All language subtitles for The Resident - 03x12 - Best Laid Plans.TBS+TRUMP+XLF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,193 - Previously on The Resident... - Today is the day 2 00:00:03,194 --> 00:00:05,853 we introduce 3B Life to the American public. 3 00:00:05,854 --> 00:00:07,163 It's only a matter of time 4 00:00:07,164 --> 00:00:08,689 before the board realizes that you 5 00:00:08,690 --> 00:00:09,999 swiped an opportunity from underneath them. 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,141 - What do you want? - A healthy percentage of our 7 00:00:12,142 --> 00:00:13,286 growing supplement business. 8 00:00:13,287 --> 00:00:14,837 I loved my sister very much. 9 00:00:14,838 --> 00:00:17,156 The grief and guilt consumed me. 10 00:00:17,157 --> 00:00:19,700 Emotions can enrich our lives, but they can also destroy us. 11 00:00:19,701 --> 00:00:21,802 I want you to be my baby's godmother. 12 00:00:21,803 --> 00:00:24,753 There was only one person I wanted to hear me speak, 13 00:00:24,754 --> 00:00:27,166 so I imagined that person was there. 14 00:00:27,167 --> 00:00:29,709 Dr. Pravesh, have you ever saved a princess before? 15 00:00:29,710 --> 00:00:32,094 - You're fired. - I don't know who I am right now. 16 00:00:32,095 --> 00:00:34,395 I don't know who I'll be if I can't be a doctor anymore. 17 00:00:40,418 --> 00:00:43,418 _ 18 00:00:46,186 --> 00:00:49,079 Mina, these intervals look good to me. 19 00:00:49,080 --> 00:00:51,449 - Second opinion? - Agree. QT isn't prolonged. 20 00:00:51,450 --> 00:00:53,876 Great. Azithromycin it is. 21 00:00:53,877 --> 00:00:57,622 I am writing you a prescription for five days of an antibiotic. 22 00:00:57,623 --> 00:00:59,865 You can pick it up at the mobile pharmacy outside. 23 00:00:59,866 --> 00:01:02,552 - How many people have you seen? - 18 or 19. 24 00:01:02,553 --> 00:01:04,536 We have to see them faster. I just looked outside... 25 00:01:04,537 --> 00:01:06,205 the line's even longer than when we got here. 26 00:01:06,206 --> 00:01:07,706 Where are they all coming from? 27 00:01:07,707 --> 00:01:10,209 Mountains, remote farms, towns. 28 00:01:10,210 --> 00:01:11,780 It's a medical dead zone for miles. 29 00:01:11,781 --> 00:01:13,304 No hospital anywhere nearby. 30 00:01:13,305 --> 00:01:16,256 It's hard to believe we're only three hours outside of Atlanta. 31 00:01:16,257 --> 00:01:17,983 But here we are. 32 00:01:18,902 --> 00:01:20,737 I wheeze all the time. 33 00:01:20,738 --> 00:01:22,279 Show us how you use your inhaler. 34 00:01:24,650 --> 00:01:26,783 Let me teach you how to do that the right way. 35 00:01:31,231 --> 00:01:33,746 No more spinning. Thank you, that... 36 00:01:33,747 --> 00:01:36,128 is that like some kind of yoga 37 00:01:36,129 --> 00:01:37,751 or tai chi or something? 38 00:01:37,752 --> 00:01:40,285 You're like some sort of guru. 39 00:01:40,286 --> 00:01:42,241 Yeah. 40 00:01:42,242 --> 00:01:43,967 They were able to make your glasses. 41 00:01:46,793 --> 00:01:48,310 I can read the sign. 42 00:01:49,082 --> 00:01:51,250 - How do I look? - Perfect. 43 00:01:53,103 --> 00:01:55,411 That baby took a three-hour nap? 44 00:01:55,412 --> 00:01:56,600 You have to tell me 45 00:01:56,601 --> 00:01:58,757 how to make her do that at night. 46 00:01:58,758 --> 00:02:01,135 - Thank you. - I'm going to propose to my new nanny. 47 00:02:01,136 --> 00:02:03,613 - Not what I expected. - Um, why isn't Conrad here? 48 00:02:03,614 --> 00:02:06,282 Do not tell him I said this, but... 49 00:02:06,283 --> 00:02:08,100 I miss seeing his face at Chastain. 50 00:02:08,101 --> 00:02:09,143 I know. Me too. 51 00:02:09,144 --> 00:02:11,719 But Search & Rescue just called him 52 00:02:11,720 --> 00:02:14,530 for a last-minute mission. So... 53 00:02:24,802 --> 00:02:28,137 Oh. 54 00:02:28,138 --> 00:02:29,955 Search & Rescue, that's very funny. 55 00:02:29,956 --> 00:02:32,141 It's not for you. 56 00:02:32,142 --> 00:02:34,310 - We found a lost kid up in Sweetwater. - Oh, 57 00:02:34,311 --> 00:02:36,387 right. Your volunteer work. 58 00:02:36,388 --> 00:02:38,237 Nic's volunteer work. My volunteer work. 59 00:02:38,238 --> 00:02:39,955 We're all volunteers. 60 00:02:41,468 --> 00:02:43,635 Uh... 61 00:02:43,636 --> 00:02:45,062 Look, I'm sorry about all this. 62 00:02:45,063 --> 00:02:48,157 I-I just... I didn't see the "no parking" sign, 63 00:02:48,158 --> 00:02:50,993 it's-it's stupid, and I got a ride share app on my phone, 64 00:02:50,994 --> 00:02:53,329 but now my credit card doesn't work, I... Well... 65 00:02:53,330 --> 00:02:56,907 Family, no apologies. Come on. I'll get you home. 66 00:02:56,908 --> 00:02:59,751 Ah, this is my patient. Hold on. 67 00:03:00,838 --> 00:03:02,839 Hello? 68 00:03:02,840 --> 00:03:04,841 Dr. Hawkins, it's Archer Loggins. 69 00:03:04,842 --> 00:03:06,440 I wanted to thank you. 70 00:03:06,441 --> 00:03:09,933 You've helped me and Adelaide so much these past couple years. 71 00:03:09,934 --> 00:03:11,681 Well, that's my job, Archer. 72 00:03:11,682 --> 00:03:12,988 Is everything okay? 73 00:03:12,989 --> 00:03:15,877 You'll stay on as Adelaide's doctor, right? 74 00:03:15,878 --> 00:03:17,836 - Keep an eye on her? - Of course. 75 00:03:17,837 --> 00:03:20,097 - Why you asking me that? - Oh, 76 00:03:20,098 --> 00:03:22,933 uh, no reason. No reason at all. 77 00:03:22,934 --> 00:03:24,694 Just take care of her. 78 00:03:24,695 --> 00:03:26,937 I know she's in good hands. 79 00:03:26,938 --> 00:03:30,389 Thank you for all you've done. 80 00:03:30,390 --> 00:03:32,184 Archer, what's going on? 81 00:03:32,185 --> 00:03:33,243 Where are you right now? 82 00:03:42,244 --> 00:03:44,128 This is Archer Loggins. 83 00:03:44,129 --> 00:03:45,437 Leave a message. 84 00:03:47,370 --> 00:03:48,976 Is everything all right? 85 00:03:48,977 --> 00:03:50,191 I think my patient might hurt himself. 86 00:03:50,192 --> 00:03:51,834 We have to go check on him. Let's go. 87 00:04:07,145 --> 00:04:08,800 Oh. Well, look at that. I didn't know 88 00:04:08,801 --> 00:04:10,389 doctors still made house calls. 89 00:04:10,390 --> 00:04:12,224 I got your address from a friend in medical records. 90 00:04:12,225 --> 00:04:13,267 I hope that's okay. 91 00:04:13,268 --> 00:04:15,100 - Oh, sure. - Archer called me, 92 00:04:15,101 --> 00:04:16,228 he didn't sound like himself, Adelaide. 93 00:04:16,229 --> 00:04:18,073 Can I come in and speak with him? I want to make sure he's okay. 94 00:04:18,074 --> 00:04:19,565 Of course. He's taking a little nap. 95 00:04:19,566 --> 00:04:21,181 The MS makes him tired. 96 00:04:21,182 --> 00:04:23,494 - Hi, Kyle Nevin. Chastain angel. - Come on in. 97 00:04:23,495 --> 00:04:24,669 Pleasure to meet you. 98 00:04:28,030 --> 00:04:30,313 Archer, hon? I have Dr. Hawkins here. 99 00:04:30,314 --> 00:04:32,289 He wants to say hello. 100 00:04:34,034 --> 00:04:35,529 Why is this door locked? 101 00:04:35,530 --> 00:04:37,767 Archer, open the door. 102 00:04:37,768 --> 00:04:40,389 We've never locked that door. Archer, answer me. 103 00:04:40,390 --> 00:04:43,036 We need to break in and check on him, okay? 104 00:04:43,037 --> 00:04:44,906 - No. No, no, no, no... - It's okay. 105 00:04:44,907 --> 00:04:46,938 It's okay, Archer. What did you take? 106 00:04:46,939 --> 00:04:50,465 Call 911. Tell them we have attempted suicide by overdose. 107 00:04:50,466 --> 00:04:54,167 - The pills, Archer. I see oxycodone. - I didn't take any yet. 108 00:04:54,168 --> 00:04:56,127 - I swear. - Archer... 109 00:05:01,981 --> 00:05:04,981 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 110 00:05:14,418 --> 00:05:16,466 I got sneezed on. Twice. 111 00:05:16,467 --> 00:05:18,467 And I'm 70% certain 112 00:05:18,468 --> 00:05:20,423 that the puddle I just stepped in was not water. 113 00:05:20,424 --> 00:05:23,334 Oh, it's the ER. The puddle is never water. 114 00:05:23,335 --> 00:05:26,855 Embrace the gross. 115 00:05:26,856 --> 00:05:28,605 Dr. Pravesh. 116 00:05:30,860 --> 00:05:33,052 Nadine. 117 00:05:33,053 --> 00:05:35,179 It's good to see you again. Wh... 118 00:05:35,180 --> 00:05:37,106 - What happened here? - I'm, like, 119 00:05:37,107 --> 00:05:39,609 the third Emory DJ with one of these. 120 00:05:39,610 --> 00:05:42,161 Someone set up a new overhead shelf 121 00:05:42,162 --> 00:05:43,212 in the sound booth. 122 00:05:43,213 --> 00:05:46,616 I stood up too fast, forgot it was there. Bonk. 123 00:05:46,617 --> 00:05:48,234 Did you lose consciousness? 124 00:05:48,235 --> 00:05:50,509 Any, uh, changes in vision, confusion? 125 00:05:50,510 --> 00:05:51,676 Mm-mmm. 126 00:05:51,677 --> 00:05:54,094 A head bonk brought you to the ER? 127 00:05:55,408 --> 00:05:58,077 With your medical history, it was smart of you to come in. 128 00:05:58,078 --> 00:06:00,722 Nadine was recently diagnosed with moyamoya 129 00:06:00,723 --> 00:06:02,557 and had a cerebral bypass. 130 00:06:02,558 --> 00:06:03,878 Okay. Look straight ahead for me. 131 00:06:05,636 --> 00:06:08,304 Pupils equal, round and reactive. 132 00:06:08,305 --> 00:06:09,779 Follow my finger. 133 00:06:09,780 --> 00:06:11,613 So far everything looks fine. 134 00:06:12,643 --> 00:06:14,318 She doesn't even need stitches. 135 00:06:15,428 --> 00:06:16,979 Nadine, does your head hurt? 136 00:06:16,980 --> 00:06:19,846 No, but could you admit me overnight? 137 00:06:19,847 --> 00:06:21,267 To be safe? 138 00:06:21,268 --> 00:06:23,936 Why don't we start by letting Dr. Dreyfuss finish your exam, 139 00:06:23,937 --> 00:06:26,989 and you staying in the ER a little while for observation? 140 00:06:26,990 --> 00:06:28,681 Great. 141 00:06:28,682 --> 00:06:30,875 Then I can spend the day observing you. 142 00:06:33,455 --> 00:06:36,130 Um... okay, but there might not be 143 00:06:36,131 --> 00:06:38,000 anything interesting to observe. I'm just... 144 00:06:38,001 --> 00:06:39,968 Well, I mean, there's that guy. 145 00:06:47,511 --> 00:06:49,437 - Andrea. - Hey. 146 00:06:49,438 --> 00:06:52,581 - So, what do you got there? - Samples of our new supplement. 147 00:06:52,582 --> 00:06:54,607 And since Chastain is a partner, 148 00:06:54,608 --> 00:06:56,185 they're letting me set up a display. 149 00:06:56,186 --> 00:06:58,095 - Andrea. - Hey. 150 00:06:58,096 --> 00:07:00,255 I didn't think we were setting up the 3B displays today. 151 00:07:00,256 --> 00:07:02,224 I know. The supplements came in earlier than I thought, 152 00:07:02,225 --> 00:07:03,860 so... surprise. 153 00:07:03,861 --> 00:07:06,656 Sweet Mother of God. 154 00:07:06,657 --> 00:07:08,942 Y'all were on that STV program. 155 00:07:08,943 --> 00:07:12,972 And you are more dashing in person, 156 00:07:12,973 --> 00:07:14,510 if it's even possible. 157 00:07:14,511 --> 00:07:17,237 I swear, I saw that handsome face 158 00:07:17,238 --> 00:07:19,950 come across my TV, and the next thing I know, 159 00:07:19,951 --> 00:07:22,504 $30 disappeared right out of my checkbook. 160 00:07:23,514 --> 00:07:25,473 - Can I get a picture? - Oh, sure. 161 00:07:25,474 --> 00:07:27,391 You don't mind, do you, hon? 162 00:07:28,335 --> 00:07:30,144 'Course not. 163 00:07:30,145 --> 00:07:33,438 The ladies at the book club are gonna flip. 164 00:07:35,148 --> 00:07:36,772 Cheese. 165 00:07:38,136 --> 00:07:40,062 The ambulance is 166 00:07:40,063 --> 00:07:42,639 - on its way. - I-I don't need an ambulance. 167 00:07:42,640 --> 00:07:44,683 - I didn't take any of the pills. - Archer, this is 168 00:07:44,684 --> 00:07:46,136 an interrupted suicide attempt. 169 00:07:46,137 --> 00:07:47,828 Legally, you need a full psych evaluation. 170 00:07:47,829 --> 00:07:49,355 I never should have had the surgery. 171 00:07:49,356 --> 00:07:52,891 You have MS. You fell and fractured your spine. 172 00:07:52,892 --> 00:07:54,826 You were in pain. You needed the operation. 173 00:07:54,827 --> 00:07:55,912 But the bills. 174 00:07:55,913 --> 00:07:59,007 The cost... it... it's catastrophic. 175 00:07:59,008 --> 00:08:00,482 Too young for Medicare, 176 00:08:00,483 --> 00:08:03,348 too much money for Medicaid, and our insurance deductible 177 00:08:03,349 --> 00:08:05,371 is... so high. 178 00:08:05,372 --> 00:08:07,348 We're already maxed out on what we can pay. 179 00:08:07,349 --> 00:08:09,017 And then, after the surgery, 180 00:08:09,018 --> 00:08:10,517 this arrived. 181 00:08:14,573 --> 00:08:17,540 Chastain used an out-of-network anesthesiologist 182 00:08:17,541 --> 00:08:19,343 who charged $15,000? 183 00:08:19,344 --> 00:08:22,343 Did Chastain make you aware of the out-of-network cost? 184 00:08:22,344 --> 00:08:25,328 No. But we thought that it was a mistake. 185 00:08:25,329 --> 00:08:28,227 We couldn't pay that, so Red Rock sued us. 186 00:08:28,228 --> 00:08:32,064 What now? W-We go bankrupt? And now my wife 187 00:08:32,065 --> 00:08:33,950 - is going to be homeless because of me. - Shh. 188 00:08:33,951 --> 00:08:35,909 - No, no. Come on, Arch. - Don't... 189 00:08:37,379 --> 00:08:39,238 You are not ending up on the street. 190 00:08:39,239 --> 00:08:40,698 I have life insurance. 191 00:08:40,699 --> 00:08:42,866 - Archer... - Enough to cover all of this. 192 00:08:42,867 --> 00:08:45,995 I would rather live in a shack 193 00:08:45,996 --> 00:08:47,871 with you by my side. 194 00:08:47,872 --> 00:08:50,082 Uh, the ambulance is here. 195 00:08:51,575 --> 00:08:53,210 No, I'm not gonna go. 196 00:08:53,211 --> 00:08:54,804 Who's gonna pay for that ambulance? 197 00:08:54,805 --> 00:08:56,472 We've known each other a long time... you know 198 00:08:56,473 --> 00:08:58,257 I'll do everything in my power to help. 199 00:08:58,258 --> 00:09:01,434 But right now we need to get you to the hospital, 200 00:09:01,435 --> 00:09:04,028 and that is nonnegotiable, my friend. 201 00:09:06,433 --> 00:09:09,159 Hey. Keep an eye him. 202 00:09:14,157 --> 00:09:16,166 Hey, Jen. 203 00:09:17,060 --> 00:09:18,879 No meds. No restraints. 204 00:09:18,880 --> 00:09:20,421 He'll come out willingly. You just... 205 00:09:21,924 --> 00:09:24,667 - What happened? - He had a gun in the drawer. 206 00:09:24,668 --> 00:09:26,266 He pulled it out. He pointed it at his head. 207 00:09:26,267 --> 00:09:28,149 I tried to grab it from him, and it went off, 208 00:09:28,150 --> 00:09:30,339 - and it hit him in the stomach. - Adelaide, put pressure here. 209 00:09:30,340 --> 00:09:31,749 - Kyle, grab his legs. - What? 210 00:09:31,750 --> 00:09:34,055 - Grab his legs. - Where are the paramedics? 211 00:09:34,056 --> 00:09:35,814 After gunfire, they can't come in until the police 212 00:09:35,815 --> 00:09:38,083 get here... that's the law, so we go to them. Let's go. 213 00:09:45,398 --> 00:09:47,398 Let me guess, 214 00:09:47,399 --> 00:09:49,808 you've been taking unregulated colloidal silver supplements. 215 00:09:49,809 --> 00:09:51,969 For how long? 216 00:09:51,970 --> 00:09:54,203 Uh, over a year. 217 00:09:54,204 --> 00:09:55,790 Well, that's why you're blue. 218 00:09:55,791 --> 00:09:57,930 It's called argyria. 219 00:09:57,931 --> 00:09:59,235 It's rare but it happens. 220 00:09:59,236 --> 00:10:00,510 When did your skin start to change? 221 00:10:00,511 --> 00:10:01,782 Uh, it was a while ago. 222 00:10:01,783 --> 00:10:03,679 It started off a little light gray, 223 00:10:03,680 --> 00:10:05,323 but then it just kept going from there. 224 00:10:05,324 --> 00:10:07,802 You know, I read an article that said it would cure everything. 225 00:10:07,803 --> 00:10:09,503 What needed to be cured? 226 00:10:09,504 --> 00:10:11,830 Exhaustion. Sore joints. 227 00:10:11,831 --> 00:10:13,421 The silver was supposed to scrub 228 00:10:13,422 --> 00:10:15,143 all the toxins from my blood, but... 229 00:10:15,144 --> 00:10:17,553 this morning I could barely crawl out of bed. 230 00:10:17,554 --> 00:10:19,797 Well, we'll start by running some tests, okay? 231 00:10:19,798 --> 00:10:22,818 Just curious: when you first went from gray to blue, 232 00:10:22,819 --> 00:10:26,111 you didn't think, "I might have a bit of a problem here"? 233 00:10:27,656 --> 00:10:29,740 No. I thought it was cool. 234 00:10:40,860 --> 00:10:43,045 Andrea Braydon. 235 00:10:44,656 --> 00:10:47,139 Uh, Dr. AJ Austin. 236 00:10:47,140 --> 00:10:48,700 Cardio-thoracic surgery. 237 00:10:48,701 --> 00:10:50,785 Why do doctors always name-check their specialty... 238 00:10:50,786 --> 00:10:52,920 is it so people will know how important you are? 239 00:10:53,757 --> 00:10:55,839 Well, this job is an extension 240 00:10:55,840 --> 00:10:57,259 of our personality, so it just 241 00:10:57,260 --> 00:10:59,436 seems natural to mention it. 242 00:11:00,505 --> 00:11:05,217 And yes, it's so people will know how important we are. 243 00:11:05,218 --> 00:11:07,219 What you got there? 244 00:11:07,814 --> 00:11:11,501 Uh, 3B Life. It is a revolutionary dietary herbal 245 00:11:11,502 --> 00:11:12,542 and energy supplement. 246 00:11:12,543 --> 00:11:15,727 Of course. So you are Bell and Cain's new partner. 247 00:11:15,728 --> 00:11:18,063 They're the new partners. I'm the founder. 248 00:11:18,064 --> 00:11:19,807 So now who needs to feel important? 249 00:11:19,808 --> 00:11:22,284 You want a sample? 250 00:11:22,285 --> 00:11:24,712 My supplement can decrease your risk of heart attack. 251 00:11:24,713 --> 00:11:26,405 Oh, my heart is a specimen. 252 00:11:26,406 --> 00:11:27,790 Improve your mental acuity. 253 00:11:27,791 --> 00:11:29,291 My mind is at the top of its game. 254 00:11:29,292 --> 00:11:30,793 Increase your stamina. 255 00:11:30,794 --> 00:11:32,911 Please. 256 00:11:32,912 --> 00:11:35,249 Okay, right. 257 00:11:35,250 --> 00:11:37,538 Tell you what, if you change your mind, 258 00:11:37,539 --> 00:11:39,473 give me a call, I'll hook you up. 259 00:11:42,922 --> 00:11:46,049 And if you don't change your mind... 260 00:11:46,050 --> 00:11:48,235 you should still call me. 261 00:11:49,220 --> 00:11:50,721 Okay. 262 00:11:50,722 --> 00:11:52,656 Unless you're spoken for. 263 00:11:56,592 --> 00:11:57,934 Thanks. 264 00:12:02,836 --> 00:12:05,403 - Oh, my God. I don't want to be here. - Come on. 265 00:12:05,404 --> 00:12:06,669 You know what, I said 266 00:12:06,670 --> 00:12:07,872 - I didn't want to go. - Come on, come on. We're coming. 267 00:12:07,873 --> 00:12:09,373 - And besides... - Come on. Joyce! 268 00:12:11,303 --> 00:12:13,354 Last ones. You two are lucky 269 00:12:13,355 --> 00:12:14,953 - you made it in time. - Mm. 270 00:12:14,954 --> 00:12:17,239 Four hours of back roads, and with that one driving, 271 00:12:17,240 --> 00:12:19,082 we're lucky we didn't fly off the mountain. 272 00:12:19,083 --> 00:12:21,857 - Stop it. - So, which one of you is Joyce? 273 00:12:21,858 --> 00:12:24,617 That one. I'm Bianca, but this isn't about me. 274 00:12:24,618 --> 00:12:26,981 My sister hasn't seen a doctor in years. 275 00:12:26,982 --> 00:12:28,809 - If it ain't broke, don't fix it. - All right. 276 00:12:28,810 --> 00:12:30,915 Well, let's check you out. 277 00:12:30,916 --> 00:12:31,999 Deep breath in. 278 00:12:34,116 --> 00:12:35,474 Lungs sound clear. 279 00:12:35,475 --> 00:12:36,934 Mm-hmm. Told you. 280 00:12:39,562 --> 00:12:40,604 What's that? 281 00:12:40,605 --> 00:12:43,482 That is a ventricular assist device. 282 00:12:43,483 --> 00:12:46,151 Yeah. That's my VAD right there. 283 00:12:46,152 --> 00:12:49,347 When my own heart went to crap five years ago, they cut me open 284 00:12:49,348 --> 00:12:50,447 and put it in. 285 00:12:50,448 --> 00:12:53,292 This powers the machine inside me so it can pump blood. 286 00:12:53,293 --> 00:12:55,786 You know, like hearts do when they're not crap. 287 00:12:55,787 --> 00:12:58,745 I'm basically a battery-operated woman. 288 00:12:58,746 --> 00:13:00,621 Saved my life. 289 00:13:00,622 --> 00:13:01,980 Why is it beeping? 290 00:13:01,981 --> 00:13:03,477 Oh, must need a battery change. 291 00:13:03,478 --> 00:13:06,463 Hold tight. I'll find 'em. 292 00:13:11,153 --> 00:13:12,694 No, you won't. 293 00:13:14,286 --> 00:13:16,721 They're on the counter at home. 294 00:13:18,568 --> 00:13:20,143 I... 295 00:13:20,144 --> 00:13:22,312 told you to put 'em in the bag. 296 00:13:22,313 --> 00:13:24,481 Wh-Where's your hand pump? 297 00:13:24,482 --> 00:13:26,041 That's at home, too. 298 00:13:27,410 --> 00:13:28,694 Where's the nearest drugstore? 299 00:13:28,695 --> 00:13:30,153 I can run out and grab batteries. 300 00:13:30,154 --> 00:13:31,822 A drugstore won't carry that kind of battery. 301 00:13:31,823 --> 00:13:34,407 We need a hospital or the device manufacturer. 302 00:13:34,408 --> 00:13:36,844 I'll call Life Flight, see if they can arrange a chopper. 303 00:13:36,845 --> 00:13:38,346 Maybe a local VAD patient has an extra. 304 00:13:38,347 --> 00:13:39,907 What-what if Bianca's battery runs out? 305 00:13:40,830 --> 00:13:42,171 Then I die. 306 00:13:45,378 --> 00:13:48,433 Two VAD patients in the area... neither are answering their phone, 307 00:13:48,434 --> 00:13:49,767 and Life Flight doesn't have a free chopper. 308 00:13:49,768 --> 00:13:51,700 The manufacturer has batteries, but they're not local 309 00:13:51,701 --> 00:13:53,102 and can't get them here in time. 310 00:13:53,103 --> 00:13:56,130 The nearest hospital is Chastain, three hours away. 311 00:13:56,131 --> 00:13:58,857 So this woman will die because we're too far from a friggin' battery? 312 00:13:59,892 --> 00:14:02,203 Don't forget the portable ultrasound. 313 00:14:02,204 --> 00:14:04,396 Already in with the VAD batteries. 314 00:14:04,397 --> 00:14:05,948 Go. I'll text you the coordinates 315 00:14:05,949 --> 00:14:07,422 of the clinic van... with any luck, 316 00:14:07,423 --> 00:14:08,482 you'll meet them there halfway. 317 00:14:08,483 --> 00:14:11,212 - So if we don't hit any red lights... - You'll have a chance 318 00:14:11,213 --> 00:14:13,798 to get the new batteries into your patient before she dies. 319 00:14:13,799 --> 00:14:15,136 - And, Mina... - Ready? 320 00:14:15,137 --> 00:14:16,699 Okay, we're leaving. Thank you. 321 00:14:18,077 --> 00:14:19,795 Drive safely. 322 00:14:19,796 --> 00:14:23,057 Whoa, whoa. Uh, you ever get any speeding tickets? 323 00:14:23,058 --> 00:14:24,808 - No. - Then I'm driving. 324 00:14:30,381 --> 00:14:32,215 Gunshot wound in the abdomen. 325 00:14:32,216 --> 00:14:34,849 80/50. Heartrate: 140. 326 00:14:34,850 --> 00:14:36,553 We got to get him to the O.R. 327 00:14:36,554 --> 00:14:38,405 You know we have to take this from here, right? 328 00:14:39,908 --> 00:14:41,242 Hey. We got him. 329 00:14:41,243 --> 00:14:43,769 I promise. 330 00:14:43,770 --> 00:14:46,970 Dr. Hawkins, please go with him. You're his doctor. 331 00:14:46,971 --> 00:14:48,346 I can't. 332 00:14:53,663 --> 00:14:55,739 Wow, look who's back. 333 00:14:55,740 --> 00:14:57,784 - Oh, you look great. - Oh, thank you. 334 00:14:57,785 --> 00:14:59,409 Oh. 335 00:14:59,410 --> 00:15:02,763 My hair's still growing back, so hence the wig. 336 00:15:02,764 --> 00:15:04,481 - Oh. - Yeah, 337 00:15:04,482 --> 00:15:07,304 but at least I'm clear for work, in theory. 338 00:15:07,305 --> 00:15:09,018 Well, Chastain's made a few changes. 339 00:15:09,019 --> 00:15:11,725 There are two new scrub nurses. We're looking for a third. 340 00:15:11,726 --> 00:15:13,849 So you won't be working any more double shifts. 341 00:15:13,850 --> 00:15:16,185 Yeah. Doesn't look like I'll be working at all. 342 00:15:16,186 --> 00:15:18,804 I'm not on any surgeon's schedule. 343 00:15:18,805 --> 00:15:22,140 Well, word probably hasn't gotten around that you're back. 344 00:15:22,141 --> 00:15:23,284 Mm-hmm. 345 00:15:23,285 --> 00:15:25,027 Or... 346 00:15:25,028 --> 00:15:27,646 your colleagues just want to ease you in. 347 00:15:27,647 --> 00:15:30,591 Or... no one trusts me in an operating room, 348 00:15:30,592 --> 00:15:32,984 because my brain is, um... 349 00:15:34,143 --> 00:15:37,706 Oh, like in a-a skillet, a-an egg... 350 00:15:37,707 --> 00:15:39,491 Your brain is not fried. 351 00:15:39,492 --> 00:15:41,159 - Yeah. - That's normal. 352 00:15:41,160 --> 00:15:43,379 You're gonna have trouble finding words for a while. 353 00:15:43,380 --> 00:15:44,860 You're recovering from major surgery. 354 00:15:45,882 --> 00:15:47,216 Do you have any trouble understanding 355 00:15:47,217 --> 00:15:48,433 words that are spoken to you? 356 00:15:48,434 --> 00:15:50,478 No. 357 00:15:50,479 --> 00:15:52,462 Then you are ready. 358 00:15:52,463 --> 00:15:55,298 And you'll be with me today. Put her in six. 359 00:15:55,299 --> 00:15:57,976 No. No, no, no. You don't have to do that just to be nice. 360 00:15:59,512 --> 00:16:00,846 Ask around. 361 00:16:00,847 --> 00:16:03,324 Nobody's ever accused me of being nice. 362 00:16:05,660 --> 00:16:07,660 I'll see you in the O.R. 363 00:16:12,316 --> 00:16:14,985 Bowel is torn to shreds. 364 00:16:14,986 --> 00:16:17,338 Mm, close-range bullet. No surprises there. 365 00:16:17,339 --> 00:16:18,747 Lap pad. 366 00:16:18,748 --> 00:16:20,749 At least no major vessels were hit. 367 00:16:20,750 --> 00:16:21,901 Lucky guy. 368 00:16:21,902 --> 00:16:23,585 So you thinking colostomy here, or... 369 00:16:23,586 --> 00:16:26,422 Oh, I hope not. That'd be a disaster for this man. 370 00:16:26,423 --> 00:16:28,373 He already has MS. That's enough to deal with 371 00:16:28,374 --> 00:16:29,758 without a colostomy bag. 372 00:16:29,759 --> 00:16:30,809 Do you need the... 373 00:16:33,671 --> 00:16:35,022 Retractor. 374 00:16:35,023 --> 00:16:36,439 Yes. Perfect. 375 00:16:41,863 --> 00:16:43,988 Why couldn't Dr. Hawkins go with Archer? 376 00:16:46,058 --> 00:16:48,560 Because he doesn't work here anymore. 377 00:16:48,561 --> 00:16:50,538 He doesn't? Why not? 378 00:16:50,539 --> 00:16:52,522 The hospital let him go. 379 00:16:52,523 --> 00:16:54,450 People are very upset. 380 00:16:56,068 --> 00:16:58,253 They've got to be insane. 381 00:17:01,635 --> 00:17:03,585 When do we hear from the surgeon? 382 00:17:03,586 --> 00:17:05,385 As soon as the operation is over. 383 00:17:06,370 --> 00:17:08,705 I don't understand... 384 00:17:08,706 --> 00:17:10,390 how this happened. 385 00:17:12,881 --> 00:17:16,090 How could I not see that he was planning this? 386 00:17:17,757 --> 00:17:20,233 What kind of wife am I? 387 00:17:21,978 --> 00:17:24,054 Adelaide, I... 388 00:17:24,055 --> 00:17:26,723 I-I don't know your husband. 389 00:17:26,724 --> 00:17:28,575 But I do know one thing. 390 00:17:29,911 --> 00:17:31,394 You didn't see any of this 391 00:17:31,395 --> 00:17:33,563 because Archer didn't want you to see it. 392 00:17:33,564 --> 00:17:36,667 We always told each other everything. 393 00:17:36,668 --> 00:17:38,419 He was protecting you 394 00:17:38,420 --> 00:17:40,170 because he loves you. 395 00:17:42,471 --> 00:17:44,537 And he blames himself 396 00:17:44,538 --> 00:17:47,385 for all this trouble that you're both in, and... 397 00:17:48,746 --> 00:17:50,956 So he feels ashamed. 398 00:17:50,957 --> 00:17:53,328 I'm sure that he's been racking his brain 399 00:17:53,329 --> 00:17:55,460 trying to find any way out of this, 400 00:17:55,461 --> 00:17:59,181 any way to live out his life with you and... 401 00:17:59,182 --> 00:18:02,192 still make sure that you're safe. 402 00:18:04,187 --> 00:18:06,821 But he just couldn't find any other answer. 403 00:18:08,450 --> 00:18:12,194 Any way to save the person that he loves... 404 00:18:12,195 --> 00:18:13,953 and stop being a burden. 405 00:18:17,441 --> 00:18:19,627 If someone is desperate enough... 406 00:18:21,209 --> 00:18:22,623 the worst solution in the world 407 00:18:22,624 --> 00:18:25,173 starts to look like a pretty damn good thing. 408 00:18:32,549 --> 00:18:34,891 Says take a left here. Now. 409 00:18:39,648 --> 00:18:42,391 I-It's louder. Wh-Why is it doing that? 410 00:18:42,392 --> 00:18:45,010 That's the VAD system telling us that more battery has drained. 411 00:18:45,011 --> 00:18:46,153 How much longer do I have? 412 00:18:46,154 --> 00:18:47,229 15 minutes. 413 00:18:47,230 --> 00:18:48,513 Maybe half an hour. 414 00:18:48,514 --> 00:18:50,324 Then it will go to the backup battery, 415 00:18:50,325 --> 00:18:52,285 - and another 15 minutes. - Where's the ambulance? 416 00:18:53,144 --> 00:18:55,404 It's saying we're still 52 minutes apart. 417 00:18:55,405 --> 00:18:56,738 If we both go faster, 418 00:18:56,739 --> 00:18:58,198 we can still make it together in time. 419 00:18:58,199 --> 00:18:59,741 This is my fault. 420 00:18:59,742 --> 00:19:01,860 I didn't need to see a doctor. 421 00:19:01,861 --> 00:19:04,047 Stop that. They're my batteries. 422 00:19:04,048 --> 00:19:05,155 They're my responsibility. 423 00:19:05,156 --> 00:19:06,840 I forgot 'em, and... 424 00:19:06,841 --> 00:19:08,550 here we are. 425 00:19:12,963 --> 00:19:14,946 Pay attention, Joyce. 426 00:19:14,947 --> 00:19:17,157 Social security numbers. 427 00:19:17,158 --> 00:19:19,186 Bank account passwords. 428 00:19:19,187 --> 00:19:22,172 Um, the combo for the lock on my bike. 429 00:19:22,173 --> 00:19:24,692 I know nobody rides it, but just in case. 430 00:19:24,693 --> 00:19:26,935 In the left-hand drawer in the laundry room 431 00:19:26,936 --> 00:19:30,397 are the appliance warranties and also the instructions 432 00:19:30,398 --> 00:19:31,773 for the remote control. 433 00:19:31,774 --> 00:19:33,481 I guess you get to watch your game shows 434 00:19:33,482 --> 00:19:34,659 every night after all. 435 00:19:37,614 --> 00:19:38,947 Joyce. 436 00:19:38,948 --> 00:19:41,450 All this time... 437 00:19:41,451 --> 00:19:43,043 your heart, 438 00:19:43,044 --> 00:19:45,379 the batteries. 439 00:19:45,380 --> 00:19:48,927 I thought I was taking care of you. 440 00:19:48,928 --> 00:19:51,553 But you've been taking care of me. 441 00:19:53,796 --> 00:19:55,680 We've been taking care of each other. 442 00:19:58,751 --> 00:20:01,136 All right, here's where I keep the gold. 443 00:20:01,137 --> 00:20:03,639 Wha... Gold? 444 00:20:03,640 --> 00:20:07,592 I'm kidding. But I do have that jar of pennies in the pantry. 445 00:20:07,593 --> 00:20:10,595 The ambulance that's meeting us 446 00:20:10,596 --> 00:20:12,030 better have its sirens on. 447 00:20:17,432 --> 00:20:18,432 Can I have a word? 448 00:20:19,105 --> 00:20:21,940 Absolutely. 449 00:20:21,941 --> 00:20:24,442 I need to tell you something. It's a little awkward. 450 00:20:24,443 --> 00:20:26,194 Randolph Bell. 451 00:20:26,195 --> 00:20:28,113 Used to be CEO, now he's not. 452 00:20:28,114 --> 00:20:31,095 Used to be chief of surgery. That's all done. 453 00:20:31,096 --> 00:20:32,454 The guy can get his hands on the ball, 454 00:20:32,455 --> 00:20:34,171 but he can't keep it in the air. 455 00:20:34,172 --> 00:20:35,526 That hasn't been my impression. 456 00:20:35,527 --> 00:20:36,876 - What's your point? - Don't get me wrong, 457 00:20:36,877 --> 00:20:39,266 Bell's a decent salesman, and the company will be fine, 458 00:20:39,267 --> 00:20:41,634 but... it could be more than fine. 459 00:20:42,962 --> 00:20:45,021 I can help increase revenues exponentially 460 00:20:45,022 --> 00:20:46,350 through better marketing. 461 00:20:46,351 --> 00:20:48,209 You shouldn't have to waste your valuable time 462 00:20:48,210 --> 00:20:49,351 with that penny-ante stuff. 463 00:20:49,352 --> 00:20:52,459 I'm having dinner tonight with an investor 464 00:20:52,460 --> 00:20:53,889 from a major advertising firm. 465 00:20:55,116 --> 00:20:57,434 You should join us. 466 00:20:57,435 --> 00:20:59,786 Sounds promising. Count me in. 467 00:21:00,938 --> 00:21:02,455 I'll do that. 468 00:21:11,991 --> 00:21:14,468 Adelaide said you were out here. 469 00:21:14,469 --> 00:21:16,036 The surgery was a success. 470 00:21:16,037 --> 00:21:18,305 We repaired enough of the bowel, he won't need an ostomy. 471 00:21:18,306 --> 00:21:20,957 So he will recover. 472 00:21:20,958 --> 00:21:24,720 Well, there's no cure for the MS. 473 00:21:24,721 --> 00:21:28,316 And he'll need treatment for his suicidal depression. 474 00:21:28,317 --> 00:21:30,559 He won't be able to pay for any of that. 475 00:21:30,560 --> 00:21:33,027 Do you know why he shot himself? 476 00:21:34,230 --> 00:21:37,089 - No, I don't. - Mm. 477 00:21:37,090 --> 00:21:40,972 Chastain billed him for an out-of-network anesthesiologist 478 00:21:40,973 --> 00:21:44,863 and then added on over 100,000 in unspecified charges 479 00:21:44,864 --> 00:21:46,983 that his insurance can't pay. 480 00:21:46,984 --> 00:21:49,639 And then, just to kick him while he's down, 481 00:21:49,640 --> 00:21:51,323 Red Rock sued him. 482 00:21:57,203 --> 00:22:00,347 I won't bill for my surgery today, and... 483 00:22:00,348 --> 00:22:02,000 Thank you. That's a start. 484 00:22:02,001 --> 00:22:04,392 And as for the rest of it, I'll see what I can do. 485 00:22:05,745 --> 00:22:07,855 You know, what Red Rock did to you was not right. 486 00:22:07,856 --> 00:22:10,398 Well, they haven't treated you so well, either. 487 00:22:12,718 --> 00:22:14,862 What can I do for you? 488 00:22:14,863 --> 00:22:18,389 Archer's my patient, and I'm not even allowed to see him. 489 00:22:18,390 --> 00:22:20,533 Nothing's filling that void. 490 00:22:34,238 --> 00:22:36,354 Where's the ambulance now? 491 00:22:36,355 --> 00:22:39,176 It's been in the same place for three minutes. Traffic, maybe? 492 00:22:39,177 --> 00:22:41,221 We're still 30 minutes away. 493 00:22:42,557 --> 00:22:43,887 It says "backup battery mode". 494 00:22:43,888 --> 00:22:45,634 - No! No, no, no. - It's okay. 495 00:22:45,635 --> 00:22:48,262 - That means 15 minutes left. Keep driving. - Joyce... 496 00:22:48,263 --> 00:22:50,255 - Drive faster. - Joyce! 497 00:22:50,256 --> 00:22:52,733 I got five years out of this machine. 498 00:22:52,734 --> 00:22:56,175 Bonus years I wouldn't have had if it hadn't been for you 499 00:22:56,176 --> 00:22:58,905 taking care of me through the operation, and after. 500 00:23:00,057 --> 00:23:02,158 They were good years. 501 00:23:03,894 --> 00:23:05,453 Thank you. 502 00:23:11,252 --> 00:23:14,087 Pull over. 503 00:23:14,088 --> 00:23:16,998 We still might be able to reach them in time. 504 00:23:16,999 --> 00:23:19,450 Math says we won't. Pull over. 505 00:23:19,451 --> 00:23:20,819 Bianca, we are not giving up on you. 506 00:23:20,820 --> 00:23:24,414 Everyone in this van knows the same thing: it's over. 507 00:23:24,415 --> 00:23:27,267 You know where I don't want to die? 508 00:23:27,268 --> 00:23:29,352 The back seat of a van. 509 00:23:31,297 --> 00:23:33,515 When I go out of this world, 510 00:23:33,516 --> 00:23:37,093 it's gonna be under the blue sky 511 00:23:37,094 --> 00:23:40,355 with the sun on my face. 512 00:23:40,356 --> 00:23:42,114 With my sister. 513 00:23:55,264 --> 00:23:57,247 Clara's down the road. 514 00:23:57,248 --> 00:23:59,641 She'll wave down the ambulance that's carrying the battery. 515 00:23:59,642 --> 00:24:02,377 Be straight with me. This is it. 516 00:24:02,378 --> 00:24:04,287 We all know it can't get here in time. 517 00:24:04,288 --> 00:24:05,973 There's still a chance. 518 00:24:05,974 --> 00:24:08,432 Nic, listen. 519 00:24:10,144 --> 00:24:12,387 I don't want any heroics. 520 00:24:12,388 --> 00:24:15,606 No CPR that could break my ribs. 521 00:24:21,656 --> 00:24:23,640 I promise. 522 00:24:23,641 --> 00:24:24,991 Thank you. 523 00:24:33,910 --> 00:24:36,027 What'll it be like 524 00:24:36,028 --> 00:24:37,587 when it happens? 525 00:24:39,990 --> 00:24:41,416 Uh... 526 00:24:41,417 --> 00:24:42,918 well, the... 527 00:24:42,919 --> 00:24:45,679 the battery will stop, 528 00:24:45,680 --> 00:24:48,764 and, um, you might feel a little dizzy. 529 00:24:50,018 --> 00:24:53,169 And then you'll close your eyes and... 530 00:24:53,170 --> 00:24:55,689 it will feel like falling asleep. 531 00:24:55,690 --> 00:24:58,049 That's good. 532 00:24:58,050 --> 00:25:00,193 Peaceful. 533 00:25:00,194 --> 00:25:02,320 That's how I want it. 534 00:25:03,606 --> 00:25:05,365 We know 535 00:25:05,366 --> 00:25:07,325 you did everything you could. 536 00:25:09,871 --> 00:25:11,354 Now, shoo. 537 00:25:11,355 --> 00:25:14,041 I want to do my dying alone... 538 00:25:14,042 --> 00:25:15,416 with my sister. 539 00:25:16,544 --> 00:25:18,544 I love you so much. 540 00:25:28,130 --> 00:25:29,723 The battery's less than ten miles away. 541 00:25:29,724 --> 00:25:32,426 - That's too far. - So we keep her alive until it comes. 542 00:25:32,427 --> 00:25:34,808 - We can't do that. - We can. If she's not down for long... 543 00:25:34,809 --> 00:25:37,088 Mina, stop. 544 00:25:37,089 --> 00:25:38,981 She doesn't want a violent death. 545 00:25:40,068 --> 00:25:42,769 Jessie. 546 00:25:51,270 --> 00:25:54,322 That moment outside her room... 547 00:25:54,323 --> 00:25:57,124 when it was happening and there was nothing I could do. 548 00:26:00,088 --> 00:26:01,921 At least this... 549 00:26:04,000 --> 00:26:06,759 we can let Bianca go the way she wants. 550 00:26:08,245 --> 00:26:10,054 That we can do. 551 00:26:15,478 --> 00:26:17,795 It's slowing down. 552 00:26:17,796 --> 00:26:19,605 Battery's running out. 553 00:26:21,517 --> 00:26:23,693 I'm glad it's sunny today. 554 00:26:25,613 --> 00:26:28,115 It's pretty. 555 00:26:28,116 --> 00:26:30,141 Quiet. 556 00:26:30,142 --> 00:26:32,694 She gets to hold her sister's hand... 557 00:26:32,695 --> 00:26:34,537 while she dies. 558 00:26:36,866 --> 00:26:38,958 At least they have that. 559 00:27:04,134 --> 00:27:05,152 Uh... 560 00:27:05,153 --> 00:27:08,155 I'm actually not dead at all. 561 00:27:08,156 --> 00:27:10,031 She's alive! 562 00:27:13,235 --> 00:27:15,223 - Oh... - Oh, my God. 563 00:27:15,224 --> 00:27:16,997 My heart's beating. 564 00:27:16,998 --> 00:27:19,574 - What? - Well, that's different. 565 00:27:19,575 --> 00:27:21,882 I'm definitely not dead. 566 00:27:21,883 --> 00:27:24,821 Well, unless this is... 567 00:27:24,822 --> 00:27:26,656 No, this can't be Heaven. 568 00:27:26,657 --> 00:27:28,508 I mean, it's nice here, 569 00:27:28,509 --> 00:27:30,993 but there should be, like, a river of ice cream 570 00:27:30,994 --> 00:27:33,775 and a field of roses and Chris Pine. 571 00:27:33,776 --> 00:27:35,915 Her pulse is strong and regular. 572 00:27:35,916 --> 00:27:38,351 The VAD must have given her heart time to repair. 573 00:27:38,352 --> 00:27:41,854 Now that the VAD stopped, her heart is working again. 574 00:27:51,184 --> 00:27:52,899 How you feeling? 575 00:27:52,900 --> 00:27:55,643 Let me guess: method actor 576 00:27:55,644 --> 00:27:57,854 prepping for his Blue Man Group audition. 577 00:27:57,855 --> 00:28:00,509 Ooh! Smurf superfan. 578 00:28:00,510 --> 00:28:02,400 Patient information is private. 579 00:28:02,401 --> 00:28:05,336 I'm so tired of rules. 580 00:28:10,292 --> 00:28:11,532 Nadine, what's really going on? 581 00:28:13,078 --> 00:28:15,797 I hit my head. That was real. 582 00:28:15,798 --> 00:28:19,183 But when I got here, I was happy to see you. 583 00:28:20,586 --> 00:28:22,971 You probably think this is silly, but... 584 00:28:22,972 --> 00:28:25,832 most people act all weird because I'm a princess. 585 00:28:25,833 --> 00:28:27,500 With a guard always around, 586 00:28:27,501 --> 00:28:30,478 I'm never alone, but... 587 00:28:30,479 --> 00:28:32,930 But you're always lonely. 588 00:28:32,931 --> 00:28:35,984 You understand me. 589 00:28:35,985 --> 00:28:37,705 I still can't keep you here overnight. 590 00:28:40,272 --> 00:28:42,064 But... 591 00:28:42,065 --> 00:28:44,250 maybe there's something we can do. 592 00:28:47,997 --> 00:28:50,740 To be clear, now that I'm not dead, I take back 593 00:28:50,741 --> 00:28:52,592 that thing I said about your game shows. 594 00:28:52,593 --> 00:28:53,676 I can live with that. 595 00:28:55,120 --> 00:28:57,505 Cardiac function is sufficient. 596 00:28:57,506 --> 00:28:59,507 Did I even need the VAD in the first place? 597 00:28:59,508 --> 00:29:01,400 Yeah. The VAD saved your life. 598 00:29:01,401 --> 00:29:02,585 And then once it was in you, 599 00:29:02,586 --> 00:29:04,604 it gave your heart enough time to heal. 600 00:29:04,605 --> 00:29:07,440 If that battery hadn't run out, we never would have known. 601 00:29:11,112 --> 00:29:12,970 Now that there's no blood 602 00:29:12,971 --> 00:29:14,631 running through the VAD, it's clotting. 603 00:29:15,974 --> 00:29:17,450 We need to get her to Chastain now. 604 00:29:17,451 --> 00:29:19,936 - Get the gurney. - I'm gonna call ahead to book an O.R. 605 00:29:19,937 --> 00:29:22,546 - What's wrong? - We need to get the VAD out. 606 00:29:22,547 --> 00:29:24,774 There's a clot, and if it dislodges, 607 00:29:24,775 --> 00:29:26,367 it could be bad. 608 00:29:26,368 --> 00:29:28,919 You mean my sister could die? 609 00:29:30,873 --> 00:29:32,715 This time for real. 610 00:29:35,267 --> 00:29:37,792 The gunshot guy was exciting, sure, 611 00:29:37,793 --> 00:29:39,983 but five people with sniffles, 612 00:29:39,984 --> 00:29:41,893 a princess looking for love, 613 00:29:41,894 --> 00:29:44,410 and a blue guy who caused his own problems... 614 00:29:44,411 --> 00:29:45,836 I mean, come on. 615 00:29:45,837 --> 00:29:47,463 Wait, why are we out here? 616 00:29:47,464 --> 00:29:50,633 Seems like you need a break from the E.R. 617 00:29:50,634 --> 00:29:54,628 Tell me, Ezra, why do you want to go into anesthesiology 618 00:29:54,629 --> 00:29:55,977 after intern year? 619 00:29:55,978 --> 00:29:58,606 Fascinating physiology. High stakes. 620 00:29:58,607 --> 00:30:00,398 Life and death every day. 621 00:30:01,520 --> 00:30:04,021 What else? 622 00:30:04,022 --> 00:30:06,407 To be honest, great hours. 623 00:30:06,408 --> 00:30:09,860 And I like patients who can't talk 624 00:30:09,861 --> 00:30:11,862 because they're asleep. 625 00:30:11,863 --> 00:30:13,340 Do you have OCD, Ezra? 626 00:30:13,341 --> 00:30:15,060 What? No, I do not. 627 00:30:15,061 --> 00:30:17,702 That's absurd. 628 00:30:17,703 --> 00:30:18,920 I've seen you pick at your buttons, 629 00:30:18,921 --> 00:30:21,246 double-check your stethoscope's in your pocket, 630 00:30:21,247 --> 00:30:22,707 check your phone a billion times. 631 00:30:22,708 --> 00:30:26,427 Fine, I-I'm... I'm a control freak, okay? 632 00:30:26,428 --> 00:30:29,653 I also check the lock on my door 633 00:30:29,654 --> 00:30:31,549 ten times before bed. 634 00:30:31,550 --> 00:30:33,642 I buy pillowcases in bulk 635 00:30:33,643 --> 00:30:35,152 because I need a fresh one every day. 636 00:30:35,153 --> 00:30:36,554 I get up in the middle of the night 637 00:30:36,555 --> 00:30:37,847 to make sure the stove is really off. 638 00:30:37,848 --> 00:30:41,034 But that's because I'm super careful. 639 00:30:41,035 --> 00:30:43,444 If you're an anesthesiologist, that's a virtue, 640 00:30:43,445 --> 00:30:46,397 because you can't make a single mistake. 641 00:30:46,398 --> 00:30:48,332 I respect super careful. 642 00:30:53,956 --> 00:30:56,196 So why don't you take another look at Blue Billy's scans. 643 00:30:59,369 --> 00:31:01,370 Fusion of the vertebral bodies. 644 00:31:01,371 --> 00:31:03,223 Bamboo spine. 645 00:31:03,224 --> 00:31:05,264 Mix with long-term chronic aches and pains, you get? 646 00:31:07,252 --> 00:31:09,086 Ankylosing spondylitis. 647 00:31:09,087 --> 00:31:11,306 An autoimmune disease. Very treatable. 648 00:31:11,307 --> 00:31:12,381 Ezra... 649 00:31:12,382 --> 00:31:14,216 the desire for perfection, 650 00:31:14,217 --> 00:31:17,053 checking things again and again... 651 00:31:17,054 --> 00:31:19,697 all your patients need that. 652 00:31:22,076 --> 00:31:23,468 Let's go give Blue Billy the news. 653 00:31:26,677 --> 00:31:28,293 It's a manageable condition. 654 00:31:28,294 --> 00:31:29,607 We'll get you set up with a specialist, 655 00:31:29,608 --> 00:31:31,418 and your pain will be under control in no time. 656 00:31:31,419 --> 00:31:33,328 And everyone said the pain was in my head. 657 00:31:33,329 --> 00:31:34,754 It's why I took the silver. 658 00:31:34,755 --> 00:31:37,923 Hey. How long before the blue fades away? 659 00:31:41,837 --> 00:31:43,579 Um... 660 00:31:43,580 --> 00:31:45,247 never. 661 00:31:45,248 --> 00:31:46,807 I'm sorry. 662 00:31:49,845 --> 00:31:52,272 Awesome. 663 00:31:52,273 --> 00:31:53,514 Eh. 664 00:31:54,775 --> 00:31:56,923 I've put in hundreds of VADs, 665 00:31:56,924 --> 00:31:58,928 but I've never taken one out for this reason. 666 00:31:58,929 --> 00:32:00,195 Hmm. 667 00:32:01,115 --> 00:32:03,450 Bianca's ventricle is clear. 668 00:32:03,451 --> 00:32:05,476 Now I will repair it. 669 00:32:05,477 --> 00:32:07,478 Pledgeted Prolene. 670 00:32:07,479 --> 00:32:09,456 It's funny. 671 00:32:09,457 --> 00:32:12,292 The liver is the only organ that can regenerate itself, 672 00:32:12,293 --> 00:32:15,295 but the heart... 673 00:32:15,296 --> 00:32:17,538 it can repair. 674 00:32:17,539 --> 00:32:19,540 Evolve. 675 00:32:19,541 --> 00:32:21,884 Adapt to meet its circumstances. 676 00:32:23,045 --> 00:32:25,763 You're poetic today. 677 00:32:26,832 --> 00:32:28,475 Yeah. 678 00:32:28,476 --> 00:32:30,309 I guess I am. 679 00:32:31,336 --> 00:32:34,055 Ready to take her off bypass. 680 00:32:34,056 --> 00:32:36,190 Let's see how she does on her own, shall we? 681 00:32:46,160 --> 00:32:47,993 Hmm. 682 00:32:53,334 --> 00:32:55,709 Her heart is strong and healthy. 683 00:32:56,862 --> 00:32:58,754 All on her own. 684 00:33:02,843 --> 00:33:05,536 And yet another Hollywood ending 685 00:33:05,537 --> 00:33:08,038 to an Austin-Okafor medical story. 686 00:33:08,039 --> 00:33:11,851 It almost wasn't. 687 00:33:11,852 --> 00:33:14,103 I really thought Bianca was gonna die on that road. 688 00:33:15,689 --> 00:33:18,232 She said everything she needed to say to her sister. 689 00:33:19,529 --> 00:33:20,629 She was at peace. 690 00:33:23,180 --> 00:33:25,389 Also, it's an... 691 00:33:25,390 --> 00:33:28,701 Okafor-Austin medical story. 692 00:33:30,187 --> 00:33:31,871 Second billing. 693 00:33:31,872 --> 00:33:33,564 I'll take it. 694 00:33:33,565 --> 00:33:34,565 This time. 695 00:33:37,878 --> 00:33:40,404 What would you say? 696 00:33:40,405 --> 00:33:43,507 You know, if you knew it was your last hour? 697 00:33:44,701 --> 00:33:47,554 I don't know what I would say. 698 00:33:47,555 --> 00:33:49,538 But I do know 699 00:33:49,539 --> 00:33:52,559 the person I would say it to... 700 00:33:52,560 --> 00:33:54,393 is you. 701 00:34:06,073 --> 00:34:08,741 Our relationship 702 00:34:08,742 --> 00:34:12,244 is one of the most important ones in my life. 703 00:34:13,322 --> 00:34:16,039 It is perfect. 704 00:34:18,827 --> 00:34:21,086 Just like this. 705 00:34:28,078 --> 00:34:30,338 Well, like I said in there, 706 00:34:30,339 --> 00:34:33,015 the heart can adapt. 707 00:34:36,127 --> 00:34:38,179 So you have a good night, 708 00:34:38,180 --> 00:34:39,855 Mina Okafor. 709 00:34:55,485 --> 00:34:57,176 Hold on, where are you taking her? 710 00:34:57,177 --> 00:34:58,318 For a quick scan. 711 00:34:58,319 --> 00:35:00,368 No visitors allowed. 712 00:35:00,369 --> 00:35:02,629 We're not really going for scans, are we? 713 00:35:02,630 --> 00:35:04,630 Nope. 714 00:35:09,824 --> 00:35:11,206 Is your car ready? 715 00:35:11,207 --> 00:35:13,455 I can take you to pick it up. 716 00:35:13,456 --> 00:35:16,251 Oh! No, I think I'm gonna walk out to the impound lot. 717 00:35:16,252 --> 00:35:17,977 It's not too far away. 718 00:35:17,978 --> 00:35:20,313 I need the exercise. 719 00:35:20,314 --> 00:35:21,939 A little time alone with my thoughts. 720 00:35:25,802 --> 00:35:28,321 That was one hell of a day, hmm? 721 00:35:28,322 --> 00:35:30,514 You're a hero, you know? 722 00:35:30,515 --> 00:35:32,411 If you hadn't jumped in to stop Archer 723 00:35:32,412 --> 00:35:33,731 from shooting himself, he'd be dead. 724 00:35:33,732 --> 00:35:35,340 No, man, I was supposed to keep an eye on him. 725 00:35:35,341 --> 00:35:37,479 He should never have gotten to the gun in the first place. 726 00:35:37,480 --> 00:35:39,148 - That's on me. - I think you should give 727 00:35:39,149 --> 00:35:40,290 yourself a break. 728 00:35:42,027 --> 00:35:43,652 Hey, 729 00:35:43,653 --> 00:35:45,921 why don't you come over to our place later? 730 00:35:47,157 --> 00:35:48,841 I'm tired. 731 00:35:48,842 --> 00:35:50,718 - Thanks, though. - Come on, 732 00:35:50,719 --> 00:35:52,494 we'll order some pizza with Nic. It'll be fun. 733 00:35:52,495 --> 00:35:55,423 - I'm fine. - You sure? 734 00:35:55,424 --> 00:35:56,424 I think you could use it. 735 00:35:58,001 --> 00:36:00,502 My ass just got fired, so... 736 00:36:00,503 --> 00:36:01,853 I know I could use it. 737 00:36:03,599 --> 00:36:06,650 Uh, not tonight. 738 00:36:08,696 --> 00:36:10,195 Thank you. 739 00:36:28,907 --> 00:36:30,625 This is the best scan I've ever tasted. 740 00:36:30,626 --> 00:36:32,576 I guess I just had a case of... 741 00:36:32,577 --> 00:36:34,578 trapped-with-a-guard-itis. 742 00:36:34,579 --> 00:36:36,689 They didn't teach me that in med school. 743 00:36:36,690 --> 00:36:38,040 Mm. 744 00:36:38,041 --> 00:36:40,542 You know, I wanted to be a doctor. 745 00:36:40,543 --> 00:36:41,543 Really? 746 00:36:41,544 --> 00:36:43,062 Yeah. 747 00:36:43,063 --> 00:36:45,973 I really liked the idea of helping people. 748 00:36:45,974 --> 00:36:49,551 But my parents put the kibosh on that. 749 00:36:49,552 --> 00:36:52,779 Not a life for a princess. 750 00:36:53,932 --> 00:36:56,266 My life is very controlled. 751 00:36:57,532 --> 00:36:59,514 Look. This is the front of my apartment. 752 00:36:59,515 --> 00:37:01,015 What do you see? 753 00:37:01,016 --> 00:37:02,398 That's a camera. 754 00:37:02,399 --> 00:37:04,400 Over there, an alarm. 755 00:37:04,401 --> 00:37:06,402 And this one, 756 00:37:06,403 --> 00:37:07,903 another camera. 757 00:37:07,904 --> 00:37:09,947 The whole place is like that... 758 00:37:09,948 --> 00:37:13,900 alarms and cameras everywhere. 759 00:37:13,901 --> 00:37:16,978 They look like they're there to keep enemies out, 760 00:37:16,979 --> 00:37:18,264 but, really, 761 00:37:18,265 --> 00:37:21,099 they're keeping princesses caged in. 762 00:37:23,437 --> 00:37:26,088 Well... 763 00:37:26,089 --> 00:37:28,182 you're free-range now. 764 00:37:29,259 --> 00:37:31,110 For a short time. 765 00:37:31,111 --> 00:37:33,612 Thank you. 766 00:37:35,282 --> 00:37:38,192 I'd like to see you again. 767 00:37:38,193 --> 00:37:40,787 Yeah. 768 00:37:40,788 --> 00:37:42,829 Please. 769 00:37:45,442 --> 00:37:48,277 You're not gonna make the first move, are you? 770 00:37:48,278 --> 00:37:50,279 I'm at work. I... 771 00:37:55,493 --> 00:37:56,636 Don't worry. 772 00:37:56,637 --> 00:37:59,663 I got you. 773 00:38:26,816 --> 00:38:29,168 They told me you were waking up. 774 00:38:30,253 --> 00:38:32,839 Welcome back. 775 00:38:32,840 --> 00:38:34,715 I have missed you. 776 00:38:36,677 --> 00:38:38,327 - Michelle. - Shh. 777 00:38:38,328 --> 00:38:40,346 She's perfect. 778 00:38:40,347 --> 00:38:41,997 Beautiful. 779 00:38:41,998 --> 00:38:44,792 Strong. Growing every day. 780 00:38:44,793 --> 00:38:48,003 She has... chubby little legs. 781 00:38:48,004 --> 00:38:50,214 Ten fingers and toes. 782 00:38:50,215 --> 00:38:52,049 Excellent lungs. 783 00:38:52,050 --> 00:38:53,842 Especially in the middle of the night. 784 00:38:55,362 --> 00:38:57,320 Look. 785 00:39:02,369 --> 00:39:03,894 Of course. 786 00:39:03,895 --> 00:39:06,522 I'm not home, so now she sleeps. 787 00:39:08,283 --> 00:39:10,192 You took good care of her. 788 00:39:10,193 --> 00:39:11,860 Damn right I did. 789 00:39:11,861 --> 00:39:15,072 For your information, I am her godmother. 790 00:39:15,073 --> 00:39:18,718 I... I am great with babies. 791 00:39:18,719 --> 00:39:21,721 At least this baby. 792 00:39:21,722 --> 00:39:24,347 There was a learning curve, but I mastered it. 793 00:39:27,969 --> 00:39:31,421 Ah. Here she is in the outfit your cousin sent. 794 00:39:37,270 --> 00:39:40,556 Why is she making that face? 795 00:39:40,557 --> 00:39:42,483 That's her pooping. 796 00:39:42,484 --> 00:39:45,060 _ 797 00:39:51,251 --> 00:39:54,143 Sorry I'm late. I was just pulling everything together. 798 00:39:54,144 --> 00:39:56,077 - No worries. - Manufacturing specs, 799 00:39:56,078 --> 00:39:57,851 my first quarter projections, 800 00:39:57,852 --> 00:40:00,409 new marketing ideas. 801 00:40:00,410 --> 00:40:02,895 Sorry, um, I'll wait for your investor. 802 00:40:02,896 --> 00:40:04,950 Um, he actually just called. 803 00:40:04,951 --> 00:40:06,577 His kid's sick. He can't make it. 804 00:40:06,578 --> 00:40:08,843 But maybe that's for the better. I mean, 805 00:40:08,844 --> 00:40:11,753 after all, if we're gonna be working so closely, 806 00:40:11,754 --> 00:40:13,396 we should get to know each other. 807 00:40:14,299 --> 00:40:16,517 Um, 808 00:40:16,518 --> 00:40:18,405 business partners should understand 809 00:40:18,406 --> 00:40:19,827 each other's mind-sets, yes, 810 00:40:19,828 --> 00:40:21,981 which is why I wish you would've given me a heads-up 811 00:40:21,982 --> 00:40:23,243 about the change in plans. 812 00:40:23,244 --> 00:40:25,117 We'll make do. 813 00:40:25,118 --> 00:40:28,078 A bottle of Sancerre is on its way. 814 00:40:28,079 --> 00:40:30,289 It's dense, delicate, flavorful. 815 00:40:30,290 --> 00:40:33,834 Or if you prefer a cocktail, I can... 816 00:40:37,984 --> 00:40:40,984 _ 817 00:40:45,330 --> 00:40:48,498 Uh, I'm so sorry. 818 00:40:48,499 --> 00:40:50,626 A friend in crisis. It's a sick cat. 819 00:40:50,627 --> 00:40:52,953 You understand. I have to deal with this. 820 00:40:54,222 --> 00:40:55,981 We'll reschedule. 821 00:41:00,331 --> 00:41:02,550 - Your timing is impeccable. - That's funny, 822 00:41:02,551 --> 00:41:05,677 I get told that a lot. 823 00:41:21,648 --> 00:41:23,456 Wow. What's the occasion? 824 00:41:23,457 --> 00:41:25,624 We both had a hard day. 825 00:41:25,625 --> 00:41:27,679 I figured we could use a distraction. 826 00:41:29,832 --> 00:41:32,518 ♪ I want to live ♪ 827 00:41:32,519 --> 00:41:36,004 You're the best distraction I've ever seen. 828 00:41:36,005 --> 00:41:39,675 - You're not so bad yourself. - Mm. 829 00:41:39,676 --> 00:41:42,552 ♪ Ooh, baby ♪ 830 00:41:42,553 --> 00:41:44,605 Just so we're clear, 831 00:41:44,606 --> 00:41:46,239 you're my one-hour person. 832 00:41:48,393 --> 00:41:50,394 If I had one hour left to live, 833 00:41:50,395 --> 00:41:53,539 I would want to spend it with you. 834 00:41:53,540 --> 00:41:55,541 I will take it. 835 00:42:01,906 --> 00:42:03,883 ♪ Oh, baby, baby ♪ 836 00:42:03,884 --> 00:42:06,627 ♪ Thanks to you ♪ 837 00:42:06,628 --> 00:42:09,638 ♪ Only you... ♪ 838 00:42:10,707 --> 00:42:12,466 But don't die. 839 00:42:15,545 --> 00:42:17,921 Here you go. 840 00:42:17,922 --> 00:42:20,273 Yup, have a good one. 841 00:43:27,634 --> 00:43:30,635 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 59676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.