All language subtitles for The Stranger.Wore.A.Gun.1953.DVDRip.XviD-AEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,986 --> 00:01:28,012 While the Civil War raged between the North and South... 2 00:01:28,090 --> 00:01:30,251 there swept across the border from Missouri... 3 00:01:30,325 --> 00:01:31,815 into the free state of Kansas... 4 00:01:31,893 --> 00:01:33,986 a renowned force of guerrilla troops... 5 00:01:34,062 --> 00:01:35,859 led by a Confederate officer. 6 00:01:36,998 --> 00:01:39,558 Unbeknownst to the men who blindly followed him... 7 00:01:39,634 --> 00:01:42,694 this leader was no longer considered a legitimate soldier... 8 00:01:42,938 --> 00:01:45,338 by either the South or the North. 9 00:01:45,740 --> 00:01:47,708 He was William Clarke Quantrill... 10 00:01:47,809 --> 00:01:50,744 jayhawker, border ruffian, freebooter. 11 00:01:51,246 --> 00:01:52,770 His destination: 12 00:01:52,848 --> 00:01:55,976 Lawrence! On to Lawrence! 13 00:02:04,993 --> 00:02:07,689 That's Quantrill! Get out of sight, Mr. Travis. 14 00:02:09,364 --> 00:02:10,388 Come on! 15 00:03:20,468 --> 00:03:21,730 What have you got, Lieutenant? 16 00:03:21,803 --> 00:03:24,328 Fifty fresh horses in a pasture quarter of a mile south. 17 00:03:24,406 --> 00:03:26,772 Guns and ammunition are in the basement of a store... 18 00:03:26,841 --> 00:03:28,638 being held for a new company of recruits. 19 00:03:28,710 --> 00:03:30,701 Dead men can't use them. What about the lists? 20 00:03:30,779 --> 00:03:34,237 Here they are. The men you wanted, and where they live. 21 00:03:37,652 --> 00:03:38,744 Todd! 22 00:03:47,429 --> 00:03:50,330 Run down every man on this list and kill him. 23 00:03:50,398 --> 00:03:51,797 With pleasure. Come on. 24 00:03:51,866 --> 00:03:53,857 - You're not taking any prisoners? - No. 25 00:03:54,502 --> 00:03:56,970 - Any money in there? - $10,000 in gold. 26 00:03:58,106 --> 00:03:59,198 Break it in. 27 00:04:04,713 --> 00:04:05,737 Break it down. 28 00:04:13,989 --> 00:04:16,184 That's Martin. He runs this line. 29 00:04:17,659 --> 00:04:19,684 - Mr. Travis. - Open the safe. 30 00:04:19,894 --> 00:04:21,657 You came here as a friend. 31 00:04:22,264 --> 00:04:25,324 - Heaven help your treacherous soul. - Jim, don't. 32 00:04:25,567 --> 00:04:30,470 You ride with this madman, this guerrilla, to rob, burn... 33 00:04:30,538 --> 00:04:32,665 torture and murder defenseless people. 34 00:04:32,974 --> 00:04:35,568 - I'm a soldier. It's war. - War! 35 00:04:35,844 --> 00:04:39,439 The Confederates don't recognize Quantrill as part of the Southern Army. 36 00:04:39,681 --> 00:04:42,172 And the North will hang him on sight as an outlaw! 37 00:04:42,350 --> 00:04:44,318 Shut up and open that safe! 38 00:04:46,288 --> 00:04:47,482 Do it, Jim. 39 00:04:47,789 --> 00:04:51,281 - No, I won't. It won't save me. - You must. 40 00:04:54,829 --> 00:04:56,160 Enough. 41 00:05:02,837 --> 00:05:03,861 Break it open. 42 00:05:08,943 --> 00:05:11,503 You've eaten at my table, spy. 43 00:05:18,320 --> 00:05:20,982 It wasn't part of the plan to murder civilians. 44 00:05:21,189 --> 00:05:23,680 Civilians? Yankee Free-Soilers. 45 00:05:24,159 --> 00:05:27,526 You've done well, Lieutenant. You'll share in the glory. 46 00:05:27,595 --> 00:05:29,654 Take whatever you want from this town. 47 00:05:35,070 --> 00:05:38,130 Mrs. Martin, please go. 48 00:05:38,907 --> 00:05:40,499 There's no help. 49 00:05:41,543 --> 00:05:44,444 Remember this day, Travis. Remember it well. 50 00:06:34,529 --> 00:06:36,861 Tell Quantrill to get himself another spy. 51 00:06:43,505 --> 00:06:46,269 Now turn those horses loose that Lt. Travis found. Hurry. 52 00:07:20,842 --> 00:07:22,901 Since the Yankees won this war... 53 00:07:22,977 --> 00:07:26,174 this rabble has been overrunning these riverboats. 54 00:07:34,389 --> 00:07:36,550 That'll cost you another $200. 55 00:07:37,692 --> 00:07:39,057 Not for me. 56 00:07:41,696 --> 00:07:45,928 - $200, and $300 better. - Jeff. Quit bluffing. I'm calling you. 57 00:07:47,035 --> 00:07:50,266 - Can you beat two big sevens? - Easily, with two little nines. 58 00:07:50,438 --> 00:07:53,999 - I threw away three tens! - I had a low straight. The pot was mine. 59 00:07:55,777 --> 00:07:57,802 Need some money? Some help? 60 00:07:58,112 --> 00:08:02,014 In a game with you, anyone'll need help. How about dealing me a good hand? 61 00:08:02,517 --> 00:08:04,712 Not a chance. I'm out to break you. 62 00:08:04,853 --> 00:08:07,048 That's a dirty trick to do to an old friend. 63 00:08:07,722 --> 00:08:10,020 In a card game, I don't have any friends. 64 00:08:11,125 --> 00:08:12,592 And neither do you. 65 00:08:15,530 --> 00:08:18,897 - You're playing like a rube. - A man is only as good as his cards. 66 00:08:20,835 --> 00:08:24,327 You always played a much better hand when you were holding nothing. 67 00:08:25,073 --> 00:08:27,803 - What's on your mind tonight? - Nothing. 68 00:08:28,142 --> 00:08:29,166 I open. 69 00:08:31,346 --> 00:08:33,507 Thinking of Lawrence again, huh? 70 00:08:34,649 --> 00:08:36,310 It's all over, Jeff. Forget it. 71 00:08:36,551 --> 00:08:38,951 All right, it's forgotten. Just like that. 72 00:08:39,120 --> 00:08:40,747 Lawrence, Kansas. 73 00:08:41,022 --> 00:08:43,013 It was Quantrill's biggest day. 74 00:08:43,157 --> 00:08:46,024 I'll never forget it. Nobody'll forget. 75 00:08:46,160 --> 00:08:50,358 That is, nobody who is still alive. They looted and burned the town. 76 00:08:50,431 --> 00:08:54,231 Quantrill and his men slaughtered 150. Women and children, too. 77 00:08:54,702 --> 00:08:57,136 And all because of the work of one spy. 78 00:08:58,072 --> 00:09:00,302 Ever met a Quantrill man, lady? 79 00:09:00,875 --> 00:09:03,776 Look, friend, why don't you take your talk somewhere else? 80 00:09:03,845 --> 00:09:06,507 Quantrill's dead along with everything that went with him. 81 00:09:06,581 --> 00:09:09,049 - The war is over. - This wasn't war. 82 00:09:09,117 --> 00:09:11,517 They were thieves, cutthroats and murderers. 83 00:09:12,053 --> 00:09:14,044 What do you say, mister? 84 00:09:14,255 --> 00:09:17,349 I'd like to run into the man that set up that massacre. 85 00:09:17,559 --> 00:09:19,459 Think you'd know him if you saw him again? 86 00:09:19,527 --> 00:09:20,653 Sure, I'd know him. 87 00:09:20,728 --> 00:09:22,389 What difference does it make now? 88 00:09:22,463 --> 00:09:24,693 He was only a soldier doing what he had to do. 89 00:09:24,766 --> 00:09:27,860 I was in the room with him when Quantrill murdered my best friend. 90 00:09:27,936 --> 00:09:31,463 I could never forget him. He's sitting there now, the spy. 91 00:09:41,950 --> 00:09:44,851 Let's go outside. They won't dare follow us. 92 00:10:25,793 --> 00:10:27,920 Dirty, filthy spy. 93 00:10:41,042 --> 00:10:43,408 Jeff, get over the side now. 94 00:10:43,544 --> 00:10:46,672 Go to Jules Mourret, Prescott, Arizona territory. 95 00:10:46,748 --> 00:10:48,682 - Get back inside. - Please, Jeff. Go! 96 00:10:48,750 --> 00:10:51,082 I can't leave. Somebody'll have to answer questions. 97 00:10:51,152 --> 00:10:53,882 Questions! You're a Quantrill Raider who killed two men. 98 00:10:53,955 --> 00:10:55,582 - But l... - There'll be a Yankee judge... 99 00:10:55,657 --> 00:10:58,023 and a Yankee jury. What chance have you got? 100 00:10:58,493 --> 00:11:02,190 - Please, Jeff, go. I'll catch up with you later. - Don't follow me, Josie. 101 00:11:06,000 --> 00:11:07,433 Did you see him? Where is he? 102 00:11:08,169 --> 00:11:09,158 Who? 103 00:11:36,531 --> 00:11:39,967 - Where are those Army wagons going? - Prescott ain't the capital no more. 104 00:11:40,034 --> 00:11:42,662 They're moving all the territorial papers to Phoenix. 105 00:11:42,737 --> 00:11:44,329 This town got too rough for them. 106 00:11:44,405 --> 00:11:45,997 Hasta la vista, bluejackets! 107 00:11:46,074 --> 00:11:49,805 - Take your good government to Tucson! - Come back when you get your furlough! 108 00:11:51,145 --> 00:11:52,772 We're wide open now! 109 00:12:46,768 --> 00:12:48,633 Mr. Conroy, another holdup. 110 00:12:49,036 --> 00:12:52,437 - Good work, Jake. You got through anyway. - That ain't good. 111 00:12:52,640 --> 00:12:56,076 - I should of bagged one of them bandits. - I'm glad they didn't hurt you. 112 00:12:56,144 --> 00:12:57,168 Thanks. 113 00:12:58,579 --> 00:13:02,777 - This town is a disgrace to everyone in it. - We all know, but it takes time, Shelby. 114 00:13:02,950 --> 00:13:05,976 - Things will change some day. - But when? All we do is talk. 115 00:13:06,053 --> 00:13:07,714 Nobody has the courage to do anything. 116 00:13:07,789 --> 00:13:10,417 We're controlled by riffraff and it's getting worse. 117 00:13:10,491 --> 00:13:13,051 Don't worry about it, honey. We've held our own so far. 118 00:13:13,127 --> 00:13:14,958 But how long can we keep on doing it? 119 00:13:15,396 --> 00:13:18,297 - The stage was just robbed. - That's the second time this week. 120 00:13:18,366 --> 00:13:20,630 You wouldn't get me to ride on that stage. 121 00:13:20,701 --> 00:13:23,261 Funny thing, they don't touch the people on that stage. 122 00:13:26,474 --> 00:13:29,375 I'm sorry they made me throw off the strongbox, Mr. Conroy. 123 00:13:29,443 --> 00:13:33,277 - Nothing in it but rocks. - Get me that carpetbag, will you? 124 00:13:44,892 --> 00:13:46,325 Mr. Conroy. 125 00:13:48,062 --> 00:13:50,963 Mr. Conroy. You got rocks in there, too? 126 00:13:51,032 --> 00:13:53,967 No. This is full of newly-minted coins. 127 00:13:54,035 --> 00:13:57,436 Ain't that mighty careless carrying around a fortune in an old bag? 128 00:13:57,505 --> 00:14:01,441 No, it's safer. That's why we never tell you where we hide the gold every trip. 129 00:14:01,509 --> 00:14:03,636 - And we fooled them again. - Yes, sir. 130 00:14:04,445 --> 00:14:06,436 Never tell me where you put the gold. 131 00:14:06,514 --> 00:14:09,142 What I don't know, nobody can squeeze it out of me. 132 00:14:19,160 --> 00:14:22,061 Mister. I feel bad about spooking your horse. 133 00:14:22,129 --> 00:14:24,529 Maybe I could buy you a drink or something to fix it? 134 00:14:24,599 --> 00:14:27,033 - Not just now, thanks. - You're a stranger around here. 135 00:14:27,101 --> 00:14:29,365 - My name is Jake. Jake Hooper. - Is it? 136 00:14:30,471 --> 00:14:32,302 How do like this town? 137 00:14:35,543 --> 00:14:39,138 - Kind of wild. - No. This is tame. Only one killing last week. 138 00:14:39,213 --> 00:14:40,237 Not too bad. 139 00:14:40,314 --> 00:14:42,839 That ain't good. They moved the state capital out today. 140 00:14:42,917 --> 00:14:45,977 - Ain't no place for an honest man now. - Then why do you stay here? 141 00:14:46,053 --> 00:14:49,250 It's comforting to know you live in a town that can't get no worse. 142 00:14:49,323 --> 00:14:50,915 - Gonna put up at the Juniper? - Yup. 143 00:14:50,992 --> 00:14:55,292 That's the best place in town, Mr... I didn't get your name. 144 00:14:55,363 --> 00:14:56,352 That's right. 145 00:14:56,931 --> 00:14:58,558 Gabby sort of a feller. 146 00:15:44,578 --> 00:15:47,103 Can I interest you in a game of chance, stranger? 147 00:15:47,181 --> 00:15:48,341 No, thanks, I... 148 00:15:48,416 --> 00:15:50,907 Where does a fellow go to get a room around here? 149 00:15:51,419 --> 00:15:54,013 Over there, the man in the fancy vest. 150 00:16:07,134 --> 00:16:10,729 - I'd like to have a room. - The $1.50 or the up? 151 00:16:10,838 --> 00:16:13,807 - The $1.50. - You'll have Room 230. 152 00:16:14,108 --> 00:16:16,406 You can get your key off the peg in the lobby. 153 00:16:18,713 --> 00:16:19,907 Mr. John Smith. 154 00:16:20,014 --> 00:16:22,346 You've certainly got a lot of relatives around here. 155 00:16:22,416 --> 00:16:24,782 I come from a big family. You know Jules Mourret? 156 00:16:24,852 --> 00:16:27,980 He owns this place and a piece of most everything else around here. 157 00:16:28,055 --> 00:16:30,922 - How do people feel about him? - Some like him and some don't. 158 00:16:30,992 --> 00:16:33,790 - Where do you stand? - He owns this place. 159 00:16:34,061 --> 00:16:36,655 - I'm looking for him. - Try his room. 201. 160 00:16:36,731 --> 00:16:37,720 201. 161 00:16:37,932 --> 00:16:40,162 Pay for the first day, please. 162 00:16:45,072 --> 00:16:47,700 He's the thirteenth John Smith in this house now. 163 00:16:47,775 --> 00:16:49,868 I hope he ain't superstitious. 164 00:16:59,453 --> 00:17:01,216 - Mr. Mourret? - No. 165 00:17:02,156 --> 00:17:05,523 - I was told to see him here. - You can wait. He'll be along. 166 00:17:15,503 --> 00:17:19,940 - You ride a careless horse, mister. - The way you ride, you'd better walk. 167 00:17:29,050 --> 00:17:31,280 Don't ever do that to me again. 168 00:17:39,960 --> 00:17:40,984 Hold it. 169 00:17:48,469 --> 00:17:51,233 Such lack of hospitality. Let him go. 170 00:17:52,139 --> 00:17:53,800 I must apologize for my men. 171 00:17:53,874 --> 00:17:56,934 But we both know that civilization ends with the Mason-Dixon Line. 172 00:17:57,011 --> 00:17:59,707 - We were getting acquainted. - You can't get away with that. 173 00:17:59,780 --> 00:18:00,974 Neither will you. 174 00:18:01,048 --> 00:18:03,744 I sent you for gold, Slager. You brought me back rocks. 175 00:18:03,818 --> 00:18:05,547 Come in, Lt. Travis. 176 00:18:13,661 --> 00:18:15,128 Take a chair. 177 00:18:18,799 --> 00:18:20,562 Too bad Josie isn't here. 178 00:18:21,769 --> 00:18:23,396 Old friend of mine, you know. 179 00:18:25,272 --> 00:18:27,536 On the boat. You threw the knife. 180 00:18:28,576 --> 00:18:32,034 Could I stand by and let an old comrade-at-arms be slaughtered? 181 00:18:33,380 --> 00:18:36,247 You don't remember how we routed them at Lawrence? 182 00:18:36,317 --> 00:18:38,376 We fought under the same flag. 183 00:18:38,452 --> 00:18:42,218 And under the greatest leader, William Clarke Quantrill. 184 00:18:42,289 --> 00:18:44,280 There are two schools of thought on that. 185 00:18:45,392 --> 00:18:47,792 So, in a way, I owe my life to the Raiders. 186 00:18:49,063 --> 00:18:50,860 No. You owe it to me. 187 00:18:51,232 --> 00:18:53,757 And I know a good gambler always pays his debts. 188 00:18:54,301 --> 00:18:56,895 - There's a payoff, huh? - There's always a payoff. 189 00:18:57,071 --> 00:19:00,006 - That depends. - I have a job for you. 190 00:19:00,508 --> 00:19:03,170 A job for which you have unusual talent. 191 00:19:03,811 --> 00:19:04,869 Here's to it. 192 00:19:06,080 --> 00:19:09,811 - Jules. Degas is coming up. - Jules, old friend. 193 00:19:10,551 --> 00:19:12,178 What make you so nervous? 194 00:19:13,821 --> 00:19:15,220 You jump so... 195 00:19:15,856 --> 00:19:17,551 Your manners, Degas. 196 00:19:17,758 --> 00:19:20,727 - Don't you ever knock? - No. 197 00:19:20,828 --> 00:19:24,127 I'm always surprise. I just sneak in. 198 00:19:24,665 --> 00:19:26,064 Now we talk. 199 00:19:26,734 --> 00:19:28,827 This is Shorty, my partner. 200 00:19:29,670 --> 00:19:32,696 Listen, he don't talk good English like me. 201 00:19:33,240 --> 00:19:35,868 - Is that right, Shorty? - Yep. 202 00:19:38,145 --> 00:19:39,305 Who's he? 203 00:19:39,680 --> 00:19:40,772 Just a stranger. 204 00:19:41,048 --> 00:19:42,276 No more? 205 00:19:42,917 --> 00:19:44,475 It isn't your business, is it? 206 00:19:46,353 --> 00:19:47,945 He's not afraid! 207 00:19:48,455 --> 00:19:50,252 The man talks back! 208 00:19:51,458 --> 00:19:55,827 But he don't carry any guns. What do you think about it, Shorty? 209 00:19:56,463 --> 00:19:58,090 He'd get riddled. 210 00:19:59,033 --> 00:20:00,022 Riddled? 211 00:20:00,401 --> 00:20:02,631 Oh, boy, he get killed! 212 00:20:05,272 --> 00:20:07,399 You friend of my old friend. 213 00:20:08,042 --> 00:20:10,169 I make you a little present. 214 00:20:10,945 --> 00:20:14,142 - You need it. - When I feel the need, I'll carry a gun. 215 00:20:14,815 --> 00:20:17,750 Come on, take it... 216 00:20:18,452 --> 00:20:20,420 stick it in your pocket. 217 00:20:20,854 --> 00:20:22,412 You never know. 218 00:20:25,125 --> 00:20:26,114 Thanks. 219 00:20:26,794 --> 00:20:27,783 All right. 220 00:20:28,662 --> 00:20:31,631 Now, Jules, for why I come to see you. 221 00:20:32,600 --> 00:20:34,363 Last night, one of my boys... 222 00:20:35,536 --> 00:20:38,994 my good old friend, Kansas. He was in town. 223 00:20:39,473 --> 00:20:40,963 Have a little fun. 224 00:20:42,076 --> 00:20:43,737 And he don't come back. 225 00:20:43,944 --> 00:20:46,310 - You think he's here? - Where else? 226 00:20:46,847 --> 00:20:49,179 Kurth, bring Kansas in. 227 00:21:08,769 --> 00:21:12,102 There's your man, Degas. If you still want him. 228 00:21:20,114 --> 00:21:22,605 And there's the knife he tried to stick in my back. 229 00:21:22,783 --> 00:21:26,446 - You push me too hard, Jules. - You know your place. 230 00:21:26,587 --> 00:21:28,782 Don't interfere with my operations in this town. 231 00:21:29,390 --> 00:21:33,121 - But we was in here first. - But now I'm in and you're out. 232 00:21:33,594 --> 00:21:36,791 Get back to the hills and take that scum with you. 233 00:21:36,997 --> 00:21:39,659 Here, take it back. You may need this one, too. 234 00:21:41,068 --> 00:21:42,797 I have plenty more. 235 00:21:43,404 --> 00:21:46,737 Next time we meet, maybe you need it. 236 00:21:47,408 --> 00:21:48,636 Come on. 237 00:21:52,479 --> 00:21:55,243 One of the minor problems I have to contend with. 238 00:21:55,316 --> 00:21:57,944 But Degas is nothing to my real problem. 239 00:21:58,152 --> 00:22:00,484 I intend to leave Prescott a millionaire. 240 00:22:00,988 --> 00:22:04,116 - You've set your sights pretty high. - Yeah. 241 00:22:04,525 --> 00:22:08,552 Millions of dollars in raw gold flow through this town from the mines. 242 00:22:08,629 --> 00:22:10,893 I intend to divert part of the flow. 243 00:22:10,964 --> 00:22:13,398 Every ounce of it moves out on Conroy's stage line... 244 00:22:13,467 --> 00:22:16,163 and Mr. Conroy has an annoying way of hiding... 245 00:22:16,236 --> 00:22:18,227 when and how the gold is shipped. 246 00:22:18,305 --> 00:22:21,433 Now, the eyes you used for Quantrill at Lawrence... 247 00:22:21,508 --> 00:22:23,100 should do as sharp a job here. 248 00:22:23,210 --> 00:22:24,734 I'd like to get one thing straight. 249 00:22:24,812 --> 00:22:28,748 When I realized what Quantrill was, I left the Raiders, joined the Confederacy... 250 00:22:28,816 --> 00:22:29,805 and fought in the open. 251 00:22:30,384 --> 00:22:32,852 It didn't help much. We lost the war anyway. 252 00:22:34,021 --> 00:22:36,421 Lee surrendered, but I never will. 253 00:22:36,824 --> 00:22:39,952 The Yankees ruined the South. Now they're looting it. 254 00:22:40,027 --> 00:22:42,154 So you're doing some looting on your own. 255 00:22:42,262 --> 00:22:45,390 Taking Yankee gold is legitimate business to me. 256 00:22:45,899 --> 00:22:47,662 Now get yourself settled. 257 00:22:47,735 --> 00:22:52,001 I'll see you tomorrow. And by the way, you'll use the name Mark Stone. 258 00:22:52,673 --> 00:22:55,073 Mark Stone. You know, Mourret... 259 00:22:55,776 --> 00:23:00,372 I think you'd steal Conroy's gold even though it wasn't for the South. 260 00:23:16,730 --> 00:23:19,563 - What do you think of the tall man? - I don't like him. 261 00:23:22,803 --> 00:23:25,135 Be sure he doesn't take a dislike to you. 262 00:23:35,883 --> 00:23:38,784 Dad. Mark Stone, from the Collier Detective Agency. 263 00:23:42,055 --> 00:23:44,615 Our Chicago office, sir, notified the Western Division... 264 00:23:44,691 --> 00:23:46,181 that you had written for an agent. 265 00:23:46,260 --> 00:23:48,785 That was many weeks ago, Mr. Stone. Why all the delay? 266 00:23:48,862 --> 00:23:52,263 I was on assignment on the Rio Paso. I had to finish that job first. 267 00:23:52,399 --> 00:23:54,959 Didn't they tell you how this town is being strangled? 268 00:23:55,035 --> 00:23:58,266 Not all of it, but from what I've seen, I've an idea what's going on. 269 00:23:58,338 --> 00:24:00,431 These robberies are costing us more than money. 270 00:24:00,507 --> 00:24:03,032 They're killing transportation, our lifeline. 271 00:24:03,110 --> 00:24:06,409 Now that the government's moved, decent people are starting to leave. 272 00:24:06,680 --> 00:24:08,671 There are times when it's wiser to get out. 273 00:24:08,982 --> 00:24:13,009 That's strange talk from a man we hoped would stop these outlaws. 274 00:24:13,120 --> 00:24:16,283 Perhaps it doesn't mean anything to him, as long as he gets paid. 275 00:24:16,723 --> 00:24:18,486 Wait a minute, Miss Conroy. 276 00:24:18,559 --> 00:24:20,618 I was wondering why you should stick around... 277 00:24:20,694 --> 00:24:22,457 on the chance of getting yourself hurt. 278 00:24:22,796 --> 00:24:26,163 You don't understand, Mr. Stone. This is our home. We live here. 279 00:24:26,233 --> 00:24:28,167 I was born in Arizona territory. 280 00:24:28,235 --> 00:24:30,226 Dad's given everything he has to this country. 281 00:24:30,304 --> 00:24:31,498 My mother gave her life. 282 00:24:31,572 --> 00:24:35,406 Now this country owes us something, and we just can't be driven out that easily. 283 00:24:35,609 --> 00:24:37,907 No, I guess not. 284 00:24:39,213 --> 00:24:41,340 You'll have to give me a free hand, Mr. Conroy. 285 00:24:41,448 --> 00:24:44,349 - Anything you want. - Put me on the books as a shotgun guard. 286 00:24:44,418 --> 00:24:46,443 It's best that no one knows what I'm here for. 287 00:24:46,787 --> 00:24:50,689 - Of course. - I'll do my best to help you both. Good day. 288 00:24:55,996 --> 00:24:57,361 I like him. 289 00:25:07,341 --> 00:25:08,501 Got a match? 290 00:25:09,476 --> 00:25:12,411 - What's going on? Any trouble? - None. 291 00:25:12,613 --> 00:25:15,480 What happened to Mark Stone, the real owner of that letter? 292 00:25:15,549 --> 00:25:16,846 There was none. 293 00:25:16,917 --> 00:25:21,251 We intercepted Conroy's letter to the agency and forged identification papers. 294 00:25:21,522 --> 00:25:23,513 We'll have some fast action now. 295 00:25:23,590 --> 00:25:26,058 I'm afraid you'll have to wait till I learn something. 296 00:25:26,126 --> 00:25:28,856 You've already wasted three days before even seeing Conroy. 297 00:25:28,929 --> 00:25:30,556 I had to do some planning. 298 00:25:30,631 --> 00:25:33,293 I've found that, in playing for big stakes, Mr. Mourret... 299 00:25:33,367 --> 00:25:36,461 you'd better make sure you hold the right cards. 300 00:25:50,684 --> 00:25:53,380 Thank you, Mr. Degas, for making the trip seem... 301 00:25:53,453 --> 00:25:55,751 very short and very interesting. 302 00:25:56,123 --> 00:25:58,648 I am very happy you enjoy me, se�ora. 303 00:25:58,892 --> 00:26:01,122 We make another long trip soon. 304 00:26:02,329 --> 00:26:06,698 - I'll make it even more beautiful for you. - No, thank you. 305 00:26:06,767 --> 00:26:09,167 And you shouldn't play with those guns like that. 306 00:26:09,236 --> 00:26:12,933 - You had me worried. - Lf I worry you... 307 00:26:13,273 --> 00:26:15,764 I shall cut off this hand right away. 308 00:26:15,842 --> 00:26:19,471 Please wait till after supper. Where's the hotel? 309 00:26:19,546 --> 00:26:22,344 I take you myself to the Juniper House. 310 00:26:24,985 --> 00:26:26,475 Take the lady's bags. 311 00:26:26,553 --> 00:26:29,454 Why do I have to work while you get the girl? 312 00:26:29,990 --> 00:26:33,687 'Cause I'm a gentleman! You're a foreigner. 313 00:26:49,876 --> 00:26:53,903 This Juniper House. I hope it has plenty of hot water. 314 00:26:54,081 --> 00:26:56,549 Sure. Very fancy. 315 00:26:56,984 --> 00:27:01,045 They have plenty of water. You have a nice cleanup. 316 00:27:01,655 --> 00:27:05,022 But the boss, Mourret. He's a pig of a... 317 00:27:06,593 --> 00:27:09,960 Jules! My old friend. 318 00:27:10,364 --> 00:27:11,956 Are you wait to greet me? 319 00:27:12,833 --> 00:27:17,361 - What were you doing on that coach? - Go to Tucson. Buy clothes. 320 00:27:18,138 --> 00:27:19,400 Fancy, no? 321 00:27:20,807 --> 00:27:22,502 How you like it, stranger? 322 00:27:23,210 --> 00:27:24,905 That woman. Where did you meet her? 323 00:27:25,479 --> 00:27:28,607 In Tucson, we make friends quick. 324 00:27:29,449 --> 00:27:32,577 She loves to ride in the stage with me. 325 00:27:32,719 --> 00:27:36,485 You rode the coach to check the loot, to find the best places of holding it up. 326 00:27:36,723 --> 00:27:37,747 Maybe. 327 00:27:38,158 --> 00:27:40,126 Maybe I like to see the country. 328 00:27:40,460 --> 00:27:43,293 I ordered you to stay away from those shipments. 329 00:27:43,363 --> 00:27:45,297 Since when you order me? 330 00:27:45,899 --> 00:27:46,957 I told you. 331 00:27:47,034 --> 00:27:49,730 If you or any of your breed step foot into this town again... 332 00:27:49,803 --> 00:27:52,829 I'll have you torn apart. The pieces thrown to the dogs. 333 00:27:53,707 --> 00:27:54,867 He talks. 334 00:27:56,143 --> 00:27:57,371 I don't talk. 335 00:27:58,111 --> 00:27:59,703 Shorty, shut up! 336 00:28:20,901 --> 00:28:25,668 - Josie, what are you doing here? - Stop play-acting, Jeff. 337 00:28:25,906 --> 00:28:29,398 - You knew darn well I'd follow you. - No. I never took you for granted. 338 00:28:29,476 --> 00:28:33,708 - I told you not to follow me. - Sorry, Lieutenant, I disobeyed orders. 339 00:28:33,847 --> 00:28:37,544 But wouldn't I be foolish, now, to do everything men told me to do? 340 00:28:38,652 --> 00:28:42,782 - You're a long way from home. - I was, a minute ago. 341 00:28:44,124 --> 00:28:47,287 - Why did you come here? - You see, I was on my way to California... 342 00:28:47,360 --> 00:28:49,828 and I figured you'd never seen the Pacific Ocean, so... 343 00:28:49,896 --> 00:28:51,363 No go, Josie. 344 00:28:51,732 --> 00:28:54,064 Don't forget you're a wanted man. 345 00:28:54,201 --> 00:28:57,932 And California's a lot farther from Louisiana than Arizona territory. 346 00:28:58,004 --> 00:28:59,528 A wanted man can't be choosy. 347 00:28:59,606 --> 00:29:02,404 He stops where they let him and travels fast when they don't. 348 00:29:02,476 --> 00:29:04,706 - That doesn't sound like you. - No? 349 00:29:04,778 --> 00:29:08,270 Once you learn to toss your conscience out of the window nothing matters. 350 00:29:08,348 --> 00:29:09,713 You don't believe that. 351 00:29:09,783 --> 00:29:12,616 - Why shouldn't I? - Let's not argue. 352 00:29:12,686 --> 00:29:15,018 Let's go downstairs and have a drink to our reunion. 353 00:29:15,088 --> 00:29:16,180 Sure. 354 00:29:16,256 --> 00:29:18,986 By the way, you haven't even told me you're glad to see me! 355 00:29:19,059 --> 00:29:23,189 - I'm glad to see you. - You play women like you play cards! 356 00:29:23,630 --> 00:29:25,097 I'll toss in. 357 00:30:16,650 --> 00:30:17,810 Look it! 358 00:31:35,762 --> 00:31:38,560 Won't be long now. Stone said 11:00. 359 00:31:40,333 --> 00:31:42,164 It's nearly that now. 360 00:31:42,669 --> 00:31:43,863 All right, Mueller! 361 00:31:44,104 --> 00:31:46,732 Yeah, this'll be like shooting fish in a barrel. 362 00:31:46,806 --> 00:31:48,865 Make sure you don't drop a sack full of grain. 363 00:31:48,942 --> 00:31:51,604 It's gold we're after, and Stone said it's in those sacks. 364 00:31:51,678 --> 00:31:53,805 I know. I ain't feeble-minded. 365 00:32:13,466 --> 00:32:15,058 There they come. 366 00:32:53,707 --> 00:32:54,731 Come on. 367 00:34:22,429 --> 00:34:23,453 Give me that! 368 00:34:26,599 --> 00:34:27,827 That man's crazy. 369 00:34:27,901 --> 00:34:30,665 We better get out of here. He'll shoot us all up. 370 00:34:40,547 --> 00:34:41,912 You sure handled them! 371 00:34:43,450 --> 00:34:44,474 Let's go. 372 00:34:52,192 --> 00:34:53,181 Giddyup! 373 00:35:02,402 --> 00:35:04,666 - Sorry I'm late. - You have some explaining to do. 374 00:35:04,737 --> 00:35:07,399 Degas and his gang were in action today. I had to run out. 375 00:35:07,507 --> 00:35:09,236 Why didn't you stop when you saw my men? 376 00:35:09,309 --> 00:35:11,243 I thought they were part of the Degas bunch. 377 00:35:11,311 --> 00:35:14,303 Take a good look when you pull that trigger. You shot my hat off. 378 00:35:14,380 --> 00:35:16,439 Had I known it was you, I could've done better. 379 00:35:16,516 --> 00:35:17,949 You're not doing the job I want. 380 00:35:18,017 --> 00:35:19,279 - I wouldn't say that. - I would. 381 00:35:19,352 --> 00:35:22,150 First whack we get at a worthwhile shipment, you crumb it up. 382 00:35:22,222 --> 00:35:24,087 I'll do the talking, Slager. He's right. 383 00:35:24,157 --> 00:35:25,317 From your leads so far... 384 00:35:25,391 --> 00:35:28,224 what we've taken off the stages won't keep our horses in oats. 385 00:35:28,294 --> 00:35:29,556 No? This might interest you. 386 00:35:29,629 --> 00:35:32,826 The stage leaving Phoenix is carrying over $25,000... 387 00:35:32,899 --> 00:35:34,127 in new money. 388 00:35:34,200 --> 00:35:35,895 It'll be in the water cask in the boot. 389 00:35:35,969 --> 00:35:38,870 If these two will do as I say, they'll get it without trouble. 390 00:35:38,938 --> 00:35:40,599 - Conroy tell you this? - His daughter. 391 00:35:40,673 --> 00:35:44,165 It had better work this time. I have a lot of patience. 392 00:35:44,244 --> 00:35:47,111 But I can't say the same for Mr. Kurth and Mr. Slager. 393 00:35:47,180 --> 00:35:48,772 They need money. 394 00:35:49,382 --> 00:35:50,713 So do I. 395 00:35:58,858 --> 00:35:59,950 King wins. 396 00:36:00,960 --> 00:36:02,052 Jack loses. 397 00:36:05,031 --> 00:36:06,225 King wins. 398 00:36:09,035 --> 00:36:10,059 Ten loses. 399 00:36:14,641 --> 00:36:15,835 Try that one. 400 00:36:17,076 --> 00:36:18,338 Queen wins. 401 00:36:19,012 --> 00:36:20,070 Three loses. 402 00:36:20,146 --> 00:36:21,807 Never argue with a lady. 403 00:36:24,551 --> 00:36:26,416 Let's keep it that way. 404 00:36:28,488 --> 00:36:29,682 Six wins. 405 00:36:32,158 --> 00:36:33,386 Queen loses. 406 00:36:33,760 --> 00:36:37,218 - What are you going to do for dinner? - Why... 407 00:36:37,864 --> 00:36:39,422 Previous engagement, Josie. 408 00:36:39,532 --> 00:36:42,729 - Would it be at the Conroys'? - I don't mean to neglect you... 409 00:36:42,802 --> 00:36:44,827 but my job has been taking up most of my time. 410 00:36:44,904 --> 00:36:49,739 - Eight wins. Five loses. - Yeah. I hear you have a very mean boss. 411 00:36:49,809 --> 00:36:52,334 Maybe we'd find more privacy somewhere else. 412 00:36:52,412 --> 00:36:54,175 Like California? 413 00:36:54,447 --> 00:36:59,043 - Where'd you get that idea? - The other day when I saw your mean boss. 414 00:37:00,320 --> 00:37:01,446 Four wins. 415 00:37:02,322 --> 00:37:06,258 - You brought me luck! - I keep telling you we're a great team. 416 00:38:09,622 --> 00:38:13,649 Come on, get down from that box and we'd better not find any rocks today. 417 00:38:21,367 --> 00:38:22,698 Come on over here. 418 00:38:23,536 --> 00:38:26,004 - Where is it? - Come on. Where'd you hide it? 419 00:38:26,105 --> 00:38:29,871 I never know. Please don't. I don't know. 420 00:38:35,648 --> 00:38:37,878 Nine wins. Three loses. 421 00:38:37,950 --> 00:38:39,815 Mr. Stone, the boss wants to see you. 422 00:38:39,886 --> 00:38:42,013 - Which boss? - The one who pays him. 423 00:38:42,088 --> 00:38:46,115 - Sorry, Josie. Business. - Your business comes before my business. 424 00:38:46,392 --> 00:38:49,657 Keep on playing them, Josie. 425 00:38:49,996 --> 00:38:52,055 Seven wins. Jack loses. 426 00:38:56,669 --> 00:38:58,000 Hello, Shelby. 427 00:38:58,304 --> 00:38:59,498 Hello, Mark. 428 00:38:59,572 --> 00:39:02,564 You know, you make that gown look mighty pretty. 429 00:39:02,709 --> 00:39:04,677 Why, thank you. It's brand-new. 430 00:39:04,744 --> 00:39:06,541 You know, Frank, there's a rule of nature: 431 00:39:06,612 --> 00:39:08,705 There can only be one filly in the pasture. 432 00:39:08,781 --> 00:39:11,375 Now, Mark Stone. He's a nice fellow. 433 00:39:11,451 --> 00:39:14,750 Remember Shelby Conroy, how business-like she used to be? 434 00:39:14,821 --> 00:39:15,845 No time for frills? 435 00:39:15,922 --> 00:39:18,720 Yeah. She's even neglecting her bookkeeping chores. 436 00:39:18,791 --> 00:39:20,554 I tell you, it's a marvel... 437 00:39:20,626 --> 00:39:22,651 the way Mark has put color back in her cheeks. 438 00:39:23,296 --> 00:39:24,422 Six wins. 439 00:39:26,332 --> 00:39:27,594 Ten loses. 440 00:39:35,041 --> 00:39:37,305 Jake's late bringing that stage in from Phoenix. 441 00:39:37,377 --> 00:39:38,708 There's nothing to worry about. 442 00:39:38,778 --> 00:39:41,770 If you're thinking of the money shipment, Dad's changed the plan. 443 00:39:41,848 --> 00:39:44,646 Jake's not bringing the money with him this trip. Of course... 444 00:39:44,717 --> 00:39:45,775 Mark! 445 00:39:46,652 --> 00:39:49,519 I've got bad news for you. I lost all your money. 446 00:39:50,890 --> 00:39:52,517 That's all right. 447 00:39:53,326 --> 00:39:56,784 - Miss Conroy, Miss Sullivan. - How do you do, Miss Sullivan? 448 00:39:57,296 --> 00:39:59,924 Not the Shelby Conroy who runs the stage line? 449 00:40:00,466 --> 00:40:02,764 I don't run it. I only work in it. 450 00:40:04,470 --> 00:40:07,928 The way you kept telling me how business-like and efficient she is... 451 00:40:08,007 --> 00:40:10,202 I expected to see some frazzled old lady. 452 00:40:10,276 --> 00:40:11,834 And you're really quite pretty. 453 00:40:12,178 --> 00:40:14,408 Why, thank you. But so are you. 454 00:40:15,214 --> 00:40:17,546 Mark is known for his good taste. 455 00:40:18,451 --> 00:40:20,316 We've been close friends for years. 456 00:40:20,586 --> 00:40:24,852 - Why, Mark, you never told me. - Why, you never asked me. 457 00:40:32,765 --> 00:40:35,325 Jake should be in that driver's seat. 458 00:40:54,053 --> 00:40:56,021 Uncle Jake! 459 00:41:05,631 --> 00:41:08,498 - He's gone. - They tore up the coach looking for gold. 460 00:41:08,568 --> 00:41:10,900 They couldn't find any. They started on Jake... 461 00:41:10,970 --> 00:41:13,564 - to make him tell where it was. - They tortured him. 462 00:41:13,873 --> 00:41:16,273 They tortured him to make him talk. But he wouldn't. 463 00:41:16,342 --> 00:41:19,072 I was born in this country and I've seen men fight and kill. 464 00:41:19,145 --> 00:41:22,706 But I've never seen anything as terrible as what they did to that poor man. 465 00:41:22,782 --> 00:41:26,081 He couldn't have told them there wasn't any gold. He didn't know. 466 00:41:26,152 --> 00:41:27,414 He always said: 467 00:41:27,487 --> 00:41:30,115 "What I don't know, nobody can ever squeeze out of me." 468 00:41:30,189 --> 00:41:33,022 Even if he'd known about a shipment, Jake wouldn't have talked. 469 00:41:33,092 --> 00:41:34,889 No amount of gold could be worth that. 470 00:41:34,961 --> 00:41:38,397 It was more than a job. It was a trust. He put his heart into it. 471 00:41:38,731 --> 00:41:40,392 And lost his life. 472 00:41:44,136 --> 00:41:44,637 Now, what's all this? 473 00:41:44,637 --> 00:41:45,729 Now, what's all this? 474 00:41:46,672 --> 00:41:49,197 Dad and I don't know what to do. We're so discouraged. 475 00:41:49,275 --> 00:41:51,243 That's new kind of talk for you, Shelby. 476 00:41:51,310 --> 00:41:54,541 We won't send more stages if it means death to those who ride them. 477 00:41:54,614 --> 00:41:56,548 I never thought they'd go that far. 478 00:41:56,616 --> 00:41:59,278 When the stages quit, decent people will leave with us. 479 00:41:59,352 --> 00:42:02,116 This town will be dead. Let the outlaws have it. 480 00:42:02,188 --> 00:42:04,520 And I thought you were a fighter. 481 00:42:05,124 --> 00:42:08,582 You yourself said, if you try to save a burning house, you go up with it. 482 00:42:08,661 --> 00:42:11,289 That's something I once heard a fellow say. 483 00:42:12,565 --> 00:42:15,625 Jeff, I know you've done everything you could to help us... 484 00:42:15,701 --> 00:42:17,896 but it's just too much for us. 485 00:42:19,138 --> 00:42:22,266 Dad and I are quitting. And you've got to quit with us. 486 00:42:22,341 --> 00:42:25,469 - Lf they do to you what they did to Jake, I'd... - Listen to me. 487 00:42:25,545 --> 00:42:27,479 Maybe there's a chance, but I need time. 488 00:42:27,547 --> 00:42:30,914 I want you to send out a stage tomorrow as usual, but no gold on it. 489 00:42:30,983 --> 00:42:33,213 - No, I won't... - Shelby, I'm counting on you. 490 00:42:40,893 --> 00:42:43,623 Soon, real soon I'll give you your chance. 491 00:42:44,297 --> 00:42:46,390 You lied about the gold dust being on the coach. 492 00:42:46,465 --> 00:42:48,660 There was no gold on it. They killed for nothing. 493 00:42:48,734 --> 00:42:50,258 I told you he double-crossed us! 494 00:42:50,336 --> 00:42:52,600 Conroy held up the shipment at the last minute. 495 00:42:52,672 --> 00:42:55,436 - You say. - The Conroys are making one big shipment. 496 00:42:55,508 --> 00:42:57,271 $100,000 in gold. 497 00:42:58,044 --> 00:43:00,205 It'll be going through Raccoon Pass tomorrow. 498 00:43:00,279 --> 00:43:03,976 - Lf there's a slip-up... - There won't be. I'll be driving that stage. 499 00:43:08,220 --> 00:43:09,482 Good evening. 500 00:43:25,738 --> 00:43:27,638 - Come on! - Put me down! 501 00:44:08,914 --> 00:44:11,678 - For you, not bad, pig face. - Pay me. 502 00:44:19,091 --> 00:44:21,116 No. Please, don't! 503 00:44:21,427 --> 00:44:22,485 Shut up. 504 00:44:23,262 --> 00:44:24,820 Nobody ask you. 505 00:44:27,533 --> 00:44:32,436 My good old friend, Kansas, the one you beat his brains out... 506 00:44:33,139 --> 00:44:34,834 don't got anymore. 507 00:44:36,175 --> 00:44:37,938 He die dead. 508 00:44:39,211 --> 00:44:41,441 - Don't do it. - Give me a chance. 509 00:44:42,715 --> 00:44:46,879 Hold still! You want me to lose my bet? 510 00:44:48,888 --> 00:44:51,982 An eye for an eye. And a tooth for a tooth. 511 00:44:53,059 --> 00:44:54,083 Don't! 512 00:45:01,500 --> 00:45:04,492 Never mind the cup. First the gold. 513 00:45:08,207 --> 00:45:09,697 Tie them up! 514 00:45:20,786 --> 00:45:22,014 Steady! 515 00:45:24,523 --> 00:45:26,150 How could I shoot? 516 00:45:30,629 --> 00:45:33,723 Steady! Stop blinking the eyes. 517 00:45:35,301 --> 00:45:38,464 - Better give me the gold poke, Degas. - You! 518 00:45:40,306 --> 00:45:43,002 Look at him, try to roust me with my own gun. 519 00:45:46,746 --> 00:45:49,044 Not at all. I came to return it. 520 00:45:51,350 --> 00:45:54,251 Now, we have another little cup for you... 521 00:45:54,653 --> 00:45:57,451 and play a little trick on you, stranger. 522 00:46:00,426 --> 00:46:03,554 It'll cost you $100,000 to shoot me. 523 00:46:04,163 --> 00:46:08,600 - What kind of a dirty trick is this? - Mourret's getting stingy with my cut. 524 00:46:08,667 --> 00:46:10,931 That's why I'd hate to see him grab the $100,000... 525 00:46:11,003 --> 00:46:13,130 I'll be taking over Raccoon Pass tomorrow. 526 00:46:14,507 --> 00:46:16,805 - What time? - About noon. 527 00:46:19,044 --> 00:46:23,140 I'm so sorry, my good friend, you break the bottle. 528 00:46:23,783 --> 00:46:26,081 I like to invite you to drink. 529 00:46:26,719 --> 00:46:30,917 Of course, I'll want a third of the split. And there's Mourret to get rid of. 530 00:46:32,758 --> 00:46:36,660 I wonder if you could take him. After all, he did drive you out of Prescott. 531 00:46:37,296 --> 00:46:40,459 You think we're afraid about Monsieur Mourret? 532 00:46:40,599 --> 00:46:43,466 I don't know. He's got you living out here like animals. 533 00:46:44,804 --> 00:46:47,967 They wouldn't be expecting anyone to jump them from behind. 534 00:46:49,175 --> 00:46:51,473 What a dirty mind you have. 535 00:46:52,044 --> 00:46:56,276 Get rid of Mourret's gang. Who knows, you and I might do lot of business together. 536 00:46:57,316 --> 00:47:01,685 I give you the best suite at the Juniper House when I take it over. 537 00:47:01,887 --> 00:47:03,616 I'll count on that. 538 00:47:08,327 --> 00:47:10,124 All right, Shorty. 539 00:47:10,329 --> 00:47:11,694 Double eagle... 540 00:47:12,164 --> 00:47:15,531 I can shoot the knot from under the chin. 541 00:47:16,168 --> 00:47:17,192 Don't shoot! 542 00:47:20,439 --> 00:47:21,463 Pay me! 543 00:47:45,865 --> 00:47:48,493 I'd like to have a ticket on the stage to Ash Fork. 544 00:47:52,171 --> 00:47:54,401 That's the one that goes through Raccoon Pass? 545 00:47:54,473 --> 00:47:56,600 Yes. That's a wonderful trip. 546 00:47:56,675 --> 00:47:59,701 There'll be snow on the ground, the waterfalls will be frozen. 547 00:47:59,778 --> 00:48:01,268 Yeah, how much? 548 00:48:02,181 --> 00:48:03,409 $12. 549 00:48:10,623 --> 00:48:12,454 - What's the matter? - Nothing. 550 00:48:12,892 --> 00:48:15,690 I was just wondering how good a driver you were. 551 00:48:15,794 --> 00:48:17,659 Have a pleasant journey. 552 00:48:22,668 --> 00:48:25,535 Ike, I'd better take this run alone tonight. 553 00:48:25,604 --> 00:48:28,334 Nobody'd expect gold on a stage that didn't carry a guard. 554 00:48:28,407 --> 00:48:29,999 Tell Mr. Conroy. 555 00:48:39,351 --> 00:48:43,117 You don't mind if I ride up top, do you? Just to keep you company. 556 00:48:54,266 --> 00:48:56,757 I wonder what made him change his mind. 557 00:49:31,737 --> 00:49:34,331 Just drive for Raccoon Pass. 558 00:50:15,948 --> 00:50:17,347 What are you stopping for? 559 00:50:17,416 --> 00:50:20,078 There's a tough climb ahead. Got to let the horses blow. 560 00:50:20,152 --> 00:50:22,120 You know Slager's waiting for us up there. 561 00:51:17,643 --> 00:51:19,338 Get the gold first. 562 00:51:28,620 --> 00:51:29,848 Scatter. 563 00:53:23,268 --> 00:53:25,395 Drop your gun. Drop it! 564 00:53:27,739 --> 00:53:29,934 Jules, old friend. 565 00:53:30,475 --> 00:53:34,138 - What are you doing here? - Call off your men. Quick! 566 00:53:34,880 --> 00:53:36,177 Sure. 567 00:53:37,916 --> 00:53:41,044 Boys. Let's go home. 568 00:53:41,553 --> 00:53:43,043 It's all over. 569 00:53:43,989 --> 00:53:45,684 We made a mistake. 570 00:53:46,124 --> 00:53:48,490 Move out! Come on, let's go. 571 00:53:55,067 --> 00:53:57,661 See, Jules? All a mistake. 572 00:53:58,770 --> 00:53:59,998 All right? 573 00:54:00,339 --> 00:54:02,569 - I go with my men? - Just a minute. 574 00:54:02,674 --> 00:54:05,040 I'd like some explanation of this mistake. 575 00:54:05,811 --> 00:54:06,971 Kurth! 576 00:54:07,546 --> 00:54:08,808 Slager! 577 00:54:09,581 --> 00:54:10,912 Where are you? 578 00:54:11,049 --> 00:54:13,916 Down here, Jules. What's left of us. 579 00:54:19,825 --> 00:54:23,192 Where's the rest? This place looks like a slaughterhouse. 580 00:54:23,262 --> 00:54:26,629 - We're all that's left. - They jumped us from ambush. 581 00:54:27,065 --> 00:54:28,589 It was a mistake! 582 00:54:29,101 --> 00:54:31,695 We come, see men hiding in the rocks. 583 00:54:31,937 --> 00:54:34,531 Figure Sheriff was looking for us. 584 00:54:34,806 --> 00:54:37,969 - Figure send them home quick. - Where's the stage? 585 00:54:38,677 --> 00:54:42,272 Stone pulled out when the shooting started. I fell off on the turn. 586 00:54:42,514 --> 00:54:44,141 Excuse me, Jules. 587 00:54:44,650 --> 00:54:46,914 I'll pay you off some day. 588 00:54:47,486 --> 00:54:48,578 Now I go? 589 00:54:48,654 --> 00:54:51,316 So it was just a coincidence you were here at this pass... 590 00:54:51,390 --> 00:54:54,416 when the stage was passing through and my men weren't watching. 591 00:54:54,493 --> 00:54:57,656 Of course! Just a confidence. 592 00:54:57,729 --> 00:55:00,857 I don't believe in coincidence. Who told you to jump us here? 593 00:55:02,601 --> 00:55:05,695 - Lf I had a gun... - I have the gun now. 594 00:55:06,338 --> 00:55:08,704 - Who told you? - Nobody. 595 00:55:10,709 --> 00:55:12,040 Was it Stone? 596 00:55:12,110 --> 00:55:14,977 Your guns are useless now, Degas. Was it Mark Stone? 597 00:55:15,047 --> 00:55:18,141 Mark Stone. That's it. I think he pushed me off on the turn. 598 00:55:18,250 --> 00:55:19,740 Help me, please. 599 00:55:26,024 --> 00:55:30,358 - Was it Mark Stone who set up this ambush? - I'm shot. I need help. 600 00:55:30,429 --> 00:55:33,421 You need help. First, tell me if it was Mark! 601 00:55:36,435 --> 00:55:38,403 Mark Stone, Shorty? 602 00:55:39,404 --> 00:55:40,393 Yeah. 603 00:56:14,773 --> 00:56:16,297 What are you doing back here? 604 00:56:16,375 --> 00:56:19,105 Hide the coach and the horses. Put this in a safe place. 605 00:56:19,177 --> 00:56:23,079 And if anyone comes looking for me, all you know is I'm on my way to Phoenix. 606 00:56:48,407 --> 00:56:50,534 You were a fool to even try. 607 00:56:50,609 --> 00:56:53,237 That depends. I don't know yet how many got out alive. 608 00:56:53,311 --> 00:56:56,041 Jules is smart. He's bound to figure you sold him out. 609 00:56:56,114 --> 00:56:57,604 Now you have to leave town. 610 00:56:57,682 --> 00:57:01,174 Are we on our way to California again? You'll have to go alone. 611 00:57:01,253 --> 00:57:03,585 And leave you here to get your head blown off? 612 00:57:03,655 --> 00:57:06,818 Come on, pack. Go someplace else, then. Anyplace, but go. 613 00:57:06,892 --> 00:57:08,792 You don't even have to tell me where. 614 00:57:08,860 --> 00:57:12,853 - There is no one like you in this world. - I know. I'm a great friend. 615 00:57:12,931 --> 00:57:15,593 I made a deal with Mourret, but it didn't include murder. 616 00:57:15,667 --> 00:57:17,567 Now things have happened. Like Jake Hooper. 617 00:57:17,636 --> 00:57:19,103 And Shelby Conroy? 618 00:57:19,171 --> 00:57:22,470 In trying to square one debt, I got into another that has to be paid. 619 00:57:22,541 --> 00:57:25,772 Fine people have been hurt. People I thought didn't matter. 620 00:57:27,512 --> 00:57:31,448 There goes my dream. All right, stay here as long as you like. 621 00:57:31,516 --> 00:57:34,212 But before they put your name on a slab on Boot Hill... 622 00:57:34,286 --> 00:57:36,618 you might as well know I lied to you. 623 00:57:37,322 --> 00:57:39,586 You're not a wanted man. There was a witness. 624 00:57:39,658 --> 00:57:43,287 A little stevedore who played the harmonica saw the whole thing. 625 00:57:43,361 --> 00:57:45,659 From what he told, it was anything but murder. 626 00:57:45,730 --> 00:57:48,130 If I'd known this yesterday, Jake'd still be alive. 627 00:57:48,200 --> 00:57:51,294 - Why didn't you tell me? - Because I knew I'd have a hold on you... 628 00:57:51,369 --> 00:57:54,600 and you'd have to keep running and I'd have to be running after you. 629 00:57:55,006 --> 00:57:57,634 Don't blame me for using tricks to hold you. 630 00:57:57,709 --> 00:58:01,770 That Conroy girl would use plenty if you meant enough to her. 631 00:58:02,681 --> 00:58:05,445 I don't even know if you're in love with her. 632 00:58:06,384 --> 00:58:07,908 It doesn't matter. 633 00:58:08,620 --> 00:58:12,420 Now you can go to her with a grand confession. I hope she understands. 634 00:58:12,757 --> 00:58:16,158 - I also hope she kicks you out on your ear! - Maybe she will. 635 00:58:17,863 --> 00:58:21,196 - Where are you going? - I need a drink. Maybe five or six. 636 00:58:56,334 --> 00:58:59,303 I'm glad you boys made it. What are the guns all about? 637 00:58:59,371 --> 00:59:01,635 You're not mad because I had to turn around again? 638 00:59:01,706 --> 00:59:03,537 There wasn't much else I could do. 639 00:59:04,776 --> 00:59:06,209 Mourret all right, too? 640 00:59:07,479 --> 00:59:09,538 Find out who those men were? 641 00:59:10,515 --> 00:59:12,142 We also found out other things. 642 00:59:13,051 --> 00:59:14,109 Yeah. 643 00:59:14,352 --> 00:59:18,083 Your friend Degas wouldn't talk, but Dutch had a loose mouth. 644 00:59:19,991 --> 00:59:21,583 Now stick out your wrists. 645 00:59:36,541 --> 00:59:37,872 Now sit down. 646 00:59:42,013 --> 00:59:43,674 Why go to all this bother? 647 00:59:44,616 --> 00:59:46,243 I'll fetch Jules. 648 00:59:54,726 --> 00:59:57,524 Breathe deep, mister, while you can. 649 00:59:58,530 --> 01:00:00,327 Jules didn't want us to plug you. 650 01:00:00,732 --> 01:00:05,032 When he gets here, he'll skin the hide off your bones an inch at a time. 651 01:00:09,941 --> 01:00:11,875 Too bad you're a dirty rat. 652 01:00:16,348 --> 01:00:18,714 No, I'd never be able to trust you. 653 01:00:24,956 --> 01:00:27,925 - What do you mean, you can't trust me? - Forget it. 654 01:00:27,993 --> 01:00:31,451 Scum like you'd probably cut my throat and keep it all. 655 01:00:31,529 --> 01:00:33,963 Hit me again and you'll probably jar my memory. 656 01:00:34,032 --> 01:00:36,227 Make me forget where I hid the strongbox. 657 01:00:36,301 --> 01:00:38,701 You mean you didn't bring it back to the station? 658 01:00:38,770 --> 01:00:42,672 You think I'd turn $100,000 back to Conroy? What do you take me for? 659 01:00:44,009 --> 01:00:46,910 I was packing to go when you boys came in. Too bad. 660 01:00:48,346 --> 01:00:49,643 Where is it? 661 01:00:51,850 --> 01:00:53,647 You better tell me. 662 01:00:54,719 --> 01:00:57,813 If I thought I could trust you, we might talk a deal. 663 01:00:58,223 --> 01:01:00,748 Just you and me. Not Mourret, nobody else. 664 01:01:01,693 --> 01:01:03,558 You're just talking to save your neck. 665 01:01:03,628 --> 01:01:06,495 I'm wasting my breath on a big, stupid ox like you. 666 01:01:06,564 --> 01:01:10,159 You wouldn't even know what to do with $50,000 all your own. 667 01:01:11,436 --> 01:01:12,960 $50,000? 668 01:01:13,138 --> 01:01:15,766 Yeah. I was figuring on going to New Orleans. 669 01:01:16,675 --> 01:01:19,473 A man could live like a king with all that money. 670 01:01:19,744 --> 01:01:22,975 Everything he wants. Beautiful Creole girls. 671 01:01:24,082 --> 01:01:25,709 You ought to see them. 672 01:01:27,385 --> 01:01:30,183 No women so pretty anyplace in the world. 673 01:01:30,355 --> 01:01:33,950 Skin like amber velvet, soft and smooth to the touch. 674 01:01:34,993 --> 01:01:37,393 They can drive a man out of his mind. 675 01:01:38,263 --> 01:01:42,029 They like a big man, a man with muscle. But it takes more than that. 676 01:01:42,200 --> 01:01:44,191 You've got to have money to spend. 677 01:01:44,269 --> 01:01:47,670 Clothes and a big diamond stickpin wouldn't hurt. 678 01:01:48,673 --> 01:01:51,938 Until you've lived like that, you don't know what living is. 679 01:01:53,211 --> 01:01:57,147 But it takes a better man than you, Slager, to make up his mind what he wants. 680 01:02:01,586 --> 01:02:02,883 All right. 681 01:02:04,889 --> 01:02:06,379 Fifty-fifty. 682 01:02:06,891 --> 01:02:10,190 But I'm keeping this gun on you till I see the color of that gold. 683 01:04:11,950 --> 01:04:13,417 I'm back here. 684 01:04:14,819 --> 01:04:16,377 Holster your gun. 685 01:04:21,492 --> 01:04:23,756 You've been pushing to use that gun on me, Kurth. 686 01:04:23,828 --> 01:04:27,355 - I promised you the chance. - What are you waiting for, Stone? 687 01:04:27,866 --> 01:04:30,767 Afraid to face me. So you're fixing to gun me down in the back? 688 01:04:30,835 --> 01:04:32,496 You don't deserve any better. 689 01:04:33,104 --> 01:04:34,594 Raise your hands. 690 01:04:38,476 --> 01:04:41,206 Higher. Over your head. 691 01:04:48,820 --> 01:04:50,219 Turn around. 692 01:04:58,162 --> 01:05:00,562 You like it better this way, Kurth? 693 01:05:03,668 --> 01:05:04,965 Yeah. 694 01:05:38,770 --> 01:05:40,761 Poley, Mark Stone been in here tonight? 695 01:05:40,838 --> 01:05:43,204 Not tonight. What's he done to you, Mr. Mourret? 696 01:05:43,274 --> 01:05:44,832 What makes you think that? 697 01:05:44,909 --> 01:05:47,434 I don't know. You got a funny look on your face. 698 01:05:47,545 --> 01:05:50,446 Last time I saw it was just before you hung Gigs Barlow. 699 01:05:50,515 --> 01:05:52,210 - Some day, Poley, I'll... - Jules! 700 01:05:56,521 --> 01:05:59,490 Kurth is laying over in the alley, dead. Stone killed him. 701 01:05:59,557 --> 01:06:02,048 He just stood there, cold as ice, and shot him down. 702 01:06:02,460 --> 01:06:04,519 - Where did he go? - I don't know. 703 01:06:10,535 --> 01:06:13,129 - You waiting for him, too? - Go away. 704 01:06:13,204 --> 01:06:14,671 That's no way to talk. 705 01:06:14,739 --> 01:06:17,003 We've been friends for a long time. 706 01:06:17,075 --> 01:06:19,475 It was mostly as a favor to you that I helped Jeff. 707 01:06:19,544 --> 01:06:24,004 - Helped Jeff? Used him, you mean. - I'm a business man collecting a debt. 708 01:06:24,849 --> 01:06:29,149 By this time, that Conroy girl knows all about you and that debt. 709 01:06:29,387 --> 01:06:32,618 - I'm not worried about the Conroys. - I wish Jeff wasn't. 710 01:06:33,091 --> 01:06:36,060 She's probably twisting him around her little finger right now. 711 01:06:36,127 --> 01:06:38,687 - So that's where he is. - I didn't say that. 712 01:06:39,530 --> 01:06:41,020 But you did, my dear. 713 01:06:41,933 --> 01:06:45,334 You got a few of notches in your gun. You ever shoot a man in the back? 714 01:06:45,403 --> 01:06:47,963 You know better! They saw it coming. They had a chance. 715 01:06:48,039 --> 01:06:50,837 That's the way we do things. We give and take our chances. 716 01:06:51,042 --> 01:06:53,340 Reef, you trigger that gun of yours now and again. 717 01:06:53,411 --> 01:06:55,777 Did you ever kill a man that never did anything to you? 718 01:06:55,847 --> 01:06:59,044 Only in war. Otherwise live and let live. That's the way I feel. 719 01:06:59,117 --> 01:07:01,813 Soldier, you know what the Quantrill Raiders were? 720 01:07:01,953 --> 01:07:03,011 Sure. 721 01:07:03,087 --> 01:07:06,250 Butchers that used the war to cover up their murders and robberies. 722 01:07:06,324 --> 01:07:09,521 There's one of them in town now. He doesn't do things the way we do. 723 01:07:09,594 --> 01:07:11,687 When he shoots a man, he shoots him in the back. 724 01:07:11,763 --> 01:07:13,856 And that's the way he killed Dan Kurth tonight. 725 01:07:13,931 --> 01:07:14,955 He can't get away. 726 01:07:15,033 --> 01:07:16,898 Things like that give this town a bad name. 727 01:07:16,968 --> 01:07:19,368 Yes, and we ought to do something about it right now. 728 01:07:19,437 --> 01:07:21,837 Let's take something along with us, like a rope. 729 01:07:21,973 --> 01:07:24,567 Sure, let's get a rope. 730 01:07:24,642 --> 01:07:27,042 Yeah, come on. Let's get a rope. 731 01:07:27,111 --> 01:07:29,238 Wait! He's lying! 732 01:07:31,582 --> 01:07:33,049 Mourret is lying! 733 01:07:33,584 --> 01:07:36,280 What else can she say? She's in love with him. 734 01:07:36,354 --> 01:07:40,051 - Come on, boys. Let's go. - Can't anybody stop them? 735 01:07:40,458 --> 01:07:44,121 Where there's a stampede, ma'am, the safest place is up a tall tree. 736 01:07:52,804 --> 01:07:53,964 Quiet! 737 01:07:54,806 --> 01:07:57,070 Shoot him the minute he comes out. 738 01:08:19,597 --> 01:08:23,124 - Quick! It's a lynching! - So that's what all the ruckus is about! 739 01:08:23,201 --> 01:08:25,692 Is that all? You've got to stop them! 740 01:08:25,770 --> 01:08:28,170 I can't try nothing like that without the Sheriff. 741 01:08:28,239 --> 01:08:29,365 I don't know where he went. 742 01:08:29,440 --> 01:08:32,000 What are you going in there for? There's nobody there. 743 01:08:32,643 --> 01:08:35,305 - Wait! Where you going with that gun? - Stay back. 744 01:08:37,582 --> 01:08:39,072 I can't understand it. 745 01:08:39,250 --> 01:08:41,912 Men like Degas and Mueller, yes, but Mourret? 746 01:08:41,986 --> 01:08:45,444 He's still alive. Out in the open now. And the killing's already started. 747 01:08:45,523 --> 01:08:48,754 I knew it had to be someone here. I would believe it was Mourret. 748 01:08:48,826 --> 01:08:51,920 - Lf I could only believe you. - I've told you all about myself. 749 01:08:51,996 --> 01:08:54,988 Where I've lied, what I've done, and why I did it. 750 01:08:55,066 --> 01:08:57,330 There's nothing to gain by lying now. 751 01:08:58,769 --> 01:09:01,067 Of course he's telling us the truth. 752 01:09:01,139 --> 01:09:04,506 What can we gain against anyone as powerful as Mourret? 753 01:09:24,996 --> 01:09:26,896 The house is surrounded, Travis. 754 01:09:27,899 --> 01:09:31,426 You can't get away. You've got just 30 seconds. 755 01:09:32,970 --> 01:09:34,631 Send him out, Conroy. 756 01:09:39,277 --> 01:09:41,768 All right, Travis, we're coming in. 757 01:13:49,326 --> 01:13:50,520 Did you find him? 758 01:13:50,961 --> 01:13:52,394 You clumsy idiot. 759 01:13:52,763 --> 01:13:55,095 You all seem a little jumpy this morning. 760 01:13:55,566 --> 01:13:57,966 Have a drink. On the house, of course. 761 01:13:58,035 --> 01:13:59,866 Yeah, I do need an eye-opener, at that. 762 01:13:59,937 --> 01:14:02,064 You've been needing an eye-opener all your life. 763 01:14:02,139 --> 01:14:05,302 Lay off, Jules. It wasn't my fault he got away. Not this time. 764 01:14:06,076 --> 01:14:08,840 You know, I remember when he first came here. 765 01:14:09,814 --> 01:14:11,611 Right through that door. 766 01:14:11,916 --> 01:14:13,611 Now we've lost him for good. 767 01:14:13,684 --> 01:14:16,949 You really think you've seen the last of Jeff Travis? 768 01:14:17,221 --> 01:14:19,655 He won't dare show his face around here again. 769 01:14:25,396 --> 01:14:27,057 What are you getting at? 770 01:14:27,898 --> 01:14:29,490 You think he'll come back? 771 01:14:29,567 --> 01:14:33,094 Don't you? He's not the running-away kind. He'll come back. 772 01:14:33,170 --> 01:14:35,764 My men have blocked every street and alley into this town. 773 01:14:35,840 --> 01:14:37,603 They're good boys. They'll stop him. 774 01:14:37,675 --> 01:14:40,041 Sure, they'll get him. A fly couldn't get through. 775 01:14:40,110 --> 01:14:42,578 That tall man is a lot smarter than any fly. 776 01:14:42,646 --> 01:14:46,377 You don't think those fellows are going to stand and wait for Jeff to show up? 777 01:14:46,450 --> 01:14:48,350 They'd better. They have my orders. 778 01:14:48,919 --> 01:14:52,411 Your orders? You got the crowd last night... 779 01:14:52,490 --> 01:14:54,651 when it was liquored up and ready for excitement. 780 01:14:54,725 --> 01:14:57,125 They're tired out now, they've been up all night. 781 01:14:57,194 --> 01:14:59,560 Probably home right now, sleeping it off. 782 01:15:01,065 --> 01:15:03,158 Take a look. See if they're still there. 783 01:15:03,234 --> 01:15:05,327 - Why, sure they are, Jules. - I said look! 784 01:15:20,217 --> 01:15:23,380 They're gone, Jules. The dirty, yellow dogs ran out on us. 785 01:15:23,454 --> 01:15:24,512 They couldn't. 786 01:15:24,588 --> 01:15:26,385 You beginning to feel it, too? 787 01:15:27,057 --> 01:15:30,117 - Shut up, Poley. - Don't be so jumpy, Jules. 788 01:15:30,194 --> 01:15:33,595 Poley is only trying to tell you he sort of feels Jeff's presence. 789 01:15:35,533 --> 01:15:38,127 - Now what? - I thought I heard something. 790 01:15:40,838 --> 01:15:42,829 Feel how still the air is. 791 01:15:43,440 --> 01:15:46,068 Like just before a cyclone or a storm. 792 01:15:47,211 --> 01:15:48,303 Or death. 793 01:15:49,346 --> 01:15:53,009 - Stop talking like that, or so help me I'll... - Get a hold of yourself. 794 01:15:56,186 --> 01:15:57,312 Sure. 795 01:15:59,456 --> 01:16:01,014 We got nothing to worry about. 796 01:16:01,859 --> 01:16:03,121 We can handle it. 797 01:16:03,494 --> 01:16:06,986 We always handle everything together. Both of us, huh, Jules? 798 01:16:10,968 --> 01:16:12,435 Good morning, Josie. 799 01:16:13,938 --> 01:16:15,235 Morning, Jeff. 800 01:16:20,611 --> 01:16:23,910 It's later than I thought, and I've got things to do. Elsewhere. 801 01:16:26,250 --> 01:16:28,718 Sorry I kept you fellows up all night. 802 01:16:29,286 --> 01:16:31,220 I'm sorry about all this, Jeff. 803 01:16:31,689 --> 01:16:33,247 We were too hotheaded. 804 01:16:33,591 --> 01:16:37,857 - The two of us can still get together. - Which one of your men killed Jake Hooper? 805 01:16:42,466 --> 01:16:44,297 What are you looking at me for? 806 01:16:45,869 --> 01:16:48,565 - I thought he was the one. - Wait a minute. 807 01:16:48,639 --> 01:16:50,470 That'll satisfy the Hooper killing. 808 01:16:50,608 --> 01:16:53,600 You can easily prove that you killed Dan Kurth in a fair fight. 809 01:16:53,677 --> 01:16:56,111 That'll satisfy folks all around. We'd both be clean. 810 01:16:56,180 --> 01:16:58,273 - Jules, you wouldn't! - How about it, Jeff? 811 01:16:58,349 --> 01:17:00,180 We can play out the string together. 812 01:17:00,284 --> 01:17:01,774 We could, Jules. 813 01:17:03,220 --> 01:17:05,450 But I'll give you a choice instead. 814 01:17:05,656 --> 01:17:07,453 Get out of here, Josie. 815 01:17:18,302 --> 01:17:21,328 You let me take you in so the law can hang you... 816 01:17:21,505 --> 01:17:24,201 or go for your gun. We'll finish it up right here. 817 01:17:24,274 --> 01:17:26,242 You're being kind of hard on me, Jeff. 818 01:17:26,310 --> 01:17:29,040 I'm giving you a better chance than you ever gave anyone. 819 01:17:34,952 --> 01:17:36,044 Jeff, look out! 820 01:18:08,052 --> 01:18:09,519 Fine fire, Jeff. 821 01:18:10,387 --> 01:18:12,685 Reminds you of Lawrence, remember? 822 01:18:13,657 --> 01:18:16,888 You going to stay there and burn, or come out and take a bullet? 823 01:18:58,669 --> 01:19:00,660 There's only the two of us left, Jeff. 824 01:19:04,975 --> 01:19:08,206 Let's call it off, Jeff! What do you say? 825 01:19:13,150 --> 01:19:15,277 We'll burn if we stay here. 826 01:19:17,755 --> 01:19:19,746 We'll both get out that door. 827 01:19:21,725 --> 01:19:23,852 Only one of us is going out. 828 01:20:34,698 --> 01:20:37,861 Jeff, how does it feel to be free of everything... 829 01:20:37,935 --> 01:20:40,028 have all accounts square and settled? 830 01:20:40,103 --> 01:20:43,937 Guns never settle anything the right way. I'm through with them, Josie. 831 01:20:44,007 --> 01:20:46,805 But you're gonna need one in California. 832 01:20:46,877 --> 01:20:49,402 Sorry, but I'm not going to California. 833 01:20:49,580 --> 01:20:51,775 I know that's what you said. 834 01:20:57,221 --> 01:21:00,054 I wish you'd reconsider. You could stay here with us. 835 01:21:00,123 --> 01:21:03,183 - Run the stage if you like. - Thanks, but it wouldn't work. 836 01:21:03,260 --> 01:21:05,728 I'm used to something that's more of a gamble. 837 01:21:06,830 --> 01:21:08,195 Would you, please? 838 01:21:08,265 --> 01:21:11,029 Goodbye, Mr. Conroy. Shelby. 839 01:21:12,236 --> 01:21:14,261 Good luck always, Jeff. 840 01:21:14,972 --> 01:21:16,166 Thanks. 841 01:21:20,577 --> 01:21:22,704 Jeff, would you open the door, please? 842 01:21:22,779 --> 01:21:25,509 I scorched my hands a little in that fire. 843 01:21:25,582 --> 01:21:28,176 Do you want to fix them here or in California? 844 01:21:28,552 --> 01:21:30,383 Why, honeychild. 845 01:21:30,454 --> 01:21:33,821 We'll fix them on the way, they'll heal in California. 67845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.