All language subtitles for The Bob Newhart Show s03e07 - Dr. Ryans Express

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,537 --> 00:00:54,280 L- I'm really glad about starting this- this over-60s workshop. 2 00:00:54,341 --> 00:00:56,287 I must say I've- I've learned a lot. 3 00:00:56,343 --> 00:00:58,550 L- I think I can helpyou to- to overcome your feelings... 4 00:00:58,612 --> 00:01:00,614 of being neglected and- and unwanted... 5 00:01:00,680 --> 00:01:04,287 but I-l thinkwe'rejust gonna have to take things one day at a time. 6 00:01:04,351 --> 00:01:06,388 Even though each day might be our last? 7 00:01:07,754 --> 00:01:10,064 Tomorrow I'm gonna remind my store manager... 8 00:01:10,123 --> 00:01:12,069 about that promotion he promised me... 9 00:01:12,125 --> 00:01:16,574 and if I don't get it by the time I'm 63, I just might walk. 10 00:01:16,630 --> 00:01:19,702 I'd punch his face in. 11 00:01:19,766 --> 00:01:22,679 Mr. Vickers, I sense a certain amount of bitterness. 12 00:01:22,736 --> 00:01:25,342 Bitterness? Why should I be bitter? 13 00:01:25,405 --> 00:01:27,385 Just because I'm the oldest one here? 14 00:01:27,440 --> 00:01:29,511 Just because I was thrown out of my own business... 15 00:01:29,576 --> 00:01:32,022 by my son the clay I turned 65? 16 00:01:33,880 --> 00:01:35,882 That's pathetic. 17 00:01:38,318 --> 00:01:41,026 Uh, Mr. Carlin, we try to be positive here. 18 00:01:41,087 --> 00:01:43,158 You're more fortunate than most of us here. 19 00:01:43,223 --> 00:01:45,760 At least you've been able to keep youryouthful appearance. 20 00:01:45,826 --> 00:01:48,705 You know, you don't look anywhere near 60. 21 00:01:50,030 --> 00:01:53,068 That's 'cause I'm 34. 22 00:01:53,133 --> 00:01:56,046 Who are you kidding? You've got to be at least 50. 23 00:01:57,170 --> 00:02:00,583 - He reminds me of my son. - Thanks. 24 00:02:00,640 --> 00:02:02,813 He was a vicious little punk too. 25 00:02:05,011 --> 00:02:07,252 Uh, t-take it easy, Mr. Vickers. 26 00:02:07,314 --> 00:02:09,794 Maybe Mr. Carlin shouldn't be here. 27 00:02:09,850 --> 00:02:13,730 Well, it's not that I don't find him pleasant in a repulsive sort ofway. 28 00:02:13,787 --> 00:02:17,929 But, I mean, this is an over-SOs group. 29 00:02:17,991 --> 00:02:20,232 Well, Mr. Carlin's in- in a lot of my groups. 30 00:02:20,293 --> 00:02:24,708 He has, uh, difficulty relating to people of all ages. 31 00:02:24,764 --> 00:02:27,643 And he always will. 32 00:02:27,701 --> 00:02:30,272 Well, I think we've gone about as far as we can go. 33 00:02:30,337 --> 00:02:33,443 Uh, why don't we pick it up here, uh, next week? 34 00:02:33,506 --> 00:02:35,713 L-I would like to end this meeting on an up note. 35 00:02:35,775 --> 00:02:39,621 So I just want to remind you that you are vital, useful people... 36 00:02:39,679 --> 00:02:44,150 and I think between all of us, we can learn that life does begin at 60. 37 00:02:48,188 --> 00:02:51,101 [Snickering] 38 00:02:53,159 --> 00:02:57,301 You know, I wouldn't mind getting old if I could have the body of a young person. 39 00:02:57,364 --> 00:02:59,674 Where's Mr. Carlin? Isn't he coming? 40 00:02:59,733 --> 00:03:01,679 Uh, no. He has a private session now. 41 00:03:01,735 --> 00:03:04,807 He's awful screwed up, isn't he? 42 00:03:04,871 --> 00:03:08,478 - Well, I'll, uh- I'll see you all next week. - God willing. 43 00:03:10,677 --> 00:03:13,681 - Oh, Bob, aren't you gonna say good-bye? - Oh, Carol, I'm sorry. 44 00:03:13,747 --> 00:03:16,353 I completely forgot. You're going away for a few days, aren't you? 45 00:03:16,416 --> 00:03:19,863 Yeah. And I really hate to leave you so busy, but I gotta catch a plane. 46 00:03:19,920 --> 00:03:21,957 Well, don't worry about it. just have a good time. 47 00:03:22,022 --> 00:03:25,492 - Bob, I'm going to a funeral. - Oh, then don't have a good time. 48 00:03:25,558 --> 00:03:29,438 If you really need me, I'll be in Witchita, Kansas at thejayhawk Mortuary. 49 00:03:29,496 --> 00:03:32,943 Well, I-l wouldn't wanna bother you there. 50 00:03:32,999 --> 00:03:34,535 Okay. 51 00:03:34,601 --> 00:03:37,775 - Bob, can I see you for a second? - I'm sorry. I'm really swamped. 52 00:03:37,837 --> 00:03:40,579 - What about Carol's replacement? - I don't know. Hire somebody. 53 00:03:40,640 --> 00:03:44,213 No. You see, you're the guy who's always in charge of hiring replacements. 54 00:03:44,277 --> 00:03:47,349 - Why is it always up to me? - Because you're never happy with anybody I pick. 55 00:03:47,414 --> 00:03:49,394 - That's not true. - I suppose you were happy with Greta? 56 00:03:49,449 --> 00:03:51,827 You picked her up at a ski lodge. 57 00:03:51,885 --> 00:03:54,991 She couldn't type, she couldn't write, she couldn't read, she couldn't think. 58 00:03:55,055 --> 00:03:57,467 She made great fondue. 59 00:03:57,524 --> 00:04:00,664 Look,jerry, hire anybody. l-lt's up to you. 60 00:04:00,727 --> 00:04:03,139 Okay, I'll hire Eleanor Van Vekten from the 9th floor. 61 00:04:03,196 --> 00:04:06,040 - Absolutely not. - She can read. 62 00:04:06,099 --> 00:04:09,410 What's going on? There's a man in here with a serious problem. 63 00:04:09,469 --> 00:04:12,575 Right, Mr. Carlin. Jerry, just hire whoever you want. 64 00:04:12,639 --> 00:04:14,915 Don't ever leave me alone that long. 65 00:04:28,989 --> 00:04:32,937 I don't remember ordering cafe curtains. 66 00:04:32,993 --> 00:04:35,530 Well, I still think the fabric is beautiful. 67 00:04:35,595 --> 00:04:37,939 Yeah, what there is of it. But, Howard... 68 00:04:37,998 --> 00:04:40,501 drapes are supposed to come all the way to the floor. 69 00:04:40,567 --> 00:04:43,411 I wonder how much it would cost to raise the floor. 70 00:04:43,470 --> 00:04:47,111 Oh, Howard, Bob is just gonna be furious. 71 00:04:47,173 --> 00:04:49,744 Oh, he probably won't notice. 72 00:04:49,809 --> 00:04:51,789 How can he not notice? 73 00:04:51,845 --> 00:04:53,882 Well, I didn't notice. 74 00:04:53,947 --> 00:04:55,927 Of course, I'm taller than Bob. 75 00:04:57,817 --> 00:04:59,819 - Hi, honey. - Oh, hi, dear. 76 00:04:59,886 --> 00:05:02,457 Why are the drapes so short? 77 00:05:02,522 --> 00:05:04,502 Howard thought you wouldn't notice. 78 00:05:04,557 --> 00:05:06,833 - Yeah, I noticed coming down the street. - Huh? 79 00:05:06,893 --> 00:05:09,806 - You aren't gonna leave them that way, are you? - Oh, of course not. 80 00:05:09,863 --> 00:05:15,438 Good. 'Cause I wouldn't want the people down there looking up our, uh, drapes. 81 00:05:15,502 --> 00:05:18,642 - When are they gonna fix them? - I don't know. 82 00:05:18,705 --> 00:05:20,651 - I haven't called them yet. - Why not? 83 00:05:20,707 --> 00:05:24,086 I hate to tell them they made a mistake, especially with a rush order. 84 00:05:24,144 --> 00:05:26,624 Honey, 12 weeks isn't exactly a rush order. 85 00:05:26,679 --> 00:05:29,956 Maybe I'd better go if you two are gonna argue. 86 00:05:30,016 --> 00:05:32,496 - Oh, Howard, we're not arguing. - Not yet. 87 00:05:32,552 --> 00:05:35,658 Uh, Emily, you really have to call them and tell them to come over. 88 00:05:35,722 --> 00:05:37,724 I mean, that's- that's inexcusable. 89 00:05:37,791 --> 00:05:42,638 I know, Bob. But, I mean, I just don't know what to say. 90 00:05:42,695 --> 00:05:44,868 Well, how about, “The drapes are too short“? 91 00:05:45,899 --> 00:05:47,901 Look, I know how Emily feels. I mean... 92 00:05:47,967 --> 00:05:50,470 when I go in a restaurant, I'm always ashamed to send back meat. 93 00:05:50,537 --> 00:05:54,280 I don't even send back meat on the plane, and I'm one of the most important people on it. 94 00:05:54,340 --> 00:05:56,547 Yeah, but, Howard, we're not talking about meat. 95 00:05:56,609 --> 00:06:00,819 We're talking about drapes that cost maybe, uh, $150, $200. 96 00:06:00,880 --> 00:06:03,258 390, Bob. 97 00:06:04,551 --> 00:06:06,588 Now it's an argument. 98 00:06:08,688 --> 00:06:12,864 Uh, well, look, I think I, uh, better be going. 99 00:06:12,926 --> 00:06:15,270 Uh- 100 00:06:15,328 --> 00:06:17,604 Actually, those drapes do look stupid. 101 00:06:23,770 --> 00:06:25,977 Well, you gonna call them? 102 00:06:27,207 --> 00:06:29,983 Bob, I don't know what to say. 103 00:06:30,043 --> 00:06:31,989 All right. I'll call them. 104 00:06:32,045 --> 00:06:34,218 Oh, thank you, honey. Now, look,just tell them... 105 00:06:34,280 --> 00:06:36,282 that if they're gonna make mistakes like this... 106 00:06:36,349 --> 00:06:38,761 they should not be in the business, and that I expect them here... 107 00:06:38,818 --> 00:06:41,822 by 10:00 tomorrow morning to pick up- 108 00:06:42,956 --> 00:06:45,732 You know, in your own words, of course. 109 00:06:45,792 --> 00:06:47,897 You know- You know, Emily, what I don't understand? 110 00:06:47,961 --> 00:06:52,068 Why do I wind up doing jobs that other people are perfectly capable of doing? 111 00:06:52,132 --> 00:06:54,078 I mean, like at the office today. Jerry wanted me... 112 00:06:54,134 --> 00:06:56,410 to decide on a replacement for Carol. 113 00:06:56,469 --> 00:06:58,415 I mean, why do I have to do it all the time? 114 00:06:58,471 --> 00:07:02,112 Well, honey, some people arejust decision makers. That's all. 115 00:07:02,175 --> 00:07:04,121 What do you want with your dinner, tea or coffee? 116 00:07:04,177 --> 00:07:07,920 Coffee. Uh, make it tea. 117 00:07:09,215 --> 00:07:11,491 No, make it coffee. 118 00:07:11,551 --> 00:07:14,191 Uh,milk. Milk. 119 00:07:14,254 --> 00:07:17,531 Uh, hi,yeah. Listen, I, uh- 120 00:07:17,590 --> 00:07:20,366 I hate to botheryou about this, but, uh- 121 00:07:20,426 --> 00:07:23,635 See, we have these living room drapes, and, uh- 122 00:07:24,964 --> 00:07:28,104 I-I don't know if the ceilings too high, or- 123 00:07:32,939 --> 00:07:34,885 Now, is everything clear in your mind, Debbie? 124 00:07:34,941 --> 00:07:39,253 Oh,yes. And I wanna thank you for having me back again. 125 00:07:39,312 --> 00:07:41,519 I was here once before, wasn't I? 126 00:07:41,581 --> 00:07:44,755 Yes. Yes, you were, Debbie, and I'm glad you were available. 127 00:07:44,817 --> 00:07:48,629 Oh, I'm always available, unless I'm busy someplace else. 128 00:07:48,688 --> 00:07:51,100 Uh-huh. Good. I'll remember that. 129 00:07:51,157 --> 00:07:53,467 One thing though, Dr. Robinson. 130 00:07:53,526 --> 00:07:57,736 I've been noticing that these typewriter keys just don't seem to work. 131 00:07:59,465 --> 00:08:01,411 See, that's an electric typewriter, Debbie. 132 00:08:01,467 --> 00:08:04,107 - You have to turn it on actually. - Oh, of course. 133 00:08:04,170 --> 00:08:07,242 Where did I put my brain this morning? 134 00:08:09,442 --> 00:08:11,979 - Uh, Debbie? - Yes? 135 00:08:12,045 --> 00:08:14,889 - I'm just looking for my pen. - Oh, good. 136 00:08:16,616 --> 00:08:18,618 - Hey, good morning, Bob. - HLJerry. 137 00:08:18,685 --> 00:08:20,631 How are you, Dr. Ryan? 138 00:08:20,687 --> 00:08:23,930 Bob, you remember, uh, Debbie. 139 00:08:23,990 --> 00:08:26,197 I remember her, but I don't think she remembers me. 140 00:08:26,259 --> 00:08:29,638 - I'm Dr. Hartley. - Would you like a cup of coffee, Dr. Ryan? 141 00:08:29,696 --> 00:08:33,075 Uh, yes. Cream and sugar. 142 00:08:33,132 --> 00:08:36,011 I'll get it for you right away. 143 00:08:36,069 --> 00:08:38,675 - There's a coffee machine right over there. - Oh? 144 00:08:38,738 --> 00:08:40,740 Good. 145 00:08:45,178 --> 00:08:48,591 UhJerry, could I-couldl talk to you for a minute? 146 00:08:48,648 --> 00:08:53,063 - Sure. - Could we go in Dr. Ryan's office? 147 00:08:54,354 --> 00:08:56,891 ' Why-Jerry? ' Why not? 148 00:08:56,956 --> 00:08:59,300 I mean, she's a real nice lady, and I like her. 149 00:08:59,359 --> 00:09:01,498 Jerry, the last time she was here was a disaster... 150 00:09:01,561 --> 00:09:03,871 and I'm much too busy for disasters. 151 00:09:03,930 --> 00:09:06,501 I mean, she isn't qualified to do anyjob in the office. 152 00:09:06,566 --> 00:09:09,376 That's not true, Bob. She told me this morning she takes speed writing... 153 00:09:09,435 --> 00:09:12,439 if you talk real slow. 154 00:09:12,505 --> 00:09:16,385 This is a business office, and things have to be done in a certain way. 155 00:09:16,442 --> 00:09:18,945 I'm willing do take total responsibility for this. 156 00:09:19,012 --> 00:09:20,958 Ifshe doesn't work out, you can get rid of her. 157 00:09:21,014 --> 00:09:23,654 - You get rid of her. - Okay. 158 00:09:23,716 --> 00:09:25,662 - I mean it,jerry. lfshe doesn't work out... - Okay. 159 00:09:25,718 --> 00:09:28,164 I want you to call Freedman Fill-ins and get her replaced. 160 00:09:28,221 --> 00:09:30,167 I will, Bob. I- 161 00:09:30,223 --> 00:09:32,726 - Oh! Oh, excuse me. - That's all right. 162 00:09:32,792 --> 00:09:34,794 Here we go. 163 00:09:37,530 --> 00:09:41,171 Oh, no. What the heck's the matter with me? 164 00:09:41,234 --> 00:09:43,236 That's all right. Now there's room for the cream and sugar. 165 00:09:44,437 --> 00:09:48,146 Cream and sugar. I'll get it right away. 166 00:09:48,207 --> 00:09:50,687 Uh, Debbie, the door is the wayyou came in. 167 00:09:50,743 --> 00:09:53,815 Oh, right. Cream and sugar, right? 168 00:09:53,880 --> 00:09:57,225 - Right. And maybe a rag? - Oh. Right. 169 00:10:01,321 --> 00:10:05,770 Jerry, are you sure we have enough insurance to cover what might happen here today? 170 00:10:05,825 --> 00:10:08,863 Take it easy, Bob.just give her a chance to get the feel of things here. 171 00:10:08,928 --> 00:10:12,501 - Nothing's gonna happen to her. - I'm not worried about her. 172 00:10:12,565 --> 00:10:14,772 Oh, here we are. 173 00:10:14,834 --> 00:10:16,836 Here's the sugar. 174 00:10:17,837 --> 00:10:19,839 [Chuckles] 175 00:10:23,910 --> 00:10:27,323 Uh, Debbie, I really need that piece of paper. 176 00:10:27,380 --> 00:10:29,587 Oh, of course you do. 177 00:10:29,649 --> 00:10:32,061 I guess I'm all thumbs today. 178 00:10:32,118 --> 00:10:34,064 Will there be anything else, Dr. Ryan? 179 00:10:34,120 --> 00:10:36,191 No. 180 00:10:36,255 --> 00:10:38,394 I'll, uh- I'll be in touch with you in just a few minutes. 181 00:10:38,458 --> 00:10:40,460 Fine. 182 00:10:42,295 --> 00:10:44,275 L-Jerry, what is it? 183 00:10:44,330 --> 00:10:48,403 Does she remind you of someone who was nice to you at one time? 184 00:10:48,468 --> 00:10:51,312 Someone who took a thorn out of your paw when you were a kid? 185 00:10:52,438 --> 00:10:54,884 Someone who gave you candy? 186 00:10:57,076 --> 00:10:59,078 Someone who put salt in your coffee? 187 00:10:59,145 --> 00:11:01,147 Oh. 188 00:11:04,183 --> 00:11:07,164 All rightjerry. Look, she stays the rest of the day, and that's it. 189 00:11:07,220 --> 00:11:09,222 Okay, Bob. Whatever you want. 190 00:11:09,288 --> 00:11:11,290 But that salt was a mistake that anybody could make. 191 00:11:11,357 --> 00:11:13,337 - It's not her fault. - You're rightjerry. 192 00:11:13,393 --> 00:11:16,499 It was my fault. I should have ordered soup. 193 00:11:31,844 --> 00:11:34,950 Don't yell at me, Bob. It wasn't my fault. 194 00:11:35,014 --> 00:11:37,654 - I'm listening. - Well, see... 195 00:11:37,717 --> 00:11:40,493 there were these three guys- all named Smitty. 196 00:11:40,553 --> 00:11:42,499 They said in all theiryears in the business... 197 00:11:42,555 --> 00:11:45,001 nobody had ever told them the drapes were too short. 198 00:11:45,057 --> 00:11:47,663 Sol said, “Well, the drapes are too short.“ 199 00:11:47,727 --> 00:11:49,764 And Smitty said, “They don't look short to me. 200 00:11:49,829 --> 00:11:52,366 What do you think, Smitty?“ And he said, “I can't see it. 201 00:11:52,432 --> 00:11:55,345 What do you think, Smitty?“ And Smitty said... 202 00:11:55,401 --> 00:11:59,042 “They look a little short to me, but I don't wanna go against my father and my uncle.“ 203 00:12:01,107 --> 00:12:03,553 And you just stood here and let them lower the drapes. 204 00:12:03,609 --> 00:12:06,215 No, I didn't stand there. I had to go to school. 205 00:12:06,279 --> 00:12:09,692 I told them to do something about it, and that's what they did. 206 00:12:09,749 --> 00:12:12,355 All right. Call them, tell them to come over... 207 00:12:12,418 --> 00:12:15,524 pick up these drapes and bring back the old drapes. 208 00:12:17,056 --> 00:12:19,468 - [ Sighs ] All right. I'll call them. - Oh. 209 00:12:19,525 --> 00:12:23,371 Thank you, Bob. Bob,just ask for Smitty. 210 00:12:23,429 --> 00:12:25,500 - Right. - [Knocking] 211 00:12:25,565 --> 00:12:28,205 Come in, Howard. 212 00:12:28,267 --> 00:12:30,213 - Hi, Bob and Emily. - Hi,jer. 213 00:12:31,871 --> 00:12:34,477 Ferry, you okay? 214 00:12:34,540 --> 00:12:36,986 Oh, I'm fine.just fine. 215 00:12:38,311 --> 00:12:39,756 1%} nub? 216 00:12:39,812 --> 00:12:42,315 - Have you been drinking? -Yeah. 217 00:12:44,150 --> 00:12:46,152 I didn't think that much. 218 00:12:48,754 --> 00:12:51,564 No.jerry, there is something wrong with the drapes. 219 00:12:51,624 --> 00:12:54,468 - Bob was just gonna take care of it. - Oh, good. 220 00:12:54,527 --> 00:12:56,473 - You know, if something's wrong, you really have to... - Ooh! 221 00:12:56,529 --> 00:12:58,475 Call yourself and straighten it all out. 222 00:12:58,531 --> 00:13:00,909 Otherwise you just lose the respect of everybody around you. 223 00:13:00,967 --> 00:13:03,504 Jerry, have you fired Debbie? 224 00:13:04,837 --> 00:13:07,113 You're really gonna hate me for this, Bob. 225 00:13:07,173 --> 00:13:09,119 No. No, I didn't. 226 00:13:09,175 --> 00:13:12,918 You wanna know something I was really looking forward to tomorrow morning? 227 00:13:12,979 --> 00:13:15,619 I was really looking forward to coming into the office... 228 00:13:15,681 --> 00:13:18,958 and seeing anybody but Debbie sitting in that chair... 229 00:13:19,018 --> 00:13:21,521 and being called anything but Dr. Ryan. 230 00:13:21,587 --> 00:13:24,295 Bob, why don't you just tell me what time you're coming into the office... 231 00:13:24,357 --> 00:13:27,634 and I'll sit in that chair and call you anything you want? 232 00:13:27,693 --> 00:13:30,139 No,jerry. You're gonna call the agency. 233 00:13:30,196 --> 00:13:34,406 Look,jerry, you know, I thinkyou could do it if you thought of it this way. 234 00:13:34,467 --> 00:13:38,813 You're not firing Debbie. You know, you'rejust firing her agency. 235 00:13:38,871 --> 00:13:40,873 You don't have to say anything bad about her... 236 00:13:40,940 --> 00:13:43,181 just that her services are no longer required. 237 00:13:43,242 --> 00:13:45,722 And,jerry, you don't even have to give them a reason. 238 00:13:45,778 --> 00:13:48,122 - Hey, that's good thinking, Emily. - Yeah, I know. 239 00:13:48,180 --> 00:13:50,524 I'm good at telling people what to say on- 240 00:13:52,318 --> 00:13:54,320 [Phone Clattering, Dings 241 00:13:57,823 --> 00:13:59,769 - Uh, Bob? - I'll talk. 242 00:13:59,825 --> 00:14:03,295 Oh, no, no, no. I can talk. I just can't dial. 243 00:14:07,300 --> 00:14:08,904 [Dialing] 244 00:14:08,968 --> 00:14:10,914 It's ringingJeFW- 245 00:14:10,970 --> 00:14:13,576 I hope they don't answer. 246 00:14:13,639 --> 00:14:15,983 Oh, uh, hello? Yes. 247 00:14:16,042 --> 00:14:19,319 I'm calling in reference to one of your girls who's working in our office... 248 00:14:19,378 --> 00:14:22,552 Miss Debbie... Flett. 249 00:14:22,615 --> 00:14:27,086 Um, her services are no longer required. 250 00:14:27,153 --> 00:14:30,498 Oh, no. You see, Emily says that I don't have to give you a reason. 251 00:14:32,325 --> 00:14:35,431 - I have to give them a reason. - She stinks. 252 00:14:35,494 --> 00:14:38,441 - I can't say that. - Make something up. 253 00:14:38,497 --> 00:14:40,443 [No Audible Dialogue] Uh,yeah. 254 00:14:40,499 --> 00:14:43,446 Here's the thing. We're closing down our office tomorrow. 255 00:14:43,502 --> 00:14:46,449 We're going on this big three-day medical picnic. 256 00:14:48,074 --> 00:14:50,281 See, they're not buying that. 257 00:14:50,343 --> 00:14:52,289 Jerry, see if they'll buy the truth. 258 00:14:52,345 --> 00:14:55,349 Yeah, uh, here's the thing. 259 00:14:55,414 --> 00:14:59,191 Uh, she'sjust not working out. 260 00:14:59,251 --> 00:15:01,197 You'rejust gonna have to call her at home... 261 00:15:01,253 --> 00:15:03,893 because we can't have her come into the office tomorrow. 262 00:15:03,956 --> 00:15:05,993 Well, thank you very much. Uh, certainly. 263 00:15:06,058 --> 00:15:08,095 My name is Dr. Robert Hartley. 264 00:15:45,264 --> 00:15:48,677 - Uh, Debbie? - Oh, good morning, Dr. Ryan. 265 00:15:48,734 --> 00:15:50,736 [Chuckles] 266 00:15:52,471 --> 00:15:54,451 You're, uh- You're still here. 267 00:15:54,507 --> 00:15:58,080 Yes. I work here. I'm the receptionist. 268 00:15:58,144 --> 00:16:00,750 Your, uh- Your agency tried to get ahold of you last night. 269 00:16:00,813 --> 00:16:03,817 Oh. Well, there's no way they could've. 270 00:16:03,883 --> 00:16:06,955 My phone's been disconnected. Silly old me. 271 00:16:07,019 --> 00:16:09,021 I forgot to pay my phone bill. 272 00:16:09,088 --> 00:16:12,126 [Chuckles] 273 00:16:12,191 --> 00:16:14,330 Imagine that. 274 00:16:14,393 --> 00:16:16,464 Do, uh- Do they have your number here at the office? 275 00:16:16,529 --> 00:16:19,100 Yes. it's 882- 276 00:16:19,165 --> 00:16:22,942 De- De- Debbie, I know the number here. 277 00:16:23,002 --> 00:16:26,074 - Oh. - They might try to get ahold of you. 278 00:16:26,138 --> 00:16:28,209 Oh. Oh, Dr. Ryan! 279 00:16:30,476 --> 00:16:32,547 There's some old people in your office. 280 00:16:32,611 --> 00:16:34,784 L-I know, Debbie. They're- They're my old people. 281 00:16:34,847 --> 00:16:37,020 - They're supposed to be in there. - Oh. 282 00:16:37,083 --> 00:16:39,495 There's a whole bunch of them. 283 00:16:44,356 --> 00:16:47,235 - Hello. - Hello. 284 00:16:47,293 --> 00:16:49,603 Hello. I'm Debbie. 285 00:16:49,662 --> 00:16:52,973 - Would anyone like anything? - I'd like a job. 286 00:16:54,333 --> 00:16:57,246 - How about some coffee? - Yeah, I'd like some coffee too. 287 00:16:57,303 --> 00:17:01,080 Oh, that's easy. One, two, three, four, five. 288 00:17:01,140 --> 00:17:03,086 Would you like anything, Dr. Ryan? 289 00:17:05,845 --> 00:17:09,486 - I'm- I'm one of the five. - Good. Then you can have the extra one. 290 00:17:16,322 --> 00:17:18,632 Isn't she well-groomed and considerate? 291 00:17:18,691 --> 00:17:20,932 I'd fire her. 292 00:17:20,993 --> 00:17:24,941 I see we'rejust as nasty this week as we were last week. 293 00:17:24,997 --> 00:17:28,137 No. As a matter of fact, I feel much better about myself today. 294 00:17:28,200 --> 00:17:31,272 Well, that's- that's good, Mr. Vickers. Why don't we start with you? 295 00:17:31,337 --> 00:17:34,079 Uh, now, have- have you talked to your-your, uh, son... 296 00:17:34,140 --> 00:17:36,142 about going back with the firm as a consultant? 297 00:17:36,208 --> 00:17:38,711 Yes, and he offered me a job as ajanitor. 298 00:17:38,778 --> 00:17:40,314 Oh. 299 00:17:40,379 --> 00:17:45,453 And I'm going to take it and bug his office. 300 00:17:45,518 --> 00:17:48,795 If everything goes right, I'll have enough evidence against him... 301 00:17:48,854 --> 00:17:52,825 to have him thrown in the slammer for the rest of his life. 302 00:17:54,093 --> 00:17:56,334 Well, that's not exactly constructive, Mr. Vickers. 303 00:17:56,395 --> 00:17:58,705 Well, ifit makes him happy. 304 00:18:00,499 --> 00:18:02,877 Well, does- does anyone have any good news to report? 305 00:18:02,935 --> 00:18:05,245 Oh, uh, my daughter and son-in-law... 306 00:18:05,304 --> 00:18:08,751 are flying me out to San Francisco next week to stay at their house. 307 00:18:08,808 --> 00:18:11,516 - Oh, well, that's good news. - Yeah. 308 00:18:11,577 --> 00:18:14,251 I get a chance to babysit their kids while they go to Europe. 309 00:18:14,313 --> 00:18:17,260 I had the most depressing week of anybody. 310 00:18:17,316 --> 00:18:19,318 I just turned 35. 311 00:18:22,488 --> 00:18:24,729 You know, Mr. Carlin, I don't think it's fair of you... 312 00:18:24,790 --> 00:18:26,827 to keep reminding us of how young you are. 313 00:18:26,892 --> 00:18:29,099 Oh, yeah? Who was at your last birthday party? 314 00:18:29,161 --> 00:18:31,937 - Oh, a few friends. Why? - The only person at my party... 315 00:18:31,997 --> 00:18:34,170 was a hamster, and he had to be there. 316 00:18:34,233 --> 00:18:36,235 I own him. 317 00:18:37,736 --> 00:18:39,943 He looked really stupid in that little hat. 318 00:18:43,776 --> 00:18:46,188 Listen, I-l think we could use something... 319 00:18:46,245 --> 00:18:49,920 to brighten our spirits, and I havejust the thing. 320 00:18:49,982 --> 00:18:52,121 I hope she's not going to sing. 321 00:18:52,184 --> 00:18:55,529 Now, this is a letterl wrote to my boss at the supermarket... 322 00:18:55,588 --> 00:18:57,659 where I really lay it on the line... 323 00:18:57,723 --> 00:19:00,033 and I would like Dr. Hartley to read it. 324 00:19:02,094 --> 00:19:07,874 Uh- “Dear sir, may- may I come in five minutes late next Thursday? 325 00:19:07,933 --> 00:19:12,245 I swear on a stack of Bibles it will never happen again.“ 326 00:19:16,275 --> 00:19:19,347 - Th-That's it? - Do you think that's too tough? 327 00:19:20,846 --> 00:19:24,089 I think we're gonna learn that we have to assert ourselves... 328 00:19:24,149 --> 00:19:26,186 and eventually, people will give us... 329 00:19:26,252 --> 00:19:28,755 the consideration that- that we deserve... 330 00:19:28,821 --> 00:19:30,767 re-regardless of our ages. 331 00:19:30,823 --> 00:19:33,235 Excuse me. Dr. Ryan... 332 00:19:33,292 --> 00:19:35,863 I came in to say good-bye. 333 00:19:35,928 --> 00:19:38,841 My- My agency called, and I've been fired. 334 00:19:38,898 --> 00:19:42,072 - Oh, no! - Where's the coffee? 335 00:19:44,570 --> 00:19:46,572 Waita minute. How did that happen? 336 00:19:46,639 --> 00:19:50,018 I don't know. The darnedest thing. 337 00:19:50,075 --> 00:19:56,026 Somebody named Dr. Hartley fired me, and I don't even know who he is. 338 00:19:58,384 --> 00:20:02,855 - We know who he is. - He's the gentleman over there with the forked tongue. 339 00:20:09,528 --> 00:20:12,668 So, I don't think any of this would have happened... 340 00:20:12,731 --> 00:20:15,940 ifit hadn't been for the Roosevelt administration. 341 00:20:18,137 --> 00:20:22,108 I worked in Washington during Franklin Roosevelt's first term... 342 00:20:22,174 --> 00:20:25,986 even though I wasn't a Republican. 343 00:20:26,045 --> 00:20:29,254 Of course, I was cute then, and young... 344 00:20:29,315 --> 00:20:32,819 and so people didn't mind the mistakes I made. 345 00:20:32,885 --> 00:20:36,389 - Now I'm just a fill-in girl. - So what? You're still a person, aren't you? 346 00:20:36,455 --> 00:20:38,958 - Well, uh, Mr. Carlin, this has nothing to do... - Well- 347 00:20:39,024 --> 00:20:41,026 with Debbie being a person. 348 00:20:41,093 --> 00:20:43,232 It's just that I've been- I've been very busy lately. 349 00:20:43,295 --> 00:20:45,832 I've had a- I've had a lot of work... 350 00:20:45,898 --> 00:20:49,402 and, um, it just wasn't working out. 351 00:20:49,468 --> 00:20:51,971 I mean, I'm- I'm not a bad guy. 352 00:20:52,037 --> 00:20:56,008 Even a nice guy can forget to take time to care for someone else. 353 00:20:56,075 --> 00:20:58,248 I guess you're right, Mrs. Della Vella. 354 00:20:58,310 --> 00:21:03,191 She is right, A person has to take the time to stop and smell the roses. 355 00:21:03,248 --> 00:21:06,593 Wouldn't it be a shame if what happened to my husband happened to you? 356 00:21:06,652 --> 00:21:09,155 - What happened to him? - He died. 357 00:21:11,657 --> 00:21:13,898 That would be a shame. 358 00:21:13,959 --> 00:21:17,907 It was because he worked too hard and didn't stop to smell the roses. 359 00:21:17,963 --> 00:21:20,068 And I never could understand that. 360 00:21:20,132 --> 00:21:22,669 He was a florist. 361 00:21:24,103 --> 00:21:27,482 Yes, but you have to appreciate my position, Mrs. Chaney. 362 00:21:27,539 --> 00:21:32,113 I mean, uh, there was a question of... ineptness. 363 00:21:32,177 --> 00:21:35,886 Perhaps if you had worked with her, she mighfve become “ept.“ 364 00:21:37,649 --> 00:21:40,892 Did you ever take the time to show her where things are? 365 00:21:40,953 --> 00:21:43,559 Maybe you could make a map of the office for her. 366 00:21:43,622 --> 00:21:47,365 Put cardboard footprints on the floor for her to walk in. 367 00:21:47,426 --> 00:21:50,168 Just be careful they don't lead to the windows. 368 00:21:51,397 --> 00:21:53,468 You could put numbers on things, you know. 369 00:21:53,532 --> 00:21:55,478 Her desk could be number one. 370 00:21:55,534 --> 00:21:58,674 - Your office could be number two, and so on and so on. - Right. 371 00:21:58,737 --> 00:22:03,152 Boy, they're old, but they sure do make you stop and think, don't they? 372 00:22:06,578 --> 00:22:09,320 No,you're- you're right, Mr. Carlin. Um- 373 00:22:09,381 --> 00:22:11,918 I really, uh,you know, hadn't thought about it. 374 00:22:11,984 --> 00:22:15,124 If, uh- If Debbie was giving me a problem... 375 00:22:15,187 --> 00:22:17,895 I-I guess I should've stopped and worked with her. 376 00:22:17,956 --> 00:22:21,403 And that's, uh- That's exactly what I'm gonna do. 377 00:22:21,460 --> 00:22:23,497 You mean she's rehired? 378 00:22:23,562 --> 00:22:26,236 - Yes. - Let her get us some coffee. 379 00:22:28,434 --> 00:22:30,812 - Debbie, would-would you mind? - Not at all. 380 00:22:30,869 --> 00:22:33,816 That was five, wasn't it? 381 00:22:33,872 --> 00:22:36,318 - Right. - Right. 382 00:22:38,811 --> 00:22:40,757 You know, I'm- I'm really very proud of you... 383 00:22:40,813 --> 00:22:44,818 because not only were you right, but you convinced me that you were right. 384 00:22:44,883 --> 00:22:47,261 One. 385 00:22:51,924 --> 00:22:53,926 Door Closes 1 386 00:22:53,992 --> 00:22:55,938 But I think the best thing that happened here... 387 00:22:55,994 --> 00:22:59,703 was that, uh, y-y-you put yourself in Debbie's shoes. 388 00:22:59,765 --> 00:23:01,802 Two. 389 00:23:03,702 --> 00:23:07,775 - [ Door Closes] - Why- Why'd I let you talk me into this? 390 00:23:40,739 --> 00:23:42,685 Hi- Hi, Carol. 391 00:23:42,741 --> 00:23:45,984 Bob. 392 00:23:46,044 --> 00:23:50,652 - How- How was the funeral? - It was a pleasure compared to this. 393 00:23:50,716 --> 00:23:52,889 - What happened? - Don't worry about it, Carol. 394 00:23:52,951 --> 00:23:55,397 Just try to get it straightened out by- by the end of the day. 395 00:23:57,055 --> 00:23:59,399 Yeah, by- by the end of the month. 396 00:23:59,458 --> 00:24:01,938 - [ Phone Ringing] - Dr. Hartley's office. 397 00:24:01,994 --> 00:24:04,531 “Dr. Hartley.“ That sounds so good. 398 00:24:05,898 --> 00:24:09,505 - Smitty's Drapery Nook? - Oh, thank you. 399 00:24:09,568 --> 00:24:13,846 Hello? Hi, Smitty. Yeah, e-everything worked out fine. 400 00:24:13,906 --> 00:24:16,546 We- We never close those drapes anyway. 401 00:24:19,244 --> 00:24:21,417 Yeah, a girl named Debbie did used to work for me. 402 00:24:21,480 --> 00:24:24,051 Why? 403 00:24:24,116 --> 00:24:28,292 Well, th-that was very nice of her to put me down as a reference. Uh- 404 00:24:28,353 --> 00:24:32,267 Let me put it this way, Smitty. I- I think she'd be perfect for your company. 405 00:24:33,792 --> 00:24:35,738 Not at all. It's my pleasure. 406 00:25:15,400 --> 00:25:17,107 [ Mews] 34038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.