All language subtitles for The Crown - S02E08 - Dear Mrs. Kennedy.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,680 --> 00:00:25,640 Friends... 3 00:00:28,200 --> 00:00:33,680 We meet here today not as Ghanaians, Guineans, 4 00:00:33,760 --> 00:00:35,720 Moroccans, Algerians, 5 00:00:35,800 --> 00:00:37,640 Senegalese or Malians, 6 00:00:37,720 --> 00:00:42,240 but as Africans... 7 00:00:42,320 --> 00:00:46,360 tired of being disrespected and abused... 8 00:00:46,440 --> 00:00:50,160 by the corrupt and imperial powers of the past. 9 00:00:50,240 --> 00:00:54,760 The time has come to forge new alliances. 10 00:00:54,840 --> 00:00:59,360 Those who understand the strategic importance of Africa 11 00:01:00,280 --> 00:01:03,960 and are willing to treat us as equals. 12 00:01:04,720 --> 00:01:06,680 Not as subordinates! 13 00:01:07,320 --> 00:01:09,600 And not as slaves! 14 00:01:10,400 --> 00:01:12,400 This is our time. 15 00:01:13,280 --> 00:01:15,800 We must choose our own destiny! 16 00:01:18,040 --> 00:01:19,760 A socialist Africa! 17 00:01:22,560 --> 00:01:24,520 For Africans! 18 00:01:44,040 --> 00:01:46,520 It's definitely seen better days, ma'am. Mm. 19 00:01:46,600 --> 00:01:49,200 We'll send in the foresters at the end of the season, cut it back. 20 00:01:49,280 --> 00:01:52,080 Yes. The old oak, she's still hanging on. 21 00:01:52,160 --> 00:01:55,320 Just about. Oh, but she looks so old. Ancient. 22 00:01:55,400 --> 00:01:57,520 Well, she will have to be felled in due course. 23 00:01:57,600 --> 00:02:00,080 What a shame. Looks like it's set in for the day. 24 00:02:00,160 --> 00:02:01,880 You remember my grandson, Daniel, ma'am? 25 00:02:02,760 --> 00:02:05,280 Yes, of course. I was at his christening. 26 00:02:05,360 --> 00:02:06,520 That's right. 27 00:02:07,520 --> 00:02:09,960 We ought to head back, ma'am. Get you out of this rain. 28 00:02:10,039 --> 00:02:11,120 Right. 29 00:02:11,200 --> 00:02:13,560 I'll go get the jump leads; the engine's packed in. 30 00:02:13,640 --> 00:02:14,960 What, again? 31 00:02:16,680 --> 00:02:19,560 Can I help, ma'am? Oh. Thank you. 32 00:02:22,280 --> 00:02:24,480 Pull! Pull! 33 00:02:24,560 --> 00:02:26,200 Oh! Aah! 34 00:02:26,280 --> 00:02:28,440 Sorry, you all right, ma'am? Yes, fine, thank you. 35 00:02:29,680 --> 00:02:31,040 Oh. 36 00:02:47,760 --> 00:02:50,560 The ceremonial guard awaited Mr. Kennedy's arrival. 37 00:02:50,640 --> 00:02:52,760 It has pleased the French that he came to Paris 38 00:02:52,840 --> 00:02:54,840 before going to Vienna to meet Mr. Khrushchev... 39 00:02:54,920 --> 00:02:59,000 When is it, do you think, if one's committed to a life of honesty, 40 00:02:59,080 --> 00:03:02,200 that one must start calling oneself "middle-aged"? 41 00:03:02,760 --> 00:03:06,000 Oh, stop it. You're still a young girl! 42 00:03:06,080 --> 00:03:08,280 I caught sight of myself in a mirror today. 43 00:03:09,280 --> 00:03:10,680 I looked like an old woman. 44 00:03:10,760 --> 00:03:12,880 You haven't even finished having children yet. 45 00:03:14,080 --> 00:03:15,080 True. 46 00:03:15,160 --> 00:03:19,160 So, finish your family, let the first one go to school, 47 00:03:19,240 --> 00:03:21,360 and then let's talk about being middle-aged. 48 00:03:21,440 --> 00:03:23,920 That won't be middle-aged, that'll be ancient. 49 00:03:24,000 --> 00:03:25,880 Here he is arriving in Paris... 50 00:03:25,960 --> 00:03:27,840 Oh... no, no! 51 00:03:27,920 --> 00:03:30,080 Oh, not again! 52 00:03:31,800 --> 00:03:33,840 Mummy! Be careful. President... 53 00:03:33,920 --> 00:03:35,560 No, stop it! It's rented. 54 00:03:35,640 --> 00:03:36,640 Mu... 55 00:03:38,000 --> 00:03:40,240 No. 56 00:03:41,600 --> 00:03:43,160 Oh no, yes, you've got it. Well done. 57 00:03:43,240 --> 00:03:46,080 This macaroni and cheese is heavenly. 58 00:03:46,160 --> 00:03:48,600 to visit the faculty of medicine in Paris. 59 00:03:48,680 --> 00:03:50,240 This whole weekend has been heavenly. 60 00:03:50,320 --> 00:03:51,560 It will be the first meeting... 61 00:03:51,640 --> 00:03:53,720 Sadly, I have to leave in the morning. 62 00:03:53,800 --> 00:03:57,240 Whatever for? They're coming to dinner. 63 00:03:57,880 --> 00:04:00,960 The Kennedys? After Vienna with Khrushchev, then Paris, 64 00:04:01,040 --> 00:04:02,240 they're coming to London. 65 00:04:02,320 --> 00:04:04,560 So we're having an informal dinner at Buckingham Palace. 66 00:04:04,640 --> 00:04:05,960 During the brief stay in Paris... 67 00:04:06,040 --> 00:04:09,080 She's so young. I always thought she was the same age as you. 68 00:04:09,160 --> 00:04:10,440 She is. 69 00:04:10,520 --> 00:04:12,120 a banquet at the Elysse Palace. 70 00:04:12,200 --> 00:04:13,720 Oh... No! 71 00:04:15,160 --> 00:04:16,160 Thank you. 72 00:04:18,320 --> 00:04:19,920 Oh, no, look, there she is. 73 00:04:20,000 --> 00:04:21,839 was talking about the charm and elegance 74 00:04:21,920 --> 00:04:23,920 of Mr. Kennedy's wife Jackie. 75 00:04:24,000 --> 00:04:26,520 Jackie, in fact, often stole the picture. 76 00:04:33,520 --> 00:04:35,360 Oh, she is pretty, isn't she? 77 00:04:37,080 --> 00:04:38,280 Yes. 78 00:06:38,640 --> 00:06:41,920 One overriding item on the agenda today, ma'am. 79 00:06:42,560 --> 00:06:43,800 Ghana. 80 00:06:43,880 --> 00:06:45,280 And our continued concern 81 00:06:45,360 --> 00:06:47,760 for Nkrumah's growing hostility to the West. 82 00:06:48,280 --> 00:06:50,440 You feel that he's drifting from the Commonwealth? 83 00:06:50,520 --> 00:06:53,040 Not so much drifting as bolting for the door. 84 00:06:53,120 --> 00:06:54,480 Into whose arms? 85 00:06:55,760 --> 00:06:57,080 The Russians', ma'am. 86 00:06:58,160 --> 00:07:00,640 Yesterday, he received Brezhnev in Accra. 87 00:07:01,600 --> 00:07:02,720 Brezhnev? 88 00:07:02,800 --> 00:07:04,640 The chairman of the Soviet Presidium, 89 00:07:04,720 --> 00:07:08,160 who flew to Ghana for talks about Nkrumah's precious dam project? 90 00:07:08,240 --> 00:07:10,080 The Volta Dam. Yes, ma'am. 91 00:07:10,160 --> 00:07:12,920 But I thought Nkrumah had been talking to the Americans about that. 92 00:07:13,000 --> 00:07:16,280 He had been, but Russia sees this as an opportunity 93 00:07:16,360 --> 00:07:18,800 to outbid the Americans, get a foothold in Africa, 94 00:07:18,880 --> 00:07:21,080 in an attempt to turn the whole continent red. 95 00:07:22,400 --> 00:07:25,080 Well, shouldn't we ask the Americans to improve their offer? 96 00:07:25,160 --> 00:07:27,440 I will certainly speak to President Kennedy 97 00:07:27,520 --> 00:07:29,400 as soon as he arrives in London. Oh, good. 98 00:07:30,400 --> 00:07:34,520 Following his great triumph in Paris. Indeed. 99 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 I thought de Gaulle didn't care for Mr. Kennedy. 100 00:07:36,680 --> 00:07:38,920 Oh, he doesn't! Personally or politically. 101 00:07:39,000 --> 00:07:42,480 So what turned it all around? The First Lady, ma'am. 102 00:07:44,720 --> 00:07:47,560 Why? What did she do? Dazzled le tout Paris. 103 00:07:47,640 --> 00:07:49,960 Had President de Gaulle eating out of her hand. 104 00:07:51,160 --> 00:07:54,960 How on earth did she do that? By speaking French fluently. 105 00:07:55,040 --> 00:07:56,560 Yes, we can all do that. 106 00:07:56,640 --> 00:07:59,920 And by debating with local philosophers and intellectuals 107 00:08:00,000 --> 00:08:03,640 until all anti-American sentiment simply evaporated. 108 00:08:03,720 --> 00:08:05,240 I suppose she is pretty. 109 00:08:07,440 --> 00:08:08,840 And they are French. 110 00:08:08,920 --> 00:08:11,920 She's also a formidably bright woman in her own right, 111 00:08:12,000 --> 00:08:13,280 having studied at the Sorbonne 112 00:08:13,360 --> 00:08:16,760 and the prestigious Ecole Libre des Sciences Politiques. 113 00:08:17,680 --> 00:08:20,880 "The most glamorous and intelligent woman on earth." 114 00:08:21,560 --> 00:08:23,600 So they say. 115 00:08:25,560 --> 00:08:29,920 And now she's coming to London, so we'd better put our best foot forward, 116 00:08:30,000 --> 00:08:31,480 hadn't we, Prime Minister? 117 00:08:32,159 --> 00:08:33,520 Your Majesty. 118 00:08:37,000 --> 00:08:40,600 Always important, I think, when choosing a gown 119 00:08:40,679 --> 00:08:45,080 is to ask oneself what precisely one wants to feel when wearing it. 120 00:08:45,880 --> 00:08:47,200 Mm. 121 00:08:47,280 --> 00:08:51,440 I just think that one doesn't want to feel... second best. 122 00:08:51,520 --> 00:08:56,240 Quite. Especially if one is very much the senior of the two individuals. 123 00:08:56,320 --> 00:08:59,320 Now, now. In terms of rank, ma'am, not age. 124 00:09:00,320 --> 00:09:03,440 To that end I have something quite specific in mind. 125 00:09:03,520 --> 00:09:06,840 Mrs. Kennedy may have dazzled in Paris, 126 00:09:06,920 --> 00:09:09,280 but let's not forget France is a republic. 127 00:09:10,280 --> 00:09:12,520 This is a monarchy. 128 00:09:13,320 --> 00:09:15,480 And if you've got it, flaunt it, I say. 129 00:09:32,800 --> 00:09:35,840 I had a look at the seating plan for dinner and I couldn't help noticing... 130 00:09:35,920 --> 00:09:38,000 Breathe in, ma'am. 131 00:09:38,080 --> 00:09:39,000 Just a bit more. 132 00:09:39,080 --> 00:09:41,160 You gave Mrs. Kennedy to Uncle Dickie. 133 00:09:41,240 --> 00:09:43,960 There. Yes, I did. At his request. 134 00:09:44,040 --> 00:09:45,640 He's been badgering me for weeks. 135 00:09:45,720 --> 00:09:48,280 As, incidentally, has your brother-in-law. 136 00:09:48,360 --> 00:09:49,520 Berthold? Yes. 137 00:09:49,600 --> 00:09:50,600 The rascal. 138 00:09:50,680 --> 00:09:53,680 Not to mention our own Prime Minister and the American ambassador. 139 00:09:53,760 --> 00:09:55,160 Well, well, well. 140 00:09:55,240 --> 00:09:57,760 All desperate to sit next to the First Lady. 141 00:09:59,000 --> 00:10:00,960 I could let it out a bit, ma'am. 142 00:10:02,640 --> 00:10:05,840 No. What if I'm requesting her too? 143 00:10:05,920 --> 00:10:08,880 I put you next to Theodora. She's my sister. 144 00:10:08,960 --> 00:10:10,960 Yes, whom you haven't seen in years. 145 00:10:11,040 --> 00:10:14,040 No, she's still my sister and this is, oh, you know... 146 00:10:14,120 --> 00:10:16,040 No. I don't know. 147 00:10:16,120 --> 00:10:17,240 Her! 148 00:10:17,920 --> 00:10:21,480 Anyway, in terms of protocol, isn't it my right, as your husband, 149 00:10:21,560 --> 00:10:23,480 to sit next to the most senior female there? 150 00:10:23,560 --> 00:10:26,000 It's true. At a state dinner you could've expected to sit 151 00:10:26,080 --> 00:10:29,280 next to the most senior female guest, but on this occasion, 152 00:10:29,360 --> 00:10:33,320 Downing Street have asked us... begged us, not to make it a state dinner. 153 00:10:33,400 --> 00:10:34,400 Why? 154 00:10:34,480 --> 00:10:36,480 So as not to put French noses out of joint. 155 00:10:36,560 --> 00:10:38,680 What's it got to do with the bloody French? 156 00:10:38,760 --> 00:10:41,560 Well, apparently de Gaulle will resist us joining the EEC 157 00:10:41,640 --> 00:10:44,120 if he thinks we're too close to the Americans. 158 00:10:44,200 --> 00:10:46,920 So it's a small, informal dinner. Well, fine. 159 00:10:47,000 --> 00:10:50,160 Then it's a free-for-all seating-wise. Yes, I suppose it is. 160 00:10:50,240 --> 00:10:52,680 In which case, I could move Dickie next to my sister 161 00:10:52,760 --> 00:10:55,560 and put myself next to the First Lady. 162 00:10:55,640 --> 00:10:57,360 If you must. 163 00:10:57,440 --> 00:10:58,760 Oh, well. 164 00:11:00,560 --> 00:11:01,800 I must. 165 00:11:21,440 --> 00:11:22,880 Thank you, gentlemen. 166 00:11:25,480 --> 00:11:26,560 And you! 167 00:11:35,200 --> 00:11:38,000 The President and First Lady are arriving, ma'am. 168 00:11:38,080 --> 00:11:39,080 Oh. 169 00:11:39,800 --> 00:11:41,440 There you are. 170 00:11:51,720 --> 00:11:54,760 Is it possible to think you could be marginally less excited? 171 00:11:54,840 --> 00:11:56,040 No. 172 00:11:59,560 --> 00:12:00,760 Thank you very much. 173 00:12:00,840 --> 00:12:02,840 Porchey, what on earth is going on? 174 00:12:04,600 --> 00:12:05,960 They've all gone mad. 175 00:12:07,640 --> 00:12:08,600 Here they come! 176 00:12:17,920 --> 00:12:20,680 Madam First Lady, welcome to Buckingham Palace. 177 00:12:20,760 --> 00:12:22,560 Thank you. Mr. President. 178 00:12:22,640 --> 00:12:23,600 Hello. 179 00:12:23,680 --> 00:12:26,160 Her Majesty's waiting for you in the Blue Drawing Room. 180 00:12:30,680 --> 00:12:33,400 There's a brief reception before dinner. Fantastic. 181 00:12:33,480 --> 00:12:36,120 It's mass hysteria. What extraordinary behavior. 182 00:12:36,200 --> 00:12:37,560 Quite extraordinary. 183 00:12:38,480 --> 00:12:40,360 Ma'am. Thank you. 184 00:12:41,400 --> 00:12:42,560 Darling! 185 00:12:43,600 --> 00:12:44,640 For goodness' sake. 186 00:12:44,720 --> 00:12:47,720 Come on, it's like royalty. Oh. Very funny. 187 00:12:58,960 --> 00:13:00,280 Gosh. 188 00:13:00,840 --> 00:13:02,480 President first, President first. 189 00:13:04,960 --> 00:13:06,160 Your Majesty. 190 00:13:06,240 --> 00:13:08,080 No curtsy. No curtsy. 191 00:13:08,160 --> 00:13:11,280 Mrs. Kennedy. Your Grace. 192 00:13:11,360 --> 00:13:12,920 Your Royal Highness. 193 00:13:13,000 --> 00:13:14,880 Mrs. Kennedy. 194 00:13:15,920 --> 00:13:18,440 Good evening, Your Royal Majesty. 195 00:13:18,520 --> 00:13:19,600 Oh, dear. 196 00:13:19,680 --> 00:13:21,160 Oh, for goodness' sake. 197 00:13:21,240 --> 00:13:22,680 Mr. President. 198 00:13:24,600 --> 00:13:27,120 Mr. President. Your Grace. 199 00:13:27,200 --> 00:13:29,280 Did they not get the protocol sheet? Yes! 200 00:13:29,360 --> 00:13:31,520 He obviously didn't read it. 201 00:13:31,600 --> 00:13:34,360 Yes, well. Shall we? 202 00:13:34,440 --> 00:13:35,560 Uh... 203 00:13:35,640 --> 00:13:37,000 Jackie. 204 00:13:37,640 --> 00:13:39,880 Where do you think she's going? Lord knows. 205 00:13:43,440 --> 00:13:46,240 Mrs. Kennedy. I believe you know our Prime Minister... 206 00:13:46,320 --> 00:13:49,280 I feel like that went wrong in about 10,000 different ways. 207 00:13:49,360 --> 00:13:51,720 I've seen worse. Though I'm not sure when. 208 00:13:54,480 --> 00:13:56,800 Drink? Please. 209 00:13:56,880 --> 00:13:59,760 Sorry, sir. Bloody shambles. 210 00:13:59,840 --> 00:14:00,920 Hmm. 211 00:14:12,520 --> 00:14:14,120 My heart goes out to him. 212 00:14:15,000 --> 00:14:18,960 The word is that, behind closed doors in Vienna, Khrushchev humiliated him, 213 00:14:19,040 --> 00:14:21,680 ran rings round him, treated him like a little boy. 214 00:14:21,760 --> 00:14:24,600 No wonder the Cold War... 215 00:14:34,760 --> 00:14:38,160 Sensuality... We won't go there! 216 00:14:38,800 --> 00:14:41,200 No, we won't. 217 00:14:46,680 --> 00:14:49,800 Oh, stop it. 218 00:14:55,440 --> 00:14:58,000 Ah. So, how was she? 219 00:14:58,800 --> 00:15:01,360 Oh, terrific. She's divine. 220 00:15:01,440 --> 00:15:04,280 Is she? And frightfully clever. 221 00:15:04,360 --> 00:15:05,360 Yes. 222 00:15:07,040 --> 00:15:08,120 What are you doing? 223 00:15:08,200 --> 00:15:10,320 She wants a tour of the place. Does she? 224 00:15:10,400 --> 00:15:12,720 Well, then I'll do it. No, it's all right, she asked me. 225 00:15:12,800 --> 00:15:16,760 No. It's my house. So I'll do it. 226 00:15:21,000 --> 00:15:22,520 Mrs. Kennedy. 227 00:15:24,080 --> 00:15:25,120 Are you OK there? 228 00:15:25,840 --> 00:15:28,800 I hope my wife isn't, uh, causing too much trouble. 229 00:15:30,920 --> 00:15:34,280 You do know you're the luckiest man on earth? 230 00:15:36,480 --> 00:15:37,560 Yes. 231 00:15:41,520 --> 00:15:44,280 Although people keep telling me the same thing. 232 00:15:47,960 --> 00:15:49,080 Sure. 233 00:15:49,800 --> 00:15:50,960 Where are they going? 234 00:15:51,640 --> 00:15:53,760 I've absolutely no idea. 235 00:15:56,280 --> 00:15:58,080 Now, this is the Throne Room. 236 00:15:58,160 --> 00:16:00,600 In the early years of Queen Victoria's reign, 237 00:16:00,680 --> 00:16:03,240 various balls and concerts were held here, 238 00:16:03,320 --> 00:16:06,000 but now it's principally used for receptions, 239 00:16:06,080 --> 00:16:08,840 investitures and the taking of royal wedding photographs. 240 00:16:14,680 --> 00:16:16,120 Shall we? 241 00:16:16,760 --> 00:16:19,320 Now, this is the Picture Gallery. 242 00:16:19,400 --> 00:16:22,160 This is my great-great-great-great-grandfather, 243 00:16:22,240 --> 00:16:26,520 George III, and he bought Buckingham House in 1761 244 00:16:26,600 --> 00:16:28,960 for his wife, Queen Charlotte. 245 00:16:29,040 --> 00:16:30,560 Who's this? 246 00:16:30,640 --> 00:16:34,000 Ah. That's one of the Pitts. The Younger. 247 00:16:35,280 --> 00:16:39,800 Known for something that's always rather endeared me to him: crippling shyness. 248 00:16:40,840 --> 00:16:43,720 Apparently, he could barely look people in the eye. 249 00:16:45,080 --> 00:16:47,120 And yet he became our prime minister. 250 00:16:48,200 --> 00:16:49,720 I quite understand. 251 00:16:50,440 --> 00:16:52,920 I'm also a shy person by nature. 252 00:17:00,040 --> 00:17:02,320 This leads to our private apartments. 253 00:17:05,160 --> 00:17:06,880 It's a shortcut. 254 00:17:10,520 --> 00:17:13,520 This is about as private as it gets in this place. 255 00:17:14,440 --> 00:17:16,640 It's where one feels most comfortable. 256 00:17:16,720 --> 00:17:18,480 Oh, I quite understand. 257 00:17:19,280 --> 00:17:22,040 You have to have somewhere to escape to. 258 00:17:23,079 --> 00:17:26,720 I've often wondered how someone who hates attention as much as I do 259 00:17:26,800 --> 00:17:29,400 ended up in a goldfish bowl like the White House. 260 00:17:31,320 --> 00:17:34,000 But I realize there's actually a perverse logic 261 00:17:34,080 --> 00:17:37,120 to a cripplingly shy person ending up in this position. 262 00:17:37,200 --> 00:17:39,680 Oh, you'll have to explain that one to me. 263 00:17:39,760 --> 00:17:43,280 Well, a shy person will seek out someone strong to protect them. 264 00:17:44,240 --> 00:17:46,360 Yes. I'm with you so far. 265 00:17:46,440 --> 00:17:51,080 And a strong character's often one who enjoys public life. 266 00:17:51,160 --> 00:17:52,560 Who thrives on it. 267 00:17:53,280 --> 00:17:56,880 And then, before you know it, the very person you've turned to 268 00:17:56,960 --> 00:18:00,320 in order to protect you is the very reason you are exposed. 269 00:18:02,240 --> 00:18:05,280 Jack's idea of heaven is a crowd. 270 00:18:05,360 --> 00:18:08,000 Campaigning, fund-raising, speechmaking. 271 00:18:08,080 --> 00:18:10,320 That's when he comes alive. 272 00:18:10,400 --> 00:18:15,280 He'd far sooner speak to 10,000 people under the glare of spotlights 273 00:18:15,360 --> 00:18:18,800 than be alone... with me. 274 00:18:24,320 --> 00:18:26,000 And what's your idea of heaven? 275 00:18:28,080 --> 00:18:32,200 I like my own company. And to be alone in the countryside. 276 00:18:32,920 --> 00:18:34,480 And where do you go? 277 00:18:34,560 --> 00:18:37,400 A farm, Glen Ora, about an hour from Washington. 278 00:18:37,480 --> 00:18:38,800 Maryland? 279 00:18:39,560 --> 00:18:41,000 Virginia. Oh, yes. 280 00:18:44,440 --> 00:18:45,280 Ah. 281 00:18:47,400 --> 00:18:49,120 Hello, Stuart. Ma'am. 282 00:18:49,200 --> 00:18:51,200 They're eating. Yes, ma'am. 283 00:18:51,280 --> 00:18:53,400 Oh, goodness! 284 00:18:53,480 --> 00:18:57,120 Hello, puppies. Hello, what's your name? 285 00:18:57,200 --> 00:18:58,840 Well, that's Sugar. 286 00:18:58,920 --> 00:19:00,800 And these are her puppies. 287 00:19:00,880 --> 00:19:02,680 Come here, come here, little one. 288 00:19:02,760 --> 00:19:04,600 Whiskey and Sherry. Hello. 289 00:19:06,800 --> 00:19:09,200 Oh, you're very clever to be cautious. 290 00:19:10,320 --> 00:19:13,200 Oh, it's really one of the great paradoxes of being in a position 291 00:19:13,280 --> 00:19:16,120 where I have to talk to a great many people, 292 00:19:16,720 --> 00:19:19,000 but deep down, I'm happiest with animals. 293 00:19:19,520 --> 00:19:20,960 That makes two of us. 294 00:19:23,240 --> 00:19:27,120 I always think my sister would've made, if not the better, 295 00:19:27,200 --> 00:19:29,120 the more natural First Lady. 296 00:19:29,200 --> 00:19:31,920 Oh, mine too. A born queen. 297 00:19:32,960 --> 00:19:36,160 And the greatest of British queens. In her own mind, anyway. 298 00:19:40,520 --> 00:19:41,400 Hmm. 299 00:19:44,120 --> 00:19:48,400 No, I liked her very much. And I'd been all set to loathe her. 300 00:19:48,480 --> 00:19:50,720 But in the end, I was utterly charmed. 301 00:19:51,680 --> 00:19:53,280 It's a timely reminder. Of what? 302 00:19:53,360 --> 00:19:56,240 Well, that people are so rarely what they seem. 303 00:19:56,320 --> 00:19:58,600 Well, then I don't know what Patrick was talking about. 304 00:19:58,680 --> 00:19:59,840 Patrick? Plunket. 305 00:19:59,920 --> 00:20:02,360 I saw him last night at Tartuffe. Oh, is that a restaurant? 306 00:20:02,440 --> 00:20:05,440 It's a play, dear. A very famous French play. 307 00:20:05,520 --> 00:20:07,040 Oh, I knew that. Did you? 308 00:20:07,120 --> 00:20:09,600 Yes, it's a classic tragedy. Farce. 309 00:20:11,640 --> 00:20:13,640 Oh. Pissarro was a painter! 310 00:20:16,520 --> 00:20:18,880 When was the last time you even went to the theater? 311 00:20:18,960 --> 00:20:20,360 Or a gallery? 312 00:20:20,440 --> 00:20:21,320 Or even read a book? 313 00:20:22,160 --> 00:20:23,200 Oh, you're a savage. 314 00:20:23,280 --> 00:20:24,840 Oh, thank you. 315 00:20:24,920 --> 00:20:26,320 What about Patrick? 316 00:20:27,080 --> 00:20:30,160 Well, Patrick had dinner at the Radziwills' last week, 317 00:20:30,840 --> 00:20:33,640 where your new best friend, Mrs. Kennedy, was also a guest. 318 00:20:34,520 --> 00:20:36,960 He called me this morning to tell me some of the things 319 00:20:37,040 --> 00:20:39,280 he'd overheard her say at dinner. 320 00:20:39,360 --> 00:20:40,640 Oh, what did she say? 321 00:20:40,720 --> 00:20:42,720 You'd have to ask Patrick. 322 00:20:43,200 --> 00:20:45,280 I must say, it did seem a little unkind. 323 00:20:45,920 --> 00:20:49,280 You know how reported speech gets twisted in the re-telling. 324 00:20:50,400 --> 00:20:52,200 I'm quite sure it was nothing. 325 00:20:53,440 --> 00:20:54,520 Don't worry! 326 00:21:01,960 --> 00:21:03,400 General salute! 327 00:21:08,240 --> 00:21:11,200 Shoulder arms! 328 00:21:12,880 --> 00:21:15,000 Order arms! 329 00:21:17,520 --> 00:21:19,320 About turn! 330 00:21:22,080 --> 00:21:23,840 Patrick. Your Majesty. 331 00:21:24,840 --> 00:21:26,440 It's so kind of you to come. 332 00:21:29,160 --> 00:21:31,600 It's really not far. Are you still just round the corner? 333 00:21:31,680 --> 00:21:33,120 At Wellington Barracks? I am. 334 00:21:33,200 --> 00:21:35,280 And are you still traveling up and down the country, 335 00:21:35,360 --> 00:21:37,560 recruiting for all the regiments from the top schools? 336 00:21:37,640 --> 00:21:39,520 That's me. 337 00:21:42,000 --> 00:21:43,200 I gather... 338 00:21:44,360 --> 00:21:48,200 you saw the First Lady at dinner recently. 339 00:21:48,280 --> 00:21:50,360 Who? Mrs. Kennedy. 340 00:21:51,560 --> 00:21:53,040 Margaret mentioned it. Did she? 341 00:21:53,120 --> 00:21:54,600 Yes. 342 00:21:56,320 --> 00:21:57,440 So how was that? 343 00:21:59,000 --> 00:22:01,920 Pleasant enough. Uneventful. 344 00:22:02,000 --> 00:22:05,200 You know how it is at the Radziwills'. No, I don't. 345 00:22:05,280 --> 00:22:07,360 Well, the food's always good. 346 00:22:07,440 --> 00:22:09,320 Yes, well, I wasn't asking about the food. 347 00:22:11,480 --> 00:22:13,160 I'd like to know what was said. 348 00:22:15,800 --> 00:22:17,680 Patrick, we grew up together 349 00:22:17,760 --> 00:22:21,640 and we've always had a very frank and a very open relationship. 350 00:22:21,720 --> 00:22:23,560 Yes, ma'am. Yes, so... 351 00:22:23,640 --> 00:22:26,000 Let's not break the habit of a lifetime. 352 00:22:29,520 --> 00:22:30,640 All right. 353 00:22:32,520 --> 00:22:35,080 What I overheard the First Lady say... 354 00:22:35,960 --> 00:22:38,920 and I should mention, I was several places along the table. 355 00:22:39,000 --> 00:22:40,640 It's possible that I misheard. Yes. 356 00:22:43,360 --> 00:22:47,280 Was that she found Buckingham Palace 357 00:22:47,360 --> 00:22:49,760 second-rate, dilapidated and sad. 358 00:22:50,600 --> 00:22:53,840 Like a neglected provincial hotel. 359 00:22:53,920 --> 00:22:59,640 And that one came away with a sense of a tired institution 360 00:22:59,720 --> 00:23:02,120 without a place in the modern world. 361 00:23:05,720 --> 00:23:06,960 I see. 362 00:23:14,840 --> 00:23:17,560 And did she have anything to say about me? 363 00:23:17,640 --> 00:23:19,200 Oh, Lilibet. Patrick! 364 00:23:19,280 --> 00:23:21,320 I was at the other end of the table, I... 365 00:23:27,320 --> 00:23:29,880 But the words I think I overheard were... 366 00:23:33,760 --> 00:23:38,200 that in our head of state, we had a middle-aged woman... 367 00:23:39,080 --> 00:23:45,040 so incurious, unintelligent and unremarkable... 368 00:23:47,840 --> 00:23:51,080 that Britain's new reduced place in the world was not a surprise, 369 00:23:51,160 --> 00:23:52,840 but an inevitability. 370 00:24:07,440 --> 00:24:08,640 Well... 371 00:24:11,680 --> 00:24:13,760 We must have her again soon. 372 00:24:53,560 --> 00:24:55,680 Bad news, I'm afraid. Worse than bad. 373 00:24:55,760 --> 00:25:00,280 Regarding Nkrumah's Volta Dam project. President Kennedy's pulled out. 374 00:25:02,240 --> 00:25:03,240 Why? 375 00:25:03,320 --> 00:25:05,120 American involvement was conditional 376 00:25:05,200 --> 00:25:07,520 upon Ghana having severed all ties with the Russians. 377 00:25:07,600 --> 00:25:11,880 Turns out Nkrumah was in Moscow yesterday to receive the Order of Lenin, 378 00:25:11,960 --> 00:25:13,280 highest military honor. 379 00:25:13,880 --> 00:25:15,880 From Khrushchev himself. 380 00:25:16,600 --> 00:25:19,000 And what's the next step? I wish I knew. 381 00:25:19,080 --> 00:25:21,240 I wish I had an ace up my sleeve. 382 00:25:21,320 --> 00:25:24,360 The way President Kennedy had his First Lady in Paris? 383 00:25:37,760 --> 00:25:39,160 Why don't you send me? 384 00:25:42,760 --> 00:25:43,640 Where? 385 00:25:45,200 --> 00:25:48,320 To Ghana. On what would be seen as a personal trip. 386 00:25:48,400 --> 00:25:49,400 Absolutely not. 387 00:25:49,480 --> 00:25:52,720 That would be out of the question, ma'am. Why? 388 00:25:52,800 --> 00:25:55,440 A visit from the Crown to Ghana would be seen as a huge compliment. 389 00:25:55,520 --> 00:25:56,600 Too great a compliment. 390 00:25:56,680 --> 00:25:59,320 It would be singling out Ghana as a preferred nation. 391 00:25:59,400 --> 00:26:02,520 And doing so, we risk alienating Nigeria, Sierra Leone, Tanganyika. 392 00:26:02,600 --> 00:26:05,040 But surely, by singling out Ghana, that might be just the thing 393 00:26:05,120 --> 00:26:07,600 to keep Nkrumah away from the Russians and in the Commonwealth. 394 00:26:07,680 --> 00:26:09,280 Perhaps, but as queen, you cannot be seen 395 00:26:09,360 --> 00:26:11,320 to be engaging in the dirty business of politics! 396 00:26:11,400 --> 00:26:12,760 But as head of the Commonwealth, 397 00:26:12,840 --> 00:26:14,640 can I not be permitted just once to defend it? 398 00:26:14,720 --> 00:26:16,240 Your Majesty. 399 00:26:17,200 --> 00:26:21,000 It would be unsafe. It would be provocative. 400 00:26:22,080 --> 00:26:25,160 It would be, in my view, 401 00:26:25,240 --> 00:26:29,040 a profound misjudgment to get on that plane. 402 00:26:43,520 --> 00:26:47,360 "The trip is impossible to justify from any angle. 403 00:26:47,440 --> 00:26:49,120 It is unethical, unconstitutional, 404 00:26:49,200 --> 00:26:51,600 and indefensible that the Queen should be going at all." 405 00:26:53,120 --> 00:26:55,640 Well, what would you have me do? Nothing? 406 00:26:55,720 --> 00:26:58,200 I certainly wouldn't have you get into a chess match 407 00:26:58,280 --> 00:27:00,240 with a wily operator like Nkrumah. 408 00:27:00,320 --> 00:27:01,640 You're just being cynical. 409 00:27:01,720 --> 00:27:03,080 And you're being naive! 410 00:27:04,120 --> 00:27:07,160 When you last met him, Nkrumah was just... Nkrumah. 411 00:27:07,240 --> 00:27:10,720 Now he's The Lion of Africa, playing the Soviets off against the Americans, 412 00:27:10,800 --> 00:27:13,880 and you're a lamb the lion will have for lunch. 413 00:27:14,880 --> 00:27:16,560 The best thing you can do is stay at home 414 00:27:16,640 --> 00:27:18,800 and be what you're supposed to be. 415 00:27:18,880 --> 00:27:21,400 A puppet? A constitutional monarch! 416 00:27:21,480 --> 00:27:23,080 A puppet. If you like. 417 00:27:24,120 --> 00:27:27,720 Well, that's the whole point. I don't like. 418 00:27:43,040 --> 00:27:45,480 Sir? She's here. 419 00:28:31,800 --> 00:28:34,400 Thank you. They're lovely. 420 00:28:42,240 --> 00:28:43,600 Shall we, ma'am? 421 00:28:45,720 --> 00:28:47,080 Stop. Stop. 422 00:28:47,160 --> 00:28:50,480 Uh, one moment, please, ma'am. 423 00:28:50,560 --> 00:28:51,400 Yes. 424 00:28:52,120 --> 00:28:53,360 Reporters. 425 00:28:55,680 --> 00:28:58,000 Whoa, whoa, whoa, whoa! 426 00:29:09,400 --> 00:29:14,080 Your Majesty, Ghana welcomes you. Humbly. 427 00:29:14,160 --> 00:29:15,080 Yes. 428 00:29:17,480 --> 00:29:19,160 We're very happy to be here. Of course. 429 00:29:21,000 --> 00:29:24,600 Back, back, back, back, back. Back! 430 00:29:26,640 --> 00:29:27,600 Ready? 431 00:29:29,560 --> 00:29:31,840 Thank you, Your Majesty. 432 00:29:33,640 --> 00:29:35,600 Thank you. 433 00:29:35,680 --> 00:29:39,280 Well, you've given him the photo he wanted. 434 00:29:39,360 --> 00:29:41,720 That'll be on the front page of every African newspaper, 435 00:29:41,800 --> 00:29:44,520 making every other African leader choke with jealousy. 436 00:29:44,600 --> 00:29:46,320 Yes, well, as long as it does the trick. 437 00:29:56,360 --> 00:29:59,680 Adeane here. Put him through. 438 00:30:00,240 --> 00:30:02,240 I have a secure line to Ghana. Yes, sir. 439 00:30:03,360 --> 00:30:06,800 I thought he'd agreed to suspend all contact with the Soviets. 440 00:30:06,880 --> 00:30:09,040 Apparently not. Ready for you, sir. 441 00:30:09,120 --> 00:30:10,640 Gentlemen? Thank you. 442 00:30:18,760 --> 00:30:20,320 Thank you. 443 00:30:21,240 --> 00:30:22,520 Out. 444 00:30:22,880 --> 00:30:23,880 Hello? 445 00:30:26,400 --> 00:30:27,400 Your Majesty. 446 00:30:27,480 --> 00:30:29,000 Prime Minister. 447 00:30:29,080 --> 00:30:32,400 I've just received confirmation that a team of international engineers 448 00:30:32,480 --> 00:30:35,160 has arrived in Ghana to begin work on Nkrumah's dam. 449 00:30:35,240 --> 00:30:39,360 Well... I'd say that's good news, isn't it? 450 00:30:39,960 --> 00:30:42,080 We encouraged the Americans to go back to Nkrumah. 451 00:30:42,160 --> 00:30:43,320 Soviet engineers, ma'am. 452 00:30:44,080 --> 00:30:46,160 It appears Nkrumah has been playing us 453 00:30:46,240 --> 00:30:47,960 all off against one another. 454 00:30:48,040 --> 00:30:49,880 What? Leading us a merry dance. 455 00:30:49,960 --> 00:30:52,520 I'm afraid you've been used, ma'am. 456 00:30:52,600 --> 00:30:54,560 Just as we'd feared. 457 00:31:00,760 --> 00:31:02,480 Elizabeth! What's happened? 458 00:31:05,080 --> 00:31:06,760 Evening, sir. Martin. 459 00:31:07,800 --> 00:31:08,920 Ah! Ah! Ah! 460 00:31:09,000 --> 00:31:10,560 I wouldn't, if I were you. 461 00:31:11,120 --> 00:31:12,120 Sir? 462 00:31:13,160 --> 00:31:15,040 She's asked to be alone. 463 00:31:16,280 --> 00:31:17,920 She says she's thinking. 464 00:31:59,760 --> 00:32:00,880 Ma'am. 465 00:32:02,840 --> 00:32:03,960 What's going on? 466 00:32:05,760 --> 00:32:06,960 What are you doing? 467 00:32:08,640 --> 00:32:09,720 Elizabeth? 468 00:32:18,800 --> 00:32:20,600 Yes, this is Colonel Charteris. 469 00:32:20,680 --> 00:32:22,880 We have Martin Charteris on the telephone. 470 00:32:22,960 --> 00:32:26,240 A situation is developing in Ghana. Hello? 471 00:32:45,600 --> 00:32:47,880 What are you doing? Elizabeth? 472 00:32:57,000 --> 00:33:00,320 I think we both understand the significance of this moment. 473 00:33:01,600 --> 00:33:06,000 Yes. But do we understand the terms? 474 00:33:09,600 --> 00:33:11,960 They appear to be in some kind of negotiation. 475 00:33:12,040 --> 00:33:14,040 What kind of negotiation? Get her out of there! 476 00:33:16,800 --> 00:33:18,160 Your Majesty? 477 00:33:22,000 --> 00:33:23,280 Oh, Lord! 478 00:33:23,360 --> 00:33:24,400 What's going on? 479 00:33:30,040 --> 00:33:32,240 He's taken her hand. 480 00:33:32,320 --> 00:33:33,480 Two, three, four! 481 00:33:50,320 --> 00:33:52,040 They're... dancing. 482 00:33:54,040 --> 00:33:55,880 Our Queen is dancing, sir. 483 00:33:57,160 --> 00:33:58,560 With an African. 484 00:33:58,640 --> 00:34:01,280 What? Was this agreed? 485 00:34:01,360 --> 00:34:02,440 Was this agreed? 486 00:34:02,520 --> 00:34:04,320 This was definitely not agreed. 487 00:34:04,400 --> 00:34:06,240 What are they doing? What are they doing? 488 00:34:07,760 --> 00:34:09,280 Hard to say. 489 00:34:09,679 --> 00:34:11,360 I believe it's the foxtrot. 490 00:34:12,560 --> 00:34:14,360 The foxtrot, sir. 491 00:34:57,080 --> 00:35:00,640 Ladies and gentlemen, the man I am proud to call 492 00:35:00,720 --> 00:35:03,000 the 35th President of the United States, 493 00:35:03,080 --> 00:35:07,840 but even more proud to call my brother, 494 00:35:07,920 --> 00:35:09,240 John F. Kennedy. 495 00:35:13,800 --> 00:35:15,320 Thank you, Bobby. 496 00:35:20,760 --> 00:35:23,680 What is it to be an American today? 497 00:35:25,120 --> 00:35:28,720 Prosperous, powerful, privileged. 498 00:35:30,320 --> 00:35:31,440 Certainly. 499 00:35:32,480 --> 00:35:36,040 And yet, it is also troubling. 500 00:35:37,080 --> 00:35:41,720 I look around me and find our people divided as never before. 501 00:35:42,200 --> 00:35:45,240 Indeed, as at no time since our Civil War. 502 00:35:46,000 --> 00:35:49,040 There has been a change, a slippage, 503 00:35:49,120 --> 00:35:52,520 in our moral and our intellectual strength. 504 00:35:52,600 --> 00:35:57,440 Blight has descended on our regulatory agencies and a dry rot, 505 00:35:57,520 --> 00:36:01,880 beginning in Washington, is seeping into every corner of America. 506 00:36:02,360 --> 00:36:05,080 Too many of us have lost our way, 507 00:36:05,160 --> 00:36:08,640 our will and our sense of historic purpose. 508 00:36:09,240 --> 00:36:14,280 It is time for a renewal, a new generation of leadership, 509 00:36:14,360 --> 00:36:18,000 healing leadership, but we cannot do it alone, 510 00:36:18,440 --> 00:36:23,600 and so I am asking each of you to be pioneers in this renewal, 511 00:36:23,680 --> 00:36:28,360 in this healing, in the reclaiming of great American values: 512 00:36:28,440 --> 00:36:31,840 freedom, tolerance and equality of opportunity. 513 00:36:31,920 --> 00:36:34,600 Then we can claim our position 514 00:36:34,680 --> 00:36:38,680 and responsibilities as leaders of a truly free world. 515 00:36:38,760 --> 00:36:42,640 God bless you all, and God bless the United States of America! 516 00:36:55,040 --> 00:36:56,320 Thank you. Thank you. 517 00:37:00,360 --> 00:37:01,320 Thanks. 518 00:37:04,120 --> 00:37:06,240 Thank you, sir. Fantastic. 519 00:37:06,320 --> 00:37:08,680 You've made this evening worthwhile. 520 00:37:13,720 --> 00:37:15,640 Ladies, if you'd like to step over here. Sure. 521 00:37:25,120 --> 00:37:28,480 When the British royal family visits a former colony, 522 00:37:28,560 --> 00:37:31,320 it doesn't normally make news in the US. 523 00:37:31,400 --> 00:37:34,480 But when Queen Elizabeth dances with a former subject... 524 00:37:34,560 --> 00:37:35,880 What's up, honey? 525 00:37:35,960 --> 00:37:39,920 a white monarch with an African leader, the world pays attention. 526 00:37:40,000 --> 00:37:44,520 And so too did Ghanaian leader President Nkrumah himself. 527 00:37:44,600 --> 00:37:46,480 Awed by the gesture, Nkrumah... 528 00:37:46,560 --> 00:37:49,040 I'm going to Glen Ora with the kids in the morning. 529 00:37:49,920 --> 00:37:52,720 It's not the weekend yet. ...that he was fast becoming allies... 530 00:37:52,800 --> 00:37:55,760 It's Wednesday. It's weekend enough for me. 531 00:37:56,640 --> 00:37:58,160 Don't be like that. 532 00:37:59,680 --> 00:38:02,560 Don't you take away my dignity and then tell me how to be. 533 00:38:02,640 --> 00:38:04,720 I just wanted to thank you, that's all. 534 00:38:06,080 --> 00:38:09,160 For the second time in recent weeks, you've been instrumental 535 00:38:09,240 --> 00:38:12,040 in changing a significant matter of foreign policy. 536 00:38:14,520 --> 00:38:18,720 And an African state that was fast running into the arms of the Communists 537 00:38:18,800 --> 00:38:21,040 has been turned around and kept in the West. 538 00:38:23,280 --> 00:38:26,400 Oh. What does that have to do with me? 539 00:38:26,480 --> 00:38:28,600 Dreary Queen Thick-Ankles? 540 00:38:30,200 --> 00:38:32,280 What? Her Majestic Dullness? 541 00:38:33,160 --> 00:38:35,360 The Incurious Crown? 542 00:38:35,440 --> 00:38:39,560 Apparently, just some of the things you said about her at a dinner in London, 543 00:38:39,640 --> 00:38:43,640 which then got back to Queen Elizabeth and, it seems, spurred her on. 544 00:38:44,800 --> 00:38:49,000 Without those insults, she wouldn't have defied a Cabinet, risked her reputation 545 00:38:49,080 --> 00:38:50,880 and gone to Ghana, against all advice, 546 00:38:50,960 --> 00:38:54,400 to bring President Nkrumah back on side, but she did. 547 00:38:56,200 --> 00:38:58,720 Pulled off some incredible stunt with a dance. 548 00:38:58,800 --> 00:39:02,080 And it's all thanks to you. They're ready for you. 549 00:39:02,960 --> 00:39:06,640 Relax. It's not like you'll run into her in Glen Ora. 550 00:39:07,440 --> 00:39:08,680 Not Glen Ora, no. 551 00:39:09,440 --> 00:39:13,640 But I am due back in London on my way back from India and Pakistan. 552 00:39:13,720 --> 00:39:17,880 Then my advice would be don't go to Buckingham Palace. 553 00:39:19,120 --> 00:39:22,680 Sorry. "The provincial hotel." It's not so easy. 554 00:39:22,760 --> 00:39:25,880 Her sister set up a lunch last time we were in town. 555 00:39:25,960 --> 00:39:27,160 Oh? 556 00:39:27,240 --> 00:39:28,480 Oh, that should be fun. 557 00:39:29,360 --> 00:39:33,080 Catfight! I'll look forward to a full report. 558 00:39:34,040 --> 00:39:35,640 Come on, Bobby. 559 00:39:47,000 --> 00:39:50,920 We will shortly be reaching a cruising altitude of 25,000 feet 560 00:39:51,000 --> 00:39:54,600 and I'm pleased to say that we anticipate clear and calm conditions 561 00:39:54,680 --> 00:39:57,040 for the rest of our flight to London. 562 00:39:58,000 --> 00:40:02,080 Your Majesty, some more international reactions to the Ghana trip. 563 00:40:03,320 --> 00:40:07,160 Positive or negative? Overwhelmingly positive, ma'am. 564 00:40:10,400 --> 00:40:12,000 Well, just a quick look, then. 565 00:40:16,880 --> 00:40:18,640 So... 566 00:40:19,040 --> 00:40:21,720 The New York Times calls it 567 00:40:21,800 --> 00:40:23,880 "shrewd strategic maneuvering, 568 00:40:23,960 --> 00:40:27,480 an example of impeccable political brinkmanship." 569 00:40:27,560 --> 00:40:28,960 The Australian papers are very impressed 570 00:40:29,040 --> 00:40:30,760 with your commitment to the Commonwealth 571 00:40:30,840 --> 00:40:35,720 and The Illustrated London News call it "an outstanding personal success." 572 00:40:35,800 --> 00:40:37,160 Hmm. 573 00:40:37,240 --> 00:40:38,760 Gloating doesn't suit you. 574 00:40:40,480 --> 00:40:44,680 The Ghanaian press are calling you a socialist. 575 00:40:44,760 --> 00:40:45,800 Hmm! 576 00:40:45,880 --> 00:40:47,760 Goodness! 577 00:40:47,840 --> 00:40:49,640 One more thing. 578 00:40:49,720 --> 00:40:51,800 First Lady... Mrs. Kennedy. 579 00:40:55,040 --> 00:40:56,040 What about her? 580 00:40:56,760 --> 00:40:57,600 Um... 581 00:40:57,680 --> 00:41:00,600 Her office has written requesting a private audience with Your Majesty 582 00:41:00,680 --> 00:41:02,640 prior to lunch on the 28th of March. 583 00:41:03,600 --> 00:41:04,720 Whatever for? 584 00:41:04,800 --> 00:41:06,600 Um, they didn't say. 585 00:41:07,680 --> 00:41:09,800 Where's the lunch? Buckingham Palace, ma'am. 586 00:41:13,760 --> 00:41:17,360 Well, let's make the audience Windsor Castle. 587 00:41:19,560 --> 00:41:21,800 Sometimes only a fortress will do. 588 00:41:23,640 --> 00:41:25,640 Windsor Castle. 589 00:41:42,840 --> 00:41:45,240 Eyes front! 590 00:41:45,320 --> 00:41:47,160 Hold your line! 591 00:41:52,000 --> 00:41:53,400 On the right, march! 592 00:42:00,040 --> 00:42:02,440 Make way for the Queen's Guard! 593 00:42:14,600 --> 00:42:16,040 Left, right, left... 594 00:42:16,120 --> 00:42:17,640 Good afternoon, Mrs. Kennedy. 595 00:42:19,000 --> 00:42:20,480 This way, please. 596 00:42:25,960 --> 00:42:28,280 Left, right, left, right... 597 00:42:28,360 --> 00:42:29,920 This way, Mrs. Kennedy. 598 00:42:41,880 --> 00:42:44,480 Mrs. Kennedy. This way, please. 599 00:42:59,480 --> 00:43:01,440 Mrs. Kennedy, Your Majesty. 600 00:43:02,720 --> 00:43:06,160 Your Majesty. Thank you for seeing me. 601 00:43:09,040 --> 00:43:10,080 Mrs. Kennedy. 602 00:43:12,120 --> 00:43:13,440 Do sit down. 603 00:43:17,960 --> 00:43:19,400 Thank you. 604 00:43:24,120 --> 00:43:25,120 Shall we have tea? 605 00:43:44,120 --> 00:43:48,440 I asked to speak to you in private ahead of our lunch on Friday 606 00:43:48,520 --> 00:43:50,320 because I owe you an apology. 607 00:43:50,880 --> 00:43:51,960 Whatever for? 608 00:43:52,680 --> 00:43:55,160 I think we both know the answer to that question. 609 00:43:59,640 --> 00:44:00,560 Thank you. 610 00:44:08,680 --> 00:44:12,400 At a social occasion, shortly after our last visit, 611 00:44:12,480 --> 00:44:15,720 I... I made some comments, 612 00:44:15,800 --> 00:44:17,920 some foolish comments 613 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 which I believe got back to you. 614 00:44:20,080 --> 00:44:21,800 There really is no need for this. 615 00:44:23,400 --> 00:44:25,160 Reports that you'd said... 616 00:44:25,920 --> 00:44:29,000 certain things did get back to me. 617 00:44:29,680 --> 00:44:33,240 And I'll confess to being momentarily surprised, 618 00:44:33,320 --> 00:44:36,040 since they in no way reflected what I understood to be the spirit 619 00:44:36,120 --> 00:44:37,880 of our meeting. 620 00:44:37,960 --> 00:44:40,600 But in this job, I've learned, as I'm sure you have too, 621 00:44:41,640 --> 00:44:43,200 not to take things too seriously. 622 00:44:43,280 --> 00:44:46,280 People say things for all sorts of reasons, 623 00:44:46,360 --> 00:44:48,960 which get misquoted or misunderstood and, before you know it, 624 00:44:49,040 --> 00:44:51,360 those words have turned into something quite different 625 00:44:51,440 --> 00:44:54,480 and everyone's upset or up in arms. 626 00:44:55,680 --> 00:44:58,120 I'm quite sure that you meant no harm, nor disrespect. 627 00:44:58,200 --> 00:45:02,840 After all, why would you? We barely know one another. 628 00:45:02,920 --> 00:45:08,720 Still, it was inexcusable so I can't offer an excuse but, if you'll allow me, 629 00:45:08,800 --> 00:45:11,080 I'd like to offer an explanation. 630 00:45:13,400 --> 00:45:14,960 Yes, of course. 631 00:45:15,640 --> 00:45:19,480 Last time we were in London, Jack and I probably seemed, 632 00:45:19,560 --> 00:45:21,720 at least from the outside, to be riding on a high. 633 00:45:21,800 --> 00:45:23,480 Yes, I should say so. 634 00:45:24,320 --> 00:45:26,960 The most celebrated and most famous couple in the world. 635 00:45:27,040 --> 00:45:32,360 The truth is that I was still suffering from post-natal problems 636 00:45:32,440 --> 00:45:36,320 after the birth of our son, and Jack had his own health issues. 637 00:45:36,400 --> 00:45:40,280 To say we were strained would be an understatement. 638 00:45:41,520 --> 00:45:43,160 So, when we got to Paris... 639 00:45:44,160 --> 00:45:46,040 I don't mind telling you, 640 00:45:46,120 --> 00:45:48,320 I took some pleasure in shining there. 641 00:45:48,400 --> 00:45:51,200 Then, at the Elysse Palace... 642 00:45:51,280 --> 00:45:54,560 I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris... 643 00:45:58,120 --> 00:45:59,400 I enjoyed it. 644 00:45:59,480 --> 00:46:02,640 Jack didn't appreciate being upstaged. 645 00:46:03,800 --> 00:46:06,640 Behind closed doors... I can imagine. 646 00:46:10,240 --> 00:46:12,240 There were other factors, too. 647 00:46:13,440 --> 00:46:14,720 Our doctor. 648 00:46:15,880 --> 00:46:21,120 Dr Jacobson routinely administers us his "cocktails" before major trips. 649 00:46:22,800 --> 00:46:24,080 Vitamins. 650 00:46:27,200 --> 00:46:29,000 But other substances too. 651 00:46:31,560 --> 00:46:34,680 To help pep us up or... 652 00:46:36,000 --> 00:46:37,280 calm us down. 653 00:46:40,680 --> 00:46:43,720 On the occasion of that dinner, he had given me something. 654 00:46:44,520 --> 00:46:46,440 A little... booster. 655 00:46:46,520 --> 00:46:49,880 There were these beautiful paintings. I told him I needed cheering up. 656 00:46:52,200 --> 00:46:54,080 But I guess it loosened my tongue. 657 00:46:55,920 --> 00:46:59,400 And then I heard some of these terrible things got back to you and... 658 00:47:02,080 --> 00:47:04,840 I can't tell you how much distress it's caused me. 659 00:47:06,680 --> 00:47:10,440 The idea that I might've upset someone I admire so much. 660 00:47:11,480 --> 00:47:13,360 That's very kind of you to say. 661 00:47:14,200 --> 00:47:16,120 It's true. 662 00:47:16,200 --> 00:47:20,920 The way you do your job, the way you cope with the pressure, 663 00:47:21,000 --> 00:47:24,120 the personal sacrifices you've made, 664 00:47:24,200 --> 00:47:28,040 not to mention your composure and dignity. 665 00:47:30,320 --> 00:47:32,680 As a woman, it's so inspiring. 666 00:47:33,680 --> 00:47:35,160 And what you just did in Ghana. 667 00:47:36,600 --> 00:47:38,560 It was just extraordinary. 668 00:47:43,200 --> 00:47:48,240 What I should've said was that I didn't do very much in Ghana. 669 00:47:48,320 --> 00:47:51,160 I got on a plane and I went. 670 00:47:51,760 --> 00:47:52,960 And the only reason I went 671 00:47:53,040 --> 00:47:56,720 was because I felt utterly useless in comparison to you. 672 00:47:57,920 --> 00:47:59,440 And I was trying to compete. 673 00:48:00,680 --> 00:48:05,760 And if anything, I owe you a huge debt of gratitude. 674 00:48:07,640 --> 00:48:09,080 But I didn't. 675 00:48:10,440 --> 00:48:12,040 I just sat there. 676 00:48:13,360 --> 00:48:15,080 And I let her say her piece. 677 00:48:15,160 --> 00:48:18,360 And savored your victory. Yes. 678 00:48:19,160 --> 00:48:22,360 And what do you want from me now? A ticking-off? 679 00:48:22,440 --> 00:48:24,760 Well, don't you think I'm deserving of one? 680 00:48:24,840 --> 00:48:28,080 No. But she was so broken. 681 00:48:28,760 --> 00:48:31,480 And fragile and lost. 682 00:48:32,640 --> 00:48:35,400 You did exactly the right thing. 683 00:48:37,560 --> 00:48:40,800 She insulted you, all of us, and you're not a saint. 684 00:48:40,880 --> 00:48:42,840 No. We know that already. 685 00:48:46,080 --> 00:48:48,840 There's ice in those veins when there needs to be. 686 00:48:48,920 --> 00:48:49,920 Yes. 687 00:48:51,680 --> 00:48:53,240 Well, three cheers to that. 688 00:49:04,880 --> 00:49:06,880 Last one, ma'am, but she's a big heavy one. 689 00:49:06,960 --> 00:49:09,560 Right, pick up the slack. 690 00:49:09,640 --> 00:49:10,880 Yes. 691 00:49:11,920 --> 00:49:13,880 That's it, you got it. Daniel! 692 00:49:13,960 --> 00:49:16,640 No, it's caught. Keep going up the hill. 693 00:49:29,120 --> 00:49:30,840 Ma'am. What is it? 694 00:49:30,920 --> 00:49:32,880 You're needed back at the house. 695 00:49:32,960 --> 00:49:33,960 Right. 696 00:49:38,840 --> 00:49:41,320 What's going on? I dunno, lad. 697 00:49:42,320 --> 00:49:43,800 Something's happened. 698 00:49:51,960 --> 00:49:52,960 Ma'am. 699 00:49:55,080 --> 00:49:58,160 There was absolute pandemonium around the scene. 700 00:49:58,240 --> 00:50:01,240 People screamed and lay down on the ground as shots were heard. 701 00:50:01,320 --> 00:50:06,120 Reporters saw President Kennedy lying flat on his face on the seat of his car. 702 00:50:06,200 --> 00:50:07,800 Men and women were screaming. 703 00:50:07,880 --> 00:50:10,760 He saw blood on the President's head. 704 00:50:10,840 --> 00:50:13,640 This is all we have here in Washington at this moment. 705 00:50:13,720 --> 00:50:16,960 And for the moment, I return you to Radio Newsreel in London. 706 00:50:17,040 --> 00:50:18,240 Hello, London. 707 00:50:18,320 --> 00:50:21,440 I've just heard from Dallas that the President is still alive 708 00:50:21,520 --> 00:50:23,640 but in critical condition. 709 00:50:23,720 --> 00:50:26,120 He was apparently shot in the head 710 00:50:26,200 --> 00:50:30,640 and the Governor of Texas, Governor Connally, was shot in the chest. 711 00:50:30,720 --> 00:50:34,080 Mrs. Kennedy was weeping, trying to hold up her husband's head, 712 00:50:34,160 --> 00:50:38,360 when the reporters reached the car as it dashed toward the hospital. 713 00:50:38,440 --> 00:50:42,080 Vice President Lyndon Johnson was in the car behind the President. 714 00:50:42,160 --> 00:50:46,000 Blood transfusions are being given to President Kennedy. 715 00:50:46,080 --> 00:50:49,360 However, one of the two priests called into the room 716 00:50:49,440 --> 00:50:52,400 has administered the Last Sacrament of the Church 717 00:50:52,480 --> 00:50:54,280 to President Kennedy. 718 00:50:55,200 --> 00:50:58,280 Mrs. Kennedy and Mrs. Connally are stunned, 719 00:50:58,360 --> 00:51:01,440 but they are at the bedsides of their husbands. 720 00:51:10,440 --> 00:51:11,560 He's dead. 721 00:51:50,720 --> 00:51:52,520 Late yesterday afternoon... 722 00:51:52,600 --> 00:51:54,640 Didn't you say how unhappy she was? 723 00:51:55,440 --> 00:51:56,720 In the marriage? 724 00:51:59,000 --> 00:52:01,400 Yes. ...accompanied the fallen President, 725 00:52:01,480 --> 00:52:04,280 her clothes still... That's the thing about unhappiness. 726 00:52:04,360 --> 00:52:06,480 of this most unthinkable and senseless crime... 727 00:52:06,560 --> 00:52:09,120 All it takes is for something worse to come along... 728 00:52:09,200 --> 00:52:10,720 taken in a gray naval ambulance... 729 00:52:10,800 --> 00:52:14,600 and you realize it was actually happiness after all. 730 00:52:14,680 --> 00:52:18,600 conveyed into the hospital in plain sight of thousands of waiting mourners 731 00:52:19,440 --> 00:52:22,400 as disbelieving and shaken, tonight, as our entire nation. 732 00:52:22,480 --> 00:52:24,040 She's still wearing the same clothes! 733 00:52:26,000 --> 00:52:28,600 Couldn't they have found her something else? 734 00:52:28,680 --> 00:52:30,440 The President's casket was transferred... 735 00:52:30,520 --> 00:52:32,720 She's covered in her husband's blood. 736 00:52:32,800 --> 00:52:35,880 Relatives and loved ones joined the grieving Mrs. Kennedy 737 00:52:35,960 --> 00:52:38,880 for a private mass in the East Room... No, I think it's deliberate. 738 00:52:38,960 --> 00:52:41,640 before the body is moved to the Rotunda of the Capitol. 739 00:52:41,720 --> 00:52:45,960 The last day in the life of the first Catholic President of the United States. 740 00:52:46,040 --> 00:52:47,800 Where are you going? 741 00:52:48,560 --> 00:52:51,880 Lyndon Johnson, sworn in on Air Force One, 742 00:52:51,960 --> 00:52:53,240 less than 100 minutes 743 00:52:53,320 --> 00:52:55,400 after the official death of President Kennedy... 744 00:53:04,720 --> 00:53:07,480 He begins his work as the 36th President... 745 00:53:07,560 --> 00:53:10,400 Your Majesty. Michael. 746 00:53:11,040 --> 00:53:15,680 I'd like everyone in the royal household to observe a full week of court mourning. 747 00:53:17,520 --> 00:53:21,200 And I would like the bell rung at Westminster Abbey. 748 00:53:23,600 --> 00:53:27,000 Ma'am, custom dictates 749 00:53:27,080 --> 00:53:28,480 that the bell only be rung... 750 00:53:28,560 --> 00:53:32,000 When a member of the royal family dies. I know. 751 00:53:33,560 --> 00:53:39,640 But I would like it to be rung every minute, for an hour, 752 00:53:40,600 --> 00:53:43,080 from eleven o'clock until midday. 753 00:53:47,280 --> 00:53:48,400 Yes, ma'am. 754 00:53:48,480 --> 00:53:50,920 join President Johnson 755 00:53:51,000 --> 00:53:53,560 in his prayer for God's help. 756 00:53:53,640 --> 00:53:56,400 May we all find some light and hope 757 00:53:56,480 --> 00:53:59,480 in the darkness of the days that lie ahead. 758 00:54:00,305 --> 00:54:06,663 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.