All language subtitles for The Brokenwood Mysteries - 01x03 - Playing the Lie.DVDRip-x264-DEiMOS.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,750 --> 00:00:52,161 Aah! 2 00:01:03,296 --> 00:01:04,707 Aah! 3 00:01:26,219 --> 00:01:28,199 Ah. Here's one for the record books. 4 00:01:28,254 --> 00:01:29,528 Got halfway here and realized 5 00:01:29,589 --> 00:01:31,330 I'd left the bloody clubs at home. 6 00:01:31,391 --> 00:01:33,598 Just keep them here like everybody else. 7 00:01:33,660 --> 00:01:35,105 They're perfectly safe. 8 00:01:35,161 --> 00:01:37,368 Not until they catch that little bugger. 9 00:01:37,430 --> 00:01:39,740 Ah, money and booze, Doug. He's done us twice. 10 00:01:39,799 --> 00:01:41,801 He's not gonna come back for your mangy old clubs. 11 00:01:41,868 --> 00:01:42,869 He'll be back. 12 00:01:43,136 --> 00:01:45,173 You carry your shotty in your bag, 13 00:01:45,238 --> 00:01:46,273 you might bag him. 14 00:01:49,742 --> 00:01:51,153 Aw, bollocks. 15 00:01:52,879 --> 00:01:54,381 Ugh, damn it. 16 00:01:58,151 --> 00:02:00,131 Yeah, well, that practice really paid off. 17 00:02:00,186 --> 00:02:02,325 It's on the fairway. Shut up. 18 00:02:05,792 --> 00:02:07,829 Ooh, good shot. 19 00:02:07,894 --> 00:02:10,465 - Did you talk to her? - Yes. 20 00:02:10,530 --> 00:02:12,203 Find out why she changed her mind? 21 00:02:12,265 --> 00:02:14,677 I thought the rule was "no business while we're playing." 22 00:02:14,734 --> 00:02:16,611 My bad. 23 00:02:18,438 --> 00:02:19,849 - Bugger! - Ass! 24 00:02:32,652 --> 00:02:35,326 Jesus. 25 00:02:35,388 --> 00:02:36,924 What? Is it plugged? 26 00:02:37,190 --> 00:02:38,863 Uh, call an ambulance. 27 00:02:38,925 --> 00:02:40,370 Well, I haven't got a phone. 28 00:02:40,426 --> 00:02:42,838 - Neil! - Bloody hell, Roger. 29 00:02:42,896 --> 00:02:45,467 - Call an ambulance! - Why? 30 00:02:47,467 --> 00:02:48,707 What is it? 31 00:02:50,170 --> 00:02:52,548 Holy hell. 32 00:02:54,474 --> 00:02:57,216 Oh, my God. 33 00:02:57,277 --> 00:02:59,416 - Is that Alison? - I reckon. 34 00:02:59,479 --> 00:03:00,958 A bit bloody late for an ambulance. 35 00:03:40,520 --> 00:03:41,726 What do we got? 36 00:03:41,788 --> 00:03:45,235 The deceased is an Alison Stone. 37 00:03:45,291 --> 00:03:48,431 She's a local, lives next door, member of the golf club. 38 00:03:48,494 --> 00:03:49,905 On the committee, apparently. 39 00:03:49,963 --> 00:03:52,569 I take it she wasn't hit by a stray golf ball. 40 00:03:52,632 --> 00:03:54,634 Definitely not. 41 00:03:54,701 --> 00:03:58,547 Chose a nice day to go. 42 00:03:58,605 --> 00:04:01,347 I guess. 43 00:04:02,475 --> 00:04:04,318 I hear you like golf. 44 00:04:04,377 --> 00:04:06,584 Who's he talking to? 45 00:04:06,646 --> 00:04:07,989 The deceased. 46 00:04:08,248 --> 00:04:09,420 Okay. 47 00:04:09,482 --> 00:04:11,928 You get used to it. 48 00:04:11,985 --> 00:04:14,295 Who found her? 49 00:04:14,354 --> 00:04:17,392 A Neil Bloom, Walter Elliott, 50 00:04:17,457 --> 00:04:19,403 Roger Harrington, and Doug Randall. 51 00:04:19,459 --> 00:04:20,403 They I.D.'d her? 52 00:04:20,460 --> 00:04:22,667 Yep. They're on the committee, too. 53 00:04:22,729 --> 00:04:24,970 - All of them? - Yeah. 54 00:04:25,031 --> 00:04:26,601 Them and the deceased? 55 00:04:26,666 --> 00:04:28,270 The five of them comprised 56 00:04:28,334 --> 00:04:30,974 the Brokenwood Golf Club Committee, apparently. 57 00:04:31,037 --> 00:04:32,516 Okay. 58 00:04:32,572 --> 00:04:34,984 They play every Wednesday morning at this time. 59 00:04:35,041 --> 00:04:36,987 Them, not her. 60 00:04:37,043 --> 00:04:39,045 Got it. 61 00:04:39,312 --> 00:04:41,451 Uh, the trail leads down 62 00:04:41,514 --> 00:04:44,290 to the greenskeeper's small storage shed. 63 00:04:44,350 --> 00:04:46,523 Indications are that that's where 64 00:04:46,586 --> 00:04:48,497 whatever did that to her was... 65 00:04:48,554 --> 00:04:50,465 - Done? Administered? 66 00:04:50,523 --> 00:04:52,833 Hmm. 67 00:04:59,866 --> 00:05:02,039 - Boss. - Morning, Sam. 68 00:05:02,302 --> 00:05:04,646 Forensic boys are working under the assumption 69 00:05:04,704 --> 00:05:07,514 that whatever did that to our victim is kind of toxic. 70 00:05:07,573 --> 00:05:10,383 So, she was administered here. 71 00:05:10,443 --> 00:05:12,423 And made it as far as there before dying. 72 00:05:12,478 --> 00:05:15,982 So, what, two minutes, maybe three before she copped it? 73 00:05:16,049 --> 00:05:17,995 Something like that. 74 00:05:18,051 --> 00:05:21,726 Then I'd say "toxic" is a fairly fair assumption. 75 00:05:21,788 --> 00:05:24,598 There's some spray equipment in the shed which will be tested, 76 00:05:24,657 --> 00:05:26,728 but the guys doubt it's been used in a while. 77 00:05:26,793 --> 00:05:29,103 Is there a greenskeeper that can help us with that? 78 00:05:29,362 --> 00:05:30,864 According to the committee chaps, 79 00:05:30,930 --> 00:05:34,002 the greenskeeper is a Hamish Grimm. 80 00:05:34,067 --> 00:05:36,741 Tried his number. No reply. 81 00:05:39,906 --> 00:05:41,783 One possible scenario here 82 00:05:41,841 --> 00:05:44,845 is that she was on her early-morning walk 83 00:05:44,911 --> 00:05:47,084 and busted the Clubhouse Bandit. 84 00:05:47,347 --> 00:05:49,054 Sorry. The who? 85 00:05:49,115 --> 00:05:50,890 Do you not read the Brokenwood Courier? 86 00:05:51,984 --> 00:05:54,590 The "Clubhouse Bandit" is what they've dubbed the guy 87 00:05:54,654 --> 00:05:57,533 going around breaking in to all the golf courses in the area. 88 00:05:57,590 --> 00:06:01,538 Here, the clubhouse twice, and now the shed. 89 00:06:01,594 --> 00:06:04,768 The Riverstone course was hit, as well, and Puckeroo Falls. 90 00:06:04,831 --> 00:06:06,071 The Clubhouse Bandit? 91 00:06:06,132 --> 00:06:09,545 Was that really the best name they could come up with? 92 00:06:09,602 --> 00:06:12,105 He's been doing the rounds for a couple of months. 93 00:06:12,372 --> 00:06:15,717 Booze, trophies, petty cash, honesty boxes. 94 00:06:15,775 --> 00:06:19,450 So, he graduates from honesty boxes to murder? 95 00:06:19,512 --> 00:06:20,820 She springs him. 96 00:06:20,880 --> 00:06:23,884 He panics, throws the first thing he grabs into her face. 97 00:06:23,950 --> 00:06:27,454 In which case, he would have got the stuff all over himself 98 00:06:27,520 --> 00:06:28,965 and be a very unwell boy. 99 00:06:30,857 --> 00:06:34,031 I'll have a check with the hospitals, doctors, et cetera. 100 00:06:52,044 --> 00:06:53,887 What's going on? 101 00:06:53,946 --> 00:06:57,189 She got what was coming to her. 102 00:06:57,450 --> 00:06:58,827 Ta. 103 00:06:58,885 --> 00:07:00,125 Next of kin? 104 00:07:00,186 --> 00:07:01,722 Daughter -- Nickaela. 105 00:07:01,788 --> 00:07:03,790 - Um, no husband? - Died a few years back. 106 00:07:03,856 --> 00:07:05,767 Has the daughter been informed? 107 00:07:05,825 --> 00:07:07,736 Not yet. Unable to locate her. 108 00:07:07,794 --> 00:07:09,068 Not answering her phone. 109 00:07:09,128 --> 00:07:12,701 Unfortunately, I think I can help you with that. 110 00:07:12,765 --> 00:07:14,574 Hello. Detective Senior Sergeant Mike Shepherd. 111 00:07:14,634 --> 00:07:16,477 - And you are? - Roger Harrington. 112 00:07:16,536 --> 00:07:18,538 And you know where Nickaela is? 113 00:07:18,604 --> 00:07:20,015 Well, I have an idea where she might be. 114 00:07:21,641 --> 00:07:25,555 Can you talk to Detective Sims, please? 115 00:07:25,611 --> 00:07:26,681 Do you still need us? 116 00:07:26,746 --> 00:07:28,748 I'd be keen for a chat, yes. 117 00:07:28,815 --> 00:07:29,919 We've already given statements. 118 00:07:29,982 --> 00:07:31,188 Not to me, you haven't. 119 00:07:31,451 --> 00:07:32,828 All we did is find the body. 120 00:07:32,885 --> 00:07:35,024 Well, shouldn't take very long, then, should it? 121 00:07:44,063 --> 00:07:45,542 Hi. Can I help you? 122 00:07:45,598 --> 00:07:46,975 Are you meant to be here? 123 00:07:47,033 --> 00:07:49,673 They, uh -- At the -- 124 00:07:49,735 --> 00:07:51,681 They told me to come down here. 125 00:07:51,737 --> 00:07:53,478 Did they say why? 126 00:07:53,539 --> 00:07:55,610 I work here... sort of. 127 00:07:55,675 --> 00:07:57,052 Are you the greenskeeper? 128 00:07:57,109 --> 00:07:58,986 Yeah. Part time. 129 00:07:59,045 --> 00:08:01,082 - Hamish Grimm, right? - Yeah. 130 00:08:02,114 --> 00:08:04,116 You knew Alison Stone? 131 00:08:04,183 --> 00:08:06,823 Yeah. Everyone here did. 132 00:08:06,886 --> 00:08:09,924 Terrible thing. 133 00:08:09,989 --> 00:08:12,162 There are some officers up at your shed 134 00:08:12,225 --> 00:08:13,829 who are gonna need your help 135 00:08:13,893 --> 00:08:16,271 in case anything is out of place or is missing. 136 00:08:16,529 --> 00:08:19,806 You think he did this, the guy that's doing all the robberies? 137 00:08:19,866 --> 00:08:21,743 One thing at a time, eh? 138 00:08:21,801 --> 00:08:25,715 For now, can you help my officers? 139 00:08:26,672 --> 00:08:27,742 Hamish? 140 00:08:27,807 --> 00:08:30,219 Yeah. Yeah, onto it. 141 00:08:50,763 --> 00:08:54,540 The end of Stone Creek Road, the old farm manager's house. 142 00:08:54,600 --> 00:08:55,943 Uh, what farm is this? 143 00:08:56,002 --> 00:08:56,980 The Stones'. 144 00:08:57,036 --> 00:08:59,209 They own pretty much the whole valley. 145 00:08:59,272 --> 00:09:01,274 But the daughter doesn't live with the mother? 146 00:09:01,541 --> 00:09:03,782 Nicky Stone is what we used to call "a piece of work." 147 00:09:03,843 --> 00:09:05,754 Like mother, like daughter. 148 00:09:05,811 --> 00:09:07,984 And Alison didn't mind her daughter living in squalor. 149 00:09:08,047 --> 00:09:11,859 - With your son? Sometimes. 150 00:09:11,918 --> 00:09:13,989 You located the daughter? 151 00:09:14,053 --> 00:09:17,091 She's shacked up with Roger's son. 152 00:09:17,156 --> 00:09:20,000 Ah, and he's not happy about the situation. 153 00:09:20,059 --> 00:09:22,300 No. Hell, no. 154 00:09:22,562 --> 00:09:26,135 Okay. I'll leave you with that. 155 00:09:26,198 --> 00:09:28,906 Oh, so, I get to inform the next of kin? 156 00:09:28,968 --> 00:09:31,039 Consider it a gift. 157 00:09:31,103 --> 00:09:35,074 Remind me how breaking terrible news to someone is a gift again. 158 00:09:35,141 --> 00:09:37,815 My ex-wife used to love spontaneous gifts. 159 00:09:37,877 --> 00:09:39,584 Oh, really? Which one? 160 00:09:40,746 --> 00:09:43,352 Thank you, gentlemen. Hopefully I won't keep you long. 161 00:09:43,616 --> 00:09:45,687 It's not like we can play any golf, is it? 162 00:09:45,751 --> 00:09:46,855 That is true. 163 00:09:46,919 --> 00:09:48,990 The course will remain closed for a day or two. 164 00:09:49,055 --> 00:09:50,659 Nothing I can do about that, I'm afraid. 165 00:09:50,723 --> 00:09:53,829 Is there somewhere private we can talk? 166 00:09:53,893 --> 00:09:55,839 There's the office. 167 00:09:55,895 --> 00:09:57,101 Sorry. And you are? 168 00:09:57,163 --> 00:09:59,643 Grimm. Janet Grimm. 169 00:09:59,699 --> 00:10:01,872 Janet kind of runs the place. 170 00:10:01,934 --> 00:10:04,073 Ah, and that would be your son, the greenskeeper. 171 00:10:04,136 --> 00:10:06,047 Yeah. 172 00:10:07,006 --> 00:10:09,953 Actually, how about down the end there? 173 00:10:10,009 --> 00:10:12,216 It's very scenic, very... golfy. 174 00:10:12,278 --> 00:10:14,758 Golfy? 175 00:10:15,982 --> 00:10:16,983 Right, then. 176 00:10:17,049 --> 00:10:20,258 Why don't I start with whoever arrived here first this morning? 177 00:10:20,319 --> 00:10:21,992 You spent the night here? 178 00:10:22,054 --> 00:10:23,397 Yes. 179 00:10:23,656 --> 00:10:25,260 Is that usual? 180 00:10:25,324 --> 00:10:27,031 It happens from time to time. 181 00:10:27,093 --> 00:10:28,697 I live some distance away. 182 00:10:28,761 --> 00:10:31,367 Sometimes it makes sense for me to stay here -- 183 00:10:31,631 --> 00:10:34,043 if I have an early start at the shop the next day. 184 00:10:34,100 --> 00:10:35,807 What shop is this? 185 00:10:35,868 --> 00:10:37,848 - A pharmacy. - You're a chemist? 186 00:10:37,903 --> 00:10:40,179 I'm a pharmacist. 187 00:10:40,239 --> 00:10:41,684 There's a difference? 188 00:10:41,741 --> 00:10:44,813 Chemists make the drugs that cure your ills. 189 00:10:44,877 --> 00:10:46,914 Pharmacists dispense them. 190 00:10:46,979 --> 00:10:49,323 You stayed here all last night? 191 00:10:49,382 --> 00:10:51,259 Yes. 192 00:10:51,317 --> 00:10:52,227 And this morning? 193 00:10:52,284 --> 00:10:55,322 I showered in the locker room, got dressed, 194 00:10:55,388 --> 00:10:56,890 headed out to play. 195 00:10:58,124 --> 00:11:00,070 Was there anyone else here then? 196 00:11:00,126 --> 00:11:01,901 Walter, unusually. 197 00:11:01,961 --> 00:11:03,406 Are you practicing? 198 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 Is there a law against it? 199 00:11:05,731 --> 00:11:08,075 Well, what happened to Mr. Woke Up Just in Time to Tee Off? 200 00:11:08,134 --> 00:11:10,239 Maybe he got sick of double-bogeying the first. 201 00:11:10,302 --> 00:11:12,873 You arrived at 7:30? 202 00:11:12,938 --> 00:11:14,940 Around then. 203 00:11:15,007 --> 00:11:16,850 A bit earlier than usual, I hear. 204 00:11:16,909 --> 00:11:18,980 I felt the need to practice. 205 00:11:19,045 --> 00:11:20,217 Did you see anyone else 206 00:11:20,279 --> 00:11:21,451 While you were practicing? 207 00:11:21,714 --> 00:11:23,887 No, not till Neil came out from inside. 208 00:11:23,949 --> 00:11:25,826 Did you know he was in there? 209 00:11:25,885 --> 00:11:27,330 No. 210 00:11:27,386 --> 00:11:28,990 But I know he stays there sometimes 211 00:11:29,055 --> 00:11:31,194 when it's a better option than driving home at night. 212 00:11:31,257 --> 00:11:34,329 You didn't make it home last night, I see. 213 00:11:34,393 --> 00:11:36,270 No. 214 00:11:36,328 --> 00:11:38,035 Did you talk to her? 215 00:11:38,097 --> 00:11:42,068 Do I need to remind you of the "no business" rule? 216 00:11:42,134 --> 00:11:45,172 The look on your face. 217 00:11:45,237 --> 00:11:48,150 I stayed to go through the books one more time 218 00:11:48,207 --> 00:11:51,780 so idiots like you would realize how screwed things are. 219 00:11:51,844 --> 00:11:53,084 Did you reimburse the bar 220 00:11:53,145 --> 00:11:55,284 While you were going through these books? 221 00:11:55,347 --> 00:11:57,827 Small recompense for my valuable time. 222 00:11:57,883 --> 00:12:00,363 Maybe we wouldn't be so screwed if you paid for what you drink. 223 00:12:00,419 --> 00:12:02,456 Drop in the bucket, Walter. You know it. 224 00:12:02,722 --> 00:12:06,898 Walter and Neil were here when I arrived. 225 00:12:06,959 --> 00:12:08,233 What time was this? 226 00:12:08,294 --> 00:12:12,208 The usual. Um, about 10 to 8:00. 227 00:12:12,264 --> 00:12:15,268 Neil, Walter. 228 00:12:15,334 --> 00:12:16,244 Rog. 229 00:12:16,302 --> 00:12:17,280 Roger. 230 00:12:17,336 --> 00:12:19,509 How was the, uh, rest of your night? 231 00:12:19,772 --> 00:12:21,149 Uneventful. Why? 232 00:12:21,207 --> 00:12:23,084 Oh, nothing. 233 00:12:23,142 --> 00:12:25,247 Is Doug not playing? 234 00:12:25,311 --> 00:12:26,790 No idea. 235 00:12:26,846 --> 00:12:29,190 We tee off at 8:00 on Wednesday mornings, 236 00:12:29,248 --> 00:12:32,923 but we were a few minutes late waiting for Doug. 237 00:12:34,186 --> 00:12:35,221 Yes, I was late. 238 00:12:35,287 --> 00:12:37,324 I got halfway here and remembered the bloody clubs. 239 00:12:37,389 --> 00:12:39,460 You went to play golf without your clubs? 240 00:12:39,525 --> 00:12:41,471 Well, usually I leave them out in the bag shed. 241 00:12:41,527 --> 00:12:43,165 But not anymore? 242 00:12:43,229 --> 00:12:45,766 Well, not since that thief did us over. 243 00:12:45,831 --> 00:12:47,936 You lot thought he was a bloody joke, and now look. 244 00:12:48,000 --> 00:12:50,241 Quite a leap from ripping off the honesty box to murder, 245 00:12:50,302 --> 00:12:51,406 don't you think? 246 00:12:51,470 --> 00:12:54,542 Well, she must have sprung him while she's out on her walk. 247 00:12:54,807 --> 00:12:55,808 Obvious, isn't it? 248 00:12:55,875 --> 00:12:57,980 You knew Alison Stone walked the golf course? 249 00:12:58,043 --> 00:13:00,421 Of course I did. We all did. 250 00:13:00,479 --> 00:13:02,425 Are we somehow suspects here? 251 00:13:02,481 --> 00:13:04,051 Not yet. 252 00:13:04,116 --> 00:13:05,561 So, Neil, you stayed the night? 253 00:13:05,818 --> 00:13:07,161 After the meeting. 254 00:13:07,219 --> 00:13:09,062 The committee meeting? 255 00:13:09,121 --> 00:13:10,566 Yes. 256 00:13:10,823 --> 00:13:13,360 The four of you were here last night? 257 00:13:13,425 --> 00:13:15,462 And Alison. 258 00:13:16,962 --> 00:13:18,873 They all left pretty much straight after the meeting. 259 00:13:18,931 --> 00:13:20,205 Let's just vote on this bloody thing 260 00:13:20,266 --> 00:13:21,404 before somebody kills someone. 261 00:13:21,467 --> 00:13:24,573 Yeah, she left the meeting as soon as it broke up. 262 00:13:24,837 --> 00:13:28,046 I- I don't see how this has got anything to do with -- 263 00:13:28,107 --> 00:13:31,418 Well, that was the last time you saw Alison... I presume. 264 00:13:32,578 --> 00:13:34,148 Yes. 265 00:13:34,213 --> 00:13:36,124 I went straight home after the meeting, 266 00:13:36,182 --> 00:13:37,593 came back here early this morning, 267 00:13:37,850 --> 00:13:39,295 hit the ball a couple of times... 268 00:13:40,820 --> 00:13:43,027 ...found Alison in the bunker. 269 00:13:43,088 --> 00:13:45,432 That's the story, Detective. 270 00:13:45,491 --> 00:13:47,402 Nothing more to say. 271 00:14:11,483 --> 00:14:14,020 Hello? This is the police. 272 00:14:16,956 --> 00:14:18,902 Get out of here, Kyle. 273 00:14:32,471 --> 00:14:36,180 Hello? Police here. 274 00:14:42,047 --> 00:14:43,890 Hello? Nickaela? 275 00:14:43,949 --> 00:14:45,451 Hey, you can't be in here 276 00:14:45,517 --> 00:14:49,192 unless you've got, like, a search warrant or something. 277 00:14:49,255 --> 00:14:51,235 Um, I'm here about your mother. 278 00:14:51,290 --> 00:14:52,530 What does she want now? 279 00:14:52,591 --> 00:14:54,229 Nickaela, I'm here because -- 280 00:14:54,293 --> 00:14:55,363 Don't call me Nickaela. 281 00:14:55,427 --> 00:14:57,668 Only she calls me that. 282 00:14:57,930 --> 00:15:00,604 Okay, fine. What would you like me to call you? 283 00:15:00,666 --> 00:15:02,646 Nicky. 284 00:15:02,902 --> 00:15:05,314 Nicky, there was a body found this morning, 285 00:15:05,371 --> 00:15:08,215 and it was that of your mother. 286 00:15:09,508 --> 00:15:11,681 I'm sorry to have to tell you. 287 00:15:11,944 --> 00:15:14,481 Your mother is dead. 288 00:15:21,353 --> 00:15:24,960 Is there anyone else here with you? 289 00:15:25,024 --> 00:15:27,630 No. 290 00:15:27,693 --> 00:15:30,572 That was Kyle Harrington, I presume, who ran off? 291 00:15:33,098 --> 00:15:36,045 Do you want to tell me maybe why he did that? 292 00:15:36,101 --> 00:15:37,273 Where? 293 00:15:37,336 --> 00:15:38,474 Sorry? 294 00:15:38,537 --> 00:15:40,175 Where's Mum? Where's the body? 295 00:15:40,239 --> 00:15:42,082 It's still at the scene. 296 00:15:42,141 --> 00:15:43,643 Which is where? 297 00:15:43,709 --> 00:15:45,620 I want to see her. 298 00:15:45,678 --> 00:15:47,680 She's at the golf course, 299 00:15:47,947 --> 00:15:49,984 but the body will be taken to the mortuary very soon, 300 00:15:50,049 --> 00:15:51,460 so you can go down there and see her. 301 00:15:51,517 --> 00:15:53,554 Why did you say "scene"? 302 00:15:53,619 --> 00:15:55,394 Like a crime scene? 303 00:15:55,454 --> 00:15:57,365 Scene of the investigation. 304 00:15:57,423 --> 00:15:59,369 Is there anyone who can be with you now, 305 00:15:59,425 --> 00:16:01,268 anyone we can contact on your behalf? 306 00:16:01,327 --> 00:16:03,671 Uh... 307 00:16:03,729 --> 00:16:06,266 Mum's sister, my auntie, lives in Rotorua. 308 00:16:06,332 --> 00:16:08,744 Do you have a number for her? 309 00:16:09,001 --> 00:16:10,674 Yeah. 310 00:16:12,638 --> 00:16:14,481 Well, what happened at the golf course? 311 00:16:14,540 --> 00:16:16,349 'Cause she walks there every morning. 312 00:16:16,408 --> 00:16:18,081 Why don't you find me that number, 313 00:16:18,143 --> 00:16:19,747 and we can get that underway? 314 00:16:20,012 --> 00:16:22,720 Maybe you want to finish getting dressed, too. 315 00:16:43,302 --> 00:16:46,146 They were here when we moved in. 316 00:16:46,205 --> 00:16:50,278 I think you better come back down to the station with me. 317 00:17:46,565 --> 00:17:48,545 Kristin. How's the next of kin? 318 00:17:48,600 --> 00:17:49,408 Unhappy. 319 00:17:49,468 --> 00:17:51,379 It's hard to tell if the death of her mother 320 00:17:51,437 --> 00:17:53,075 has anything to do with it, though. 321 00:17:53,138 --> 00:17:53,843 How so? 322 00:17:54,106 --> 00:17:57,644 I seem to have cracked the case of the Clubhouse Bandit. 323 00:17:57,709 --> 00:18:00,315 Her boyfriend, Kyle Harrington. 324 00:18:00,379 --> 00:18:02,484 And what does Kyle have to say for himself now? 325 00:18:02,548 --> 00:18:04,152 Unknown. He legged it. 326 00:18:04,216 --> 00:18:05,661 The boys are out searching. 327 00:18:05,717 --> 00:18:06,695 And the daughter? 328 00:18:06,752 --> 00:18:08,663 She's here at the station, 329 00:18:08,720 --> 00:18:11,098 along with a houseload of nicked items. 330 00:18:11,156 --> 00:18:13,227 I had no choice but to bring her in. 331 00:18:13,292 --> 00:18:15,238 Ah. Hence the lack of happiness. 332 00:18:15,294 --> 00:18:16,398 Exactly. 333 00:18:16,462 --> 00:18:17,873 I'll be there in a while. 334 00:18:18,130 --> 00:18:20,337 Hey, remind me. Is Mr. Stone deceased? 335 00:18:20,399 --> 00:18:21,400 Uh, yep. 336 00:18:21,467 --> 00:18:23,845 Died in 2004, apparently. 337 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 Has there been a bloke on the scene since? 338 00:18:26,171 --> 00:18:27,582 Not that anyone says. 339 00:18:27,639 --> 00:18:30,210 Um, lived alone, ran her farm alone, 340 00:18:30,275 --> 00:18:31,549 kicked butt on the golf course. 341 00:18:31,610 --> 00:18:34,454 That's all I've got so far. Why? 342 00:18:34,513 --> 00:18:36,254 Well, there was definitely a bloke here 343 00:18:36,315 --> 00:18:37,453 last night. 344 00:18:37,516 --> 00:18:40,395 And this morning, when she went walking, they were still here. 345 00:18:40,452 --> 00:18:41,328 Who? 346 00:18:41,386 --> 00:18:42,626 Exactly. 347 00:18:51,830 --> 00:18:52,672 Hello, Nicky. I'm Detective -- 348 00:18:52,731 --> 00:18:53,641 Why am I here? 349 00:18:53,699 --> 00:18:55,235 I've just found out my mum's dead, 350 00:18:55,300 --> 00:18:57,405 and you're treating me like I'm some kind of criminal. 351 00:18:57,469 --> 00:19:00,746 Firstly, I am very sorry for your loss. 352 00:19:00,806 --> 00:19:05,312 And I promise I will keep this as brief as possible. 353 00:19:05,377 --> 00:19:07,721 But like I was saying, I'm DC. Shepherd. 354 00:19:07,779 --> 00:19:09,315 You've met Detective Sims. 355 00:19:09,381 --> 00:19:11,622 And I do need to ask you a few questions 356 00:19:11,683 --> 00:19:14,254 about the stolen property that was in the house you were in. 357 00:19:14,319 --> 00:19:15,821 What stolen property? 358 00:19:15,888 --> 00:19:19,233 Well, the numerous trophies, to start with. 359 00:19:19,291 --> 00:19:20,861 We didn't know they were stolen. 360 00:19:20,926 --> 00:19:23,497 You just thought Kyle was extremely good at golf? 361 00:19:23,562 --> 00:19:26,509 And ladies golf, judging by half the trophies. 362 00:19:27,566 --> 00:19:30,513 So, if didn't steal them, why did Kyle run away? 363 00:19:30,569 --> 00:19:32,378 - Ask him. - We will. 364 00:19:32,437 --> 00:19:34,508 So, you live with Kyle 365 00:19:34,573 --> 00:19:37,179 in the old farm manager's house, right? 366 00:19:37,242 --> 00:19:37,845 Not really. 367 00:19:37,910 --> 00:19:39,355 So, you live at home? 368 00:19:39,411 --> 00:19:41,186 Sometimes. 369 00:19:41,246 --> 00:19:43,192 You kind of move between home and wherever Kyle is? 370 00:19:43,248 --> 00:19:46,559 Mum said Kyle could stay in the house, seeing it was empty. 371 00:19:46,618 --> 00:19:49,189 What happened to the farm manager? 372 00:19:49,254 --> 00:19:51,461 She left after Dad died. 373 00:19:51,523 --> 00:19:52,763 She? 374 00:19:52,824 --> 00:19:54,826 Yeah. Janet Grimm. 375 00:19:54,893 --> 00:19:56,736 From the golf club? 376 00:19:56,795 --> 00:19:57,933 I don't know. I guess. 377 00:19:58,197 --> 00:19:59,335 I hate golf. 378 00:19:59,398 --> 00:20:00,809 Fair enough. 379 00:20:00,866 --> 00:20:02,607 Odd to have a woman farm manager. 380 00:20:02,668 --> 00:20:03,908 Have you seen her? 381 00:20:03,969 --> 00:20:04,970 Huh. 382 00:20:06,271 --> 00:20:07,978 You were with Kyle last night? 383 00:20:08,240 --> 00:20:09,275 Yep. 384 00:20:09,341 --> 00:20:11,287 And this morning? 385 00:20:11,343 --> 00:20:12,515 Yep. 386 00:20:12,578 --> 00:20:14,353 All of this morning? 387 00:20:14,413 --> 00:20:16,393 Until you guys showed up, yes. 388 00:20:16,448 --> 00:20:19,622 At which point, Kyle ran away for reasons known only to him. 389 00:20:19,685 --> 00:20:20,925 I guess so. 390 00:20:20,986 --> 00:20:23,865 When was the last time you saw your mother? 391 00:20:25,924 --> 00:20:27,232 Yesterday. 392 00:20:27,292 --> 00:20:29,272 Where? 393 00:20:29,328 --> 00:20:31,672 At our house. Then I left to go hang outwith Kyle. 394 00:20:31,730 --> 00:20:33,710 Was she alone when you left? 395 00:20:33,765 --> 00:20:35,301 Yeah. 396 00:20:35,367 --> 00:20:37,472 What about later? 397 00:20:37,536 --> 00:20:39,846 How would I know? I wasn't there. 398 00:20:39,905 --> 00:20:42,681 Was she expecting someone? Her -- Her boyfriend? 399 00:20:42,741 --> 00:20:44,311 Well, I'd hardly call him that. 400 00:20:44,376 --> 00:20:45,354 Who? 401 00:20:45,410 --> 00:20:46,821 Her stress relief, 402 00:20:46,878 --> 00:20:50,348 the latest plaything she dragged back to her web. 403 00:20:50,415 --> 00:20:51,951 The latest? 404 00:20:52,017 --> 00:20:54,725 Yeah, Mum has -- 405 00:20:54,786 --> 00:20:57,528 had boyfriends. 406 00:20:57,589 --> 00:21:00,502 I generally made a point not to be there when they were around, 407 00:21:00,559 --> 00:21:03,301 and it worked for both of us. 408 00:21:03,362 --> 00:21:06,468 Does this latest plaything have a name? 409 00:21:06,531 --> 00:21:08,340 Hamish Grimm. 410 00:21:09,334 --> 00:21:10,904 The greenskeeper? 411 00:21:10,969 --> 00:21:13,677 I like to think of him more as the man-slut toy-boy. 412 00:21:13,739 --> 00:21:16,015 And related to your ex-farm manager? 413 00:21:16,275 --> 00:21:18,482 Yeah. Her son. 414 00:21:19,678 --> 00:21:21,385 Well, can I go now? 415 00:21:21,446 --> 00:21:23,323 I have grieving to do. 416 00:21:24,650 --> 00:21:27,290 I've been in touch with your Auntie Renee. 417 00:21:27,352 --> 00:21:28,592 She's on her way here. 418 00:21:28,654 --> 00:21:30,930 Nicky, if Kyle gets in touch with you, 419 00:21:30,989 --> 00:21:33,833 can you tell him we'd please like to speak with him? 420 00:21:33,892 --> 00:21:35,838 He didn't kill her. 421 00:21:35,894 --> 00:21:38,738 We still need to speak with him. 422 00:21:41,433 --> 00:21:45,506 The club captain's son is the Clubhouse Bandit. 423 00:21:45,570 --> 00:21:47,072 Classic. 424 00:21:47,339 --> 00:21:48,682 Clubhouse Idiot, more like it. 425 00:21:48,740 --> 00:21:51,050 What was he planning to do with all this stuff? 426 00:21:51,310 --> 00:21:53,551 He can't hock it off. It's not worth anything. 427 00:21:53,612 --> 00:21:54,454 Do you think all this 428 00:21:54,513 --> 00:21:56,083 has something to do with Alison Stone's death? 429 00:21:56,348 --> 00:21:58,385 You tell me. 430 00:21:58,450 --> 00:22:00,896 Well, simple explanation. 431 00:22:00,952 --> 00:22:03,330 She catches Kyle in the act... 432 00:22:03,388 --> 00:22:05,698 Or? 433 00:22:05,757 --> 00:22:10,103 Or... Nicky gets her boyfriend started on a crime spree 434 00:22:10,362 --> 00:22:12,569 so that when Mummy dies, 435 00:22:12,631 --> 00:22:14,838 he's the prime suspect, not her. 436 00:22:14,900 --> 00:22:16,072 That's dark. 437 00:22:16,335 --> 00:22:17,905 She's the only child of a widow. 438 00:22:17,969 --> 00:22:21,416 No prizes for guessing who will wind up with the farm. 439 00:22:21,473 --> 00:22:23,976 That's a pretty elaborate setup for an 18-year-old. 440 00:22:24,042 --> 00:22:25,020 Well, you saw her. 441 00:22:25,077 --> 00:22:25,987 Serious attitude, 442 00:22:26,044 --> 00:22:28,354 and she definitely didn't like her mother. 443 00:22:28,413 --> 00:22:30,825 Apart from Hamish, who did like her? 444 00:22:30,882 --> 00:22:34,625 Alison had a talent for rubbing people up the wrong way. 445 00:22:34,686 --> 00:22:37,792 Can you think of anyone that might want Alison Stone dead? 446 00:22:37,856 --> 00:22:38,891 Yes. 447 00:22:38,957 --> 00:22:41,130 Well, you could start with everyone she's ever met, 448 00:22:41,393 --> 00:22:42,531 narrow it down from there. 449 00:22:42,594 --> 00:22:43,937 You want to elaborate? 450 00:22:43,995 --> 00:22:44,973 Not particularly. 451 00:22:45,030 --> 00:22:46,065 Throw it down, sir. 452 00:22:46,131 --> 00:22:48,509 She was a soulless cad. 453 00:22:48,567 --> 00:22:50,843 Not many gonna mourn her. 454 00:22:50,902 --> 00:22:53,041 Alison Stone's cellphone -- calls in and out. 455 00:22:53,105 --> 00:22:55,142 - Thanks. - Sam? 456 00:22:57,042 --> 00:22:58,783 Check out the last call she received. 457 00:22:59,778 --> 00:23:02,987 6:31 a.m., from the clubhouse. 458 00:23:03,048 --> 00:23:04,959 Neil Bloom? He was the only one there. 459 00:23:05,016 --> 00:23:06,996 Hmm. So it seems. 460 00:23:07,052 --> 00:23:10,659 Boss, Roger Harrington's here to identify the silverware. 461 00:23:10,722 --> 00:23:13,168 These are the trophies stolen from the Brokenwood Golf Club? 462 00:23:13,425 --> 00:23:14,631 Of course they are. 463 00:23:14,693 --> 00:23:15,797 They've got the name on them, haven't they? 464 00:23:15,861 --> 00:23:16,771 Thank you. 465 00:23:16,828 --> 00:23:18,865 Are we done here? 466 00:23:18,930 --> 00:23:20,409 Uh, do you know where Kyle is? 467 00:23:20,465 --> 00:23:21,910 No. 468 00:23:21,967 --> 00:23:24,811 There was some food taken from my kitchen this morning 469 00:23:24,870 --> 00:23:26,577 when I got home from the course. 470 00:23:26,638 --> 00:23:27,776 I presume that is him. 471 00:23:27,839 --> 00:23:29,944 But, no, I haven't seen him. 472 00:23:30,008 --> 00:23:31,146 You're aware that we believe 473 00:23:31,410 --> 00:23:33,083 it was him who stole all the stuff, right? 474 00:23:33,145 --> 00:23:34,488 Yes. 475 00:23:34,546 --> 00:23:36,423 Why do you think he stole the trophies? 476 00:23:36,481 --> 00:23:38,654 I mean, the money and the booze I get, but why these? 477 00:23:38,717 --> 00:23:39,627 Are they valuable? 478 00:23:40,519 --> 00:23:44,160 Look, I -- I don't know what is going on in Kyle's head. 479 00:23:44,423 --> 00:23:47,666 You'd have to ask that... skank that he is with. 480 00:23:47,726 --> 00:23:49,000 I take it you don't approve 481 00:23:49,060 --> 00:23:51,438 of your son's relationship with Nicky Stone? 482 00:23:51,496 --> 00:23:53,840 Kyle was a good kid until she came along. 483 00:23:53,899 --> 00:23:55,640 He was still in school. 484 00:23:56,768 --> 00:23:59,544 Then she latched onto him, and that was that. 485 00:23:59,604 --> 00:24:02,642 When was the last time you saw Kyle? 486 00:24:02,707 --> 00:24:04,983 A couple of weeks. 487 00:24:05,043 --> 00:24:07,887 Did you know it was him stealing from the golf courses? 488 00:24:07,946 --> 00:24:08,788 No. 489 00:24:08,847 --> 00:24:11,123 And if I did, I would bloody well dob him in. 490 00:24:11,183 --> 00:24:12,526 Your own son? 491 00:24:12,584 --> 00:24:14,894 If it got him away from her, in a heartbeat. 492 00:24:14,953 --> 00:24:18,765 She's already going around tweeting on that thing, 493 00:24:18,824 --> 00:24:22,829 saying that... well, the cops are gonna kill Kyle. 494 00:24:22,894 --> 00:24:25,101 I've had Linda on the phone in tears this morning. 495 00:24:25,163 --> 00:24:26,665 Linda is... 496 00:24:26,731 --> 00:24:27,971 My wife. 497 00:24:28,033 --> 00:24:29,478 Kyle's mother. 498 00:24:29,534 --> 00:24:32,538 She's away at the moment, in Vanuatu on business. 499 00:24:33,738 --> 00:24:34,910 Is that everything? 500 00:24:34,973 --> 00:24:36,680 Actually, no. 501 00:24:36,741 --> 00:24:38,118 I need your help understanding something. 502 00:24:38,176 --> 00:24:41,783 Alison Stone was obviously a pretty handy golfer. 503 00:24:41,847 --> 00:24:43,656 Yes. 504 00:24:43,715 --> 00:24:48,721 Ladies champion from 1997 to 2014. 505 00:24:48,787 --> 00:24:51,768 And in 1995. 506 00:24:51,823 --> 00:24:53,894 A. Hanson is her? 507 00:24:53,959 --> 00:24:54,835 Her maiden name. 508 00:24:54,893 --> 00:24:57,134 Before she married C. Stone? 509 00:24:57,195 --> 00:24:59,141 Curtis. Yes. 510 00:24:59,197 --> 00:25:00,938 Who was quite a golfer himself. 511 00:25:00,999 --> 00:25:02,034 Yes, he was. 512 00:25:02,100 --> 00:25:04,580 That's -- That's where they met. 513 00:25:04,636 --> 00:25:06,206 Uh, she was a bit younger than him? 514 00:25:06,271 --> 00:25:07,545 25 years, yes. 515 00:25:07,606 --> 00:25:10,917 What does all this have to do with Alison dying? 516 00:25:10,976 --> 00:25:12,887 I'm just trying to understand the pieces. 517 00:25:12,944 --> 00:25:15,117 Like D. Randall here. 518 00:25:15,180 --> 00:25:17,023 Doug. Yes. 519 00:25:17,082 --> 00:25:20,996 Seems like he and Curtis were rivals. 520 00:25:21,052 --> 00:25:22,622 And best friends. 521 00:25:22,687 --> 00:25:24,826 Meanwhile, on the ladies side, 522 00:25:24,890 --> 00:25:28,133 I presume J. Grimm is Janet from the clubhouse... 523 00:25:28,193 --> 00:25:29,297 Yes. 524 00:25:29,561 --> 00:25:33,031 ...who was the farm manager for the Stones. 525 00:25:33,098 --> 00:25:34,702 For Curtis, yes. 526 00:25:34,766 --> 00:25:36,074 But Alison fired her. 527 00:25:36,134 --> 00:25:37,613 Something like that. 528 00:25:37,669 --> 00:25:39,706 I don't really know the details. 529 00:25:39,771 --> 00:25:42,217 Presumably no love lost between them, 530 00:25:42,274 --> 00:25:44,311 on or off the golf course. 531 00:25:44,576 --> 00:25:45,611 Janet doesn't play anymore. 532 00:25:45,677 --> 00:25:46,849 But H. Grimm does. 533 00:25:46,912 --> 00:25:48,892 He gave up also. 534 00:25:48,947 --> 00:25:50,893 Doesn't look much like a golfer these days. 535 00:25:50,949 --> 00:25:53,623 He was never a golfer. 536 00:25:54,052 --> 00:25:54,962 But he was. 537 00:25:55,020 --> 00:25:57,091 Yes, but he never got the game. 538 00:25:57,155 --> 00:25:58,725 Who does? 539 00:26:00,025 --> 00:26:02,733 Each to their own, Detective. 540 00:26:02,794 --> 00:26:06,833 Look, um, I really do need to go. 541 00:26:06,898 --> 00:26:09,003 Of course. 542 00:26:09,067 --> 00:26:12,344 Sam, will you show Mr. Harrington out? 543 00:26:12,604 --> 00:26:16,313 Uh, thanks. Your help has been invaluable. 544 00:26:18,777 --> 00:26:20,120 That was pretty bold, 545 00:26:20,178 --> 00:26:23,284 telling a club captain his game makes no sense. 546 00:26:23,348 --> 00:26:24,827 Sorry. It just slipped out. 547 00:26:24,883 --> 00:26:26,885 Are you seriously driving towards her death 548 00:26:26,952 --> 00:26:29,626 being something to do with who stole the stupid trophy? 549 00:26:29,688 --> 00:26:30,962 Clubs like this are a tapestry. 550 00:26:31,022 --> 00:26:33,628 I'm just trying to figure how everyone's woven together. 551 00:26:33,692 --> 00:26:35,069 Oh, you know about golf, do you? 552 00:26:35,126 --> 00:26:37,128 Hell, no. 553 00:26:38,830 --> 00:26:40,673 People are way more likely 554 00:26:40,732 --> 00:26:42,905 to kill each other over sex than golf. 555 00:26:42,968 --> 00:26:45,278 And Hamish Grimm never actually mentioned 556 00:26:45,337 --> 00:26:48,045 that he was doing the wild thing with Alison Stone. 557 00:26:48,106 --> 00:26:51,144 No. No, he didn't, did he? 558 00:26:52,344 --> 00:26:55,018 It must have slipped his mind. 559 00:27:02,954 --> 00:27:05,833 Hamish, how's it going? 560 00:27:05,890 --> 00:27:07,801 Okay. 561 00:27:07,859 --> 00:27:10,305 Mind if we ask you a couple of questions? 562 00:27:10,362 --> 00:27:13,673 Think I've told you guys everything I know. 563 00:27:13,732 --> 00:27:14,972 Did you? 564 00:27:15,033 --> 00:27:17,411 Yeah, about the shed and the stuff in it. 565 00:27:17,669 --> 00:27:19,239 Gave one of your guys the rundown. 566 00:27:19,304 --> 00:27:21,215 Yeah, but you didn't tell us anything 567 00:27:21,272 --> 00:27:22,774 about you and Alison Stone. 568 00:27:24,743 --> 00:27:25,778 What do you mean? 569 00:27:25,844 --> 00:27:28,381 We hear that you and her were a couple. 570 00:27:28,647 --> 00:27:29,284 No. No way. 571 00:27:29,347 --> 00:27:32,123 So, if we got some of your DNA, 572 00:27:32,183 --> 00:27:33,787 it wouldn't match the DNA 573 00:27:33,852 --> 00:27:36,389 I'm sure we'd find all over Alison's sheets? 574 00:27:36,655 --> 00:27:37,963 No. 575 00:27:39,424 --> 00:27:42,371 I mean, yeah. 576 00:27:42,427 --> 00:27:45,101 I was with her last night, 577 00:27:45,163 --> 00:27:46,972 but we weren't a couple. 578 00:27:47,032 --> 00:27:49,410 And you didn't think to tell us this earlier? 579 00:27:49,668 --> 00:27:51,375 Nobody asked me about it. 580 00:27:51,436 --> 00:27:52,972 Because we didn't know about it. 581 00:27:53,038 --> 00:27:55,416 It was meant to be a secret. 582 00:27:55,674 --> 00:27:57,176 The relationship? 583 00:27:57,242 --> 00:27:59,153 It wasn't like that. 584 00:27:59,210 --> 00:28:02,851 We used to hook up when her daughter wasn't there. 585 00:28:02,914 --> 00:28:05,326 But Nicky's the one that told us. 586 00:28:05,383 --> 00:28:06,418 Yeah. 587 00:28:06,685 --> 00:28:10,155 There was that one time when she kind of sprung us. 588 00:28:10,221 --> 00:28:15,762 Alison didn't see her because she was, you know, busy. 589 00:28:15,827 --> 00:28:20,242 And I didn't think it was a good idea to tell Alison after, eh. 590 00:28:20,298 --> 00:28:22,335 But you were with her this morning? 591 00:28:22,400 --> 00:28:23,401 Yeah. 592 00:28:23,468 --> 00:28:24,947 When she went for a walk? 593 00:28:25,003 --> 00:28:26,812 Yeah. 594 00:28:26,871 --> 00:28:28,111 I suppose. 595 00:28:28,173 --> 00:28:30,847 What do you mean, "suppose"? 596 00:28:30,909 --> 00:28:35,722 Well, we woke up, and we... you know, 597 00:28:35,780 --> 00:28:38,454 and then I went back to sleep. 598 00:28:38,717 --> 00:28:41,994 And when I woke up again, she was gone. 599 00:28:42,053 --> 00:28:43,896 It's pretty standard. 600 00:28:43,955 --> 00:28:45,161 How do you mean, "standard"? 601 00:28:45,223 --> 00:28:47,066 She always got up and went for a walk. 602 00:28:47,125 --> 00:28:50,129 She had masses of energy, eh. 603 00:28:50,195 --> 00:28:54,075 She liked it if I was gone by the time she came back. 604 00:28:54,132 --> 00:28:57,511 How long have you and Alison been hooking up like this? 605 00:28:57,769 --> 00:28:59,248 A few months. 606 00:28:59,304 --> 00:29:02,148 She started paying me to do jobs around the farm, 607 00:29:02,207 --> 00:29:03,880 and one thing led to another. 608 00:29:03,942 --> 00:29:06,149 And was she still paying you afterwards? 609 00:29:06,211 --> 00:29:07,053 Yeah. 610 00:29:07,112 --> 00:29:09,956 Oh, but I was still doing jobs, too. 611 00:29:10,014 --> 00:29:11,425 You were a whore to her. 612 00:29:11,483 --> 00:29:12,484 No, I wasn't. 613 00:29:12,751 --> 00:29:14,856 That's how she treated everyone. 614 00:29:14,919 --> 00:29:16,921 Why should you be any different? 615 00:29:16,988 --> 00:29:18,490 Mum, it wasn't like that. 616 00:29:18,757 --> 00:29:20,828 No. 617 00:29:20,892 --> 00:29:22,064 You thought it was love. 618 00:29:22,127 --> 00:29:23,401 It wasn't love. 619 00:29:23,461 --> 00:29:25,498 It was somewhere in the middle. 620 00:29:25,764 --> 00:29:27,300 It was going someplace else. 621 00:29:27,365 --> 00:29:28,503 You see? 622 00:29:28,767 --> 00:29:30,178 See how she operates? 623 00:29:30,235 --> 00:29:32,545 She finds the weakness and then preys. 624 00:29:32,804 --> 00:29:34,010 Shut up! 625 00:29:34,072 --> 00:29:36,882 You don't know what you're talking about. 626 00:29:36,941 --> 00:29:38,921 You've upset him now. 627 00:29:40,245 --> 00:29:42,282 - Operated? - What? 628 00:29:42,347 --> 00:29:46,227 You said, "See how she Alison -- "operates?" 629 00:29:46,284 --> 00:29:49,060 You mean "operated," past tense now. 630 00:29:49,120 --> 00:29:50,098 Not really. 631 00:29:50,155 --> 00:29:53,261 We're going to need a statement from you. 632 00:29:53,324 --> 00:29:54,394 Hamish has said all he knows. 633 00:29:54,459 --> 00:29:56,268 Oh, we'll still need it on record. 634 00:29:56,327 --> 00:29:57,305 Don't worry about it now, 635 00:29:57,362 --> 00:29:59,399 but if he can come down to the station at some stage, 636 00:29:59,464 --> 00:30:00,306 that would be grand. 637 00:30:00,365 --> 00:30:02,572 Also, we should get a statement from you, too, Mrs. Grimm. 638 00:30:02,834 --> 00:30:07,078 I was having breakfast at home, alone, before coming here. 639 00:30:07,138 --> 00:30:09,982 No witnesses. End of statement. 640 00:30:10,041 --> 00:30:11,816 We'll need to get that formally on the record, too. 641 00:30:11,876 --> 00:30:13,412 Um, you can do that when you and Hamish come in. 642 00:30:16,881 --> 00:30:17,916 Do you still play? 643 00:30:19,117 --> 00:30:21,097 - No. - Why not? 644 00:30:21,152 --> 00:30:22,460 You were clearly very good. 645 00:30:24,989 --> 00:30:27,560 Lost my taste for the game. 646 00:30:27,826 --> 00:30:31,865 Do we know if there was ever a Mr. Grimm? 647 00:30:31,930 --> 00:30:33,273 I'd guess no. 648 00:30:33,331 --> 00:30:34,605 Be worth finding out. 649 00:30:34,866 --> 00:30:36,868 I'll, uh, drop you at the office. 650 00:30:36,935 --> 00:30:38,107 Why? Where you going? 651 00:30:38,169 --> 00:30:41,309 Research into the true meaning of golf. 652 00:30:41,372 --> 00:30:42,976 Rather you than me. 653 00:30:43,041 --> 00:30:45,954 That's what I thought. 654 00:30:53,451 --> 00:30:54,293 Hi. 655 00:30:54,352 --> 00:30:55,626 Has your aunt arrived yet? 656 00:30:55,887 --> 00:30:57,491 - No. - Right. 657 00:30:59,858 --> 00:31:01,394 Mind if I come in? 658 00:31:01,459 --> 00:31:02,870 Do I have a choice? 659 00:31:02,927 --> 00:31:04,907 Strictly speaking, 660 00:31:04,963 --> 00:31:08,137 this house is part of a murder investigation, so... 661 00:31:08,199 --> 00:31:10,509 Whatever. 662 00:31:12,303 --> 00:31:13,509 Are you okay? 663 00:31:13,571 --> 00:31:15,050 What does it matter do you? 664 00:31:15,106 --> 00:31:16,585 Don't worry. I won't be long. 665 00:31:16,641 --> 00:31:19,178 I'm just here to get some of your mum's papers. 666 00:31:19,244 --> 00:31:20,416 Is that okay by you? 667 00:31:20,478 --> 00:31:23,357 Whatever. 668 00:31:23,414 --> 00:31:27,191 Plus, I had one other thing to ask you. 669 00:31:28,186 --> 00:31:29,358 What? 670 00:31:29,420 --> 00:31:32,264 Can you please stay off the social media, 671 00:31:32,323 --> 00:31:34,303 especially in relation to Kyle? 672 00:31:34,359 --> 00:31:36,066 So nobody knows what you're doing? 673 00:31:36,127 --> 00:31:37,128 And what is that? 674 00:31:37,195 --> 00:31:39,539 Everyone knows you think he did it. 675 00:31:39,597 --> 00:31:40,632 Well, everyone thinks that 676 00:31:40,899 --> 00:31:42,378 because that's what you're tweeting. 677 00:31:42,433 --> 00:31:45,471 All we know is that he's the one responsible for the burglaries. 678 00:31:45,536 --> 00:31:47,948 And that's what we want to talk to him about. 679 00:31:48,006 --> 00:31:50,247 Or shoot him. 680 00:31:50,308 --> 00:31:53,255 Why would we shoot him over some stupid trophies? 681 00:31:53,311 --> 00:31:54,585 Because he's an outlaw. 682 00:31:54,646 --> 00:31:56,216 He's the Clubhouse Bandit. 683 00:31:56,281 --> 00:31:59,524 Yeah. That name's not working on so many levels. 684 00:31:59,584 --> 00:32:00,585 What? 685 00:32:00,652 --> 00:32:02,290 It doesn't matter. 686 00:32:02,353 --> 00:32:06,597 Look, at the moment, he's just a petty thief. 687 00:32:08,159 --> 00:32:11,606 Why did he steal those stupid trophies? 688 00:32:11,663 --> 00:32:14,439 Was it to get at his dad? Was that your idea? 689 00:32:23,508 --> 00:32:25,988 Like I said, stay off the social media. 690 00:32:26,044 --> 00:32:27,682 It will only make things worse. 691 00:32:52,637 --> 00:32:54,708 Howdy, neighbor. 692 00:32:54,973 --> 00:32:56,748 Jared. Come in. 693 00:32:57,008 --> 00:32:59,010 Pull up a glass. 694 00:32:59,077 --> 00:33:01,216 Yeah, no, don't mind if I do. 695 00:33:03,715 --> 00:33:06,628 I hope this pleases your expert palate. 696 00:33:06,684 --> 00:33:09,722 I'm sure it will. What do they say? 697 00:33:09,988 --> 00:33:12,400 "A glass from a friend is a friend in a glass." 698 00:33:12,457 --> 00:33:14,664 Don't think I heard that one. 699 00:33:14,726 --> 00:33:17,366 Well, you have now. I just made it up. 700 00:33:20,732 --> 00:33:22,040 Not bad. 701 00:33:22,100 --> 00:33:24,774 Chocolate notes. 702 00:33:25,036 --> 00:33:27,038 Plum. 703 00:33:28,239 --> 00:33:31,686 Peppery. Nice finish, full body. 704 00:33:35,446 --> 00:33:37,722 Speaking of bodies... 705 00:33:37,782 --> 00:33:39,489 bad news about Alison Stone, eh? 706 00:33:39,550 --> 00:33:41,223 You heard about that? 707 00:33:41,285 --> 00:33:42,559 Yep. 708 00:33:42,620 --> 00:33:46,625 We haven't actually put a public name to the victim yet. 709 00:33:46,691 --> 00:33:49,467 Word gets around. 710 00:33:49,527 --> 00:33:51,768 Uncle Walter told me. 711 00:33:52,030 --> 00:33:53,168 Walter Elliott? 712 00:33:53,231 --> 00:33:55,302 Yeah. Uncle on my mum's side. 713 00:33:57,668 --> 00:34:00,478 This must be a tough one for you, eh? 714 00:34:00,538 --> 00:34:02,745 Why? 715 00:34:02,807 --> 00:34:06,448 You know, all those people with... 716 00:34:06,511 --> 00:34:07,319 What? 717 00:34:07,378 --> 00:34:09,415 A motive. 718 00:34:09,480 --> 00:34:11,391 I'm certainly getting the impression 719 00:34:11,449 --> 00:34:12,484 she wasn't well liked, 720 00:34:12,550 --> 00:34:14,587 but it's a long way from not liking someone 721 00:34:14,652 --> 00:34:15,562 to murdering them. 722 00:34:15,620 --> 00:34:17,725 True. True that. 723 00:34:17,789 --> 00:34:20,292 Hmm. 724 00:34:20,358 --> 00:34:23,339 This wasn't just a neighborly visit, was it, Jared? 725 00:34:23,394 --> 00:34:24,372 Yeah. 726 00:34:24,429 --> 00:34:25,806 Always neighborly, Mike. 727 00:34:26,798 --> 00:34:30,177 Well, I've also been kind of sent here as a delegation 728 00:34:30,234 --> 00:34:31,577 on behalf of the family 729 00:34:31,636 --> 00:34:34,344 to tell you that Uncle Walter didn't do it. 730 00:34:34,405 --> 00:34:36,783 And why would I think he did? 731 00:34:36,841 --> 00:34:40,414 And now I feel like I'm dobbing him in. 732 00:34:40,478 --> 00:34:42,651 Hey, you're the one who started this conversation. 733 00:34:42,713 --> 00:34:44,556 And it's not exactly going as I planned. 734 00:34:44,615 --> 00:34:46,094 Okay. How about this? 735 00:34:46,150 --> 00:34:48,357 'Cause I'm gonna find out anyway, 736 00:34:48,419 --> 00:34:50,695 it would be better coming from you. 737 00:34:50,755 --> 00:34:52,200 That make it easier? 738 00:34:52,256 --> 00:34:53,530 No, not much. 739 00:34:53,591 --> 00:34:55,730 Tell me. 740 00:34:55,793 --> 00:34:58,797 Uncle Walter hated the Stones' guts. 741 00:34:58,863 --> 00:35:02,106 His business went bankrupt, and he blamed them. 742 00:35:02,166 --> 00:35:03,611 Why? 743 00:35:03,668 --> 00:35:07,138 Well, because he was a beekeeper and his bees all died. 744 00:35:07,205 --> 00:35:08,650 And this is the Stones' fault how? 745 00:35:08,706 --> 00:35:10,242 Because his bees all died. 746 00:35:10,308 --> 00:35:12,549 Tell me about the bees, Jared. 747 00:35:12,610 --> 00:35:14,647 Probably better to hear it from Uncle Walter. 748 00:35:30,628 --> 00:35:32,266 Mr. Elliott. 749 00:35:32,330 --> 00:35:34,469 Generally only get called by my last name 750 00:35:34,532 --> 00:35:35,806 when I'm deep in the caca. 751 00:35:35,867 --> 00:35:40,316 Maybe I am deep in the caca, and I don't know it yet. 752 00:35:40,371 --> 00:35:43,614 Apparently, I need to ask you a few questions. 753 00:35:43,674 --> 00:35:46,348 Thought you already asked me a few questions. 754 00:35:46,410 --> 00:35:48,185 About bees. 755 00:35:49,380 --> 00:35:50,916 Had to bring some backup with you 756 00:35:51,182 --> 00:35:53,458 before you come talk to the Maori fella, did you? 757 00:35:53,518 --> 00:35:54,656 Well, you sent Jared to me. 758 00:35:54,719 --> 00:35:57,256 Thought it was only fair that I bring him back to you. 759 00:35:57,321 --> 00:35:58,561 I didn't send him. 760 00:35:58,623 --> 00:36:00,261 That was everyone else's idea 761 00:36:00,324 --> 00:36:02,497 because of my bad reputation with the cops. 762 00:36:02,560 --> 00:36:03,595 Yeah. 763 00:36:03,661 --> 00:36:06,699 I've heard you did two years for running over a cop. 764 00:36:06,764 --> 00:36:09,438 He was standing in my way when I was trying to leave. 765 00:36:09,500 --> 00:36:11,241 He was trying to arrest you. 766 00:36:11,302 --> 00:36:13,748 I didn't particularly want to be arrested. 767 00:36:13,804 --> 00:36:16,785 For taking to the Stones' house with a shotgun. 768 00:36:17,808 --> 00:36:20,186 I only shot up the house. 769 00:36:20,244 --> 00:36:22,315 Fairly extreme. 770 00:36:22,380 --> 00:36:24,656 Well, the other reason I brought Jared 771 00:36:24,715 --> 00:36:28,424 was to, um, carry the beers. 772 00:36:28,486 --> 00:36:31,660 Bees are quite important when you're a beekeeper. 773 00:36:31,722 --> 00:36:32,757 I can see that. 774 00:36:32,823 --> 00:36:37,272 So when they all start dying, it's a big deal. 775 00:36:37,328 --> 00:36:41,435 So, you spend a lot of money that you don't have on experts 776 00:36:41,499 --> 00:36:45,242 who eventually tell you that the selfish bastards up the valley 777 00:36:45,303 --> 00:36:48,614 are using this poison spray, pyrithione, that kills bees. 778 00:36:48,673 --> 00:36:52,416 So you go to see the selfish bastards in question, 779 00:36:52,476 --> 00:36:55,650 and you say, "Any chance you could use another spray?" 780 00:36:55,713 --> 00:36:58,887 And the selfish bastards say, "No," 781 00:36:58,950 --> 00:37:01,328 and then your bees all die. 782 00:37:01,385 --> 00:37:04,832 So you then take to their house with a shotgun. 783 00:37:05,957 --> 00:37:08,801 You can see, can't you, how some people might reckon 784 00:37:08,859 --> 00:37:10,361 you're still looking for revenge? 785 00:37:10,428 --> 00:37:11,805 Well, I sure as hell didn't shed any tears 786 00:37:11,862 --> 00:37:13,739 when the cancer took Curtis Stone. 787 00:37:13,798 --> 00:37:15,368 And that was from the insecticide. 788 00:37:15,433 --> 00:37:17,003 No, Jared, that's from being white 789 00:37:17,268 --> 00:37:18,542 and not wearing a hat in the sun. 790 00:37:18,603 --> 00:37:21,015 Ah. My bad. 791 00:37:21,772 --> 00:37:24,013 But in answer to your question, 792 00:37:24,275 --> 00:37:27,688 yeah, I wanted revenge. 793 00:37:28,312 --> 00:37:30,986 But revenge can come in many forms, Detective Shepherd. 794 00:37:31,249 --> 00:37:32,387 Such as? 795 00:37:32,450 --> 00:37:34,396 When I got out, I sold my land, 796 00:37:34,452 --> 00:37:37,262 had enough to buy this little place and to retire 797 00:37:37,321 --> 00:37:39,927 and devote my life to golf... 798 00:37:39,991 --> 00:37:42,835 the stupidest game ever invented. 799 00:37:42,893 --> 00:37:43,997 Interesting choice. 800 00:37:44,262 --> 00:37:45,969 Threw myself into it, 801 00:37:46,030 --> 00:37:48,408 joined the committee and everything. 802 00:37:48,466 --> 00:37:50,912 Not because you love the game, I'm guessing. 803 00:37:50,968 --> 00:37:53,710 Because every chance I got 804 00:37:53,771 --> 00:37:57,412 to get in the smug faces of the selfish bastards... 805 00:37:57,475 --> 00:37:59,477 Oh, what an absolute load of... 806 00:37:59,543 --> 00:38:01,955 - Walter. Walter! - Just on with it. 807 00:38:02,013 --> 00:38:05,688 ...to vote against every motion they tabled, 808 00:38:05,750 --> 00:38:08,060 to just be there, 809 00:38:08,319 --> 00:38:11,892 a smiling, brown face annoying the snot out of them, 810 00:38:11,956 --> 00:38:13,594 I was gonna take it. 811 00:38:17,428 --> 00:38:19,772 Now your work is done. 812 00:38:19,830 --> 00:38:21,673 In the nick of time. 813 00:38:21,732 --> 00:38:23,541 What is it? 814 00:38:25,503 --> 00:38:26,641 Parkinson's. 815 00:38:26,704 --> 00:38:28,081 Eh? 816 00:38:28,339 --> 00:38:29,909 You never told us anything about this. 817 00:38:30,941 --> 00:38:33,080 You want to know why I turned up early this morning? 818 00:38:35,913 --> 00:38:38,689 To see if I could still hold a damn club. 819 00:38:42,053 --> 00:38:44,863 Oh, come on, man. 820 00:38:44,922 --> 00:38:46,924 Get it together. 821 00:38:49,694 --> 00:38:51,401 Jesus, man, get off! 822 00:38:51,462 --> 00:38:54,807 That's precisely why I didn't tell anyone. 823 00:38:54,865 --> 00:38:56,606 Go and get me another beer. 824 00:38:56,667 --> 00:38:58,840 - Are you sure you should -- - Yes. 825 00:38:58,903 --> 00:39:00,974 Get. 826 00:39:02,740 --> 00:39:06,620 I understand, from what I read, before Jared interrupted me, 827 00:39:06,677 --> 00:39:10,022 that there was a special committee meeting last night. 828 00:39:10,081 --> 00:39:12,357 There was. 829 00:39:12,416 --> 00:39:14,862 And as club secretary, do you have the minutes to the meeting? 830 00:39:14,919 --> 00:39:16,557 I do. 831 00:39:16,620 --> 00:39:19,464 And very interesting reading they are. 832 00:39:30,568 --> 00:39:32,673 Good morning, Detective. 833 00:39:32,737 --> 00:39:34,683 Gina. Up nice and early. 834 00:39:34,739 --> 00:39:36,150 Maybe I work all night. 835 00:39:36,407 --> 00:39:38,614 Maybe I do my best work at night. 836 00:39:38,676 --> 00:39:40,883 What do we know? 837 00:39:40,945 --> 00:39:42,447 Alison Stone. 838 00:39:42,513 --> 00:39:43,514 Cause of death, 839 00:39:43,581 --> 00:39:46,790 pulmonary edema leading to acute respiratory failure. 840 00:39:46,851 --> 00:39:47,852 In plain English? 841 00:39:47,918 --> 00:39:50,159 - Are you being funny? - Sorry. 842 00:39:50,421 --> 00:39:52,765 No, I mean, uh, break it down for me. 843 00:39:52,823 --> 00:39:54,734 She inhaled something very bad. 844 00:39:54,792 --> 00:39:57,966 Her lungs hemorrhaged, filled up with blood. 845 00:39:58,028 --> 00:40:02,977 The moment she breathed it in, it was goodbye, Alison Stone. 846 00:40:03,033 --> 00:40:06,879 Does the fact that she was an asthmatic contribute in any way? 847 00:40:06,937 --> 00:40:08,473 This bad thing, it's so toxic, 848 00:40:08,539 --> 00:40:10,143 it would have made no difference. 849 00:40:10,408 --> 00:40:11,910 And do we know what this stuff is, 850 00:40:11,976 --> 00:40:13,887 or do I have to wait for the lab report? 851 00:40:13,944 --> 00:40:18,552 Because I'm a rare and special person who works all the night, 852 00:40:18,616 --> 00:40:21,062 I can tell you the active ingredient 853 00:40:21,118 --> 00:40:22,529 in Alison Stone's death. 854 00:40:22,586 --> 00:40:23,860 Let me guess. 855 00:40:23,921 --> 00:40:24,831 Pyrithione. 856 00:40:24,889 --> 00:40:26,766 Yes. 857 00:40:26,824 --> 00:40:27,700 How did you know? 858 00:40:27,758 --> 00:40:29,135 I am a detective. 859 00:40:29,193 --> 00:40:31,070 So, what do we know about pyrithione? 860 00:40:31,128 --> 00:40:32,766 An insecticide. 861 00:40:32,830 --> 00:40:35,811 It has been banned here since 2008. 862 00:40:35,866 --> 00:40:36,970 Vicious stuff. 863 00:40:37,034 --> 00:40:39,036 The sort of stuff you'd find on a golf course? 864 00:40:39,103 --> 00:40:41,105 I don't know. I don't play golf. 865 00:40:41,172 --> 00:40:42,480 Wise move. 866 00:40:42,540 --> 00:40:45,987 Chasing a small white ball around a large green field. 867 00:40:46,043 --> 00:40:47,818 Why would you do this? 868 00:40:47,878 --> 00:40:49,585 It's a timeless question. 869 00:40:49,647 --> 00:40:51,888 But I would say no. 870 00:40:51,949 --> 00:40:54,054 Too heavy-duty for that sort of use. 871 00:40:54,118 --> 00:40:57,622 Strictly speaking, you shouldn't find it anywhere these days. 872 00:40:57,688 --> 00:40:59,224 Everything containing pyrithione, 873 00:40:59,490 --> 00:41:01,026 it was redrawn from sale long ago. 874 00:41:01,091 --> 00:41:03,037 Any chance that this is the result 875 00:41:03,093 --> 00:41:04,572 of an accidental exposure? 876 00:41:04,628 --> 00:41:07,632 Only if someone accidentally shot her in the face with it, 877 00:41:07,698 --> 00:41:09,769 point blank. 878 00:41:09,834 --> 00:41:12,007 Couple of things you need to know. 879 00:41:12,069 --> 00:41:15,073 - Guess which golfer did time -- - Walter Elliott. 880 00:41:15,139 --> 00:41:16,015 Yes. 881 00:41:16,073 --> 00:41:18,644 Because of the bees. 882 00:41:18,709 --> 00:41:22,247 Okay, and we've got the autopsy report through. 883 00:41:22,513 --> 00:41:23,924 Pyrithione? 884 00:41:23,981 --> 00:41:25,051 Should I just not bother? 885 00:41:25,115 --> 00:41:26,594 I love it when you bother. 886 00:41:26,650 --> 00:41:29,062 Contents of the shed on the golf course. 887 00:41:29,820 --> 00:41:31,629 Nope, don't have that one. 888 00:41:31,689 --> 00:41:35,102 Let me guess. No trace of pyrithione. 889 00:41:35,159 --> 00:41:36,832 Correct. 890 00:41:36,894 --> 00:41:38,999 Therefore, the killer brought their own. 891 00:41:39,063 --> 00:41:41,202 Any other reported cases of illness or death 892 00:41:41,265 --> 00:41:42,573 due to poisoning yesterday? 893 00:41:42,633 --> 00:41:44,135 No. 894 00:41:44,201 --> 00:41:46,613 Which means they also brought a hazmat suit, 895 00:41:46,670 --> 00:41:47,978 breathing apparatus. 896 00:41:48,038 --> 00:41:48,846 Spraying apparatus. 897 00:41:48,906 --> 00:41:50,977 And broke the lock on the door and waited, 898 00:41:51,041 --> 00:41:52,111 knowing she would come. 899 00:41:52,176 --> 00:41:53,678 Hence the phone call. 900 00:41:53,744 --> 00:41:54,688 From the clubhouse. 901 00:41:54,745 --> 00:41:56,156 Someone she knew. Neil Bloom. 902 00:41:56,213 --> 00:41:58,887 Yeah, telling her about the latest break-in. 903 00:41:58,949 --> 00:42:02,226 So, who would have access to all this pyrithione stuff 904 00:42:02,286 --> 00:42:03,765 and the associated gear? 905 00:42:03,821 --> 00:42:06,961 People whose job it is to spray things, farmers. 906 00:42:07,024 --> 00:42:09,197 And where would they get it from? 907 00:42:09,260 --> 00:42:11,240 A stock and station agent. 908 00:42:20,037 --> 00:42:23,280 - Morning. - Morning. 909 00:42:23,541 --> 00:42:26,021 Pyrithione 910 00:42:26,076 --> 00:42:27,248 Yes. 911 00:42:27,311 --> 00:42:29,188 Do you have any products containing it? 912 00:42:29,246 --> 00:42:32,022 Well, given that it was banned and recalled years ago, 913 00:42:32,082 --> 00:42:33,789 absolutely not. 914 00:42:33,851 --> 00:42:35,956 But you used to stock it. 915 00:42:36,020 --> 00:42:38,694 Um, in various forms. 916 00:42:38,756 --> 00:42:43,603 Brands such as, uh, Quick Kill, D.O.A., Para-Blast, 917 00:42:43,661 --> 00:42:46,767 as did every other stock and station agent in the district. 918 00:42:46,830 --> 00:42:48,605 Yes, we're talking to them. 919 00:42:48,666 --> 00:42:50,111 But as far as I'm aware, 920 00:42:50,167 --> 00:42:53,910 none of them were in the vicinity when Alison Stone died. 921 00:42:53,971 --> 00:42:55,973 Well, you're welcome to have a look around. 922 00:42:56,040 --> 00:42:57,280 I'm sure you'll find nothing. 923 00:42:57,341 --> 00:42:59,582 I'm sure you're right. 924 00:42:59,643 --> 00:43:00,951 Are you able to get us a list 925 00:43:01,011 --> 00:43:03,287 of those you sold pyrithione-based products to? 926 00:43:03,347 --> 00:43:05,293 Yes. There are records of all those sales. 927 00:43:05,349 --> 00:43:07,829 It will take me a little while to dig them out. 928 00:43:07,885 --> 00:43:10,161 As quick as you can would be good. 929 00:43:13,958 --> 00:43:15,232 Have you heard from Kyle? 930 00:43:15,292 --> 00:43:16,635 No. 931 00:43:16,694 --> 00:43:18,230 Have you found him yet? 932 00:43:18,295 --> 00:43:20,366 No. 933 00:43:20,631 --> 00:43:23,168 Thank you for your help. 934 00:43:28,772 --> 00:43:31,150 So, from chemicals to chemist? 935 00:43:31,208 --> 00:43:34,087 No, no. Pharmacy. 936 00:43:34,144 --> 00:43:36,818 Same thing. 937 00:43:37,648 --> 00:43:41,221 Not according to Neil Bloom. 938 00:43:57,901 --> 00:43:59,107 Morning, Neil. 939 00:43:59,169 --> 00:44:01,046 Detectives. 940 00:44:01,105 --> 00:44:03,711 Got a minute for a few questions? 941 00:44:03,774 --> 00:44:05,014 Yeah, sure, sure. 942 00:44:05,075 --> 00:44:08,113 Can you finish this, please? 943 00:44:11,682 --> 00:44:13,252 How can I help? 944 00:44:13,317 --> 00:44:15,923 Just need to clarify a couple of things. 945 00:44:15,986 --> 00:44:17,727 Sure. Whatever I can do. 946 00:44:17,788 --> 00:44:20,268 You stayed the night at the club after the meeting. 947 00:44:20,324 --> 00:44:22,736 Yes, to work on the accounts. 948 00:44:22,793 --> 00:44:24,397 To present to the AGM. 949 00:44:24,662 --> 00:44:25,936 Yes. 950 00:44:25,996 --> 00:44:28,101 And have a few drinks while you were working. 951 00:44:29,166 --> 00:44:31,009 One or two while I worked. 952 00:44:32,136 --> 00:44:34,138 And what time did you get up the next morning? 953 00:44:34,204 --> 00:44:35,239 7:00. 954 00:44:35,305 --> 00:44:39,014 You didn't get up at 6:30 to phone Alison? 955 00:44:39,076 --> 00:44:40,248 No. 956 00:44:40,310 --> 00:44:42,051 Because someone did. 957 00:44:42,112 --> 00:44:45,252 Someone phoned her from the clubhouse. 958 00:44:45,315 --> 00:44:47,420 I didn't hear anything or anyone. 959 00:44:47,685 --> 00:44:49,062 But you were asleep in the office. 960 00:44:49,119 --> 00:44:51,360 Yeah, but that's not the only phone in the building. 961 00:44:51,422 --> 00:44:53,333 There's one in the reception and one in the bar. 962 00:44:53,390 --> 00:44:55,870 So, someone could have used one of the other phones 963 00:44:55,926 --> 00:44:57,269 Without you hearing? 964 00:44:57,327 --> 00:44:59,238 Absolutely. 965 00:44:59,296 --> 00:45:01,367 And I am a very sound sleeper. 966 00:45:01,432 --> 00:45:03,742 Especially after a few drinks. 967 00:45:03,801 --> 00:45:05,872 Who else has keys to the building? 968 00:45:05,936 --> 00:45:09,247 Uh, goodness. The main building -- 969 00:45:09,306 --> 00:45:13,254 Janet, Hamish, all the committee members, 970 00:45:13,310 --> 00:45:15,256 most of the senior members. 971 00:45:15,312 --> 00:45:19,055 Doesn't really narrow things down, does it? 972 00:45:19,116 --> 00:45:21,722 All I can tell you is it wasn't me. 973 00:45:21,785 --> 00:45:24,356 Tell me about the meeting the night before, 974 00:45:24,421 --> 00:45:26,901 the one about selling off half the course. 975 00:45:28,192 --> 00:45:29,330 What about it? 976 00:45:29,393 --> 00:45:32,101 I've read the minutes. 977 00:45:32,162 --> 00:45:34,369 Well, then you know exactly what happened. 978 00:45:34,431 --> 00:45:36,240 No, I know what the minutes say. 979 00:45:36,300 --> 00:45:38,007 I want to get your take on it, 980 00:45:38,068 --> 00:45:39,376 especially about the vote 981 00:45:39,436 --> 00:45:40,972 because that's the bit I don't quite get. 982 00:45:41,038 --> 00:45:43,848 Well, uh, after some spirited discussion... 983 00:45:43,907 --> 00:45:44,851 I bet. 984 00:45:44,908 --> 00:45:46,012 ...absolute load of... 985 00:45:46,076 --> 00:45:47,749 ...the chairman called for a vote. 986 00:45:47,811 --> 00:45:49,916 Oh, come on! Let's just vote on this bloody thing 987 00:45:49,980 --> 00:45:53,427 before somebody kills someone. 988 00:45:53,484 --> 00:45:54,326 Right. 989 00:45:56,320 --> 00:45:59,927 The motion is that the board recommends 990 00:45:59,990 --> 00:46:01,162 to the full membership 991 00:46:01,225 --> 00:46:04,229 that we accept the offer from Fairway Views Limited 992 00:46:04,294 --> 00:46:07,070 for the purchase of the parcel of land 993 00:46:07,131 --> 00:46:11,773 comprising approximately one-half of the course. 994 00:46:11,835 --> 00:46:14,475 Me -- I vote no, as you're well aware. 995 00:46:15,239 --> 00:46:18,118 Likewise. No. 996 00:46:18,175 --> 00:46:20,177 Yes. 997 00:46:23,380 --> 00:46:24,984 Yes. 998 00:46:25,048 --> 00:46:27,289 This I don't quite understand. 999 00:46:27,351 --> 00:46:31,299 Roger, the club captain -- Mr. Golf -- 1000 00:46:31,355 --> 00:46:33,562 votes in favor of the sale. 1001 00:46:33,824 --> 00:46:38,000 Roger understood how screwed, financially, we are. 1002 00:46:38,061 --> 00:46:40,974 He knew that half a course is better than no course at all, 1003 00:46:41,031 --> 00:46:42,271 which is the other option. 1004 00:46:42,332 --> 00:46:45,040 Very pragmatic. 1005 00:46:45,102 --> 00:46:47,013 He's a very pragmatic man. 1006 00:46:47,070 --> 00:46:49,516 I imagine his pragmatism didn't go down too well 1007 00:46:49,573 --> 00:46:50,551 in some quarters. 1008 00:46:50,808 --> 00:46:52,185 Traitor. 1009 00:46:52,242 --> 00:46:54,518 I think the chairman should keep his opinions to himself 1010 00:46:54,578 --> 00:46:56,148 While we're voting, don't you, Doug? 1011 00:46:56,213 --> 00:46:59,558 So, we recommend the sale. 1012 00:47:01,185 --> 00:47:03,028 Don't I get a vote? 1013 00:47:03,086 --> 00:47:05,498 I think we can guess your vote, Alison. 1014 00:47:07,291 --> 00:47:08,599 I vote no. 1015 00:47:08,859 --> 00:47:11,135 What? 1016 00:47:11,195 --> 00:47:15,109 I said I vote no. 1017 00:47:15,165 --> 00:47:17,338 Tell me about Fairway Views Limited. 1018 00:47:17,401 --> 00:47:20,382 It is the company Alison and I set up 1019 00:47:20,437 --> 00:47:23,441 to facilitate the purchase of half the course. 1020 00:47:23,507 --> 00:47:27,114 Which you were then gonna on-sell to property developers. 1021 00:47:27,177 --> 00:47:27,985 Yes. 1022 00:47:28,045 --> 00:47:30,047 At a significant profit? 1023 00:47:31,448 --> 00:47:33,291 That was the plan. 1024 00:47:33,350 --> 00:47:35,489 So, in effect, 1025 00:47:35,552 --> 00:47:38,999 Alison voted to torpedo her own deal? 1026 00:47:39,056 --> 00:47:40,865 The members will still have a chance to vote. 1027 00:47:40,924 --> 00:47:43,461 Without the recommendation of the board. 1028 00:47:43,527 --> 00:47:44,904 Correct. 1029 00:47:44,962 --> 00:47:47,067 Hmm. 1030 00:47:47,130 --> 00:47:49,201 But why did she want to do that? 1031 00:47:49,266 --> 00:47:52,645 I went to ask her after she shot out of the meeting. 1032 00:47:52,903 --> 00:47:53,472 But... 1033 00:47:53,537 --> 00:47:56,017 She was otherwise engaged. 1034 00:47:56,073 --> 00:47:58,314 Alison! 1035 00:47:58,375 --> 00:48:00,116 Not now, Neil. 1036 00:48:00,177 --> 00:48:01,520 What the hell just happened here? 1037 00:48:01,578 --> 00:48:03,489 I said not now. 1038 00:48:05,883 --> 00:48:08,124 Do you know what she and Roger were talking about? 1039 00:48:08,185 --> 00:48:10,131 I just presumed that with Linda out of town, 1040 00:48:10,187 --> 00:48:13,293 they'd, uh, kick things off again. 1041 00:48:13,357 --> 00:48:16,133 Alison Stone and Roger were having an affair? 1042 00:48:16,193 --> 00:48:18,639 Roger thought it was a state secret, 1043 00:48:18,896 --> 00:48:21,001 but Alison and I spent a lot of time together. 1044 00:48:21,064 --> 00:48:23,305 She told me things. 1045 00:48:23,367 --> 00:48:24,641 Up to a point, obviously. 1046 00:48:24,902 --> 00:48:28,645 We thought she was having an affair with Hamish Grimm. 1047 00:48:28,906 --> 00:48:32,319 Yeah, she was, if you'd call it that. 1048 00:48:32,376 --> 00:48:36,085 Using him for sport is probably more accurate. 1049 00:48:37,681 --> 00:48:40,127 Yes, Alison had a repugnant personality, 1050 00:48:40,183 --> 00:48:44,029 but, for certain men, she was catnip, sex on legs. 1051 00:48:44,087 --> 00:48:46,590 She turned up here as this 19-year-old spunk 1052 00:48:46,657 --> 00:48:48,466 who played a mean game of golf, 1053 00:48:48,525 --> 00:48:52,974 and in Curtis Stone, she found her spiritual match... 1054 00:48:53,030 --> 00:48:54,304 and also the richest guy around. 1055 00:48:54,364 --> 00:48:56,344 Who was 25 years her senior. 1056 00:48:56,400 --> 00:48:59,472 Oh, age was never an issue for Alison -- or for him. 1057 00:48:59,536 --> 00:49:02,210 And they spent many happy years together 1058 00:49:02,272 --> 00:49:04,582 routing anyone who took their fancy. 1059 00:49:04,641 --> 00:49:06,552 Curtis died. Alison carried on. 1060 00:49:06,610 --> 00:49:08,419 With Roger Harrington. 1061 00:49:08,478 --> 00:49:11,152 Among others. 1062 00:49:11,214 --> 00:49:12,522 Alison told me she ended it 1063 00:49:12,582 --> 00:49:15,426 when he started talking about leaving his wife for her, 1064 00:49:15,485 --> 00:49:18,056 but, uh, clearly not. 1065 00:49:18,121 --> 00:49:19,600 Why clearly not? 1066 00:49:19,656 --> 00:49:22,660 Because he drove off after her, 1067 00:49:22,726 --> 00:49:24,069 just like old times 1068 00:49:24,127 --> 00:49:27,165 when they used to lock horns at committee meetings. 1069 00:49:27,230 --> 00:49:30,143 Then he'd follow her home and, well, look horns. 1070 00:49:30,200 --> 00:49:32,271 And what about you? 1071 00:49:32,336 --> 00:49:34,407 Was she catnip to you? 1072 00:49:36,073 --> 00:49:39,350 I'm the wrong kind of oat. 1073 00:49:39,409 --> 00:49:42,083 Curtis stood more of a chance with me. 1074 00:49:49,419 --> 00:49:54,425 Okay, I am never going to look at golf the same way again. 1075 00:49:54,491 --> 00:49:57,199 Hmm. Mind you, money and sex are involved. 1076 00:49:57,260 --> 00:50:00,173 Much clearer reasons for killing someone than golf is. 1077 00:50:02,366 --> 00:50:04,368 - There is that. - Mm. 1078 00:50:24,021 --> 00:50:26,092 You know how Roger Harrington was angry 1079 00:50:26,156 --> 00:50:28,329 about Nicky Stone's abuse of social media? 1080 00:50:28,392 --> 00:50:29,462 Uh-huh. 1081 00:50:29,526 --> 00:50:30,504 He's still angry. 1082 00:50:30,560 --> 00:50:32,039 And how do we know this? 1083 00:50:32,095 --> 00:50:33,096 We have visitors. 1084 00:50:33,163 --> 00:50:34,506 My niece has been through enough 1085 00:50:34,564 --> 00:50:36,669 Without this man assaulting her on the street. 1086 00:50:36,733 --> 00:50:39,441 Okay, when you say "assaulted," what do you actually mean? 1087 00:50:39,503 --> 00:50:43,474 I mean he assaulted Nicky and me on the street. 1088 00:50:43,540 --> 00:50:46,180 Hey! 1089 00:50:46,243 --> 00:50:47,722 - Oh, geez, who is this? - Kyle's dad. 1090 00:50:47,778 --> 00:50:49,815 I know your game. I know what you're up to! 1091 00:50:50,080 --> 00:50:51,081 Hey, hey, leave her alone. 1092 00:50:51,148 --> 00:50:52,718 She is trying to frame my son for murder, 1093 00:50:52,783 --> 00:50:55,059 tweeting that stuff all over the place. 1094 00:50:55,118 --> 00:50:57,496 I'm trying to get a message to Kyle, you idiot. 1095 00:50:57,554 --> 00:50:59,465 I'm trying to make sure he's safe. 1096 00:50:59,523 --> 00:51:01,196 Everyone knows it was you. 1097 00:51:01,258 --> 00:51:03,169 Shut up! I- I didn't do anything. 1098 00:51:03,226 --> 00:51:04,569 Just leave her alone, okay? 1099 00:51:04,628 --> 00:51:05,629 Tell them how you hated her! 1100 00:51:05,695 --> 00:51:07,697 They all know that you're the only one who wins 1101 00:51:07,764 --> 00:51:08,606 now she's dead. 1102 00:51:08,665 --> 00:51:10,076 That's not true! 1103 00:51:10,133 --> 00:51:11,737 None of that is true! 1104 00:51:11,802 --> 00:51:14,749 So, where was the actual assault? 1105 00:51:14,805 --> 00:51:16,443 He was pushing me. 1106 00:51:16,506 --> 00:51:17,610 Right. 1107 00:51:17,674 --> 00:51:19,585 We will talk to Mr. Harrington. 1108 00:51:19,643 --> 00:51:20,587 Make him stop. 1109 00:51:20,644 --> 00:51:22,248 Stop what? 1110 00:51:22,312 --> 00:51:23,757 Saying what he's saying? 1111 00:51:23,814 --> 00:51:25,760 What if he's speaking the truth? 1112 00:51:25,816 --> 00:51:28,626 It seems to be fairly universally acknowledged 1113 00:51:28,685 --> 00:51:30,494 how you felt about your mother. 1114 00:51:30,554 --> 00:51:32,261 Nicky didn't kill my sister. 1115 00:51:32,322 --> 00:51:33,300 Well, someone did. 1116 00:51:33,356 --> 00:51:35,336 Kyle wasn't with me that morning. 1117 00:51:37,727 --> 00:51:41,231 He wasn't there when I woke up, 1118 00:51:41,298 --> 00:51:42,834 and he'd only just gotten home 1119 00:51:43,100 --> 00:51:45,706 with a whole bunch of food before you showed up. 1120 00:51:45,769 --> 00:51:47,612 Why did you tell us otherwise? 1121 00:51:47,671 --> 00:51:49,514 Because I love him. 1122 00:51:49,573 --> 00:51:51,416 So, why change now? 1123 00:51:51,475 --> 00:51:54,649 'Cause everyone is saying that I killed Mum. 1124 00:51:56,780 --> 00:51:58,350 So, you were there alone? 1125 00:51:58,415 --> 00:51:59,553 Yes. 1126 00:51:59,616 --> 00:52:01,391 What were you doing? 1127 00:52:01,451 --> 00:52:04,455 Sleeping, mostly, and talking to friends. 1128 00:52:04,521 --> 00:52:06,467 On your phone? 1129 00:52:06,523 --> 00:52:08,764 We're gonna need that phone. 1130 00:52:11,461 --> 00:52:12,337 Customer list 1131 00:52:12,395 --> 00:52:15,274 from all the stockers of pyrithione-based products 1132 00:52:15,332 --> 00:52:16,276 Within 100 K's. 1133 00:52:16,333 --> 00:52:17,835 Anything interesting? 1134 00:52:17,901 --> 00:52:20,313 One name pops out. 1135 00:52:20,370 --> 00:52:21,610 Doug Randall. 1136 00:52:21,671 --> 00:52:23,207 And if you believe her phone, 1137 00:52:23,273 --> 00:52:25,480 Nicky Stone was tweeting her little heart out 1138 00:52:25,542 --> 00:52:26,486 yesterday morning. 1139 00:52:26,543 --> 00:52:31,151 So little to say, so many opportunities to say it. 1140 00:52:31,214 --> 00:52:35,390 Also interesting who isn't on this list. 1141 00:52:35,452 --> 00:52:38,899 The one property we know for sure who was using the stuff -- 1142 00:52:39,156 --> 00:52:40,191 the bee killers. 1143 00:52:40,257 --> 00:52:42,203 - The Stone farm. - Mm. 1144 00:52:42,259 --> 00:52:44,830 More interesting reading for the day. 1145 00:52:44,895 --> 00:52:47,808 According to the club charter -- the founding document -- 1146 00:52:47,864 --> 00:52:49,935 the land that the golf course sits on... 1147 00:52:51,168 --> 00:52:53,739 ...belongs to the Stone family. 1148 00:52:53,803 --> 00:52:57,182 Then why was Alison having to buy it back? 1149 00:52:57,240 --> 00:53:01,518 Because the Stones -- presumably Curtis' great-grand-something -- 1150 00:53:01,578 --> 00:53:06,459 gifted the land to form the club. 1151 00:53:06,516 --> 00:53:08,223 No wonder they treated the place 1152 00:53:08,285 --> 00:53:09,958 like their own bloody playground. 1153 00:53:10,220 --> 00:53:12,757 We have farms to visit. 1154 00:53:30,373 --> 00:53:32,512 Kristin. 1155 00:53:35,445 --> 00:53:37,857 See how it flies true on the course? 1156 00:53:37,914 --> 00:53:40,656 You're very early. 1157 00:53:41,618 --> 00:53:42,824 We knocked. 1158 00:53:42,886 --> 00:53:44,456 Yeah, I heard. 1159 00:53:44,521 --> 00:53:46,523 And you decided to ignore us. 1160 00:53:46,590 --> 00:53:47,898 Well, I'm busy. 1161 00:53:47,958 --> 00:53:51,770 Busy living the life of the retired farmer. 1162 00:53:51,828 --> 00:53:53,933 Farmers never really retire. 1163 00:53:53,997 --> 00:53:55,704 They think they have. 1164 00:53:55,765 --> 00:53:57,574 Then they give their money to some other bugger 1165 00:53:57,634 --> 00:53:58,544 to run the place for them 1166 00:53:58,602 --> 00:54:01,879 so they can pretend they have. 1167 00:54:01,938 --> 00:54:05,249 Farmers never really retire. 1168 00:54:05,308 --> 00:54:07,845 So, you here to arrest me? 1169 00:54:07,911 --> 00:54:09,015 Should we? 1170 00:54:09,279 --> 00:54:10,383 Well, it's not up to me. 1171 00:54:10,447 --> 00:54:14,918 But if you're not, can you get to the point? 1172 00:54:16,253 --> 00:54:17,789 You ever used anything containing pyrithione 1173 00:54:17,854 --> 00:54:19,356 around here? 1174 00:54:22,425 --> 00:54:23,927 Is that what did her in? 1175 00:54:23,994 --> 00:54:25,803 Do you or have you ever used it? 1176 00:54:25,862 --> 00:54:28,035 Well, you obviously know I have. 1177 00:54:28,298 --> 00:54:30,710 Otherwise, you wouldn't be here, would you? 1178 00:54:30,767 --> 00:54:32,041 Do I have it now? 1179 00:54:32,302 --> 00:54:33,804 There's your question. 1180 00:54:33,870 --> 00:54:38,376 If I said no, would you come back with some kind of warrant? 1181 00:54:38,441 --> 00:54:39,681 Definitely. 1182 00:54:39,743 --> 00:54:43,782 Well, I don't exactly have much choice, then, do I? 1183 00:54:45,448 --> 00:54:47,655 Why do you think we want to arrest you? 1184 00:54:47,717 --> 00:54:50,789 Well, it's pretty well known we hated each other. 1185 00:54:50,854 --> 00:54:53,425 - Enough to want to kill her? - Easily. 1186 00:54:53,490 --> 00:54:55,561 You ever stated this out loud? 1187 00:54:55,625 --> 00:54:59,573 Oh, on occasions, usually after a few in the clubhouse. 1188 00:54:59,629 --> 00:55:01,040 So, did you kill her? 1189 00:55:01,298 --> 00:55:04,575 Well, let's put it this way. I admire who did. 1190 00:55:04,634 --> 00:55:06,636 I hope they get away with it. 1191 00:55:06,703 --> 00:55:08,546 Why did you hate her? 1192 00:55:08,605 --> 00:55:11,984 Oh, 'cause of who she was and everything she stood for. 1193 00:55:12,042 --> 00:55:13,612 Is that enough for you? 1194 00:55:13,677 --> 00:55:17,454 Why did she hate you? 1195 00:55:17,514 --> 00:55:20,427 'Cause maybe she thought I was a threat. 1196 00:55:20,483 --> 00:55:21,860 How? 1197 00:55:21,918 --> 00:55:23,955 That would be doing your job for you, now, wouldn't it? 1198 00:55:29,759 --> 00:55:31,636 You don't keep it locked? 1199 00:55:31,695 --> 00:55:32,799 I used to. 1200 00:55:32,862 --> 00:55:34,569 I keep losing the bloody key. 1201 00:55:38,335 --> 00:55:40,076 Mike. 1202 00:55:40,337 --> 00:55:41,475 Yeah. 1203 00:55:41,538 --> 00:55:43,518 Got it. 1204 00:55:43,573 --> 00:55:44,677 With all due respect, 1205 00:55:44,741 --> 00:55:47,381 there must be 50 other bloody farmers around here 1206 00:55:47,444 --> 00:55:48,616 who use the same stuff. 1207 00:55:48,678 --> 00:55:49,952 That was recalled in 2008? 1208 00:55:50,013 --> 00:55:53,984 Well, I guess I never got round to it. 1209 00:55:54,050 --> 00:55:55,552 You will be charged 1210 00:55:55,618 --> 00:55:58,098 with possessing a banned chemical substance. 1211 00:55:58,355 --> 00:55:59,629 You see? 1212 00:55:59,689 --> 00:56:03,000 I told you you were here to arrest me. 1213 00:56:04,127 --> 00:56:07,131 Who was the better player -- you or him? 1214 00:56:07,397 --> 00:56:08,102 Me or who? 1215 00:56:08,365 --> 00:56:09,867 You and Curtis Stone. 1216 00:56:11,401 --> 00:56:14,007 He was. 1217 00:56:20,477 --> 00:56:22,150 What was that about? 1218 00:56:22,412 --> 00:56:25,757 Life. Golf. Everything. 1219 00:56:36,426 --> 00:56:38,167 Do we have any choice in the matter? 1220 00:56:38,428 --> 00:56:40,465 Okay, you seem to be misunderstanding 1221 00:56:40,530 --> 00:56:42,771 the fundamental nature of our relationship. 1222 00:56:42,832 --> 00:56:43,902 We are on the same side. 1223 00:56:43,967 --> 00:56:46,743 We want the same thing -- to find out who killed your sister. 1224 00:56:46,803 --> 00:56:47,907 Well, you won't find them here. 1225 00:56:47,971 --> 00:56:50,042 As that may be, but there are two things here 1226 00:56:50,106 --> 00:56:53,110 that we need to help us along the path that we both want. 1227 00:56:53,176 --> 00:56:54,154 What are they? 1228 00:56:54,411 --> 00:56:56,186 The farm accounts, all neatly boxed up in the office. 1229 00:56:56,446 --> 00:56:58,119 I've seen them. We just need to go through them. 1230 00:56:58,181 --> 00:56:59,660 Fine. Whatever. 1231 00:56:59,716 --> 00:57:01,718 Thank you. 1232 00:57:01,785 --> 00:57:02,889 And the other thing? 1233 00:57:02,952 --> 00:57:04,863 The chemical that killed Alison 1234 00:57:04,921 --> 00:57:07,197 is an insecticide called pyrithione. 1235 00:57:07,457 --> 00:57:09,061 It requires some pretty specialized gear 1236 00:57:09,125 --> 00:57:09,933 when applying it 1237 00:57:09,993 --> 00:57:12,439 Do you have anything like that on your property? 1238 00:57:12,495 --> 00:57:14,600 Yeah, but I don't know how to use any of it. 1239 00:57:14,664 --> 00:57:16,439 We're not saying you do. 1240 00:57:16,499 --> 00:57:18,501 We just want to take a look at it. 1241 00:57:24,841 --> 00:57:27,788 I think it's one of these. 1242 00:57:28,745 --> 00:57:30,224 Doesn't matter. 1243 00:57:30,480 --> 00:57:32,482 Lock's broken. 1244 00:57:32,549 --> 00:57:35,826 This is definitely where all the gas masks and sprayers and stuff 1245 00:57:35,885 --> 00:57:36,920 used to be stored. 1246 00:57:39,522 --> 00:57:42,230 No pyrithione. 1247 00:57:42,492 --> 00:57:44,768 When was the last time you know for sure 1248 00:57:44,828 --> 00:57:45,829 that the stuff was in here? 1249 00:57:45,895 --> 00:57:46,930 A couple of weeks. 1250 00:57:46,996 --> 00:57:48,100 It was the last time 1251 00:57:48,164 --> 00:57:51,236 Kyle and I saw douchebag do any actual work around here. 1252 00:57:51,501 --> 00:57:52,479 Douchebag? 1253 00:57:52,535 --> 00:57:53,479 Hamish Grimm. 1254 00:57:53,536 --> 00:57:55,880 Mum had him spraying gorse or something 1255 00:57:55,939 --> 00:57:57,543 down the back of the farm, 1256 00:57:57,607 --> 00:57:59,644 and, well, we were laughing 1257 00:57:59,709 --> 00:58:02,986 about how mental he looked in all that gear 1258 00:58:03,046 --> 00:58:06,220 and, um, how pissed off he was about it. 1259 00:58:18,962 --> 00:58:20,202 You play, Breen? 1260 00:58:20,263 --> 00:58:22,800 Yeah. Well, used to, actually. 1261 00:58:22,866 --> 00:58:24,004 Handicap? 1262 00:58:24,067 --> 00:58:25,011 Severe. 1263 00:58:25,068 --> 00:58:28,140 Actually it was mini golf with my dad, school holidays, 1264 00:58:28,204 --> 00:58:31,083 but, uh, this case has got the old juices flowing. 1265 00:58:31,140 --> 00:58:32,949 Might step up to the real thing. 1266 00:58:33,009 --> 00:58:34,545 Kristin, you game? 1267 00:58:34,611 --> 00:58:35,783 Pass. 1268 00:58:35,845 --> 00:58:37,722 Here's what I've learnt so far. 1269 00:58:37,780 --> 00:58:40,590 Golf is about bondage, cougars, and swinging. 1270 00:58:40,650 --> 00:58:43,096 Ah, what's not to like? 1271 00:58:43,152 --> 00:58:46,531 Maybe the bit where Alison Stone's face blistered off 1272 00:58:46,589 --> 00:58:48,262 and she suffocated in her own blood. 1273 00:58:48,525 --> 00:58:50,766 Yeah, I might stick to mini golf. 1274 00:58:50,827 --> 00:58:54,070 It's got its own unique yet undeniable sex appeal. 1275 00:58:55,231 --> 00:58:57,040 As far as motives go, 1276 00:58:57,100 --> 00:59:00,309 being emasculated by Alison isn't bad. 1277 00:59:00,570 --> 00:59:02,743 People have killed for a lot less. 1278 00:59:02,805 --> 00:59:04,682 A visit to the greenskeeper tomorrow? 1279 00:59:04,741 --> 00:59:07,017 Of course, we only have Nicky's word 1280 00:59:07,076 --> 00:59:08,953 that Hamish was using the stuff 1281 00:59:09,012 --> 00:59:11,049 and that it was there in the first place. 1282 00:59:11,114 --> 00:59:13,321 True, and just because he was using the gear, 1283 00:59:13,583 --> 00:59:15,824 that doesn't directly connect him to the crime. 1284 00:59:15,885 --> 00:59:18,263 And she did drop in -- rather nicely, I thought -- 1285 00:59:18,321 --> 00:59:20,733 that Kyle was there, too. 1286 00:59:20,790 --> 00:59:24,704 Everything pointing as far away from her as possible. 1287 00:59:24,761 --> 00:59:26,297 Exactly. 1288 00:59:26,563 --> 00:59:28,065 Any word on Kyle? 1289 00:59:29,666 --> 00:59:31,737 Uh, report of a break-in, food taken, 1290 00:59:31,801 --> 00:59:34,281 but by the time we got there, there was no sign. 1291 00:59:34,337 --> 00:59:35,611 The dogs couldn't get a scent. 1292 00:59:35,672 --> 00:59:37,982 Any word from Kyle's dad, concerned about his son? 1293 00:59:38,041 --> 00:59:40,749 No, actually. 1294 00:59:40,810 --> 00:59:43,882 I'm gonna pay him a courtesy call on the way home, 1295 00:59:43,947 --> 00:59:45,119 bring him up to date. 1296 00:59:45,181 --> 00:59:46,319 With what? 1297 00:59:46,583 --> 00:59:48,927 That we know that he was having an affair? 1298 00:59:48,985 --> 00:59:51,932 We'll see how things go. 1299 00:59:51,988 --> 00:59:53,661 Toodle-pip! 1300 00:59:53,723 --> 00:59:56,704 Just thought you might appreciate an update. 1301 00:59:56,759 --> 00:59:57,931 Of course. Thank you. 1302 00:59:57,994 --> 01:00:00,702 Um, unfortunately, there's not a lot to tell. 1303 01:00:00,763 --> 01:00:02,174 Still no sign of your boy. 1304 01:00:02,231 --> 01:00:04,973 You haven't heard from him? 1305 01:00:05,034 --> 01:00:06,672 Uh, no. Uh, excuse me. 1306 01:00:07,070 --> 01:00:09,050 Is your wife back? 1307 01:00:09,105 --> 01:00:10,880 Tomorrow night. 1308 01:00:10,940 --> 01:00:13,011 Does she travel often? 1309 01:00:13,076 --> 01:00:14,350 She's a travel agent. 1310 01:00:14,611 --> 01:00:17,922 Part of her job is to go to the places she sends people. 1311 01:00:17,981 --> 01:00:19,289 You don't go with her? 1312 01:00:19,349 --> 01:00:21,659 Sometimes. Not this time. 1313 01:00:21,718 --> 01:00:24,028 Does she play? 1314 01:00:24,087 --> 01:00:25,361 No. 1315 01:00:25,622 --> 01:00:26,692 Uh... sorry. 1316 01:00:26,756 --> 01:00:30,761 Does any of this have anything to do with Kyle? 1317 01:00:30,827 --> 01:00:32,170 Does he know about the affair? 1318 01:00:33,663 --> 01:00:35,006 What affair? 1319 01:00:35,064 --> 01:00:36,839 You and Alison. 1320 01:00:36,899 --> 01:00:38,674 Sorry? 1321 01:00:38,735 --> 01:00:40,408 She may have been universally despised, 1322 01:00:40,670 --> 01:00:42,911 but, damn, she knew how to reel in the menfolk. 1323 01:00:42,972 --> 01:00:45,316 I have no idea what you're talking about. 1324 01:00:45,375 --> 01:00:46,251 Yeah, you do. 1325 01:00:46,309 --> 01:00:47,982 And I have her phone records, 1326 01:00:48,044 --> 01:00:50,285 and the two of you did a lot of talking. 1327 01:00:50,346 --> 01:00:53,190 I'll bet these bursts of communication match up nicely 1328 01:00:53,249 --> 01:00:54,853 with when your wife was away. 1329 01:00:54,917 --> 01:00:57,227 We were talking committee business. 1330 01:00:57,286 --> 01:01:00,426 And she told someone you were having an affair. 1331 01:01:01,924 --> 01:01:04,700 Neil. 1332 01:01:04,761 --> 01:01:08,174 I'll take that as a yes to the affair, then, shall I? 1333 01:01:08,231 --> 01:01:09,904 You can do what you'd like. 1334 01:01:09,966 --> 01:01:11,775 Whatever we had ended ages ago. 1335 01:01:11,834 --> 01:01:13,973 When she dumped you for the gardener 1336 01:01:14,037 --> 01:01:16,711 because you became too clingy for her liking. 1337 01:01:16,773 --> 01:01:18,684 Does this mean you think that I killed her? 1338 01:01:18,741 --> 01:01:20,448 It means you kept a secret from me. 1339 01:01:20,710 --> 01:01:23,384 That's the whole thing with affairs. 1340 01:01:23,446 --> 01:01:24,720 True. 1341 01:01:24,781 --> 01:01:26,385 And if she was so keen to share with Neil, 1342 01:01:26,449 --> 01:01:30,022 why did she not share her plans to scupper their property deal? 1343 01:01:30,086 --> 01:01:32,327 You know that cost him a lot of money. 1344 01:01:32,388 --> 01:01:33,799 Money he doesn't have. 1345 01:01:33,856 --> 01:01:38,236 Yeah. She was a class act all around, eh? 1346 01:01:38,294 --> 01:01:40,035 She had her moments. 1347 01:01:42,932 --> 01:01:44,934 Nice chat. Thanks. 1348 01:03:12,321 --> 01:03:13,857 Fore! 1349 01:03:15,391 --> 01:03:16,495 Almost hit me. 1350 01:03:16,559 --> 01:03:18,300 Yeah, almost. 1351 01:03:18,361 --> 01:03:19,396 My bad. 1352 01:03:19,462 --> 01:03:21,442 I bet him 10 bucks he could scone you. 1353 01:03:21,497 --> 01:03:23,499 I thought sconing people was frowned on in golf. 1354 01:03:23,566 --> 01:03:24,977 Only other golfers. 1355 01:03:25,034 --> 01:03:26,513 You out for a stroll or something? 1356 01:03:26,569 --> 01:03:28,344 Yeah, something like that. 1357 01:03:28,404 --> 01:03:29,974 Well, you better be careful. 1358 01:03:30,039 --> 01:03:32,019 Dangerous thing to do around here. 1359 01:03:32,074 --> 01:03:33,519 So I'm learning. 1360 01:03:33,576 --> 01:03:35,112 A good walk spoiled. 1361 01:03:35,178 --> 01:03:37,886 Isn't that what they say about golf? 1362 01:03:37,947 --> 01:03:39,927 Somebody might have said it, yes. 1363 01:03:39,982 --> 01:03:41,222 No Roger or Neil today? 1364 01:03:41,284 --> 01:03:42,854 It's Wednesday. 1365 01:03:42,919 --> 01:03:44,592 Us retired folks can play anytime we like. 1366 01:03:44,854 --> 01:03:46,891 True. 1367 01:03:46,956 --> 01:03:48,060 Nice drive. 1368 01:03:48,124 --> 01:03:49,831 You still got it. 1369 01:03:49,892 --> 01:03:52,839 Yeah. Sometimes. 1370 01:03:52,895 --> 01:03:56,104 They, uh, must have been good years, 1371 01:03:56,165 --> 01:03:57,872 you and Curtis, your best mate, 1372 01:03:57,934 --> 01:04:00,141 battling it out to be top dog at the club. 1373 01:04:00,203 --> 01:04:01,011 Yeah, they were. 1374 01:04:01,070 --> 01:04:03,311 But then he got the girl and you didn't, 1375 01:04:03,372 --> 01:04:04,908 and all that ended. 1376 01:04:04,974 --> 01:04:08,148 I presume you're referring to Alison. 1377 01:04:10,213 --> 01:04:11,453 It wasn't like that. 1378 01:04:11,514 --> 01:04:14,984 I knew what she was on about the moment she showed up. 1379 01:04:15,051 --> 01:04:16,462 Curtis disagreed. 1380 01:04:16,519 --> 01:04:19,591 So, she cost you your friendship. 1381 01:04:21,057 --> 01:04:23,970 I've been trolling through the club records. 1382 01:04:24,026 --> 01:04:26,404 When Alison fired the last club manager, 1383 01:04:26,462 --> 01:04:29,409 he proposed Janet Grimm for the job and fought for her 1384 01:04:29,465 --> 01:04:30,967 over Alison's objections. 1385 01:04:31,033 --> 01:04:34,139 Same deal with Hamish Grimm and the greenkeeper's job, 1386 01:04:34,203 --> 01:04:36,581 even though he was so not qualified. 1387 01:04:36,639 --> 01:04:37,947 I was helping him, teaching him. 1388 01:04:38,007 --> 01:04:38,985 Something wrong with that? 1389 01:04:39,041 --> 01:04:40,019 Very fatherly. 1390 01:04:40,076 --> 01:04:40,918 Not at all. 1391 01:04:40,977 --> 01:04:44,390 I just believe some people deserve a break, that's all. 1392 01:04:44,447 --> 01:04:47,621 And other people just get what they deserve, eh? 1393 01:04:49,452 --> 01:04:52,092 You guys voted against the sale of the course? 1394 01:04:52,154 --> 01:04:54,464 Take a look around you, mate. 1395 01:04:54,523 --> 01:04:55,661 Look at all this. 1396 01:04:55,925 --> 01:04:59,270 Imagine what it'll be like with 15 lifestyle blocks, 1397 01:04:59,328 --> 01:05:03,538 refugees from the city gawking in at us. 1398 01:05:03,599 --> 01:05:06,273 Of course we voted against it. 1399 01:05:06,335 --> 01:05:09,373 Enjoy your round, gents. 1400 01:05:46,442 --> 01:05:47,250 Hey. 1401 01:05:47,310 --> 01:05:48,482 Hope I didn't wake you. 1402 01:05:48,544 --> 01:05:51,024 No. In fact, I was just about to call you. 1403 01:05:51,080 --> 01:05:52,218 I got in first. 1404 01:05:52,281 --> 01:05:54,283 Hey, can you get the forensic guys to where I am? 1405 01:05:54,350 --> 01:05:55,385 Is it urgent? 1406 01:05:55,451 --> 01:05:58,591 Only in terms of solving a murder. 1407 01:05:58,654 --> 01:06:00,463 No. I mean they're a little bit busy at the moment. 1408 01:06:00,523 --> 01:06:01,467 Why? 1409 01:06:01,524 --> 01:06:04,164 We found the murder weapon. 1410 01:06:04,226 --> 01:06:06,365 Did you, now? 1411 01:06:06,429 --> 01:06:08,033 Whereabouts are you, then? 1412 01:06:13,269 --> 01:06:14,612 A bunch of cyclists out for their morning ride 1413 01:06:14,670 --> 01:06:16,206 saw something in the culvert. 1414 01:06:16,272 --> 01:06:18,616 One of them has a cousin who is one of our guys. 1415 01:06:18,674 --> 01:06:21,245 He was talking about it at a barbecue last night, 1416 01:06:21,310 --> 01:06:22,345 so they called it in. 1417 01:06:22,411 --> 01:06:23,412 On the one hand, good. 1418 01:06:23,479 --> 01:06:25,720 On the other hand, bollock the idiot that blabbed. 1419 01:06:25,982 --> 01:06:27,586 Already done. 1420 01:06:27,650 --> 01:06:29,596 They want to know if they can go now. 1421 01:06:29,652 --> 01:06:30,687 Statements taken? 1422 01:06:30,753 --> 01:06:31,754 Nothing to take. 1423 01:06:32,021 --> 01:06:33,659 They saw. They called it in. 1424 01:06:33,723 --> 01:06:35,168 And now they're a bit snotty 1425 01:06:35,224 --> 01:06:37,067 that their ride has been interrupted. 1426 01:06:38,361 --> 01:06:41,535 Cyclists. Worse than bloody golfers. 1427 01:06:41,597 --> 01:06:44,237 Yeah, they can pedal off. 1428 01:06:44,300 --> 01:06:46,075 Done, then. 1429 01:06:46,135 --> 01:06:48,479 What are they doing here? 1430 01:06:48,537 --> 01:06:50,073 Oh, yeah. 1431 01:06:50,139 --> 01:06:52,710 Guess who lives three houses along. 1432 01:06:52,775 --> 01:06:55,449 They never did come in to give their statements, did they? 1433 01:06:55,511 --> 01:06:56,785 Nope. Do you want me to -- 1434 01:06:57,046 --> 01:07:00,391 Oh, no. This one's all mine. 1435 01:07:00,449 --> 01:07:02,520 Thank you for agreeing to see me. 1436 01:07:02,585 --> 01:07:04,189 That stuff down the road, 1437 01:07:04,253 --> 01:07:06,631 it doesn't have anything to do with us. 1438 01:07:06,689 --> 01:07:09,226 I'm not here to talk about that. 1439 01:07:09,291 --> 01:07:11,464 I'm here to understand the game of golf. 1440 01:07:11,527 --> 01:07:14,235 You both play, right? 1441 01:07:14,296 --> 01:07:15,502 Did. 1442 01:07:15,564 --> 01:07:17,771 The big board on the wall says you're both very good. 1443 01:07:18,034 --> 01:07:21,811 A round of golf takes hours, Detective Shepherd. 1444 01:07:22,071 --> 01:07:23,550 There are more pleasant ways to pass the time. 1445 01:07:23,606 --> 01:07:25,711 Especially if you're spending those hours playing 1446 01:07:25,775 --> 01:07:27,049 against someone you despise. 1447 01:07:29,078 --> 01:07:31,456 Can put you off. 1448 01:07:31,514 --> 01:07:34,586 Yet when Doug got you the job at the club, you went back. 1449 01:07:34,650 --> 01:07:37,290 Ali Stone was never one for the clubhouse. 1450 01:07:37,353 --> 01:07:39,424 The course and the bedroom were her domain. 1451 01:07:39,488 --> 01:07:41,627 Also, I needed the money. 1452 01:07:41,690 --> 01:07:45,729 After she fired you as farm manager. 1453 01:07:45,795 --> 01:07:48,332 A female farm manager. unusual 1454 01:07:48,397 --> 01:07:50,809 Start off as a farmhand. 1455 01:07:51,067 --> 01:07:53,138 Learned on the job. 1456 01:07:53,202 --> 01:07:55,614 From Curtis Stone. 1457 01:07:57,239 --> 01:07:59,276 Why did you give up? 1458 01:07:59,341 --> 01:08:03,721 Uh, just kind of didn't want to play anymore. 1459 01:08:03,779 --> 01:08:05,725 Well, according to the club records, 1460 01:08:05,781 --> 01:08:07,158 you were asked to leave. 1461 01:08:07,216 --> 01:08:08,126 Isn't that right? 1462 01:08:08,184 --> 01:08:09,288 Yeah, sort of. 1463 01:08:09,351 --> 01:08:11,422 You punched someone during match play. 1464 01:08:11,487 --> 01:08:13,262 Yep. 1465 01:08:13,322 --> 01:08:14,733 Doug Randall. 1466 01:08:14,790 --> 01:08:15,768 He was cheating. 1467 01:08:15,825 --> 01:08:17,395 I called him on it. 1468 01:08:17,460 --> 01:08:21,340 He denied it and started in on me, so I smacked him. 1469 01:08:21,397 --> 01:08:22,740 Not very golf. 1470 01:08:22,798 --> 01:08:25,108 Neither is cheating. 1471 01:08:25,167 --> 01:08:26,407 Yet it was Doug 1472 01:08:26,469 --> 01:08:28,346 who got you the job at the club, right? 1473 01:08:28,404 --> 01:08:29,314 Yeah. 1474 01:08:29,371 --> 01:08:31,749 We get on better now. 1475 01:08:31,807 --> 01:08:33,582 You still lose your temper sometimes? 1476 01:08:33,642 --> 01:08:35,485 What's all this got to do with Alison's death? 1477 01:08:36,645 --> 01:08:40,491 It's a tapestry thing. 1478 01:08:42,151 --> 01:08:42,788 Excuse me. 1479 01:08:42,852 --> 01:08:46,265 Oh, I have to get this. Sorry. 1480 01:08:47,423 --> 01:08:50,199 Kristin, I'm still with Janet and Hamish Grimm. 1481 01:08:50,259 --> 01:08:51,135 Is it urgent? 1482 01:08:51,193 --> 01:08:53,639 We found Kyle Harrington. 1483 01:08:53,696 --> 01:08:57,439 Our apologies. We'll finish this later. 1484 01:08:57,500 --> 01:09:00,242 We haven't got anything more to say. 1485 01:09:00,302 --> 01:09:01,576 Really? 1486 01:09:01,637 --> 01:09:04,550 'Cause I've got lots of question, starting with -- 1487 01:09:04,607 --> 01:09:06,917 Does Hamish know that Doug's his father? 1488 01:09:07,176 --> 01:09:07,779 He's not. 1489 01:09:07,843 --> 01:09:11,188 Then why is Doug your knight in shining armor? 1490 01:09:11,247 --> 01:09:14,160 Because sometimes there are good people. 1491 01:09:17,186 --> 01:09:19,257 He's Curtis Stone's son, isn't he? 1492 01:09:22,525 --> 01:09:24,198 Did Alison know? 1493 01:09:24,260 --> 01:09:26,604 Is that why she fired you? 1494 01:09:26,662 --> 01:09:28,232 Did she know? 1495 01:09:28,297 --> 01:09:30,208 Because knowingly taking her dead husband's son as her lover 1496 01:09:30,266 --> 01:09:31,244 is really very -- 1497 01:09:31,300 --> 01:09:33,337 Creepy? 1498 01:09:33,402 --> 01:09:35,643 Yeah. She knew. 1499 01:09:35,704 --> 01:09:38,310 You must have hated her so much. 1500 01:09:39,441 --> 01:09:42,285 Next time we talk, you'd better come with an arrest warrant. 1501 01:09:54,857 --> 01:09:57,497 The farmer came in and found him stealing food. 1502 01:09:57,560 --> 01:09:59,267 Kyle took to him with a machete. 1503 01:09:59,328 --> 01:10:01,399 The farmer get out okay? 1504 01:10:01,463 --> 01:10:04,410 Yeah, he's pretty shaken up, but he's still in one piece. 1505 01:10:04,466 --> 01:10:06,707 Harrington's still in there? 1506 01:10:06,769 --> 01:10:09,306 Yeah. The place is surrounded. 1507 01:10:09,371 --> 01:10:11,647 There are guns in the house. 1508 01:10:11,707 --> 01:10:14,517 Please tell me they're locked in a gun safe. 1509 01:10:14,577 --> 01:10:16,750 Unfortunately, the farmer is renovating. 1510 01:10:16,812 --> 01:10:19,622 He can't quite remember if they're still locked up. 1511 01:10:19,682 --> 01:10:21,218 All righty, eh? 1512 01:10:21,283 --> 01:10:23,524 What are you doing? 1513 01:10:23,586 --> 01:10:24,724 Breaching protocol. 1514 01:10:24,787 --> 01:10:26,698 Wait and appeal, Mike. 1515 01:10:26,755 --> 01:10:29,292 There's a lot of sense to that protocol. 1516 01:10:29,358 --> 01:10:30,393 Yeah. 1517 01:10:30,459 --> 01:10:32,837 But that will involve waiting. 1518 01:10:40,970 --> 01:10:44,543 Kyle, you in there? 1519 01:10:47,643 --> 01:10:49,350 I'm Mike Shepherd. 1520 01:10:49,411 --> 01:10:51,322 I'm a police officer. 1521 01:10:51,380 --> 01:10:54,725 One of the nice ones, I'd like to think. 1522 01:10:54,783 --> 01:10:57,593 Can you hear me? 1523 01:11:00,456 --> 01:11:03,767 Kyle, I need you to open the door and let me in -- 1524 01:11:03,826 --> 01:11:05,499 just me, no one else -- 1525 01:11:05,561 --> 01:11:08,633 before the guys with the high-powered rifles 1526 01:11:08,697 --> 01:11:09,698 get involved. 1527 01:11:09,765 --> 01:11:12,302 Neither of us want that, eh? 1528 01:11:19,875 --> 01:11:23,550 Kyle, no one's gonna shoot you while I'm here. 1529 01:11:23,612 --> 01:11:26,821 The -- The paperwork would be horrendous. 1530 01:11:26,882 --> 01:11:31,524 And I don't have a gun 'cause I can't shoot to save myself. 1531 01:11:31,587 --> 01:11:33,464 All I want to do is talk. 1532 01:11:33,522 --> 01:11:35,559 I didn't kill her. 1533 01:11:35,624 --> 01:11:37,626 Okay. 1534 01:11:37,693 --> 01:11:39,570 Good to know. 1535 01:11:39,628 --> 01:11:42,871 'Cause that would make it even more stupid... 1536 01:11:42,931 --> 01:11:44,774 getting shot over a few bucks, 1537 01:11:44,833 --> 01:11:46,369 a few bottles of booze, 1538 01:11:46,435 --> 01:11:48,847 and some lousy trophies, wouldn't it? 1539 01:11:52,608 --> 01:11:55,054 Good. 1540 01:11:55,311 --> 01:11:57,450 Coming in now, okay? 1541 01:11:57,513 --> 01:11:58,548 No tricks. 1542 01:11:58,614 --> 01:12:00,491 No tricks. 1543 01:12:08,791 --> 01:12:10,566 Don't try anything stupid. 1544 01:12:10,626 --> 01:12:11,661 You okay? 1545 01:12:11,727 --> 01:12:13,570 What do you think? 1546 01:12:13,629 --> 01:12:16,940 Yeah. Probably been better. 1547 01:12:16,999 --> 01:12:20,412 Any chance we can sit down and talk? 1548 01:12:37,686 --> 01:12:38,687 I didn't kill her. 1549 01:12:38,754 --> 01:12:39,562 So you said. 1550 01:12:39,621 --> 01:12:42,465 Yeah, but you think I did. 1551 01:12:42,524 --> 01:12:43,468 Why? 1552 01:12:43,525 --> 01:12:44,401 What do you mean, "why?" 1553 01:12:44,460 --> 01:12:45,768 You're the one with the army outside 1554 01:12:45,828 --> 01:12:47,671 waiting to waste me for it. 1555 01:12:47,730 --> 01:12:49,767 No, I mean why do you, Kyle, think 1556 01:12:49,832 --> 01:12:51,539 that we think that you did it? 1557 01:12:51,600 --> 01:12:53,375 Because she hated me. 1558 01:12:53,435 --> 01:12:54,937 Everyone knows that. 1559 01:12:55,003 --> 01:12:56,573 And I hated her. 1560 01:12:56,638 --> 01:12:58,640 We were always fighting. 1561 01:12:58,707 --> 01:13:00,880 She was always trying to break us up. 1562 01:13:00,943 --> 01:13:02,923 - You and Nicky? - Yeah. 1563 01:13:02,978 --> 01:13:06,721 Ah. When did the path of young love ever run smooth, eh? 1564 01:13:06,782 --> 01:13:08,955 I don't know. 1565 01:13:09,017 --> 01:13:11,497 Never mind. 1566 01:13:11,553 --> 01:13:13,430 Not really important, is it? 1567 01:13:13,489 --> 01:13:16,959 She is to me -- Nicky. 1568 01:13:17,025 --> 01:13:19,528 I love her. 1569 01:13:19,595 --> 01:13:23,566 Yeah. I guess you do. 1570 01:13:23,632 --> 01:13:26,772 Is that why you became the Clubhouse Bandit? 1571 01:13:26,835 --> 01:13:29,611 Not one of the great criminal names, by the way. 1572 01:13:29,671 --> 01:13:31,173 Look, I didn't choose it. 1573 01:13:31,440 --> 01:13:34,683 I only did it 'cause we needed the money and stuff, 1574 01:13:34,743 --> 01:13:36,689 so she wouldn't have to go back and live with her mum. 1575 01:13:36,745 --> 01:13:38,190 And ripping off your father's club 1576 01:13:38,447 --> 01:13:40,825 is kind of like giving him the big middle finger, right? 1577 01:13:43,786 --> 01:13:48,030 Did you ever break in to that greenkeeper's shed? 1578 01:13:49,124 --> 01:13:51,866 Once. 1579 01:13:51,927 --> 01:13:53,634 Nothing in there worth stealing, 1580 01:13:53,695 --> 01:13:55,766 nothing I could flog off easy enough. 1581 01:13:55,831 --> 01:13:58,471 So, you weren't anywhere near that shed 1582 01:13:58,534 --> 01:14:00,138 when Alison Stone was killed? 1583 01:14:00,202 --> 01:14:01,146 Oh, no. 1584 01:14:01,203 --> 01:14:03,740 I wasn't even out of bed. 1585 01:14:03,806 --> 01:14:05,114 Really? 1586 01:14:05,174 --> 01:14:07,586 Yeah, I was with Nicky. Ask her. 1587 01:14:07,643 --> 01:14:08,451 I have. 1588 01:14:08,510 --> 01:14:09,614 And what does she say? 1589 01:14:09,678 --> 01:14:10,748 That you were with her. 1590 01:14:10,813 --> 01:14:11,621 See? 1591 01:14:11,680 --> 01:14:13,956 Then she changed her story. 1592 01:14:14,016 --> 01:14:17,828 Then she told us that you weren't anywhere to be seen 1593 01:14:17,886 --> 01:14:19,126 when she woke up, 1594 01:14:19,188 --> 01:14:21,896 that you didn't come back to the house 1595 01:14:21,957 --> 01:14:24,904 until just before Detective Sims showed up. 1596 01:14:24,960 --> 01:14:25,995 She never said that. 1597 01:14:26,061 --> 01:14:27,836 Yeah, she did, Kyle, 1598 01:14:27,896 --> 01:14:30,103 right after it was pointed out to her 1599 01:14:30,165 --> 01:14:33,078 that, with her mother dead, she inherits the farm, 1600 01:14:33,135 --> 01:14:35,911 which is about the best motive I've got so far for this murder. 1601 01:14:35,971 --> 01:14:37,712 Oh, Nicky wouldn't kill anyone. 1602 01:14:37,773 --> 01:14:39,081 She couldn't. 1603 01:14:39,141 --> 01:14:40,552 How would you know? 1604 01:14:40,609 --> 01:14:41,986 You weren't with her that morning. 1605 01:14:42,044 --> 01:14:44,547 She could have been out doing whatever she damn well liked, 1606 01:14:44,613 --> 01:14:45,557 like inheriting a farm. 1607 01:14:45,614 --> 01:14:47,616 Or did she get you to do it for her, Kyle, 1608 01:14:47,683 --> 01:14:48,684 solve a few problems? 1609 01:14:48,750 --> 01:14:50,627 Look, I told you. I didn't kill her. 1610 01:14:50,686 --> 01:14:51,721 No Alison. 1611 01:14:51,787 --> 01:14:53,926 The two of you with your own farm. 1612 01:14:53,989 --> 01:14:55,059 Brilliant result. 1613 01:14:55,123 --> 01:14:56,227 That's total crap! 1614 01:14:56,492 --> 01:14:58,096 Listen to me, Kyle. 1615 01:14:58,160 --> 01:15:00,538 Nicky says you weren't with her, 1616 01:15:00,596 --> 01:15:02,598 which means she has no alibi, 1617 01:15:02,664 --> 01:15:03,938 like you have no alibi. 1618 01:15:03,999 --> 01:15:07,037 Couldn't the two of you have cooked up a decent alibi 1619 01:15:07,102 --> 01:15:07,910 between you? 1620 01:15:07,970 --> 01:15:09,916 Do you see where this is going? 1621 01:15:09,972 --> 01:15:13,215 Do you see how easy it would be to construct a case 1622 01:15:13,275 --> 01:15:16,722 that would send the two of you to prison for the next 15 years? 1623 01:15:16,778 --> 01:15:19,156 You need to start telling me the truth, Kyle. 1624 01:15:19,214 --> 01:15:21,626 Where were you that morning? 1625 01:15:21,683 --> 01:15:24,687 You weren't with Nicky, were you? 1626 01:15:26,154 --> 01:15:28,259 No. 1627 01:15:28,524 --> 01:15:31,164 Good man. 1628 01:15:31,226 --> 01:15:33,934 So, tell me where you actually were. 1629 01:15:33,996 --> 01:15:36,704 Okay, everybody! 1630 01:15:36,765 --> 01:15:39,575 We're coming out! 1631 01:15:39,635 --> 01:15:42,912 Everybody, lower your guns. 1632 01:15:42,971 --> 01:15:46,680 Kyle is unarmed, and he's giving himself up. 1633 01:15:46,742 --> 01:15:48,278 You did the right thing, Kyle. 1634 01:15:48,544 --> 01:15:51,024 I'll make sure everyone knows it, all right? 1635 01:15:54,917 --> 01:15:56,897 Okay, let's go. 1636 01:15:56,952 --> 01:15:57,987 Where? 1637 01:15:58,053 --> 01:16:01,125 To better understand the inner workings of golf, 1638 01:16:01,189 --> 01:16:02,793 Brokenwood-style. 1639 01:16:08,797 --> 01:16:12,108 You have to get it to the hole for it to have a chance. 1640 01:16:12,167 --> 01:16:14,169 Know a little bit about golf, do you? 1641 01:16:14,236 --> 01:16:16,842 Me? Nah. Just stands to reason. 1642 01:16:16,905 --> 01:16:19,943 I went to your store. They said you were out here. 1643 01:16:20,008 --> 01:16:22,614 I like to get out when I can. 1644 01:16:24,179 --> 01:16:28,787 With your, uh, Wednesday game so rudely interrupted? 1645 01:16:28,850 --> 01:16:30,989 I hardly think a game curtailed matters 1646 01:16:31,053 --> 01:16:32,657 compared with Alison's death. 1647 01:16:32,721 --> 01:16:33,631 True. 1648 01:16:40,696 --> 01:16:43,768 I'd have given you that. 1649 01:16:43,832 --> 01:16:46,642 I don't believe in gimmes. 1650 01:16:46,702 --> 01:16:48,113 Even when you're playing on your own? 1651 01:16:50,105 --> 01:16:54,019 The hole's not finished until the ball is in the hole. 1652 01:16:57,212 --> 01:16:59,055 How can I help you, Detective? 1653 01:16:59,114 --> 01:17:01,958 First things first. We've arrested your son. 1654 01:17:04,019 --> 01:17:06,021 Which was better than shooting him, 1655 01:17:06,088 --> 01:17:08,068 which was the popular alternative. 1656 01:17:08,123 --> 01:17:10,797 Yes. Of course. 1657 01:17:10,859 --> 01:17:12,031 How is he? 1658 01:17:12,094 --> 01:17:15,303 He knows he'll be facing some pretty serious charges -- 1659 01:17:15,364 --> 01:17:17,742 burglary, home invasion, assault. 1660 01:17:17,799 --> 01:17:18,641 And murder. 1661 01:17:18,700 --> 01:17:20,077 No. 1662 01:17:20,135 --> 01:17:21,409 It was her, then? 1663 01:17:21,670 --> 01:17:23,115 Nicky? 1664 01:17:23,171 --> 01:17:24,343 Yes. 1665 01:17:24,406 --> 01:17:27,012 Ah, Nicky Stone is way too messed up to murder her mother 1666 01:17:27,075 --> 01:17:30,022 without actually getting caught with the ax in her hand. 1667 01:17:30,078 --> 01:17:32,354 No. As it turns out, I was right. 1668 01:17:32,414 --> 01:17:35,691 Kyle was very much the sacrificial lamb in the story. 1669 01:17:35,751 --> 01:17:37,094 Nothing shocking in that. 1670 01:17:37,152 --> 01:17:39,291 There's often a sacrifice involved. 1671 01:17:39,354 --> 01:17:41,664 You must think I'm a terrible father, 1672 01:17:41,723 --> 01:17:46,138 playing golf while my son is the subject of a manhunt. 1673 01:17:46,194 --> 01:17:48,105 We all need places to get away from things. 1674 01:17:49,898 --> 01:17:52,378 Something like that. 1675 01:17:52,434 --> 01:17:53,276 Carry on. 1676 01:17:53,335 --> 01:17:56,009 Kyle's not going anywhere for ages. 1677 01:17:56,071 --> 01:17:58,278 I've got a few questions to ask. 1678 01:17:58,340 --> 01:18:00,342 We can talk while you play? 1679 01:18:05,781 --> 01:18:07,419 Nice shot. 1680 01:18:07,683 --> 01:18:10,391 Thank you. 1681 01:18:10,452 --> 01:18:13,331 So, what did you want to ask me? 1682 01:18:13,388 --> 01:18:15,698 When did you find out? 1683 01:18:15,757 --> 01:18:16,827 Find out what? 1684 01:18:16,892 --> 01:18:20,135 Alison's plans for the course, for this land. 1685 01:18:20,195 --> 01:18:23,438 When she and Neil tabled their proposal to buy the course. 1686 01:18:23,699 --> 01:18:25,736 - Half the course. - Yes. 1687 01:18:25,801 --> 01:18:29,408 Oh, not that plan. Her true plans. 1688 01:18:29,471 --> 01:18:31,951 I don't know what you're talking about. 1689 01:18:32,007 --> 01:18:33,884 See, I'm picking you knew all along 1690 01:18:33,942 --> 01:18:35,080 and that's why you voted 1691 01:18:35,143 --> 01:18:37,145 to accept the deal to halve the course. 1692 01:18:37,212 --> 01:18:38,919 I mean, nine holes twice 1693 01:18:38,980 --> 01:18:41,722 is better than no holes at all, right? 1694 01:18:41,783 --> 01:18:43,990 I voted the way I did for pragmatic reasons -- 1695 01:18:44,052 --> 01:18:44,928 to save the club. 1696 01:18:44,986 --> 01:18:48,126 See, I don't think you're a pragmatist, Roger. 1697 01:18:48,190 --> 01:18:51,262 I think you're an idealist who believes passionately 1698 01:18:51,326 --> 01:18:53,431 in the great and honorable game of golf. 1699 01:18:53,495 --> 01:18:56,738 You love the game and this club so much 1700 01:18:56,798 --> 01:19:01,008 that you've actually read and understood the club charter, 1701 01:19:01,069 --> 01:19:03,743 the founding document. 1702 01:19:03,805 --> 01:19:06,251 I know you've read it. 1703 01:19:06,308 --> 01:19:09,289 Doug and Walter haven't read it. 1704 01:19:09,344 --> 01:19:12,882 Neil should have read it, but he didn't. 1705 01:19:12,948 --> 01:19:16,191 I've read it because that's my job. 1706 01:19:16,251 --> 01:19:20,791 And we both know that Alison has certainly read it 1707 01:19:20,856 --> 01:19:23,029 'cause I've got her copy. 1708 01:19:23,091 --> 01:19:25,332 I would have loved to have been a fly on the wall 1709 01:19:25,393 --> 01:19:28,340 when she read the bit that says if the club becomes insolvent -- 1710 01:19:28,396 --> 01:19:30,808 and therefore ceases to exist -- 1711 01:19:30,866 --> 01:19:33,813 then the land that the Stone family 1712 01:19:33,869 --> 01:19:36,873 so generously gave to found the club 1713 01:19:36,938 --> 01:19:38,884 reverts to them, to her. 1714 01:19:38,940 --> 01:19:39,941 In that moment, 1715 01:19:40,008 --> 01:19:43,046 she realized she didn't have to buy half the club, 1716 01:19:43,111 --> 01:19:47,116 that she could get the whole thing for free. 1717 01:19:50,018 --> 01:19:53,556 But you knew that, and you kept it to yourself, 1718 01:19:53,822 --> 01:19:55,893 hoping she wouldn't notice. 1719 01:19:55,957 --> 01:19:59,268 But when she changed her vote, you knew exactly why. 1720 01:19:59,327 --> 01:20:02,865 And so you confronted her in the car park afterwards. 1721 01:20:02,931 --> 01:20:03,909 Alison. 1722 01:20:03,965 --> 01:20:05,467 Please, please don't do this. 1723 01:20:05,534 --> 01:20:08,811 What? Take back the land that rightfully belongs to me? 1724 01:20:08,870 --> 01:20:10,076 Kill this club. 1725 01:20:10,138 --> 01:20:12,084 This club is failing. 1726 01:20:12,140 --> 01:20:13,813 It's inevitable it will go under, Roger, 1727 01:20:13,875 --> 01:20:15,183 Whether you out it in half or not. 1728 01:20:15,243 --> 01:20:17,985 Move on. Get over yourself. 1729 01:20:18,046 --> 01:20:19,889 That is ridiculous. 1730 01:20:19,948 --> 01:20:22,292 But I know exactly how you did it 1731 01:20:22,350 --> 01:20:25,456 and how you tried to make it look like everyone except you. 1732 01:20:25,520 --> 01:20:28,899 You said you arrived at the club at just before 8:00, right? 1733 01:20:28,957 --> 01:20:29,594 Which I did. 1734 01:20:29,858 --> 01:20:31,360 Which you did. 1735 01:20:31,426 --> 01:20:34,339 But the first time you arrived was significantly earlier, 1736 01:20:34,396 --> 01:20:36,501 at 6:30. 1737 01:20:36,565 --> 01:20:37,976 You knew Neil was there, 1738 01:20:38,033 --> 01:20:41,105 but he was sleeping off a bender on the couch in the office, 1739 01:20:41,169 --> 01:20:42,614 so it was relatively risk-free 1740 01:20:42,871 --> 01:20:45,112 when you went in to use the phone. 1741 01:20:45,173 --> 01:20:46,481 Why would I want to do that? 1742 01:20:46,541 --> 01:20:47,611 To call Alison. 1743 01:20:47,876 --> 01:20:50,618 So, now you have me calling Alison 1744 01:20:50,879 --> 01:20:52,381 at 6:30 in the morning? 1745 01:20:52,447 --> 01:20:54,620 At 6:31, to be precise, 1746 01:20:54,883 --> 01:20:57,329 to tell her about the break-in. 1747 01:20:59,321 --> 01:21:00,857 Hello? 1748 01:21:00,922 --> 01:21:01,900 It's Roger. 1749 01:21:01,957 --> 01:21:03,937 The club's been hit again. 1750 01:21:03,992 --> 01:21:04,595 Ugh. What? 1751 01:21:04,860 --> 01:21:07,272 The small shed, the trash place. 1752 01:21:07,329 --> 01:21:08,967 Oh, for God's sake. 1753 01:21:09,030 --> 01:21:10,236 I'll meet you there. 1754 01:21:10,298 --> 01:21:12,574 Of course. I'll see you soon. 1755 01:21:12,634 --> 01:21:15,581 Of course, you knew exactly where Alison would be 1756 01:21:15,637 --> 01:21:16,945 at that point in time 1757 01:21:17,005 --> 01:21:21,147 and, therefore, how long it would take her to get there, 1758 01:21:21,209 --> 01:21:23,485 but you had to get there first. 1759 01:21:23,545 --> 01:21:27,288 You'd walked it out a few times, so you knew, in basic terms, 1760 01:21:27,349 --> 01:21:31,024 how long you had till Alison got to the shed. 1761 01:21:31,086 --> 01:21:33,293 You'd been thinking about it for a while. 1762 01:21:33,355 --> 01:21:36,564 You waited to see if she'd find the hand-back clause 1763 01:21:36,625 --> 01:21:38,434 in the 100-year-old document, 1764 01:21:38,493 --> 01:21:39,972 long enough for you to decide 1765 01:21:40,028 --> 01:21:42,269 how you would deal with the problem if she did. 1766 01:21:42,330 --> 01:21:46,210 And sadly, she did find it. 1767 01:21:48,570 --> 01:21:49,605 Aah! 1768 01:21:51,406 --> 01:21:55,252 I guess, in a way, being in that suit, with that mask on, 1769 01:21:55,310 --> 01:21:56,482 made it easier... 1770 01:21:58,413 --> 01:22:01,019 ...like you could pretend 1771 01:22:01,082 --> 01:22:04,393 that it was this event happening outside of you. 1772 01:22:05,520 --> 01:22:08,399 So, you've done the thing. 1773 01:22:08,456 --> 01:22:10,060 Time to get away with it. 1774 01:22:10,125 --> 01:22:13,265 First up, get out of the gear 1775 01:22:13,328 --> 01:22:17,140 and stash it in the boot. 1776 01:22:17,198 --> 01:22:19,075 Hell of a thing to have done. 1777 01:22:19,134 --> 01:22:20,511 So you took a moment. 1778 01:22:22,504 --> 01:22:25,246 After all, you had a little time to kill. 1779 01:22:25,307 --> 01:22:29,050 Couldn't get back to the clubhouse too early. 1780 01:22:29,110 --> 01:22:30,555 After that, it's simply a case 1781 01:22:30,612 --> 01:22:33,456 of driving a few hundred meters or so to the oar park 1782 01:22:33,515 --> 01:22:37,520 to make the appointed tee-off time with minutes to spare. 1783 01:22:38,620 --> 01:22:41,066 Do you know what irks me most about this? 1784 01:22:41,122 --> 01:22:43,659 That you're completely barking up the wrong tree? 1785 01:22:43,725 --> 01:22:46,604 No. That while my guys were doing their job, 1786 01:22:46,661 --> 01:22:48,504 the murder weapon was in the boot of your car 1787 01:22:48,563 --> 01:22:52,409 and you drove out of here with it. 1788 01:22:52,467 --> 01:22:54,140 Because you shared her bed, 1789 01:22:54,202 --> 01:22:57,740 you knew exactly where Alison would be at 6:30 in the morning. 1790 01:22:59,441 --> 01:23:00,749 Because we had an affair? 1791 01:23:01,009 --> 01:23:02,352 Everyone knew she walked. 1792 01:23:02,410 --> 01:23:04,583 And you knew the Stones had pyrithione 1793 01:23:04,646 --> 01:23:07,058 and all the other associated equipment 1794 01:23:07,115 --> 01:23:10,096 and that she had it on the farm because you sold it to them. 1795 01:23:10,151 --> 01:23:12,722 I don't remember the name Stone on the list I gave you. 1796 01:23:12,988 --> 01:23:15,298 Because you deleted it from your sales records. 1797 01:23:15,357 --> 01:23:19,635 Alison Stone, however, was as meticulous in her finances 1798 01:23:19,694 --> 01:23:23,369 as she was in every other aspect of her life. 1799 01:23:23,431 --> 01:23:25,502 Mike, I found it. 1800 01:23:25,567 --> 01:23:28,673 July 2007, 20 liters of Para-Blast, 1801 01:23:28,737 --> 01:23:31,274 active ingredient, pyrithione. 1802 01:23:31,339 --> 01:23:33,751 Do you want to do the honorable thing and confess now, 1803 01:23:34,009 --> 01:23:35,010 or should I continue? 1804 01:23:35,076 --> 01:23:36,521 And why would I do that? 1805 01:23:36,578 --> 01:23:38,319 I haven't heard one thing 1806 01:23:38,380 --> 01:23:40,758 linking me to the actual crime yet. 1807 01:23:41,016 --> 01:23:43,656 You mean like good, hard physical evidence? 1808 01:23:43,718 --> 01:23:46,494 Like the tire tracks you left when you got back to your car 1809 01:23:46,554 --> 01:23:48,033 and drove back to the club? 1810 01:23:50,725 --> 01:23:53,137 Or like the chemical traces of pyrithione 1811 01:23:53,194 --> 01:23:55,697 that will undoubtedly be in the boot of your car? 1812 01:23:55,764 --> 01:23:57,675 Your car, which is, as we speak, 1813 01:23:57,732 --> 01:24:00,110 being most thoroughly investigated. 1814 01:24:00,168 --> 01:24:02,444 Given that it's been out of circulation 1815 01:24:02,504 --> 01:24:03,778 for the last six years, 1816 01:24:04,039 --> 01:24:07,316 any trace of it in your car is gonna look very suspicious. 1817 01:24:07,375 --> 01:24:09,821 Think about it, Roger. 1818 01:24:10,078 --> 01:24:12,752 Were you as careful putting the stuff in the boot 1819 01:24:12,814 --> 01:24:13,792 the night before 1820 01:24:14,049 --> 01:24:16,427 when you followed Alison home 1821 01:24:16,484 --> 01:24:20,728 to get what you needed to do the job? 1822 01:24:26,828 --> 01:24:30,366 Do you want to do the honorable thing and confess now? 1823 01:24:30,432 --> 01:24:31,740 Not in the slightest. 1824 01:24:31,800 --> 01:24:34,303 You're not an honorable man? 1825 01:24:34,369 --> 01:24:35,575 I am a very honorable man. 1826 01:24:35,637 --> 01:24:37,207 I know you are. 1827 01:24:39,074 --> 01:24:40,382 That's why you killed her. 1828 01:24:40,442 --> 01:24:43,355 I wasn't aware that people killed for honor these days. 1829 01:24:43,411 --> 01:24:45,789 Maybe "honor" is too strong a word. 1830 01:24:45,847 --> 01:24:48,760 You find out the woman who toyed with you, 1831 01:24:48,817 --> 01:24:52,230 who -- who dumped you because you got too close, 1832 01:24:52,287 --> 01:24:55,461 was gonna take away the last thing in your life 1833 01:24:55,523 --> 01:24:57,332 that gave it any meaning. 1834 01:24:59,127 --> 01:25:01,630 You can talk all you want, Detective. 1835 01:25:01,696 --> 01:25:03,369 You still don't have anything real. 1836 01:25:03,431 --> 01:25:05,877 You mean like the actual murder weapon, 1837 01:25:06,134 --> 01:25:08,341 with all the associated apparatus. 1838 01:25:08,403 --> 01:25:09,313 For starters. 1839 01:25:09,370 --> 01:25:13,512 I'm sure you've disposed of that very well. 1840 01:25:13,575 --> 01:25:16,249 All we have is the bogus version, 1841 01:25:16,311 --> 01:25:20,691 handily discovered near the home of Alison's toy-boy lover, 1842 01:25:20,748 --> 01:25:22,250 the greenskeeper. 1843 01:25:22,317 --> 01:25:23,387 Come on, Roger. 1844 01:25:23,451 --> 01:25:27,297 Even Hamish Grimm isn't stupid enough to dump the evidence 1845 01:25:27,355 --> 01:25:30,165 just down the road from where he lives. 1846 01:25:32,427 --> 01:25:35,237 You still have nothing. 1847 01:25:35,296 --> 01:25:36,639 I have a witness. 1848 01:25:36,698 --> 01:25:37,870 Rubbish. 1849 01:25:38,133 --> 01:25:39,476 What time did you get to the course, Roger? 1850 01:25:39,534 --> 01:25:41,207 I told you. Just before 8:00. 1851 01:25:41,269 --> 01:25:42,543 Then why were you seen leaving your place 1852 01:25:42,604 --> 01:25:44,447 at just after 6:00 a.m.? 1853 01:25:47,408 --> 01:25:49,183 Nobody saw me leaving. 1854 01:25:49,244 --> 01:25:50,780 Oh, but they did. 1855 01:25:50,845 --> 01:25:52,791 So, tell me where you actually were. 1856 01:25:52,847 --> 01:25:55,851 I was at my place -- my dad's place. 1857 01:25:55,917 --> 01:25:59,421 We ran out of food, so I was gonna sneak in and grab some. 1858 01:25:59,487 --> 01:26:01,489 Was your father there when you got there? 1859 01:26:01,556 --> 01:26:02,466 Yeah, sort of. 1860 01:26:02,524 --> 01:26:04,162 What do you mean, "sort of"? 1861 01:26:04,225 --> 01:26:05,568 Well, I got there real early 1862 01:26:05,627 --> 01:26:06,662 'cause I was so damn hungry. 1863 01:26:06,728 --> 01:26:10,175 And I was gonna sneak in and grab the stuff before he got up, 1864 01:26:10,231 --> 01:26:12,507 but when I arrived, he was already awake. 1865 01:26:12,567 --> 01:26:14,376 When you say "real early"... 1866 01:26:14,435 --> 01:26:16,472 - 6:00 a.m. - You sure about that? 1867 01:26:16,538 --> 01:26:19,815 Yeah, 'cause I was thinking it was so weird, 1868 01:26:19,874 --> 01:26:21,444 Dad being up so early. 1869 01:26:21,509 --> 01:26:22,886 And when I got inside, 1870 01:26:22,944 --> 01:26:26,323 the clock in the kitchen said it was 5 past 6:00. 1871 01:26:26,381 --> 01:26:29,521 Is this important? 1872 01:26:29,584 --> 01:26:31,325 Yes, Kyle, it is. 1873 01:26:31,386 --> 01:26:33,423 Does this mean Dad killed Alison Stone? 1874 01:26:33,488 --> 01:26:35,490 And we know Kyle is telling the truth 1875 01:26:35,557 --> 01:26:37,434 because you yourself confirmed it. 1876 01:26:37,492 --> 01:26:38,869 Uh, do you know where Kyle is? 1877 01:26:38,927 --> 01:26:41,635 There was some food taken from my kitchen this morning 1878 01:26:41,696 --> 01:26:43,334 when I got home from the course. 1879 01:26:43,398 --> 01:26:44,468 I presume that is him. 1880 01:26:44,532 --> 01:26:47,445 But, no, I haven't seen him. 1881 01:26:47,502 --> 01:26:52,383 Alison Stone died an excruciating, horrible death. 1882 01:26:52,440 --> 01:26:54,477 But perhaps what is even worse 1883 01:26:54,542 --> 01:26:57,751 is that you were willing to let your own son be 1884 01:26:57,812 --> 01:26:59,416 the sacrificial lamb. 1885 01:26:59,480 --> 01:27:00,720 That's not true. 1886 01:27:00,782 --> 01:27:02,455 If Kyle had done something stupid, 1887 01:27:02,517 --> 01:27:04,394 like take on armed police with a machete 1888 01:27:04,452 --> 01:27:05,931 and we had gunned him down, 1889 01:27:05,987 --> 01:27:09,730 then you most likely would have got away with it soot-free. 1890 01:27:09,791 --> 01:27:13,671 That is really hard to stomach. 1891 01:27:13,728 --> 01:27:16,868 Kind of like pyrithione. 1892 01:27:17,665 --> 01:27:19,235 Come on, Roger. 1893 01:27:19,300 --> 01:27:21,371 Do the honorable thing. 1894 01:27:21,436 --> 01:27:23,712 Why do you keep going on about honor? 1895 01:27:23,771 --> 01:27:26,945 Because isn't that what the royal and ancient game of golf 1896 01:27:27,008 --> 01:27:27,850 is all about? 1897 01:27:27,909 --> 01:27:30,822 You don't understand the game, so you wouldn't understand -- 1898 01:27:30,878 --> 01:27:33,415 Why you did what you did? 1899 01:27:37,986 --> 01:27:40,865 How about a little wager? 1900 01:27:46,494 --> 01:27:49,873 Because you're right about one thing. 1901 01:27:49,931 --> 01:27:54,277 I don't understand golf. 1902 01:27:58,406 --> 01:28:00,352 It's wound up costing me a marriage 1903 01:28:00,408 --> 01:28:02,479 'cause I used the game to avoid her. 1904 01:28:08,683 --> 01:28:10,788 What do you say, Roger? 1905 01:28:10,852 --> 01:28:13,332 Hit it closer to the pin than you, 1906 01:28:13,388 --> 01:28:15,629 then you do the honorable thing and confess. 1907 01:28:17,892 --> 01:28:20,463 I'll take that as a "yes." 1908 01:28:49,824 --> 01:28:50,666 Ugh! 1909 01:28:50,725 --> 01:28:51,931 Ohh! Ugh! 1910 01:28:51,993 --> 01:28:52,903 Jesus, why did you -- 1911 01:28:58,333 --> 01:28:59,539 You know that wouldn't have happened 1912 01:28:59,600 --> 01:29:01,102 if we'd just taken him down to the station, right? 1913 01:29:01,369 --> 01:29:02,973 Where's the fun in that? 1914 01:29:05,807 --> 01:29:07,650 Stupid game! 1915 01:29:07,709 --> 01:29:10,690 True meaning of golf, huh? 136313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.