All language subtitles for The Bob Newhart Show s04e14 - A Matter of Vice-Principal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,856 --> 00:01:11,995 Oh. Thanks for the ride home. 2 00:01:12,058 --> 00:01:14,868 That's okay. I'm sorry you had to wait so long for us. 3 00:01:14,928 --> 00:01:16,930 Billy Foster got in another fight this afternoon. 4 00:01:16,997 --> 00:01:19,273 I had to keep him after school again. 5 00:01:19,332 --> 00:01:21,369 Janet, you're too nice to your students. 6 00:01:21,434 --> 00:01:25,849 - Now, you should have sent him to the vice-principal. - Ooh. Next week that'll be you. 7 00:01:25,906 --> 00:01:28,614 Oh, you're gonna be a terrific vice-principal, Ed. 8 00:01:28,675 --> 00:01:32,020 - I'm not vice-principal yet. - Oh, well, it's just a formality. 9 00:01:32,078 --> 00:01:34,354 Do you have time to stay for coffee? 10 00:01:34,414 --> 00:01:36,690 No, thanks. We're gonna go look for a new house. 11 00:01:36,750 --> 00:01:39,253 Great! You're buying a house. 12 00:01:39,319 --> 00:01:41,959 If I get thejob. But I'm not counting on it. 13 00:01:42,022 --> 00:01:44,525 Well, I'm counting on it. We're getting a second car. 14 00:01:44,591 --> 00:01:47,435 - Again, if I get thejob. - But you're not counting on it. 15 00:01:47,494 --> 00:01:51,067 No. You know, it's ironic. 16 00:01:51,131 --> 00:01:53,577 It was just a little over a month ago that I was... 17 00:01:53,633 --> 00:01:56,876 thinking about moving to Butte, Montana to run my brother's car wash. 18 00:01:56,937 --> 00:02:00,043 Janet, do you realize your husband is gonna be your boss? 19 00:02:00,106 --> 00:02:03,019 Oh, no, he's not. I'm gonna retire from teaching. 20 00:02:03,076 --> 00:02:07,024 - We'd like to have a baby. - Yeah. But- But first there's something we want to do. 21 00:02:07,080 --> 00:02:09,082 [Chuckles] 22 00:02:10,617 --> 00:02:13,996 No. No. No. We want to take a trip to Scotland. 23 00:02:14,054 --> 00:02:16,557 - If you get thejob. - Right. But I'm not counting- 24 00:02:16,623 --> 00:02:19,866 You're not counting on it. Uh, when do they make the announcement? 25 00:02:19,926 --> 00:02:21,872 Friday, 10:00, Room 42. 26 00:02:21,928 --> 00:02:24,340 Well, look. Why don't we have dessert here Friday night? 27 00:02:24,397 --> 00:02:27,970 Then if by some freak chance you should get thejob, we'll have something to celebrate. 28 00:02:28,034 --> 00:02:31,413 - Okay. - Great. I'm not counting on it, but I'll bring the champagne. 29 00:02:31,471 --> 00:02:33,576 - [ Laughs] - Well, we better go. 30 00:02:33,640 --> 00:02:36,780 Oh, Emily, you were gonna, uh, lend me that book. 31 00:02:36,843 --> 00:02:39,517 - W h I c: h boo k? - Efiective A dmxhxb' tra tion x}? the E/emen tary S chool. 32 00:02:39,579 --> 00:02:43,026 I think I have it in the den. Why don't you make yourself comfortable. 33 00:02:43,083 --> 00:02:45,085 Thanks. 34 00:02:46,753 --> 00:02:49,165 [Sighs] 35 00:02:58,531 --> 00:03:00,841 Did they, uh, leave a forwarding address? 36 00:03:02,168 --> 00:03:04,239 Who? 37 00:03:04,304 --> 00:03:06,580 Oh, you didn't know the Hartleys. They, uh- 38 00:03:06,640 --> 00:03:08,642 They're my best friends, you know. 39 00:03:10,243 --> 00:03:12,553 Wonder why they didn't tell me they were moving. 40 00:03:12,612 --> 00:03:16,560 Uh, Fmjanet Hoffman. This is my husband, Ed. 41 00:03:16,616 --> 00:03:18,721 - Hi. - Oh. Welcome to our building. 42 00:03:21,421 --> 00:03:24,891 - No. The Hartleys didn't move. We're friends of theirs. - [Emily] H1; Howard. 43 00:03:24,958 --> 00:03:26,960 Oh, hi, Emily. 44 00:03:27,027 --> 00:03:29,701 Any of you, uh- Any of you guys know how to spell? 45 00:03:29,763 --> 00:03:33,142 - [All Chuckle] - We're all teachers. You just take your pick. 46 00:03:33,199 --> 00:03:36,078 Okay. How do you spell “pride“? 47 00:03:36,136 --> 00:03:39,276 “Pride? P-R-l-D-E. 48 00:03:39,339 --> 00:03:42,582 P-R-I-D-E. 49 00:03:43,777 --> 00:03:46,155 “He 'pride' himself from the cockpit.“ 50 00:03:48,915 --> 00:03:51,418 Howard, that's P-R-l-E-D. 51 00:03:51,484 --> 00:03:53,464 Well, it's close enough. 52 00:03:53,520 --> 00:03:55,966 - We have to go look at that house. - Oh, yeah. 53 00:03:56,022 --> 00:03:58,798 Well, we'll, uh- We'll see you Friday to celebrate. 54 00:03:58,858 --> 00:04:01,532 - Yeah. We're counting on it. - So are we. 55 00:04:01,594 --> 00:04:03,972 - Nice to see you. - Nice to meet you. 56 00:04:04,431 --> 00:04:07,878 Howard, Why'd you want to know how to spell “pried“? 57 00:04:07,934 --> 00:04:10,813 Well, it's a biography about me. 58 00:04:10,870 --> 00:04:12,850 Oh, you mean an autobiography. 59 00:04:12,906 --> 00:04:15,011 No. It's not about cars. It's about me. 60 00:04:16,743 --> 00:04:18,984 It's, uh, for the company magazine. 61 00:04:19,045 --> 00:04:21,252 It's, uh- it's called Sky War/a'. 62 00:04:21,314 --> 00:04:25,126 - And I'm going to be Sky Guy of the Month. - Oh, that's terrific. 63 00:04:25,185 --> 00:04:27,461 - Can I see it? - Yeah. 64 00:04:27,520 --> 00:04:30,194 “First Officer Howard Borden... 65 00:04:30,256 --> 00:04:34,204 '“pride' his 6-foot-6-inch frame out of the cockpit... 66 00:04:34,260 --> 00:04:36,297 and shook hands with the president.“ 67 00:04:39,499 --> 00:04:43,037 Well, it was just the president of the Kiwanis. 68 00:04:43,103 --> 00:04:45,879 Howard, you're not 6 foot 6. 69 00:04:46,940 --> 00:04:49,477 Yeah, well, I'm sitting now. 70 00:04:49,542 --> 00:04:51,818 I think this is a little too much. 71 00:04:51,878 --> 00:04:56,122 Yeah. You're right. I was only allowed 5O words, and I've got 52. Uh... 72 00:04:56,182 --> 00:04:58,321 - what should I take out? - Your name. 73 00:05:03,723 --> 00:05:05,760 - MorningJerry. - Gail, this is a business office. 74 00:05:05,825 --> 00:05:07,827 How about keeping your feet off the desk? 75 00:05:07,894 --> 00:05:11,034 - I'm supposed to keep it elevated. - Oh, my gosh. 76 00:05:11,097 --> 00:05:13,737 - What happened to your leg? - Oh, nothing. lt'sjust broken. 77 00:05:13,800 --> 00:05:15,746 - Are you in pain? - A little. 78 00:05:15,802 --> 00:05:18,840 - Well, bite a bullet. - Thanks for the sympathy. 79 00:05:18,905 --> 00:05:21,909 - How'd that happen? - You promise you won't laugh? 80 00:05:21,975 --> 00:05:25,218 - Of course not. - Well, I fell off my shoes. 81 00:05:27,747 --> 00:05:30,591 - That's really dumb. - I knew you'd laugh. 82 00:05:30,650 --> 00:05:33,688 Why do men always laugh when women fall off their shoes? 83 00:05:33,753 --> 00:05:36,495 Why do women wear shoes that they can fall off of? 84 00:05:36,556 --> 00:05:38,900 Why do men invent the silly things to begin with? 85 00:05:38,958 --> 00:05:41,768 I don't know. Maybe we like a good laugh now and then. 86 00:05:41,828 --> 00:05:43,830 [Elevator Bell Dings] 87 00:05:43,897 --> 00:05:45,843 - Hi, everybody. - Hey, Bob. Look at this. 88 00:05:45,899 --> 00:05:47,845 Gail, what happened? 89 00:05:47,901 --> 00:05:49,744 L, uh, fell off my shoes. 90 00:05:52,906 --> 00:05:54,852 Thought you'd get a kick out of that. 91 00:05:54,908 --> 00:05:58,185 You want- want us- want us to, uh- to get a replacement? 92 00:05:58,244 --> 00:06:01,782 I am the replacement. You guys are gonna have to live with me till Carol gets back. 93 00:06:01,848 --> 00:06:04,692 - Well, how many weeks vacation does Carol get? - Two. 94 00:06:04,751 --> 00:06:07,994 She's only been working for us for seven years. 95 00:06:08,054 --> 00:06:10,193 She's getting away with murdenjerry. 96 00:06:10,256 --> 00:06:12,964 [Phone Rings] 97 00:06:21,601 --> 00:06:25,413 Dr. Hartley's office. They hung up. 98 00:06:25,472 --> 00:06:29,113 - May have been a wrong number. - Oh, that- that must have been it. Yeah. 99 00:06:31,945 --> 00:06:34,221 Well, I, uh... 100 00:06:34,280 --> 00:06:36,260 guess I can get my own coffee. 101 00:06:36,316 --> 00:06:38,592 - How old are you,jerry? - Thirty-seven. 102 00:06:38,651 --> 00:06:40,756 Yeah. You can get your own coffee. 103 00:06:42,222 --> 00:06:44,168 [Elevator Bell Dings] 104 00:06:44,224 --> 00:06:46,704 - Hi, Gail. Bob in? -Sure. 105 00:06:46,759 --> 00:06:49,103 - What happened to you? - You won't believe it. 106 00:06:49,162 --> 00:06:50,664 You fell off your shoes? 107 00:06:53,500 --> 00:06:56,481 - Hz; dear: - Hi, honey. What's- What's up? 108 00:06:56,536 --> 00:06:59,449 Well, they announced the new vice-principal today. 109 00:06:59,506 --> 00:07:02,112 Oh, did you, uh- Did you give Ed our congratulations? 110 00:07:02,175 --> 00:07:04,951 - Ed didn't get it. - See, that's the trouble with the system. 111 00:07:05,011 --> 00:07:07,218 They never recognize somebody with talent. 112 00:07:07,280 --> 00:07:09,260 What, uh- What stumblebum got it? 113 00:07:09,315 --> 00:07:11,317 I got it, Bob. 114 00:07:13,453 --> 00:07:16,696 I'm the new vice-principal. Emily Stumblebum. 115 00:07:18,258 --> 00:07:20,204 - Really, Emily? That's- - Yeah. 116 00:07:20,260 --> 00:07:22,331 That's wonderful. Congratulations. 117 00:07:22,395 --> 00:07:24,432 You must have, uh- must have been surprised. 118 00:07:24,497 --> 00:07:27,034 I'm shocked. I didn't even know I was in the running. 119 00:07:27,100 --> 00:07:29,546 - Well, were you? - Well, I guess every qualified teacher is... 120 00:07:29,602 --> 00:07:31,604 but only one of us was counting on it. 121 00:07:31,671 --> 00:07:34,948 Yeah. Ed, uh, kind of had the money spent already, didn't he? 122 00:07:35,008 --> 00:07:36,954 - Uh-huh. - Well, that money's ours now. 123 00:07:37,944 --> 00:07:41,289 - Want to buy a house? - Oh, Bob. 124 00:07:41,347 --> 00:07:43,327 Bob, listen. I, uh- 125 00:07:43,383 --> 00:07:45,659 - I'm really worried. - Well, why? 126 00:07:45,718 --> 00:07:49,461 I mean, you can handle it. They- They, uh- They knew what they were doing. 127 00:07:49,522 --> 00:07:54,028 Well, it's not that. I mean, I'm worried about Ed. How's he gonna feel? 128 00:07:54,093 --> 00:07:58,337 I would hope that he'd feel, uh, as good for you as you would have for him. 129 00:07:58,398 --> 00:08:01,106 Oh, Bob, put yourself in Ed's place. 130 00:08:01,167 --> 00:08:03,477 I mean, he's got years more experience than I have... 131 00:08:03,536 --> 00:08:06,642 and I come along, and I steal a job right out from under his nose. 132 00:08:06,706 --> 00:08:09,084 E-Emily, you didn't- you didn't steal it. 133 00:08:09,142 --> 00:08:12,817 You, uh- You stumbled onto it. 134 00:08:12,879 --> 00:08:16,417 Well, Ed andjanet are coming over to celebrate Ed's promotion tonight. 135 00:08:16,482 --> 00:08:19,986 L-if he isn't happy for you, he isn't much of a friend. 136 00:08:20,053 --> 00:08:24,627 I mean, you can't feel guiltyjust because you stole-just-just because you, uh- 137 00:08:24,691 --> 00:08:26,898 just because you got it instead of him. 138 00:08:26,960 --> 00:08:28,906 Well... 139 00:08:28,962 --> 00:08:33,001 I suppose that's true, but I- I'm still dreading tonight. 140 00:08:33,066 --> 00:08:36,673 Emily, let me, uh- Let me tell you a story. 141 00:08:36,736 --> 00:08:38,738 When I was 11 years old, I, uh- 142 00:08:38,805 --> 00:08:41,046 I wanted to be captain of the safety patrol. 143 00:08:41,107 --> 00:08:45,749 And, uh, it was between me and this other kid, Ronnie. 144 00:08:45,812 --> 00:08:48,656 And I practiced every day on the signals, you know. 145 00:08:52,252 --> 00:08:54,289 Bob... 146 00:08:54,354 --> 00:08:58,860 uh, I- I'm a vice-principal now, and I really have a lot of work. 147 00:08:58,925 --> 00:09:00,962 Anyway, uh... 148 00:09:01,027 --> 00:09:04,531 - Ronnie got thejob. - Oh, I'm sorry. 149 00:09:19,579 --> 00:09:22,924 Bob, how would you like having me for your boss? 150 00:09:22,982 --> 00:09:25,986 I do. 151 00:09:26,052 --> 00:09:31,001 You know what I mean. I just can't imagine myself bossing Ed Hoffman around. 152 00:09:31,057 --> 00:09:34,231 Look. Emily, hang tough. I mean, you're the vice-principal. 153 00:09:34,294 --> 00:09:38,538 If he gets out of line, just whack him on the knuckles with a ruler. 154 00:09:38,598 --> 00:09:40,544 I'm afraid he's gonna resent me. 155 00:09:40,600 --> 00:09:43,103 If he resented you, he wouldn't be coming here tonight. 156 00:09:44,771 --> 00:09:48,776 Of course, I went to Ronnie's house the night he became captain. 157 00:09:50,343 --> 00:09:52,584 Threw a sock full of mud at his door. 158 00:09:55,348 --> 00:09:58,955 Look, Emily. We're gonna have the celebration exactly the way we planned. 159 00:09:59,018 --> 00:10:01,794 Well, there is one thing I thinkyou ought to change. 160 00:10:02,955 --> 00:10:04,957 “Congratulations, Ed.“ 161 00:10:05,024 --> 00:10:07,026 - [ Doorbell Buzzes ] - He might resent that. 162 00:10:07,093 --> 00:10:09,369 Bob, don't mention cake. 163 00:10:12,365 --> 00:10:14,367 Hi, Bob. [Nervous Laugh] 164 00:10:14,434 --> 00:10:17,074 - Hi, Bob. - There she is. 165 00:10:17,136 --> 00:10:21,778 Hi, Vice-principal Hartley. 166 00:10:21,841 --> 00:10:23,787 Congratulations, Emily. 167 00:10:23,843 --> 00:10:26,050 - Yes. Wonderful news. -just wonderful. 168 00:10:26,112 --> 00:10:28,319 Really wonderful. 169 00:10:28,381 --> 00:10:32,261 - Do you really mean that? - Oh, yes. Really. 170 00:10:32,318 --> 00:10:35,424 Can't you see the happiness in my eyes? 171 00:10:35,488 --> 00:10:38,162 Is- Is that what that is? 172 00:10:38,224 --> 00:10:41,467 And I feel just the same way thatjanet does. It's wonderful. 173 00:10:41,527 --> 00:10:44,667 Oh, you don't know how nervous I've been all day. 174 00:10:44,731 --> 00:10:48,508 - Why? - Well, uh, I was afraid you really wouldn't think it was... 175 00:10:48,568 --> 00:10:49,979 you know, wonderful. 176 00:10:50,036 --> 00:10:52,073 - Well, it is wonderful. - Really. 177 00:10:52,138 --> 00:10:55,017 Wonderful. Here. I won't be needing this now. 178 00:10:55,074 --> 00:10:56,917 Here, Bob. 179 00:10:58,778 --> 00:11:01,918 Oh, it's, uh, very interesting champagne. 180 00:11:01,981 --> 00:11:03,983 “Ping- 181 00:11:04,050 --> 00:11:06,052 “Made from real grapes. 182 00:11:07,387 --> 00:11:10,698 See ballpoint pen offer on back label.“ 183 00:11:12,658 --> 00:11:16,504 Would you two be interested in a couple of tickets on a charter flight to Scotland? 184 00:11:16,562 --> 00:11:19,736 - Aren't you going? - Well, I- I went to the doctor today... 185 00:11:19,799 --> 00:11:22,405 and he says that I'm allergic to heather. 186 00:11:23,569 --> 00:11:26,311 There's a lot of that going around. 187 00:11:26,372 --> 00:11:29,444 You ever thought about a “heatherectomyW 188 00:11:29,509 --> 00:11:33,184 Well, uh, I thinkyou probably won't have the time anyhow. 189 00:11:33,246 --> 00:11:35,192 I mean, with your new house. 190 00:11:35,248 --> 00:11:37,990 Well, we- we've decided we're gonna pass on the house. 191 00:11:38,050 --> 00:11:42,863 - It- it's not right for us. it's just too many rooms. - Yeah. Who needs a nursery? 192 00:11:42,922 --> 00:11:45,562 Well, Ping all around. 193 00:11:45,625 --> 00:11:48,401 just watch out for the seeds. 194 00:11:50,797 --> 00:11:52,777 Well, I, uh- 195 00:11:52,832 --> 00:11:55,574 I'd like to propose a toast. 196 00:11:55,635 --> 00:11:58,582 Here's to Vice-principal Hartley. 197 00:11:58,638 --> 00:12:03,144 She's deserving, she's qualified, and she's beautiful. 198 00:12:03,209 --> 00:12:06,622 [Chuckles] Which I'm sure had nothing to do with it. 199 00:12:06,679 --> 00:12:09,057 It didn't. 200 00:12:09,115 --> 00:12:11,493 Neither did all those committees you joined. 201 00:12:11,551 --> 00:12:15,260 Well, forgive me for trying to do something for the school. 202 00:12:15,321 --> 00:12:18,700 Janet, I'm sure that Emily had no ulterior motive... 203 00:12:18,758 --> 00:12:21,136 for the hundreds of things she did... 204 00:12:21,194 --> 00:12:23,902 to ingratiate herself with the powers that be. 205 00:12:24,997 --> 00:12:27,671 I don't think I'll have any wine. 206 00:12:27,733 --> 00:12:29,940 Seems to be made with sour grapes. 207 00:12:31,671 --> 00:12:34,982 Look. I think, uh-l think something, uh, needs to be said here... 208 00:12:35,041 --> 00:12:37,078 and it, uh, may not be my place... 209 00:12:37,143 --> 00:12:40,352 but since this is my place, I'm going to say it. 210 00:12:42,882 --> 00:12:46,125 When I was 11, I wanted to be captain of the safety patrol. 211 00:12:47,653 --> 00:12:50,031 Well, let me, uh- let me put it another way. 212 00:12:50,089 --> 00:12:52,262 There's only, uh- There's only one vice-principal. 213 00:12:52,325 --> 00:12:55,704 Emily is it. And, uh, you're either gonna have to work with her or not. 214 00:12:58,998 --> 00:13:01,478 - Janet, where are you going? - [ Sighs] 215 00:13:02,768 --> 00:13:05,681 Now, wait a minute. I think Bob's right. 216 00:13:05,738 --> 00:13:07,979 I think we have to give this a try. 217 00:13:08,040 --> 00:13:12,716 L- I'd like to apologize for the way I behaved. 218 00:13:12,778 --> 00:13:16,851 And on behalfofall the little people, we want to wish you luck. 219 00:13:17,850 --> 00:13:20,126 - Don't weJanet? - I think it stinks. 220 00:13:21,621 --> 00:13:25,194 But I- I, uh- lwish- 221 00:13:25,258 --> 00:13:27,397 I wish you luck anyway. 222 00:13:27,460 --> 00:13:30,202 I really appreciate your honesty, but I, uh- 223 00:13:30,263 --> 00:13:32,243 I would sure appreciate your support. 224 00:13:32,298 --> 00:13:35,040 Oh, you've got it. Now, we're- we're not gonna be petty. 225 00:13:35,101 --> 00:13:37,240 Great. Let's have some cake. 226 00:13:39,839 --> 00:13:42,012 Uh, forget the cake. 227 00:13:42,074 --> 00:13:45,886 L-I don't like cake. Besides, we, uh- we don't have any cake. 228 00:13:47,480 --> 00:13:49,517 Let's, uh- Let's go out for cake. 229 00:14:02,061 --> 00:14:06,100 Hello? Uh, may I speak to somebody in your bun department, please? 230 00:14:07,133 --> 00:14:09,841 Hot dog buns. Thank you. 231 00:14:09,902 --> 00:14:14,647 Who am I speaking to? Lou? Hello, Lou. 232 00:14:14,707 --> 00:14:19,452 Uh, this is Emily Hartley at Tracy Grammar School. I'm the new vice-principal. 233 00:14:19,512 --> 00:14:23,085 Oh. Thank you very much, but that's not why I'm calling. 234 00:14:23,149 --> 00:14:28,223 Uh, listen, Lou. Something happened to our bun delivery. 235 00:14:28,287 --> 00:14:30,233 Well, that is too bad. 236 00:14:30,289 --> 00:14:32,997 Things are tough all over, Lou. 237 00:14:33,059 --> 00:14:36,063 And they're gonna get tougher if you don't get off the phone... 238 00:14:36,128 --> 00:14:38,904 and get in your truck and get your buns over here. 239 00:14:44,036 --> 00:14:46,346 Here's the request for the state funds, Mrs. Hartley. 240 00:14:46,405 --> 00:14:48,612 Oh, thankyouJoanie. 241 00:14:48,674 --> 00:14:50,676 Uh, is- is there anything else? 242 00:14:50,743 --> 00:14:53,485 I'm waiting for you to sign it. It was clue yesterday. 243 00:14:53,546 --> 00:14:56,459 Well, I'd like to look it over first. 244 00:14:56,515 --> 00:14:58,927 It won't make any difference. We'll never get the money anyway. 245 00:14:58,985 --> 00:15:00,931 Well, I'd still like to look it over. 246 00:15:00,987 --> 00:15:02,933 Suit yourself. 247 00:15:02,989 --> 00:15:06,402 Uh, here's the preliminary budget. This was due last week. 248 00:15:06,459 --> 00:15:09,770 Gee, I've only had this job a week, I'm already nine weeks behind. 249 00:15:09,829 --> 00:15:12,571 That's what all the vice-principals say. 250 00:15:12,632 --> 00:15:15,169 Look. Why don't you just give me a few minutes alone... 251 00:15:15,234 --> 00:15:17,612 and maybe I can take care of some of this stuff. 252 00:15:17,670 --> 00:15:22,176 Sorry, but there's a young man waiting outside to see ya, and he's dreading it. 253 00:15:22,241 --> 00:15:24,414 - Who is it? - Billy Foster. 254 00:15:24,477 --> 00:15:26,616 He should be dreading it. Send him in. 255 00:15:26,679 --> 00:15:28,317 Right. 256 00:15:32,885 --> 00:15:35,263 It wasn't my fault. 257 00:15:35,321 --> 00:15:39,269 I suppose the other boy slammed his nose into your fist. 258 00:15:39,325 --> 00:15:42,272 That's right. Except it was a girl. 259 00:15:42,328 --> 00:15:44,535 Sit down, Billy. 260 00:15:44,597 --> 00:15:47,339 Let's have a talk. No. 261 00:15:47,400 --> 00:15:51,746 I'll tell you what. I'll talk, and you'll listen. 262 00:15:51,804 --> 00:15:54,216 You know, when I was teaching third grade... 263 00:15:54,273 --> 00:15:57,345 I had a boy in my class who used to fight all the time. 264 00:15:57,410 --> 00:16:01,187 He was a lot like you. Same height. Same hair. Same name. 265 00:16:01,247 --> 00:16:03,659 I know him. Mark Preston. 266 00:16:03,716 --> 00:16:06,219 His name is Billy Foster. 267 00:16:06,285 --> 00:16:09,494 And we came to an agreement. Now, he agreed to stop fighting... 268 00:16:09,555 --> 00:16:13,230 and I agreed to help him with his studies and pass him on to the fourth grade. 269 00:16:13,292 --> 00:16:15,238 Now, whatever happened to that boy? 270 00:16:15,294 --> 00:16:18,173 I think he moved. 271 00:16:19,465 --> 00:16:22,173 He is in the fourth grade, and he is still fighting... 272 00:16:22,234 --> 00:16:24,771 and I think it's time we came to a new agreement. 273 00:16:24,837 --> 00:16:28,375 So here it is, Billy. Knock it off. 274 00:16:28,441 --> 00:16:29,886 Okay. 275 00:16:29,942 --> 00:16:32,980 - Now go back to your class. - Yes, Miss Hartley. 276 00:16:34,280 --> 00:16:37,124 I liked you better as a teacher. 277 00:16:43,089 --> 00:16:45,035 - Oh. - Don't worry. 278 00:16:45,091 --> 00:16:48,004 - Those aren't due until last month. - Oh. ThankyouJoanie. 279 00:16:48,060 --> 00:16:52,372 Oh, by the way, if you hear screaming, don't panic. We think we can capture it. 280 00:16:52,431 --> 00:16:54,274 Capture what? 281 00:16:54,333 --> 00:16:56,836 Miss McKinnon's biology project. 282 00:16:56,902 --> 00:16:59,382 - Where is it? - Slithering down the hall. 283 00:16:59,438 --> 00:17:01,782 Door Closes 1 284 00:17:01,841 --> 00:17:05,254 May I see you for a moment, Mrs. Hartley? 285 00:17:05,311 --> 00:17:08,383 - Sure, Ed. What's wrong? - What's wrong... 286 00:17:08,447 --> 00:17:11,519 is that somebody canceled my class's field trip. 287 00:17:11,584 --> 00:17:15,760 - Well, I had to. We were short of funds. - Tell that to those kids. 288 00:17:15,821 --> 00:17:17,858 Ed, we simply don't have the money. 289 00:17:17,923 --> 00:17:20,802 Oh. In one week you've become a real bureaucrat. 290 00:17:20,860 --> 00:17:23,101 I thinkyou've forgotten how the little people live. 291 00:17:23,162 --> 00:17:26,234 Oh, did you forget the extra art supplies I got you... 292 00:17:26,298 --> 00:17:28,710 and the two hamsters for your science project? 293 00:17:28,768 --> 00:17:31,840 You tell me how a science project called “The Cycle of Life“... 294 00:17:31,904 --> 00:17:34,384 is gonna work with two male hamsters. 295 00:17:34,440 --> 00:17:36,943 Well, I am doing the best I can. 296 00:17:37,009 --> 00:17:39,615 I never had these problems when Rex Pottinger was vice-principal. 297 00:17:39,678 --> 00:17:42,420 Well, why don't you join Pottinger? 298 00:17:42,481 --> 00:17:45,325 Go to Hawaii. Take a flying sabbatical. 299 00:17:45,384 --> 00:17:48,627 I don't have to listen to this. I quit. 300 00:17:48,687 --> 00:17:50,963 I'm gonna go run my brother's car wash. 301 00:17:52,124 --> 00:17:54,070 Do yourself a favor, Emily. 302 00:17:54,126 --> 00:17:57,471 Don't ever show up in Butte, Montana with a dirty car. 303 00:17:57,530 --> 00:18:00,340 Door Slams] 304 00:18:02,001 --> 00:18:03,981 Hi. 305 00:18:04,036 --> 00:18:06,243 I'm Lou. 306 00:18:06,305 --> 00:18:09,047 We ran out of hot dog buns. 307 00:18:09,108 --> 00:18:12,487 Will you settle for some day-old raisin bread? 308 00:18:14,380 --> 00:18:16,690 Is that a yes or a no? 309 00:18:23,055 --> 00:18:26,127 Jerry, I'm having a little trouble sending out the mail. 310 00:18:26,192 --> 00:18:28,934 - Why? - I can't seem to reach the mail slot. 311 00:18:28,994 --> 00:18:30,940 That's not my problem. 312 00:18:30,996 --> 00:18:33,806 Well, in a way, except that these are your bills. 313 00:18:39,071 --> 00:18:42,052 Could somebody please take these bottles to Tupperman's lab? 314 00:18:42,107 --> 00:18:44,883 Oh, let me do it. I don't have anything else to do. 315 00:18:44,944 --> 00:18:48,153 Oh, good. Then you can defrost the refrigerator too. 316 00:18:48,214 --> 00:18:50,160 Sure. I'll just skip my lunch. 317 00:18:50,216 --> 00:18:53,493 Anything else you want me to do before I try to get back to my own work? 318 00:18:53,552 --> 00:18:55,964 You could read me a story. 319 00:18:56,021 --> 00:18:58,797 [Elevator Bell Dings] 320 00:18:58,858 --> 00:19:00,860 - Hi, Bob. - Hi, Gail.Any messages? 321 00:19:00,926 --> 00:19:02,997 Ah, let me check my cast. 322 00:19:03,062 --> 00:19:05,838 Yes. Emily wants you to call her at school. 323 00:19:05,898 --> 00:19:07,878 - Fine. Would you get her for me? - I'll try. 324 00:19:07,933 --> 00:19:10,709 Oh, and, uh, here's another one. Bernard A. Tupperman, urolog- 325 00:19:10,769 --> 00:19:12,715 Oh. No. That's an autograph. 326 00:19:14,273 --> 00:19:16,719 - Want some coffee? - Yeah. I'll have it in my office. 327 00:19:16,775 --> 00:19:19,915 Goodjerry will be glad to get it for you. 328 00:19:21,347 --> 00:19:24,021 Black with sugar. 329 00:19:30,356 --> 00:19:32,358 [Intercom Buzzes] 330 00:19:33,392 --> 00:19:35,372 Hi, honey. 331 00:19:35,427 --> 00:19:37,668 You, uh- You sound upset. 332 00:19:37,730 --> 00:19:39,767 Ed's, uh- Ed's not going anywhere. 333 00:19:39,832 --> 00:19:43,803 And even if he does, uh, we'll get the car washed before we get to Montana. 334 00:19:45,604 --> 00:19:48,141 L-I love raisin bread. Why? 335 00:19:49,842 --> 00:19:52,049 Fine. Bring some home. 336 00:19:52,111 --> 00:19:54,955 Emily, take it easy. Look. I- I've thought about quitting too... 337 00:19:55,014 --> 00:19:57,620 but, uh, you gotta give it a chance. 338 00:19:59,285 --> 00:20:01,993 What are you screaming about? 339 00:20:02,054 --> 00:20:04,056 What slithered under the door? 340 00:20:06,292 --> 00:20:09,136 Uh, describe it. 341 00:20:09,194 --> 00:20:11,367 Yeah. That's what they look like all right. 342 00:20:12,798 --> 00:20:14,937 Do you have a forked stick on ya? 343 00:20:16,168 --> 00:20:18,170 How about a flute? 344 00:20:26,245 --> 00:20:29,488 Emily, I thinkyou should do what you feel is right for you. 345 00:20:29,548 --> 00:20:34,054 Oh, the principal sounded so disappointed when I said I might quit. 346 00:20:34,119 --> 00:20:38,625 - Then stay. - Well, if I do stay, I'm not sure I can take the pressure. 347 00:20:38,691 --> 00:20:41,729 Then quit. 348 00:20:41,794 --> 00:20:45,173 It galls me. I know I can do a good job for that school. 349 00:20:45,230 --> 00:20:47,232 Then stay. 350 00:20:47,299 --> 00:20:51,907 Bob, I am asking for your advice. Now, first you say quit, and then you say stay. 351 00:20:51,971 --> 00:20:55,145 Emily, it's a- it's a- a difficult situation. It isn't cut-and-dried. 352 00:20:55,207 --> 00:20:57,915 I mean, there- there are a lot of pros and cons here. 353 00:20:57,977 --> 00:21:00,958 Well, I'm looking to you as a husband, not as a psychologist. 354 00:21:01,013 --> 00:21:03,254 Now, if you were me, what would you do? 355 00:21:03,315 --> 00:21:05,192 I think I'd stay. 356 00:21:08,187 --> 00:21:10,189 Or maybe I'd quit. 357 00:21:10,255 --> 00:21:13,395 - [ Doorbell Buzzes ] - Well, that certainly narrows it down. 358 00:21:17,229 --> 00:21:19,607 - It's Ed Hoffman. - I went to the movies. 359 00:21:19,665 --> 00:21:21,702 _ Uh_ - Emily, I want to talk to you. 360 00:21:21,767 --> 00:21:23,713 She w-went to the movies. 361 00:21:25,404 --> 00:21:27,782 L, uh-l talked to the principal after school. 362 00:21:27,840 --> 00:21:31,151 He said you might quit, and if you do, he offered me your job. 363 00:21:31,210 --> 00:21:33,156 Well, congratulations, Ed. 364 00:21:33,212 --> 00:21:35,920 Should I see if there's any cake left? 365 00:21:36,949 --> 00:21:38,951 Don't bother, Bob. 366 00:21:39,018 --> 00:21:42,522 Emily, I wouldn't take your job for a million dollars. 367 00:21:42,588 --> 00:21:45,296 Why not? It's a snap. 368 00:21:45,357 --> 00:21:47,633 All you ever do is deal with unreasonable teachers... 369 00:21:47,693 --> 00:21:50,173 unreasonable parents, an unreasonable workload... 370 00:21:50,229 --> 00:21:53,073 and a mad bun man once in a while. 371 00:21:54,366 --> 00:21:58,610 I'm going to make some, uh- some raisin toast. 372 00:22:01,173 --> 00:22:03,119 Emily- 373 00:22:03,175 --> 00:22:06,019 - Emily, you're doing a great job. - I know. 374 00:22:06,078 --> 00:22:08,786 And the only reason that you're even thinking about quitting... 375 00:22:08,847 --> 00:22:12,317 is because you can't get cooperation from people likejanet and me. 376 00:22:12,384 --> 00:22:14,694 I know. 377 00:22:14,753 --> 00:22:17,256 Well, I'm staying, and, uh... 378 00:22:17,322 --> 00:22:19,324 I thinkyou should too. 379 00:22:19,391 --> 00:22:21,428 Don't you, Bob? 380 00:22:21,493 --> 00:22:24,736 Well, there- there are two sides to every coin. 381 00:22:24,797 --> 00:22:28,711 Well, I-l really thank you, Ed, and I'm- I'm certainly gonna think about it. 382 00:22:28,767 --> 00:22:31,509 Good. Well, I-l gotta go. 383 00:22:31,570 --> 00:22:33,516 I leftjanet waiting in the car. 384 00:22:33,572 --> 00:22:35,574 Why didn't you ask her to come up? 385 00:22:35,641 --> 00:22:38,053 I did. 386 00:22:40,446 --> 00:22:43,916 Well, we certainly know howjanet feels. 387 00:22:43,982 --> 00:22:46,758 What do you think I should do, Bob? Quit or stay? 388 00:22:46,819 --> 00:22:49,800 [Sighs] I thinkyou should take my advice. 389 00:22:49,855 --> 00:22:52,734 - Your advice was to quit. - Or stay. 390 00:22:54,159 --> 00:22:56,765 - That's what I'm gonna do. - What? 391 00:22:56,829 --> 00:23:00,641 - Stay. - That's exactly what I'd do. 392 00:23:00,699 --> 00:23:03,202 You can always quit later. 393 00:23:10,709 --> 00:23:12,985 Hi, dear. 394 00:23:13,045 --> 00:23:15,286 Oh, hi, honey. How was your day? 395 00:23:15,347 --> 00:23:18,658 Unreasonable, but I loved every minute of it. 396 00:23:18,717 --> 00:23:22,187 I figure I should be caught up in about 1 O or 12 years. 397 00:23:22,254 --> 00:23:24,894 Well, you can, uh, work weekends. 398 00:23:24,957 --> 00:23:28,427 I was counting weekends. Hey. You want to hear the good news? 399 00:23:28,494 --> 00:23:32,567 Ed Hoffman's two male hamsters had three male offspring. 400 00:23:35,234 --> 00:23:38,147 - How did he explain that to the kids? - Badly. 401 00:23:39,171 --> 00:23:41,481 - How was your day? - I'm exhausted. 402 00:23:45,144 --> 00:23:48,648 I wonder where this month's copy of Sky World is? 403 00:23:48,714 --> 00:23:52,457 Gee. I don't know, Howard. Our subscription ran out. 404 00:23:52,518 --> 00:23:54,998 Well, I just happen to have a copy right here. 405 00:23:55,053 --> 00:23:57,761 Would you be interested in reading about this month's Sky Guy? 406 00:23:57,823 --> 00:23:59,825 Let me see it. 407 00:24:00,959 --> 00:24:03,166 Of course, they, uh, shortened it a little. 408 00:24:05,497 --> 00:24:08,307 “Second Officer Howard Borden. 409 00:24:08,367 --> 00:24:10,745 “Born September 15. Hobbies: 410 00:24:10,802 --> 00:24:12,804 sailing hats.“ 411 00:24:14,973 --> 00:24:17,010 Is that a misprint, Howard? 412 00:24:17,075 --> 00:24:21,649 No. When we got fogged in, we used to sit around and sail hats. 413 00:24:21,713 --> 00:24:26,253 - How about a drink? - Well, we tried, uh, sailing drinks once, but, uh... 414 00:24:27,519 --> 00:24:30,693 the lounge got so slippery we couldn't dance. 415 00:24:30,756 --> 00:24:33,066 Well, I'll, uh. see you guys later, okay? 416 00:24:33,125 --> 00:24:35,071 See you, Sky Guy. 417 00:24:52,010 --> 00:24:54,012 We're okay, Emily. 418 00:24:54,079 --> 00:24:56,457 Believe me. We're okay. 419 00:25:28,680 --> 00:25:29,988 [ Mews] 34408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.