Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,954 --> 00:02:03,355
They don't look near so high
from the outside.
2
00:02:03,423 --> 00:02:06,756
For a time, we were afraid they
weren't high enough to hold you in.
3
00:02:06,827 --> 00:02:07,870
If you're taking a train,
4
00:02:07,927 --> 00:02:10,395
there's one leaving
Huntsville this afternoon.
5
00:02:11,831 --> 00:02:12,957
Thanks, Chuck.
6
00:02:13,233 --> 00:02:15,167
Good luck, Wes.
Good luck.
7
00:02:15,235 --> 00:02:16,327
Goodbye.
8
00:02:52,470 --> 00:02:54,564
Morning.
What can I do for you?
9
00:02:54,640 --> 00:02:55,834
I'm Wes Hardin.
10
00:02:57,342 --> 00:03:00,004
John Wesley Hardin?
That's right.
11
00:03:00,979 --> 00:03:03,776
I have a story here.
Wrote it myself.
12
00:03:04,215 --> 00:03:05,478
It's about me.
13
00:03:06,518 --> 00:03:07,848
I think it might
interest people.
14
00:03:07,919 --> 00:03:11,355
Well, I'd like to read your story, but...
There's no hurry.
15
00:03:11,990 --> 00:03:14,184
I'm leaving town
on the afternoon train.
16
00:03:14,793 --> 00:03:17,284
If you decide to make a book of it,
I'd be much obliged.
17
00:03:17,662 --> 00:03:18,705
Where can I reach you?
18
00:03:18,729 --> 00:03:21,027
You'll find it in there
on the last page.
19
00:03:31,308 --> 00:03:33,869
I have been tried for murder
20
00:03:33,944 --> 00:03:35,913
and condemned in a court of law.
21
00:03:36,881 --> 00:03:38,644
I have been tried
by public opinion
22
00:03:38,717 --> 00:03:41,514
and my name connected with
every major crime in Texas
23
00:03:41,586 --> 00:03:43,815
over a period of years.
24
00:03:44,155 --> 00:03:45,781
In the interest
of truth and justice,
25
00:03:45,856 --> 00:03:48,791
I have set down the
unvarnished facts of my life.
26
00:03:49,226 --> 00:03:51,388
My own story in my own words.
27
00:03:52,028 --> 00:03:54,224
Let people judge for themselves.
28
00:03:57,200 --> 00:04:01,193
I was born into a fine family
in Fannin County, Texas,
29
00:04:01,271 --> 00:04:05,002
on the 26th day of May, 1853.
30
00:04:10,280 --> 00:04:12,441
With the outbreak of the
War Between the States,
31
00:04:12,516 --> 00:04:15,382
my childhood came to an end
at the age of seven.
32
00:04:16,487 --> 00:04:19,319
My father raised a company
to fight for Texas.
33
00:04:20,323 --> 00:04:22,654
My brother, Dave,
was killed in Georgia,
34
00:04:23,092 --> 00:04:25,560
my brother, Joe,
was crippled in Mississippi.
35
00:04:26,696 --> 00:04:30,153
The war ended, but peace
didn't come to Texas.
36
00:04:31,200 --> 00:04:35,193
We were a proud people
ruled by a foreign army.
37
00:04:35,971 --> 00:04:38,099
The Army of the United States.
38
00:04:42,344 --> 00:04:45,245
My father, J. G. Hardin,
39
00:04:45,814 --> 00:04:47,782
was a preacher
and a circuit rider.
40
00:04:48,583 --> 00:04:51,018
He was a strong,
God-fearing man,
41
00:04:51,420 --> 00:04:53,446
who carried his Bible
like a six-gun
42
00:04:53,522 --> 00:04:55,614
and fought with the devil
wherever he found him.
43
00:05:31,225 --> 00:05:32,749
Where did you get it, Son?
44
00:05:32,827 --> 00:05:34,384
I bought it.
45
00:05:34,761 --> 00:05:36,285
With gambling money!
46
00:05:44,638 --> 00:05:47,938
Don't back up, Son.
Not when a man's coming at you.
47
00:05:48,242 --> 00:05:51,109
I don't back up from any man
unless he was my pa.
48
00:05:51,245 --> 00:05:54,009
What would you do?
Shoot him with that pistol?
49
00:05:54,715 --> 00:05:57,149
You've grown strong
in the House of the Lord,
50
00:05:57,485 --> 00:05:59,884
yet your strength is
the strength of the devil!
51
00:06:01,922 --> 00:06:04,789
I place your feet
on a path of righteousness,
52
00:06:04,958 --> 00:06:07,483
yet you seek out
the ways of sin.
53
00:06:08,728 --> 00:06:12,528
With the help of the Lord,
I may yet conquer the evil in you.
54
00:06:13,000 --> 00:06:15,901
Pray for forgiveness, for mercy.
55
00:06:17,237 --> 00:06:18,498
For understanding.
56
00:06:24,944 --> 00:06:26,537
I'll pray for you.
57
00:06:34,687 --> 00:06:36,314
WES. Jane Brown was an orphan.
58
00:06:37,856 --> 00:06:39,848
Her family had been lost
in the war
59
00:06:40,059 --> 00:06:41,617
and she had come
to live with us.
60
00:06:41,827 --> 00:06:43,351
We'd grown up together.
61
00:06:43,896 --> 00:06:46,625
Jane was about
the prettiest girl in Texas.
62
00:06:47,233 --> 00:06:48,276
Wes.
63
00:06:50,002 --> 00:06:52,596
Wesley, he beat you again.
64
00:06:52,672 --> 00:06:55,799
Sometimes, it seems like he enjoys it,
whipping and praying.
65
00:06:55,874 --> 00:06:58,638
Seems like the time has to come when
a man doesn't take another whipping,
66
00:06:58,710 --> 00:07:00,143
even from his own Pa.
67
00:07:00,211 --> 00:07:02,339
Even from the preachingest Pa
in Texas!
68
00:07:02,747 --> 00:07:04,647
I tell you, Jane,
I'm going away.
69
00:07:05,117 --> 00:07:07,277
I'm gonna get me some money
so we can get our own land.
70
00:07:07,352 --> 00:07:09,514
A place with green grass,
real grass for horses,
71
00:07:09,587 --> 00:07:13,114
and water that runs... runs all
year round and a white painted house.
72
00:07:13,325 --> 00:07:14,815
Yes, I know.
73
00:07:14,893 --> 00:07:16,622
You don't believe me.
74
00:07:16,828 --> 00:07:19,022
Wes, if you'd only
be patient for a while.
75
00:07:19,096 --> 00:07:20,996
Study your law books...
Law books!
76
00:07:21,333 --> 00:07:23,164
There's no more law in Texas.
77
00:07:24,435 --> 00:07:26,266
Only Yankee law!
It won't always be that way.
78
00:07:26,337 --> 00:07:27,771
I'm tired of waiting.
79
00:07:28,707 --> 00:07:31,972
There's a million head of cattle in Texas,
maybe more.
80
00:07:32,276 --> 00:07:34,268
Mavericks running wild
on the range,
81
00:07:34,445 --> 00:07:36,539
belonging to nobody
because of the war.
82
00:07:37,181 --> 00:07:38,842
A man just has to
round up a few cattle
83
00:07:38,916 --> 00:07:40,406
and brand them and drive
them to the railroad.
84
00:07:40,484 --> 00:07:41,849
But there are thousands of men,
85
00:07:41,919 --> 00:07:44,888
older men with money and horses,
that are working these mavericks.
86
00:07:44,956 --> 00:07:48,516
All I need is $200 or $300 for
an outfit and a good cow pony.
87
00:07:48,592 --> 00:07:50,116
I can raise it.
88
00:07:50,361 --> 00:07:52,590
I got a plan, Jane.
I'm going.
89
00:07:52,663 --> 00:07:54,494
Will you come back for me, Wes?
90
00:07:54,698 --> 00:07:56,427
I love you, Jane, I love you.
91
00:08:01,372 --> 00:08:02,415
Jane.
92
00:08:03,907 --> 00:08:05,397
Pa's wanting his dinner.
93
00:08:06,143 --> 00:08:07,871
Wes, I'm sorry he whipped you.
94
00:08:08,078 --> 00:08:09,635
I could hear it in the house.
95
00:08:09,947 --> 00:08:11,847
Your brother's going away, Joe.
96
00:08:12,315 --> 00:08:14,044
It might be best that he does.
97
00:08:14,784 --> 00:08:17,310
I guess it's the only thing you can do,
Wes.
98
00:08:17,387 --> 00:08:19,355
Pa just don't understand you.
99
00:08:19,555 --> 00:08:22,650
Jane! Joe!
Come in the house.
100
00:08:23,460 --> 00:08:24,790
You better go now.
101
00:08:27,463 --> 00:08:28,589
Good luck, Wes.
102
00:08:34,803 --> 00:08:36,600
You didn't answer
my question, Wes.
103
00:08:37,339 --> 00:08:38,705
I'll be back for you, Jane.
104
00:08:38,775 --> 00:08:40,298
I'll be waiting.
105
00:08:42,211 --> 00:08:43,253
Jane!
106
00:08:46,048 --> 00:08:49,017
Goodbye, Wes.
Goodbye.
107
00:08:51,086 --> 00:08:52,129
Goodbye.
108
00:09:26,888 --> 00:09:28,855
Who is it?
Wes Hardin.
109
00:09:30,792 --> 00:09:33,123
Hello, Preacher's Boy.
Evening, Rosie.
110
00:09:33,260 --> 00:09:34,659
Anyone see you come into town?
111
00:09:34,728 --> 00:09:36,058
Nobody.
112
00:09:36,129 --> 00:09:37,892
Sure no Yankee soldiers saw you?
113
00:09:37,964 --> 00:09:40,365
They couldn't see a white barn
if it was in front of them.
114
00:09:40,434 --> 00:09:41,992
Well, if they knew
we were open after dark,
115
00:09:42,069 --> 00:09:43,262
they'd throw a lock on the door.
116
00:09:43,336 --> 00:09:45,567
Hello, Preacher's Boy.
Hi, Gus.
117
00:09:46,841 --> 00:09:48,810
Out after dark
in a place like this?
118
00:09:49,443 --> 00:09:51,502
If the Yankees don't get you,
the devil will.
119
00:09:51,579 --> 00:09:54,103
I reckon I can take good care
of the Yankees, Gus,
120
00:09:54,515 --> 00:09:55,811
but the devil will be
busy with you.
121
00:09:56,984 --> 00:09:59,247
Marv, I'm back again.
Yes?
122
00:09:59,519 --> 00:10:02,114
How much for the law books?
Same as last time.
123
00:10:02,188 --> 00:10:03,917
I don't want a loan,
I want to sell them.
124
00:10:03,990 --> 00:10:05,252
How about $10?
125
00:10:05,459 --> 00:10:08,292
That's a lot of law for $10.
The books are worth 50.
126
00:10:08,361 --> 00:10:10,592
$10.
Give him $30.
127
00:10:12,131 --> 00:10:15,123
Give you $20.
Make it $25, you piker.
128
00:10:15,202 --> 00:10:17,533
You stay on your own side
of the fence.
129
00:10:17,605 --> 00:10:19,037
I'll give you $20.
130
00:10:20,139 --> 00:10:22,039
Sold.
Make yourself a lawyer.
131
00:10:22,908 --> 00:10:24,375
Now that you're
in the law business, Marv,
132
00:10:24,444 --> 00:10:27,207
maybe you can start collecting some
of these bad debts around here.
133
00:10:27,279 --> 00:10:29,805
I sure will, as soon
as I read up on it.
134
00:10:30,250 --> 00:10:32,115
And what are you gonna do, Wes?
135
00:10:32,418 --> 00:10:34,181
Gonna get me a farm,
136
00:10:35,488 --> 00:10:36,750
buy me some stock,
137
00:10:37,457 --> 00:10:39,583
breed the best horses in Texas.
138
00:10:39,992 --> 00:10:42,018
And you figure you can
get it faster this way
139
00:10:42,095 --> 00:10:43,356
if you're lucky.
140
00:10:44,230 --> 00:10:45,355
Maybe I'm lucky.
141
00:10:46,533 --> 00:10:47,576
Who knows?
142
00:10:47,700 --> 00:10:48,742
Sit in.
143
00:10:52,071 --> 00:10:53,163
What are you looking for?
144
00:10:53,238 --> 00:10:55,137
How to collect I.O.U.'s
with interest.
145
00:10:55,775 --> 00:10:57,503
You know what interest means?
146
00:10:57,576 --> 00:10:59,271
Yes and no. It's...
147
00:10:59,344 --> 00:11:01,574
There are a lot of different
kinds of interest, Marv. Yeah?
148
00:11:01,646 --> 00:11:03,376
Yeah, you take me for instance.
149
00:11:03,549 --> 00:11:05,414
Yeah, I got an interest.
150
00:11:05,551 --> 00:11:09,748
I got an interest in somebody that's got
an interest in somebody else, I think.
151
00:11:09,820 --> 00:11:10,863
Ouch.
152
00:11:10,923 --> 00:11:12,891
Now that you're a lawyer,
how would you figure that one out?
153
00:11:12,957 --> 00:11:14,000
Well, I...
154
00:11:15,294 --> 00:11:17,125
Don't forget the kitty, boys.
155
00:11:18,696 --> 00:11:19,959
I'll take one.
156
00:11:30,308 --> 00:11:32,172
I'll buy two and check.
157
00:11:35,948 --> 00:11:37,812
It'll cost you 50 to play.
158
00:11:42,287 --> 00:11:44,719
I got three kings.
They're no good.
159
00:11:45,590 --> 00:11:46,989
I got a flush.
160
00:11:47,991 --> 00:11:50,153
You gave me four clubs going in
161
00:11:50,226 --> 00:11:51,785
and you just gave me this one.
162
00:11:53,164 --> 00:11:54,630
Where'd you get that card?
163
00:11:55,066 --> 00:11:56,328
You gave it to me.
164
00:11:56,667 --> 00:11:58,896
I gave you a heart!
Why, you...
165
00:12:02,406 --> 00:12:04,430
Wes. Look out.
Drop it, Marv!
166
00:12:05,676 --> 00:12:07,165
Put your hands up.
167
00:12:09,045 --> 00:12:11,536
You all saw it.
He drew first.
168
00:12:11,615 --> 00:12:13,412
Get out quick, Wes.
He's got three brothers.
169
00:12:13,482 --> 00:12:15,007
They won't ask who drew first.
170
00:12:15,085 --> 00:12:16,677
Put my money in my hat, Rosie.
171
00:12:19,422 --> 00:12:20,854
Keep your hands up!
172
00:12:22,058 --> 00:12:23,457
Put it in my saddlebag.
173
00:12:24,293 --> 00:12:26,489
First man out this door
gets shot!
174
00:12:26,896 --> 00:12:28,557
Stay put till you hear me ride!
175
00:12:36,872 --> 00:12:37,915
Wes, look out!
176
00:12:40,176 --> 00:12:41,768
Take care of yourself, Rosie.
177
00:12:42,478 --> 00:12:44,447
Take care of yourself,
Preacher's Boy.
178
00:12:44,513 --> 00:12:47,038
- There he goes, down the road.
- After him!
179
00:12:51,519 --> 00:12:52,885
He's getting away!
180
00:13:14,643 --> 00:13:16,873
All right, line up!
Come on, move.
181
00:13:16,945 --> 00:13:18,309
Line up against the bar.
All of you.
182
00:13:19,547 --> 00:13:21,846
I tell you it was murder.
Murder in the first degree.
183
00:13:21,916 --> 00:13:24,646
Habeas corpus.
That means he's real dead.
184
00:13:24,719 --> 00:13:25,845
What's the name of the man
who shot him?
185
00:13:25,921 --> 00:13:28,218
Name? Oh, my name is Marv.
Everybody calls me Marv.
186
00:13:28,288 --> 00:13:29,916
I've been tending bar here for...
Not your name.
187
00:13:29,991 --> 00:13:31,288
The name of the man
who did the shooting.
188
00:13:31,359 --> 00:13:33,088
Hey, mister...
I mean, Lieutenant.
189
00:13:33,161 --> 00:13:35,322
I don't think he saw it.
He couldn't see that far.
190
00:13:35,396 --> 00:13:37,990
You seem to see plenty
around here. You see it?
191
00:13:38,299 --> 00:13:40,858
No, no, but he did.
192
00:13:41,035 --> 00:13:42,077
Did you see the shooting?
193
00:13:42,136 --> 00:13:43,501
I see nothing.
194
00:13:43,570 --> 00:13:46,972
Ain't seen my wife in a week.
What time is it?
195
00:13:47,041 --> 00:13:49,668
Everybody's gone blind and dumb
around here at the same time.
196
00:13:49,743 --> 00:13:51,233
Who runs this riding academy?
197
00:13:57,184 --> 00:13:59,379
Who shot him?
Wes Hardin, the preacher's boy.
198
00:13:59,453 --> 00:14:01,421
Who are you?
Ben Hanley.
199
00:14:01,922 --> 00:14:03,184
This is my brother.
200
00:14:03,390 --> 00:14:04,482
Who are these two?
201
00:14:05,292 --> 00:14:06,335
We're all brothers.
202
00:14:06,360 --> 00:14:08,520
Corporal, report to
headquarters, on the double.
203
00:14:08,594 --> 00:14:10,859
Tell them to alert all
patrols for a Wes Hardin.
204
00:14:11,431 --> 00:14:13,456
You, miss, you.
We'll need you as witnesses.
205
00:14:13,534 --> 00:14:14,659
Mister,
206
00:14:15,569 --> 00:14:17,469
you ain't gonna need
no witnesses
207
00:14:18,205 --> 00:14:19,934
'cause there ain't
gonna be no trial.
208
00:14:26,146 --> 00:14:27,238
Uncle John!
209
00:14:28,247 --> 00:14:29,509
It's Wes Hardin.
210
00:14:31,784 --> 00:14:35,845
Well, hello, Wes.
Step down. Come on in.
211
00:14:36,155 --> 00:14:38,282
Maybe I shouldn't.
I'm in trouble.
212
00:14:38,557 --> 00:14:40,753
Well, if you're in trouble,
you've come to the right house.
213
00:14:40,827 --> 00:14:42,488
Step down, come on in
and tell me about it.
214
00:14:43,662 --> 00:14:45,323
Put his horse in the barn, Gyp.
215
00:14:50,936 --> 00:14:51,978
Howdy, Aunt Em.
216
00:14:52,037 --> 00:14:53,265
Morning, Wes.
Jim. Joe.
217
00:14:53,373 --> 00:14:55,340
Wes. Sit down, Wes.
Have some breakfast.
218
00:14:57,977 --> 00:14:59,569
What kind of trouble
you in, Wes?
219
00:15:01,546 --> 00:15:03,242
I shot Gus Hanley.
220
00:15:03,715 --> 00:15:06,548
Gus Hanley?
You killed him?
221
00:15:07,018 --> 00:15:08,246
Holy smoke!
222
00:15:08,319 --> 00:15:10,584
You started up with that brood,
you should have got them all!
223
00:15:10,655 --> 00:15:13,089
He'll get his chance at the rest of
them as soon as they come a-running.
224
00:15:13,159 --> 00:15:15,991
Especially Dirk.
He's cut five notches already.
225
00:15:16,060 --> 00:15:17,152
Wes, what I say is...
226
00:15:17,228 --> 00:15:19,389
You don't say nothing
till you're spoken to.
227
00:15:19,464 --> 00:15:21,055
There's something else.
228
00:15:21,633 --> 00:15:24,499
I think maybe I shot a couple
of Yankees getting out of town.
229
00:15:24,836 --> 00:15:25,928
Yankees!
230
00:15:26,137 --> 00:15:27,695
What are you trying to do, boy?
231
00:15:27,772 --> 00:15:29,467
Start the war all over again?
232
00:15:29,541 --> 00:15:32,203
The Yankees don't count.
But the Hanleys do.
233
00:15:32,877 --> 00:15:34,674
Does your pa
know about all this?
234
00:15:34,746 --> 00:15:36,611
I expect he's heard
about it by now.
235
00:15:37,782 --> 00:15:40,511
Joe,
go saddle a horse and go on over to Bonham
236
00:15:40,584 --> 00:15:42,849
and tell old Jehovah
that Wes is with us.
237
00:15:42,921 --> 00:15:45,549
John, that ain't a nice way
to talk about your brother.
238
00:15:45,823 --> 00:15:47,051
Half-brother!
239
00:15:47,792 --> 00:15:49,156
Pa don't have to know
where I am.
240
00:15:50,094 --> 00:15:51,321
I expect he don't care.
241
00:15:51,395 --> 00:15:53,489
I cut loose from him
before all this.
242
00:15:53,565 --> 00:15:55,327
Joe, do as I say.
243
00:15:55,599 --> 00:15:58,762
Keep off the roads.
There'll be patrols out looking for Wes.
244
00:15:59,136 --> 00:16:02,970
Joe, when you see Jane,
tell her not to worry.
245
00:16:04,073 --> 00:16:06,041
Tell her I'll be back for her
like I said.
246
00:16:06,177 --> 00:16:09,508
You ain't going to Bonham,
not for a long time, unless it's in a box.
247
00:16:09,579 --> 00:16:11,878
When I'm ready
I'm going back for Jane.
248
00:16:12,081 --> 00:16:13,515
We got plans, Uncle John.
249
00:16:14,184 --> 00:16:17,415
Don't matter about the
Hanleys or the Yankees or Pa.
250
00:16:17,787 --> 00:16:20,689
Well, let the Yankees look for you.
Let them all look
251
00:16:20,990 --> 00:16:22,322
'cause we won't be here.
252
00:16:22,692 --> 00:16:25,456
We'll be trailing a herd to Abilene,
and you'll be with us.
253
00:16:25,528 --> 00:16:26,825
So, you're ready
to make a drive?
254
00:16:26,896 --> 00:16:29,160
We can be ready tomorrow morning.
Can't we, boys?
255
00:16:29,232 --> 00:16:31,564
We can be ready sooner
than that if you say so, Pa.
256
00:16:31,668 --> 00:16:33,998
Joe?
Sure, Pa, we'll be ready.
257
00:16:34,437 --> 00:16:36,735
Good. Get back
as soon as you can.
258
00:16:36,806 --> 00:16:39,604
Hey, Wes, what about Gus?
Did he draw first?
259
00:16:40,343 --> 00:16:41,401
You beat him, huh?
260
00:16:42,212 --> 00:16:44,941
Well, what do you think?
He's here, ain't he?
261
00:16:58,193 --> 00:17:00,355
The fastest horse in Texas.
Yes, sir.
262
00:17:00,429 --> 00:17:01,759
Howdy, Uncle John, Bart.
Hi.
263
00:17:01,830 --> 00:17:04,560
Well, if it ain't old Wes Hardin
sitting out here big as life
264
00:17:04,634 --> 00:17:06,225
with half of Texas
looking for him.
265
00:17:06,301 --> 00:17:08,270
You're a real unpopular boy.
266
00:17:08,337 --> 00:17:10,804
Got the three Hanley brothers
looking for him in one direction,
267
00:17:10,871 --> 00:17:12,066
promising to shoot him on sight,
268
00:17:12,140 --> 00:17:14,301
got half the Yankee Army looking
for him in the other direction,
269
00:17:14,376 --> 00:17:15,537
making the same promise.
270
00:17:15,611 --> 00:17:16,974
Hey, Zeke.
271
00:17:17,312 --> 00:17:19,178
That's a real good-looking
pony you got.
272
00:17:19,814 --> 00:17:20,940
Must have cost you plenty.
273
00:17:21,016 --> 00:17:22,607
Nah, didn't cost me nothing.
274
00:17:22,684 --> 00:17:24,515
That fool Yankee Major
down at the fort,
275
00:17:24,586 --> 00:17:27,350
he confiscated this horse from
a ranch up near Nacogdoches
276
00:17:27,421 --> 00:17:29,252
and all I done
was confiscate him back.
277
00:17:29,323 --> 00:17:30,382
You mean you stole him?
278
00:17:30,557 --> 00:17:32,549
Well, no, not exactly.
279
00:17:32,627 --> 00:17:36,687
You see, the Major wanted to play a little
poker with old Zeke, so I obliged him.
280
00:17:36,898 --> 00:17:38,922
He got more cards off the
bottom than he did off the top
281
00:17:39,000 --> 00:17:40,728
and I got Rondo,
I said I got Rondo.
282
00:17:41,903 --> 00:17:43,460
Hello, Zeke.
Oh, howdy, Joe.
283
00:17:43,537 --> 00:17:45,095
Got the road brand
on the last of them, Pa.
284
00:17:45,172 --> 00:17:46,264
We're ready to go
whenever you are.
285
00:17:46,340 --> 00:17:48,740
Well, let's stop talking.
Take them to Abilene, boys.
286
00:17:48,809 --> 00:17:50,037
Run them along, Gyp.
287
00:17:50,110 --> 00:17:52,101
Jim, send one of the boys
back for the wagon.
288
00:18:21,741 --> 00:18:24,608
That pony of Zeke's got a good rein.
Quick as a cat.
289
00:18:28,848 --> 00:18:31,715
Well, here comes old Chick Noonan.
Wonder what he wants.
290
00:18:31,784 --> 00:18:34,548
Probably looking for
a place to bury his money.
291
00:18:34,821 --> 00:18:36,686
Hi, John. Hi, Wes.
292
00:18:36,990 --> 00:18:38,389
What are you doing on the trail?
293
00:18:38,458 --> 00:18:40,426
Trying to pick up
a little stray business?
294
00:18:40,492 --> 00:18:43,087
I pick up business
anyplace I can find it.
295
00:18:43,295 --> 00:18:44,956
Business was good in Abilene.
296
00:18:45,030 --> 00:18:48,432
I had a special embalming and
burying job on The Durango Kid.
297
00:18:48,500 --> 00:18:50,059
And if I do say so myself,
298
00:18:50,135 --> 00:18:52,797
when he was laid out,
his own wife didn't even know him.
299
00:18:52,871 --> 00:18:55,305
She thought he was a stranger
asleep in the parlor.
300
00:18:59,078 --> 00:19:01,238
Been any recent deaths
in Bonham?
301
00:19:02,414 --> 00:19:04,882
No, not that I know of.
302
00:19:05,851 --> 00:19:07,682
Not to change the subject, John,
303
00:19:07,753 --> 00:19:10,779
did you ever buy that new black
suit you said you was going to?
304
00:19:11,056 --> 00:19:12,614
No. Why?
305
00:19:12,891 --> 00:19:16,224
You never can tell.
They come in handy sometimes.
306
00:19:27,239 --> 00:19:29,639
Yes, sir, Rosie,
I've buried them in Abilene
307
00:19:29,974 --> 00:19:31,772
and I've buried them in Santa Fe
308
00:19:31,843 --> 00:19:33,776
and I've buried them
in old Mexico,
309
00:19:33,844 --> 00:19:37,781
but I always like to get back to
Bonham to take care of my friends.
310
00:19:37,849 --> 00:19:40,339
Sorry I missed planting
Gus Hanley.
311
00:19:41,017 --> 00:19:42,918
And to think, Rosie,
only three days ago,
312
00:19:42,987 --> 00:19:45,819
I was as close to Wes Hardin
as I am to you right now.
313
00:19:45,890 --> 00:19:47,448
Chick, you're getting
too sentimental. Now...
314
00:19:47,525 --> 00:19:48,753
Where did you see Wes Hardin?
315
00:19:48,826 --> 00:19:53,456
Why, four or five days ago,
out on the trail to Abilene.
316
00:19:54,365 --> 00:19:56,196
He's with the Clements' outfit.
317
00:20:01,838 --> 00:20:03,499
Poor Wes Hardin.
318
00:20:04,775 --> 00:20:06,867
I wonder if he's got
a black suit.
319
00:20:08,645 --> 00:20:09,688
Then what do you do?
320
00:20:09,713 --> 00:20:12,647
Well, then I give him
a real nice hand.
321
00:20:12,749 --> 00:20:13,792
And then what?
322
00:20:13,850 --> 00:20:16,375
Well, then I give myself
a little bit better hand.
323
00:20:16,520 --> 00:20:18,953
Yes, that's how come
I'm riding Rondo.
324
00:20:20,657 --> 00:20:21,852
What do you do, son?
325
00:20:23,526 --> 00:20:24,857
I'll open for $200.
326
00:20:25,595 --> 00:20:28,758
Two hundred! Why, there ain't that much
money in the whole State of Texas.
327
00:20:28,832 --> 00:20:31,062
Yes, there is, Zeke.
Right in my saddle bag.
328
00:20:31,868 --> 00:20:32,926
I'll get it.
329
00:20:33,002 --> 00:20:35,835
No, no, no need.
I only got me but $20.
330
00:20:38,208 --> 00:20:39,435
You got Rondo.
331
00:20:45,214 --> 00:20:46,875
You've got yourself a bet, son.
332
00:20:48,884 --> 00:20:50,374
How many cards you want?
333
00:20:50,519 --> 00:20:51,578
Two.
334
00:20:56,724 --> 00:20:59,592
Well, I guess
I'll only need one.
335
00:21:04,165 --> 00:21:07,226
Well, looks like a showdown,
Wes. What you got?
336
00:21:11,540 --> 00:21:14,667
Four aces! What...
I never gave you no aces.
337
00:21:14,943 --> 00:21:17,241
Yes, you did, Zeke.
You gave me two on the deal.
338
00:21:17,345 --> 00:21:19,438
I give you a pair of...
339
00:21:22,584 --> 00:21:25,484
Looks like you've
lost yourself a horse.
340
00:21:25,553 --> 00:21:28,454
Well, I'll be a full brother
to a ringtail baboon!
341
00:21:28,524 --> 00:21:30,684
I'm through playing cards.
My luck's against me.
342
00:21:30,758 --> 00:21:33,727
Your luck's all right, Zeke.
You just need to practice up a little.
343
00:21:33,794 --> 00:21:35,352
Well, I just need a new deck!
344
00:22:00,387 --> 00:22:02,117
Clements' outfit hit town yet?
345
00:22:02,190 --> 00:22:03,247
Not yet.
346
00:22:03,323 --> 00:22:05,291
I hear they're due here
this afternoon.
347
00:22:05,358 --> 00:22:06,620
Clements boys hang out in here?
348
00:22:06,693 --> 00:22:10,095
Well, we're just about official
headquarters for all the Texas outfits.
349
00:22:10,163 --> 00:22:12,655
Of course, this hour in the morning,
it's kind of quiet.
350
00:22:12,933 --> 00:22:13,976
What'll it be?
351
00:22:14,034 --> 00:22:15,399
We'll be back.
352
00:22:18,605 --> 00:22:20,334
Hey, Charlie.
353
00:22:23,643 --> 00:22:25,508
Run over to
Marshall Hickok's office.
354
00:22:25,579 --> 00:22:27,910
Tell him Dirk Hanley and
his brothers are in town.
355
00:22:27,981 --> 00:22:29,470
You tell him yourself.
356
00:22:29,783 --> 00:22:33,081
I ain't messing with Dirk
Hanley or any of his kin.
357
00:22:41,595 --> 00:22:45,258
First thing we get into Abilene,
I'm gonna get me a nice cold beer.
358
00:22:45,331 --> 00:22:46,423
Scoops of them.
359
00:22:46,899 --> 00:22:48,662
Corn liquor for a chaser.
360
00:22:49,569 --> 00:22:54,165
Then I'm gonna get me one of them nice,
great, big 25-cent steaks.
361
00:22:54,807 --> 00:22:57,367
Then I'm gonna jump into
a nice, hot tub
362
00:22:57,443 --> 00:23:00,606
and wallow around like an
old sow in the mud hole.
363
00:23:00,679 --> 00:23:03,670
Yeah, well, the first thing I'm
gonna do is call on Madam Lucy,
364
00:23:03,950 --> 00:23:05,506
the French dressmaker,
365
00:23:05,851 --> 00:23:09,548
and buy Jane the fanciest wedding
dress ever been seen in Texas.
366
00:23:09,622 --> 00:23:11,953
Long white veil and big plumes.
367
00:23:12,490 --> 00:23:16,051
Well, if your poker luck holds out,
you can buy a half-interest in the bank.
368
00:23:16,127 --> 00:23:17,993
I don't want any bank.
369
00:23:18,229 --> 00:23:21,790
All I want is enough money to buy
that horse farm for me and Jane.
370
00:23:54,064 --> 00:23:55,622
Zeke.
Yeah. Hmm? Oh.
371
00:23:55,699 --> 00:23:57,530
Thought you and Wes was coming
over to the bath house.
372
00:23:57,601 --> 00:23:59,398
I tried to get him
over there, John,
373
00:23:59,469 --> 00:24:01,801
but he just couldn't wait
to get into a poker game.
374
00:24:01,872 --> 00:24:03,032
You been here ever since?
375
00:24:03,106 --> 00:24:07,008
No, no. We went over to that dressmaker's
and he ordered a fancy wedding dress.
376
00:24:07,077 --> 00:24:10,342
All satin and lace.
Cost almost $300.
377
00:24:10,514 --> 00:24:11,947
Why'd you let him
come back here?
378
00:24:12,015 --> 00:24:13,448
Well, I couldn't stop him.
379
00:24:13,517 --> 00:24:16,145
"Oh, just a couple of hands," he says.
Yeah.
380
00:24:16,219 --> 00:24:18,710
He's almost lost
all of his money right now.
381
00:24:18,789 --> 00:24:20,723
He ain't got enough left
to pay for that dress.
382
00:24:20,791 --> 00:24:23,555
Look, if he
gambles away Rondo, I...
383
00:24:23,627 --> 00:24:28,826
I'll tell you
all about our Nelly
384
00:24:28,899 --> 00:24:33,199
Nelly, the flower of womankind
385
00:24:35,438 --> 00:24:36,962
Which one of you is Wes Hardin?
386
00:24:39,342 --> 00:24:40,570
Who wants to know?
387
00:24:41,077 --> 00:24:42,941
Got word for him
from Dirk Hanley.
388
00:24:43,012 --> 00:24:45,776
Well, you can tell him
we got word for him.
389
00:24:45,848 --> 00:24:48,373
If the Hanleys have come to Abilene
looking for trouble with Wes,
390
00:24:48,551 --> 00:24:49,745
they're gonna get it.
391
00:24:49,819 --> 00:24:53,380
Take it easy, Son. Wes is big
enough to take care of his own quarrels.
392
00:24:53,956 --> 00:24:55,014
I'm Wes Hardin.
393
00:24:55,524 --> 00:24:58,151
Dirk Hanley says you murdered his brother,
Gus.
394
00:24:58,226 --> 00:24:59,819
Says he's gonna kill you.
395
00:24:59,895 --> 00:25:02,227
Says he's waiting outside
the Beaux Belles Saloon.
396
00:25:03,866 --> 00:25:05,094
Well, what will I tell him?
397
00:25:06,435 --> 00:25:08,665
I got no quarrel
with Dirk Hanley.
398
00:25:08,970 --> 00:25:10,335
Tell him I'm not coming.
399
00:25:10,839 --> 00:25:15,242
But tell him I'll be waiting outside
if he wants to come and see me.
400
00:25:17,380 --> 00:25:20,746
If loudmouth over there is finished
with his private conversation,
401
00:25:20,815 --> 00:25:22,750
maybe I can get on with my song.
402
00:25:22,851 --> 00:25:25,911
I'm all through, ma'am.
It was real polite of you to wait.
403
00:25:26,254 --> 00:25:28,051
I was running into
bad luck anyway.
404
00:25:31,226 --> 00:25:33,888
Uncle John,
did you get good money for the herd?
405
00:25:33,962 --> 00:25:35,759
I'm going to need some
to pay for Jane's dress.
406
00:25:35,830 --> 00:25:37,626
This is no time to be
thinking about any dress.
407
00:25:37,698 --> 00:25:39,496
What are you gonna do?
Like I said.
408
00:25:39,567 --> 00:25:43,799
Listen, Wes, when he comes to you,
stand still, wait him out.
409
00:25:44,004 --> 00:25:45,972
He'll stop before he draws.
410
00:25:49,343 --> 00:25:50,777
You see him?
I seen him.
411
00:25:50,845 --> 00:25:52,402
He says for you to come to him.
412
00:25:52,480 --> 00:25:53,810
He'll be waiting for you.
413
00:25:54,149 --> 00:25:55,775
That's what I figured he'd say.
414
00:25:56,016 --> 00:25:58,075
All right.
You know what to do.
415
00:26:42,862 --> 00:26:44,693
Going somewhere, Ben?
416
00:26:47,934 --> 00:26:48,977
Hold it!
417
00:27:24,936 --> 00:27:26,300
How much money do I have coming,
Uncle John?
418
00:27:26,371 --> 00:27:28,896
Just about enough to pay
for Jane's wedding dress.
419
00:27:28,974 --> 00:27:30,236
Lend me $10, will you?
420
00:27:34,478 --> 00:27:35,537
I feel lucky again.
421
00:27:46,958 --> 00:27:48,721
Told you I was feeling lucky.
422
00:27:50,027 --> 00:27:52,325
You're way ahead now.
Why not let it go at that?
423
00:27:52,430 --> 00:27:54,226
I haven't started yet.
424
00:27:54,932 --> 00:27:56,523
Hardin, you're under arrest!
425
00:27:57,201 --> 00:27:58,394
Hand over your gun!
426
00:27:59,202 --> 00:28:00,245
Who are you?
427
00:28:00,304 --> 00:28:03,330
The name is Hickok,
so hand over your gun.
428
00:28:14,050 --> 00:28:16,416
There's two other Hanleys
in Abilene, Marshall,
429
00:28:17,321 --> 00:28:19,117
so I'll be needing my gun.
430
00:28:21,859 --> 00:28:24,622
I was planning to offer you
safe escort out of town.
431
00:28:24,694 --> 00:28:26,285
Thanks just the same.
432
00:28:27,397 --> 00:28:30,594
You're a brave boy, Hardin.
I wouldn't like to have to kill you.
433
00:28:32,035 --> 00:28:34,503
You can have one hour to get
out of town on your own.
434
00:28:35,672 --> 00:28:36,831
By that clock.
435
00:28:47,783 --> 00:28:50,251
Gunned down Dirk Hanley
and backed up Wild Bill
436
00:28:50,320 --> 00:28:52,344
all in the same five minutes!
437
00:28:52,988 --> 00:28:56,254
I wouldn't be surprised,
Wes Hardin, if you lived to see 21.
438
00:28:57,327 --> 00:28:58,370
Well, let's get out of here.
439
00:28:58,394 --> 00:29:00,190
Not me.
440
00:29:00,462 --> 00:29:02,225
You're pushing your luck, Wes.
441
00:29:02,296 --> 00:29:03,339
No, I'm not.
442
00:29:04,366 --> 00:29:06,995
I'm not going till I get
Jane's wedding dress.
443
00:29:08,604 --> 00:29:09,901
When will that dress be ready?
444
00:29:09,972 --> 00:29:11,600
Well, tomorrow morning,
they said.
445
00:29:11,907 --> 00:29:13,704
Gyp, you and Joe
go over there with Zeke
446
00:29:13,775 --> 00:29:15,242
and tell them that dress has
to be ready in one hour.
447
00:29:15,311 --> 00:29:16,353
Well, John, we can't...
448
00:29:16,378 --> 00:29:19,176
Go on! I want a wedding dress
back here before 6.00!
449
00:29:19,681 --> 00:29:20,841
Come on, fellers, come on.
450
00:29:24,385 --> 00:29:27,286
Jim, how about buying your dad a drink?
I need one.
451
00:29:29,924 --> 00:29:32,120
Ere morn's gushing light
452
00:29:32,194 --> 00:29:35,288
Tips the hue with its ray
453
00:29:35,363 --> 00:29:37,024
Please, Mr. Texas,
454
00:29:37,098 --> 00:29:39,328
you got to get out of my place.
455
00:29:39,567 --> 00:29:42,058
Wild Bill, he will
be back soon, huh?
456
00:29:42,136 --> 00:29:44,765
You go someplace.
Go home.
457
00:29:44,839 --> 00:29:47,774
It's getting late.
Go home and sleep, huh? You tired?
458
00:29:47,842 --> 00:29:51,176
Forget it. Have the girl sing it again.
Give her this.
459
00:29:57,852 --> 00:29:59,114
Hey, Trixie!
460
00:29:59,186 --> 00:30:01,950
That big boy from Texas,
he wants you to sing it again.
461
00:30:02,023 --> 00:30:04,116
Again? What's the matter?
Is he hard of hearing?
462
00:30:04,191 --> 00:30:06,090
Here, he's paying you for it.
463
00:30:06,359 --> 00:30:08,725
I'll sing as long as
these keep rolling in.
464
00:30:08,795 --> 00:30:11,286
Play, play, play.
Sing loud. Sing loud.
465
00:30:13,333 --> 00:30:17,565
Open-eyed laddies
love listening to me
466
00:30:17,637 --> 00:30:20,106
In the voyage of life
467
00:30:20,173 --> 00:30:22,641
Come on. Wes, here it is!
Here's the dress.
468
00:30:22,976 --> 00:30:24,807
Now, lookit.
Now, let's go.
469
00:30:26,113 --> 00:30:27,155
Happy?
470
00:30:29,049 --> 00:30:30,379
How do I know
it's gonna fit her?
471
00:30:30,449 --> 00:30:32,510
What do you want me to do?
Put it on?
472
00:30:32,585 --> 00:30:34,348
Let's get somebody, Joe...
Sylvester.
473
00:30:34,421 --> 00:30:35,979
What's the matter?
What's the matter?
474
00:30:36,056 --> 00:30:37,750
Let one of the girls
try this on.
475
00:30:37,824 --> 00:30:40,054
Put on the dress?
Look at the time.
476
00:30:40,126 --> 00:30:41,991
We want to get him out of here.
He wants to see how it looks.
477
00:30:42,062 --> 00:30:44,393
Oh, si, si. Emma, come here, come here.
Emma. Come here.
478
00:30:44,463 --> 00:30:46,432
Lola, Lola, come here!
Come here.
479
00:30:46,499 --> 00:30:47,796
Josephine, come over here!
480
00:30:47,867 --> 00:30:49,663
Hold it up there.
Hold it up.
481
00:30:49,735 --> 00:30:52,568
Wes, lookit. You like this
'cause this is a nice girl, huh?
482
00:30:52,638 --> 00:30:54,937
You like that?
Nope. Her eyes are too black.
483
00:30:55,008 --> 00:30:57,169
Too black! Lola!
Try it on to Lola.
484
00:30:57,276 --> 00:30:58,904
Lola. She's a
nice girl, too, huh?
485
00:30:58,977 --> 00:31:00,343
Eh? Eh?
486
00:31:00,412 --> 00:31:02,176
No, she don't look like a bride.
487
00:31:02,248 --> 00:31:04,112
Who then? Me? Me?
488
00:31:04,183 --> 00:31:06,310
Wes, look at this.
489
00:31:06,385 --> 00:31:08,376
Perfect! Perfect!
That's nice, huh?
490
00:31:08,786 --> 00:31:10,879
Let's see your feet.
Feet.
491
00:31:11,589 --> 00:31:12,955
No, too big.
492
00:31:14,259 --> 00:31:16,055
Look at the time,
493
00:31:19,197 --> 00:31:22,292
I figure it'll take just about
one minute to fix that clock.
494
00:31:24,402 --> 00:31:29,169
Marshall, in one minute I'm gonna
be as far away from here as I can.
495
00:31:30,675 --> 00:31:31,903
Pick up my money, Uncle John.
496
00:31:49,359 --> 00:31:50,553
Wes.
497
00:32:20,891 --> 00:32:22,358
Oh, Wes, you shouldn't be here.
498
00:32:22,426 --> 00:32:24,986
I told you I'd be back.
Your father will hear us.
499
00:32:25,062 --> 00:32:27,552
Never mind.
I've come back to marry you.
500
00:32:27,998 --> 00:32:32,024
Look, Jane,
we've got enough money to buy that farm,
501
00:32:32,101 --> 00:32:33,626
just like I promised you.
502
00:32:34,037 --> 00:32:35,937
Lots of pasture and trees.
503
00:32:36,572 --> 00:32:38,768
Wait till you see what I've
brought you from Abilene.
504
00:32:38,841 --> 00:32:40,035
Look, Jane.
505
00:32:40,544 --> 00:32:41,840
Oh, a wedding dress.
506
00:32:41,911 --> 00:32:42,954
Try it on.
507
00:32:43,013 --> 00:32:45,378
No! It's bad luck.
I want you to now.
508
00:32:45,848 --> 00:32:47,281
It's so beautiful.
509
00:32:47,984 --> 00:32:51,248
But where did you get
all that money, Wes?
510
00:32:52,088 --> 00:32:53,679
I didn't steal it.
511
00:32:54,090 --> 00:32:55,420
I didn't mean that.
512
00:32:57,158 --> 00:32:58,217
I'm lucky, Jane,
513
00:32:59,160 --> 00:33:00,788
luckier than a man
has a right to be.
514
00:33:02,565 --> 00:33:04,965
You mean like
when you killed Dirk Hanley?
515
00:33:06,435 --> 00:33:07,595
I heard.
516
00:33:08,504 --> 00:33:10,233
The Hanleys came looking for me.
517
00:33:12,308 --> 00:33:14,503
Oh, come on, Jane,
let's get out of here and never come back.
518
00:33:14,743 --> 00:33:16,835
I got a bad feeling
about this place.
519
00:33:17,012 --> 00:33:19,275
But we can't go now, Wes.
Why not?
520
00:33:19,614 --> 00:33:23,573
Because I promised your pa
he'd be the one to marry us.
521
00:33:23,752 --> 00:33:24,979
What'd you do that for?
522
00:33:25,053 --> 00:33:26,419
Shh. Wes, be quiet.
523
00:33:26,855 --> 00:33:29,346
Wes! Wait! I've got other plans.
I'm gonna go talk to him.
524
00:33:29,424 --> 00:33:31,358
Wes. Wait, Wes.
525
00:33:32,359 --> 00:33:34,591
He gave me a home.
He has a right. I know.
526
00:33:35,964 --> 00:33:37,989
But I just have a feeling it's
gonna be a funeral service
527
00:33:38,066 --> 00:33:40,261
Pa says over me,
not a wedding service.
528
00:33:40,335 --> 00:33:43,964
If you go to an early grave,
John Wesley, it won't be my doing,
529
00:33:44,339 --> 00:33:45,669
it'll be God's will.
530
00:33:45,773 --> 00:33:48,206
Then I guess it's God's will
I'm still here.
531
00:33:48,475 --> 00:33:49,807
He's had plenty of chances.
532
00:33:51,345 --> 00:33:53,836
Jane, get into
some decent clothes.
533
00:33:56,450 --> 00:33:59,510
I'm not marrying you to Jane
until you're free of the law.
534
00:33:59,621 --> 00:34:02,214
If I turn myself in, they'll hang me.
Is that what you want?
535
00:34:02,290 --> 00:34:03,333
Hear me out.
536
00:34:04,691 --> 00:34:08,092
The Yankees are leaving, more every day.
The curfew has been lifted.
537
00:34:09,029 --> 00:34:11,520
The only charge that will be brought
is the murder of Gus Hanley.
538
00:34:11,598 --> 00:34:12,791
It wasn't murder.
539
00:34:13,766 --> 00:34:14,809
He drew first!
540
00:34:15,569 --> 00:34:17,833
Then you'll get off,
if you have a fair trial.
541
00:34:19,406 --> 00:34:21,931
I'm going to send for Judge Ames,
the best lawyer in the county.
542
00:34:23,443 --> 00:34:24,501
What if you're wrong?
543
00:34:25,345 --> 00:34:26,902
What if I don't get
a fair trial?
544
00:34:27,915 --> 00:34:32,477
If I'm wrong,
I'll take up the gun and get you free.
545
00:34:35,621 --> 00:34:36,919
I believe you would.
546
00:34:37,658 --> 00:34:40,957
We're going to need the finest
legal advice that money can buy.
547
00:34:41,661 --> 00:34:44,563
Now, I plan to bring Foster
and Pratt down from Dallas.
548
00:34:45,499 --> 00:34:47,625
Of course, my boy,
that's gonna cost a good deal of money.
549
00:34:48,167 --> 00:34:49,930
More money than you have,
I'm afraid.
550
00:34:50,136 --> 00:34:51,228
How much, Judge?
551
00:34:52,772 --> 00:34:53,898
How much you got?
552
00:34:55,141 --> 00:34:56,699
I got $1,200.
553
00:34:58,511 --> 00:35:02,276
Well, you're at least
$700 or maybe $800 shy.
554
00:35:02,848 --> 00:35:04,543
I'm very sorry, my boy,
555
00:35:04,617 --> 00:35:07,813
but the scales of justice hang
in a very delicate balance.
556
00:35:08,387 --> 00:35:11,287
There's nothing like money
to tilt it our way.
557
00:35:11,958 --> 00:35:14,721
Now, you be at Sheriff Webb's
office Monday morning.
558
00:35:14,926 --> 00:35:17,554
We'll be waiting there
for you. Good day.
559
00:35:18,965 --> 00:35:20,556
There goes our farm, Jane.
560
00:35:20,899 --> 00:35:23,460
And he's not even sure
he can get me a fair trial.
561
00:35:23,602 --> 00:35:25,762
You got to raise more money,
Wes, to make sure.
562
00:35:25,870 --> 00:35:27,167
You got any ideas?
563
00:35:27,238 --> 00:35:29,570
I got one.
I don't know if it's any good.
564
00:35:30,141 --> 00:35:32,165
That horse of yours,
you said he was fast?
565
00:35:32,777 --> 00:35:35,211
They're holding some races over
in Collin County this week.
566
00:35:35,280 --> 00:35:39,238
I was thinking they wouldn't know
about Rondo. If you're lucky...
567
00:35:39,316 --> 00:35:40,909
I don't think
you should go, Wes.
568
00:35:41,252 --> 00:35:44,982
There'll be drinking,
painted women, gambling.
569
00:35:45,924 --> 00:35:47,515
And there'll be trouble.
570
00:35:56,100 --> 00:35:57,397
Wes.
571
00:35:59,403 --> 00:36:00,446
Please don't go.
572
00:36:00,504 --> 00:36:01,937
I'm not looking
for any trouble, Jane.
573
00:36:02,907 --> 00:36:05,397
The way you wear that gun,
you won't have to look for it.
574
00:36:05,676 --> 00:36:06,904
You'd be safer here.
575
00:36:07,678 --> 00:36:09,942
All right, I'll go
without my gun.
576
00:36:10,880 --> 00:36:13,315
I'll ask Uncle John
and the boys to come along.
577
00:36:13,751 --> 00:36:15,480
There won't be any trouble.
578
00:36:16,754 --> 00:36:18,483
I'm sorry to keep
picking on you.
579
00:36:19,123 --> 00:36:21,023
I know you've had to
give up all your money,
580
00:36:21,291 --> 00:36:22,815
all your plans, because of me.
581
00:36:22,992 --> 00:36:24,254
We need that money, Jane.
582
00:36:25,662 --> 00:36:28,892
And when I get back, Sunday, I want
you to be wearing that wedding dress.
583
00:36:43,780 --> 00:36:45,475
All right, folks,
the third race is a sweepstake,
584
00:36:46,014 --> 00:36:47,448
winner takes all.
585
00:36:47,583 --> 00:36:50,245
All right, boys,
let's get them up to the starting line.
586
00:36:50,420 --> 00:36:52,320
Come on, come on,
let's get them up there.
587
00:36:52,655 --> 00:36:54,452
All right, line
those horses up here, boys.
588
00:36:54,524 --> 00:36:56,992
- Get in line, a straight line.
- Yes, sir.
589
00:36:57,060 --> 00:36:59,187
Turn them around,
get in a straight line.
590
00:36:59,328 --> 00:37:01,728
We're not gonna start this race until
all of them are in a straight line.
591
00:37:02,331 --> 00:37:05,822
Get those horses in a line. I won't start
this race till the horses... Clem, get back!
592
00:37:05,901 --> 00:37:07,335
Get set, go!
593
00:37:39,901 --> 00:37:41,493
Come on, Wes! Wes!
594
00:37:45,506 --> 00:37:46,632
Wes!
595
00:37:47,808 --> 00:37:50,573
Judge,
how much is in the pot for the winner?
596
00:37:50,644 --> 00:37:51,736
How much, Charlie?
597
00:37:51,811 --> 00:37:55,339
Let's see.
That's $385.
598
00:37:56,684 --> 00:37:59,380
Aw, and to think I had to lose
that horse in a crooked deal.
599
00:38:04,190 --> 00:38:06,557
Don't forget, folks,
all bets will be paid off
600
00:38:06,627 --> 00:38:08,924
at Jack Martin's saloon
after the last race.
601
00:38:08,996 --> 00:38:13,865
Hey, you! I'll bet you $500 against
the $385 you can't outrun my buckskin.
602
00:38:14,802 --> 00:38:15,962
You got yourself a bet.
603
00:38:16,270 --> 00:38:17,313
So have you.
604
00:38:17,338 --> 00:38:19,703
Gyp, cool him out.
605
00:38:21,441 --> 00:38:25,137
Hey, Wes, $385 is a lot of money.
You better be...
606
00:38:25,211 --> 00:38:26,610
Put up your money, mister.
607
00:38:29,616 --> 00:38:31,311
Easy come, easy go.
608
00:38:31,383 --> 00:38:34,320
Wes, have a drink on the hearse?
609
00:38:34,387 --> 00:38:35,430
Thanks, Chick.
610
00:38:37,824 --> 00:38:38,916
Hey, Wes.
611
00:38:39,959 --> 00:38:41,220
Well, Rosie.
612
00:38:42,529 --> 00:38:43,961
You come up here by yourself?
613
00:38:44,029 --> 00:38:47,056
No. No, quite a few of us came
up from Bonham today. Oh, yeah?
614
00:38:47,132 --> 00:38:49,157
Including Ike Hanley
and Sheriff Webb.
615
00:38:49,903 --> 00:38:51,699
That's why Chick Noonan
brought along his hearse.
616
00:38:51,804 --> 00:38:53,794
Aw, Sheriff Webb's got
no cause to make trouble.
617
00:38:53,872 --> 00:38:56,740
But Ike Hanley has,
and you're walking around without a gun.
618
00:38:57,376 --> 00:39:01,073
Ah, you're wrong, Rosie. I'm going
back to Bonham and give myself up,
619
00:39:01,214 --> 00:39:03,182
after I get married
to Jane on Sunday.
620
00:39:04,283 --> 00:39:07,684
Yes, you're gonna buy a farm and
settle down and raise horses, huh?
621
00:39:08,187 --> 00:39:11,486
That's right, but there'll always
be a place at the table for you.
622
00:39:11,789 --> 00:39:15,692
You'll make a fine farmer.
And you'll make Jane very happy,
623
00:39:15,993 --> 00:39:18,018
wondering every day when
you're gonna get killed.
624
00:39:18,397 --> 00:39:19,440
Don't worry about it.
625
00:39:20,399 --> 00:39:22,559
I don't know why
I should care about you.
626
00:39:23,634 --> 00:39:24,677
Why do you?
627
00:39:26,170 --> 00:39:28,661
Maybe it's because you and
me are both the same kind.
628
00:39:29,007 --> 00:39:32,442
Living high on the hog today because we
don't believe tomorrow's gonna come.
629
00:39:34,412 --> 00:39:36,608
All right, Preacher's Boy,
have it your way.
630
00:39:38,217 --> 00:39:39,547
Goodbye, Rosie.
631
00:39:45,757 --> 00:39:46,799
Wes.
632
00:39:48,326 --> 00:39:49,369
Yeah?
633
00:39:49,627 --> 00:39:50,855
Take care of yourself.
634
00:39:51,929 --> 00:39:53,021
I aim to, Rosie.
635
00:39:58,668 --> 00:39:59,711
Who's that peacock?
636
00:40:00,036 --> 00:40:01,936
That's Rosie McCoy,
a friend of mine.
637
00:40:02,006 --> 00:40:03,049
Where's she from?
638
00:40:04,174 --> 00:40:06,609
Bonham. She works
for the Hanleys.
639
00:40:07,411 --> 00:40:09,038
You say she's a friend of yours?
640
00:40:09,212 --> 00:40:11,545
The best friend I have,
excepting you.
641
00:40:14,452 --> 00:40:16,214
Hey, what's going on
there, mister?
642
00:40:16,286 --> 00:40:17,378
Just shedding a little weight.
643
00:40:17,454 --> 00:40:20,287
Well, then, I guess we'll shed a
little weight, too. Take her off, Gyp.
644
00:40:20,791 --> 00:40:22,452
Hey, mister, if you're
gonna ride bareback,
645
00:40:22,526 --> 00:40:24,187
you better put some glue on
the seat of your britches.
646
00:40:24,262 --> 00:40:26,559
I'll be all right.
You better get some for him.
647
00:40:26,863 --> 00:40:28,990
He can ride frontward,
backward, sideways,
648
00:40:29,064 --> 00:40:30,895
standing up
and without a bridle.
649
00:40:30,966 --> 00:40:32,457
What's going on here?
650
00:40:32,535 --> 00:40:34,162
This feller fancies
himself a rider.
651
00:40:34,237 --> 00:40:36,637
Yeah, wants to ride
without a saddle.
652
00:40:36,706 --> 00:40:38,230
Oh.
It's all right by me.
653
00:40:38,307 --> 00:40:40,105
Fancy feller, huh?
Yeah.
654
00:40:41,143 --> 00:40:42,186
Okay.
655
00:40:44,480 --> 00:40:45,523
Yeah.
656
00:40:45,614 --> 00:40:48,048
Here. Here's a hundred and a quarter.
How much money you got?
657
00:40:48,117 --> 00:40:49,676
Hundred and a quarter.
On Rondo.
658
00:40:50,152 --> 00:40:52,620
All right, boys,
let's get them up to the starting line.
659
00:40:52,688 --> 00:40:54,384
Get them even, boys.
660
00:40:54,623 --> 00:40:58,059
I want them even.
Steady, get set, go!
661
00:41:06,602 --> 00:41:07,967
Come on.
Come on, Wes.
662
00:41:11,841 --> 00:41:13,239
Come on, Wes!
Come on, Wes!
663
00:41:23,552 --> 00:41:24,712
Come on, Wes!
664
00:41:29,524 --> 00:41:31,152
Come on, Wes.
Come on, Wes.
665
00:41:46,541 --> 00:41:48,839
$885.
666
00:41:51,179 --> 00:41:52,703
We'll take our money now, judge!
667
00:41:52,779 --> 00:41:55,578
You'll take your money at Jack
Martin's saloon like everybody else
668
00:41:55,649 --> 00:41:56,775
at the end of racing.
669
00:41:56,851 --> 00:41:57,943
Well, well.
670
00:41:58,051 --> 00:41:59,280
We'll get it, anyway.
671
00:42:00,621 --> 00:42:02,884
I tell you I can't
go through with it, Ike.
672
00:42:03,090 --> 00:42:04,557
I've known that boy
all his life.
673
00:42:05,893 --> 00:42:07,190
What you mean is you're scared.
674
00:42:07,461 --> 00:42:10,055
Why not?
He's the fastest draw in Texas.
675
00:42:10,130 --> 00:42:11,597
But he ain't looking
for trouble from you.
676
00:42:12,232 --> 00:42:13,632
Now just handle it
the way I told you.
677
00:42:13,799 --> 00:42:14,842
Yeah.
678
00:42:14,902 --> 00:42:16,927
Suppose he doesn't try
to resist arrest?
679
00:42:18,271 --> 00:42:19,829
Here's $500 that says he does.
680
00:42:24,811 --> 00:42:25,869
Come here.
681
00:42:27,948 --> 00:42:28,991
Take a look.
682
00:42:31,418 --> 00:42:32,885
He ain't even wearing a gun.
683
00:42:34,987 --> 00:42:37,422
Won't be a minute, boys.
Be right out.
684
00:42:48,568 --> 00:42:50,660
- Where do we get paid off?
- Over here.
685
00:42:55,141 --> 00:42:56,183
Over here.
686
00:43:01,514 --> 00:43:02,811
Let me see your tabs.
687
00:43:23,201 --> 00:43:24,998
Want to count it?
688
00:43:25,070 --> 00:43:26,764
Count it, Uncle John.
689
00:43:28,741 --> 00:43:29,833
She's all there.
690
00:43:30,508 --> 00:43:31,873
Got your money, Wes?
691
00:43:33,179 --> 00:43:34,373
I've got it, Sheriff.
692
00:43:34,446 --> 00:43:35,674
Then start walking.
693
00:43:36,548 --> 00:43:39,608
You're under arrest
for killing Gus Hanley.
694
00:43:41,986 --> 00:43:44,216
You're a bit out of your territory,
ain't you, Charlie?
695
00:43:44,556 --> 00:43:46,854
It's legal.
I'm making a lawful arrest.
696
00:43:47,992 --> 00:43:49,459
John, you keep out of this.
697
00:43:49,928 --> 00:43:51,861
Keep your hands
where I can see them.
698
00:43:52,330 --> 00:43:54,456
There's no sense in your
arresting me today, Charlie.
699
00:43:55,165 --> 00:43:57,395
You must've talked to Judge Ames.
Ike knows about it.
700
00:43:57,769 --> 00:43:58,861
Never mind the talk.
701
00:43:58,936 --> 00:44:01,336
I'm not looking for any trouble here,
Charlie.
702
00:44:01,438 --> 00:44:03,167
Jane and me are
getting married tomorrow.
703
00:44:04,141 --> 00:44:06,609
I'm not turning myself in
till Monday, like I agreed.
704
00:44:07,344 --> 00:44:08,573
And I'm keeping my word.
705
00:44:09,214 --> 00:44:10,373
Come on, Uncle John.
706
00:44:12,382 --> 00:44:13,906
You're resisting arrest.
707
00:44:24,093 --> 00:44:25,136
Whoa.
708
00:44:35,271 --> 00:44:36,466
Let's get out of here.
709
00:44:36,706 --> 00:44:38,037
We been here long enough!
710
00:44:38,274 --> 00:44:39,571
Where do you think you're going?
711
00:44:39,642 --> 00:44:41,132
I'm going back to Bonham,
like I said.
712
00:44:41,210 --> 00:44:42,837
That's the first place
they'll look for you.
713
00:44:42,912 --> 00:44:44,072
I'm going home to get Jane.
714
00:44:44,146 --> 00:44:45,874
Aw, Wes, why don't you
stop talking like a fool?
715
00:44:45,947 --> 00:44:47,381
You ain't going back
to get nobody.
716
00:44:47,450 --> 00:44:49,975
You're heading right for the Rio Grande,
right now. Ain't that so, John?
717
00:44:50,053 --> 00:44:52,111
Well, if he says he's going back for Jane,
he's going back.
718
00:44:52,188 --> 00:44:54,156
And I'm going with him
to see that he gets there.
719
00:44:54,223 --> 00:44:56,817
It's only a short piece, Uncle John.
I can make it myself.
720
00:44:57,060 --> 00:44:59,118
Boys, go on back to the ranch.
721
00:45:00,263 --> 00:45:02,993
And if a posse comes along,
keep them talking as long as you can
722
00:45:03,131 --> 00:45:05,999
and then send them on the wrong road.
You understand?
723
00:45:28,223 --> 00:45:29,384
Wes, you're hurt!
I'm all right.
724
00:45:29,458 --> 00:45:31,448
What happened?
Charlie Webb tried to shoot me down.
725
00:45:31,526 --> 00:45:32,651
Ike Hanley put him up to it.
726
00:45:33,295 --> 00:45:36,263
I told him I'd turn myself in
after the wedding like I promised,
727
00:45:36,430 --> 00:45:37,473
but he wouldn't listen.
728
00:45:37,532 --> 00:45:38,590
So you killed him?
729
00:45:38,667 --> 00:45:41,658
Yes, I killed him
and Ike Hanley, too.
730
00:45:42,838 --> 00:45:45,430
You're a plague on the earth,
John Wesley.
731
00:45:45,506 --> 00:45:47,941
Sure, lots of people think that.
732
00:45:48,243 --> 00:45:50,369
There's a whole posse of
them after me right now.
733
00:45:50,611 --> 00:45:53,877
But don't start praying for
my eternal soul, not yet.
734
00:45:54,381 --> 00:45:57,111
I'm getting out of here,
clear out of Texas,
735
00:45:57,184 --> 00:45:58,243
Jane and me.
736
00:46:00,055 --> 00:46:03,616
We'll get that farm, Jane,
just like I promised you. Then we'll...
737
00:46:03,692 --> 00:46:06,354
Sure, I know, the place with the
white painted fence, the green grass
738
00:46:06,427 --> 00:46:07,917
and the water all year round.
739
00:46:07,995 --> 00:46:09,895
I don't believe that
anymore, Wes.
740
00:46:09,965 --> 00:46:11,727
I don't think you believe it.
741
00:46:11,799 --> 00:46:14,734
No. You'll never have
that place. Not now.
742
00:46:14,802 --> 00:46:17,270
You'll never have more than six
feet of ground. Jane, listen.
743
00:46:17,371 --> 00:46:18,735
Because you'll never
stop killing.
744
00:46:18,805 --> 00:46:20,899
I never killed a man
except in self-defense.
745
00:46:21,107 --> 00:46:22,598
Why did you kill Gus Hanley?
746
00:46:22,710 --> 00:46:25,406
I told you! He tried to kill me first!
And Dirk Hanley?
747
00:46:25,578 --> 00:46:26,943
He came looking for me.
748
00:46:27,680 --> 00:46:29,012
Jane, we haven't got time.
749
00:46:29,083 --> 00:46:31,108
Uncle John's waiting on the
other side of the crick.
750
00:46:31,184 --> 00:46:35,348
What are you trying to prove?
That you're above the laws of man and God?
751
00:46:36,589 --> 00:46:39,582
Not God, not his laws.
752
00:46:40,193 --> 00:46:41,989
Your laws, your whip.
753
00:46:42,996 --> 00:46:44,861
But you never made me crawl.
754
00:46:44,931 --> 00:46:47,161
I was never afraid
of you or any man.
755
00:46:47,233 --> 00:46:49,566
No, you're not afraid of anyone
so long as you have a gun,
756
00:46:49,637 --> 00:46:50,830
so long as you can kill!
757
00:46:50,969 --> 00:46:52,335
You talk like him.
758
00:46:52,405 --> 00:46:54,498
If you'd come away with me when I wanted,
if he hadn't interfered,
759
00:46:54,574 --> 00:46:55,871
there wouldn't have been
any more killing.
760
00:46:55,942 --> 00:47:00,436
There'll always be more, Wes, because you'll
always have to prove you're not afraid.
761
00:47:00,513 --> 00:47:01,945
You'll always have
to kill to prove it.
762
00:47:02,014 --> 00:47:03,276
Ah, you're talking crazy.
763
00:47:03,348 --> 00:47:05,077
How do you feel when you kill?
764
00:47:05,150 --> 00:47:07,880
Do you feel bad
or do you feel good?
765
00:47:08,086 --> 00:47:11,147
Do you feel good, Wes?
Tell me. Tell me!
766
00:47:16,028 --> 00:47:17,552
I stayed too long.
767
00:47:18,163 --> 00:47:19,562
Wes Hardin.
768
00:47:20,133 --> 00:47:21,497
Don't open that door.
769
00:47:23,268 --> 00:47:25,896
What would you do?
Shoot me down, too?
770
00:47:27,539 --> 00:47:28,665
Who is it?
771
00:47:28,739 --> 00:47:30,731
Bud Jenkins.
I'm the Marshall.
772
00:47:31,610 --> 00:47:35,010
Sheriff Webb's been killed.
We've got a posse around the place.
773
00:47:35,480 --> 00:47:37,573
We want Wes Hardin to come out
or we're coming in after him.
774
00:47:38,316 --> 00:47:40,306
Get away from the door.
775
00:47:43,988 --> 00:47:45,616
Don't, Wes. Don't.
776
00:47:53,164 --> 00:47:55,429
Put up your hands,
Hardin, and come toward us.
777
00:47:55,766 --> 00:47:57,166
I'm staying right here.
778
00:47:58,070 --> 00:48:00,867
I killed Ike Hanley and
Charlie Webb in self-defense
779
00:48:00,938 --> 00:48:01,996
and you all know it.
780
00:48:02,573 --> 00:48:05,440
You killed an officer of the law
during the performance of his duty.
781
00:48:05,576 --> 00:48:07,271
You killed him
while resisting arrest.
782
00:48:11,749 --> 00:48:12,792
What are you gonna do, Wes?
783
00:48:12,817 --> 00:48:14,750
If they catch me,
they'll string me up without a prayer.
784
00:48:14,819 --> 00:48:15,861
I'll try to make the crick.
785
00:48:15,920 --> 00:48:17,751
I'll cover for you.
786
00:48:18,555 --> 00:48:22,082
Go on upstairs, Joe.
I'll try and make it through the back door.
787
00:48:55,924 --> 00:48:56,967
Pa! Pa!
788
00:50:26,313 --> 00:50:27,905
I heard the shots, Wes.
789
00:50:27,981 --> 00:50:32,384
Sure looks like you stopped some of them.
Let's get over here.
790
00:50:37,624 --> 00:50:40,854
If I tied you on the saddle,
you'd bleed to death before we went a mile.
791
00:50:43,964 --> 00:50:46,124
Over here. That's it.
792
00:50:48,834 --> 00:50:50,860
Get down there. There.
793
00:51:01,080 --> 00:51:02,123
Here's his horse.
794
00:51:15,026 --> 00:51:19,054
I'll be right back as soon as I can, Wes.
You'll be all right, boy.
795
00:51:23,002 --> 00:51:26,938
Tell Jane I'm all right.
796
00:51:40,318 --> 00:51:43,844
He's not around here.
He must've taken to the hills.
797
00:53:25,921 --> 00:53:28,388
Hang on, Wes,
this is gonna bite.
798
00:53:42,938 --> 00:53:43,980
Where are we?
799
00:53:44,305 --> 00:53:46,433
We're in the Territory
heading for Kansas.
800
00:53:47,675 --> 00:53:48,717
No.
801
00:53:50,345 --> 00:53:51,937
No, we're going to Bonham.
802
00:53:53,615 --> 00:53:56,105
I told Jane
I was coming back for her.
803
00:53:56,183 --> 00:53:57,946
You can't go back
to Bonham, Wes.
804
00:53:59,887 --> 00:54:01,822
I told you I was
going back to get her.
805
00:54:01,890 --> 00:54:03,619
No, Wes, no.
There's no need for you to go back.
806
00:54:04,925 --> 00:54:06,450
Jane's dead.
807
00:54:10,998 --> 00:54:12,465
They killed her.
808
00:54:14,967 --> 00:54:18,995
They couldn't get me
so they killed her.
809
00:54:19,074 --> 00:54:21,598
Yeah, and if you go back,
they'll get you.
810
00:55:21,366 --> 00:55:22,833
Morning, gentlemen.
Good morning, Captain.
811
00:55:22,902 --> 00:55:24,391
Sorry to keep you waiting.
812
00:55:24,469 --> 00:55:26,596
Captain, our readers want to know how,
in actual practice,
813
00:55:26,671 --> 00:55:28,662
the Rangers can succeed
in enforcing the law
814
00:55:28,740 --> 00:55:30,731
where the present
sheriffs and marshals fail.
815
00:55:30,809 --> 00:55:32,276
Well, in a practical sense,
816
00:55:32,344 --> 00:55:36,747
the importance of a police agency like
the Rangers can best be illustrated
817
00:55:36,815 --> 00:55:38,112
by this man Wes Hardin.
818
00:55:38,550 --> 00:55:42,315
This notorious killer has escaped
apprehension for six years
819
00:55:42,386 --> 00:55:44,753
simply by hopping
from county to county.
820
00:55:45,022 --> 00:55:48,423
But with the Rangers, they can pursue
him anywhere on a statewide basis
821
00:55:48,759 --> 00:55:50,921
and, with a little help
from the Governor's Office,
822
00:55:50,996 --> 00:55:54,795
can go beyond the boundaries of
Texas and bring this man to justice.
823
00:55:55,499 --> 00:55:56,659
Yes, Duncan?
824
00:56:04,742 --> 00:56:07,677
Gentlemen, you can tell your
readers we'll bring in Wes Hardin.
825
00:56:07,745 --> 00:56:09,839
Sure, Captain, but when?
826
00:56:09,914 --> 00:56:12,475
When? They'll read about it
in the papers.
827
00:56:18,856 --> 00:56:19,899
Rosie?
828
00:56:21,559 --> 00:56:22,601
Rosie.
829
00:56:28,898 --> 00:56:32,629
What is it? Where's my boot?
I can't find my boot.
830
00:56:36,072 --> 00:56:37,115
Here it is.
831
00:56:37,173 --> 00:56:38,970
Maybe you better hang it on
your watch chain.
832
00:56:39,042 --> 00:56:40,475
Yeah. Guess I'll have to.
833
00:56:41,678 --> 00:56:44,169
Going out to look for a card game?
Mmm-hmm.
834
00:56:44,247 --> 00:56:46,545
Saloon on the corner
seems lively enough.
835
00:56:46,950 --> 00:56:48,211
Where's my money?
836
00:56:55,692 --> 00:56:57,784
Pretty thin bankroll.
Yeah.
837
00:56:58,595 --> 00:57:00,687
Well, it won't always
be like this, honey.
838
00:57:01,296 --> 00:57:03,491
Running all the time,
living with riffraff.
839
00:57:03,565 --> 00:57:05,534
Rich in the morning,
poor at night.
840
00:57:05,602 --> 00:57:07,865
Someday were gonna have that farm.
Sure, Wes, the farm.
841
00:57:08,504 --> 00:57:10,335
With green grass
and white painted house
842
00:57:10,405 --> 00:57:12,202
and water that runs
all year round.
843
00:57:13,742 --> 00:57:16,371
You wouldn't take that farm if
somebody put it in your lap
844
00:57:16,546 --> 00:57:17,773
tied up in ribbons.
845
00:57:17,946 --> 00:57:19,107
Why wouldn't I?
846
00:57:19,715 --> 00:57:22,512
How many times have you had
enough to buy a farm twice over?
847
00:57:22,851 --> 00:57:25,513
We had $3,000 in Waco.
848
00:57:25,587 --> 00:57:28,078
And there was a time in Houston
when you were 8,000 ahead.
849
00:57:28,357 --> 00:57:30,120
But did you ever even
look at a farm, Wes?
850
00:57:30,192 --> 00:57:31,250
What are you trying to say?
851
00:57:34,228 --> 00:57:36,856
I'm trying to say I don't
like your fancy dream.
852
00:57:37,132 --> 00:57:41,000
You hang on to it because it makes you feel
better than the gamblers, the riffraff.
853
00:57:42,069 --> 00:57:43,798
Maybe even better than me.
854
00:57:44,573 --> 00:57:46,063
And I don't want you
to feel better than me, Wes,
855
00:57:46,975 --> 00:57:49,807
'cause I love you the way you are,
the way you really are.
856
00:57:50,711 --> 00:57:52,906
One of these days,
I'm gonna surprise you, Rosie.
857
00:57:53,382 --> 00:57:56,316
I'm gonna win me a wagonload of money.
Then we'll settle down.
858
00:57:56,852 --> 00:57:58,978
Might even do it tonight.
Feeling lucky.
859
00:57:59,554 --> 00:58:01,578
Good. You might win enough
to pay for dinner.
860
00:58:02,189 --> 00:58:03,316
And if I don't?
861
00:58:06,494 --> 00:58:07,536
We'll eat anyway.
862
00:58:08,629 --> 00:58:10,529
Grandma, what would
I do without you?
863
00:58:13,134 --> 00:58:15,624
Oh! Why, you pig.
864
00:58:15,703 --> 00:58:16,746
I'll be back for supper.
865
00:58:24,812 --> 00:58:26,403
When did
Mr. Swain check in?
866
00:58:26,479 --> 00:58:27,741
Last night.
Thank you.
867
00:58:32,852 --> 00:58:34,114
Who was the nosy Parker?
868
00:58:34,187 --> 00:58:36,655
From the sound of him,
I'd say he came from Texas.
869
00:58:36,955 --> 00:58:38,014
What did he want to know?
870
00:58:38,091 --> 00:58:40,025
All about you and your brother.
871
00:58:41,094 --> 00:58:42,823
He's probably a business
friend of my brother's.
872
00:58:42,896 --> 00:58:45,797
Then your brother must be doing
business with the Texas Rangers.
873
00:58:45,864 --> 00:58:47,764
I saw a star under his coat.
874
00:58:55,375 --> 00:58:57,809
Raise 200.
I'll call.
875
00:58:57,876 --> 00:59:00,709
Wes. Oh, Wes,
a man just stole my diamond ring.
876
00:59:01,081 --> 00:59:03,378
He's still at the hotel.
Hurry, before he gets away.
877
00:59:04,283 --> 00:59:05,326
Sorry, gentlemen.
878
00:59:05,818 --> 00:59:09,186
I hate to leave in the middle of a game,
especially when I'm ahead.
879
00:59:09,723 --> 00:59:12,556
Oh, wait a minute,
I've got three kings.
880
00:59:12,624 --> 00:59:14,388
I'm sorry, three aces.
881
00:59:14,461 --> 00:59:17,861
Wes, Wes, never mind
the money. My ring. My ring.
882
00:59:18,529 --> 00:59:19,929
I'll be back, gentlemen.
883
00:59:27,840 --> 00:59:28,882
What is it?
884
00:59:28,906 --> 00:59:30,534
Wes, the Rangers, they're here!
885
00:59:30,609 --> 00:59:32,075
What would the Rangers
be doing in Kansas?
886
00:59:32,143 --> 00:59:34,703
I don't know, but there's one of
them at the hotel looking for you.
887
00:59:39,183 --> 00:59:41,948
Get out of here, Rosie.
There's gonna be some shooting.
888
00:59:42,286 --> 00:59:43,329
No, Wes, no.
889
00:59:43,389 --> 00:59:44,856
Go back to the hotel.
890
01:01:22,451 --> 01:01:23,782
What is it, Rosie?
891
01:01:25,221 --> 01:01:28,018
All the time we've been here and
you won't even bother to unpack.
892
01:01:28,457 --> 01:01:30,220
Or hang up the curtains.
893
01:01:32,928 --> 01:01:34,622
Complaining about
your housekeeper again?
894
01:01:34,697 --> 01:01:35,739
Yes.
895
01:01:36,699 --> 01:01:39,532
Listen, Wes,
I was born on a farm.
896
01:01:40,503 --> 01:01:42,663
My father marched away
from a farm,
897
01:01:42,737 --> 01:01:44,762
tall and brave in
a fine new uniform.
898
01:01:45,608 --> 01:01:46,650
I never saw him again.
899
01:01:47,976 --> 01:01:51,174
My mother died on a farm,
giving birth to his son.
900
01:01:51,981 --> 01:01:54,005
I saw plenty of farms
after that, too.
901
01:01:54,082 --> 01:01:56,209
People sweating and digging
their lives away.
902
01:01:56,684 --> 01:02:00,450
I saw them slaving so they could save
up a few pennies for that rainy day.
903
01:02:01,055 --> 01:02:03,716
It never rains, Wes, it pours.
904
01:02:03,892 --> 01:02:05,484
It doesn't have to be that way.
905
01:02:05,859 --> 01:02:07,191
Well, that's how it is.
906
01:02:07,794 --> 01:02:11,457
If the weather doesn't get you, the
grasshoppers do, the taxes or the mortgage.
907
01:02:11,965 --> 01:02:14,525
Or the State of Alabama starts a
war with the State of Georgia,
908
01:02:15,135 --> 01:02:17,569
and you get killed by some fool
bullet meant for a general.
909
01:02:17,803 --> 01:02:21,035
So you never hope and you never plan
because someday you might get hurt?
910
01:02:21,241 --> 01:02:22,401
If that's the way
you want to say it.
911
01:02:22,477 --> 01:02:24,068
Well, I know a card game, too.
912
01:02:25,012 --> 01:02:27,412
I know that if you want to win,
you've got to take a chance.
913
01:02:27,481 --> 01:02:28,880
You gotta add something
to the pot.
914
01:02:28,949 --> 01:02:31,747
Yeah, but you can't win, Wes,
if you're holding my kind of cards.
915
01:02:31,817 --> 01:02:32,860
How do you mean?
916
01:02:32,920 --> 01:02:34,444
I mean you, Wes.
917
01:02:34,521 --> 01:02:37,422
Now you have to sweat from sunup
to sundown every day for a year
918
01:02:37,491 --> 01:02:40,153
to earn $1,000, if you're lucky.
919
01:02:40,227 --> 01:02:42,194
You used to be the kind of man
who would sit in a card game
920
01:02:42,262 --> 01:02:44,253
and win that much money
in one night.
921
01:02:45,899 --> 01:02:47,331
Haven't you been
thinking about that, Wes?
922
01:02:47,401 --> 01:02:50,494
Sure, I've thought all about that,
but this farm is what I want.
923
01:02:50,571 --> 01:02:53,198
Yeah, yeah, you want it now.
It's new, it's a toy.
924
01:02:53,272 --> 01:02:55,969
And when you get tired of it, you're
gonna wander into town, pick up a hand,
925
01:02:56,043 --> 01:02:57,635
and have to shoot your way
out of town again.
926
01:02:57,778 --> 01:02:59,802
A man can change, can't he?
927
01:03:01,047 --> 01:03:03,073
Prove it to me, Wes.
Prove it.
928
01:03:05,953 --> 01:03:08,580
Because you got no right
to ask me to change
929
01:03:09,088 --> 01:03:10,419
until you can prove it.
930
01:03:21,167 --> 01:03:22,210
Rosie!
931
01:03:24,704 --> 01:03:26,967
Rosie! Come here, quick.
932
01:03:31,844 --> 01:03:33,606
What is it?
933
01:03:33,678 --> 01:03:34,721
Wes.
934
01:03:36,514 --> 01:03:37,557
What is it?
935
01:03:53,130 --> 01:03:55,429
Come in, Parson.
Come in. Come in.
936
01:04:00,205 --> 01:04:01,637
Is this the bride?
937
01:04:05,909 --> 01:04:07,103
It sure is.
938
01:04:17,122 --> 01:04:20,989
My, what a pretty dress.
And such a lovely bride!
939
01:04:24,029 --> 01:04:28,361
"Dearly beloved, we are gathered
together here in the sight of God..."
940
01:04:28,966 --> 01:04:32,094
No trace of Hardin since you let him
get away from you in Kansas City?
941
01:04:32,169 --> 01:04:33,726
No, sir,
and I don't think he's in Texas.
942
01:04:33,803 --> 01:04:34,846
Why?
943
01:04:34,872 --> 01:04:36,862
Well, these recent killings
don't fit his pattern.
944
01:04:36,939 --> 01:04:39,306
He's never been a thief
or a bandit or a bully.
945
01:04:39,710 --> 01:04:42,576
I think the local officers just charge
every unsolved shooting to Hardin.
946
01:04:43,112 --> 01:04:45,239
He's a killer all right,
but he's brave and...
947
01:04:45,314 --> 01:04:49,615
John Wesley Hardin has made the name of
Texas stink in the nostrils of justice,
948
01:04:49,986 --> 01:04:52,955
and I want him brought in
here no matter where he is.
949
01:04:53,189 --> 01:04:54,232
Yes, sir.
950
01:04:54,424 --> 01:04:56,289
His brother and uncle still live
up near Bonham, don't they?
951
01:04:56,359 --> 01:04:57,402
Yes, sir.
952
01:04:57,428 --> 01:05:00,157
Well, he's bound to get in touch with
them or drop in on them sooner or later.
953
01:05:00,229 --> 01:05:03,425
Yes, sir. We have a man staked out,
checking every move and watching the mail.
954
01:05:03,599 --> 01:05:05,123
I'd like to take a run
down there myself, sir.
955
01:05:05,468 --> 01:05:08,766
Good. Don't get
too fond of him, Duncan.
956
01:05:08,970 --> 01:05:10,335
If you want to sing his praises,
957
01:05:10,405 --> 01:05:13,067
we'll give you a chance to
recite a eulogy over his grave
958
01:05:13,208 --> 01:05:14,574
after we hang him.
959
01:05:15,043 --> 01:05:16,271
Yes, sir.
That's all.
960
01:05:16,913 --> 01:05:18,574
Yes, sir.
We'll bring him in, sir.
961
01:05:19,082 --> 01:05:21,915
All right, bring him in alive,
if you can.
962
01:05:29,092 --> 01:05:31,583
Hi, honey.
I'm hungrier than a bear.
963
01:05:31,661 --> 01:05:33,594
Well, you ought to be.
Your food's been waiting an hour.
964
01:05:33,730 --> 01:05:35,197
Now it's all cold.
965
01:05:35,263 --> 01:05:36,306
Well, I'm sorry.
966
01:05:37,033 --> 01:05:38,795
The buckskin mare's
been having a little trouble.
967
01:05:38,867 --> 01:05:41,665
And your corn pudding's
all burned.
968
01:05:41,737 --> 01:05:44,729
I always promised myself I'd
never try to tie you down,
969
01:05:44,905 --> 01:05:46,999
tell you when to come
and when to go.
970
01:05:47,075 --> 01:05:48,940
I act like a nagging old wife!
971
01:05:49,611 --> 01:05:52,204
Well, now, what's the matter?
972
01:05:52,414 --> 01:05:54,404
The corn pudding's
not that important.
973
01:05:54,882 --> 01:05:56,349
The mare's about
to have her foal.
974
01:05:57,953 --> 01:06:00,786
Well, horses aren't the only
thing born on a farm, Wes Hardin.
975
01:06:04,493 --> 01:06:05,790
Rosie!
976
01:06:06,795 --> 01:06:09,058
You mean you? Us?
977
01:06:09,930 --> 01:06:11,864
If it'd been a mare,
you'd have known weeks ago.
978
01:06:14,702 --> 01:06:16,294
Wes! Wes!
979
01:06:16,670 --> 01:06:18,399
Wes! Wes.
980
01:06:44,565 --> 01:06:47,964
"...and we expect the baby
around the end of October.
981
01:06:48,034 --> 01:06:51,970
"I am sure it will be a boy and
I'm going to name him after you."
982
01:06:53,206 --> 01:06:54,249
Women.
983
01:06:54,874 --> 01:06:56,898
Since when is
the Good Lord letting on
984
01:06:56,975 --> 01:06:59,376
whether it's boys or girls
coming into this world?
985
01:07:00,046 --> 01:07:02,172
"We have a real fine farm here
986
01:07:02,247 --> 01:07:06,877
"and we both wish that you and Joe
could come for a visit sometime soon."
987
01:07:07,786 --> 01:07:09,549
Maybe we could, Pa.
988
01:07:10,522 --> 01:07:13,048
Maybe next winter
after the boy is born.
989
01:07:16,762 --> 01:07:19,094
I'll be back
day after tomorrow, Rosie.
990
01:07:19,798 --> 01:07:21,698
Will you be all right?
Sure, Wes.
991
01:07:25,537 --> 01:07:27,027
Oh, Wes...
992
01:07:27,105 --> 01:07:29,005
Aw, there won't be
any trouble, Rosie.
993
01:07:29,676 --> 01:07:31,074
I've been to
horse auctions before.
994
01:07:31,143 --> 01:07:33,634
No. No, no,
it's not that, Wes.
995
01:07:34,379 --> 01:07:37,314
It's something I've been wanting
to say to you for a long time.
996
01:07:39,116 --> 01:07:41,778
You remember
when I was being stubborn,
997
01:07:41,887 --> 01:07:44,082
when I said I didn't think
you could ever change any?
998
01:07:44,356 --> 01:07:45,399
Yeah?
999
01:07:45,591 --> 01:07:47,353
Well, I was wrong.
1000
01:07:47,526 --> 01:07:50,050
I know what's happened to me.
1001
01:07:50,127 --> 01:07:53,028
Nothing's gonna change me back
to the way I was, Wes, nothing.
1002
01:07:55,099 --> 01:07:57,624
I guess all a person needs
is half a chance.
1003
01:07:58,537 --> 01:08:01,630
I feel safe here, Wes,
and settled.
1004
01:08:02,206 --> 01:08:05,232
And I don't care if I never see to
the other side of the next mountain
1005
01:08:05,544 --> 01:08:08,569
because this is where I want to be,
with you.
1006
01:08:08,945 --> 01:08:10,311
Sure, honey.
1007
01:08:11,048 --> 01:08:14,677
I always heard women get nervous
and fidgety around this time.
1008
01:08:15,119 --> 01:08:17,849
They get their heads
full of queer ideas.
1009
01:08:18,356 --> 01:08:20,153
Well, you go right on talking.
1010
01:08:35,705 --> 01:08:37,570
Wes, hurry home.
1011
01:08:59,995 --> 01:09:01,087
Oh, Dan?
1012
01:09:01,765 --> 01:09:03,925
Will you do me a favor and take
him over to the livery stable.
1013
01:09:04,100 --> 01:09:05,657
Tell them I'll be back
in a couple of days.
1014
01:09:05,734 --> 01:09:07,634
Mr. Swain, I'll do that.
1015
01:09:11,508 --> 01:09:12,550
That's him.
1016
01:09:18,682 --> 01:09:20,308
Round-trip ticket
to Pensacola, please.
1017
01:09:20,382 --> 01:09:21,747
Pensacola?
1018
01:09:23,552 --> 01:09:24,985
Where's Dick Taylor today?
1019
01:09:25,187 --> 01:09:28,351
He took the day off for himself.
I'm filling in for him, Wes.
1020
01:09:28,724 --> 01:09:30,850
Put your hands up, Hardin.
You're under arrest.
1021
01:09:31,994 --> 01:09:35,224
You're making a mistake, mister.
My name's Swain. Who are you?
1022
01:09:35,331 --> 01:09:37,561
A Texas Ranger and I said
put your hands up!
1023
01:09:40,469 --> 01:09:42,732
Don't shoot!
I want him alive.
1024
01:09:54,247 --> 01:09:55,840
Get his gun?
He hasn't got one.
1025
01:09:56,385 --> 01:09:58,318
All right, take him along.
1026
01:10:16,069 --> 01:10:17,661
John Wesley Hardin,
1027
01:10:18,006 --> 01:10:22,271
the jury having found you guilty of
the murder of Sheriff Charles Webb,
1028
01:10:22,477 --> 01:10:25,503
it now becomes my duty
to pronounce sentence.
1029
01:10:25,580 --> 01:10:29,208
Frankly, there's no doubt in my mind
as to what punishment you deserve,
1030
01:10:30,518 --> 01:10:34,749
but this court, jealously guarding
the traditions of American justice,
1031
01:10:35,255 --> 01:10:39,590
refuses to sentence you in accordance
with the demands of popular opinion.
1032
01:10:40,660 --> 01:10:43,185
And, again,
we refuse to sentence you for other crimes
1033
01:10:43,263 --> 01:10:45,787
which you are alleged
to have committed,
1034
01:10:46,133 --> 01:10:47,794
but for which you
have not been tried.
1035
01:10:50,102 --> 01:10:53,266
In the matter of the murder
of Sheriff Webb,
1036
01:10:53,340 --> 01:10:56,570
the prosecution has failed
to bring forth any witnesses
1037
01:10:56,777 --> 01:11:00,075
who saw the actual commission
of this particular crime.
1038
01:11:00,479 --> 01:11:03,005
Some of the alleged
witnesses are dead.
1039
01:11:03,083 --> 01:11:05,050
Others have failed
to come forward.
1040
01:11:06,720 --> 01:11:09,415
Therefore, it is the sentence
of this court,
1041
01:11:10,589 --> 01:11:13,614
that you be confined
at hard labor
1042
01:11:14,226 --> 01:11:17,491
for a period of 25 years in the
State Prison at Huntsville.
1043
01:11:17,563 --> 01:11:18,961
Twenty-five years
in the State Prison!
1044
01:11:27,072 --> 01:11:28,903
Has the prisoner
anything to say?
1045
01:11:32,510 --> 01:11:34,000
Yes, I have, Your Honor.
1046
01:11:36,282 --> 01:11:39,682
If you and the jury weren't
afraid of public opinion,
1047
01:11:41,152 --> 01:11:43,279
I never would have
been convicted
1048
01:11:44,222 --> 01:11:47,680
because I shot Charlie Webb in
self-defense and you all know it.
1049
01:11:49,794 --> 01:11:51,318
Maybe I did wrong,
1050
01:11:51,996 --> 01:11:53,861
maybe I deserve to be punished,
1051
01:11:55,201 --> 01:11:56,531
but I'm not a murderer.
1052
01:11:57,969 --> 01:12:00,631
I never killed a man who
didn't try to kill me first.
1053
01:12:02,272 --> 01:12:03,501
Take him away.
1054
01:12:17,155 --> 01:12:20,248
Keep the place, Rosie,
no matter what.
1055
01:12:20,492 --> 01:12:22,288
I will, Wes.
I promise.
1056
01:12:25,262 --> 01:12:26,890
The little fellow, Rosie,
1057
01:12:27,965 --> 01:12:29,592
tell him.
Tell him I never...
1058
01:12:29,666 --> 01:12:32,100
I will, Wes.
I will.
1059
01:12:32,169 --> 01:12:35,297
Wes. Wes.
1060
01:12:37,674 --> 01:12:41,132
Wes. Wes. Wes.
1061
01:12:41,879 --> 01:12:46,076
Wes! Wes! Wes!
1062
01:12:53,656 --> 01:12:55,180
Twenty-five years!
1063
01:12:55,993 --> 01:12:58,426
Time enough for
a child to grow up,
1064
01:12:59,328 --> 01:13:01,489
time enough for a man to think,
1065
01:13:02,365 --> 01:13:03,627
time enough to die.
1066
01:13:07,403 --> 01:13:11,339
Today, on
the 20th of March, 1894,
1067
01:13:11,673 --> 01:13:14,267
in the 16th year
of my imprisonment,
1068
01:13:14,342 --> 01:13:18,211
I have received a full pardon
from Governor J. S. Hogg.
1069
01:13:18,446 --> 01:13:22,940
I append the document as an appropriate
note on which to end this narrative.
1070
01:13:30,927 --> 01:13:31,969
Henry Johnson.
1071
01:13:32,428 --> 01:13:35,226
I've warmed your dinner
for the last time tonight.
1072
01:13:36,232 --> 01:13:37,596
What's keeping you?
1073
01:13:38,733 --> 01:13:41,964
I was reading a story,
Amy, a true story.
1074
01:13:42,537 --> 01:13:43,935
What kind of a story is it?
1075
01:13:44,940 --> 01:13:46,532
I don't know yet, Amy,
1076
01:13:46,876 --> 01:13:49,969
because I don't rightly know
how this story is going to end.
1077
01:14:52,071 --> 01:14:53,114
Wes!
1078
01:14:54,273 --> 01:14:55,316
Wes!
1079
01:14:58,344 --> 01:14:59,387
Wes!
1080
01:15:09,989 --> 01:15:12,047
Why didn't you tell us
you were coming?
1081
01:15:13,659 --> 01:15:15,321
I wanted to come home
this way, Rosie.
1082
01:15:17,797 --> 01:15:21,893
Kind of like I was just coming back
from that horse auction at Pensacola,
1083
01:15:22,801 --> 01:15:24,393
a long time ago.
1084
01:15:27,874 --> 01:15:29,340
The place looks fine, Rosie.
1085
01:15:31,611 --> 01:15:33,042
You're looking so pretty.
1086
01:15:34,279 --> 01:15:35,439
Prettier than I remembered.
1087
01:15:39,519 --> 01:15:41,247
Dreamt of you, Rosie,
1088
01:15:42,120 --> 01:15:44,713
every night and every day
for all these years.
1089
01:15:46,358 --> 01:15:48,690
I dreamed of you
for so hard that
1090
01:15:49,161 --> 01:15:51,856
I couldn't rightly remember
what you looked like anymore.
1091
01:15:53,031 --> 01:15:55,430
I nearly went crazy trying to
draw a picture of you in my mind.
1092
01:15:55,499 --> 01:15:58,991
I know, Wes. I know.
A woman dreams, too.
1093
01:16:09,214 --> 01:16:13,274
We tried to keep the place together, Wes.
We got some good horses.
1094
01:16:16,754 --> 01:16:21,520
We whitewashed the stables every spring
and we tried to get the house painted.
1095
01:16:27,998 --> 01:16:29,397
Is that him?
1096
01:16:31,669 --> 01:16:32,727
Yes.
1097
01:16:35,239 --> 01:16:36,967
What sort of a boy is he, Rosie?
1098
01:16:38,341 --> 01:16:42,334
John's almost a man now.
He's worked like one since he was 12.
1099
01:16:44,948 --> 01:16:47,816
He's been waiting
a long time for this day.
1100
01:16:49,787 --> 01:16:51,253
We both have.
1101
01:17:14,978 --> 01:17:16,343
Hello, Son.
1102
01:17:18,313 --> 01:17:19,803
You must be...
1103
01:17:20,383 --> 01:17:21,426
Yep.
1104
01:17:23,118 --> 01:17:27,612
Your ma said you were grown-up,
but I didn't expect to see a man.
1105
01:17:28,257 --> 01:17:31,658
Ma says if I keep on growing,
I'll be as tall as you.
1106
01:17:33,428 --> 01:17:35,488
You're strong, too.
1107
01:17:36,397 --> 01:17:38,025
You've worked hard,
haven't you, Son?
1108
01:17:38,901 --> 01:17:40,697
I don't mind working.
1109
01:17:41,570 --> 01:17:46,598
Well, now that there's two of us, maybe you'll
have time for some fun once in a while.
1110
01:17:50,511 --> 01:17:53,606
Nice pony. Is he yours?
1111
01:17:53,782 --> 01:17:55,750
I guess he's rightly yours, now.
1112
01:17:56,552 --> 01:17:57,984
Well, you worked the place, Son.
1113
01:17:58,819 --> 01:18:01,914
I figure everything here
belongs as much to you as to...
1114
01:18:02,925 --> 01:18:05,587
You ought to remember this, Pa.
It's yours.
1115
01:18:06,327 --> 01:18:10,593
Sometimes people come out here asking
to see it. I keep it loaded, too.
1116
01:18:13,000 --> 01:18:14,991
Is this how you
used to do it, Pa?
1117
01:18:16,404 --> 01:18:18,463
How come you never put
any notches on your gun?
1118
01:19:03,817 --> 01:19:05,876
John, did you see your father?
1119
01:19:06,285 --> 01:19:07,912
Where are you going?
1120
01:19:16,830 --> 01:19:21,028
Wes. What is it? What's wrong?
What did you say to him?
1121
01:19:21,101 --> 01:19:23,728
I hit him, Rosie.
I hit him.
1122
01:19:25,037 --> 01:19:26,300
Why? Why?
1123
01:19:27,207 --> 01:19:28,673
That gun!
1124
01:19:30,708 --> 01:19:33,234
He put it on
and it was me, 20 years ago.
1125
01:19:33,879 --> 01:19:35,972
Thinking I could
lick the world with a gun!
1126
01:19:37,349 --> 01:19:38,815
I went crazy and I hit him.
1127
01:19:38,883 --> 01:19:41,682
It'll be all right, Wes. You'll
explain it to him. It'll be all right.
1128
01:19:41,754 --> 01:19:45,212
I don't think it will, Rosie.
He'll be out looking for trouble.
1129
01:19:45,391 --> 01:19:46,982
Don't say that.
He's a good boy.
1130
01:19:47,059 --> 01:19:48,548
He'll be out
looking for trouble!
1131
01:19:48,626 --> 01:19:50,253
What do you mean?
1132
01:19:50,361 --> 01:19:53,091
It's happened before.
It's happened to me. I remember.
1133
01:19:53,164 --> 01:19:55,223
My pa and me!
1134
01:19:55,301 --> 01:19:57,826
I'm going after him.
I'm gonna bring him home.
1135
01:20:03,775 --> 01:20:05,640
Hello, John.
What can I do for you?
1136
01:20:05,710 --> 01:20:06,904
Whisky.
1137
01:20:07,378 --> 01:20:09,903
I didn't know
you'd started drinking.
1138
01:20:10,815 --> 01:20:12,510
You seen your Pa?
1139
01:20:12,617 --> 01:20:15,518
The boys said they seen him coming
through town a little while ago.
1140
01:20:15,586 --> 01:20:18,487
Look, I came in here for a drink,
not to answer a lot of dumb questions.
1141
01:20:18,556 --> 01:20:20,420
All right, all right.
1142
01:20:20,491 --> 01:20:22,515
Whisky. What makes you
so tough today, Hardin?
1143
01:20:22,593 --> 01:20:24,390
'Cause your old man is home?
1144
01:20:24,529 --> 01:20:26,155
Figures the old man will
back him up.
1145
01:20:26,229 --> 01:20:27,696
Why don't you shut up!
1146
01:20:27,764 --> 01:20:30,461
Think you're man enough?
Why don't you make me shut up?
1147
01:20:30,535 --> 01:20:33,731
Maybe he'll show us his pa's famous
trick of carrying a gun under his vest
1148
01:20:33,804 --> 01:20:35,772
so he can shoot a man in the
back when he ain't looking.
1149
01:20:35,839 --> 01:20:39,002
You better go on home, son.
No sense in starting anything with him.
1150
01:20:39,076 --> 01:20:41,840
You know... You know,
if I was Wes Hardin,
1151
01:20:41,912 --> 01:20:44,847
and came home from the pen after 16 years,
first thing I'd do
1152
01:20:44,915 --> 01:20:48,646
is un-limber my six-gun and start
banging away at the nearest target.
1153
01:20:49,986 --> 01:20:54,355
Especially if I was coming home to a
swell-looking woman like Mrs. Hardin.
1154
01:20:54,423 --> 01:20:56,392
Easy, Son, easy.
1155
01:20:56,493 --> 01:20:58,357
You stay out of this.
It's my fight.
1156
01:20:58,428 --> 01:21:00,293
There's not gonna be any fight.
1157
01:21:01,231 --> 01:21:03,392
Here's his gun. Keep it.
1158
01:21:04,700 --> 01:21:08,068
All right, the boy's not armed now,
and neither am I,
1159
01:21:09,039 --> 01:21:12,303
so see that you don't shoot
off anything but your mouth.
1160
01:21:12,374 --> 01:21:15,674
I'll take care of you another
time with a horse-whip. Come on.
1161
01:21:15,746 --> 01:21:16,871
I ain't afraid of you, Hardin,
1162
01:21:16,946 --> 01:21:19,506
even if you have got a gun under your coat,
so draw and fire.
1163
01:21:23,052 --> 01:21:25,077
What did I tell you?
Didn't you see him reach?
1164
01:21:25,153 --> 01:21:26,212
Give me my gun!
1165
01:21:26,288 --> 01:21:28,279
No. Don't give it
to him.
1166
01:21:28,524 --> 01:21:30,492
Somebody get Doc Barker.
1167
01:21:33,696 --> 01:21:35,254
I thought you said he had a gun.
1168
01:21:35,830 --> 01:21:38,321
He reached, I tell you.
You all saw it.
1169
01:21:38,400 --> 01:21:40,062
He was wearing a gun under arm
when he killed Webb.
1170
01:21:40,136 --> 01:21:41,328
Don't try anything.
1171
01:21:45,773 --> 01:21:46,816
I'll get him for this.
1172
01:21:46,909 --> 01:21:51,004
No, you're not gonna live
the way I lived
1173
01:21:51,279 --> 01:21:53,941
and end up like this
on a dirty floor.
1174
01:21:54,682 --> 01:21:58,380
It'd be my fault, Son.
Don't you understand?
1175
01:21:59,754 --> 01:22:00,948
Leave it alone.
1176
01:22:01,923 --> 01:22:05,255
He'll get his,
but you leave it alone.
1177
01:22:06,528 --> 01:22:07,825
Swear it to me.
1178
01:22:08,563 --> 01:22:10,690
I swear it, Pa.
I swear it.
1179
01:22:12,967 --> 01:22:16,163
Keep him quiet for a couple of weeks,
Mrs. Hardin, and he'll be all right.
1180
01:22:16,236 --> 01:22:18,101
I'll come out and have another
look at him this evening.
1181
01:22:18,173 --> 01:22:19,572
Thank you, Doctor.
1182
01:22:19,641 --> 01:22:21,108
Now, John, you drive real slow.
1183
01:22:21,176 --> 01:22:22,506
Sure, Ma.
1184
01:22:22,811 --> 01:22:27,042
Remember the last time we rode in a wagon,
Rosie? A long time ago.
1185
01:22:27,246 --> 01:22:29,977
Yeah, but this time
is different, Wes.
1186
01:22:30,050 --> 01:22:31,677
This time we know
where we're going.
1187
01:22:32,618 --> 01:22:33,661
John?
1188
01:22:33,721 --> 01:22:34,881
Yes, Pa?
1189
01:22:34,955 --> 01:22:36,479
Let's go home.
91890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.