Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,222 --> 00:00:05,999
- [ Rings]
- Hello?
2
00:01:08,054 --> 00:01:10,694
Bob? Breakfast is on the table.
3
00:01:15,061 --> 00:01:18,167
Honey, is this
one of those new fad diets?
4
00:01:18,231 --> 00:01:21,371
No. I meant the table
out on the balcony.
5
00:01:21,434 --> 00:01:25,246
It's such a beautiful morning, I thought
we should have breakfast out here.
6
00:01:25,305 --> 00:01:27,251
Oh, great idea, honey.
7
00:01:27,307 --> 00:01:31,221
A beautiful view, a warm spring morning,
plenty of sunshine.
8
00:01:31,278 --> 00:01:34,418
- [ L/I/ind Howling]
- That's what I love about Chicago.
9
00:01:37,150 --> 00:01:39,096
Don't you think we've had
about enough of the patio?
10
00:01:39,152 --> 00:01:42,725
Yeah. Well, at least we don't have
to wait for the coffee to cool.
11
00:01:42,789 --> 00:01:45,235
- [Knocking]
- Oh.
12
00:01:47,694 --> 00:01:50,004
- Oh. Hi, Howard.
- Hi. How are you?
13
00:01:50,063 --> 00:01:52,509
Oh, I'm sorry. Were you, uh,
just on your way out to eat?
14
00:01:54,968 --> 00:01:57,744
No, actually, we'rejust on our way in
to eat. Would you like some coffee?
15
00:01:57,804 --> 00:01:59,750
- No, I just got a minute.
- Oh.
16
00:01:59,806 --> 00:02:03,447
I just came over to askyou if it's, uh--
if it's raining in Paris.
17
00:02:05,045 --> 00:02:07,047
I couldn't tell you right off
the top of my head, Howard.
18
00:02:07,113 --> 00:02:10,185
Oh, well, uh, they got the weather
of all the big cities in the paper.
19
00:02:10,250 --> 00:02:12,321
Where's your paper?
20
00:02:12,385 --> 00:02:16,060
Should be somewhere
over Milwaukee by now.
21
00:02:16,122 --> 00:02:18,363
- Aw, heck.
- Are you flying to Paris, Howard?
22
00:02:18,425 --> 00:02:21,895
Yeah, and I didn't wanna bring along the
plastic rain cover to my cap unless I have to.
23
00:02:21,962 --> 00:02:24,101
My flight bag is stuffed.
24
00:02:24,164 --> 00:02:26,770
Why don't you
put it in your pocket?
25
00:02:26,833 --> 00:02:29,074
What, and ruin the lines of this uniform?
I just had it tapered.
26
00:02:29,135 --> 00:02:33,379
How about that? A bulge anywhere
would spoil the entire effect.
27
00:02:33,440 --> 00:02:36,478
What effect are you trying for, Howard?
28
00:02:36,543 --> 00:02:38,420
I'm trying for the look of eagles.
29
00:02:38,478 --> 00:02:40,651
Why don't you try some feathers?
30
00:02:42,349 --> 00:02:44,329
Hey, this looks pretty good.
Maybe I will have a little something.
31
00:02:44,384 --> 00:02:46,728
I'll have one of these rolls, huh?
These eggs belong to anybody?
32
00:02:46,786 --> 00:02:48,732
- They're yours.
- Thank you.
33
00:02:48,788 --> 00:02:51,234
- [ Ringing]
- Oh.
34
00:02:51,291 --> 00:02:54,500
Hello?
Oh, hi, Eleanor.
35
00:02:54,561 --> 00:02:56,404
Just stepping out.
36
00:02:56,463 --> 00:03:00,138
Oh, he's just stepping out.
37
00:03:00,200 --> 00:03:02,737
What? Oh, okay.
Hold on a minute.
38
00:03:02,802 --> 00:03:06,340
It's your mother.
She says it's important.
39
00:03:07,774 --> 00:03:09,845
Hi, Mom.
40
00:03:09,910 --> 00:03:13,414
I knowl shouldn't
talkwith my mouth full.
41
00:03:15,015 --> 00:03:17,222
Yeah, I saw the paper.
42
00:03:17,284 --> 00:03:19,662
I didn't read it.
I just saw it.
43
00:03:21,621 --> 00:03:25,330
Mom, I was just stepping out.
Pl-Please don't read “Dear Abby“-
44
00:03:28,295 --> 00:03:31,105
I-I know she knows a lot
about psychology.
45
00:03:32,766 --> 00:03:35,542
All right. All right.
Read it to me.
46
00:03:37,237 --> 00:03:41,515
Well, I-l think
“Sizzling in Cincinnati“ is overreacting.
47
00:03:41,574 --> 00:03:44,487
Well, if her husband wants to go to bed
with his socks on, who's he hurting?
48
00:03:46,346 --> 00:03:49,293
Oh. What-What does Dear Abby say?
49
00:03:49,349 --> 00:03:53,456
Mom, telling someone “lfyou let
sleeping dogs lie, they'll never bite“...
50
00:03:53,520 --> 00:03:56,057
is not my idea of psychology.
51
00:03:56,122 --> 00:03:58,693
L-I know you're only
trying to help, Mom.
52
00:03:58,758 --> 00:04:01,102
I'll pass it on.
53
00:04:01,161 --> 00:04:04,370
If anyone comes in
my office with socks on.
54
00:04:04,431 --> 00:04:06,433
I was just stepping out, Mom.
55
00:04:06,499 --> 00:04:09,173
Fine. I'll call you later.
All right, bye.
56
00:04:09,235 --> 00:04:14,116
Why did you tell your mother you werejust
stepping out the door when you weren't?
57
00:04:14,174 --> 00:04:16,984
Honey, you-you know how
well organized I am, right?
58
00:04:17,043 --> 00:04:20,115
I figure, 12 minutes to shower.
Then I got 2O minutes...
59
00:04:20,180 --> 00:04:22,387
to dry off, to get dressed
and shave, right?
60
00:04:22,449 --> 00:04:24,554
Then I have five minutes
to finish my breakfast.
61
00:04:24,617 --> 00:04:27,029
If I talked to my mother,
I'd have to miss my breakfast.
62
00:04:27,087 --> 00:04:32,093
- Oh, I see. - But what I didn't plan
on was explaining all this to you.
63
00:04:32,158 --> 00:04:34,160
And now I've missed my train,
and I'm really late.
64
00:04:35,895 --> 00:04:39,604
Look, I'd be glad to drop you off
at work on my way to the airport.
65
00:04:39,666 --> 00:04:43,478
- Oh, thank you, Howard.
- But I'm not leaving until 1:30 this afternoon.
66
00:04:45,505 --> 00:04:47,849
- Thanks, Howard.
- Bob?
67
00:04:47,907 --> 00:04:49,853
I know the morning
didn't start off too well...
68
00:04:49,909 --> 00:04:51,855
so why don't we
go out to dinner tonight?
69
00:04:51,911 --> 00:04:53,857
- That'll be fun.
- No.
70
00:04:53,913 --> 00:04:56,257
Well, why don't we go to the movies?
71
00:04:56,316 --> 00:05:00,264
- No.
- Well, why don't we just go to bed early?
72
00:05:00,320 --> 00:05:02,425
Hey, the movies isn't a bad idea.
73
00:05:04,858 --> 00:05:06,929
I'll be home early, honey.
74
00:05:12,499 --> 00:05:18,279
I just feel so helpless, because
he's keeping everything to himself.
75
00:05:18,338 --> 00:05:21,217
It's like I wasn't even around.
76
00:05:21,274 --> 00:05:23,413
He hardly ever speaks to me.
77
00:05:23,476 --> 00:05:27,356
Just leaves and never even says
where he's going.
78
00:05:27,414 --> 00:05:29,951
And if I even ask
what time he'll be home...
79
00:05:30,016 --> 00:05:33,759
hejust shrugs and says,
“I don't know.“
80
00:05:33,820 --> 00:05:36,130
Dr. Hartley...
81
00:05:36,189 --> 00:05:40,103
I'm sure he has girlfriends,
but he denies it.
82
00:05:41,194 --> 00:05:44,107
Well, of course, Todd's 13 now.
83
00:05:49,035 --> 00:05:51,447
Oh, I know he's growing up...
84
00:05:51,504 --> 00:05:54,314
but I just don't think he loves me.
85
00:05:54,374 --> 00:05:58,083
Well, I'm sure he loves you, and one day
he'll be secure enough to tell you.
86
00:05:58,144 --> 00:06:01,250
In the meantime,
I'djust hold him a little more loosely.
87
00:06:01,314 --> 00:06:04,352
You know, if you let
sleeping dogs lie, they'll never bite.
88
00:06:09,422 --> 00:06:11,368
I didn't mean that.
89
00:06:12,959 --> 00:06:15,337
But-- But that's very good.
90
00:06:15,395 --> 00:06:18,103
I never looked at it that way.
91
00:06:18,164 --> 00:06:21,634
Our dog hates it
when I wake him up.
92
00:06:23,736 --> 00:06:26,342
You always know
just the right thing to say.
93
00:06:26,406 --> 00:06:29,046
Well, almost always.
94
00:06:29,109 --> 00:06:31,555
Right now, I'm afraid I'm gonna have
to say, “Our time's up."
95
00:06:31,611 --> 00:06:34,820
You even say that well.
96
00:06:34,881 --> 00:06:37,259
Thank you.
97
00:06:37,317 --> 00:06:41,424
It must really be a gift
knowing what you know...
98
00:06:41,488 --> 00:06:45,231
being able to solve
all your own problems.
99
00:06:45,291 --> 00:06:48,864
See you next week.
Oh, your hanky!
100
00:06:50,196 --> 00:06:52,506
[Shouting, indistinct]
I have it--
101
00:06:55,301 --> 00:06:58,077
Bring it back next week,
Mrs. Walker.
102
00:07:01,241 --> 00:07:04,779
Carol, order me a case
of Kleenex for Mrs. Walker.
103
00:07:05,912 --> 00:07:08,222
- No Mr. Hastings.
- Oh, he's late.
104
00:07:08,281 --> 00:07:11,455
Being chronically late
is the problem he's seeing me about.
105
00:07:11,518 --> 00:07:14,226
I don't think I'm making
too much headway.
106
00:07:14,287 --> 00:07:16,893
Now, Bob,
it's none of my business...
107
00:07:16,956 --> 00:07:21,098
but is being late a serious enough problem
to see a psychologist about?
108
00:07:21,161 --> 00:07:23,937
Well, Mr. Hastings is a lifeguard.
109
00:07:26,032 --> 00:07:29,411
Yeah, well, you don't wanna be late
for one of those.
110
00:07:31,404 --> 00:07:34,283
Hi, Bob. Hi, Carol.
Listen, you got any plans for Friday night?
111
00:07:34,340 --> 00:07:36,786
- I'm free.
- No, I meant Bob.
112
00:07:36,843 --> 00:07:39,551
Well, actually, I'm busy.
113
00:07:39,612 --> 00:07:42,218
No, I'm-l'm free.
WhyJerry?
114
00:07:42,282 --> 00:07:45,092
Two tickets to the Bulls-Lakers game
Friday night.
115
00:07:45,151 --> 00:07:47,097
- You wanna go?
- Sure.
116
00:07:47,153 --> 00:07:50,259
Hey, Bob, you're not happy enough about
these tickets to the Bulls-Lakers game.
117
00:07:50,323 --> 00:07:53,065
Somethings bugging you. I can tell.
Now, what's bugging you, Bob?
118
00:07:53,126 --> 00:07:55,072
UhJerry,
you're gonna have to face it.
119
00:07:55,128 --> 00:07:57,074
You're an orthodontist,
not a psychologist.
120
00:07:57,130 --> 00:08:00,236
You don't think it takes psychology
to get a kid to sit in my chair...
121
00:08:00,300 --> 00:08:02,610
while I'm putting all that
steel and wire into his mouth?
122
00:08:02,669 --> 00:08:05,115
Well, maybe it does.
What kind of psychology do you use?
123
00:08:05,171 --> 00:08:08,118
I tell him if he's not good,
I won't give him a balloon.
124
00:08:09,909 --> 00:08:12,287
- Jerry, I had kind of a rough morning.
- Well, that's it.
125
00:08:12,345 --> 00:08:14,484
That's what's bugging you, Bob.
Come on.
126
00:08:14,547 --> 00:08:17,084
Now,just relax and
describe your morning to me.
127
00:08:17,150 --> 00:08:20,962
Oh, it was nothing serious. My mother called,
and I missed the train and my breakfast.
128
00:08:21,020 --> 00:08:23,796
You know, the-the whole clay
just got off on the wrong foot.
129
00:08:23,856 --> 00:08:29,306
Uh-huh. So, the psychologist is having
a little problem with his mother, huh?
130
00:08:30,964 --> 00:08:33,103
No, not at all.
She's a wonderful woman...
131
00:08:33,166 --> 00:08:35,112
and she means well,
and I love her.
132
00:08:35,168 --> 00:08:39,913
It's just-- Well, I've never
been able to communicate with her.
133
00:08:39,973 --> 00:08:44,422
I mean, conversation in our family
was listening to my mother talk.
134
00:08:46,813 --> 00:08:48,952
I guess that's why
I became a psychologist, you know?
135
00:08:49,015 --> 00:08:52,121
I had all those years
of listening practice.
136
00:08:55,221 --> 00:08:57,258
I just wish I could get through to her,
you know?
137
00:08:57,323 --> 00:09:01,328
- Well, have you ever tried telling her that?
- She'd never listen.
138
00:09:01,394 --> 00:09:04,841
- [Knocking]
- Bob, Mr. Hastings is here.
139
00:09:04,897 --> 00:09:08,003
- Oh, tell him in just a minute.
- Oh, Bob.
140
00:09:08,067 --> 00:09:10,411
Do you really wanna do that?
141
00:09:10,470 --> 00:09:14,384
I mean, he is so proud
about being only 18 minutes late.
142
00:09:14,440 --> 00:09:17,512
He's never been late
this early before.
143
00:09:17,577 --> 00:09:20,649
- You'd better send him in.
- Oh, bless your heart.
144
00:09:22,181 --> 00:09:24,889
Jerry, I-l appreciate your helping me
bring it out in the open.
145
00:09:24,951 --> 00:09:27,864
It was easy, Bob. You're a real good patient.
And here's your balloon.
146
00:09:30,023 --> 00:09:33,004
How about me?
Not a bad psychologist, eh, Bob?
147
00:09:33,059 --> 00:09:35,369
Uh, fair.
148
00:09:38,631 --> 00:09:41,043
- [Knocking]
- Come in.
149
00:09:41,100 --> 00:09:43,046
- Hi.
- Hi, Margaret.
150
00:09:43,102 --> 00:09:45,048
I'm just returning Dr. Haim Ginott.
151
00:09:45,104 --> 00:09:48,210
He says sibling rivalry is normal,
sol shouldn't be concerned.
152
00:09:48,274 --> 00:09:50,220
Oh? Do your kids fight a lot?
153
00:09:50,276 --> 00:09:55,282
I'll say. They're each determined
the other will never reach puberty.
154
00:09:55,348 --> 00:09:58,386
I'm tired of reading serious stuff.
I want something light.
155
00:09:58,451 --> 00:10:01,694
How does that look?
156
00:10:01,754 --> 00:10:03,859
- Sexy.
- [ Sighs]
157
00:10:03,923 --> 00:10:07,632
Is your husband coming home,
or are you having an affair?
158
00:10:07,694 --> 00:10:10,436
Both. I'm having an affair
with my husband.
159
00:10:10,496 --> 00:10:12,840
I wish I could have
an affairwith my husband.
160
00:10:12,899 --> 00:10:18,076
But a table like this loses something
when it's set for four and a high chair.
161
00:10:19,605 --> 00:10:22,085
- Hi, honey.
- Oh, hi, darling.
162
00:10:22,141 --> 00:10:25,850
- Oh, hello, Margaret.
-just leaving.
163
00:10:25,912 --> 00:10:28,518
I think I'll borrow
the marriage manual again.
164
00:10:28,581 --> 00:10:31,221
It's always good for a few laughs.
165
00:10:33,252 --> 00:10:37,394
Honey, uh, I know we're doing something
special tonight, and I'm looking forward to it...
166
00:10:37,457 --> 00:10:40,131
but I can't remember what it is.
167
00:10:40,193 --> 00:10:43,037
We're staying home
and not doing anything tonight.
168
00:10:43,096 --> 00:10:46,566
That's what it was.
When-When do we start?
169
00:10:46,632 --> 00:10:50,375
Right after some dinner
and a little wine.
170
00:10:50,436 --> 00:10:52,382
- You did all that for me?
- Yes.
171
00:10:52,438 --> 00:10:54,384
You know, honey,
you deserve a night out.
172
00:10:54,440 --> 00:10:59,822
You-You and Margaret should go out
one night. Like, Friday night.
173
00:10:59,879 --> 00:11:01,916
Oh, Bob, I don't know.
174
00:11:01,981 --> 00:11:03,927
And just so you won't feel guilty
about me being home alone...
175
00:11:03,983 --> 00:11:07,760
I'll go along withjerry and keep him
company at the Bulls-Laker game.
176
00:11:07,820 --> 00:11:10,994
[Chuckles]
Now I know.
177
00:11:11,057 --> 00:11:13,765
By the way, Bob,
your mother called.
178
00:11:13,826 --> 00:11:15,772
Again? What-What for?
179
00:11:15,828 --> 00:11:18,809
You were supposed to call her back,
and apparently you didn't.
180
00:11:18,865 --> 00:11:22,745
I did it again. You know,
I've really been neglecting her.
181
00:11:22,802 --> 00:11:25,510
Aren't you and your mother
getting along?
182
00:11:25,571 --> 00:11:28,051
Oh, we're getting along fine.
lt'sjust-- I don't know.
183
00:11:28,107 --> 00:11:30,849
I'm not relaxed around her,
you know?
184
00:11:30,910 --> 00:11:33,652
I always have the feeling
that I didn't measure up.
185
00:11:33,713 --> 00:11:36,353
I mean, if I don't wanna
be a cartoonist...
186
00:11:36,416 --> 00:11:39,863
I don't have to be a cartoonist,
you know?
187
00:11:39,919 --> 00:11:41,921
A cartoonist?
188
00:11:41,988 --> 00:11:44,832
When I was a kid,
I drew this picture of my Aunt Theresa.
189
00:11:44,891 --> 00:11:47,895
And my mother looks at it
with this regret. She says...
190
00:11:47,960 --> 00:11:50,873
“You never kept up with your cartooning,
did you, Son?“
191
00:11:50,930 --> 00:11:56,437
I mean, as if being a psychologist
was a part-timejob or something.
192
00:11:56,502 --> 00:12:01,315
And why do you name a person Robert
if you're gonna call him Sonny all his life?
193
00:12:01,374 --> 00:12:04,048
But you don't like
to be called Robert.
194
00:12:04,110 --> 00:12:07,023
I know.
You see how unreasonable I am?
195
00:12:07,079 --> 00:12:09,650
Bob, you know,
when my mother and I have a problem...
196
00:12:09,715 --> 00:12:13,857
we get together
and we just scream and yell and holler...
197
00:12:13,920 --> 00:12:17,129
and it always winds up with us
saying how much we love each other.
198
00:12:17,190 --> 00:12:19,192
Emily, when--
when I was nine years old...
199
00:12:19,258 --> 00:12:21,636
I had a--
I had a little dog...
200
00:12:21,694 --> 00:12:24,402
and he had brown freckles
all over his face.
201
00:12:24,464 --> 00:12:27,809
And I called him Freckles.
202
00:12:27,867 --> 00:12:30,473
And one day,
I was playing with him in the room.
203
00:12:30,536 --> 00:12:33,574
And I looked down at his little face.
Impulsively, I just said...
204
00:12:33,639 --> 00:12:35,585
“I love you.“
205
00:12:35,641 --> 00:12:38,850
And my mother was walking through
the room at that time and she said...
206
00:12:38,911 --> 00:12:42,222
“I love you too, Son.“
207
00:12:42,281 --> 00:12:46,661
I mean, that was the last time
I told my motherl loved her...
208
00:12:46,719 --> 00:12:49,598
and I was talking to a dog.
209
00:12:49,655 --> 00:12:51,862
Bob, mothers always know.
210
00:12:51,924 --> 00:12:55,770
No, they don't. That's why some of them
wind up going to psychologists.
211
00:12:55,828 --> 00:12:58,536
I mean, I've got to tell her
that-that I love her.
212
00:12:58,598 --> 00:13:02,068
Well, why don't you just go and call her
on the phone and tell her you love her?
213
00:13:02,134 --> 00:13:05,809
Well, she'd think
something was wrong.
214
00:13:05,872 --> 00:13:08,045
L-I got it.
My dad's away fishing.
215
00:13:08,107 --> 00:13:10,610
So I'll call Mom and I'll have her
come over for dinner...
216
00:13:10,676 --> 00:13:14,954
andjust at the right moment I'll say,
“Mom, I love you.“
217
00:13:15,014 --> 00:13:16,857
Oh, Bob, that's nice.
218
00:13:16,916 --> 00:13:19,556
- Yeah, isn't it?
- Yeah.
219
00:13:21,220 --> 00:13:26,727
Mom? Yeah, how would you like
to come over for dinner Thursday night?
220
00:13:26,792 --> 00:13:28,965
No, no.
Don't cancel your bridge game.
221
00:13:29,028 --> 00:13:32,373
Um, how about Wednesday night?
222
00:13:32,431 --> 00:13:36,971
Oh. Well, how-how about Friday night?
223
00:13:37,036 --> 00:13:39,778
Fine. We'll see you here
Friday night. Bye.
224
00:13:39,839 --> 00:13:43,844
Friday night, I definitely
tell my mother I love her.
225
00:13:43,910 --> 00:13:45,981
Isn't Friday the night you're
going to the basketball game?
226
00:13:47,847 --> 00:13:50,794
Yes.
227
00:13:50,850 --> 00:13:53,763
Friday was the night I was going
to the basketball game withjerry.
228
00:13:53,819 --> 00:13:55,765
Now I gotta return
the ticket to him...
229
00:13:55,821 --> 00:13:58,324
and have dinner with my mother
sol can tell her I love her.
230
00:13:59,892 --> 00:14:01,929
It's not off to a great start,
is it?
231
00:14:06,032 --> 00:14:09,104
- Ready?
- In a sec.
232
00:14:09,168 --> 00:14:13,173
Jerry, I'm really glad Bob canceled,
and you're gonna take me to the basketball game.
233
00:14:13,239 --> 00:14:15,276
Well, I'm really glad
that you changed your plans.
234
00:14:15,341 --> 00:14:17,947
Oh, sure.
I can wash my hair tomorrow night.
235
00:14:21,847 --> 00:14:24,350
I Typing]
236
00:14:28,287 --> 00:14:30,824
When you cover your typewriter for
the night, doesn't that usually stop it?
237
00:14:30,890 --> 00:14:34,804
Oh, that's Bob.
I thought I didn't see him go out.
238
00:14:34,860 --> 00:14:36,806
I wonder what he's doing here.
239
00:14:39,332 --> 00:14:42,802
- Bob?
- Hey, Bob, you're gonna miss your train.
240
00:14:42,868 --> 00:14:45,144
No, I'll watch the time.
Listen, enjoy the game.
241
00:14:45,204 --> 00:14:50,017
Oh, I'm sure we will. Listen, are fifth row
center seats good at a basketball game?
242
00:14:52,211 --> 00:14:55,488
- Yes.
- Hey, Bob, what are you doing here so late?
243
00:14:55,548 --> 00:14:58,495
Oh, I got some correspondence.
You know how it piles up.
244
00:14:58,551 --> 00:15:00,827
Bob, I can do that for you on Monday.
245
00:15:00,886 --> 00:15:04,925
No, this is personal stuff.
Emily and I took a cruise a couple years ago.
246
00:15:04,991 --> 00:15:08,905
We ran into this couple--
Vince and Natalie Thompson, or Thurston--
247
00:15:08,961 --> 00:15:11,567
and as we were getting off the boat,
they yelled, “Write!”
248
00:15:11,631 --> 00:15:13,736
We said, “We'll write!“
249
00:15:13,799 --> 00:15:18,214
- We never wrote.
- Bob, do it Monday.
250
00:15:18,270 --> 00:15:21,740
Come on,jerry.
We'll miss the kickoff.
251
00:15:21,807 --> 00:15:25,550
I'll be right with you.
Hey, Bob, while you're at it...
252
00:15:25,611 --> 00:15:30,526
why don't you type your mother a letter
telling heryou'll be late for dinner tonight?
253
00:15:30,583 --> 00:15:33,154
You think I'm doing this because
I'm afraid to confront my mother.
254
00:15:33,219 --> 00:15:36,257
I wouldn't put it that, uh, truthfully.
255
00:15:38,491 --> 00:15:41,597
You're rightjerry.
I was reverting to my old habits.
256
00:15:41,661 --> 00:15:43,766
- Yeah.
- I'm glad you pointed it out to me.
257
00:15:43,829 --> 00:15:46,833
Well, am I still only
a fair psychologist, Bob?
258
00:15:46,899 --> 00:15:49,880
- You're getting better. - Gee, I'm
sorryyou can't come with us to the game.
259
00:15:49,935 --> 00:15:52,541
You know, if the Bulls win this one,
they're in the play-offs.
260
00:15:52,605 --> 00:15:54,949
May be the best game
of the season.
261
00:15:55,007 --> 00:15:57,453
You're back to fainjerry.
262
00:15:59,011 --> 00:16:00,957
Emily, where's--
where's my plaid shirt?
263
00:16:01,013 --> 00:16:02,924
You know, the one
my mother got me for Christmas?
264
00:16:02,982 --> 00:16:05,121
Oh. It's in the rag bag.
265
00:16:05,184 --> 00:16:08,791
Oh, that's right.
I washed the car with it, didn't I?
266
00:16:11,524 --> 00:16:13,970
If-lfshe asks about it,
don't tell her, all right?
267
00:16:14,026 --> 00:16:16,768
Bob,just relax.
What do you have to worry about?
268
00:16:16,829 --> 00:16:19,537
You're right, honey. She'll come.
We'll have dinner. We'll talk.
269
00:16:19,598 --> 00:16:24,308
- And then, at the right moment, I'll say,
“Mom, I love you.“ - [ Doorbell Buzzes ]
270
00:16:24,370 --> 00:16:26,350
You get it.
271
00:16:26,405 --> 00:16:29,215
I know she's gonna ask
about that shirt.
272
00:16:31,877 --> 00:16:35,051
- Hello, Sonny, dear.
- Hi, Mom.
273
00:16:35,114 --> 00:16:38,288
Oh, Emily, I hope you didn't
go to a lot of fuss.
274
00:16:38,350 --> 00:16:41,024
No, no. We didn't, Eleanor.
Let me take your coat.
275
00:16:41,087 --> 00:16:44,398
Oh, thank you.
How are you, Sonny?
276
00:16:44,457 --> 00:16:46,835
Let me look at you.
277
00:16:46,892 --> 00:16:49,532
My goodness,
I thinkyou've grown.
278
00:16:51,530 --> 00:16:54,238
- No.
- Oh!
279
00:16:55,735 --> 00:16:59,376
You know, Sonny,
this is such a nice building.
280
00:16:59,438 --> 00:17:02,442
Haven't things
been rearranged, Emily?
281
00:17:02,508 --> 00:17:05,682
Gee, I don't think so, Eleanor.
Oh, yeah, that couch.
282
00:17:05,745 --> 00:17:07,850
- But we moved that around months ago.
- Oh.
283
00:17:07,913 --> 00:17:10,723
Yeah, we used to have to zigzag
to get from the bedroom to the kitchen.
284
00:17:10,783 --> 00:17:13,593
Now we-- wejust-- we zig.
285
00:17:13,652 --> 00:17:17,657
My, it's been such a long time
since I've been here.
286
00:17:17,723 --> 00:17:19,725
Well, we're gonna rectify that, Mom.
287
00:17:19,792 --> 00:17:21,999
- Would you excuse me for a minute?
- Oh, let me help.
288
00:17:22,061 --> 00:17:24,007
Oh, no, no,
You just sit down and relax.
289
00:17:24,063 --> 00:17:26,771
I'm sure you and Bob
have a lot of things to talk about.
290
00:17:26,832 --> 00:17:30,939
Oh! It's so nice
living in an apartment.
291
00:17:31,003 --> 00:17:35,281
It's so carefree.
None of the responsibilities of a real home.
292
00:17:39,111 --> 00:17:41,057
You know, Mom,
I was-- I was just thinking...
293
00:17:41,113 --> 00:17:44,822
how nice it is, you know,
to sit down and talk, you know, alone.
294
00:17:44,884 --> 00:17:47,888
Is there something wrong
between you and Emily?
295
00:17:47,953 --> 00:17:49,899
No, not at all.
296
00:17:49,955 --> 00:17:53,198
I mean, with Dad out of town, it's nice to
have you over here and just talk, you know?
297
00:17:53,259 --> 00:17:56,797
- I wonder why he does that.
- Does-Does what?
298
00:17:56,862 --> 00:17:59,741
He goes all the way to Wisconsin
to catch a fish...
299
00:17:59,799 --> 00:18:04,179
when we livejust three blocks
from Lake Michigan.
300
00:18:04,236 --> 00:18:07,149
Mom, I was--
I was thinking today that--
301
00:18:07,206 --> 00:18:09,208
Oh! That reminds me.
302
00:18:09,275 --> 00:18:12,848
Who do you think I talked to
on the phone today? Your Aunt Theresa.
303
00:18:14,647 --> 00:18:16,888
Well, aren't you going
to ask how she is?
304
00:18:16,949 --> 00:18:19,020
How's-How's Aunt Theresa?
305
00:18:19,084 --> 00:18:20,859
Just fine.
306
00:18:23,088 --> 00:18:26,262
Mom, why did you have me ask
how Aunt Theresa is when she's fine?
307
00:18:26,325 --> 00:18:28,271
Oh, she wasn't fine last week.
308
00:18:28,327 --> 00:18:30,864
You know, it's her knees.
It's the wind.
309
00:18:32,531 --> 00:18:35,569
Yeah, wind--
wind will do that to knees.
310
00:18:35,634 --> 00:18:38,672
Emily, when Sonny
was in the third grade...
311
00:18:38,737 --> 00:18:42,207
he drew the most wonderful cartoon
of Aunt Theresa.
312
00:18:42,274 --> 00:18:44,220
It was so good,
we hung it on the wall...
313
00:18:44,276 --> 00:18:48,281
and everybody would just stop and say,
“That's Theresa.”
314
00:18:48,347 --> 00:18:50,418
He really caught her.
315
00:18:50,482 --> 00:18:52,587
You never kept up with it though.
316
00:18:55,254 --> 00:18:57,564
You know, Mom,
being a psychologist is not exactly--
317
00:18:57,623 --> 00:19:01,628
Yes,yes, I know, dear. But I think
that's getting awfully faddy these days.
318
00:19:01,694 --> 00:19:04,675
I read an article
about a psychologist...
319
00:19:04,730 --> 00:19:07,074
who called all his patients
into the office...
320
00:19:07,132 --> 00:19:11,706
and they all undressed, and then
they sat around and talked about life.
321
00:19:11,770 --> 00:19:15,718
L-I hope you're not mixed up
in anything like that.
322
00:19:15,774 --> 00:19:19,381
No, Mom, we-we leave our clothes on
all the time.
323
00:19:19,445 --> 00:19:23,291
I'm glad, dear. I'll have to call
Aunt Theresa in the morning and tell her.
324
00:19:23,349 --> 00:19:27,263
Oh, say, why-why don't you call her?
325
00:19:27,319 --> 00:19:31,392
She was kind of hurt
when you didn't ask her about her knees.
326
00:19:31,457 --> 00:19:36,463
But I told her you were so busy,
uh, doing whatever you do.
327
00:19:38,230 --> 00:19:40,506
Mom, I think I'll have a drink.
328
00:19:40,566 --> 00:19:44,139
- If you don't mind.
- Of course not. You're a grown-up man, Sonny.
329
00:19:50,576 --> 00:19:54,023
Bob, you're not gonna have a drink, are you?
I'm just about to serve the salad.
330
00:19:54,079 --> 00:19:56,423
Honey, I don't want a drink.
I just needed some time out.
331
00:19:56,482 --> 00:19:58,826
It's like a boxer between rounds,
you know?
332
00:19:58,884 --> 00:20:00,955
Emily, is there anything I can do?
333
00:20:01,020 --> 00:20:03,557
- Oh, no, Eleanor.
just-just eat, Mom.
334
00:20:03,622 --> 00:20:07,331
Emily's dished up the salads,
and the salt and peppefs right on the table.
335
00:20:07,393 --> 00:20:09,964
- Eleanor.
- Oh, my, what a pretty salad.
336
00:20:10,029 --> 00:20:14,273
Those tomatoes.
Oh, I just love those little tiny round ones.
337
00:20:14,333 --> 00:20:17,143
Oh. Well, I just bought 'em
at the market.
338
00:20:17,202 --> 00:20:19,944
You're lucky to have married
such a good shopper.
339
00:20:24,476 --> 00:20:27,855
Mom, uh, do you remember
my dog Freckles?
340
00:20:27,913 --> 00:20:32,589
Oh,yes, Freckles.
How you loved that dog.
341
00:20:32,651 --> 00:20:35,291
How you pleaded with us
if you could keep him...
342
00:20:35,354 --> 00:20:38,892
and we said okay if you'd feed him
and clean up after him.
343
00:20:38,958 --> 00:20:40,904
Do you remember that, Sonny?
344
00:20:40,960 --> 00:20:44,498
But you didn't clean up after him.
345
00:20:44,563 --> 00:20:49,706
You remember who did?
Your father and I did. Well, usuallyl did.
346
00:20:51,403 --> 00:20:53,178
But, uh, I'm not complaining.
347
00:20:56,608 --> 00:20:59,521
You could've given me a hand.
348
00:21:01,547 --> 00:21:03,652
I think I'll see
if Emily needs some help.
349
00:21:05,684 --> 00:21:08,824
Sonny, I'm not complaining
about the duck and the turtle either.
350
00:21:11,023 --> 00:21:13,902
Right.
351
00:21:13,959 --> 00:21:16,030
I'm not gonna make it
through the roast beef.
352
00:21:16,095 --> 00:21:19,076
You don't sound like you were
very responsible when you were a kid.
353
00:21:19,131 --> 00:21:21,236
Emily, one mother at a time, all right?
354
00:21:21,300 --> 00:21:23,712
I'm just trying to cheer you up.
355
00:21:23,769 --> 00:21:26,807
Honey, all I need is the stool,
and just splash me with some cold water...
356
00:21:26,872 --> 00:21:30,183
and I'll go back out there in a minute.
357
00:21:30,242 --> 00:21:33,018
- [ Timer D/ngs]
- A minute is up already?
358
00:21:33,078 --> 00:21:36,491
That's the roast.
It's ready.
359
00:21:36,548 --> 00:21:39,028
Why is it so hard
when it should be so easy?
360
00:21:39,084 --> 00:21:41,758
Because it's your mother
and not somebody else's.
361
00:21:41,820 --> 00:21:43,766
Well, maybe I should practice
on your mother.
362
00:21:43,822 --> 00:21:47,235
And then when I got good with her,
I can invite my mother--
363
00:21:48,594 --> 00:21:51,131
- Round two.
- [ Doorbell Buzzes ]
364
00:21:51,196 --> 00:21:53,642
- 0/1.
- These rounds are getting shorter and shorter.
365
00:21:53,699 --> 00:21:55,701
I'll get it.
366
00:21:55,768 --> 00:21:57,907
- I'll cut the roast.
- Be careful.
367
00:21:57,970 --> 00:22:00,075
Don't cut yourself, dear.
368
00:22:00,139 --> 00:22:02,016
- Oh! Hi, Howard.
- Hi. I'm back.
369
00:22:02,074 --> 00:22:04,645
Well, here's your mail.
And you didn't get any phone calls. Oops!
370
00:22:04,710 --> 00:22:06,747
- And I watered your plant yesterday.
- Thank you.
371
00:22:06,812 --> 00:22:09,759
- Let me tell you about Paris. It was really exciting.
- Well, uh--
372
00:22:09,815 --> 00:22:12,318
Oh, I'm sorry. I didn't know you had company.
I'll come back a little later.
373
00:22:12,384 --> 00:22:16,264
No, no. That's all right, Howard.
Why don't you join us?
374
00:22:16,321 --> 00:22:18,699
We-- We're just starting our salads,
but we'll eat slow.
375
00:22:18,757 --> 00:22:20,759
- You haven't eaten yet, have you?
- Yes, actually.
376
00:22:20,826 --> 00:22:22,828
Great, great.
Then you can join us.
377
00:22:22,895 --> 00:22:26,968
Eleanor, this is Howard Borden,
our neighbor from across the hall.
378
00:22:27,032 --> 00:22:29,672
So when I couldn't find it,
I just gave up and went back to the hotel.
379
00:22:29,735 --> 00:22:33,649
Well, how could you be in Paris
and not find the Eiffel Tower?
380
00:22:33,705 --> 00:22:36,686
Well, I couldrft read the map.
It was in French.
381
00:22:36,742 --> 00:22:39,382
I'm gonna warm up the coffee.
Honey, would you bring the coffeepot?
382
00:22:39,445 --> 00:22:41,391
- Yeah.
- [ Eleanor] I know what you mean.
383
00:22:41,447 --> 00:22:44,326
It's so easy to get lost these days.
384
00:22:44,383 --> 00:22:47,330
I went to Marshall Field's one time--
385
00:22:47,386 --> 00:22:49,559
Bob, you'rejust never gonna have
a minute alone with your mother...
386
00:22:49,621 --> 00:22:51,601
unless you ask Howard to leave.
387
00:22:51,657 --> 00:22:53,603
You're right.
I'll, um-- I'll pull him aside...
388
00:22:53,659 --> 00:22:55,605
- and I'll politely ask him to leave.
- Right.
389
00:22:55,661 --> 00:22:57,470
- Gotta leave, Bob.
- So soon?
390
00:22:57,529 --> 00:22:59,600
Eleanor]
Me too.
391
00:22:59,665 --> 00:23:01,804
-I guess it is getting late.
- Thanks for the dinner.
392
00:23:01,867 --> 00:23:04,711
- That was even better than the one I
had earlier this evening. - Anytime.
393
00:23:04,770 --> 00:23:07,546
You be careful navigating
across the hall, Howard.
394
00:23:07,606 --> 00:23:11,486
Don't worry, Mrs. Hartley.
I left a trail of bread crumbs.
395
00:23:11,543 --> 00:23:14,547
- That's funny. - Lucky guy. Your
mother has a marvelous sense of humor.
396
00:23:14,613 --> 00:23:16,684
- Well, good night, everybody.
- Good night, Howard.
397
00:23:16,748 --> 00:23:19,422
Good night.
Oh, he's very nice.
398
00:23:19,485 --> 00:23:21,658
Would you get my coat, dear?
399
00:23:21,720 --> 00:23:23,666
Where did this night go?
400
00:23:23,722 --> 00:23:25,827
Emily, everything's been perfect.
401
00:23:25,891 --> 00:23:27,837
Eleanor, it was wonderful having you.
402
00:23:27,893 --> 00:23:30,840
- I don't know when I've had such a lovely evening.
- Oh.
403
00:23:30,896 --> 00:23:33,342
Well, good night.
404
00:23:33,398 --> 00:23:35,469
Oh, uh, Mom?
405
00:23:36,902 --> 00:23:39,405
Say, uh-- Say hi to Dad.
406
00:23:39,471 --> 00:23:43,180
I will, dear.
Good night.
407
00:23:46,879 --> 00:23:49,655
-I didn't do it, did I?
- Well, she knows.
408
00:23:49,715 --> 00:23:51,956
She doesn't need the words.
409
00:23:54,219 --> 00:23:56,597
- Honey, I love you.
- Mmm.
410
00:23:56,655 --> 00:24:01,934
It's so easy to tell you. The next time
she comes here, I will definitely tell her.
411
00:24:01,994 --> 00:24:05,669
I forgot my gloves.
412
00:24:05,731 --> 00:24:09,201
Your father's right.
I'd forget my head if it wasn't screwed on.
413
00:24:09,268 --> 00:24:10,713
- Uh, Mom?
- Yes?
414
00:24:10,769 --> 00:24:14,512
Um, it was great having you.
We'll do it again.
415
00:24:14,573 --> 00:24:18,612
- Soon, I hope. Well, good night again.
- Eleanor?
416
00:24:18,677 --> 00:24:22,557
We loved having you.
417
00:24:22,614 --> 00:24:25,254
Don't you, Bob?
418
00:24:25,317 --> 00:24:28,025
Yeah, yeah, Mom.
Uh, love.
419
00:24:28,086 --> 00:24:31,124
So dol.
420
00:24:35,127 --> 00:24:38,108
I think between the three of us,
I said it.
421
00:24:42,467 --> 00:24:44,743
[Ringing]
422
00:24:44,803 --> 00:24:49,775
Hello?
Oh, hi, Mom.
423
00:24:49,841 --> 00:24:54,881
No, no, we're not asleep yet.
As a matter of fact, I'm glad you called.
424
00:24:54,947 --> 00:24:58,588
Mom, I love you.
425
00:24:58,650 --> 00:25:02,291
Yeah, hold on. I'll let you talk to Emily.
It's your mother.
426
00:25:37,556 --> 00:25:38,933
[ Mews]
36682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.