Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:11,803
♪♪♪
2
00:00:11,803 --> 00:00:27,026
♪♪♪
3
00:00:27,026 --> 00:00:28,528
>> Brooke: Oh, sorry, honey.
4
00:00:28,528 --> 00:00:31,322
I got caught up with something.
5
00:00:31,322 --> 00:00:33,658
What's going on?
6
00:00:33,658 --> 00:00:36,327
What is all of this?
7
00:00:36,327 --> 00:00:39,205
>> Hope: I'm done, Mom.
8
00:00:39,205 --> 00:00:39,831
I can't do it anymore,
9
00:00:39,831 --> 00:00:40,415
so could you help me pack up
10
00:00:40,415 --> 00:00:42,333
Liam's things?
11
00:00:42,333 --> 00:00:43,334
>> Brooke: I don't understand
12
00:00:43,334 --> 00:00:44,335
What's going on. You went over
13
00:00:44,335 --> 00:00:45,378
to work things out with Liam.
14
00:00:45,378 --> 00:00:47,714
So, he didn't wanna compromise?
15
00:00:47,714 --> 00:00:48,381
>> Hope: Yeah, maybe--
16
00:00:48,381 --> 00:00:49,924
maybe that's just it. Maybe he
17
00:00:49,924 --> 00:00:50,383
doesn't want to compromise
18
00:00:50,383 --> 00:00:51,050
anymore.
19
00:00:51,050 --> 00:00:52,469
>> Brooke: Oh, so you and Liam
20
00:00:52,469 --> 00:00:53,428
got in a fight.
21
00:00:53,428 --> 00:00:55,013
>> Hope: No, I broke up
22
00:00:55,013 --> 00:00:55,722
with him.
23
00:00:55,722 --> 00:00:56,389
>> Brooke: You broke up
24
00:00:56,389 --> 00:00:58,224
with him? Because he gave you
25
00:00:58,224 --> 00:01:00,185
that ultimatum over Thomas?
26
00:01:00,185 --> 00:01:01,603
>> Hope: Because I walked in
27
00:01:01,603 --> 00:01:03,229
on Liam kissing Steffy.
28
00:01:03,229 --> 00:01:05,231
♪♪♪
29
00:01:15,950 --> 00:01:16,493
>> Steffy: You want me
30
00:01:16,493 --> 00:01:17,702
to make you something?
31
00:01:17,702 --> 00:01:20,079
You hungry? I could...
32
00:01:20,079 --> 00:01:20,789
order something.
33
00:01:20,789 --> 00:01:22,415
>> Liam: No. Thanks.
34
00:01:25,335 --> 00:01:27,879
Did that just happen?
35
00:01:27,879 --> 00:01:29,464
Hope just ran off
36
00:01:29,464 --> 00:01:31,966
after--after...
37
00:01:31,966 --> 00:01:33,718
what, ending things with me?
38
00:01:33,718 --> 00:01:35,136
>> Steffy: Hope saw us kissing.
39
00:01:35,136 --> 00:01:36,471
I mean, obviously she's upset.
40
00:01:36,471 --> 00:01:37,138
>> Liam: Yeah, I know, but it
41
00:01:37,138 --> 00:01:40,058
sounded like she's...finished
42
00:01:40,058 --> 00:01:40,975
with our relationship.
43
00:01:40,975 --> 00:01:41,935
Is that even possible?
44
00:01:41,935 --> 00:01:42,644
>> Steffy: You and hope
45
00:01:42,644 --> 00:01:44,103
will work it out once I explain
46
00:01:44,103 --> 00:01:44,771
that I kissed you.
47
00:01:44,771 --> 00:01:48,399
>> Liam: I kissed you back.
48
00:01:48,399 --> 00:01:50,735
And hope saw.
49
00:01:50,735 --> 00:01:55,573
♪♪♪
50
00:01:55,573 --> 00:02:05,708
♪♪♪
51
00:02:12,799 --> 00:02:13,675
>> Shauna: Did somebody
52
00:02:13,675 --> 00:02:15,260
rattle your cage?
53
00:02:15,260 --> 00:02:16,469
>> Ridge: I hate it when people
54
00:02:16,469 --> 00:02:17,470
don't listen to me.
55
00:02:17,470 --> 00:02:18,638
>> Shauna: Well, of course.
56
00:02:18,638 --> 00:02:19,138
I mean, you're always
57
00:02:19,138 --> 00:02:19,848
the voice of reason.
58
00:02:19,848 --> 00:02:20,390
>> Ridge: Thank you. I am that.
59
00:02:20,390 --> 00:02:21,850
Give me more of that.
60
00:02:21,850 --> 00:02:23,059
That's good.
61
00:02:23,059 --> 00:02:23,560
>> Shauna: Seriously,
62
00:02:23,560 --> 00:02:24,394
is everything okay?
63
00:02:24,394 --> 00:02:27,981
>> Ridge: I'm just frustrated,
64
00:02:27,981 --> 00:02:30,859
worried.
65
00:02:30,859 --> 00:02:32,151
>> Shauna: Let me guess.
66
00:02:32,151 --> 00:02:33,570
You're frustrated at Brooke
67
00:02:33,570 --> 00:02:36,322
and worried about Thomas.
68
00:02:36,322 --> 00:02:38,825
>> Ridge: No. No, Brooke is...
69
00:02:38,825 --> 00:02:40,034
Brooke and Thomas is doing
70
00:02:40,034 --> 00:02:40,827
what he said he would do.
71
00:02:40,827 --> 00:02:42,245
He's working at the company,
72
00:02:42,245 --> 00:02:42,704
and he's being a good dad
73
00:02:42,704 --> 00:02:46,541
to his little boy.
74
00:02:46,541 --> 00:02:48,960
But Steffy, she has
75
00:02:48,960 --> 00:02:49,836
so much disappointment
76
00:02:49,836 --> 00:02:51,296
coming her way, and...
77
00:02:51,296 --> 00:02:53,506
it's gotta land somewhere.
78
00:02:53,506 --> 00:02:53,840
>> Shauna: Something to do
79
00:02:53,840 --> 00:02:55,216
with Liam?
80
00:02:55,216 --> 00:02:57,176
♪♪♪
81
00:02:57,176 --> 00:02:57,844
>> Liam: I can't believe
82
00:02:57,844 --> 00:02:59,012
Hope saw us.
83
00:02:59,012 --> 00:03:02,181
What that must've done to her.
84
00:03:02,181 --> 00:03:02,807
>> Thomas: Now, listen.
85
00:03:02,807 --> 00:03:03,349
I will call your phone
86
00:03:03,349 --> 00:03:04,976
when Hope's watching.
87
00:03:04,976 --> 00:03:07,186
You know what to do, Steff.
88
00:03:07,186 --> 00:03:07,478
Do it.
89
00:03:09,355 --> 00:03:12,859
♪♪♪
90
00:03:12,859 --> 00:03:14,861
>> Liam: Hey.
91
00:03:16,863 --> 00:03:18,031
I hope you don't feel
92
00:03:18,031 --> 00:03:19,032
like I'm blaming you,
93
00:03:19,032 --> 00:03:21,200
because I am absolutely not.
94
00:03:28,333 --> 00:03:31,002
I just wish she didn't see it.
95
00:03:31,002 --> 00:03:32,086
>> Brooke: You saw Liam
96
00:03:32,086 --> 00:03:33,379
and Steffy kissing?
97
00:03:33,379 --> 00:03:34,339
>> Hope: Yeah.
98
00:03:34,339 --> 00:03:34,881
It shocked me, too.
99
00:03:34,881 --> 00:03:35,548
>> Brooke: Oh, honey,
100
00:03:35,548 --> 00:03:38,259
I'm--I'm so sorry that you had
101
00:03:38,259 --> 00:03:38,927
to see that.
102
00:03:38,927 --> 00:03:41,512
But it doesn't make any sense.
103
00:03:41,512 --> 00:03:42,889
Why would he be proposing
104
00:03:42,889 --> 00:03:44,015
to you one day and then
105
00:03:44,015 --> 00:03:46,768
kissing Steffy the next?
106
00:03:46,768 --> 00:03:48,227
I know you went over there
107
00:03:48,227 --> 00:03:48,728
to work out the conditions
108
00:03:48,728 --> 00:03:51,022
of Liam's proposal.
109
00:03:51,022 --> 00:03:51,898
>> Hope: Yeah. I thought
110
00:03:51,898 --> 00:03:52,565
we would be able
111
00:03:52,565 --> 00:03:53,441
to find some middle ground,
112
00:03:53,441 --> 00:03:56,444
that we could find a compromise
113
00:03:56,444 --> 00:03:57,403
and move forward.
114
00:03:57,403 --> 00:03:59,614
But instead, I walked in
115
00:03:59,614 --> 00:04:00,615
on the two of them.
116
00:04:00,615 --> 00:04:02,867
So I guess that's that.
117
00:04:02,867 --> 00:04:04,285
>> Brooke: [ sighs ]
118
00:04:04,285 --> 00:04:04,911
I don't like what I'm hearing.
119
00:04:04,911 --> 00:04:06,204
>> Hope: Yeah, well, I don't
120
00:04:06,204 --> 00:04:08,289
like it either, Mom,
121
00:04:08,289 --> 00:04:09,207
but it's what happened.
122
00:04:09,207 --> 00:04:09,958
It's the truth.
123
00:04:09,958 --> 00:04:13,920
So Liam and I, we're over.
124
00:04:13,920 --> 00:04:16,839
♪♪♪
125
00:04:24,430 --> 00:04:24,931
>> Ridge: You know,
126
00:04:24,931 --> 00:04:26,140
in a weird way, I know
127
00:04:26,140 --> 00:04:27,892
what Liam's going through.
128
00:04:27,892 --> 00:04:28,393
I know what it's like
129
00:04:28,393 --> 00:04:28,935
to be stuck between
130
00:04:28,935 --> 00:04:31,938
two incredible women.
131
00:04:31,938 --> 00:04:33,106
>> Shauna: Well, history might
132
00:04:33,106 --> 00:04:34,148
be repeating itself.
133
00:04:34,148 --> 00:04:36,234
>> Ridge: Oh, I don't want that.
134
00:04:36,234 --> 00:04:37,151
I don't want that for Steffy.
135
00:04:37,151 --> 00:04:38,277
But it's not about what I want.
136
00:04:38,277 --> 00:04:39,237
It's about what she wants.
137
00:04:39,237 --> 00:04:42,615
And...she loves Liam.
138
00:04:42,615 --> 00:04:43,658
>> Shauna: The heart wants
139
00:04:43,658 --> 00:04:45,618
what the heart wants.
140
00:04:45,618 --> 00:04:46,035
>> Ridge: It's a little corny,
141
00:04:46,035 --> 00:04:46,577
but I get it.
142
00:04:46,577 --> 00:04:47,078
>> Shauna: All right.
143
00:04:47,078 --> 00:04:47,662
>> Ridge: Can I make
144
00:04:47,662 --> 00:04:48,955
a phone call? Do you mind?
145
00:04:48,955 --> 00:04:49,539
>> Shauna: Take your time.
146
00:04:49,539 --> 00:04:52,041
>> Ridge: Okay.
147
00:04:52,041 --> 00:04:55,336
[cellphone beeping]
148
00:04:55,336 --> 00:04:57,171
[line ringing]
149
00:04:57,171 --> 00:04:58,923
>> Thomas: Dad, what's up?
150
00:04:58,923 --> 00:04:59,632
>> Ridge: I have a feeling
151
00:04:59,632 --> 00:05:00,174
that your sister's
152
00:05:00,174 --> 00:05:02,802
gonna need you today.
153
00:05:02,802 --> 00:05:04,929
>> Thomas: Why is that?
154
00:05:04,929 --> 00:05:05,638
>> Ridge: I think Hope and Liam
155
00:05:05,638 --> 00:05:08,975
are gonna--are gonna be engaged
156
00:05:08,975 --> 00:05:09,892
in the next few hours,
157
00:05:09,892 --> 00:05:11,019
and I think your sister's
158
00:05:11,019 --> 00:05:11,644
gonna have a tough time
159
00:05:11,644 --> 00:05:12,979
with that.
160
00:05:12,979 --> 00:05:14,480
>> Thomas: Don't worry.
161
00:05:14,480 --> 00:05:16,149
Steffy will be fine.
162
00:05:16,149 --> 00:05:18,109
I'm already making sure of it.
163
00:05:18,484 --> 00:05:20,445
>> Liam: I think Hope
164
00:05:20,445 --> 00:05:23,322
turned her phone off.
165
00:05:23,322 --> 00:05:23,698
>> Steffy: Could be
166
00:05:23,698 --> 00:05:25,491
a good thing.
167
00:05:25,491 --> 00:05:26,617
She might be taking some time
168
00:05:26,617 --> 00:05:27,785
to think without all the voices
169
00:05:27,785 --> 00:05:30,121
in her head--yours, Brooke's.
170
00:05:30,121 --> 00:05:30,747
She saw us kissing,
171
00:05:30,747 --> 00:05:33,666
and she got upset. But once
172
00:05:33,666 --> 00:05:34,667
she steps back a little,
173
00:05:34,667 --> 00:05:35,251
she'll be okay.
174
00:05:35,251 --> 00:05:37,003
>> Liam: You don't think
175
00:05:37,003 --> 00:05:38,171
forgiveness is out
176
00:05:38,171 --> 00:05:38,963
of the question.
177
00:05:38,963 --> 00:05:39,839
>> Steffy: It's hope we're
178
00:05:39,839 --> 00:05:40,673
talking about. Of course
179
00:05:40,673 --> 00:05:42,467
she's gonna forgive you.
180
00:05:42,467 --> 00:05:43,134
>> Liam: I mean, after
181
00:05:43,134 --> 00:05:44,343
everything we've been through.
182
00:05:44,343 --> 00:05:46,554
All the lies and manipulation
183
00:05:46,554 --> 00:05:47,638
that kept our daughter from us.
184
00:05:47,638 --> 00:05:50,516
To go from that
185
00:05:50,516 --> 00:05:51,768
to finally having
186
00:05:51,768 --> 00:05:56,064
our family back, I just--
187
00:05:56,064 --> 00:05:56,856
I just can't accept
188
00:05:56,856 --> 00:05:59,692
that it's over.
189
00:05:59,692 --> 00:06:02,737
>> Steffy: It shouldn't be.
190
00:06:02,737 --> 00:06:04,530
Once again, Hope isn't making
191
00:06:04,530 --> 00:06:05,698
a fully informed decision.
192
00:06:08,659 --> 00:06:10,703
And that needs to stop.
193
00:06:10,703 --> 00:06:12,914
♪♪♪
194
00:06:12,914 --> 00:06:14,373
>> Hope: [ sighs ]
195
00:06:14,373 --> 00:06:14,957
>> Brooke: I know
196
00:06:14,957 --> 00:06:16,209
that you're upset, honey,
197
00:06:16,209 --> 00:06:17,168
but I don't wanna hear
198
00:06:17,168 --> 00:06:17,710
all this talk about the end
199
00:06:17,710 --> 00:06:18,586
of your relationship.
200
00:06:18,586 --> 00:06:19,629
>> Hope: Okay, so I should just,
201
00:06:19,629 --> 00:06:21,881
what, pretend like I didn't see
202
00:06:21,881 --> 00:06:23,382
what I saw?
203
00:06:23,382 --> 00:06:24,550
>> Brooke: One kiss doesn't
204
00:06:24,550 --> 00:06:25,843
mean they're back together.
205
00:06:25,843 --> 00:06:27,220
Maybe they just got caught up
206
00:06:27,220 --> 00:06:27,887
in a moment.
207
00:06:27,887 --> 00:06:29,055
>> Hope: Do you hear yourself,
208
00:06:29,055 --> 00:06:30,890
Mom? It sounds like you're
209
00:06:30,890 --> 00:06:32,225
trying to justify that.
210
00:06:32,225 --> 00:06:33,851
And I don't know if that comes
211
00:06:33,851 --> 00:06:35,895
from a place of your history
212
00:06:35,895 --> 00:06:36,437
with Ridge,
213
00:06:36,437 --> 00:06:37,605
but I don't want that.
214
00:06:37,605 --> 00:06:39,232
I don't wanna live
215
00:06:39,232 --> 00:06:39,899
that kind of life.
216
00:06:39,899 --> 00:06:41,109
I don't wanna keep waiting
217
00:06:41,109 --> 00:06:41,692
for someone to make up his mind
218
00:06:41,692 --> 00:06:44,946
about me. I...walked in
219
00:06:44,946 --> 00:06:45,780
and saw him kissing Steffy
220
00:06:45,780 --> 00:06:47,907
after he spent the night
221
00:06:47,907 --> 00:06:48,741
at her house,
222
00:06:48,741 --> 00:06:50,243
and--and then he wants me
223
00:06:50,243 --> 00:06:51,577
to, what, go back on a promise
224
00:06:51,577 --> 00:06:52,870
I made to a little child?
225
00:06:52,870 --> 00:06:54,205
>> Brooke: It's not Douglas he's
226
00:06:54,205 --> 00:06:55,873
trying to keep you away from.
227
00:06:55,873 --> 00:06:57,542
It's Thomas.
228
00:06:57,542 --> 00:06:58,000
He doesn't want you tied
229
00:06:58,000 --> 00:06:58,626
to that psychopath
230
00:06:58,626 --> 00:07:00,878
for the rest of your life,
231
00:07:00,878 --> 00:07:02,338
and he's not wrong about that.
232
00:07:02,338 --> 00:07:03,589
>> Hope: And that is exactly
233
00:07:03,589 --> 00:07:05,591
my point. If Thomas
234
00:07:05,591 --> 00:07:06,759
really is that unstable,
235
00:07:06,759 --> 00:07:08,636
Douglas needs me all the more.
236
00:07:11,764 --> 00:07:14,767
I love Liam.
237
00:07:14,767 --> 00:07:16,102
I love him more than anything,
238
00:07:16,102 --> 00:07:17,812
and I really was convinced that
239
00:07:17,812 --> 00:07:19,063
we would be together forever.
240
00:07:19,063 --> 00:07:20,439
>> Brooke: Honey,
241
00:07:20,439 --> 00:07:22,400
you still can be.
242
00:07:22,400 --> 00:07:23,651
>> Hope: How many times
243
00:07:23,651 --> 00:07:25,736
have we tried, Mom?
244
00:07:25,736 --> 00:07:26,612
And what is the one thing
245
00:07:26,612 --> 00:07:30,158
that keeps coming in between us?
246
00:07:30,158 --> 00:07:33,286
It's not Thomas. It's Steffy.
247
00:07:33,286 --> 00:07:35,997
It's Liam's love for her.
248
00:07:35,997 --> 00:07:37,915
And it kills me to say this,
249
00:07:37,915 --> 00:07:39,792
but...
250
00:07:39,792 --> 00:07:41,169
maybe she really is the one
251
00:07:41,169 --> 00:07:43,462
that he's meant to be with,
252
00:07:43,462 --> 00:07:44,505
not me.
253
00:07:44,505 --> 00:07:49,051
♪♪♪
254
00:07:55,266 --> 00:07:56,434
>> Ridge: So tell me what you do
255
00:07:56,434 --> 00:07:57,476
in that little guesthouse
256
00:07:57,476 --> 00:07:59,270
all by yourself?
257
00:07:59,270 --> 00:08:00,813
>> Shauna: You'd be surprised.
258
00:08:00,813 --> 00:08:02,815
>> Ridge: I like surprises.
259
00:08:02,815 --> 00:08:04,317
>> Shauna: [ laughs ]
260
00:08:04,317 --> 00:08:05,776
Well...
261
00:08:05,776 --> 00:08:08,487
Hmm. I read a lot.
262
00:08:08,487 --> 00:08:09,322
>> Ridge: Seriously?
263
00:08:09,322 --> 00:08:10,448
>> Shauna: See, I told you
264
00:08:10,448 --> 00:08:11,032
you'd be surprised.
265
00:08:11,032 --> 00:08:11,949
>> Ridge: And you read--
266
00:08:11,949 --> 00:08:13,618
you read...books?
267
00:08:13,618 --> 00:08:14,035
>> Shauna: Books. Yes.
268
00:08:14,035 --> 00:08:16,162
I read books.
269
00:08:16,162 --> 00:08:18,080
I am partial to love stories,
270
00:08:18,080 --> 00:08:18,623
which I'm sure
271
00:08:18,623 --> 00:08:19,332
you could figure that.
272
00:08:19,332 --> 00:08:20,374
>> Ridge: Yeah. No,
273
00:08:20,374 --> 00:08:21,500
that makes sense.
274
00:08:21,500 --> 00:08:22,168
>> Shauna: You know, and it's
275
00:08:22,168 --> 00:08:22,793
not just the romance in those
276
00:08:22,793 --> 00:08:24,712
that--that I like. It's--
277
00:08:24,712 --> 00:08:28,007
There's just something...
278
00:08:28,007 --> 00:08:29,634
about love stories
279
00:08:29,634 --> 00:08:31,052
and overcoming the odds
280
00:08:31,052 --> 00:08:31,844
and fear.
281
00:08:31,844 --> 00:08:33,888
You know, I really like that.
282
00:08:33,888 --> 00:08:34,472
Do you wanna know
283
00:08:34,472 --> 00:08:36,182
the best invention ever?
284
00:08:36,182 --> 00:08:37,183
E-readers.
285
00:08:37,183 --> 00:08:39,977
My whole library is portable.
286
00:08:39,977 --> 00:08:40,686
And then when I get
287
00:08:40,686 --> 00:08:42,021
to the juicy stuff in the books,
288
00:08:42,021 --> 00:08:42,688
people can't see
289
00:08:42,688 --> 00:08:43,606
what I'm reading.
290
00:08:43,606 --> 00:08:43,981
>> Ridge: You're naughty,
291
00:08:43,981 --> 00:08:45,524
aren't you?
292
00:08:45,524 --> 00:08:47,193
>> Shauna: But I'm also really,
293
00:08:47,193 --> 00:08:48,819
really nice.
294
00:08:48,819 --> 00:08:49,820
>> Ridge: How do you do that?
295
00:08:49,820 --> 00:08:50,863
>> Shauna: What?
296
00:08:50,863 --> 00:08:52,740
>> Ridge: Just take all
297
00:08:52,740 --> 00:08:54,325
that weight off my shoulders.
298
00:08:54,325 --> 00:08:55,534
>> Shauna: You just gotta,
299
00:08:55,534 --> 00:08:56,327
you know, keep things
300
00:08:56,327 --> 00:08:58,538
in perspective.
301
00:08:58,538 --> 00:08:59,205
>> Ridge: Why can't Brooke
302
00:08:59,205 --> 00:09:00,331
do that? Why can't she keep
303
00:09:00,331 --> 00:09:01,874
my son in perspective? Why--
304
00:09:01,874 --> 00:09:02,416
And I'm doing it again.
305
00:09:02,416 --> 00:09:03,000
I'm sorry. I just keep
306
00:09:03,000 --> 00:09:04,543
dumping problems on you.
307
00:09:04,543 --> 00:09:05,044
I didn't mean to do that.
308
00:09:05,044 --> 00:09:05,586
I'm sorry.
309
00:09:05,586 --> 00:09:05,962
>> Shauna: It's called
310
00:09:05,962 --> 00:09:07,755
friendship.
311
00:09:07,755 --> 00:09:08,714
When I told you
312
00:09:08,714 --> 00:09:10,508
I would be here for you,
313
00:09:10,508 --> 00:09:12,760
I meant it.
314
00:09:12,760 --> 00:09:13,344
>> Ridge: Well, I hope one day
315
00:09:13,344 --> 00:09:14,762
I can return the favor.
316
00:09:14,762 --> 00:09:16,847
>> Shauna: Oh, don't you worry.
317
00:09:16,847 --> 00:09:18,683
You will.
318
00:09:19,850 --> 00:09:20,726
>> Liam: Hope's not making
319
00:09:20,726 --> 00:09:22,603
an informed decision?
320
00:09:22,603 --> 00:09:23,187
What does that mean?
321
00:09:23,187 --> 00:09:24,689
Thomas do something else
322
00:09:24,689 --> 00:09:25,481
I don't know about?
323
00:09:25,481 --> 00:09:26,732
>> Steffy: Let's just forget
324
00:09:26,732 --> 00:09:30,111
about Thomas for a moment, okay?
325
00:09:30,111 --> 00:09:30,695
>> Liam: Okay.
326
00:09:30,695 --> 00:09:31,362
>> Steffy: This is about
327
00:09:31,362 --> 00:09:33,197
the three of us--
328
00:09:33,197 --> 00:09:35,866
you, Hope, and me.
329
00:09:35,866 --> 00:09:38,536
Our history.
330
00:09:40,538 --> 00:09:43,124
I just--Um...[exhales]
331
00:09:46,752 --> 00:09:48,045
Like, even when it appears
332
00:09:48,045 --> 00:09:49,130
Hope and I are getting along,
333
00:09:49,130 --> 00:09:50,381
it doesn't take long
334
00:09:50,381 --> 00:09:51,257
to set things off again.
335
00:09:51,257 --> 00:09:51,799
And I guess
336
00:09:51,799 --> 00:09:52,508
that's understandable
337
00:09:52,508 --> 00:09:53,175
because we both have a daughter
338
00:09:53,175 --> 00:09:55,303
with you, and we have a family
339
00:09:55,303 --> 00:09:57,430
that we love and protect.
340
00:09:57,430 --> 00:09:58,097
And we do things
341
00:09:58,097 --> 00:09:59,181
we don't normally do.
342
00:09:59,181 --> 00:10:00,099
Like, we make decisions
343
00:10:00,099 --> 00:10:01,851
that we--
344
00:10:01,851 --> 00:10:03,811
Oh, God. Um...
345
00:10:10,318 --> 00:10:11,569
Like, what--what I'm trying
346
00:10:11,569 --> 00:10:15,406
to say is, uh...
347
00:10:15,406 --> 00:10:17,658
[cellphone chimes]
348
00:10:17,658 --> 00:10:19,368
>> Liam: Are you gonna--
349
00:10:26,125 --> 00:10:27,335
>> Steffy: God.
350
00:10:27,335 --> 00:10:28,919
>> Liam: Hey, Steffy.
351
00:10:28,919 --> 00:10:30,463
Hey, I know what you're
352
00:10:30,463 --> 00:10:31,005
trying to say, and I think
353
00:10:31,005 --> 00:10:31,839
you feel guilty, too,
354
00:10:31,839 --> 00:10:33,799
but you shouldn't.
355
00:10:33,799 --> 00:10:35,676
This is 100% on me.
356
00:10:35,676 --> 00:10:36,927
>> Steffy: No.
357
00:10:36,927 --> 00:10:38,804
>> Liam: And, honestly,
358
00:10:38,804 --> 00:10:39,805
I just think it's crazy
359
00:10:39,805 --> 00:10:40,473
that Hope walked in
360
00:10:40,473 --> 00:10:41,140
at the exact moment
361
00:10:41,140 --> 00:10:41,974
we were kissing.
362
00:10:41,974 --> 00:10:42,933
No one could have
363
00:10:42,933 --> 00:10:45,603
predicted that.
364
00:10:47,813 --> 00:10:49,023
>> Hope: I know that this
365
00:10:49,023 --> 00:10:51,692
entire situation which has been
366
00:10:51,692 --> 00:10:52,777
going on for months
367
00:10:52,777 --> 00:10:54,070
has been incredibly difficult
368
00:10:54,070 --> 00:10:55,529
for Liam
369
00:10:55,529 --> 00:10:56,072
because he hates Thomas.
370
00:10:56,072 --> 00:11:00,618
And I have been making
371
00:11:00,618 --> 00:11:01,077
some choices that have
372
00:11:01,077 --> 00:11:01,994
brought him deeper
373
00:11:01,994 --> 00:11:04,705
into our lives.
374
00:11:04,705 --> 00:11:05,831
>> Brooke: But you haven't
375
00:11:05,831 --> 00:11:07,166
forgotten all of the horrible
376
00:11:07,166 --> 00:11:08,876
things that Thomas has done,
377
00:11:08,876 --> 00:11:10,336
the ways he's betrayed you.
378
00:11:10,336 --> 00:11:11,170
>> Hope: No.
379
00:11:11,170 --> 00:11:11,670
>> Brooke: Good.
380
00:11:11,670 --> 00:11:12,671
>> Hope: Not at all.
381
00:11:12,671 --> 00:11:14,924
>> Brooke: Don't. Don't stop
382
00:11:14,924 --> 00:11:17,510
holding him accountable.
383
00:11:17,510 --> 00:11:19,053
>> Hope: I--I won't, Mom. I--
384
00:11:19,053 --> 00:11:21,472
I will hold Thomas accountable.
385
00:11:21,472 --> 00:11:22,890
It's just--
386
00:11:22,890 --> 00:11:23,849
This is what you and Liam
387
00:11:23,849 --> 00:11:27,395
don't seem to understand. It's--
388
00:11:27,395 --> 00:11:30,189
It's not about Thomas for me.
389
00:11:30,189 --> 00:11:31,690
It's about Douglas
390
00:11:31,690 --> 00:11:34,443
and my need to protect him.
391
00:11:34,443 --> 00:11:37,029
And I understand
392
00:11:37,029 --> 00:11:38,155
Liam's frustration.
393
00:11:38,155 --> 00:11:39,031
He just wants Thomas gone,
394
00:11:39,031 --> 00:11:40,991
but then...
395
00:11:40,991 --> 00:11:43,911
Where does that leave Douglas?
396
00:11:43,911 --> 00:11:46,497
Losing yet another mother.
397
00:11:46,497 --> 00:11:48,874
And I cannot do that
398
00:11:48,874 --> 00:11:50,543
to that little boy.
399
00:11:50,543 --> 00:11:51,877
>> Brooke: Douglas is
400
00:11:51,877 --> 00:11:53,546
a precious little boy,
401
00:11:53,546 --> 00:11:54,046
and he deserves all the love
402
00:11:54,046 --> 00:11:55,047
in the world.
403
00:11:55,047 --> 00:11:58,551
But it's time that his father
404
00:11:58,551 --> 00:12:00,594
gives that to him.
405
00:12:00,594 --> 00:12:02,721
>> Hope: So, what are you
406
00:12:02,721 --> 00:12:04,056
asking me to do?
407
00:12:04,056 --> 00:12:06,100
To just bail on Douglas
408
00:12:06,100 --> 00:12:09,895
and break his heart?
409
00:12:09,895 --> 00:12:10,563
>> Brooke: Are you willing
410
00:12:10,563 --> 00:12:12,731
to give up Liam
411
00:12:12,731 --> 00:12:13,816
and the family that you
412
00:12:13,816 --> 00:12:15,776
worked so hard to have--
413
00:12:15,776 --> 00:12:18,320
you, Liam, and Beth--
414
00:12:18,320 --> 00:12:19,989
all because of Thomas?
415
00:12:19,989 --> 00:12:22,992
♪♪♪
416
00:12:28,914 --> 00:12:31,083
[cellphone chimes]
417
00:12:39,258 --> 00:12:41,760
>> Liam: Am I, uh,
418
00:12:41,760 --> 00:12:43,137
keeping you from work?
419
00:12:43,137 --> 00:12:45,931
>> Steffy: It's--It's okay.
420
00:12:45,931 --> 00:12:46,807
>> Liam: Not really,
421
00:12:46,807 --> 00:12:49,435
but it's sweet of you to say so.
422
00:12:49,435 --> 00:12:51,270
Listen. I'm gonna, uh--
423
00:12:51,270 --> 00:12:54,148
just gonna go outside for a bit,
424
00:12:54,148 --> 00:12:56,775
try to make sense of things.
425
00:12:56,775 --> 00:12:58,110
>> Steffy: Okay.
426
00:13:21,675 --> 00:13:23,093
Thomas.
427
00:13:25,179 --> 00:13:27,306
Thomas.
428
00:13:28,390 --> 00:13:29,808
>> Thomas: Steffy.
429
00:13:29,808 --> 00:13:30,976
>> Steffy: Thomas.
430
00:13:30,976 --> 00:13:33,646
What the hell are you doing?
431
00:13:33,646 --> 00:13:34,271
>> Thomas: You were ready
432
00:13:34,271 --> 00:13:35,689
to tell him, weren't you?
433
00:13:35,689 --> 00:13:36,982
>> Steffy: You've been spying
434
00:13:36,982 --> 00:13:38,484
on us.
435
00:13:38,484 --> 00:13:41,695
>> Thomas: Answer the question.
436
00:13:41,695 --> 00:13:43,322
>> Steffy: [ sighs ]
437
00:13:43,322 --> 00:13:45,824
Yes, I was gonna tell him.
438
00:13:45,824 --> 00:13:46,659
I feel awful
439
00:13:46,659 --> 00:13:49,495
about initiating that kiss.
440
00:13:49,495 --> 00:13:51,038
Hope already left.
441
00:13:51,038 --> 00:13:51,997
But you knew that.
442
00:13:51,997 --> 00:13:53,457
>> Thomas: Okay, don't feel bad
443
00:13:53,457 --> 00:13:54,124
about that, all right?
444
00:13:54,124 --> 00:13:55,626
That's all on me.
445
00:13:55,626 --> 00:13:56,335
I'm the one who told you
446
00:13:56,335 --> 00:13:57,211
that Hope was coming,
447
00:13:57,211 --> 00:13:58,504
and you did a great job.
448
00:13:58,504 --> 00:13:59,338
>> Steffy: Yeah, I should
449
00:13:59,338 --> 00:14:00,214
feel proud of myself
450
00:14:00,214 --> 00:14:01,840
for setting Hope up.
451
00:14:01,840 --> 00:14:03,634
>> Thomas: You should.
452
00:14:03,634 --> 00:14:04,885
For fighting for your family.
453
00:14:04,885 --> 00:14:06,554
And it's about time.
454
00:14:06,554 --> 00:14:08,222
You don't owe Hope anything.
455
00:14:08,222 --> 00:14:11,225
You have just as much right
456
00:14:11,225 --> 00:14:13,644
to Liam as she does.
457
00:14:16,063 --> 00:14:19,858
>> Steffy: [ sighs ]
458
00:14:19,858 --> 00:14:23,028
Look, it was nice waking up
459
00:14:23,028 --> 00:14:24,405
and seeing Liam
460
00:14:24,405 --> 00:14:25,864
snuggled up to our daughter.
461
00:14:25,864 --> 00:14:27,575
Yeah.
462
00:14:27,575 --> 00:14:28,659
It brought up a lot
463
00:14:28,659 --> 00:14:30,035
of memories.
464
00:14:30,035 --> 00:14:31,537
And I really hope that Kelly
465
00:14:31,537 --> 00:14:32,746
has more moments like that
466
00:14:32,746 --> 00:14:33,539
with her father.
467
00:14:33,539 --> 00:14:36,500
>> Thomas: And you can have it
468
00:14:36,500 --> 00:14:38,836
more and more every day.
469
00:14:38,836 --> 00:14:41,505
Look, I know you're conflicted,
470
00:14:41,505 --> 00:14:42,214
but it's time to claim
471
00:14:42,214 --> 00:14:44,258
the family that you should've
472
00:14:44,258 --> 00:14:46,885
had years ago.
473
00:14:46,885 --> 00:14:48,721
Look, it's gonna take
474
00:14:48,721 --> 00:14:49,597
some heavy lifting,
475
00:14:49,597 --> 00:14:51,056
but I'll do most of that.
476
00:14:51,056 --> 00:14:51,557
You just may have to help
477
00:14:51,557 --> 00:14:52,766
from time to time.
478
00:14:52,766 --> 00:14:53,309
>> Steffy: [ groans ]
479
00:14:53,309 --> 00:14:54,018
>> Thomas: All right?
480
00:14:54,018 --> 00:14:55,769
But look--Hey.
481
00:14:55,769 --> 00:14:58,731
Together we can build a future
482
00:14:58,731 --> 00:15:01,567
for both of our families.
483
00:15:01,567 --> 00:15:02,109
And it's what
484
00:15:02,109 --> 00:15:02,568
our families deserve.
485
00:15:02,568 --> 00:15:03,736
It's what Kelly
486
00:15:03,736 --> 00:15:05,696
and Douglas deserve.
487
00:15:08,866 --> 00:15:09,325
Make it happen
488
00:15:09,325 --> 00:15:12,453
with Liam, Steffy.
489
00:15:12,453 --> 00:15:15,205
Take your family back.
490
00:15:15,205 --> 00:15:18,417
♪♪♪
491
00:15:18,417 --> 00:15:19,877
>> Brooke: You and Liam
492
00:15:19,877 --> 00:15:21,795
love each other.
493
00:15:21,795 --> 00:15:23,047
You're finally so close
494
00:15:23,047 --> 00:15:23,756
to having the future
495
00:15:23,756 --> 00:15:26,050
you've always wanted. I mean,
496
00:15:26,050 --> 00:15:26,759
there's got to be some way
497
00:15:26,759 --> 00:15:28,260
that you can salvage this.
498
00:15:28,260 --> 00:15:32,306
I wanted to save us.
499
00:15:32,306 --> 00:15:33,932
But now I know
500
00:15:33,932 --> 00:15:35,768
that's not possible.
501
00:15:35,768 --> 00:15:37,770
The conditions that Liam made--
502
00:15:37,770 --> 00:15:39,396
asking me to turn my back
503
00:15:39,396 --> 00:15:40,230
on Douglas,
504
00:15:40,230 --> 00:15:42,775
the little boy who gave
505
00:15:42,775 --> 00:15:45,319
our daughter back to us--
506
00:15:45,319 --> 00:15:48,280
I can't do it.
507
00:15:48,280 --> 00:15:50,574
And Liam should know that.
508
00:15:50,574 --> 00:15:51,825
I'm not gonna just turn
509
00:15:51,825 --> 00:15:52,534
a blind eye
510
00:15:52,534 --> 00:15:53,661
and hope for the best
511
00:15:53,661 --> 00:15:54,787
like the rest of his family.
512
00:15:54,787 --> 00:15:55,287
I am going to continue
513
00:15:55,287 --> 00:15:57,289
to protect him
514
00:15:57,289 --> 00:16:01,460
and to care for him.
515
00:16:01,460 --> 00:16:02,795
I just wish Liam had done
516
00:16:02,795 --> 00:16:04,588
the same with my heart.
517
00:16:07,007 --> 00:16:09,343
It's been years of this carousel
518
00:16:09,343 --> 00:16:10,886
with this back-and-forth,
519
00:16:10,886 --> 00:16:12,471
and I just--
520
00:16:14,890 --> 00:16:16,809
I thought we had finally
521
00:16:16,809 --> 00:16:20,270
found stability.
522
00:16:20,270 --> 00:16:21,271
But then I go over there
523
00:16:21,271 --> 00:16:22,147
and I turn the corner,
524
00:16:22,147 --> 00:16:25,818
and there--there he is.
525
00:16:25,818 --> 00:16:27,444
Liam is in Steffy's arms,
526
00:16:27,444 --> 00:16:29,321
kissing her.
527
00:16:29,321 --> 00:16:32,199
It was like the ground just
528
00:16:32,199 --> 00:16:34,576
dropped out from underneath me.
529
00:16:38,205 --> 00:16:41,500
I thought we'd be engaged.
530
00:16:44,169 --> 00:16:45,838
But instead,
531
00:16:45,838 --> 00:16:47,631
we've been torn apart.
532
00:17:00,561 --> 00:17:02,146
I'm sorry. I'm sorry.
533
00:17:02,146 --> 00:17:06,150
I need--I need some air.
534
00:17:06,150 --> 00:17:06,650
[ door opens ]
535
00:17:06,650 --> 00:17:08,610
>> Steffy: [sobs]
536
00:17:20,330 --> 00:17:25,294
♪ When we started our story ♪
537
00:17:25,294 --> 00:17:32,217
♪ who knew where it would go ♪
538
00:17:32,217 --> 00:17:34,094
♪ The chapters moved ♪
539
00:17:34,094 --> 00:17:38,682
♪ so quickly ♪
540
00:17:38,682 --> 00:17:39,433
♪ You loved me ♪
541
00:17:39,433 --> 00:17:44,688
♪ Oh, so you told me ♪
542
00:17:44,688 --> 00:17:47,191
♪ But something happened ♪
543
00:17:47,191 --> 00:17:50,068
♪ and the plot turned cold ♪
544
00:17:50,068 --> 00:17:52,946
♪ The pages stopped turning ♪
545
00:17:52,946 --> 00:17:55,908
♪ and now we're all over ♪
546
00:17:55,908 --> 00:17:58,869
♪ If I can turn back ♪
547
00:17:58,869 --> 00:18:01,705
♪ the hands of time ♪
548
00:18:01,705 --> 00:18:05,083
♪ I would change so much more ♪
549
00:18:05,083 --> 00:18:07,377
♪ than history tonight ♪
550
00:18:07,377 --> 00:18:10,964
♪ If you could grant me ♪
551
00:18:10,964 --> 00:18:14,593
♪ a second chance ♪
552
00:18:14,593 --> 00:18:15,594
♪ I'd be the boy ♪
553
00:18:15,594 --> 00:18:18,263
♪ that you once knew ♪
554
00:18:18,263 --> 00:18:18,889
♪ And I swear ♪
555
00:18:18,889 --> 00:18:21,433
♪ that you'd say "I do" ♪
556
00:18:37,616 --> 00:18:39,535
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
34446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.