All language subtitles for The Bob Newhart Show s01e01 - Fly the Unfriendly Skies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,361 --> 00:00:10,466 Uh, Mrs. Hill. we've been over this before. 2 00:00:10,530 --> 00:00:13,511 As you said yourself, uh, you overeat because, uh... 3 00:00:13,567 --> 00:00:16,480 having a beautiful body, you feel, threatens you. 4 00:00:18,038 --> 00:00:21,542 A-A-And for some reason, having a fat body doesn't threaten you. 5 00:00:23,310 --> 00:00:26,621 Well, I'm-- I'm happy to hearyou've been-- you've been able to control it. 6 00:00:26,680 --> 00:00:29,559 Mrs. Hill?Yeah, I-- I-- I can't understand you... 7 00:00:29,616 --> 00:00:31,823 w-with your mouth full. 8 00:01:36,416 --> 00:01:40,057 Add the whites of four eggs, one cup of bread crumbs-- 9 00:01:40,120 --> 00:01:42,464 I don't know, Margaret. Bob hates chicken. 10 00:01:42,522 --> 00:01:45,594 And so far it doesn't sound like there's anything in this recipe... 11 00:01:45,659 --> 00:01:48,196 that's gonna make him hate this chicken any less. 12 00:01:48,261 --> 00:01:50,741 Add one cup of bourbon. 13 00:01:52,465 --> 00:01:54,843 Margaret, are you sure you tried this recipe? 14 00:01:54,901 --> 00:01:56,847 Sure. It's great. 15 00:01:56,903 --> 00:02:00,783 The only problem is you can't drive for at least two hours afteryou eat. 16 00:02:01,842 --> 00:02:03,446 Hi, honey. 17 00:02:03,510 --> 00:02:06,184 - Hi, dear. - Hi. 18 00:02:06,246 --> 00:02:08,192 [Clears Throat] Hello, Margaret. 19 00:02:09,482 --> 00:02:11,428 I'm starved. What are we having for dinner? 20 00:02:11,484 --> 00:02:13,930 - Chicken. - Oh. 21 00:02:16,857 --> 00:02:19,599 Would you take your hands out of the chicken? I-- I want to tell you something. 22 00:02:19,659 --> 00:02:21,366 I can listen with my hands in chicken. 23 00:02:21,428 --> 00:02:23,874 This is the kind of news you don't want to have your hands... 24 00:02:23,930 --> 00:02:26,001 in chicken when you hear it. 25 00:02:26,066 --> 00:02:30,537 You know that workshop I'm giving for-- for people that are terrified of flying? 26 00:02:30,604 --> 00:02:34,017 - Uh-huh. - Well, they're-- they're finally gonna have to face their fears... 27 00:02:34,074 --> 00:02:36,020 and we're going up in an airplane together. 28 00:02:36,076 --> 00:02:38,522 Oh, that's wonderful. 29 00:02:38,578 --> 00:02:41,616 Now-- Now can I get back to the, uh-- 30 00:02:43,416 --> 00:02:46,454 I haven't gotten to the wonderful part yet. 31 00:02:47,587 --> 00:02:49,726 What do you think of New York? 32 00:02:49,789 --> 00:02:51,826 Oh, it's one of your bigger cities. 33 00:02:53,660 --> 00:02:56,641 No, we figured as long as we're up in the air, we-- we may as well go somewhere. 34 00:02:56,696 --> 00:03:01,441 So, I got an extra ticket for you to go to New York with me. 35 00:03:02,435 --> 00:03:05,575 Hey, that's wonderful! 36 00:03:05,639 --> 00:03:08,210 - Yeah, we can-- we can take in some shows. - And I know a great restaurant... 37 00:03:08,275 --> 00:03:10,221 where they have the best lobster in the world. 38 00:03:10,277 --> 00:03:13,315 - Now, what's it called? - E-Emily and I can go shopping on 5th Avenue. 39 00:03:13,380 --> 00:03:16,088 I love shopping on 5th Avenue. 40 00:03:16,149 --> 00:03:18,720 Listen, I'll go see if I can find the name of that restaurant. 41 00:03:18,785 --> 00:03:21,391 Great. Uh-- Oh, I think the New York Philharmonids in town. 42 00:03:21,454 --> 00:03:24,230 - Yeah, it is! It is! - Oh, we're gonna have such a-- 43 00:03:29,663 --> 00:03:33,270 Why, uh-- Why is Margaret having such a great time in New York and you're not? 44 00:03:34,935 --> 00:03:39,816 Bob, there's something I never told you. 45 00:03:39,873 --> 00:03:42,877 You know those people you're going to New York with who are afraid to fly? 46 00:03:42,943 --> 00:03:45,116 Yeah. 47 00:03:45,178 --> 00:03:47,055 I'm one of them. 48 00:03:48,214 --> 00:03:51,058 - You're afraid of flying? - That's what I said. 49 00:03:51,117 --> 00:03:54,064 Well, honey, thafsjust... stupid. 50 00:03:58,558 --> 00:04:00,970 Do you tell those people in your workshop... 51 00:04:01,027 --> 00:04:03,371 who are terrified of flying that they/re stupid? 52 00:04:03,430 --> 00:04:06,843 Well, of course not, honey. But I don't love them. 53 00:04:08,535 --> 00:04:10,572 I mean, I love you. And when you love somebody... 54 00:04:10,637 --> 00:04:13,049 I-it's all right to tell them that they're being stupid. 55 00:04:14,708 --> 00:04:17,587 W-What exactly are you afraid of? 56 00:04:17,644 --> 00:04:20,386 The part where you're off the ground. 57 00:04:24,751 --> 00:04:27,561 Re-Remember when I asked you where you wanted to go on our honeymoon... 58 00:04:27,620 --> 00:04:29,566 Hawaii or Acapulco? 59 00:04:29,622 --> 00:04:33,001 Did flying have anything to do with the fact you chose Gary, Indiana? 60 00:04:35,996 --> 00:04:38,909 Hello, Bob, Emily. Can you spare a drink? 61 00:04:38,965 --> 00:04:42,139 Howard, perfect timing, I was just talking to Emily about flying. 62 00:04:42,202 --> 00:04:44,512 Oh, please. Let's not talk about flying. 63 00:04:44,571 --> 00:04:47,609 I just got back from Los Angeles. It was the hairiest flight I ever had. 64 00:04:47,674 --> 00:04:49,620 First time the pilot ever got sick. 65 00:04:49,676 --> 00:04:51,622 [Sighs] 66 00:04:51,678 --> 00:04:55,182 Emily, so-- so he had one rotten flight. I mean, how often does that happen? 67 00:04:55,248 --> 00:04:58,092 Happens every time we go over those darn mountains. 68 00:04:58,151 --> 00:05:00,757 Uh, what's happening to that drink anyway? 69 00:05:00,820 --> 00:05:03,892 Howard, I'm trying to convince Emily that flying is safe. 70 00:05:03,957 --> 00:05:06,665 Emily doesn't think flying's safe? 71 00:05:06,726 --> 00:05:10,674 Emily, Emily, Emily-- You think I'd spend my life flying ifit wasn't safe? 72 00:05:10,730 --> 00:05:13,574 And when I first started flying, I realized that's where I wanted to be. 73 00:05:13,633 --> 00:05:17,137 That-- That freedom. That serenity. The sense of peace. 74 00:05:17,203 --> 00:05:19,012 When did you start flying, Howard? 75 00:05:19,072 --> 00:05:21,018 During the war. 76 00:05:22,742 --> 00:05:25,689 - Emily, what happened to all the bourbon? - Oh, I put it in the chicken. 77 00:05:25,745 --> 00:05:28,589 Would you like a glass of chicken, Howard? 78 00:05:31,384 --> 00:05:33,921 Maybe later, Bob. 79 00:05:33,987 --> 00:05:37,366 - Uh, did I get any mail while I was gone? - I'll get it. It's in the den. 80 00:05:37,424 --> 00:05:41,429 - Howard, look. You want to be some help to me? - Yeah. 81 00:05:41,494 --> 00:05:44,498 Don't talk about flying. I'm trying to talk Emily into flying into New York with me. 82 00:05:44,564 --> 00:05:46,510 - Right. Gotcha. - Okay? 83 00:05:46,566 --> 00:05:49,206 You know, l-l've been thinking. 84 00:05:49,269 --> 00:05:52,580 I have to admit. I was a little edgy about flying. 85 00:05:52,639 --> 00:05:56,018 But now I feel better about everything. 86 00:05:56,076 --> 00:05:59,216 I knew it. 'Cause I-itjust-- It didn't sound like you, you know? 87 00:05:59,279 --> 00:06:02,749 Yeah, I-- I just felt a million times better the moment I realized... 88 00:06:02,816 --> 00:06:06,286 there is no way you're gonna get me on that plane. 89 00:06:15,962 --> 00:06:17,999 - Morning, Carol. - Mmm. 90 00:06:18,064 --> 00:06:20,601 Any mail? 91 00:06:20,667 --> 00:06:24,205 - Any phone call or messages? - Mm-hmm. 92 00:06:24,270 --> 00:06:25,840 W-W-What are you doing? 93 00:06:25,905 --> 00:06:28,283 Oh, I'm just finishing up your astrology chart. 94 00:06:28,341 --> 00:06:31,220 I can tell you anything you want to know about yourself. 95 00:06:33,012 --> 00:06:34,958 L-I don't believe in astrology. 96 00:06:35,014 --> 00:06:37,016 Of course you don't. My chart says you're very skeptical. 97 00:06:37,083 --> 00:06:39,029 Anything else you want to know? 98 00:06:39,085 --> 00:06:42,532 Anywhere on that chart it can tell me whether I have any phone calls or messages? 99 00:06:42,589 --> 00:06:45,729 Always inquisitive. I'm right again. 100 00:06:47,260 --> 00:06:50,036 All right. Now, the airline called-- 101 00:06:50,096 --> 00:06:52,337 22 reservations to New York. 102 00:06:52,398 --> 00:06:54,503 - You're all confirmed. - Great. 103 00:06:54,567 --> 00:06:57,275 Emily canceled out. I got to unconfirm the confirmation. 104 00:06:57,337 --> 00:06:59,283 Get me the airline on the phone, would you? 105 00:06:59,339 --> 00:07:01,319 Oh, sure. Oh, listen, Bob-- 106 00:07:01,374 --> 00:07:03,320 Now, when you talk to the airline... 107 00:07:03,376 --> 00:07:05,617 don't mention to them that you're a psychology group. 108 00:07:05,678 --> 00:07:07,988 Because in order to get you the commercial discount... 109 00:07:08,047 --> 00:07:11,256 I had to tell them you were something else. 110 00:07:11,317 --> 00:07:13,729 - What? - A marching band. 111 00:07:22,428 --> 00:07:24,374 [Intercom Buzzing 112 00:07:28,968 --> 00:07:31,448 - Yeah? -[Carol ] Airline on two. 113 00:07:31,504 --> 00:07:33,848 Thank you. 114 00:07:33,907 --> 00:07:38,219 Hello. Yeah, hi. This is-- This is Bob Hartley. 115 00:07:38,278 --> 00:07:42,192 Yeah. I'm holding confirmed reservations on your New York Flight 21 116 00:07:42,248 --> 00:07:44,194 for 22 on the 29th. 117 00:07:46,486 --> 00:07:48,432 Yeah, I'd like to change that to 21. 118 00:07:50,056 --> 00:07:53,731 I realize it's Flight 21. l-l'm changing the 22 people to 21. 119 00:07:56,496 --> 00:07:58,737 Twenty-one on Flight 21 on the 29th. 120 00:08:00,767 --> 00:08:03,748 Now, originally we were gonna have 2O take the return flight to Chicago... 121 00:08:03,803 --> 00:08:07,683 which is your Flight 26 on the 30th. 122 00:08:07,740 --> 00:08:10,516 And my wife and I were gonna stay in New York over the weekend... 123 00:08:10,577 --> 00:08:13,217 and return to Chicago on your Flight 54 on the 31 st. 124 00:08:15,848 --> 00:08:18,351 Right. Yeah, I'd like to change that. 125 00:08:21,721 --> 00:08:24,759 I really have to. Yeah. 126 00:08:24,824 --> 00:08:28,931 Yeah. Now, it's all 21 returning on your Chicago Flight 26 on the 30th. 127 00:08:28,995 --> 00:08:31,601 And cancel the two on 54 on the 31 st. 128 00:08:33,299 --> 00:08:35,279 You got that all? 129 00:08:35,335 --> 00:08:37,440 That's amazing. 130 00:08:37,503 --> 00:08:39,449 Well, thank you very much. 131 00:08:41,007 --> 00:08:43,886 No, we-- we won't need any special help with the band instruments. 132 00:08:48,982 --> 00:08:51,019 We, uh-- We play harmonicas. 133 00:08:54,053 --> 00:08:56,158 - Thank you very much. Good-bye. - [Knocking] 134 00:08:56,222 --> 00:08:57,929 Hey, Bob. 135 00:08:57,991 --> 00:09:00,767 - HLjer/y - [ Sighs] 136 00:09:00,827 --> 00:09:02,898 - You're smiling. - Yeah. 137 00:09:02,962 --> 00:09:05,943 That either means you're feeling great or you're feeling bad. 138 00:09:05,999 --> 00:09:08,479 I'm feeling great. Carol just finished my astrology chart. 139 00:09:08,534 --> 00:09:12,277 She said, among other things, lam artistic, witty and sexy. 140 00:09:12,338 --> 00:09:15,945 - I don't believe in that stuff. - She also said my feelings get hurt very easily. 141 00:09:17,810 --> 00:09:19,756 No, I mean I don't believe in astrology. 142 00:09:19,812 --> 00:09:22,884 I thinkyou're artistic and witty and... the other one. 143 00:09:24,751 --> 00:09:28,824 Hey, Bob, is the flight of the chickens still taking off for New York this weekend? 144 00:09:33,459 --> 00:09:36,133 Jerry, I wish you wouldn't refer to it as a “flight of chickens.“ 145 00:09:36,195 --> 00:09:39,267 A totally irrational fear is a very real thing to these people. 146 00:09:39,332 --> 00:09:41,608 Bob, you don't have to tell me about fear. 147 00:09:41,668 --> 00:09:43,614 I deal with it every day at my work. 148 00:09:43,670 --> 00:09:46,310 Oh, sure. When you-- When you put the braces on the kids' teeth. 149 00:09:46,372 --> 00:09:48,716 You know, we really face the same problems. You know that? 150 00:09:48,775 --> 00:09:52,723 One big difference. When your patients get afraid, they don't bite your fingers. 151 00:09:53,813 --> 00:09:56,453 One did. 152 00:09:56,516 --> 00:09:59,463 Anyway, if there's still an opening on your “fear of flight“ workshop to New York... 153 00:09:59,519 --> 00:10:01,465 I'd like you to book my brother on it. 154 00:10:01,521 --> 00:10:03,432 H-How long has your brother been afraid of flying? 155 00:10:03,489 --> 00:10:05,435 No, not flying. He's afraid of New York. 156 00:10:05,491 --> 00:10:08,097 He's a salesman. He gets mugged there from time to time. 157 00:10:08,161 --> 00:10:11,404 Jerry, l-l'd love to help your brother, but by the time I get through... 158 00:10:11,464 --> 00:10:13,501 getting 2O people on a plane who are afraid of flying... 159 00:10:13,566 --> 00:10:16,843 l-I'm not going to be in any condition to help someone who's afraid to get off. 160 00:10:16,903 --> 00:10:19,884 Okay. Well, if you ever have a workshop... 161 00:10:19,939 --> 00:10:22,215 for people who are afraid of places like New York City... 162 00:10:22,275 --> 00:10:24,221 keep my brother in mind. 163 00:10:24,277 --> 00:10:26,917 He's not too crazy about Detroit either. 164 00:10:26,979 --> 00:10:28,754 Door Closes 1 165 00:10:28,815 --> 00:10:31,489 [Intercom Buzzing] 166 00:10:31,551 --> 00:10:33,792 - Yeah? - [ Carol] Emily's calling on one. 167 00:10:33,853 --> 00:10:36,333 Thank you. Hi, Emily. 168 00:10:36,389 --> 00:10:38,369 Hi, Bob. 169 00:10:38,424 --> 00:10:40,370 Guess what? 170 00:10:40,426 --> 00:10:42,372 I'm flying to New York with you. 171 00:10:44,297 --> 00:10:46,641 That's great. What-- What made you change your mind? 172 00:10:46,699 --> 00:10:48,838 - Howard did. - Well, how did Howard do it? 173 00:10:48,901 --> 00:10:51,472 He said some very reassuring things. 174 00:10:51,537 --> 00:10:54,108 Howard from across the hall? 175 00:10:54,173 --> 00:10:56,449 That's great. You know I'm very proud of you? 176 00:10:56,509 --> 00:10:59,615 Well, I thought I'd let you know before you change the airline reservations. 177 00:10:59,679 --> 00:11:01,625 You just missed. 178 00:11:01,681 --> 00:11:04,662 - Aw. - l-l'll call 'em back and I'll change the reservations... 179 00:11:04,717 --> 00:11:06,822 back to the way I had 'em before I changed them. 180 00:11:06,886 --> 00:11:08,331 - Emily? - Uh-huh? 181 00:11:08,388 --> 00:11:11,460 If I don't get the same reservations clerk... 182 00:11:11,524 --> 00:11:14,232 I could be late for dinner tonight. 183 00:11:18,865 --> 00:11:21,744 All right. E-Everybody, you want to settle down and take your seats? 184 00:11:21,801 --> 00:11:23,747 Oh, yes. 185 00:11:23,803 --> 00:11:27,216 Now, a-as you all know, this is our last fear of flying workshop-- 186 00:11:30,076 --> 00:11:33,717 And, uh, I just want to remind you we'll all be flying to New York on Friday... 187 00:11:33,780 --> 00:11:36,659 just in case that may have slipped your minds. 188 00:11:38,117 --> 00:11:40,063 Uh, first we're gonna have a guest speaker. 189 00:11:40,119 --> 00:11:43,191 He's my neighbor, but he's also a navigator on one of the big jets. 190 00:11:43,256 --> 00:11:46,726 But, uh, since he isn't here yet, I'd like to introduce my second surprise. 191 00:11:46,793 --> 00:11:49,034 This is my wife, Emily. 192 00:11:49,095 --> 00:11:52,542 She's a new member to our group, and she's also afraid of flying. 193 00:11:52,598 --> 00:11:54,874 Oh, isn't that nice? 194 00:11:58,371 --> 00:12:03,320 Emily, you want-- you want to explain w-what led to your-- your fear of flying? 195 00:12:03,376 --> 00:12:06,220 Oh, I don't think anybody would be interested in my story. 196 00:12:06,279 --> 00:12:09,852 L-- I just thought I'd sit and listen tonight. 197 00:12:11,050 --> 00:12:13,758 I feel you have a lot of hostility toward me. 198 00:12:18,157 --> 00:12:20,103 Why-- Why do you say that, Mr. Carlin? 199 00:12:20,159 --> 00:12:23,072 Uh, because Emily, by refusing to tell her story... 200 00:12:23,129 --> 00:12:25,837 is implying that her fear is better than mine. 201 00:12:27,834 --> 00:12:30,440 I don't like it. I feel threatened by it. 202 00:12:30,503 --> 00:12:33,211 And I don't know how to deal with it. 203 00:12:35,141 --> 00:12:38,418 [Clears Throat] 204 00:12:38,478 --> 00:12:41,823 Em-Emily, do you-- do you have any hostility to-- to Mr. Carlin? 205 00:12:41,881 --> 00:12:46,125 No. I-- I just didn't think anybody would be interested in my story. 206 00:12:46,185 --> 00:12:48,756 L-- I really just thought I'd sit and listen tonight. 207 00:12:48,821 --> 00:12:51,995 You know, I like you for saying that. 208 00:12:52,058 --> 00:12:54,004 Thank you. I like you too, very much. 209 00:12:54,060 --> 00:12:56,404 I don't believe you. 210 00:12:59,298 --> 00:13:02,108 All right. Emily, maybe you'd better start by... 211 00:13:02,168 --> 00:13:06,639 telling the members of the group when you first became aware of this fear of flying. 212 00:13:06,706 --> 00:13:09,414 Right. Well, I-it was in college. 213 00:13:09,475 --> 00:13:11,421 L-it was just a little thing. 214 00:13:11,477 --> 00:13:15,892 A bunch of us were flying with the team to Ann Arbor for the big Michigan-Northwestern game. 215 00:13:15,948 --> 00:13:20,021 And when that plane started rolling down that runway... 216 00:13:20,086 --> 00:13:24,034 you know, I-- I just got this horrible, terrified feeling. 217 00:13:24,090 --> 00:13:28,095 - And I just knew I wasn't gonna make it to Ann Arbor. - [ Group Murmur/mg] 218 00:13:28,160 --> 00:13:30,367 No. But I-- I think the point is... 219 00:13:30,429 --> 00:13:33,467 she did make it to Ann Arbor, or she wouldn't be here today. 220 00:13:33,533 --> 00:13:37,310 Uh, no. I'm here because I made them turn the plane around. 221 00:13:38,604 --> 00:13:41,278 You-- You made them turn the plane around? 222 00:13:41,340 --> 00:13:43,718 That's big. 223 00:13:43,776 --> 00:13:47,417 Did-- Did any of you go to the airport as I suggested... 224 00:13:47,480 --> 00:13:49,892 to sort of get used to the atmosphere and the-- the feel-- 225 00:13:49,949 --> 00:13:53,192 Yeah, uh, Mrs. Bakerman, you want to describe some of your feelings? 226 00:13:53,252 --> 00:13:56,790 Well, I was fine in the beginning. 227 00:13:56,856 --> 00:14:00,497 And then I noticed that my hands were sort of sweating. 228 00:14:00,560 --> 00:14:03,370 I felt faint, and my heart was racing. 229 00:14:03,429 --> 00:14:06,842 Then I realized it was just fear, like you said. 230 00:14:06,899 --> 00:14:09,971 - Th-Then what did you do? - I got in the car and went to the airport. 231 00:14:12,405 --> 00:14:16,353 S-Some of you have expressed a lack of confidence in the men that fly the bigjets. 232 00:14:16,409 --> 00:14:18,446 And that's why I invited Howard Borden. 233 00:14:18,511 --> 00:14:21,924 Howard Borden is a navigator. He's been one for over 15 years. 234 00:14:21,981 --> 00:14:24,894 And he's logged over 25 million miles without incident. 235 00:14:24,951 --> 00:14:27,261 Boy, I'm sorry I'm late, but I got lost. 236 00:14:29,188 --> 00:14:32,465 I thought you told me to turn right, and I made a-- 237 00:14:32,525 --> 00:14:34,766 This is Howard Borden. 238 00:14:38,364 --> 00:14:41,140 Bob, can I speak to you outside, please, for a minute? 239 00:14:41,200 --> 00:14:44,773 Why don't you have a general discussion? I'll be back in just a minute. 240 00:14:44,837 --> 00:14:46,874 What are all those people doing in there? 241 00:14:46,939 --> 00:14:49,419 I mean, I thought you told me it was gonna be a small group. 242 00:14:49,475 --> 00:14:52,081 Well, it is a small group. There- There are only about 2O people. 243 00:14:52,144 --> 00:14:54,283 No. Three is a small group. Twenty people is a mob. 244 00:14:54,347 --> 00:14:56,293 I mean, I can't speak in front of a lot of people. 245 00:14:56,349 --> 00:14:58,295 I just fall to pieces. I really fall to pieces. 246 00:14:58,351 --> 00:15:02,356 Somethings wrong. I know it. Somethings wrong with the building. 247 00:15:02,421 --> 00:15:05,595 [No Audible Dialogue] 248 00:15:05,658 --> 00:15:08,571 Just-just take a few deep breaths and relax. You'll be fine. 249 00:15:08,628 --> 00:15:11,404 All right. Y-You want to start with some questions? 250 00:15:11,464 --> 00:15:13,466 - Uh,yeah. - Yes? 251 00:15:13,532 --> 00:15:16,342 Uh, I read in this magazine that your pilots today... 252 00:15:16,402 --> 00:15:21,283 suffer from this ailment caused by flying too many hours at too fast a speed. 253 00:15:21,340 --> 00:15:23,377 I-It's calledjet lag. 254 00:15:23,442 --> 00:15:26,480 It dulls the senses and slows the reflexes. 255 00:15:26,545 --> 00:15:28,821 What do you say to that? 256 00:15:38,724 --> 00:15:41,000 - Howard? - What? 257 00:15:44,430 --> 00:15:46,740 Ar-Aren't you gonna answer the question? 258 00:15:46,799 --> 00:15:49,109 Oh, I'm sorry. I thought you were talking to Bob. 259 00:15:50,903 --> 00:15:53,850 Uh, what was the question again? 260 00:15:53,906 --> 00:15:56,182 I thinkyoujust answered it. 261 00:15:57,943 --> 00:16:00,583 All right, everybody. Y-You want to make sure you have your airline tickets. 262 00:16:00,646 --> 00:16:02,592 Make sure you didn't leave 'em in the office. 263 00:16:02,648 --> 00:16:05,629 Just to be on the safe side, let's everyone hold up their airline tickets. 264 00:16:05,685 --> 00:16:08,222 All right. I'll-- I'll see you all at Gate 47. 265 00:16:08,287 --> 00:16:11,757 It's a-- a pleasure hearing you, Mr, Borden. You really set me straight on you guys. 266 00:16:11,824 --> 00:16:14,327 You know, it's funny how everybody's afraid to go up in an airplane... 267 00:16:14,393 --> 00:16:18,364 and nobody's afraid to get in an elevator which is held up by one thin little cable. 268 00:16:44,890 --> 00:16:47,302 You did say you're going to New York for the weekend. 269 00:16:47,359 --> 00:16:49,396 Or are you moving there for life? 270 00:16:49,462 --> 00:16:53,410 Margaret, this is not my fault. Bob said that packing would relax me. 271 00:16:53,466 --> 00:16:55,946 I just started a little too early, that's all. 272 00:16:56,001 --> 00:16:58,106 - [ Phone Ringing] - Oh, I'll bet that's Bob. 273 00:16:58,170 --> 00:17:00,776 He said he'd call before I left the house. 274 00:17:01,941 --> 00:17:05,354 Hello? Hi, Bob. 275 00:17:05,411 --> 00:17:08,585 Nervous? No. 276 00:17:08,647 --> 00:17:11,127 New York? Is that-- Is that today? 277 00:17:12,752 --> 00:17:15,790 I don't know why I said it. I just thought it was kind of cute. 278 00:17:17,256 --> 00:17:19,702 Yeah, I'm ready to go. 279 00:17:19,759 --> 00:17:22,638 N-No, I didn't packyour blue tie. 280 00:17:22,695 --> 00:17:25,699 Oh, o-okay. I'll-- I'll pack it now. 281 00:17:25,765 --> 00:17:29,838 Okay, honey. I'll see you on the, uh, thing. 282 00:17:30,903 --> 00:17:32,041 Bye. 283 00:17:35,074 --> 00:17:37,418 Mrs. Bakerman, everything fine? 284 00:17:37,476 --> 00:17:39,456 Fine, Dr. Hartleyjust fine. 285 00:17:39,512 --> 00:17:42,356 I know I'm not nervous. I always stutter when I'm nervous. 286 00:17:42,414 --> 00:17:44,655 - Oh, my. - What-- What's wrong? 287 00:17:44,717 --> 00:17:47,220 - I just stuttered, didn't I? - No. 288 00:17:47,286 --> 00:17:49,288 Oh. 289 00:17:51,357 --> 00:17:54,304 Oh, Mr. Carlin. Mr.-- Mr. Gianelli. 290 00:17:55,361 --> 00:17:57,204 [Clears Throat] 291 00:17:57,263 --> 00:17:59,470 Just about the way I pictured it. 292 00:17:59,532 --> 00:18:02,206 A long, thin tube. 293 00:18:02,268 --> 00:18:04,111 Well, now try-- try not to think of it that way. 294 00:18:04,170 --> 00:18:07,811 - Uh, where do you want to sit? - Next to the emergency exit. 295 00:18:07,873 --> 00:18:10,285 Oh, uh, all the emergency exits are gone. 296 00:18:10,342 --> 00:18:12,379 L-- I need a door. 297 00:18:12,444 --> 00:18:14,390 I got to have a seat with a door. 298 00:18:14,446 --> 00:18:16,926 How about those two over there? They'd be right near that exit. 299 00:18:16,982 --> 00:18:20,759 - That's not an exit. It's a restroom. - I'll take it! 300 00:18:20,820 --> 00:18:23,426 He-He'll be all right. l-l'll look after him. 301 00:18:25,157 --> 00:18:26,500 - Hi, honey. - Hi. 302 00:18:26,559 --> 00:18:28,505 - How do you feel? - Okay, so far. 303 00:18:28,561 --> 00:18:30,871 - Where- Where do you want to sit? - Next to you. 304 00:18:30,930 --> 00:18:34,104 Well, you're in luck. I just happened to reserve the seat next to me. 305 00:18:38,704 --> 00:18:40,650 Honey-- Honey, relax. 306 00:18:40,706 --> 00:18:43,414 This is just as safe as sitting in that big armchair in our living room. 307 00:18:43,475 --> 00:18:48,083 Oh, thanks. It helps to think of it that way. 308 00:18:48,147 --> 00:18:51,526 - Oh, don't forget to buckle your seat belt. - Yeah. 309 00:18:51,584 --> 00:18:54,258 [jet Engines whirring] 310 00:18:56,355 --> 00:18:58,926 Guys, as you've probably guessed, that's the sound of the engines starting up. 311 00:18:58,991 --> 00:19:00,937 D-Don't let the sound disturb you. 312 00:19:00,993 --> 00:19:03,405 As we discussed in the office many times... 313 00:19:03,462 --> 00:19:07,342 the only time to worry is when you can't h-hear the engines. 314 00:19:07,399 --> 00:19:09,606 All right. I'm gonna be right here through the whole trip. 315 00:19:09,668 --> 00:19:12,774 And once we're up in the air, we can walk around and talk and share our feelings. 316 00:19:12,838 --> 00:19:16,786 Now, here's our stewardess. I'm sure she has some very reassuring words for us. 317 00:19:16,842 --> 00:19:20,051 Welcome aboard Pathfinder Flight 21. 318 00:19:20,112 --> 00:19:22,956 We hope you'll have a very pleasant flight to New York City. 319 00:19:23,015 --> 00:19:25,393 If the cabin pressure changes suddenly... 320 00:19:25,451 --> 00:19:27,692 an oxygen mask will drop in front of you. 321 00:19:27,753 --> 00:19:31,064 In this event, please extinguish all cigarettes... 322 00:19:31,123 --> 00:19:34,832 and pull firmly down on the mask and place it over your nose and mouth thusly. 323 00:19:34,894 --> 00:19:37,170 Then continue to breath normally. 324 00:19:37,229 --> 00:19:39,368 I am now going to point out all the emergency exits. 325 00:19:39,431 --> 00:19:41,843 If you have any problems at all during our flight... 326 00:19:41,901 --> 00:19:46,475 just press the stewardess call buttons located in the panels directly above your head. 327 00:19:46,538 --> 00:19:48,518 [ Beeping] 328 00:19:49,808 --> 00:19:52,846 I guess-- I guess we could discuss our feelings now... 329 00:19:52,912 --> 00:19:54,858 if anybody wants to do that. 330 00:19:54,914 --> 00:19:58,327 - Anybody want to do that? - Excuse me, sir. You must sit down now and buckle up. 331 00:19:58,384 --> 00:20:00,523 Oh, I'm gonna have to sit down and buckle up now. 332 00:20:00,586 --> 00:20:03,567 But, uh, you-- you won't have to worry a-about a thing. 333 00:20:03,622 --> 00:20:06,535 L-- I understand even the pilots do it. it's just a formality. 334 00:20:09,328 --> 00:20:12,605 Th-They'll be fine once we get up in the air. 335 00:20:12,665 --> 00:20:15,908 - You'll see. - No. 336 00:20:15,968 --> 00:20:19,711 - Oh, yes, they will. - No, I--I mean I won't see, because I'm leaving. 337 00:20:21,106 --> 00:20:23,177 Emily, what are you talking about? Where're you gonna go? 338 00:20:23,242 --> 00:20:26,382 - Home. - Emily, you can't go home. 339 00:20:26,445 --> 00:20:28,516 - I mean, you'rejust a little anxious. - [Beeps] 340 00:20:28,580 --> 00:20:30,753 How is it gonna look if my wife is the only one who gets-- 341 00:20:30,816 --> 00:20:34,389 - Did you want something? - Uh, some macadamia nuts. 342 00:20:34,453 --> 00:20:36,399 Oh-- 343 00:20:38,657 --> 00:20:40,898 Uh, some macadamia nuts for him. 344 00:20:40,960 --> 00:20:43,964 And for me, would you please turn the plane around? [ Mouths Words] 345 00:20:46,832 --> 00:20:48,778 Can I askyou a question? 346 00:20:48,834 --> 00:20:52,145 Uh, yesterday, when I brought up the mail, and I was watering the plants... 347 00:20:52,204 --> 00:20:56,778 I was wondering-- Why was I doing that when you were here? 348 00:20:56,842 --> 00:20:59,186 I mean, did you miss your plane? 349 00:20:59,244 --> 00:21:01,315 L-I'd rather not talk about it, Howard. 350 00:21:01,380 --> 00:21:03,382 I mean, did you-- did you lose your tickets? 351 00:21:03,449 --> 00:21:05,395 Emily? 352 00:21:05,451 --> 00:21:08,022 Howard... 353 00:21:08,087 --> 00:21:10,226 I created a scene. 354 00:21:10,289 --> 00:21:13,463 I made a jetliner full of people turn around, let me off... 355 00:21:13,525 --> 00:21:15,562 and then take off without me. 356 00:21:15,627 --> 00:21:18,631 Uh-huh. That was going to be my next guess. 357 00:21:20,032 --> 00:21:22,979 Not to mention humiliating my husband. 358 00:21:23,035 --> 00:21:25,777 Poor Bob. The last time I remember seeing him... 359 00:21:25,838 --> 00:21:30,344 he was spread-eagled across the airplane door holding Mr. Gianelli in. 360 00:21:32,911 --> 00:21:34,857 Oh, hi, Bob. 361 00:21:38,217 --> 00:21:41,460 Uh, how was your trip? 362 00:21:41,520 --> 00:21:45,127 Nothing out of the ordinary. Shejust turned another big jet around. 363 00:21:45,190 --> 00:21:48,694 Yeah. Well, I, uh, think I'd better be going. 364 00:21:49,828 --> 00:21:52,104 Thank you, Howard. 365 00:21:52,164 --> 00:21:53,666 Bob? 366 00:21:53,732 --> 00:21:56,645 I don't want to talk about it. It's all over. 367 00:21:56,702 --> 00:21:59,308 Plane is in the hangar, as they say. 368 00:21:59,371 --> 00:22:01,282 There's only one thing I can't figure out. 369 00:22:01,340 --> 00:22:04,617 Why did you pack all this stuff... 370 00:22:04,676 --> 00:22:07,452 for a 50-foot trip? 371 00:22:10,516 --> 00:22:13,053 [Crying] Oh, Bob. 372 00:22:13,118 --> 00:22:18,329 I really expected to go more than 5O feet. 373 00:22:18,390 --> 00:22:21,837 I wanted to go to New York with you. 374 00:22:23,228 --> 00:22:26,141 All right, honey. Let's sit down and talk about it. 375 00:22:30,669 --> 00:22:34,811 E-Emily, you-- you never told me you were afraid of flying. 376 00:22:34,873 --> 00:22:36,819 - [ Sobbing] - There's a-- 377 00:22:36,875 --> 00:22:38,980 Well, there's-- there's something I-- I never told you. 378 00:22:39,044 --> 00:22:42,389 - What? - When you, uh-- 379 00:22:42,448 --> 00:22:45,088 When you cry... 380 00:22:45,150 --> 00:22:47,994 I, uh-- I have this overwhelming desire... 381 00:22:49,021 --> 00:22:50,967 to laugh. 382 00:22:55,594 --> 00:22:58,598 There's-- There's just something in-- 383 00:22:58,664 --> 00:23:02,737 in your crying th-that makes me want to laugh. 384 00:23:07,005 --> 00:23:10,043 Unless I-- Unless I fight the desire... 385 00:23:11,577 --> 00:23:14,183 you just- you're gonna cry more. 386 00:23:18,784 --> 00:23:21,355 It's going to take a lot more time... 387 00:23:21,420 --> 00:23:24,094 and it's-- it's just gonna be fun for one of us. 388 00:23:30,162 --> 00:23:35,168 Oh, honey. I'm so glad you're laughing at me, and not yelling. 389 00:23:37,603 --> 00:23:39,674 It may have been even partially my fault. I don't know. 390 00:23:39,738 --> 00:23:43,117 L, uh-- I may-- I may have put you on the plane too fast. 391 00:23:43,175 --> 00:23:45,815 You only went to one meeting. I mean, there-- there was one meeting... 392 00:23:45,878 --> 00:23:50,122 where-- where all we did was just play the roar of a jet engine for three hours. 393 00:23:50,182 --> 00:23:53,026 In stereo. 394 00:23:53,085 --> 00:23:55,998 Well, I--I don't know why I couldn't make it this time. 395 00:23:56,054 --> 00:23:58,091 But I--I really want to lick this thing. 396 00:23:58,157 --> 00:24:00,159 When does your next workshop start? 397 00:24:00,225 --> 00:24:05,174 Well, I don't know. I want to give the airline a chance to forget. 398 00:24:08,567 --> 00:24:12,845 And there-- there's still a lot of places left to see in Gary, Indiana. 399 00:24:14,773 --> 00:24:17,219 Oh. 400 00:24:17,276 --> 00:24:19,756 That's so sweet! 401 00:24:36,795 --> 00:24:38,103 - Hi, Bob. - HLJerry. 402 00:24:38,163 --> 00:24:40,109 How'd the weekend in New York go? 403 00:24:40,165 --> 00:24:42,202 - Uh, interesting. - Oh, it must have been great. 404 00:24:42,267 --> 00:24:44,213 You got a whole slew of messages here. 405 00:24:44,269 --> 00:24:47,443 Mr. Gianelli called, said you were fabulous. 406 00:24:47,506 --> 00:24:49,713 Uh, Mr. Carlin called to thank you. 407 00:24:49,775 --> 00:24:52,278 And Emily said you were sensational. 408 00:24:52,344 --> 00:24:55,985 Hey, Bob, I thought Emily didn't go with you to New York. 409 00:24:56,048 --> 00:25:00,554 No, she didn't. She was referring to something that happened this morning. 410 00:25:36,321 --> 00:25:37,823 [ Mews] 35106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.