All language subtitles for The Bob Newhart Show s01e13 - I Owe It All To You... But Not That Much

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,899 --> 00:00:48,675 Of course I'm not angry, Alan. 2 00:00:48,735 --> 00:00:53,809 I'm putting you on hold now, and I'm never coming back. 3 00:00:53,874 --> 00:00:55,820 [Typing] 4 00:00:55,876 --> 00:00:57,822 - Hi, Carol. - Good morning, Carol. 5 00:00:57,878 --> 00:01:00,984 - Any calls, any messages, and how about having lunch with me? - No, no and yes. 6 00:01:01,047 --> 00:01:05,757 Too bad, maybe some other-- Did you say, “No, no and yes“? That's amazing. 7 00:01:05,819 --> 00:01:08,891 Sometimes the beginning and middle change, but that “yes“ has always been a “no.“ 8 00:01:08,955 --> 00:01:11,162 - What happened? - I'm free. 9 00:01:11,224 --> 00:01:14,068 - [Giggles] Fantastic. Uh, 12:30 okay? - Yes. 10 00:01:14,127 --> 00:01:17,006 Two yeses. I'm hot. 11 00:01:17,063 --> 00:01:19,441 - [Bob] ls Mrs. Finley late again? - Yes. 12 00:01:19,499 --> 00:01:22,343 She's always late. I wish she'd have the courtesy at least to call. 13 00:01:22,402 --> 00:01:27,044 - [ Phone Rings] - Doctor's office. Bob, Mrs. Finley. 14 00:01:27,107 --> 00:01:30,316 Why is she calling if she's so late? 15 00:01:32,012 --> 00:01:37,155 Hello, Mrs. Finley. Yeah, I know you're late. How late are you gonna be? 16 00:01:37,217 --> 00:01:42,166 A week from Friday? Well, Mrs. Finley, I'm sorry. 17 00:01:42,222 --> 00:01:47,763 I'm gonna have to bill you for the cancellation unless you have a pretty darn good excuse. 18 00:01:47,828 --> 00:01:50,274 That's a pretty darn good excuse. 19 00:01:50,330 --> 00:01:55,279 What was it, a boy or girl? Oh, he sounds real cute. 20 00:01:55,335 --> 00:01:59,545 - Right. Good-bye, Mrs. Finley. - What are you gonna do for the next 45 minutes? 21 00:01:59,606 --> 00:02:04,646 Nothing. I hate cancellations. What's that flashing light? 22 00:02:04,711 --> 00:02:09,217 - My life. - Well, don't you thinkyou'd better answer it? 23 00:02:09,282 --> 00:02:12,786 Oh, you're right, Bob. I should. 24 00:02:12,853 --> 00:02:15,197 Alan? 25 00:02:15,255 --> 00:02:17,257 You held. 26 00:02:18,491 --> 00:02:20,493 Oh, Alan, me too. 27 00:02:20,560 --> 00:02:23,871 These have been the longest four minutes of my life. 28 00:02:24,931 --> 00:02:27,309 Lunch? Vim-- 29 00:02:28,301 --> 00:02:32,340 Well-- You do? Oh, I do too, Alan. 30 00:02:32,405 --> 00:02:35,784 Okay. Okay, I'll see you then. 31 00:02:35,842 --> 00:02:38,288 Good-bye, Alan. 32 00:02:38,345 --> 00:02:42,589 Hey, Carol, why don't we make it 12:00 instead ofl 2:30? Get a littlejump on the lunch crowd. 33 00:02:42,649 --> 00:02:46,859 - Jerry, I'm sorry, I just can't. - Okay, we'll leave it at 12:30 then. 34 00:02:46,920 --> 00:02:50,993 - No, no. When you first asked me, I'd just broken up with Alan. - Oh. 35 00:02:51,057 --> 00:02:53,333 - And now we're back together again. - Great. 36 00:02:53,393 --> 00:02:57,432 - Jerry, I can't go to lunch with you at all. - Terrific. 37 00:02:59,132 --> 00:03:02,636 Oh, well, I didn't thinkyou'd be that broken up about it. 38 00:03:02,702 --> 00:03:05,512 - [Knocking] - What's upJeFFy? 39 00:03:05,572 --> 00:03:09,714 Bob, something happened out there that really bothers me. Carol canceled our lunch date. 40 00:03:09,776 --> 00:03:12,313 Well, of course it bothers you. Rejection bothers everybody. 41 00:03:12,379 --> 00:03:15,883 No, no. What bothers me is that it doesn't bother me. 42 00:03:15,949 --> 00:03:19,294 - Now, you'd think I'd be bothered, wouldn't you, Bob? - Well-- 43 00:03:19,352 --> 00:03:22,162 - Hey, what am I doing? You don't have time for this. - Yes, I have time. 44 00:03:22,222 --> 00:03:24,668 Oh, good. 45 00:03:24,724 --> 00:03:28,331 Bob, lately I've had this feeling that I'm not happy with my life. 46 00:03:28,395 --> 00:03:30,397 Well, why do you think you're-- you're unhappy? 47 00:03:30,463 --> 00:03:34,639 Oh, no, no. Not unhappy,just not happy. 48 00:03:34,701 --> 00:03:38,808 Well, what do you think's causing this... not-happiness? 49 00:03:38,872 --> 00:03:41,318 Well, I think it's because I've been dating... 50 00:03:41,374 --> 00:03:44,947 so many different girls for so long that it's getting boring. 51 00:03:45,011 --> 00:03:48,049 Like on a typical date, I'll pick her up, we go to dinner, we go to a movie... 52 00:03:48,114 --> 00:03:51,493 then we end up at my apartment, or we end up at her apartment. 53 00:03:51,551 --> 00:03:54,361 It gets boring, Bob. 54 00:03:54,421 --> 00:03:58,767 Take her to a baseball game-- you know, someplace more exciting. 55 00:03:58,825 --> 00:04:03,274 - That's not the boring part, Bob. - Oh. 56 00:04:03,330 --> 00:04:06,072 You're always telling me how-- how great marriage is. 57 00:04:06,132 --> 00:04:08,772 I guess it got me thinking about settling down. 58 00:04:08,835 --> 00:04:11,839 On the other hand, I don't want to give up the boring part. 59 00:04:13,239 --> 00:04:17,710 - Bob, I want to pay you. - For what? 60 00:04:17,777 --> 00:04:20,621 Well, for your services. I mean, I want to come to you professionally. 61 00:04:20,680 --> 00:04:23,684 Jerry, we're friends. You can talk to me for nothing. 62 00:04:23,750 --> 00:04:29,564 Well, I know. We've been doing that. I don't think I'm getting my money's worth. 63 00:04:32,492 --> 00:04:37,737 Jerry, you know, we never discussed rates, but, I mean, I don't come cheap, you know. 64 00:04:37,797 --> 00:04:40,903 Of course not. I wouldn't respect you if you weren't expensive like me. 65 00:04:40,967 --> 00:04:43,777 Well, I'm cheaper than you. 66 00:04:43,837 --> 00:04:46,113 That's good, 'cause I couldn't afford me. 67 00:04:47,540 --> 00:04:49,110 Well, we'll work something out. 68 00:04:49,175 --> 00:04:51,712 Great. It would really make me feel good to pay you. 69 00:04:51,778 --> 00:04:54,258 Gee, I'm getting excited to start. When's our first session? 70 00:04:54,314 --> 00:04:59,923 - Well, we're having it. - Fantastic. I'm beginning to feel better already. 71 00:04:59,986 --> 00:05:04,958 Hey, uh, Bob, uh, would you mind? I'd kind of like to have the full treatment. 72 00:05:05,025 --> 00:05:07,027 You know, the couch. 73 00:05:08,228 --> 00:05:11,471 - You're the patient. - And you're the doctor. 74 00:05:11,531 --> 00:05:15,673 This is gonna be fun. I've never been to a shrink before. 75 00:05:19,773 --> 00:05:24,313 Jerry, as long as we're being honest with each other, uh, we don't care for that word. 76 00:05:24,377 --> 00:05:27,290 Well, don't you thinkyou're being a little oversensitive? 77 00:05:27,347 --> 00:05:29,918 - No, I don't. - Hey, Bob! 78 00:05:29,983 --> 00:05:34,557 A lot of mothers bring their kids into my office and tell them that I'm the tooth fairy. 79 00:05:34,621 --> 00:05:38,433 You know, it's laughable. It doesn't bother me. 80 00:05:38,491 --> 00:05:41,870 I wonder why you're bothered about the word “shrink,“ Bob? 81 00:05:41,928 --> 00:05:44,875 Maybe it's some kind of career insecurity. 82 00:05:46,699 --> 00:05:49,043 Well, uh-- 83 00:05:49,102 --> 00:05:52,675 Wait-- Wait a minute. You-- You're doing me. I'm supposed to be doing you. 84 00:05:52,739 --> 00:05:56,778 - Oh, yeah. - All right,just--just stretch out and relax. 85 00:05:57,877 --> 00:06:00,790 - All right, you comfortable? - Yeah. 86 00:06:00,847 --> 00:06:04,852 All right, now, what's-- what's going on in your awareness right now? 87 00:06:04,918 --> 00:06:08,195 - Right this minute? - Yeah. 88 00:06:08,254 --> 00:06:10,256 I'm aware... 89 00:06:11,357 --> 00:06:13,735 that your ceiling is peeling. 90 00:06:15,929 --> 00:06:19,342 Bob, you'd better check the fire. Howard'll be here any minute. 91 00:06:19,399 --> 00:06:22,346 Yeah, I'll check it as soon as I figure out this bill forjerry. 92 00:06:22,402 --> 00:06:25,383 Lerryflerry Robinson? 93 00:06:25,438 --> 00:06:28,976 Yeah, he's been seeing me professionally for about a month. 94 00:06:30,810 --> 00:06:34,189 Uh, Bob? 95 00:06:35,348 --> 00:06:38,659 - Emily, don't ask. - Well, why not? 96 00:06:38,718 --> 00:06:42,291 - You discuss your other patients with me. - Not by name. 97 00:06:42,355 --> 00:06:46,929 Well, couldn't you just tell me about it and not mentionjerrys name? 98 00:06:46,993 --> 00:06:50,702 Emily, please. I'm having trouble enough trying to come up with a fair figure. 99 00:06:50,763 --> 00:06:52,709 Why are you charging him at all? 100 00:06:52,765 --> 00:06:55,371 He insisted on it. He said it makes him feel good. 101 00:06:55,435 --> 00:06:58,279 Oh, well, then why don't you just charge him your usual rate? 102 00:06:58,338 --> 00:07:01,876 I don't think he wants to feel that good. 103 00:07:01,941 --> 00:07:06,048 Bob, how many times hasjerry cleaned your teeth for nothing? 104 00:07:06,112 --> 00:07:08,592 I can't charge him. He's a friend. 105 00:07:08,648 --> 00:07:11,754 - [Knocking] - Come in. 106 00:07:11,818 --> 00:07:13,923 - Hi, Bob. - Howard. 107 00:07:13,987 --> 00:07:16,695 Hey, that smells great. What are you barbecuing? 108 00:07:17,757 --> 00:07:19,759 Coals. 109 00:07:21,060 --> 00:07:24,234 - I haven't put the steaks on yet. - Steak? Great. 110 00:07:24,297 --> 00:07:27,471 - I broughtjust the perfect wine. - Saki? 111 00:07:28,668 --> 00:07:30,978 Yeah, injapan they drinkitwith everything. 112 00:07:31,037 --> 00:07:33,039 Okay, here we go. 113 00:07:33,106 --> 00:07:35,814 Oh, hi, Emily. I'd like to thank you for having me over tonight. 114 00:07:35,875 --> 00:07:38,253 - Is this nifty? - Oh, saki. 115 00:07:38,311 --> 00:07:41,417 - Yeah, injapan they drink it with everything. - Oh, thank you. 116 00:07:41,481 --> 00:07:44,462 - How do you like your steak, Howard? - Oh, you mean I get a choice? 117 00:07:44,517 --> 00:07:48,124 On the airplane, no matter how you ask for it, it comes out one way-- medium. 118 00:07:48,188 --> 00:07:51,397 - So, how do you want it? - Uh, medium. 119 00:07:51,457 --> 00:07:54,768 - 0h, no. - What's the matter, honey? 120 00:07:54,827 --> 00:07:58,240 - I ran out of lettuce. - Do we need a salad? 121 00:07:58,298 --> 00:08:02,804 Well, when you'rejust having steak and salad, Bob, you really do need the salad. 122 00:08:02,869 --> 00:08:05,713 - Howard, do you have any lettuce? - Lettuce, lettuce. Let me see. 123 00:08:05,772 --> 00:08:11,586 The last time I looked in my refrigerator there was a jar of olives and a-- That's it. 124 00:08:11,644 --> 00:08:15,182 I'll go borrow some lettuce from Margaret. And don't forget, Bob, I like my steak rare. 125 00:08:15,248 --> 00:08:17,626 - Rare. - Yeah, that's a real-- real nice fire, Bob. 126 00:08:17,684 --> 00:08:23,100 That's a-- a real nice fire. You know what'd make that even better? Uh, more draft. 127 00:08:23,156 --> 00:08:26,103 Howard, it doesn't need more draft. It's a fine fire the way it is. 128 00:08:26,159 --> 00:08:31,131 Yeah. It's a fine fire. It's a real fine fire, Bob. 129 00:08:31,197 --> 00:08:34,667 Uh, you know, it'd make that even better if you put the top down. 130 00:08:34,734 --> 00:08:39,183 The smoke could churn around. It gives the meat a smokier taste. Put it down like this. 131 00:08:39,239 --> 00:08:41,719 How's that? 132 00:08:41,774 --> 00:08:44,380 Howard, it has a smoky enough taste as it is. 133 00:08:44,444 --> 00:08:46,947 You're letting all the flavor get away. 134 00:08:48,781 --> 00:08:52,058 Howard, why don't you go in the kitchen and heat up some saki or something? 135 00:08:52,118 --> 00:08:56,464 Oh, I-- I get it. A lot of you guys are real touchy about your fires. 136 00:08:56,522 --> 00:08:58,695 Kind of a caveman thing, huh? 137 00:09:01,594 --> 00:09:03,540 [Phone Ringing] 138 00:09:05,798 --> 00:09:07,800 [Coughs] Hello? 139 00:09:07,867 --> 00:09:11,337 Oh, hLJerry. Listen, can I call you back? 140 00:09:11,404 --> 00:09:14,214 Well, where are you? 141 00:09:14,274 --> 00:09:16,754 The men' s mam? 142 00:09:16,809 --> 00:09:19,085 The mama men' s mam. 143 00:09:19,145 --> 00:09:21,147 So what's goin' on? 144 00:09:22,282 --> 00:09:26,355 You met this girl, and you really like her... 145 00:09:26,419 --> 00:09:28,490 and she likes you... 146 00:09:28,554 --> 00:09:31,160 and you both like The Godfiather. 147 00:09:31,224 --> 00:09:34,433 Well, how're you dealing with it? 148 00:09:36,362 --> 00:09:38,638 Yeah, well, this morning in my office... 149 00:09:38,698 --> 00:09:43,545 you said that you were gonna try to have a relationship without the boring part. 150 00:09:43,603 --> 00:09:47,176 Well, don't you think it's a little early to make an exception? 151 00:09:48,941 --> 00:09:52,354 Well, I know you want my advice, but if I give you my advice... 152 00:09:52,412 --> 00:09:55,985 then you wouldn't be confronting your own problem, working it out for yourself. 153 00:09:56,049 --> 00:09:58,359 I mean, thafsjust the easy way out. 154 00:09:59,352 --> 00:10:01,423 Fire! 155 00:10:01,487 --> 00:10:03,489 Call me back later. 156 00:10:03,556 --> 00:10:05,558 - Where? - Out there! 157 00:10:06,993 --> 00:10:09,371 - Oh, Bob! - We know, we know! 158 00:10:09,429 --> 00:10:11,909 All right, stand back, everybody! I'll throw saki on it! 159 00:10:11,964 --> 00:10:14,137 No, that won't do. It's hot. 160 00:10:29,415 --> 00:10:31,588 I thinkyou wanted yours rare. 161 00:10:31,651 --> 00:10:34,427 Bob, how? 162 00:10:34,487 --> 00:10:37,832 I was on a business phone call with my very good friendJerry Robinson. 163 00:10:37,890 --> 00:10:40,837 Well, Margaret doesn't have any lettuce, and now we don't have any steaks. 164 00:10:40,893 --> 00:10:45,137 - What are we gonna do for dinner? - Sometimes thejapanese people drink saki by itself. 165 00:10:45,198 --> 00:10:47,974 You get your coat. We're going out to dinner. 166 00:10:48,034 --> 00:10:51,277 I have something very important I have to take care of. 167 00:10:51,337 --> 00:10:53,681 Bob, what are you doing? 168 00:10:53,740 --> 00:10:56,846 I'm gonna make my friend Jerry Robinson feel very good. 169 00:10:58,144 --> 00:11:01,182 Bob, I thinkl know what's wrong with your fire-- 170 00:11:01,247 --> 00:11:03,625 too much flame. 171 00:11:07,253 --> 00:11:10,826 - Gotta go, Mom. Bye. - Anything nice for me? 172 00:11:10,890 --> 00:11:13,530 Well, Bob left me this to give to you. 173 00:11:13,593 --> 00:11:17,541 Must be my first bill. Fantastic. Is he in? 174 00:11:17,597 --> 00:11:19,599 - Uh-huh. - Fantastic. 175 00:11:22,602 --> 00:11:25,981 - [Bob] Come in. - Bob, I gotta thank you. 176 00:11:26,038 --> 00:11:28,644 - For what? - Your advice on the phone last night. 177 00:11:28,708 --> 00:11:31,484 I don't think I gave you any advice on the phone last night. 178 00:11:31,544 --> 00:11:35,185 - I know, and that was the best advice you could have given me. - It was? 179 00:11:35,248 --> 00:11:40,027 Yeah, better than best. Bob, I'm finally developing a total relationship with a girl... 180 00:11:40,086 --> 00:11:42,157 - and I feel fantastic. - That's great. 181 00:11:42,221 --> 00:11:46,795 Yeah. Listen, I'm throwing a party Friday, and I want you and Emily to come and meet her. 182 00:11:46,859 --> 00:11:48,839 Well, Friday'd be fine. Can we bring anything? 183 00:11:48,895 --> 00:11:51,808 Bring anything? [Chuckles] Absolutely not. 184 00:11:51,864 --> 00:11:54,504 I'm just so grateful that you're setting me straight, Bob. 185 00:11:54,567 --> 00:11:57,946 I mean, these sessions are really doing wonders for me, and I owe it all to you. 186 00:11:58,004 --> 00:12:00,712 But not that much! 187 00:12:00,773 --> 00:12:03,447 - It's-- It's too highJerry. - Oh, no, no. 188 00:12:03,509 --> 00:12:05,511 - Yes, it is. - No. 189 00:12:05,578 --> 00:12:07,854 - Hand it over. - No, it's mine. I'm gonna pay it just forget about it. 190 00:12:07,914 --> 00:12:10,861 - Right. We'll forget about it altogether. - No, I always pay my bills... 191 00:12:10,917 --> 00:12:13,591 no matter how big they are. 192 00:12:13,653 --> 00:12:16,532 WelLJerry, that's for a whole month. You know, that didn't include... 193 00:12:16,589 --> 00:12:19,263 - the phone calls, the cancellations, the steaks. - Steaks? 194 00:12:19,325 --> 00:12:21,703 Well, actually, that was my fault, I guess. 195 00:12:21,761 --> 00:12:24,207 You just pay me whatever you wanLjer. 196 00:12:24,263 --> 00:12:26,834 I just hope the bill doesn't cause anything between us, you know? 197 00:12:26,899 --> 00:12:30,506 Hey, Bob, don't be silly. You're doing me a lot of good. 198 00:12:30,570 --> 00:12:33,210 You're still my doctor. You're still coming to my party Friday night. 199 00:12:33,272 --> 00:12:35,684 I mean, I didn't cross you off the guest list. [Chuckles] 200 00:12:35,741 --> 00:12:38,085 - Good. - Oh, listen, if you'd still like to bring... 201 00:12:38,144 --> 00:12:40,454 a little something to the party-- 202 00:12:40,513 --> 00:12:42,789 Sure, anything. What should I bring? 203 00:12:42,849 --> 00:12:44,624 The liquor. 204 00:12:49,822 --> 00:12:53,668 Here we go. This should get rid of that cold. 205 00:12:53,726 --> 00:12:58,835 Well, it's not exactly a cold. I just feel like there's a war going on inside of my body. 206 00:12:58,898 --> 00:13:01,777 Well, those are the reinforcements. 207 00:13:01,834 --> 00:13:04,644 That's 600 units of vitamin C. 208 00:13:04,704 --> 00:13:09,244 Extra-strength cold pill that will explode in your stomach in tiny, little time capsules. 209 00:13:10,610 --> 00:13:14,422 And a shot of bourbon. That should knock it out. 210 00:13:14,480 --> 00:13:18,758 Well, if it doesn't, you can enter me in the Indianapolis 500. 211 00:13:18,818 --> 00:13:21,094 - [Taps Tray] - There now. That wasn't bad, was it? 212 00:13:21,153 --> 00:13:23,224 [Groans] 213 00:13:23,289 --> 00:13:28,329 Well, I guess it's worth it ifl'm all right forjerry's party tomorrow. 214 00:13:28,394 --> 00:13:32,934 Jerry's partyjust what I need when I come home from work- to go to work. 215 00:13:32,999 --> 00:13:35,377 - What do you mean? it's a party. - For you, it's a party. 216 00:13:35,434 --> 00:13:38,415 For the other guests, it's a party. For me, it's a house call. 217 00:13:38,471 --> 00:13:40,815 He's driving me up a wall, you know that? 218 00:13:40,873 --> 00:13:45,253 Sessions twice a week, we talk on the phone, he drops in the office. 219 00:13:45,311 --> 00:13:49,555 Today he stopped the elevator between floors and told me the story of his puberty. 220 00:13:49,615 --> 00:13:54,189 - How was it? - Endless. His voice hasn't even changed yet. 221 00:13:56,389 --> 00:13:59,097 And that's why you're annoyed, huh? 222 00:13:59,158 --> 00:14:03,436 - No, I'm annoyed because I--I miss him. - What? 223 00:14:03,496 --> 00:14:08,912 Well, before he started coming to me, you know, we-- we'd talk about life. 224 00:14:08,968 --> 00:14:11,505 Now we talk about his life. 225 00:14:11,571 --> 00:14:16,145 I'd like to talk about my life-- you know, our problems. 226 00:14:16,208 --> 00:14:19,883 What kind of problems do we have? 227 00:14:19,946 --> 00:14:23,086 Well, one big problem we have is we're wasting a lot of time... 228 00:14:23,149 --> 00:14:25,857 talking about Jerry Robinson's puberty. 229 00:14:25,918 --> 00:14:28,125 And that cold medicine is gonna take effe-- 230 00:14:28,187 --> 00:14:31,066 [Yawns] Oh, excuse me. 231 00:14:31,123 --> 00:14:33,125 Too late. 232 00:14:36,395 --> 00:14:39,035 - Night, honey. - Oh, good night, Bob. 233 00:14:43,536 --> 00:14:45,812 - Honey, I'm home. -[Emi/y]0/1, hi. 234 00:14:45,871 --> 00:14:48,408 Jerry wants us there by 8:00. You gonna be ready? 235 00:14:48,474 --> 00:14:53,389 Bob, I have a cold. [Sneezing] 236 00:14:55,748 --> 00:15:00,026 - You sure? - I'm sure. 237 00:15:00,086 --> 00:15:03,033 Honey, you're gonna get back in bed, and I'm gonna canceljerrys party. 238 00:15:03,089 --> 00:15:05,262 Oh, no, don't do that. I'll be fine. 239 00:15:05,324 --> 00:15:07,827 Honey, you won't be fine if you don't take care of your cold. 240 00:15:07,893 --> 00:15:12,364 - Oh, butjerry will be so disappointed. - Honey, he'll understand. 241 00:15:12,431 --> 00:15:14,536 No, he won't. 242 00:15:14,600 --> 00:15:17,240 The whole purpose of the party is for me to meet his girlfriend. 243 00:15:17,303 --> 00:15:20,477 - Well, I'll go change. - You aren't gonna do anything. You're gonna get back in bed. 244 00:15:20,539 --> 00:15:23,042 I'm gonna give you some pills, some fruitjuice and a shot of bourbon. 245 00:15:23,109 --> 00:15:25,919 Just like last night, huh? Great remedy. 246 00:15:26,979 --> 00:15:28,981 - [Knocking] - Come in. 247 00:15:29,982 --> 00:15:31,984 - Hey, Bob. - Hz; Howard. 248 00:15:32,051 --> 00:15:35,498 Great news-- They put me on the Chicago to Pittsburgh flight tonight. 249 00:15:35,554 --> 00:15:37,932 Why is that great news? I thought you hated Pittsburgh. 250 00:15:37,990 --> 00:15:40,266 The great news is I don't have to go. 251 00:15:40,326 --> 00:15:44,570 The airport is completely socked in with fog. Oh, It's pea soup out there. 252 00:15:44,630 --> 00:15:47,440 Well, as long as you've got some time to kill, why don't you come to a party with me? 253 00:15:47,500 --> 00:15:52,040 - Me, a party? - Yeah. Emily has a cold and you can be my date. 254 00:15:52,104 --> 00:15:56,075 I don't know. Are there going to be any other girls there? 255 00:15:56,142 --> 00:15:59,089 Well,jerry's a bachelor. I'm sure there'll be a lot of single girls there-- 256 00:15:59,145 --> 00:16:02,524 you know, dental assistants, oral hygienists. 257 00:16:02,581 --> 00:16:04,857 Hey, that sounds wild. I'll go and change. 258 00:16:04,917 --> 00:16:08,194 I've heard some wild stories about those dental flossies. Whoa! 259 00:16:08,254 --> 00:16:10,427 Where do you thinkyou're going? 260 00:16:10,489 --> 00:16:16,098 Bob, I just want to tell you one thing. I know you're going to this party on business... 261 00:16:16,162 --> 00:16:19,939 but I heard what Howard said about those dental floozies. 262 00:16:19,999 --> 00:16:24,914 If you come home with your teeth any cleaner than they are now, don't come home. 263 00:16:24,970 --> 00:16:27,143 Honey, the women arejust for Howard. 264 00:16:27,206 --> 00:16:29,516 I'm gonna make an appearance, I'm gonna meet his girlfriend... 265 00:16:29,575 --> 00:16:32,749 I'm gonna talk tojerry, probably have a lousy time. 266 00:16:32,812 --> 00:16:36,783 - I'll be home early. - Oh, you really mean that, honey? Then have a good time. 267 00:16:38,884 --> 00:16:43,026 - Ahh. Well, I've changed. - Changed? 268 00:16:43,089 --> 00:16:47,834 Yeah, my wings. These are my party wings. 269 00:16:47,893 --> 00:16:50,339 See how they catch the light there? Oh, look at that fog. 270 00:16:50,396 --> 00:16:53,605 It's getting thicker and thicker. It's gonna be a great party. 271 00:17:02,475 --> 00:17:04,682 [Doorbell Rings 272 00:17:08,748 --> 00:17:11,354 - Hey, Bob. -jerry Robinson, you remember Howard Borden. 273 00:17:11,417 --> 00:17:13,419 - Hi. -l,uh-- 274 00:17:13,486 --> 00:17:15,727 Yeah,you met him at the reception room in my office. 275 00:17:15,788 --> 00:17:19,031 Oh, sure. It's the uniform that threw me. You weren't wearing the uniform. 276 00:17:19,091 --> 00:17:23,039 - Yes I was. - Oh. It must be something else that threw me. 277 00:17:23,095 --> 00:17:25,507 Yeah, I wasn't wearing my party wings. 278 00:17:27,600 --> 00:17:30,342 Where's this terrific girl you've been telling me about? 279 00:17:30,402 --> 00:17:33,144 - She stood me up, Bob. - What do you mean? 280 00:17:33,205 --> 00:17:37,176 She called with the phoniest excuse in the world-- She's got a real bad cold. 281 00:17:37,243 --> 00:17:40,383 I mean, who could believe that? Bob, where's Emily? 282 00:17:40,446 --> 00:17:43,256 - She has a real bad cold. - Oh. 283 00:17:43,315 --> 00:17:45,921 - Gee, that's too bad. - I mean, honest, she really has. 284 00:17:45,985 --> 00:17:50,627 No, I believe you. [Chuckles] Hey! Maybe that means that Debbie really is sick. 285 00:17:50,689 --> 00:17:54,569 - Fantastic! Ha! - I, uh, guess we're a little early, huh? 286 00:17:54,627 --> 00:17:57,870 - As a matter of fact, you're a little late. - You mean they've all left? 287 00:17:57,930 --> 00:18:01,173 They? This was just a little get-together so Bob could meet Debbie. 288 00:18:01,233 --> 00:18:04,180 - There are no other guests. - You mean, this is just a little get-together... 289 00:18:04,236 --> 00:18:07,046 so Bob could meet Debbie and there are no other guests? 290 00:18:07,106 --> 00:18:09,347 Something like that. 291 00:18:09,408 --> 00:18:13,083 - What about all the dental assistants? - What dental assistants? 292 00:18:13,145 --> 00:18:18,219 - Oh, I told Howard there might be some dental assistants here. - No. No dental assistants. 293 00:18:18,284 --> 00:18:22,289 Ah, I get it. [ Laughs] You guys are putting me on, right? 294 00:18:23,823 --> 00:18:28,135 Howard, I'm afraid this is the party. 295 00:18:29,695 --> 00:18:31,697 Three guys? 296 00:18:34,466 --> 00:18:37,072 -[Snaps Fingers] - A drink. That'll make us all feel better. 297 00:18:37,136 --> 00:18:39,810 - Bourbon and water. - Right. What's yours, Howard? 298 00:18:39,872 --> 00:18:43,820 I'll have a double-- Uh, oh, I forgot. I'm on standby. I can't drink. 299 00:18:43,876 --> 00:18:47,551 - Oh, I'm sorry to hear that. - Yeah, if the fog lifts, Howard has to fly Pittsburgh. 300 00:18:47,613 --> 00:18:50,059 Oh, I'm sorry to hear that. 301 00:18:50,115 --> 00:18:52,618 - Well, have some dip there, Howard. - What kind is it? 302 00:18:52,685 --> 00:18:55,256 - It's clam. - Not when I'm on standby. 303 00:18:56,856 --> 00:18:59,200 Well, can I get you anything at all, Howard? 304 00:18:59,258 --> 00:19:03,331 No. No, I'll just stand here and watch the party. 305 00:19:08,834 --> 00:19:13,408 Oh, gee, it's-- Goes fast, huh? 306 00:19:19,245 --> 00:19:21,589 I sure wish the fog would lift. 307 00:19:25,251 --> 00:19:28,164 Hey, Howard, how about another diet cola there? 308 00:19:28,220 --> 00:19:33,670 If you don't mind, I'd rather not. I... think I lost three pounds already. 309 00:19:33,726 --> 00:19:36,639 - [ Laughs] That's very funny. - Yeah. 310 00:19:36,695 --> 00:19:41,474 Oh, it's really great how you don't need a lot of people at a party to have a good time. 311 00:19:41,533 --> 00:19:44,537 Hey, took, I think it's lifting. You can see the moon! 312 00:19:44,603 --> 00:19:47,846 Hey, Howard thinks he can see the moon. 313 00:19:47,907 --> 00:19:49,909 Look. 314 00:19:52,745 --> 00:19:57,023 Howard, that's a streetlamp in front of the house. 315 00:19:58,517 --> 00:20:01,657 Well, it's getting better. I couldn't see that a minute ago. 316 00:20:01,720 --> 00:20:05,327 Hey, Howard, you're a navigator. Mind if I askyou a personal question? 317 00:20:05,391 --> 00:20:08,702 - Yeah, go ahead. - Is it true what they say about stewardesses? 318 00:20:08,761 --> 00:20:11,674 - I don't know. I don't date stewardesses. - Why not? Company policy? 319 00:20:11,730 --> 00:20:16,338 No, their policy. They like to go out with guys with their feet on the ground... 320 00:20:16,402 --> 00:20:18,404 like lawyers, businessmen, pilots. 321 00:20:18,470 --> 00:20:21,041 - Oh, I hate pilots. - I always wanted to be a pilot. 322 00:20:21,106 --> 00:20:23,382 Yeah, me too. 323 00:20:23,442 --> 00:20:26,582 Let me freshen that up for you, Howard. Bob, let me get you some, huh? 324 00:20:26,645 --> 00:20:29,148 - No, no, I'm startin' to feel it. - You've only had one. 325 00:20:29,214 --> 00:20:31,922 I know, but I've had five “freshening ups.“ 326 00:20:31,984 --> 00:20:34,487 - [ Phone Ringing] - Uh, somebody get that, please? 327 00:20:34,553 --> 00:20:37,033 Oh, uh, excuse me. 328 00:20:38,490 --> 00:20:42,302 Hello. Uh, no, this isn't the airport. 329 00:20:42,361 --> 00:20:45,740 Oh. Oh, you're the airport. 330 00:20:45,798 --> 00:20:49,075 Howard Borden? Oh,yeah,yeah, this is Howard. 331 00:20:49,134 --> 00:20:52,877 Yeah? I've gotta go to Pittsburgh? 332 00:20:52,938 --> 00:20:55,578 Terrific. Yeah, great. Thank you! 333 00:20:57,810 --> 00:21:01,952 Oh, uh, bad news. The fog has lifted. I've gotta go to Pittsburgh. 334 00:21:02,014 --> 00:21:05,587 Hey, Howard, you can't leave. I haven't even cracked the pizza puffs yet. 335 00:21:05,651 --> 00:21:08,222 Ah, you know how it is-- orders. 336 00:21:08,287 --> 00:21:12,064 U h, great party, j erry. Different. 337 00:21:17,796 --> 00:21:20,777 Hey, Bob, the funniest thing just happened. 338 00:21:20,833 --> 00:21:25,373 When Howard was leaving, I flashed on when my brother left for military school. 339 00:21:25,437 --> 00:21:27,917 - What do you think that means, Bob? - [Clears Throat] 340 00:21:27,973 --> 00:21:32,251 Jerry, I'd-- You know, I'd rather not talk shop tonight, you know? 341 00:21:32,311 --> 00:21:34,313 I don't understand. 342 00:21:34,380 --> 00:21:38,954 Well, I thought that we'd just sit around and talk and just enjoy the party. 343 00:21:39,018 --> 00:21:41,498 That's what we're doing. [Chuckles] just sitting around, talking. 344 00:21:41,553 --> 00:21:46,059 No, we-- we haven't talked since you've been seeing me professionally. 345 00:21:46,125 --> 00:21:49,368 Jerry, I miss you. 346 00:21:49,428 --> 00:21:53,399 I mean, when was the last time we talked about the Bears? 347 00:21:53,465 --> 00:21:57,345 Bears? Nobody talks about the Bears. They're hopeless. They can't win a game. 348 00:21:57,403 --> 00:22:00,441 - Yeah, but if they'd put Concannon in-- - Concannon? 349 00:22:00,506 --> 00:22:03,214 Huh! What good is Concannon if he's got nobody to throw to? 350 00:22:03,275 --> 00:22:05,915 - Did you see the one Miller dropped in the game Sunday? - In the fourth quarter. 351 00:22:05,978 --> 00:22:08,151 - Yeah. - Yeah, but it was a wobbly. 352 00:22:08,213 --> 00:22:10,921 I mean, it was way over his head, and no one could have caught that one. 353 00:22:10,983 --> 00:22:14,487 I know a guy who could have caught that ball-- a guy who could have caught anything. 354 00:22:14,553 --> 00:22:18,797 And boy, could he pass-- straight as a bullet, no wobblies. 355 00:22:18,857 --> 00:22:22,134 It's a guy that Concannon should be passing to. 356 00:22:22,194 --> 00:22:24,196 Yeah, my brother. 357 00:22:27,366 --> 00:22:30,575 Bob, think that my brother really was that good... 358 00:22:30,636 --> 00:22:34,607 or I'm just building him up because he's so much better than me? 359 00:22:34,673 --> 00:22:38,382 Jerry, can I askyou something? And I won't be offended if you aren't. 360 00:22:38,444 --> 00:22:41,118 Yeah, Bob. Sure, go ahead. 361 00:22:41,180 --> 00:22:43,285 - We me - We gm? 362 00:22:43,348 --> 00:22:45,225 Fire me as your psychologist. 363 00:22:45,284 --> 00:22:48,197 Why would I want to do that? Well, you're doing a great job. 364 00:22:48,253 --> 00:22:50,893 Just look at me. Besides, who would I talk to? 365 00:22:50,956 --> 00:22:55,336 You'd talk to me, except I'd be able to talk back. 366 00:22:55,394 --> 00:22:58,705 - You know, we could... talk. - You mean like we used to. 367 00:22:58,764 --> 00:23:02,075 Yeah, and if you brought up a subject I didn't want to talk about... 368 00:23:02,134 --> 00:23:04,512 I'd say, “I don't want to talk about it.“ 369 00:23:04,570 --> 00:23:07,710 - [ Laughs] It was more fun, wasn't it? - Well, it sure was for me. 370 00:23:07,773 --> 00:23:11,983 - Well, Bob, you're the doctor. You're not the doctor anymore. - [Stamps Foot] 371 00:23:13,312 --> 00:23:16,293 - Now you can freshen my drink. - You got it. 372 00:23:16,348 --> 00:23:20,922 So, uh, Bob, about my brother. What do you think? Is that just sibling rivalry or what? 373 00:23:20,986 --> 00:23:24,957 Jerry, I don't want to talk about it. 374 00:23:47,479 --> 00:23:49,481 Emily? 375 00:23:50,582 --> 00:23:52,960 I'm sorry about your cold, Emily. 376 00:23:54,253 --> 00:23:57,860 Jerry's asking about your cold. 377 00:23:58,857 --> 00:24:01,599 Oh, why is he here? 378 00:24:01,660 --> 00:24:04,698 Well, we just, uh-- 379 00:24:04,763 --> 00:24:10,111 We wanted you to know we had a great time at the party, and we were thinking about you. 380 00:24:10,169 --> 00:24:15,312 Oh. Why didjerry have to come here to tell me that? 381 00:24:21,313 --> 00:24:23,315 [No Audible Dialogue] 382 00:24:27,586 --> 00:24:30,795 - [Chuckles] - Well, apparently, uh-- 383 00:24:30,856 --> 00:24:35,134 apparently, we had more to drink than we thought, because, uh... 384 00:24:35,194 --> 00:24:38,266 neither one of us knows whyjerrys here. 385 00:25:14,333 --> 00:25:15,744 [ Mews] 34886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.