Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,336
♪♪♪
2
00:00:03,336 --> 00:00:08,842
>> Brooke: Do you realize
how angry this makes me, Eric?
3
00:00:08,842 --> 00:00:11,845
How this makes me feel?
4
00:00:11,845 --> 00:00:12,762
>> Eric: I do.
5
00:00:12,762 --> 00:00:13,388
>> Brooke: Okay.
6
00:00:13,388 --> 00:00:15,306
Well, then kick Shauna out.
7
00:00:15,306 --> 00:00:17,183
>> Eric: Brooke, I sympathize.
8
00:00:17,183 --> 00:00:18,017
I really do.
9
00:00:18,017 --> 00:00:20,270
But Shauna is Quinn's
dearest friend.
10
00:00:20,270 --> 00:00:22,522
>> Brooke: Okay,
then kick Quinn out, too.
11
00:00:22,522 --> 00:00:24,482
She's the puppeteer
behind all of this.
12
00:00:24,482 --> 00:00:25,358
>> Eric: Brooke,
I'm gonna get you a water.
13
00:00:25,358 --> 00:00:28,069
>> Brooke: I don't need water,
Eric.
14
00:00:28,069 --> 00:00:29,195
I need Shauna out.
15
00:00:29,195 --> 00:00:34,033
You know, more than anybody,
what Ridge and I
16
00:00:34,033 --> 00:00:36,369
have been through
to be together.
17
00:00:36,369 --> 00:00:39,372
You know the obstacles
that we've had to face--
18
00:00:39,372 --> 00:00:45,545
betrayal, arguments,
my struggle with alcohol.
19
00:00:45,545 --> 00:00:48,882
Eric, we've always managed
to come back together.
20
00:00:48,882 --> 00:00:50,592
We've managed
to work things out,
21
00:00:50,592 --> 00:00:53,052
and we're gonna do that again
this time.
22
00:00:53,052 --> 00:00:54,763
We will reunite.
23
00:00:54,763 --> 00:00:58,558
But I need your help, please.
24
00:00:58,558 --> 00:01:00,894
I am begging you.
25
00:01:00,894 --> 00:01:04,355
Send Shauna and Quinn packing.
26
00:01:04,355 --> 00:01:07,400
Send them back to Vegas,
back to the desert
27
00:01:07,400 --> 00:01:08,568
where they belong.
28
00:01:08,568 --> 00:01:09,903
♪♪♪
29
00:01:09,903 --> 00:01:12,906
>> Ridge: I had to tell Brooke
we kissed 'cause I don't want
30
00:01:12,906 --> 00:01:14,532
to keep secrets from her,
not if I want
31
00:01:14,532 --> 00:01:15,492
to save my marriage.
32
00:01:15,492 --> 00:01:17,577
>> Shauna: Well, I hope
Brooke will appreciate
33
00:01:17,577 --> 00:01:20,246
your honesty
and that you guys will be able
34
00:01:20,246 --> 00:01:21,289
to work things out
if that's
35
00:01:21,289 --> 00:01:23,583
what's gonna make you happy.
36
00:01:23,583 --> 00:01:27,086
No matter what happens,
I will always be here for you,
37
00:01:27,086 --> 00:01:29,214
whatever you want
and whatever you need.
38
00:01:29,214 --> 00:01:33,384
♪♪♪
39
00:01:33,384 --> 00:01:37,388
>> Bill: [ whispering ]
40
00:01:37,388 --> 00:01:39,224
>> Will: All right, Mom,
out with it.
41
00:01:39,224 --> 00:01:40,433
What's this meeting about?
42
00:01:40,433 --> 00:01:42,435
>> Katie: Well,
since you asked like that,
43
00:01:42,435 --> 00:01:45,313
um, it's about gratitude.
44
00:01:45,313 --> 00:01:46,147
I'm just grateful.
45
00:01:46,147 --> 00:01:48,274
That's why I called you all
together.
46
00:01:48,274 --> 00:01:50,235
[ knock on door ]
Oh.
47
00:01:50,235 --> 00:01:51,110
>> Bill: Come in.
48
00:01:51,110 --> 00:01:52,111
>> Sarah: Sorry to interrupt.
49
00:01:52,111 --> 00:01:53,071
>> Bill: What is it, Sarah?
50
00:01:53,071 --> 00:01:53,446
>> Sarah: There's a guest
outside to see you.
51
00:01:53,446 --> 00:01:54,280
>> Bill: Who?
52
00:01:54,280 --> 00:01:56,908
>> Sarah: She said
her name's Florence.
53
00:01:56,908 --> 00:01:58,284
>> Bill: I don't know
any Florence.
54
00:01:58,284 --> 00:01:59,118
Tell her to get lost.
55
00:01:59,118 --> 00:02:00,620
>> She's Wyatt--
>> Bill: Like I said,
56
00:02:00,620 --> 00:02:01,329
tell her to get lost.
57
00:02:01,329 --> 00:02:02,247
>> Katie: Bill.
58
00:02:02,247 --> 00:02:04,123
You can show her in.
59
00:02:04,123 --> 00:02:04,958
Thank you.
60
00:02:04,958 --> 00:02:08,920
♪♪♪
61
00:02:08,920 --> 00:02:11,339
Hi. Thanks for coming.
62
00:02:11,339 --> 00:02:12,966
>> Flo: Thank you
for inviting me.
63
00:02:12,966 --> 00:02:15,134
>> Bill: Now I know
why Brooke wasn't included,
64
00:02:15,134 --> 00:02:17,137
or Hope.
65
00:02:17,137 --> 00:02:19,347
>> Wyatt: Uh, am I late?
66
00:02:19,347 --> 00:02:20,223
>> Flo: Wyatt.
67
00:02:20,223 --> 00:02:22,350
>> Wyatt: [ chuckles ]
>> Flo: You came.
68
00:02:22,350 --> 00:02:25,103
>> Wyatt: I just didn't know
what you were walking into,
69
00:02:25,103 --> 00:02:26,145
so--
>> Katie: Gratitude.
70
00:02:26,145 --> 00:02:30,525
That's the only reason
why I invited you here today.
71
00:02:30,525 --> 00:02:35,488
Flo gave up a part of herself
so that I could live.
72
00:02:35,488 --> 00:02:39,325
And that's
why I'm asking all of you...
73
00:02:39,325 --> 00:02:43,705
to offer a little forgiveness,
forgiveness that she deserves.
74
00:02:43,705 --> 00:02:54,048
♪♪♪
75
00:02:54,048 --> 00:03:04,183
♪♪♪
76
00:03:04,183 --> 00:03:06,185
>> Katie: I hate
that Flo went along
77
00:03:06,185 --> 00:03:06,978
with the lie.
78
00:03:06,978 --> 00:03:08,354
It hurt our family terribly.
79
00:03:08,354 --> 00:03:10,523
But life is short,
and it's too precious,
80
00:03:10,523 --> 00:03:13,985
and I have to acknowledge
what she did for me,
81
00:03:13,985 --> 00:03:15,820
what she did for us
and for our son.
82
00:03:15,820 --> 00:03:18,823
>> Will: I don't know a lot
about what happened with Beth.
83
00:03:18,823 --> 00:03:21,200
The adults don't exactly
tell me everything.
84
00:03:21,200 --> 00:03:25,705
But I know you saved my mom,
so you get a second chance
85
00:03:25,705 --> 00:03:28,458
from me,
or even a zillion chances.
86
00:03:28,458 --> 00:03:30,460
♪♪♪
>> Flo: Thank you, Will.
87
00:03:30,460 --> 00:03:33,755
I said
some pretty harsh things to you
88
00:03:33,755 --> 00:03:35,340
before I got sick.
89
00:03:35,340 --> 00:03:36,382
♪♪♪
90
00:03:36,382 --> 00:03:40,762
I said that Storm would
be ashamed of you.
91
00:03:42,722 --> 00:03:45,558
I was wrong.
92
00:03:45,558 --> 00:03:48,061
He'd be so proud of you.
93
00:03:48,061 --> 00:03:49,812
I know that.
94
00:03:51,272 --> 00:03:52,357
And I'm proud.
95
00:03:52,357 --> 00:03:54,484
I'm proud to call you a Logan.
96
00:03:57,070 --> 00:04:01,407
Flo is a part of us,
and we need to welcome her
97
00:04:01,407 --> 00:04:02,742
back into the family.
98
00:04:02,742 --> 00:04:10,249
♪♪♪
99
00:04:10,249 --> 00:04:13,544
>> Quinn: Unbelievable.
Beyond offensive.
100
00:04:13,544 --> 00:04:14,420
>> Shauna: Quinn, slow down.
101
00:04:14,420 --> 00:04:16,422
What is going on?
102
00:04:16,422 --> 00:04:19,467
>> Quinn: I just overheard
Brooke talking to Eric--
103
00:04:19,467 --> 00:04:21,761
ranting, actually,
like a lunatic--
104
00:04:21,761 --> 00:04:23,096
about you and me.
105
00:04:23,096 --> 00:04:24,305
>> Shauna: What?
106
00:04:24,305 --> 00:04:27,392
>> Quinn: That horrible woman
is trying to destroy us both.
107
00:04:27,392 --> 00:04:28,601
>> Eric: Brooke,
why don't you sit down
108
00:04:28,601 --> 00:04:30,645
for a minute, okay?
109
00:04:30,645 --> 00:04:33,606
I'll get you that water.
110
00:04:33,606 --> 00:04:36,859
>> Brooke: I told you
I don't need it, Eric.
111
00:04:36,859 --> 00:04:37,652
>> Eric: What do you need?
112
00:04:37,652 --> 00:04:39,445
Need a hug?
113
00:04:39,445 --> 00:04:40,446
Need a punching bag?
114
00:04:40,446 --> 00:04:43,616
'Cause I can do those things
for you, and I will.
115
00:04:43,616 --> 00:04:46,077
>> Brooke: Eric,
you have been
116
00:04:46,077 --> 00:04:47,453
my biggest supporter.
117
00:04:47,453 --> 00:04:50,540
And you've always believed
in my relationship with Ridge.
118
00:04:50,540 --> 00:04:55,044
So don't desert us now, please.
119
00:04:55,044 --> 00:04:57,338
Not when we need you the most.
120
00:04:57,338 --> 00:04:58,923
Help me.
121
00:04:58,923 --> 00:05:02,677
Just help me
get rid of Shauna and Quinn.
122
00:05:02,677 --> 00:05:05,638
♪♪♪
[ sighs ]
123
00:05:11,811 --> 00:05:13,312
♪♪♪
124
00:05:13,312 --> 00:05:14,981
>> Shauna: The only reason Ridge
told her about kissing me is
125
00:05:14,981 --> 00:05:17,817
because he wanted to
be completely honest with her.
126
00:05:17,817 --> 00:05:19,485
He doesn't want to get divorced.
127
00:05:19,485 --> 00:05:21,654
And if Brooke would just stop
freaking out over it,
128
00:05:21,654 --> 00:05:24,115
maybe she'd realize that.
129
00:05:24,115 --> 00:05:26,617
>> Quinn: Rational thoughts
isn't one of Brooke's
130
00:05:26,617 --> 00:05:27,994
strong suits.
131
00:05:27,994 --> 00:05:28,870
Come on.
132
00:05:28,870 --> 00:05:30,913
The gall of that woman
to come into my home
133
00:05:30,913 --> 00:05:33,499
and tell my husband
who can and can't stay there,
134
00:05:33,499 --> 00:05:34,584
telling him
to end our marriage.
135
00:05:34,584 --> 00:05:37,670
[ scoffs ]
There is no way in hell
136
00:05:37,670 --> 00:05:40,965
I'm letting Brooke
get away with this.
137
00:05:40,965 --> 00:05:42,467
>> Eric: Quinn is my wife.
138
00:05:42,467 --> 00:05:45,011
I'm not gonna divorce her,
even if you show up
139
00:05:45,011 --> 00:05:46,679
and suddenly tell me I should.
140
00:05:46,679 --> 00:05:49,724
Now, if Ridge is off
kissing another woman,
141
00:05:49,724 --> 00:05:51,893
sending her off to the desert
is not gonna solve
142
00:05:51,893 --> 00:05:52,518
your problems.
143
00:05:55,063 --> 00:05:57,815
Look, I hate to do this,
but I have to go to the office.
144
00:05:57,815 --> 00:05:58,357
>> Brooke: Oh, no.
145
00:05:58,357 --> 00:06:00,026
I--I understand, really.
146
00:06:00,026 --> 00:06:01,694
I should probably
go there myself.
147
00:06:01,694 --> 00:06:03,362
It would help distract me
and get me
148
00:06:03,362 --> 00:06:04,363
out of this head space.
149
00:06:04,363 --> 00:06:05,198
>> Eric: [ chuckles ] Okay.
150
00:06:06,699 --> 00:06:09,035
>> Brooke: Wait. Where's my--
I swear I had my phone
151
00:06:09,035 --> 00:06:10,536
right here.
152
00:06:10,536 --> 00:06:11,120
>> Eric: I haven't seen it.
153
00:06:11,120 --> 00:06:11,704
Are you sure you had it?
154
00:06:11,704 --> 00:06:13,539
>> Brooke: Yeah. I did.
155
00:06:13,539 --> 00:06:15,750
But, you know,
I don't want to hold you up,
156
00:06:15,750 --> 00:06:16,459
Eric.
157
00:06:16,459 --> 00:06:17,251
Why don't you go to the office?
158
00:06:17,251 --> 00:06:19,712
Then I'll look for it,
and then, um,
159
00:06:19,712 --> 00:06:20,922
I'll see you over there, okay?
160
00:06:23,591 --> 00:06:24,175
>> Eric: Hey.
161
00:06:27,345 --> 00:06:27,970
>> Brooke: Ohh.
162
00:06:32,934 --> 00:06:35,061
>> Eric: I'm here for you.
163
00:06:35,061 --> 00:06:35,645
I always will be.
164
00:06:44,195 --> 00:06:47,532
[ door opens ]
>> Brooke: [ sighs ]
165
00:06:47,532 --> 00:06:56,582
[ door closes ]
♪♪♪
166
00:06:56,582 --> 00:07:07,760
[ door closes ]
♪♪♪
167
00:07:07,760 --> 00:07:10,429
>> Bill: You're asking a lot.
168
00:07:11,764 --> 00:07:12,765
>> Katie: Forgiveness
isn't easy.
169
00:07:12,765 --> 00:07:14,642
I know that.
170
00:07:14,642 --> 00:07:16,727
But it's necessary.
171
00:07:16,727 --> 00:07:18,437
>> Bill: If it's earned.
172
00:07:18,437 --> 00:07:19,772
>> Katie: She gave me a kidney.
173
00:07:19,772 --> 00:07:22,150
I owe my life
and my future to her.
174
00:07:22,150 --> 00:07:23,776
>> Flo: I don't--I don't want
to be forgiven for that.
175
00:07:23,776 --> 00:07:26,904
I didn't even want you all
to know that I was the donor.
176
00:07:26,904 --> 00:07:29,824
I--If you all ever decide
to forgive me,
177
00:07:29,824 --> 00:07:31,742
I want it to be
because you truly understand
178
00:07:31,742 --> 00:07:33,327
how much I regret what I did.
179
00:07:33,327 --> 00:07:34,912
>> Donna: But can we
believe that?
180
00:07:34,912 --> 00:07:35,788
>> Katie: I do.
181
00:07:35,788 --> 00:07:38,124
>> Wyatt: Why?
182
00:07:38,124 --> 00:07:42,295
>> Katie: We've been talking
a lot since the surgery.
183
00:07:42,295 --> 00:07:44,130
>> Flo: Almost every day.
184
00:07:44,130 --> 00:07:48,843
>> Katie: It's become clear
that Flo's remorse is genuine.
185
00:07:48,843 --> 00:07:52,305
The core of who she is,
that girl that you grew up with,
186
00:07:52,305 --> 00:07:55,141
is sickened
by what she's done,
187
00:07:55,141 --> 00:07:56,684
and she'll probably
never forgive herself,
188
00:07:56,684 --> 00:07:59,520
which is why we have to do it
for her--
189
00:07:59,520 --> 00:08:03,191
Donna, Bill, Wyatt--
you most of all.
190
00:08:03,191 --> 00:08:08,654
Right here, right now, you--
you can open your heart
191
00:08:08,654 --> 00:08:09,822
up to her again.
192
00:08:09,822 --> 00:08:19,165
♪♪♪
193
00:08:24,670 --> 00:08:25,880
>> Quinn: If you're looking at
phone numbers for moving
194
00:08:25,880 --> 00:08:30,551
companies, you can forget it.
195
00:08:30,551 --> 00:08:31,677
>> Brooke: Excuse me?
196
00:08:33,137 --> 00:08:36,807
>> Quinn: I heard what you said
to my husband in my home.
197
00:08:36,807 --> 00:08:38,684
>> Brooke: Good.
198
00:08:38,684 --> 00:08:40,853
You should know how I feel
about your friend
199
00:08:40,853 --> 00:08:42,855
going after my husband.
200
00:08:42,855 --> 00:08:45,024
She shouldn't be living here.
201
00:08:45,024 --> 00:08:48,027
>> Quinn: Shauna
is not going anywhere.
202
00:08:48,027 --> 00:08:49,612
She needs a place to stay.
203
00:08:49,612 --> 00:08:51,364
>> Brooke: She could stay
with her daughter.
204
00:08:51,364 --> 00:08:53,699
She should be taking care
of Felony Flo
205
00:08:53,699 --> 00:08:55,076
and not Ridge.
206
00:08:55,076 --> 00:08:57,203
Having her live here
is a direct attack
207
00:08:57,203 --> 00:08:58,204
on my marriage.
208
00:08:58,204 --> 00:09:00,331
>> Quinn: Says the woman
who's attacking mine.
209
00:09:00,331 --> 00:09:01,123
That's right.
210
00:09:01,123 --> 00:09:02,083
I heard everything you said.
211
00:09:02,083 --> 00:09:08,548
You better back off, Brooke,
because I promise,
212
00:09:08,548 --> 00:09:10,716
you don't want to make an enemy
out of me.
213
00:09:10,716 --> 00:09:12,551
♪♪♪
♪♪♪
214
00:09:21,227 --> 00:09:24,063
>> Flo: Wyatt,
you don't have to.
215
00:09:24,063 --> 00:09:26,399
None of you have to forgive me.
216
00:09:26,399 --> 00:09:27,733
I--I completely understand
why everyone is still angry
217
00:09:27,733 --> 00:09:29,777
with me.
218
00:09:29,777 --> 00:09:32,822
I'm just really happy
to have you in my life,
219
00:09:32,822 --> 00:09:34,031
Aunt Katie.
220
00:09:34,031 --> 00:09:37,910
And your forgiveness alone
has just meant so much to me.
221
00:09:37,910 --> 00:09:40,079
>> Donna: You have mine, too.
222
00:09:40,079 --> 00:09:41,956
I mean, how do I not?
223
00:09:41,956 --> 00:09:44,792
You saved my sister's life.
224
00:09:46,752 --> 00:09:52,758
♪♪♪
Look at you.
225
00:09:52,758 --> 00:09:56,304
>> Flo: [ laughs ]
>> Donna: I see Storm.
226
00:09:56,304 --> 00:09:58,764
>> Justin: You don't want
to say it.
227
00:09:58,764 --> 00:10:01,934
You don't want to forgive.
228
00:10:01,934 --> 00:10:05,438
But she gave you back
your family, Dollar Bill.
229
00:10:05,438 --> 00:10:07,940
And we both know
you cannot function
230
00:10:07,940 --> 00:10:09,108
without Katie.
231
00:10:13,279 --> 00:10:18,117
>> Bill: The most important
thing to me right now...
232
00:10:18,117 --> 00:10:25,625
is that Katie is here
and Will has his mother.
233
00:10:25,625 --> 00:10:28,336
Katie is the smartest person
I know.
234
00:10:28,336 --> 00:10:31,380
So if she feels
that you are genuinely
235
00:10:31,380 --> 00:10:33,966
remorseful
about your behavior,
236
00:10:33,966 --> 00:10:37,011
your lies...
237
00:10:37,011 --> 00:10:39,013
I'll try and believe it.
238
00:10:40,306 --> 00:10:40,806
>> Wyatt: Dad's right, you know.
239
00:10:43,768 --> 00:10:46,395
Katie is the smartest.
240
00:10:46,395 --> 00:10:47,938
She's scary smart.
241
00:10:47,938 --> 00:10:53,444
All right, she knew
to bring us all here together
242
00:10:53,444 --> 00:10:58,616
to face the truth about you,
that you're bigger than one lie.
243
00:10:58,616 --> 00:11:00,993
It doesn't define you.
244
00:11:00,993 --> 00:11:05,122
You're an extraordinary woman,
Flo.
245
00:11:05,122 --> 00:11:07,833
And we're all lucky
to have you in our lives.
246
00:11:07,833 --> 00:11:15,508
♪♪♪
247
00:11:15,508 --> 00:11:16,509
>> Eric: I'm aware
248
00:11:16,509 --> 00:11:18,010
that the two of you
are friendly.
249
00:11:18,010 --> 00:11:20,012
>> Ridge: What did Brooke
tell you?
250
00:11:20,012 --> 00:11:22,139
>> Eric: That you and Shauna
have been making out
251
00:11:22,139 --> 00:11:24,016
these days,
kissing and...
252
00:11:24,016 --> 00:11:26,894
Ridge, what are you doing?
253
00:11:26,894 --> 00:11:30,022
>> Ridge: I'm--
I'm trying to save my marriage.
254
00:11:30,022 --> 00:11:33,025
I told Brooke
because I want her
255
00:11:33,025 --> 00:11:34,443
to know everything.
256
00:11:34,443 --> 00:11:36,070
>> Eric: Well, I hope
that's the right call.
257
00:11:36,070 --> 00:11:41,033
Brooke's really hurting
right now.
258
00:11:41,033 --> 00:11:43,160
>> Brooke: Can you blame me
for being upset?
259
00:11:43,160 --> 00:11:45,204
Ridge and I are going
through a very difficult time
260
00:11:45,204 --> 00:11:46,205
right now,
and instead of you
261
00:11:46,205 --> 00:11:49,291
being supportive,
you're encouraging your friend
262
00:11:49,291 --> 00:11:50,000
to go after him.
263
00:11:50,000 --> 00:11:51,669
>> Quinn: It's a huge estate.
264
00:11:51,669 --> 00:11:53,546
Why would I tell my best friend
she can't stay here
265
00:11:53,546 --> 00:11:55,005
because Ridge happens to be
on it, too?
266
00:11:55,005 --> 00:11:57,591
>> Brooke: I see
right through you.
267
00:11:57,591 --> 00:11:58,384
>> Quinn: Oh.
268
00:11:58,384 --> 00:12:00,094
>> Brooke: Little Miss
Matchmaker.
269
00:12:00,094 --> 00:12:02,346
You want me out of this family,
don't you?
270
00:12:02,346 --> 00:12:04,348
>> Quinn: I don't know, Brooke.
271
00:12:04,348 --> 00:12:06,809
I mean, are you still
technically in it?
272
00:12:06,809 --> 00:12:08,561
It always changes
from week to week,
273
00:12:08,561 --> 00:12:10,062
depending on what Forrester man
you happen to be married to
274
00:12:10,062 --> 00:12:11,063
at the moment, so...
275
00:12:11,063 --> 00:12:13,899
>> Brooke: I know
that you are threatened
276
00:12:13,899 --> 00:12:15,568
by my history with Eric.
277
00:12:15,568 --> 00:12:16,193
>> Quinn: Ohh.
278
00:12:16,193 --> 00:12:17,570
>> Brooke: I know that.
279
00:12:17,570 --> 00:12:19,405
And you know
how much he cares about me,
280
00:12:19,405 --> 00:12:20,448
and that bothers you.
281
00:12:20,448 --> 00:12:23,909
>> Quinn: Okay. It bothers me
that my husband has
282
00:12:23,909 --> 00:12:27,246
so much affection
for all of his discarded wives.
283
00:12:27,246 --> 00:12:29,874
But am I threatened?
284
00:12:29,874 --> 00:12:30,750
No.
285
00:12:30,750 --> 00:12:32,168
Or should I say
I'm not threatened yet,
286
00:12:32,168 --> 00:12:38,757
but I wouldn't do anything
to make me feel threatened,
287
00:12:38,757 --> 00:12:42,428
like telling my husband
he should leave me.
288
00:12:42,428 --> 00:12:46,599
I make Eric happy,
and I have proven to him
289
00:12:46,599 --> 00:12:49,560
that I'm a good matriarch
for this family.
290
00:12:49,560 --> 00:12:50,978
>> Brooke: Just because
you're married to Eric
291
00:12:50,978 --> 00:12:56,150
doesn't make you
the Forrester matriarch.
292
00:12:56,150 --> 00:13:00,279
If I had my way,
you will never be able
293
00:13:00,279 --> 00:13:02,114
to call yourself that.
294
00:13:02,114 --> 00:13:06,118
You're not threatened by me now,
but you will be,
295
00:13:06,118 --> 00:13:09,955
because I want you gone.
296
00:13:09,955 --> 00:13:13,083
I want you and Shauna
out of this house
297
00:13:13,083 --> 00:13:16,253
and out of this family
for good.
298
00:13:16,253 --> 00:13:17,046
♪♪♪
299
00:13:22,968 --> 00:13:24,178
>> Flo: Shouldn't you be going
to that meeting, too?
300
00:13:24,178 --> 00:13:26,180
>> Wyatt: There's no meeting.
301
00:13:26,180 --> 00:13:28,349
My dad made that up
so that we could have
302
00:13:28,349 --> 00:13:30,267
some time together.
303
00:13:30,267 --> 00:13:31,310
>> Flo: Are you serious?
304
00:13:31,310 --> 00:13:31,977
>> Wyatt: Yeah.
305
00:13:31,977 --> 00:13:33,145
He's kind of funny like that.
306
00:13:33,145 --> 00:13:36,148
>> Flo: Well, I appreciate it.
307
00:13:36,148 --> 00:13:37,024
>> Wyatt: Yeah.
308
00:13:37,024 --> 00:13:40,152
>> Flo: And I appreciate you
being here,
309
00:13:40,152 --> 00:13:43,656
listening
to what Katie had to say.
310
00:13:43,656 --> 00:13:47,701
>> Wyatt: More importantly,
hearing what you had to say.
311
00:13:47,701 --> 00:13:52,498
I finally heard you this time,
Flo.
312
00:13:52,498 --> 00:13:55,668
I heard your regret
and your remorse,
313
00:13:55,668 --> 00:13:56,669
and...
314
00:13:59,838 --> 00:14:04,552
I've--I've been a bit lost
lately.
315
00:14:04,552 --> 00:14:05,469
Um...
316
00:14:05,469 --> 00:14:09,348
you know,
ever since the...truth came out,
317
00:14:09,348 --> 00:14:14,353
I was searching for a way
to just move on with my life
318
00:14:14,353 --> 00:14:16,188
without you in it.
319
00:14:16,188 --> 00:14:19,024
But I just--
I just found you again,
320
00:14:19,024 --> 00:14:20,192
you know?
321
00:14:20,192 --> 00:14:23,988
The plans that I had with you--
the future, the children,
322
00:14:23,988 --> 00:14:24,780
the marriage.
323
00:14:24,780 --> 00:14:27,157
Like, you--
you were always the one
324
00:14:27,157 --> 00:14:29,159
that I wanted
to have a family with.
325
00:14:29,159 --> 00:14:30,828
>> Flo: I wanted that, too.
326
00:14:30,828 --> 00:14:33,664
It's--It's the future
I always wanted with you,
327
00:14:33,664 --> 00:14:34,331
and I--I--and I believed in it.
328
00:14:34,331 --> 00:14:37,668
I believed in it even when...
329
00:14:37,668 --> 00:14:41,880
even when it seemed
like it was impossible to have
330
00:14:41,880 --> 00:14:44,216
because I've never stopped
loving you, Wyatt,
331
00:14:44,216 --> 00:14:46,260
and I never will.
332
00:14:46,260 --> 00:14:49,013
>> Wyatt: No. I--
I've been doing
333
00:14:49,013 --> 00:14:50,180
a lot of thinking lately...
334
00:14:52,725 --> 00:14:54,059
and I realized
I've never stopped loving you,
335
00:14:54,059 --> 00:14:55,811
either.
336
00:14:56,270 --> 00:14:58,105
Look, I missed you.
337
00:14:58,105 --> 00:15:02,610
I missed coming home to you
and--and kissing you
338
00:15:02,610 --> 00:15:09,742
and hugging you
and your beautiful smile.
339
00:15:09,742 --> 00:15:11,577
>> Flo: God, I had missed you
so much.
340
00:15:11,577 --> 00:15:21,670
♪♪♪
341
00:15:21,670 --> 00:15:28,302
♪♪♪
342
00:15:28,302 --> 00:15:31,305
>> Ridge: Did she come over to
see me?
343
00:15:31,305 --> 00:15:31,805
I should call her.
344
00:15:31,805 --> 00:15:32,598
>> Eric: Uh, no, no.
345
00:15:32,598 --> 00:15:35,100
It was, uh,
she wanted to come over
346
00:15:35,100 --> 00:15:36,268
and see me.
347
00:15:36,268 --> 00:15:38,020
She thinks I can help.
348
00:15:38,020 --> 00:15:39,271
>> Ridge: Help with what?
349
00:15:39,271 --> 00:15:40,898
>> Eric: To get rid of Shauna.
350
00:15:40,898 --> 00:15:41,273
>> Ridge: Oh, boy.
351
00:15:41,273 --> 00:15:42,941
>> Eric: Yeah.
352
00:15:42,941 --> 00:15:43,776
And that's not all.
353
00:15:43,776 --> 00:15:46,445
She wants me
to get rid of Quinn as well.
354
00:15:46,445 --> 00:15:50,783
>> Brooke: You have proven
over and over again
355
00:15:50,783 --> 00:15:52,242
that you will do
whatever it takes
356
00:15:52,242 --> 00:15:54,078
to get whatever you want.
357
00:15:54,078 --> 00:15:56,664
You will lie,
and you will scheme,
358
00:15:56,664 --> 00:15:58,415
and you will manipulate.
359
00:15:58,415 --> 00:16:00,084
Oh, yeah.
360
00:16:00,084 --> 00:16:01,669
You went dormant for a while.
361
00:16:01,669 --> 00:16:05,756
You played the good wife,
all sweet and innocent,
362
00:16:05,756 --> 00:16:09,677
but here you are,
getting Shauna
363
00:16:09,677 --> 00:16:11,637
to go after Ridge.
364
00:16:11,637 --> 00:16:12,179
Well, guess what.
365
00:16:12,179 --> 00:16:16,141
It's not going to work.
366
00:16:16,141 --> 00:16:18,394
Sure, you can trick a Forrester
into marrying you,
367
00:16:18,394 --> 00:16:20,104
but don't get
your trashy friends
368
00:16:20,104 --> 00:16:21,480
to do the same thing.
369
00:16:21,480 --> 00:16:24,775
Shauna is so beneath Ridge,
it's laughable.
370
00:16:24,775 --> 00:16:28,362
>> Shauna: Do you want
to say that to my face?
371
00:16:28,362 --> 00:16:30,197
>> Brooke: Gladly.
372
00:16:30,197 --> 00:16:31,281
>> Shauna: Good.
373
00:16:31,281 --> 00:16:34,034
>> Brooke: You don't deserve
Ridge, and you know it.
374
00:16:34,034 --> 00:16:36,829
Have a little dignity
and stop throwing yourself
375
00:16:36,829 --> 00:16:38,664
at a man who doesn't want you.
376
00:16:38,664 --> 00:16:40,624
>> Shauna: That's funny
because the way he kisses me
377
00:16:40,624 --> 00:16:41,208
says otherwise.
378
00:16:41,208 --> 00:16:42,084
>> Quinn: Ha!
379
00:16:42,084 --> 00:16:43,502
>> Brooke: Oh, my God,
that's disgusting.
380
00:16:43,502 --> 00:16:46,380
And it's disgusting to think
that you would prey on somebody
381
00:16:46,380 --> 00:16:47,339
going through
a very difficult time.
382
00:16:47,339 --> 00:16:49,341
>> Shauna: A difficult time
brought on by you.
383
00:16:49,341 --> 00:16:52,010
I've been there for him.
384
00:16:52,010 --> 00:16:53,679
I listened to him
when you wouldn't.
385
00:16:53,679 --> 00:16:55,180
Helped him see
that life doesn't always
386
00:16:55,180 --> 00:16:56,849
have to be doom and gloom,
the way you want it.
387
00:16:56,849 --> 00:16:59,643
I mean, what kind of woman
would treat her husband
388
00:16:59,643 --> 00:17:00,310
this way,
lashing out
389
00:17:00,310 --> 00:17:02,855
and giving ultimatums?
390
00:17:02,855 --> 00:17:06,608
It's no wonder he was looking
for something better.
391
00:17:06,608 --> 00:17:09,528
>> Quinn: What the hell
is wrong with you?
392
00:17:09,528 --> 00:17:11,196
>> Brooke: I learned that
from the real matriarch
393
00:17:11,196 --> 00:17:13,157
of this house.
394
00:17:13,157 --> 00:17:15,200
She taught me
how to protect my family.
395
00:17:15,200 --> 00:17:18,412
She would be really proud of me
right now,
396
00:17:18,412 --> 00:17:21,123
standing up
against the two of you,
397
00:17:21,123 --> 00:17:23,167
who don't belong here.
398
00:17:23,167 --> 00:17:26,420
♪♪♪
Her picture's going up there,
399
00:17:26,420 --> 00:17:28,255
and yours is coming down,
and I'm gonna make sure
400
00:17:28,255 --> 00:17:33,552
that it goes in the garbage
where it belongs.
401
00:17:33,552 --> 00:17:35,721
I want you out of here, Quinn.
402
00:17:35,721 --> 00:17:38,390
I want you out of here so bad,
and I'm gonna tell Eric
403
00:17:38,390 --> 00:17:41,852
all about your craziness.
404
00:17:41,852 --> 00:17:42,728
Aah!
405
00:17:42,728 --> 00:17:46,064
>> Quinn: Stephanie taught you
how to slap?
406
00:17:46,064 --> 00:17:48,400
Bitch, you should have learned
that from me.
407
00:17:48,400 --> 00:17:52,571
How dare you walk into my home
and speak to me and my friend
408
00:17:52,571 --> 00:17:53,405
that way?
409
00:17:53,405 --> 00:17:56,200
You are never
ever gonna do it again.
410
00:17:56,200 --> 00:17:59,244
You have been nothing
but poison to this family,
411
00:17:59,244 --> 00:18:02,915
and Stephanie,
who you so admire,
412
00:18:02,915 --> 00:18:06,585
she tried to get rid of you
for years and years.
413
00:18:06,585 --> 00:18:07,419
You think you had trouble
with her?
414
00:18:07,419 --> 00:18:09,755
You have no idea.
415
00:18:09,755 --> 00:18:12,216
You go up against me,
and you are gonna have a battle
416
00:18:12,216 --> 00:18:13,884
like you have never seen.
417
00:18:13,884 --> 00:18:14,426
>> Brooke: Fine.
418
00:18:14,426 --> 00:18:15,928
You bring it on.
419
00:18:15,928 --> 00:18:17,387
You want a war, Quinn?
420
00:18:17,387 --> 00:18:18,764
You've got one!
421
00:18:18,764 --> 00:18:25,312
♪♪♪
422
00:18:30,651 --> 00:18:34,696
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
30447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.