefer:
424
00:28:36,248 --> 00:28:37,914
Blonds, brunettes,
425
00:28:37,916 --> 00:28:39,983
or redheads?
426
00:28:39,985 --> 00:28:41,518
Yes...
427
00:28:41,520 --> 00:28:43,253
all three.
428
00:28:43,255 --> 00:28:45,122
So you married off
four beautiful women
429
00:28:45,124 --> 00:28:47,991
to four lonely men,
killed off the men,
430
00:28:47,993 --> 00:28:50,527
the women took control
of the corporations
431
00:28:50,529 --> 00:28:53,130
and you control
the women.
432
00:28:53,132 --> 00:28:56,633
You put it so concisely.
433
00:28:56,635 --> 00:29:00,737
After today, I will control
enough strategic wealth
434
00:29:00,739 --> 00:29:04,007
to become a real power
in this nation,
435
00:29:04,009 --> 00:29:07,444
enough to make Congress
meet my every demand.
436
00:29:07,446 --> 00:29:09,546
Question.
437
00:29:09,548 --> 00:29:12,149
What do you demand
in a woman,
438
00:29:12,151 --> 00:29:14,951
intelligence or beauty?
439
00:29:14,953 --> 00:29:17,220
Beauty
if they're intelligent,
440
00:29:17,222 --> 00:29:19,322
intelligence
if they're beautiful.
441
00:29:19,324 --> 00:29:21,324
And what are your demands?
442
00:29:21,326 --> 00:29:24,694
That this country
be temporarily governed
443
00:29:24,696 --> 00:29:26,596
by the monarchy system,
444
00:29:26,598 --> 00:29:28,831
under which
I shall reign as queen.
445
00:29:28,833 --> 00:29:32,802
Do you think a woman should
know how to cook and sew?
446
00:29:32,804 --> 00:29:35,305
If they intend to be cooks
or seamstresses.
447
00:29:35,307 --> 00:29:37,374
You mentioned
a temporary monarchy.
448
00:29:37,376 --> 00:29:38,708
Oh, yes.
449
00:29:38,710 --> 00:29:41,444
I should not like
to rule forever,
450
00:29:41,446 --> 00:29:44,414
just long enough to secure
total independence for women.
451
00:29:44,416 --> 00:29:47,684
Then, after a time,
I should release
452
00:29:47,686 --> 00:29:50,387
this country into a democracy
453
00:29:50,389 --> 00:29:54,524
and allow a grateful nation
to elect me president.
454
00:29:55,860 --> 00:29:58,928
Ah, Mr. West,
455
00:29:58,930 --> 00:30:03,032
what do you notice
first in a woman?
456
00:30:04,435 --> 00:30:08,238
Her lips, her eyes,
her hair, her figure.
457
00:30:08,240 --> 00:30:10,740
Not, uh-
Not necessarily in that order.
458
00:30:12,644 --> 00:30:15,512
Oh, Mr. West.
459
00:30:15,514 --> 00:30:17,180
Colonel, we've gotta
do something.
460
00:30:17,182 --> 00:30:18,682
I know, but-
461
00:30:18,684 --> 00:30:21,218
Well, take this Itne-
This printer fella.
462
00:30:21,220 --> 00:30:23,486
I don't see any
big clue about him,
463
00:30:23,488 --> 00:30:25,088
except that he printed
up the cards
464
00:30:25,090 --> 00:30:27,023
for Dodd and Lambert both.
465
00:30:43,907 --> 00:30:46,743
To return to my rule,
466
00:30:46,745 --> 00:30:48,645
under my scientific reign,
467
00:30:48,647 --> 00:30:50,947
this country will
flourish as never before.
468
00:30:50,949 --> 00:30:53,216
Scientific?
Yes.
469
00:30:53,218 --> 00:30:55,918
A prosperous country
is composed of happy people,
470
00:30:55,920 --> 00:31:00,022
and happy people are made
by happy marriages,
471
00:31:00,024 --> 00:31:02,359
and happy marriages...
472
00:31:15,439 --> 00:31:18,308
Happy marriages are made
by the love eternal machine.
473
00:31:20,077 --> 00:31:24,013
Here is a picture
of your personality, Mr. West.
474
00:31:24,015 --> 00:31:26,249
The sizes and shapes
of the hearts
475
00:31:26,251 --> 00:31:29,085
shows your likes and dislikes.
476
00:31:31,756 --> 00:31:35,692
I feed your record
into the machine...
477
00:31:40,298 --> 00:31:42,932
and it raises
tiny metal fingers,
478
00:31:42,934 --> 00:31:46,836
which react to the message
you have written on the paper.
479
00:31:46,838 --> 00:31:49,205
Soon a card like yours
480
00:31:49,207 --> 00:31:52,375
will be on file for every
person in the United States,
481
00:31:52,377 --> 00:31:57,314
and only people can marry
whose card corresponds.
482
00:32:00,485 --> 00:32:02,018
Ah.
Ha-ha-ha.
483
00:32:08,559 --> 00:32:10,860
Dear me, Mr. West.
484
00:32:10,862 --> 00:32:13,330
This poses quite a problem.
485
00:32:13,332 --> 00:32:15,799
On the basis
of your answers,
486
00:32:15,801 --> 00:32:17,767
it would seem
that your ideal mate
487
00:32:17,769 --> 00:32:21,137
is a combination
of Aphrodite, Helen of Troy
488
00:32:21,139 --> 00:32:23,139
and Lola Montez.
489
00:32:23,141 --> 00:32:26,242
Oh, Mr. West,
490
00:32:26,244 --> 00:32:30,246
I'm afraid it can't be done.
491
00:32:30,248 --> 00:32:32,849
Oh, frankly, I like
to do my own shopping anyway.
492
00:32:32,851 --> 00:32:36,553
And you adore shopping,
don't you, Mr. West?
493
00:32:36,555 --> 00:32:39,021
Because all those
fluffy-headed little girls
494
00:32:39,023 --> 00:32:40,523
thrill to the touch of you.
495
00:32:40,525 --> 00:32:42,826
Is that about right?
496
00:32:47,365 --> 00:32:51,668
As if only fluffy-headed
little girls
497
00:32:51,670 --> 00:32:56,606
know what it is
to be drawn towards a man.
498
00:32:58,442 --> 00:33:01,845
You understand,
don't you, Mr. West?
499
00:33:03,581 --> 00:33:07,016
Ah, Mr. West.
500
00:33:07,018 --> 00:33:08,918
If I have a choice,
may we go back
501
00:33:08,920 --> 00:33:11,187
to questions and answers?
502
00:33:15,560 --> 00:33:18,495
Whose turn was it,
Miss Valentine?
503
00:33:25,703 --> 00:33:27,437
You wanted to see the veils.
504
00:33:27,439 --> 00:33:29,806
Naturally.
Naturally.
505
00:33:29,808 --> 00:33:31,941
Michele,
meet James West.
506
00:33:31,943 --> 00:33:34,878
You'll have to excuse me
for not getting up.
507
00:33:36,280 --> 00:33:38,014
Tell me, Michele,
508
00:33:38,016 --> 00:33:40,316
when did you join
the murderous matchmaker here?
509
00:33:40,318 --> 00:33:43,052
Just remember,
mercy is not my strong point.
510
00:33:43,054 --> 00:33:46,423
Don't make me
lose sight of it completely.
511
00:33:46,425 --> 00:33:48,792
As for this
little ball of fluff
512
00:33:48,794 --> 00:33:50,660
you're probably drawn to,
513
00:33:50,662 --> 00:33:53,362
who seems to reduce
even the most astute men
514
00:33:53,364 --> 00:33:55,131
to blithering idiots,
515
00:33:55,133 --> 00:33:58,468
this little ball of fluff
is a common thief
516
00:33:58,470 --> 00:34:01,471
whom I transformed
into a lady.
517
00:34:01,473 --> 00:34:03,306
You did quite a job.
518
00:34:03,308 --> 00:34:05,007
Thank you.
519
00:34:06,644 --> 00:34:11,881
Oh, it seems Mr. Lambert
has just arrived.
520
00:34:11,883 --> 00:34:15,251
You will excuse me,
won't you?
521
00:34:23,661 --> 00:34:25,528
Michele,
522
00:34:25,530 --> 00:34:27,530
Miss Valentine
says you're a thief.
523
00:34:27,532 --> 00:34:29,298
Is that true?
524
00:34:34,404 --> 00:34:37,774
I stole once. I had to.
525
00:34:37,776 --> 00:34:40,142
Don't ask me why.
526
00:34:40,144 --> 00:34:41,644
Do you think
that makes you a thief?
527
00:34:44,014 --> 00:34:45,949
That doesn't matter.
528
00:34:48,352 --> 00:34:51,855
Miss Valentine took me
from a prison in France.
529
00:34:51,857 --> 00:34:54,290
She could put me back there.
530
00:34:56,494 --> 00:34:59,061
Does Miss Valentine
control all her women
531
00:34:59,063 --> 00:35:00,730
through, uh-
Through blackmail?
532
00:35:04,167 --> 00:35:07,403
Michele, you're not like
Miss Valentine and Elaine.
533
00:35:07,405 --> 00:35:10,172
You get out, before you're
an accomplice to murder.
534
00:35:12,043 --> 00:35:14,243
It's too late.
535
00:35:14,245 --> 00:35:15,512
Let me out of this love seat,
536
00:35:15,514 --> 00:35:17,847
and I'll show you
it's earlier than you think.
537
00:35:29,493 --> 00:35:31,961
Uh-huh. Huh.
Ha.
538
00:35:31,963 --> 00:35:33,796
I told you.
I told you, huh?
539
00:35:33,798 --> 00:35:35,765
Look, you see?
540
00:35:35,767 --> 00:35:38,334
The left sleeve is a quarter
inch longer than the right.
541
00:35:38,336 --> 00:35:40,403
Well, so is my left arm.
542
00:35:40,405 --> 00:35:43,406
That I can't help you.
I'm a tailor, not a doctor.
543
00:35:45,876 --> 00:35:47,744
Oh!
544
00:35:47,746 --> 00:35:51,280
Oh, you look marvelous, P.J.
Thank you, ma'am.
545
00:35:51,282 --> 00:35:52,982
Are you ready
for the proceedings?
546
00:35:52,984 --> 00:35:55,552
Excuse me, lady.
Yeah he looks, not marvelous.
547
00:35:55,554 --> 00:35:57,420
Not with a sleeve
that is long enough
548
00:35:57,422 --> 00:35:59,121
to put in a whole family.
549
00:35:59,123 --> 00:36:01,891
Would you be so kind, please?
You're standing in my light.
550
00:36:01,893 --> 00:36:03,292
Well, really!
551
00:36:03,294 --> 00:36:04,894
All right, this has
gone far enough now.
552
00:36:04,896 --> 00:36:06,128
You're holding up my wedding.
553
00:36:06,130 --> 00:36:07,263
Wedding?
554
00:36:07,265 --> 00:36:09,632
You mean you wanna get married
in a- In a sleeve
555
00:36:09,634 --> 00:36:11,500
that's long enough for a
gorilla?
556
00:36:11,502 --> 00:36:13,269
Shame on you, shame on you.
557
00:36:13,271 --> 00:36:15,071
That will do.
558
00:36:15,973 --> 00:36:18,942
Aah! Don't move!
559
00:36:18,944 --> 00:36:20,677
Oh!
560
00:36:20,679 --> 00:36:24,581
What a beautiful
piece yard goods.
561
00:36:26,985 --> 00:36:28,451
And the dress!
562
00:36:28,453 --> 00:36:30,386
Look at the satin lining.
563
00:36:30,388 --> 00:36:32,321
Oh, that's beautiful.
564
00:36:32,323 --> 00:36:34,757
A regular living doll.
565
00:36:34,759 --> 00:36:36,693
But then, with a figure
like yours,
566
00:36:36,695 --> 00:36:38,561
what wouldn't look beautiful?
567
00:36:39,831 --> 00:36:41,598
Oh,
this old thing?
568
00:36:44,068 --> 00:36:46,636
Ain't you ashamed
for yourself, huh?
569
00:36:46,638 --> 00:36:48,004
A nice lovely young
girl like that
570
00:36:48,006 --> 00:36:50,006
and you wanna get
married to her in a suit
571
00:36:50,008 --> 00:36:51,641
that's a disgrace
to the neighborhood?
572
00:36:51,643 --> 00:36:53,676
That's terrible.
I'm not gonna marry her.
573
00:36:53,678 --> 00:36:56,445
I'm not gonna let you,
not in that sleeve.
574
00:36:56,447 --> 00:36:57,546
Now take it off.
575
00:36:57,548 --> 00:36:59,115
For the last time,
that will do.
576
00:36:59,117 --> 00:37:01,350
I think the sleeve
is first-rate.
577
00:37:01,352 --> 00:37:03,185
First-rate? It's not.
578
00:37:03,187 --> 00:37:05,088
It's not first-rate.
It's not second-rate.
579
00:37:05,090 --> 00:37:06,756
It's not third-rate.
Take it off.
580
00:37:06,758 --> 00:37:08,424
I wouldn't let a gorilla
get married in it.
581
00:37:08,426 --> 00:37:10,192
I'm happy with it!
It's perfect!
582
00:37:10,194 --> 00:37:11,761
It's paid for.
583
00:37:11,763 --> 00:37:13,029
Now leave me be.
584
00:37:13,031 --> 00:37:14,631
You a tailor?
No.
585
00:37:14,633 --> 00:37:16,365
Then who knows better,
you or me?
586
00:37:16,367 --> 00:37:19,135
I like the suit!
I tell you, I like it!
587
00:37:19,137 --> 00:37:21,070
And I tell you it don't fit,
588
00:37:21,072 --> 00:37:22,505
and before
I would let you go out
589
00:37:22,507 --> 00:37:24,674
and make a monkey
for yourself in that suit,
590
00:37:24,676 --> 00:37:26,909
I would sooner tear it
right off your back.
591
00:37:26,911 --> 00:37:28,845
Oh.
I would-
592
00:37:31,148 --> 00:37:33,616
Now I did it.
Now you gotta fix it.
593
00:37:35,787 --> 00:37:39,388
There, there, P.J.
594
00:37:39,390 --> 00:37:41,590
Now you run along
and slip into another coat
595
00:37:41,592 --> 00:37:45,795
while I talk to this
impetuous tailor.
596
00:37:45,797 --> 00:37:48,464
I'll put a pleat in
and I'll pick up the rest.
597
00:37:48,466 --> 00:37:50,867
A full quarter
of an inch, you hear me?
598
00:37:50,869 --> 00:37:52,802
He thinks he's got-
599
00:37:55,939 --> 00:37:57,740
Gordon is the name,
600
00:37:57,742 --> 00:37:59,308
isn't it?
601
00:38:20,463 --> 00:38:23,132
All right, hold it.
602
00:38:23,134 --> 00:38:25,234
In the name
of the United States government,
603
00:38:25,236 --> 00:38:27,269
you are all under arrest.
604
00:39:06,777 --> 00:39:09,212
Oh, gentlemen.
605
00:39:11,281 --> 00:39:14,483
Oh, this must seem
unnecessarily complicated,
606
00:39:14,485 --> 00:39:18,955
but I assure you,
my plan is quite simple.
607
00:39:18,957 --> 00:39:20,857
And you're going
to tell us all about it,
608
00:39:20,859 --> 00:39:22,324
aren't you,
Miss Valentine?
609
00:39:22,326 --> 00:39:24,393
Knowing your thirst
for knowledge,
610
00:39:24,395 --> 00:39:26,963
of course, Mr. Gordon.
611
00:39:26,965 --> 00:39:28,798
You are fastened
612
00:39:28,800 --> 00:39:31,500
to the top of my
stained-glass chapel roof.
613
00:39:31,502 --> 00:39:33,502
You do know that,
don't you?
614
00:39:33,504 --> 00:39:36,906
And this overgrown
spiderweb. What is this?
615
00:39:36,908 --> 00:39:39,842
The musician
who built this house
616
00:39:39,844 --> 00:39:41,577
called this
the echo tower.
617
00:39:41,579 --> 00:39:44,313
It's really a sort
of resonating chamber.
618
00:39:44,315 --> 00:39:46,315
The wires that actuate
the hammers
619
00:39:46,317 --> 00:39:49,351
run all the way down
to the piano keyboard
620
00:39:49,353 --> 00:39:51,020
in the chapel.
621
00:39:51,022 --> 00:39:54,023
Which I shall play
during the wedding ceremony.
622
00:39:54,025 --> 00:39:56,993
When the proper
final chord is struck,
623
00:39:56,995 --> 00:39:58,727
it re-
624
00:39:58,729 --> 00:40:00,797
Oh. Why don't
we demonstrate it, Elaine?
625
00:40:09,106 --> 00:40:13,342
Do keep your eyes
on the glass goblet, gentlemen,
626
00:40:13,344 --> 00:40:16,979
while Elaine
strikes the chord.
627
00:40:23,053 --> 00:40:25,354
You may go now,
Elaine.
628
00:40:30,593 --> 00:40:33,429
You do begin to see,
don't you, gentlemen?
629
00:40:33,431 --> 00:40:34,831
The particular chord
630
00:40:34,833 --> 00:40:36,999
that will shatter
the stained glass under you
631
00:40:37,001 --> 00:40:39,168
is only sounded once,
632
00:40:39,170 --> 00:40:40,870
at the end
of the bridal recessional.
633
00:40:41,939 --> 00:40:43,405
Quite a finale
for a wedding.
634
00:40:43,407 --> 00:40:46,843
And for poor P.J.
635
00:40:46,845 --> 00:40:48,144
When that one chord
is struck,
636
00:40:48,146 --> 00:40:51,747
like a great amen,
the glass breaks.
637
00:40:51,749 --> 00:40:54,083
And as the glass goes,
so goes the framing.
638
00:40:54,085 --> 00:40:55,784
Precisely,
639
00:40:55,786 --> 00:40:58,587
allowing you
to fall a great distance down,
640
00:40:58,589 --> 00:41:02,058
and poor, dear Paul Lambert
641
00:41:02,060 --> 00:41:05,228
is struck
by your hurtling bodies.
642
00:41:05,230 --> 00:41:06,562
Well,
that should kill
643
00:41:06,564 --> 00:41:08,231
the three of us
pretty thoroughly.
644
00:41:08,233 --> 00:41:10,933
And all the kings horses
and all the kings men-
645
00:41:10,935 --> 00:41:15,604
Will be unable to put
any of you together again.
646
00:41:17,541 --> 00:41:19,075
There is even the possibility
647
00:41:19,077 --> 00:41:24,713
that you may be blamed
for Paul J. Lambert's death.
648
00:41:24,715 --> 00:41:29,451
And you, in turn, will gain
economic control of your empire.
649
00:41:29,453 --> 00:41:32,588
Queen Emma I.
650
00:41:32,590 --> 00:41:35,391
It has a pleasant ring,
hasn't it?
651
00:41:38,296 --> 00:41:41,830
Ah, excuse me,
gentlemen,
652
00:41:41,832 --> 00:41:45,567
and thank you so very much
for your help.
653
00:41:52,342 --> 00:41:54,576
You know, I don't
usually cry at weddings,
654
00:41:54,578 --> 00:41:57,380
but I may make
an exception in this case.
655
00:42:45,862 --> 00:42:48,197
Dearly beloved,
we are gathered here today
656
00:42:48,199 --> 00:42:51,367
to join this man and this woman
657
00:42:51,369 --> 00:42:53,769
in the bonds of holy matrimony,
658
00:42:53,771 --> 00:42:56,005
which is an honorable estate.
659
00:42:56,007 --> 00:42:59,008
Do you, Michele, take Paul
660
00:42:59,010 --> 00:43:01,844
to be your lawful
wedded husband,
661
00:43:01,846 --> 00:43:04,280
and keeping thee
only unto him
662
00:43:04,282 --> 00:43:06,449
so long
as you both shall live?
663
00:43:06,451 --> 00:43:07,984
I do.
664
00:43:07,986 --> 00:43:09,885
The ring, please.
665
00:43:11,588 --> 00:43:12,955
Thank you.
666
00:43:12,957 --> 00:43:16,292
Join hands, please.
Repeat after me.
667
00:43:16,294 --> 00:43:20,062
I, Paul, take thee, Michele...
668
00:43:20,064 --> 00:43:22,898
I, Paul,
take thee, Michele...
669
00:43:22,900 --> 00:43:25,134
To be my lawful wedded wife.
670
00:43:25,136 --> 00:43:27,503
To be my lawful
wedded wife.
671
00:43:27,505 --> 00:43:29,171
And with all my worldly goods...
672
00:43:29,173 --> 00:43:30,172
Artie.
673
00:43:30,174 --> 00:43:31,740
Yeah?
674
00:43:31,742 --> 00:43:34,710
What do you do with one foot
free in a situation like this?
675
00:43:34,712 --> 00:43:36,645
I don't know.
Play hopscotch?
676
00:43:40,550 --> 00:43:42,351
For as much
as Paul and Michele
677
00:43:42,353 --> 00:43:44,920
have consented together
in holy wedlock
678
00:43:44,922 --> 00:43:47,256
and have witnessed
the same before God...
679
00:43:49,259 --> 00:43:50,526
And thereto have given...
680
00:43:55,565 --> 00:43:58,167
Hold it steady, Jim.
681
00:44:00,703 --> 00:44:02,971
By the power vested in me,
682
00:44:02,973 --> 00:44:05,908
I now pronounce you
man and wife.
683
00:44:20,724 --> 00:44:23,192
I think I got it.
684
00:44:23,194 --> 00:44:24,726
Yeah.
685
00:44:24,728 --> 00:44:26,095
Okay.
686
00:44:34,371 --> 00:44:36,405
I'm in good shape.
687
00:44:36,407 --> 00:44:38,174
What about you, Jim?
688
00:44:38,176 --> 00:44:39,775
I'll tell you
in a minute, Artie.
689
00:44:53,823 --> 00:44:55,624
Wait a minute.
Wait a minute.
690
00:44:55,626 --> 00:44:58,360
We're going to take photographs
of the happy bride and groom.
691
00:44:58,362 --> 00:45:00,563
Will you get your
equipment, please?
692
00:45:00,565 --> 00:45:04,100
Yes. Now I think we should take
individual photos first.
693
00:45:04,102 --> 00:45:06,768
Michele, will you come
down here with me?
694
00:45:06,770 --> 00:45:08,604
Yes.
Uh, P.J.?
695
00:45:08,606 --> 00:45:10,839
P.J., we'll take yours
first.
696
00:45:10,841 --> 00:45:12,841
Now, I think- Oh, yes.
697
00:45:12,843 --> 00:45:14,743
Will you please
put it over there?
698
00:45:14,745 --> 00:45:16,579
Will you back up there
just a little bit
699
00:45:16,581 --> 00:45:19,415
and turn to your right?
700
00:45:19,417 --> 00:45:21,183
Yes. You have to look
at the camera, you know.
701
00:45:21,185 --> 00:45:22,985
Heh-heh.
There you are.
702
00:45:22,987 --> 00:45:25,754
Now, that's perfect, P.J.
703
00:45:33,930 --> 00:45:35,797
Well, James, my boy,
704
00:45:35,799 --> 00:45:37,933
get set for a big letdown.
705
00:45:54,217 --> 00:45:56,452
Michele, are you all right?
706
00:46:07,364 --> 00:46:08,230
Mr. West.
707
00:46:09,499 --> 00:46:11,467
Goodbye, Mr. West.
708
00:46:41,264 --> 00:46:43,131
Where'd Miss Valentine go?
709
00:46:43,133 --> 00:46:44,766
Gone.
I-I don't know where.
710
00:46:49,172 --> 00:46:50,372
You all right, Michele?
711
00:46:58,281 --> 00:47:02,017
You won't have any trouble
having the wedding annulled.
712
00:47:02,019 --> 00:47:03,151
What?
713
00:47:03,153 --> 00:47:05,120
After all the trouble
I've had marrying you,
714
00:47:05,122 --> 00:47:06,288
why should I have it annulled?
715
00:47:07,591 --> 00:47:09,791
You-
You can't marry a girl
716
00:47:09,793 --> 00:47:12,060
who's been a part
of this terrible conspiracy.
717
00:47:14,030 --> 00:47:15,564
Can you?
718
00:47:24,708 --> 00:47:27,209
Roses are red
Violets are blue
719
00:47:27,211 --> 00:47:30,112
Crime does pay
720
00:47:30,114 --> 00:47:32,481
I'll show you
721
00:47:45,428 --> 00:47:47,028
Will you remind me
never to go out
722
00:47:47,030 --> 00:47:49,265
with you again
after a working day?
723
00:47:49,267 --> 00:47:51,166
I'm bushed.
724
00:47:52,602 --> 00:47:54,903
Jim, look at that.
725
00:47:56,339 --> 00:47:58,840
That couldn't be
from Miss Valentine, could it?
726
00:47:58,842 --> 00:48:01,076
She's in jail.
727
00:48:01,078 --> 00:48:04,613
Well, it was several hours
before she was apprehended.
728
00:48:04,615 --> 00:48:07,082
She could have had time
to cook up a little something.
729
00:48:09,386 --> 00:48:11,887
Last time I saw
a box like this,
730
00:48:11,889 --> 00:48:15,090
it was chocolate-covered
cherries.
731
00:48:15,092 --> 00:48:16,659
Jim.
732
00:48:16,661 --> 00:48:18,994
That's a bomb.
733
00:48:20,997 --> 00:48:23,465
There's only one way
to find out, Artie.
734
00:48:46,523 --> 00:48:48,357
I gotta know what that was.
735
00:49:05,709 --> 00:49:08,243
Um...
736
00:49:08,245 --> 00:49:11,447
Care for some
sloshed chocolate cherries?
737
00:49:11,449 --> 00:49:13,549
Who sent it?
738
00:49:13,551 --> 00:49:15,351
Uh...
739
00:49:15,353 --> 00:49:16,652
Oh.
740
00:49:16,654 --> 00:49:19,855
Roses are red
Violets are blue
741
00:49:19,857 --> 00:49:22,758
I do love Paul J
We're getting married at 2
742
00:49:23,828 --> 00:49:24,693
Michele.
52623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.