All language subtitles for The Crown - S01E08 - Pride & Joy.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,188 --> 00:00:05,266 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 2 00:00:34,360 --> 00:00:37,760 - Ask my daughters to come and see me. - Yes, ma'am. 3 00:00:44,040 --> 00:00:47,120 Girls, it's too soon. I can't do it. 4 00:00:48,000 --> 00:00:49,040 I'm not strong enough. 5 00:00:49,120 --> 00:00:51,400 [Margaret] That's why you have two grown-up daughters. 6 00:00:51,480 --> 00:00:54,400 To step in for you in situations like this. I'll do it. 7 00:00:54,480 --> 00:00:56,880 Thank you but that makes no sense. 8 00:00:59,240 --> 00:01:02,160 The speech is for Papa about Papa. I would like to do it. 9 00:01:02,880 --> 00:01:03,960 It's right I do it. 10 00:01:04,040 --> 00:01:07,440 You don't enjoy public speaking, whereas I do. 11 00:01:07,520 --> 00:01:11,640 - And I was Pa... - What? Favourite? 12 00:01:13,480 --> 00:01:17,440 - [Margaret] Are you going to deny it? - Your father didn't have a favourite. 13 00:01:17,520 --> 00:01:23,560 He adored you both. Did so equally. As any good father would. 14 00:01:24,600 --> 00:01:27,800 [Margaret] Mummy, you decide, then. As head of the family. 15 00:01:27,880 --> 00:01:34,520 But she's not head of the family. I am. And I will make the speech. 16 00:01:48,440 --> 00:01:50,440 - Ma'am. - Thank you. 17 00:01:50,520 --> 00:01:51,600 Thank you. 18 00:01:57,120 --> 00:02:02,600 Six years ago, I heard the moving words which my father spoke 19 00:02:02,680 --> 00:02:06,520 when he unveiled the statue of King George V. 20 00:02:06,600 --> 00:02:10,640 I did not think then that in so short a time, 21 00:02:10,720 --> 00:02:13,120 I should be called to take his place. 22 00:02:15,360 --> 00:02:20,480 But, it is with pride that I unveil this noble statue today. 23 00:02:49,280 --> 00:02:52,000 [thunder rumbles] 24 00:03:12,800 --> 00:03:14,800 [car engine starts] 25 00:03:20,720 --> 00:03:21,960 Ma'am... 26 00:04:51,000 --> 00:04:53,440 [man] We have been flagging our concern for some time. 27 00:04:53,520 --> 00:04:58,920 These latest events, internationally, merely strengthen our view. 28 00:04:59,000 --> 00:05:01,680 But sending the Queen on this forthcoming tour, 29 00:05:01,760 --> 00:05:04,560 in the current climate, would be to put the Sovereign 30 00:05:04,640 --> 00:05:07,040 in an unacceptable level of danger. 31 00:05:07,120 --> 00:05:11,160 What is it you would have the Queen do? Stay at home 32 00:05:11,240 --> 00:05:15,480 in the wake of minor incidents prosecuted by an insurgent rabble? 33 00:05:15,560 --> 00:05:21,160 What kind of signal would that send? The Crown does not back down. 34 00:05:21,240 --> 00:05:23,760 If Britain had made a habit of backing down, 35 00:05:23,840 --> 00:05:27,720 the world would already be living under the yoke of fascist tyranny 36 00:05:27,800 --> 00:05:29,400 and we wouldn't have an empire at all. 37 00:05:29,480 --> 00:05:33,760 Then might I suggest we bypass Gibraltar altogether? 38 00:05:33,840 --> 00:05:36,920 [Adeane] It's an approach which I would favour too. 39 00:05:37,000 --> 00:05:41,040 She's not ready for something on this scale. She's not yet up to it. 40 00:05:41,120 --> 00:05:46,080 Especially with so many of our dominions demanding independence. 41 00:05:46,160 --> 00:05:50,280 - We must be considerate of her. - Patronize her. 42 00:05:50,360 --> 00:05:53,680 - No, that's not what I'm saying, sir. - Yes, it is. 43 00:05:56,480 --> 00:05:59,880 [Hartnell] Bermuda. Jamaica. Australia. Ceylon. Uganda. 44 00:05:59,960 --> 00:06:02,120 It's going to be hot, Your Majesty. 45 00:06:02,200 --> 00:06:05,360 To that end, we've been working a great deal with organza, 46 00:06:05,440 --> 00:06:08,200 crepe de Chine and shantung silk. 47 00:06:08,280 --> 00:06:11,440 We also wanted to feature something particular to each location, 48 00:06:11,520 --> 00:06:15,920 so we thought sprigs of native wild flowers 49 00:06:16,000 --> 00:06:18,520 indigenous to each country that you're visiting. 50 00:06:18,600 --> 00:06:23,640 So, on Her Majesty's arrival in Sydney, we propose a white organza dress 51 00:06:23,720 --> 00:06:25,960 scattered with pale yellow wattle blossom. 52 00:06:26,040 --> 00:06:28,720 How many dresses are there? 53 00:06:28,800 --> 00:06:31,280 - One hundred. - One hundred. 54 00:06:32,040 --> 00:06:33,560 - And hats? - Thirty-six. 55 00:06:33,640 --> 00:06:35,600 - Pairs of shoes? - Fifty. 56 00:06:37,240 --> 00:06:40,840 Isn't this all a bit much? Couldn't we try to economize? 57 00:06:40,920 --> 00:06:44,160 It is. It was a directive from the government itself, 58 00:06:44,240 --> 00:06:46,000 from the very top of the government. 59 00:06:46,720 --> 00:06:51,320 To put our best foot forward for Great Britain. Our very best foot. 60 00:06:57,800 --> 00:07:00,640 It is an absurd pantomime, the whole thing. 61 00:07:00,720 --> 00:07:02,560 I don't know why anyone can't see beyond it. 62 00:07:02,640 --> 00:07:05,400 Actually, I thought the old ostrich feathers rather suited you. 63 00:07:05,480 --> 00:07:08,720 - You should wear those more often. - [man] Up straight, please. 64 00:07:08,800 --> 00:07:10,320 20 years ago, Britain had influence 65 00:07:10,400 --> 00:07:12,880 and control over one-fifth of the world's population. 66 00:07:12,960 --> 00:07:15,640 You look where we are now in India, 67 00:07:15,720 --> 00:07:21,520 Pakistan, South Africa, Iraq, Jordan, Burma, Ceylon: 68 00:07:21,600 --> 00:07:23,920 all independent. 69 00:07:24,000 --> 00:07:27,400 But nobody wants to face it or deal with it, so... 70 00:07:27,480 --> 00:07:30,600 they send us out on the Commonwealth roadshow. 71 00:07:30,680 --> 00:07:33,760 Like giving a lick of paint to a rusty old banger 72 00:07:33,840 --> 00:07:37,960 to make everyone think it's all still fine. But it's not. 73 00:07:38,760 --> 00:07:41,520 The rust has eaten away at the engine and the structure. 74 00:07:42,680 --> 00:07:44,960 The banger is falling apart. 75 00:07:46,400 --> 00:07:48,000 But no one wants to see it. 76 00:07:49,400 --> 00:07:52,360 That's our job, that's who we are. 77 00:07:52,440 --> 00:07:53,960 The coat of paint. 78 00:07:56,000 --> 00:08:00,920 If the costumes are grand enough, if the tiara's sparkly enough, 79 00:08:01,000 --> 00:08:04,400 if the titles are preposterous enough, 80 00:08:04,480 --> 00:08:07,720 the mythology incomprehensible enough, then all must still be fine. 81 00:08:07,800 --> 00:08:09,920 - Are we nearly finished yet? - Not quite, sir. 82 00:08:10,000 --> 00:08:12,320 Four hours we've been here already for a costume fitting. 83 00:08:12,400 --> 00:08:15,560 Uniform, sir, not costume. 84 00:08:15,640 --> 00:08:19,880 [Philip] You wear uniforms to battle. This is a costume fitting. 85 00:08:24,280 --> 00:08:26,320 [Lascelles] It's just a formality, Your Majesty, 86 00:08:26,400 --> 00:08:29,560 confirming your temporary assumption of duties as Councillor of State 87 00:08:29,640 --> 00:08:31,760 while Her Majesty is abroad. 88 00:08:31,840 --> 00:08:36,160 You are so kind to still look after me from your retirement. 89 00:08:36,240 --> 00:08:38,200 How much is still in the diary? 90 00:08:40,000 --> 00:08:42,760 Well, I went through it with Major Adeane 91 00:08:42,840 --> 00:08:45,200 and we tried to throw out as much as we could 92 00:08:45,280 --> 00:08:48,280 but there will still be the usual Privy Council meetings of course, 93 00:08:48,360 --> 00:08:51,560 some investitures and military inspections. 94 00:08:51,640 --> 00:08:54,320 Couldn't we give some of it to Princess Margaret? 95 00:08:54,400 --> 00:08:56,840 I'm just thinking she's had a tough time of it lately. 96 00:08:56,920 --> 00:09:00,880 Being allowed to shine a bit might be good for her. 97 00:09:00,960 --> 00:09:03,200 Get her back on track. 98 00:09:08,040 --> 00:09:11,000 Besides, I had rather hoped to disappear up to Scotland for a while. 99 00:09:11,080 --> 00:09:14,800 And Margaret could deputize for me. 100 00:09:17,880 --> 00:09:20,840 [Townsend] The office is tucked away in a remote part of the embassy 101 00:09:20,920 --> 00:09:22,520 where no one will see me. 102 00:09:22,600 --> 00:09:25,200 - So what do you do all day? - Oh, nothing! 103 00:09:25,280 --> 00:09:27,520 They can't keep you there and give you nothing to do. 104 00:09:27,600 --> 00:09:33,800 - I beg to differ, nothing is all I do. - Are you at least alone in the office? 105 00:09:33,880 --> 00:09:36,840 Oh, no, Sergeant Hewitt is here. He's just walked in. 106 00:09:36,920 --> 00:09:40,600 - [gasps] Can he hear you? - Oh, yes. 107 00:09:40,680 --> 00:09:43,600 - Does he watch you? - Oh, yes. 108 00:09:43,680 --> 00:09:46,720 - Is that the point of Sergeant Hewitt? - It is the only point. 109 00:09:46,800 --> 00:09:49,240 Oh, God, how awful. 110 00:09:52,040 --> 00:09:53,240 Well, it's not forever. 111 00:09:54,160 --> 00:09:57,840 Feels like it, though. Two years. 112 00:09:59,400 --> 00:10:00,400 [sighs] 113 00:10:03,440 --> 00:10:06,440 Without you to protect me. Guide me. 114 00:10:09,440 --> 00:10:14,000 I feel quite... unanchored without you. 115 00:10:15,040 --> 00:10:19,520 Yes, but it's what we agreed to do, to help your sister. 116 00:10:21,760 --> 00:10:23,520 Then we shall be free. 117 00:10:31,800 --> 00:10:33,640 [dog barks] 118 00:10:36,320 --> 00:10:38,480 Well, that's it. That's me off. 119 00:10:39,280 --> 00:10:42,200 See you when you're back from the tour in... 120 00:10:42,280 --> 00:10:43,280 23 weeks. 121 00:10:46,080 --> 00:10:49,480 - Well, call me if you need anything. - Yes. 122 00:10:49,560 --> 00:10:50,960 You won't, of course. 123 00:10:52,880 --> 00:10:55,120 - You don't need me anymore at all. - Yes, of course I do. 124 00:10:55,200 --> 00:10:57,960 No, you don't. Neither of you does. 125 00:10:58,040 --> 00:11:01,640 I have two grown-up daughters quite capable of looking after themselves now. 126 00:11:03,480 --> 00:11:07,080 - Who is it that you're staying with? - The Vyners. 127 00:11:07,160 --> 00:11:11,000 Up in Caithness at the Northern Gate? Dunnett Head? 128 00:11:11,080 --> 00:11:12,800 Goodness. That's the end of the earth. 129 00:11:12,880 --> 00:11:16,080 Yes. A chance to really get away from it all. 130 00:11:17,960 --> 00:11:21,600 - Have a good think. - About what? 131 00:11:23,840 --> 00:11:25,000 Everything. 132 00:11:26,360 --> 00:11:30,600 Well, don't think too much or too deeply. It just gets one in a muddle. 133 00:11:32,720 --> 00:11:34,400 Oh, by the way, I've arranged for Margaret 134 00:11:34,480 --> 00:11:37,360 to deputize for me while I'm gone, as Head of State. 135 00:11:37,440 --> 00:11:40,600 - Why? - Well, someone needs to do it. 136 00:11:40,680 --> 00:11:42,520 Can't have people turning up for knighthoods 137 00:11:42,600 --> 00:11:44,320 and some civil servant handing them out. 138 00:11:44,400 --> 00:11:46,560 - Well, if you think she's up to it. - Up to what? 139 00:11:46,585 --> 00:11:47,703 Standing still, looking pretty 140 00:11:47,728 --> 00:11:49,561 and putting a sword on a few people's shoulders? 141 00:11:49,586 --> 00:11:52,440 - And making speeches? - Which will be written for her. 142 00:11:52,520 --> 00:11:53,840 And turning up on time. 143 00:11:53,920 --> 00:11:56,280 There are people who will get her where she needs to be. 144 00:11:56,360 --> 00:11:58,120 And behaving herself. 145 00:11:59,600 --> 00:12:01,120 She will be fine. 146 00:12:01,840 --> 00:12:04,640 And you, if you'll allow me for just one moment? 147 00:12:04,720 --> 00:12:07,360 - Please. - You need to give Margaret some room. 148 00:12:07,440 --> 00:12:11,360 Some space in which to shine. She needs to shine, that one. 149 00:12:12,840 --> 00:12:14,720 And, as elder sister, 150 00:12:14,800 --> 00:12:18,000 you ought to be confident and generous enough to respect that. 151 00:12:18,080 --> 00:12:19,240 I am. 152 00:12:20,560 --> 00:12:22,400 Are you? 153 00:12:42,720 --> 00:12:44,200 On your knees. 154 00:12:44,280 --> 00:12:46,440 - Is that absolutely necessary? - Course! 155 00:12:46,520 --> 00:12:50,240 I want to be sure I know what I'm doing before you go. 156 00:12:50,320 --> 00:12:51,320 All right. 157 00:12:53,600 --> 00:12:55,400 I hope you have a steady hand. 158 00:12:55,480 --> 00:12:59,560 You seem uncharacteristically jumpy. Guilty conscience, perhaps? 159 00:13:01,400 --> 00:13:04,120 - Why should I have a guilty conscience? - Have a think. 160 00:13:05,880 --> 00:13:08,760 - If you mean Peter and his posting... - Banishment. 161 00:13:08,840 --> 00:13:11,600 That wasn't my doing, I was simply acting on the government's advice. 162 00:13:11,680 --> 00:13:13,440 The idea came from your henchman. 163 00:13:13,520 --> 00:13:15,640 - Now, that's a little firm. - Was it? 164 00:13:15,720 --> 00:13:19,520 - Yes. And it's the flat edge, remember? - Oh, sorry. 165 00:13:20,320 --> 00:13:24,640 - So how is he? - Peter? He's getting on with it. 166 00:13:24,720 --> 00:13:28,200 Uncomplainingly. Because that's what strong men do. 167 00:13:29,760 --> 00:13:31,720 But it's a lonely existence in Brussels. 168 00:13:31,800 --> 00:13:35,840 No real job, stuck in a small flat, followed by photographers, 169 00:13:35,920 --> 00:13:39,560 having to steer clear of all the parties, steer clear of all the traps. 170 00:13:39,640 --> 00:13:42,600 - What traps? - Traps being set for him. 171 00:13:42,680 --> 00:13:47,520 Those who would wish to lead him astray. Catch him in a compromising position. 172 00:13:47,600 --> 00:13:49,880 Those who would cheer the dissolution of our friendship. 173 00:13:49,960 --> 00:13:53,000 - Margaret, you're imagining things. - Am I? 174 00:13:53,080 --> 00:13:55,920 Yes. And anyway, it's not for much longer. 175 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Two years? 176 00:13:57,080 --> 00:13:59,400 Yes, but the first three or four months will fly by 177 00:13:59,480 --> 00:14:01,720 while you're kindly filling in for me. 178 00:14:01,800 --> 00:14:04,480 - I'll try not to upstage you. - How kind. 179 00:14:04,560 --> 00:14:06,880 I can't promise I won't bring my own character to it. 180 00:14:06,960 --> 00:14:08,480 Well, I never expected anything less. 181 00:14:08,560 --> 00:14:10,640 That's the advantage of having a character to bring. 182 00:14:11,640 --> 00:14:15,680 Too much character, an excess of character. 183 00:14:15,760 --> 00:14:19,400 Now, look at me and tell me you didn't say that without a little bit of envy. 184 00:14:21,240 --> 00:14:24,160 Just remember who you're standing in for when I'm gone. 185 00:14:24,240 --> 00:14:25,880 My characterless sister. 186 00:14:27,200 --> 00:14:30,040 Your Queen. Not a showgirl. 187 00:14:33,640 --> 00:14:35,640 [cheering] 188 00:14:47,200 --> 00:14:48,755 [reporter]... were introduced to the people of Bermuda 189 00:14:48,780 --> 00:14:50,664 for the very first time. 190 00:14:50,720 --> 00:14:52,680 The Royal couple then flies to Jamaica.... 191 00:14:52,760 --> 00:14:55,480 [continues indistinctly] 192 00:15:21,880 --> 00:15:24,640 [Churchill] The last time you departed on this tour, 193 00:15:24,720 --> 00:15:29,160 it was cruelly cut short by the death of your dear father. 194 00:15:29,240 --> 00:15:32,440 In his final months, the King told me many times 195 00:15:32,520 --> 00:15:35,800 that he could feel it all slipping away. 196 00:15:35,880 --> 00:15:39,200 The Empire, our place in the world. 197 00:15:39,280 --> 00:15:44,240 He saw this tour as a chance to keep each dominion close, 198 00:15:44,320 --> 00:15:46,720 preserving that Empire. 199 00:15:46,800 --> 00:15:50,720 So take him with you in spirit. Let his... 200 00:15:53,080 --> 00:15:57,840 Let his example guide you. His thoughts influence you. 201 00:15:59,200 --> 00:16:02,440 - I will. - And, if I may... 202 00:16:03,880 --> 00:16:08,200 never let them see the real Elizabeth Windsor. 203 00:16:09,840 --> 00:16:13,040 The cameras, the television. 204 00:16:13,120 --> 00:16:18,880 Never let them see that carrying the Crown is often a burden. 205 00:16:19,800 --> 00:16:26,280 Let them look at you... but let them see only the eternal. 206 00:16:32,000 --> 00:16:35,240 - Thank you, Winston. - Your Majesty. 207 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 [cheering] 208 00:17:37,480 --> 00:17:39,840 [Doris] Well done! You made it! 209 00:17:39,920 --> 00:17:43,240 [Queen Mother] If it was easy to come here, everybody would. 210 00:17:43,320 --> 00:17:45,400 Thank God it isn't, and they don't. 211 00:17:46,480 --> 00:17:48,520 - [Vyner] Will you want a rest? - Certainly not! 212 00:17:48,600 --> 00:17:52,800 I've been sitting for hours. I want a nice, long walk! 213 00:17:52,880 --> 00:17:54,600 Or, better still, a ride! 214 00:18:09,080 --> 00:18:10,840 [Queen Mother] Go on! Go. 215 00:18:28,440 --> 00:18:31,440 [Queen Mother] Oh, Scotland! The beauty! 216 00:18:31,520 --> 00:18:34,680 I'd almost forgotten what it feels like to have the spirits lifted. 217 00:18:34,760 --> 00:18:38,160 Well, you're welcome to stay any time to get away from it all. 218 00:18:38,240 --> 00:18:41,920 You'd soon grow sick of me. You know what they say, "Guests and fish!" 219 00:18:42,000 --> 00:18:44,360 [laughing] 220 00:18:44,440 --> 00:18:47,640 Or you could become a neighbour. There's a castle along the coast for sale. 221 00:18:48,840 --> 00:18:51,760 They're threatening to tear it down. The owner can't afford to keep it up. 222 00:18:51,840 --> 00:18:55,200 Oh, chap called Imbert-Terry. Strange fellow. 223 00:18:55,280 --> 00:19:00,600 Rumour is, that on occasion, he sings to the seals that swim past the castle. 224 00:19:00,680 --> 00:19:02,440 [laughs] 225 00:19:02,520 --> 00:19:04,040 Oh, how queer. 226 00:19:07,400 --> 00:19:09,600 Has it been very difficult? 227 00:19:13,600 --> 00:19:14,640 It has. 228 00:19:16,440 --> 00:19:21,080 I don't want to sound self-piteous but loss has followed loss. 229 00:19:21,160 --> 00:19:23,520 First and foremost, the loss of a husband. 230 00:19:24,520 --> 00:19:28,680 Then the loss of a home, having to leave the palace. 231 00:19:31,040 --> 00:19:34,160 The loss of motherhood, as daughters become adults. 232 00:19:35,920 --> 00:19:40,440 Loss of a routine, a sense of purpose. The loss of a Crown. 233 00:19:42,240 --> 00:19:47,720 Imagine, 17 years' experience as Queen and being the head of the family. 234 00:19:47,800 --> 00:19:49,800 Bertie was a wonderful husband and father, 235 00:19:49,880 --> 00:19:52,320 but he needed a great deal of help as King. 236 00:19:52,400 --> 00:19:54,880 And then we lose him and, 237 00:19:54,960 --> 00:19:58,040 at precisely the moment when they should be giving me more to do, 238 00:19:58,120 --> 00:20:00,840 stop me falling into despair, they take it all aw... 239 00:20:06,000 --> 00:20:07,400 They take it all away... 240 00:20:11,240 --> 00:20:15,880 They put it all into the hands of a girl who's totally unequipped for it. 241 00:20:23,640 --> 00:20:26,480 I'm so sorry. So sorry. 242 00:20:28,080 --> 00:20:31,800 [Elizabeth]"Bermuda will always have a distinguished position 243 00:20:31,880 --> 00:20:34,080 "within the British Commonwealth. 244 00:20:34,160 --> 00:20:39,320 "A position which will, I trust, remain unshaken by the storms 245 00:20:39,400 --> 00:20:41,120 "through which the world is passing. 246 00:20:41,200 --> 00:20:45,083 "My husband and I have been deeply touched 247 00:20:45,108 --> 00:20:47,584 "by the welcome we have received here. 248 00:20:47,640 --> 00:20:54,400 "Bermuda holds and will always hold a warm place in our hearts." 249 00:20:54,480 --> 00:20:56,240 May God bless you all. 250 00:20:56,320 --> 00:20:59,040 [cheering] 251 00:21:04,720 --> 00:21:09,240 I thought that went well, Ma'am. Message delivered loud and clear, I'd say. 252 00:21:09,320 --> 00:21:12,240 "Stay loyal or die." Is that it now? Can we knock off? 253 00:21:12,320 --> 00:21:13,800 I'm afraid not, sir. 254 00:21:13,880 --> 00:21:15,778 Without wishing to rush you, Ma'am, 255 00:21:15,803 --> 00:21:17,584 we do need to move on as quickly as possible. 256 00:21:17,640 --> 00:21:19,760 Yes, of course. 257 00:21:22,320 --> 00:21:24,040 - [knocking] - [Adeane] Your Majesty? 258 00:21:24,120 --> 00:21:26,200 So sorry, Ma'am, I really can't manage any faster. 259 00:21:26,280 --> 00:21:28,040 - Please don't worry. - Ready for you, Ma'am. 260 00:21:28,120 --> 00:21:30,040 Give her a chance! 261 00:21:30,120 --> 00:21:34,400 It's like being in the navy again. Eight minutes. Not nine, not seven. 262 00:21:34,480 --> 00:21:36,960 [Adeane] Then to the next location where you'll make a speech 263 00:21:37,040 --> 00:21:38,760 to ex-servicemen at the Royal Yacht Club, 264 00:21:38,840 --> 00:21:42,560 then by ferry to visit a school near Mangrove Bay on the west of the island. 265 00:21:42,640 --> 00:21:46,080 Then you will host a garden party here at the Governor's House, 266 00:21:46,160 --> 00:21:47,360 for a thousand or so guests, 267 00:21:47,440 --> 00:21:50,480 where we're hoping to find a moment for the ceremonial planting of a tree. 268 00:21:50,560 --> 00:21:53,840 [Philip] Will we find a moment during any of this to use the lavatory? 269 00:21:53,920 --> 00:21:55,800 I do hope tomorrow's better. 270 00:21:55,880 --> 00:21:57,520 I'm afraid not, sir. 271 00:21:57,600 --> 00:22:00,400 Up at 4:30 for a 6 A.M. flight to Jamaica. 272 00:22:03,360 --> 00:22:06,320 [Philip] Here we go again, waving like lunatics. 273 00:22:06,400 --> 00:22:10,480 Oh, God, with any luck, one day, they'll all own television sets 274 00:22:10,560 --> 00:22:12,880 and they won't come out like this again. 275 00:22:12,960 --> 00:22:16,120 Ma'am, Sir, just before we take off, I thought I might go through 276 00:22:16,200 --> 00:22:18,640 the itinerary for our first day in Jamaica. 277 00:22:18,720 --> 00:22:21,120 - Goody. - Yes. Do sit down, Michael. 278 00:22:21,200 --> 00:22:24,520 Thank you. We arrive at noon to be greeted by the Governor 279 00:22:24,600 --> 00:22:26,800 and representatives of the West Indian islands. 280 00:22:26,880 --> 00:22:30,440 A guard of honour will be formed by the Jamaican Constabulary... 281 00:22:34,640 --> 00:22:39,400 [reporter] This is the picture we shall never forget in Jamaica. 282 00:22:39,480 --> 00:22:44,240 The lovely lady and the tall, handsome figure of the sailor, her husband. 283 00:22:45,320 --> 00:22:49,880 So near to all the children that they can almost be touched. 284 00:22:49,960 --> 00:22:51,960 - So graceful and so near... - [knocking] 285 00:22:52,040 --> 00:22:54,240 [page] Colonel Charteris thought you might like to see 286 00:22:54,320 --> 00:22:55,840 the speech for tomorrow night, Ma'am. 287 00:22:55,920 --> 00:22:59,000 - Give you a chance to prepare. - Thank you. 288 00:23:06,240 --> 00:23:07,240 [Margaret] Oh, dear. 289 00:23:08,800 --> 00:23:12,080 - Would you bring me a pencil, please? - Ma'am? 290 00:23:12,160 --> 00:23:13,301 And ask Colonel Charteris 291 00:23:13,326 --> 00:23:16,664 if he'd be so kind as to come and see me in the morning. 292 00:23:22,760 --> 00:23:27,360 From all over the West Indies, people have come here today for this ceremony, 293 00:23:27,440 --> 00:23:30,240 expressing their loyalty to her. 294 00:23:39,440 --> 00:23:41,440 - [page] Good morning, sir. - Good morning. 295 00:24:00,400 --> 00:24:03,080 [knocking, door opens] 296 00:24:03,160 --> 00:24:05,960 - Come in, Martin. - Your Royal Highness. 297 00:24:07,320 --> 00:24:09,760 The speech for the Ambassador's reception tonight. 298 00:24:09,840 --> 00:24:11,080 Yes, Ma'am? 299 00:24:11,160 --> 00:24:13,920 This was written for my sister. Very well written. 300 00:24:14,000 --> 00:24:16,080 - Thank you. - Manifestly for her. 301 00:24:16,160 --> 00:24:20,080 In her register, reflecting her character, if that's the right word. 302 00:24:20,160 --> 00:24:23,120 As we both know, I have a different character. 303 00:24:23,200 --> 00:24:24,280 Indeed. 304 00:24:24,360 --> 00:24:27,240 And, since I shall be deputizing for my sister tonight, 305 00:24:27,320 --> 00:24:31,960 I was wondering if I might make one or two minor adjustments to the text? 306 00:24:32,040 --> 00:24:34,760 - Ma'am? - Give it a bit more colour. 307 00:24:34,840 --> 00:24:38,320 Make it feel a bit more like me. And breathe a little life into it. 308 00:24:38,400 --> 00:24:40,960 I'm sure Her Royal Highness appreciates... 309 00:24:43,760 --> 00:24:49,040 there'll be important people at the reception tonight. 310 00:24:49,120 --> 00:24:51,760 Different backgrounds, different sensibilities. 311 00:24:51,840 --> 00:24:57,040 The speech has been carefully calibrated to avoid giving offence. 312 00:24:57,120 --> 00:24:59,400 And I'd suggest to avoid entertaining too. 313 00:24:59,480 --> 00:25:03,200 It's not the Sovereign's place to entertain. 314 00:25:03,280 --> 00:25:04,440 And I'm not the Sovereign. 315 00:25:04,520 --> 00:25:08,360 I understand that but you will be there in her place. 316 00:25:19,600 --> 00:25:23,440 What about the State Diadem tiara? Or the Cambridge Lovers' Knot? 317 00:25:23,520 --> 00:25:26,360 Those are Her Majesty's and for State occasions. 318 00:25:26,440 --> 00:25:28,560 Her Majesty won't mind. 319 00:25:28,640 --> 00:25:33,120 Besides, are people not coming tonight expecting to meet a Queen? 320 00:25:33,200 --> 00:25:35,120 - Yes. - Shouldn't we be giving them one? 321 00:26:08,960 --> 00:26:11,200 [Margaret] Your Excellencies... 322 00:26:11,920 --> 00:26:16,200 I am delighted to be here tonight, deputizing for my sister, the Queen, 323 00:26:16,280 --> 00:26:18,920 who is fortunate enough to be on her travels, 324 00:26:19,000 --> 00:26:22,600 somewhere between Bermuda, Jamaica and Fiji. 325 00:26:22,680 --> 00:26:25,160 Distracted, no doubt, 326 00:26:26,080 --> 00:26:31,040 by waving fields of sugar cane and graceful palms, 327 00:26:31,120 --> 00:26:34,920 by deep blue water beyond white coral sands. 328 00:26:35,000 --> 00:26:39,160 By dramatic green hills, thick with vegetation, 329 00:26:39,240 --> 00:26:43,400 and the subtle rhythms of dancing and singing. 330 00:26:43,480 --> 00:26:47,320 But more vivid, more brilliant even, 331 00:26:47,400 --> 00:26:51,640 than the colours of those lovely islands or the echoes of that music 332 00:26:51,720 --> 00:26:56,800 or the welcome of cheerful and friendly people wherever my sister may travel, 333 00:26:56,880 --> 00:27:00,720 is what I see as I look out from this stage tonight. 334 00:27:00,800 --> 00:27:02,600 [laughter] 335 00:27:02,680 --> 00:27:08,680 As I look out at all of you tonight. My... don't you all look wonderful! 336 00:27:09,760 --> 00:27:11,760 And shimmering. 337 00:27:11,840 --> 00:27:14,760 And positively exotic. 338 00:27:14,840 --> 00:27:18,600 And what fine company we have here tonight! 339 00:27:18,680 --> 00:27:21,880 Our ambassador to the United States of America, Sir Roger Makins. 340 00:27:21,960 --> 00:27:23,920 The only honest thing to come out of Washington. 341 00:27:24,000 --> 00:27:26,600 [laughter] 342 00:27:26,680 --> 00:27:31,160 Our dashing ambassador, Alec Kirkbride, in Libya. 343 00:27:31,240 --> 00:27:34,360 This one's single, ladies. 344 00:27:34,440 --> 00:27:36,840 Oh, and of course Sir Charles Peake and his wife from Greece. 345 00:27:36,920 --> 00:27:39,640 A country which has brought us many things. 346 00:27:39,720 --> 00:27:44,080 Philosophy, democracy, my brother-in-law. 347 00:27:44,160 --> 00:27:46,160 [laughter] 348 00:27:48,600 --> 00:27:51,600 So to all of you, I say welcome! 349 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 As a rule, the food here is pretty ordinary. 350 00:27:54,000 --> 00:27:55,960 The wine is usually rather good. 351 00:27:56,040 --> 00:28:00,040 And I have made sure there is plenty of it. 352 00:28:00,120 --> 00:28:04,480 So I have no doubt we will have a wonderful evening. 353 00:28:05,440 --> 00:28:06,560 Thank you. 354 00:28:06,640 --> 00:28:08,640 [applause] 355 00:28:18,240 --> 00:28:20,080 [Margaret] It felt so good. 356 00:28:20,160 --> 00:28:23,200 My sister talks all the time of how she isn't suited to it, well... 357 00:28:23,280 --> 00:28:27,320 - I was born for it. - I know. 358 00:28:27,400 --> 00:28:29,880 I told them to put as many engagements in the diary as they like 359 00:28:29,960 --> 00:28:30,960 for the next few months. 360 00:28:31,040 --> 00:28:32,600 Investitures, The Royal Ballet, 361 00:28:32,680 --> 00:28:34,360 - The Débutantes ball. - Well, why not? 362 00:28:34,440 --> 00:28:37,600 Oh, couldn't you come and watch me in action? Just once. 363 00:28:37,680 --> 00:28:39,920 If I thought it were without risk, I would in a flash, 364 00:28:40,000 --> 00:28:41,720 - but if the papers get hold... - Darling... 365 00:28:41,800 --> 00:28:45,160 the papers love us. The people are for us. 366 00:28:45,240 --> 00:28:48,440 - Hm. - In their eyes we can do no wrong. 367 00:28:52,320 --> 00:28:55,120 [Philip] There will be no sleeping, sir, there's a civic hall to visit. 368 00:28:55,200 --> 00:28:59,920 Not to mention the ribbons to be cut. And oh, the lunches to be consumed! 369 00:29:00,000 --> 00:29:03,480 - Ready? - No. Almost. You go ahead. 370 00:29:07,200 --> 00:29:10,320 Just give me a moment, please, gents. I'll be right with you. Okay? Thank you. 371 00:29:10,400 --> 00:29:11,400 Right. 372 00:29:16,640 --> 00:29:17,800 What's the matter? 373 00:29:21,600 --> 00:29:24,360 There was an ambassadors' reception in London last week. 374 00:29:24,440 --> 00:29:27,120 Apparently, Margaret was dazzling and brilliant. 375 00:29:27,200 --> 00:29:29,800 Would you have preferred she make a mess of it? 376 00:29:30,560 --> 00:29:31,720 No. 377 00:29:34,120 --> 00:29:35,680 Perhaps. 378 00:29:36,400 --> 00:29:38,320 - Is that awful of me? - Yes. 379 00:29:38,400 --> 00:29:40,520 Well, now you know, you didn't marry a saint. 380 00:29:40,600 --> 00:29:43,520 I knew that. But I wouldn't worry, I have great faith in her. 381 00:29:43,600 --> 00:29:45,960 - In Margaret? - In her ability to mess things up. 382 00:29:46,040 --> 00:29:49,160 - In the long run. - Or outshine me. 383 00:29:49,240 --> 00:29:51,800 - And mess things up. - And outshine me. 384 00:30:01,360 --> 00:30:02,840 That's unlike you. 385 00:30:04,840 --> 00:30:05,880 I'm sorry. 386 00:30:11,480 --> 00:30:14,040 You know, there is a danger we might be overdoing it. 387 00:30:14,120 --> 00:30:19,840 Perhaps it would be prudent, to take a few things out. 388 00:30:19,920 --> 00:30:24,840 I mean, 57 Australian towns in 58 days. 389 00:30:24,920 --> 00:30:27,400 Maybe we don't visit all of them. 390 00:30:32,520 --> 00:30:33,520 No. 391 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 No. 392 00:30:36,960 --> 00:30:38,400 We keep every appointment. 393 00:30:40,160 --> 00:30:42,800 No cancellations. Not one. 394 00:30:46,920 --> 00:30:49,560 [Adeane] I'm afraid the day does hold some challenges, Ma'am. 395 00:30:49,640 --> 00:30:52,920 The route's ten miles and the streets are already packed. 396 00:30:53,000 --> 00:30:55,400 - Well, how long will it take? - I've allowed two hours. 397 00:30:55,480 --> 00:30:57,920 Two hours! In a hundred degree heat? 398 00:30:58,000 --> 00:31:01,480 I could ask them to increase the planned driving speed a little. 399 00:31:01,560 --> 00:31:04,960 - But I think the horses might struggle. - No, we'll be fine. Thank you. 400 00:31:57,360 --> 00:32:00,080 [reporter] Here she is at last, amongst us. 401 00:32:01,400 --> 00:32:04,640 Charming our people in city after city. 402 00:32:05,920 --> 00:32:11,160 Afternoon in Sydney first. Then, good hearted Adelaide. 403 00:32:12,960 --> 00:32:17,680 On to venerable Hobart, nestling at the cool feet of Mount Wellington. 404 00:32:21,800 --> 00:32:24,200 That's it. The Castle of Mey. 405 00:32:25,640 --> 00:32:27,600 Isn't she bonny? 406 00:32:29,520 --> 00:32:31,240 Oh, yes! 407 00:32:34,480 --> 00:32:36,480 And what a view! 408 00:33:05,440 --> 00:33:08,960 - [Vyner] Captain Imbert-Terry. - Commander Vyner. 409 00:33:09,880 --> 00:33:12,200 Lady Doris. And... 410 00:33:14,920 --> 00:33:16,098 We've met. 411 00:33:17,440 --> 00:33:20,040 - I don't think so. - Yes, yes. 412 00:33:20,120 --> 00:33:25,240 Yes, your... your face, it's very familiar. 413 00:33:25,320 --> 00:33:27,920 Don't say a thing, it'll come to me. 414 00:33:28,000 --> 00:33:31,080 - May we come in? - Yes, yes. 415 00:33:34,240 --> 00:33:37,160 [Imbert-Terry] Well, if you were to be interested in the property, 416 00:33:37,240 --> 00:33:39,680 I'm going to be entirely honest. 417 00:33:39,760 --> 00:33:45,840 The roof does need a... does need a bit of work. 418 00:33:45,920 --> 00:33:49,000 One or two windows might need replacing and the... 419 00:33:49,080 --> 00:33:52,440 the electricity does need, well, installing. 420 00:33:52,520 --> 00:33:56,200 And there's no dining room to speak of. Nor bathrooms. 421 00:33:56,280 --> 00:34:00,120 And I've sold off most of the good shooting and fishing. 422 00:34:00,200 --> 00:34:02,160 Oh, dear. You're really not a salesman. 423 00:34:02,240 --> 00:34:06,400 In fact, the place is in such a state, I'd sooner make a gift of it. 424 00:34:07,240 --> 00:34:09,720 I'm afraid I'd be quite unable to accept. 425 00:34:09,800 --> 00:34:11,640 Why not? 426 00:34:11,720 --> 00:34:14,760 It'd be frowned upon. Something to do with who I am. 427 00:34:15,800 --> 00:34:20,280 You're an actress. A famous film star. 428 00:34:20,360 --> 00:34:22,360 - No. - A singer, then. 429 00:34:22,440 --> 00:34:23,520 No. 430 00:34:23,600 --> 00:34:26,880 It's on the tip of my tongue! 431 00:34:30,280 --> 00:34:35,560 [Imbert-Terry] It dates back to the mid 17th century. 432 00:34:35,640 --> 00:34:39,960 It was in the... it was in the same family for 14 generations. 433 00:34:40,040 --> 00:34:45,160 We bought the place in 1929, and my wife and I had 11 very happy years here. 434 00:34:45,240 --> 00:34:47,760 But then, the war came and the place... 435 00:34:51,960 --> 00:34:57,040 - The solution is obvious. Stop smiling. - No. 436 00:34:57,120 --> 00:35:00,160 The trouble is, I have the sort of face that if I'm not smiling 437 00:35:00,240 --> 00:35:02,200 then everyone says, "Oh, isn't she cross?" 438 00:35:02,280 --> 00:35:06,320 No, that's not... Look, what do you think, doctor? 439 00:35:06,400 --> 00:35:09,752 It's a spasm. The muscles are overworked. 440 00:35:09,777 --> 00:35:11,224 Rest ought to fix it, though. 441 00:35:11,280 --> 00:35:14,200 - Like I said. Stop smiling. - No. 442 00:35:14,280 --> 00:35:17,640 I have an engagement this evening. So, what can be done? 443 00:35:17,720 --> 00:35:22,120 Well, I could inject the affected area with a relaxant. 444 00:35:22,200 --> 00:35:24,120 You'd have to watch yourself with soup, though. 445 00:35:24,200 --> 00:35:27,480 You might find you have less control chewing and drinking. 446 00:35:27,560 --> 00:35:30,240 And it's not a long-term solution. 447 00:35:30,320 --> 00:35:32,195 Oh. All right. 448 00:35:32,220 --> 00:35:34,744 - I'll have the injection. - [Philip] Oh. Good God. 449 00:35:34,800 --> 00:35:37,200 What, and dribble soup all over your dress? 450 00:35:37,280 --> 00:35:40,240 Do you know, the other night, 451 00:35:40,320 --> 00:35:43,000 I woke up with my right arm out from under the bedclothes. 452 00:35:43,080 --> 00:35:47,680 Do you know what I'd been doing? I'd been waving to the crowds in my sleep. 453 00:35:49,440 --> 00:35:50,440 Right. 454 00:35:53,480 --> 00:35:56,960 Hold still, please, Your Majesty. 455 00:36:08,200 --> 00:36:10,760 [reporter] American planes, guns and ammunition 456 00:36:10,840 --> 00:36:12,840 are helping the French and Vietnam forces. 457 00:36:12,920 --> 00:36:16,000 Russian and Chinese weapons are aiding the Viet Minh. 458 00:36:19,160 --> 00:36:21,000 Princess Margaret dons white overalls 459 00:36:21,080 --> 00:36:23,800 when she visits Calverton Colliery in Nottinghamshire. 460 00:36:23,880 --> 00:36:26,520 Her visit to the coalface a quarter of a mile underground 461 00:36:26,600 --> 00:36:28,440 is included in her tour of the colliery 462 00:36:28,520 --> 00:36:31,760 which is recognized as one of the most modern in Europe. 463 00:36:31,840 --> 00:36:35,440 After almost an hour underground, the Princess brings back a souvenir, 464 00:36:35,520 --> 00:36:37,880 a piece of coal she hewed herself. 465 00:36:37,960 --> 00:36:40,400 [man] Did you enjoy the mining, Your Royal Highness? 466 00:36:40,480 --> 00:36:44,480 I did, very much. Although, it was jolly dusty down there. 467 00:36:44,560 --> 00:36:48,280 Some even went into my mouth but I can assure you, it tasted delicious. 468 00:36:48,360 --> 00:36:50,160 [man] Having experienced the conditions, 469 00:36:50,240 --> 00:36:52,320 do you have sympathy for the miners that work there? 470 00:36:52,400 --> 00:36:54,240 One couldn't fail to have sympathy for anyone 471 00:36:54,320 --> 00:36:57,120 who has to spend their working life down there. 472 00:36:57,200 --> 00:37:00,160 It's intolerably dark and hot and cramped. 473 00:37:00,240 --> 00:37:03,560 To my eyes, it seemed conditions are still very perilous 474 00:37:03,640 --> 00:37:08,040 for these poor, brave men who work underground for so very little. 475 00:37:08,120 --> 00:37:10,520 What would you say to the authorities regarding the matter? 476 00:37:12,240 --> 00:37:15,400 - I have nothing further to say. - Who's the coal for? 477 00:37:19,400 --> 00:37:21,240 I have someone very special in mind. 478 00:37:23,000 --> 00:37:24,600 [man] Group Captain Townsend? 479 00:37:27,240 --> 00:37:31,800 - Are you missing him? - Yes, I am. Very much. 480 00:37:31,880 --> 00:37:36,280 [man] And are you missing your sister, Her Majesty, the Queen? 481 00:37:37,600 --> 00:37:40,160 - Not quite as much, no. - [laughter] 482 00:37:49,832 --> 00:37:51,199 [Townsend] Why on earth did you say that? 483 00:37:51,232 --> 00:37:54,520 - What? I did! And I do. - That you missed me. 484 00:37:54,600 --> 00:37:56,800 - I know but that wasn't wise. - Why not? 485 00:37:59,600 --> 00:38:06,280 Darling, you can't use a public occasion to take a dig at your sister like that. 486 00:38:06,360 --> 00:38:10,960 - Oh, don't you start too. - It's just... the Palace won't like it. 487 00:38:11,040 --> 00:38:13,560 And we need the Palace on our side. 488 00:38:15,360 --> 00:38:18,400 Who is it you think you'd be letting down, anyway? A koala? 489 00:38:19,840 --> 00:38:24,000 This whole thing is a circus. It's a miserable circus. 490 00:38:24,080 --> 00:38:28,840 Trudging from town to town and we're the dancing bears. 491 00:38:32,800 --> 00:38:35,440 - What are you doing? - I'm taking back this small pleasure. 492 00:38:35,520 --> 00:38:36,606 You've taken away too much. 493 00:38:36,631 --> 00:38:39,104 No! No, no! Those things will kill you! 494 00:38:40,560 --> 00:38:44,120 Yeah. Forty a day your father smoked and now I know why. Poor bastard. 495 00:38:44,200 --> 00:38:46,520 Yeah, he probably took one look at this tour and thought, 496 00:38:46,600 --> 00:38:48,720 "D'you know what? I'd be better off with cancer." 497 00:38:48,800 --> 00:38:49,800 Shut up! 498 00:38:53,000 --> 00:38:58,360 What is it you're trying to prove? What is it you want to hear him say? 499 00:38:58,440 --> 00:39:02,400 "Bravo, Lilibet. Manage the whole tour." 500 00:39:02,480 --> 00:39:06,720 "Lilibet never lets you down. Ticked every box. 501 00:39:06,800 --> 00:39:09,160 "Never put a foot wrong." 502 00:39:09,240 --> 00:39:12,920 "Now, finally, I love you more than I love Margaret." 503 00:39:13,000 --> 00:39:14,840 Get out! Get out! 504 00:39:14,920 --> 00:39:18,880 - Don't touch me. Oh, Christ! - Get out! 505 00:39:19,560 --> 00:39:22,760 - Philip! Don't you dare come back here! - Don't be ridiculous! Christ! 506 00:39:57,680 --> 00:40:00,520 - Let me go and have a word. - No. 507 00:40:04,840 --> 00:40:05,960 I'll do it. 508 00:40:13,840 --> 00:40:20,600 I'm sorry for that little interlude. I'm sure it must happen in every marriage. 509 00:40:22,840 --> 00:40:27,360 Now, what would you like me to do? For your newsreel? 510 00:40:49,400 --> 00:40:50,880 Another gift for Your Majesty. 511 00:40:54,520 --> 00:40:55,520 Thank you. 512 00:40:57,480 --> 00:40:59,640 [Churchill] Your Royal Highness... 513 00:40:59,720 --> 00:41:05,200 when you appear in public performing official duties, you are not you. 514 00:41:05,280 --> 00:41:06,320 Of course I'm me. 515 00:41:06,400 --> 00:41:10,840 Expressing political opinions about working conditions in mines, 516 00:41:10,920 --> 00:41:13,760 that business at Sadler's Wells. 517 00:41:13,840 --> 00:41:16,680 And no one wants you to be you, they want you to be it. 518 00:41:16,760 --> 00:41:19,120 A statue? A thing? 519 00:41:19,200 --> 00:41:22,600 The Crown. That's what they've come to see. Not you. 520 00:41:23,600 --> 00:41:28,600 The minute you become yourself, you shatter the illusion, break the spell. 521 00:41:28,680 --> 00:41:34,520 What people want is someone to inhabit it. Not be frightened of it. 522 00:41:34,600 --> 00:41:36,960 Make it flesh and blood. Bring it to life. 523 00:41:37,040 --> 00:41:40,800 Your uncle, Edward VIII, threatened to do just that, 524 00:41:40,880 --> 00:41:44,080 impose his individuality on the institution. 525 00:41:44,160 --> 00:41:45,360 Bring it to life! 526 00:41:45,440 --> 00:41:48,480 And he almost destroyed it in the process! 527 00:41:48,560 --> 00:41:51,480 You can't seriously be comparing this to the Abdication? 528 00:41:51,560 --> 00:41:56,840 No, but I've decided that all remaining Royal engagements in the Queen's absence 529 00:41:56,920 --> 00:41:58,720 should be carried out by the Queen Mother. 530 00:42:01,480 --> 00:42:03,800 - My mother is in Scotland. - So I gather. 531 00:42:03,880 --> 00:42:08,200 But I sent someone to bring her back. Right away! 532 00:42:11,160 --> 00:42:12,720 Your Royal Highness. 533 00:42:18,360 --> 00:42:20,400 - [Imbert-Terry] We said 11. - What time is it now? 534 00:42:20,480 --> 00:42:23,160 Well, it's nearly noon. 535 00:42:23,240 --> 00:42:26,800 Goodness, and I set off in such good time. 536 00:42:26,880 --> 00:42:29,280 - Did you come along the coast? - I did. 537 00:42:29,360 --> 00:42:35,040 You didn't factor in the wind. You were into the wind this morning. 538 00:42:35,120 --> 00:42:38,200 - Wasn't I just? - The good news is, you'll fly back. 539 00:42:40,000 --> 00:42:41,640 Now... 540 00:42:45,640 --> 00:42:50,040 I've, um, I've had a chance to do some thinking. 541 00:42:50,120 --> 00:42:52,640 I've spoken to my lawyers and I've come up with a sum 542 00:42:52,720 --> 00:42:58,680 that I think is a fair price for this magnificently-situated castle. 543 00:42:58,760 --> 00:43:00,280 Yes, yes, go on. 544 00:43:00,960 --> 00:43:05,200 Brace yourself. One hundred pounds. 545 00:43:07,200 --> 00:43:11,960 - What? - Oh, I'm sorry. Is that too dear? 546 00:43:12,040 --> 00:43:14,600 - No, it's absurd. - On the contrary, it's entirely fair, 547 00:43:14,680 --> 00:43:17,880 given it'll end up costing you tens of thousands. 548 00:43:17,960 --> 00:43:21,320 - Are you sure? - No. The question is, are you sure? 549 00:43:27,960 --> 00:43:32,440 - I am. - All right. Congratulations. 550 00:43:32,520 --> 00:43:37,320 - I hope you'll be very happy here. - Thank you. I have a feeling I will be. 551 00:43:37,400 --> 00:43:39,480 I can get the place cleared out inside a week. 552 00:43:39,560 --> 00:43:41,440 Oh, only if you've somewhere to go. 553 00:43:41,520 --> 00:43:44,600 I do. My sister's a few miles down the coast. 554 00:43:44,680 --> 00:43:49,240 Now, will I walk you back to the Vyners? Down wind? 555 00:43:49,320 --> 00:43:50,720 That'd be lovely. 556 00:44:05,440 --> 00:44:10,400 [messenger] Your Majesty, forgive me for disturbing you. 557 00:44:10,480 --> 00:44:12,400 I come from the Prime Minister. 558 00:44:13,760 --> 00:44:15,840 He asks that you return to London immediately. 559 00:44:15,920 --> 00:44:17,334 Whatever for? 560 00:44:17,359 --> 00:44:19,623 This is all the information that I have. 561 00:44:23,080 --> 00:44:24,716 It seems I must go. 562 00:44:27,200 --> 00:44:28,400 Oh, my gosh. 563 00:44:30,240 --> 00:44:32,320 It's finally come to you. 564 00:44:33,920 --> 00:44:37,400 Why on Earth didn't you say, Ma'am? 565 00:44:37,480 --> 00:44:40,400 Because people always make such a fuss. 566 00:44:41,800 --> 00:44:43,480 And stop being themselves. 567 00:44:45,240 --> 00:44:47,280 And you would have doubled the price. 568 00:44:47,360 --> 00:44:48,520 [both chuckle] 569 00:44:48,600 --> 00:44:50,520 Spoken like a true Scotswoman. 570 00:44:50,600 --> 00:44:52,200 [laughs] 571 00:45:20,560 --> 00:45:22,880 [Elizabeth] Now, my speech at Valletta. 572 00:45:22,960 --> 00:45:26,200 There was one adjustment that I would like to make. 573 00:45:26,280 --> 00:45:29,720 I would like to refer to Malta as "my island of happy memories." 574 00:45:34,120 --> 00:45:35,440 Very good, Ma'am. 575 00:45:36,080 --> 00:45:38,760 I shall have the text retyped for your approval. 576 00:45:38,840 --> 00:45:40,200 Thank you. 577 00:45:44,320 --> 00:45:49,520 Ma'am, there do remain some security concerns about Gibraltar. 578 00:45:49,600 --> 00:45:50,840 What concerns? 579 00:45:51,760 --> 00:45:56,160 Death threats were sent to all the leaders of the major political parties, 580 00:45:56,240 --> 00:45:59,520 telling them that, if our tour were to go to Gibraltar, 581 00:45:59,600 --> 00:46:01,120 our safety can't be guaranteed. 582 00:46:03,160 --> 00:46:05,600 [Philip] I told them we should pull out. 583 00:46:05,680 --> 00:46:07,120 - Why? - What do you mean, why? 584 00:46:07,200 --> 00:46:08,770 Because I don't much fancy 585 00:46:08,795 --> 00:46:11,504 shuffling the streets of Gibraltar like a sitting duck. 586 00:46:13,280 --> 00:46:17,600 No. Pulling out at this late hour would make us look weak. 587 00:46:17,680 --> 00:46:20,440 And it would be a great disappointment to the people of Gibraltar. 588 00:46:20,520 --> 00:46:23,720 - I say we go. - I say we don't. 589 00:46:29,760 --> 00:46:33,480 I am aware that I am surrounded by people 590 00:46:33,560 --> 00:46:35,600 who feel that they could do the job better. 591 00:46:37,520 --> 00:46:42,000 Strong people with powerful characters, more natural leaders, 592 00:46:42,080 --> 00:46:45,440 perhaps better-suited to leading from the front, making a mark. 593 00:46:45,520 --> 00:46:49,640 But, for better or worse, the Crown has landed on my head. 594 00:46:49,720 --> 00:46:51,400 And I say we go. 595 00:46:59,640 --> 00:47:02,800 [commentator] The Royal Yacht Britannia sails towards Gibraltar. 596 00:47:02,880 --> 00:47:06,360 Visible on deck, Her Majesty the Queen, and the Duke of Edinburgh. 597 00:47:06,440 --> 00:47:12,320 Accompanying Britannia, 15 A-class destroyers from the Mediterranean fleet. 598 00:47:12,400 --> 00:47:16,280 - Shoot with a 21-gun salute. - [cheering] 599 00:47:16,360 --> 00:47:18,720 A powerful signal to the people of Gibraltar 600 00:47:18,800 --> 00:47:22,920 of the Queen and the British Empire's enduring support. 601 00:47:46,960 --> 00:47:51,520 ...magnificent tour has already marked Her Majesty as a woman of destiny. 602 00:47:53,480 --> 00:47:58,360 Her return to London after 50,000 miles by air, land and sea 603 00:47:58,440 --> 00:48:03,000 is a triumph of diplomacy at a challenging time for the Empire. 604 00:48:04,200 --> 00:48:08,400 Not a single item of the enormous list of engagements has been missed. 605 00:48:10,160 --> 00:48:12,280 Millions have seen and greeted their Queen 606 00:48:12,360 --> 00:48:15,280 as she leaves the Commonwealth charmed and united. 607 00:48:19,120 --> 00:48:22,160 It is already clear that Her Majesty will occupy a place 608 00:48:22,240 --> 00:48:25,080 among the famous queens of history 609 00:48:25,160 --> 00:48:29,200 and promises a renewed role for Britain in the modern world. 610 00:48:30,760 --> 00:48:34,600 The Empire secure across the four corners of the earth, 611 00:48:34,680 --> 00:48:38,560 marking the start of a new Elizabethan age. 612 00:48:38,640 --> 00:48:40,640 [crowd cheers] 613 00:48:49,440 --> 00:48:50,800 - Hello. - Your Majesty. 614 00:48:55,760 --> 00:48:58,200 Aha! Yes! 615 00:49:01,440 --> 00:49:03,933 [Adeane] Ma'am. Prime Minister's arrived. 616 00:49:03,958 --> 00:49:05,385 - Ready, go! - Thank you. 617 00:49:05,410 --> 00:49:06,548 I'm fast. 618 00:49:06,573 --> 00:49:09,600 - [Charles] Daddy! I'm going to get you. - No, no, no! Chair! Chair! 619 00:49:10,800 --> 00:49:13,400 - Mind the dogs! - You can't get away from me! 620 00:49:14,840 --> 00:49:16,840 [Equerry] The Prime Minister, Your Majesty. 621 00:49:18,680 --> 00:49:21,400 - Congratulations, Your Majesty. - Thank you, Winston. 622 00:49:21,480 --> 00:49:24,720 - An unqualified triumph. - A narrow escape, I say. 623 00:49:24,800 --> 00:49:26,520 It could so easily have gone the other way. 624 00:49:26,600 --> 00:49:30,760 But it didn't, and has put us right back where we belong. 625 00:49:30,840 --> 00:49:32,960 Higher, in fact. 626 00:49:33,040 --> 00:49:36,480 And, before the tour, our great nation was in danger 627 00:49:36,560 --> 00:49:42,760 of losing much of its status, our influence, our standing. 628 00:49:42,840 --> 00:49:49,040 - Your courage and conviction prevailed. - This time, perhaps. 629 00:49:49,120 --> 00:49:52,920 But, in time, they will, surely, grow tired of it. Grow tired of us. 630 00:49:53,000 --> 00:49:58,520 Only if the Crown and the people representing the Crown 631 00:49:58,600 --> 00:50:01,920 make mistakes, errors of judgement. 632 00:50:02,000 --> 00:50:04,080 - My dear sister? - Yes. 633 00:50:05,720 --> 00:50:07,920 What would you have me do? 634 00:50:16,280 --> 00:50:18,640 - Thank you, Ma'am. - Your Majesty? 635 00:50:18,720 --> 00:50:21,800 - Her Royal Highness is on her way. - Thank you. 636 00:50:23,760 --> 00:50:27,120 It's all right. I have been here before. 637 00:50:27,200 --> 00:50:28,880 I do know the way. 638 00:50:39,640 --> 00:50:42,400 - What, in there? - Yes, Ma'am. 639 00:50:44,000 --> 00:50:45,480 [scoffs] 640 00:51:03,800 --> 00:51:05,160 Goodness! 641 00:51:16,720 --> 00:51:19,800 - What have I done to deserve this? - The brief was simple. 642 00:51:21,080 --> 00:51:26,200 Perform minor ceremonial tasks with a minimum of fuss. 643 00:51:26,280 --> 00:51:27,960 Not end up all over the newspapers. 644 00:51:28,040 --> 00:51:30,720 I can't help it if they want to write about me. 645 00:51:30,800 --> 00:51:33,600 Well, it would help if you didn't give them what they crave. 646 00:51:33,680 --> 00:51:36,280 - Character and excitement. - Instability and drama. 647 00:51:36,360 --> 00:51:39,160 Well, at least I give them something. You give them nothing. 648 00:51:39,880 --> 00:51:42,680 - I give them silence. - Silence is nothing. 649 00:51:42,760 --> 00:51:46,840 - It's the absence of noise. - Emptiness. Blank page. 650 00:51:46,920 --> 00:51:49,600 - Which allows others to shine. - But the monarchy should shine. 651 00:51:49,680 --> 00:51:52,920 The monarchy, yes. Not the monarch. 652 00:51:54,760 --> 00:51:59,120 - Reparations will need to be made. - To whom? 653 00:51:59,200 --> 00:52:00,800 To the people you offended. 654 00:52:02,440 --> 00:52:04,880 A general, to whom, when asked if you'd like to dance, 655 00:52:04,960 --> 00:52:08,200 you replied, "Yes, but not with you." 656 00:52:08,280 --> 00:52:10,760 I believe there was also a débutante you managed to make cry, 657 00:52:10,840 --> 00:52:13,040 and the dancers of Sadler's Wells, 658 00:52:13,120 --> 00:52:17,160 whom you refused to meet after arriving late for the performance. 659 00:52:17,240 --> 00:52:19,680 You showed individuality. 660 00:52:19,760 --> 00:52:23,400 And that made people panic. They don't want individuality. 661 00:52:23,480 --> 00:52:28,080 The last person who showed "character" almost took the ship down. 662 00:52:30,720 --> 00:52:33,080 You are enjoying this. 663 00:52:33,160 --> 00:52:35,360 - Not a bit. - Yes, you are. 664 00:52:38,960 --> 00:52:41,560 Admonishing your unruly young sister. 665 00:52:44,280 --> 00:52:46,040 Have you ever thought how it must be for me? 666 00:52:46,120 --> 00:52:49,480 Many times. At great length. Wistfully. 667 00:52:49,560 --> 00:52:54,640 You have a role, a clear set of rules. All you have to do is follow them. 668 00:52:54,720 --> 00:52:58,120 Margaret, you have freedom. All you have to do is enjoy it. 669 00:52:58,200 --> 00:52:59,800 You think that I am free? 670 00:52:59,880 --> 00:53:03,360 To be constantly in your shadow. Constantly the overlooked one. 671 00:53:03,440 --> 00:53:06,520 - It looks like heaven to me. - What you have looks like heaven to me. 672 00:53:14,400 --> 00:53:16,400 [Margaret] Two sisters who envy one another. 673 00:53:18,080 --> 00:53:20,080 [Elizabeth] We wouldn't be the first. 674 00:53:25,680 --> 00:53:27,120 Pride and Joy. 675 00:53:29,520 --> 00:53:33,800 - Remember? What Papa called us. - Yes. 676 00:53:35,520 --> 00:53:38,640 "Elizabeth is my pride and Margaret is my joy." 677 00:53:39,840 --> 00:53:42,200 "But Margaret is my joy." 678 00:53:44,720 --> 00:53:48,000 I'm sorry. I have to claim the few victories I'm left with. 679 00:53:49,720 --> 00:53:52,080 And we're not disputing it, surely? 680 00:53:53,480 --> 00:53:56,200 - What? - That I was Papa's favourite. 681 00:54:03,720 --> 00:54:06,080 There's a cruel truth to it, isn't there? 682 00:54:06,160 --> 00:54:09,480 When there are two sisters so close in age, 683 00:54:09,560 --> 00:54:12,680 the more one becomes one thing, the more the other... 684 00:54:12,760 --> 00:54:17,520 necessarily becomes the opposite and vice versa. 685 00:54:17,600 --> 00:54:19,800 It's the way of things. 686 00:54:19,880 --> 00:54:23,280 If one is the Queen, must be the source of honour and all that is good, 687 00:54:23,360 --> 00:54:27,400 the other necessarily becomes the focus of the most... 688 00:54:29,080 --> 00:54:30,760 creative malice. 689 00:54:32,120 --> 00:54:33,200 Evil sister. 690 00:54:34,080 --> 00:54:37,800 - No one says you're evil. - Next to you, I will always be evil. 691 00:54:39,040 --> 00:54:40,200 Feckless... 692 00:54:41,520 --> 00:54:42,600 lost... 693 00:54:44,240 --> 00:54:45,800 lesser thing. 694 00:54:50,320 --> 00:54:53,640 And yet you spend so much time telling me that I'm a lesser thing. 695 00:54:56,200 --> 00:54:58,400 Only to give myself a moment's peace. 696 00:55:09,320 --> 00:55:10,760 Would you consider doing it for me? 697 00:55:11,840 --> 00:55:14,520 - Just from time to time. - What? 698 00:55:14,600 --> 00:55:18,000 Putting a foot wrong. The occasional mistake. 699 00:55:18,080 --> 00:55:20,800 Let the side down. 700 00:55:20,880 --> 00:55:24,160 So I might not be so conspicuous a failure by comparison. 701 00:55:24,240 --> 00:55:27,440 - You're tired. - No, I'm not. Not tired. 702 00:55:30,800 --> 00:55:33,600 I'm just asking for a future I can bear. 703 00:55:40,720 --> 00:55:42,071 Margaret... 704 00:55:47,080 --> 00:55:49,600 do I have your word that those apologies will be made? 705 00:55:54,320 --> 00:55:56,800 We can help you draft letters or make statements. 706 00:56:02,480 --> 00:56:04,360 No need. 707 00:57:01,398 --> 00:57:05,421 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 59991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.