All language subtitles for Tell.Me.a.Story1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,487 --> 00:00:11,267 ♪ 2 00:00:40,910 --> 00:00:42,830 ♪ 3 00:01:08,677 --> 00:01:10,677 ♪ 4 00:01:40,665 --> 00:01:42,575 ♪ 5 00:02:11,218 --> 00:02:13,128 [thunder crashes] 6 00:02:35,198 --> 00:02:36,808 MITCH: Eddie! 7 00:02:36,852 --> 00:02:39,032 [continues knocking]Eddie! 8 00:02:42,162 --> 00:02:45,562 Eddie! Wake up, you asshole. 9 00:02:47,210 --> 00:02:48,600 [grunts, groans] 10 00:02:48,646 --> 00:02:50,736 Come on, man, it's fucking pouring out here. 11 00:02:50,779 --> 00:02:52,219 [groans] 12 00:02:52,259 --> 00:02:55,439 All right, all right, all right!Open up! 13 00:02:55,479 --> 00:02:58,269 [knocking continuing]Eddie? 14 00:02:58,308 --> 00:02:59,698 I'm coming. 15 00:02:59,744 --> 00:03:01,144 Jesus Christ. 16 00:03:04,662 --> 00:03:06,272 What time is it? 17 00:03:08,188 --> 00:03:10,358 What did you do with the epoxy I brought over? 18 00:03:10,407 --> 00:03:12,097 You got to coat the roof, it'll stop this shit. 19 00:03:12,148 --> 00:03:14,498 All right, I'll do it. 20 00:03:14,542 --> 00:03:16,722 You got to put it on when it's dry, you lazy fuck. 21 00:03:16,761 --> 00:03:19,551 [quietly]: All right. 22 00:03:19,590 --> 00:03:22,590 Jesus, it stinks in here. 23 00:03:25,553 --> 00:03:28,303 Are you up for this? 24 00:03:28,338 --> 00:03:29,908 'Cause Sam didn't want to use you, 25 00:03:29,948 --> 00:03:31,248 but I told him, "Hey, don't worry about Eddie, 26 00:03:31,298 --> 00:03:32,998 he's sober now," and fucking look at you. 27 00:03:33,038 --> 00:03:34,868 When was I sober? 28 00:03:34,910 --> 00:03:36,220 I fucking lied. 29 00:03:37,521 --> 00:03:40,051 Eddie, this is important. 30 00:03:40,089 --> 00:03:43,699 I'm trying to help you. Help both of us. 31 00:03:54,538 --> 00:03:56,058 Seriously? 32 00:03:58,716 --> 00:04:00,496 Put it on before you get there. 33 00:04:00,544 --> 00:04:02,464 Lot of fucking cameras around. 34 00:04:05,723 --> 00:04:08,513 Just the three of us? 35 00:04:08,552 --> 00:04:11,342 You screw this up, 36 00:04:11,381 --> 00:04:14,301 Sam will fuck both of us. You understand? 37 00:04:16,343 --> 00:04:18,263 I got it. 38 00:04:20,956 --> 00:04:25,086 [door opens] 39 00:04:25,134 --> 00:04:26,964 WOMAN: Good night. 40 00:04:27,005 --> 00:04:28,915 [indistinct chatter] 41 00:04:52,640 --> 00:04:54,560 [horn honking] 42 00:05:22,322 --> 00:05:23,892 I tossed it, back in Oakland. 43 00:05:23,932 --> 00:05:25,632 What? 44 00:05:25,673 --> 00:05:27,113 The pot you're looking for. 45 00:05:27,152 --> 00:05:28,812 That's not what I'm looking for. 46 00:05:31,766 --> 00:05:34,026 You know, fuck you for going through my stuff. 47 00:05:37,119 --> 00:05:38,989 Those boxes travelled cross-country. 48 00:05:39,034 --> 00:05:40,694 I don't know what happens in moving vans, 49 00:05:40,731 --> 00:05:42,121 what the laws are state to state. 50 00:05:42,167 --> 00:05:43,337 There could be sniffing dogs. 51 00:05:43,386 --> 00:05:44,426 Yeah, see, they don't do that, 52 00:05:44,474 --> 00:05:46,134 because no one cares but you. 53 00:05:46,171 --> 00:05:49,171 Yeah, well, it got dumped in Oakland, so, there. 54 00:05:50,828 --> 00:05:52,658 Your grandmother's making breakfast. 55 00:05:52,700 --> 00:05:54,830 Be nice, take a few bites, 56 00:05:54,876 --> 00:05:56,786 go easy on the "fucks." 57 00:06:09,020 --> 00:06:11,200 CHRIS CUOMO [on TV]: President Trump continues to attack 58 00:06:11,240 --> 00:06:14,420 the U.S. intelligence community, continues to push 59 00:06:14,461 --> 00:06:17,251 an unproven deep state conspiracy, 60 00:06:17,289 --> 00:06:20,249 one that his own secretary of state says 61 00:06:20,292 --> 00:06:23,342 is not true, all right? The idea that there are 62 00:06:23,383 --> 00:06:24,823 these forces in government that are out 63 00:06:24,862 --> 00:06:28,612 just to sabotage him. 64 00:06:28,649 --> 00:06:31,299 Hi. 65 00:06:31,347 --> 00:06:32,477 Still raining? 66 00:06:32,522 --> 00:06:33,872 Nah. 67 00:06:36,352 --> 00:06:39,442 I was thinking pasta tonight. It's easy. 68 00:06:39,486 --> 00:06:40,746 Someone's gluten-free. 69 00:06:40,791 --> 00:06:43,101 Rita or Mark? I can't remember. 70 00:07:06,948 --> 00:07:09,428 [timer rings] 71 00:07:12,083 --> 00:07:14,433 Negative. 72 00:07:22,529 --> 00:07:25,709 REPORTER: President Trump faces criticism after proposing new regulations 73 00:07:25,749 --> 00:07:27,879 allowing the detention of minors at the border indefinitely. 74 00:07:27,925 --> 00:07:30,965 We have to, uh, have a very tough policy, otherwise you have 75 00:07:31,015 --> 00:07:33,275 millions and millions of people pouring into our country. 76 00:07:33,322 --> 00:07:35,282 What's going on in Trump America? 77 00:07:35,324 --> 00:07:37,944 Sarah Huckabee resigned.Really? 78 00:07:37,979 --> 00:07:39,329 No, but there was another shooting. 79 00:07:39,371 --> 00:07:41,461 Dallas. Two dead, 18 injured. 80 00:07:41,504 --> 00:07:44,384 REPORTER: A protest outside city hall is scheduled for tomorrow... 81 00:07:44,420 --> 00:07:48,160 I think Lance and Harry drink Merlot.I'll pick some up. 82 00:07:48,206 --> 00:07:49,726 Are you coming with me tomorrow? 83 00:07:49,773 --> 00:07:51,693 Of course I'm coming. 84 00:07:54,430 --> 00:07:56,910 Would a baby really be so bad? 85 00:07:58,652 --> 00:08:00,312 [chuckles] It's... 86 00:08:00,349 --> 00:08:03,219 not exactly a kid-friendly environment right now. 87 00:08:03,265 --> 00:08:06,565 It's never gonna be. 88 00:08:09,314 --> 00:08:11,674 I was late this month. 89 00:08:11,708 --> 00:08:15,538 I messed up with my pill, so I took a test just to make sure. 90 00:08:15,582 --> 00:08:17,672 That's it. Okay? 91 00:08:17,714 --> 00:08:20,114 Yeah, but we're in a good place with work. 92 00:08:20,151 --> 00:08:23,721 The plan was to start a family by now. 93 00:08:23,764 --> 00:08:25,514 Actually, the plan was marriage first, then babies. 94 00:08:25,548 --> 00:08:27,068 Well, let's get to it. We can fly to Vegas 95 00:08:27,115 --> 00:08:29,805 this weekend, have lots of sex, gamble. 96 00:08:29,857 --> 00:08:32,117 I'm walking out the door. 97 00:08:32,163 --> 00:08:33,513 I love you. 98 00:08:35,123 --> 00:08:37,653 [door opens, closes] 99 00:08:44,436 --> 00:08:45,736 Uh... 100 00:08:45,786 --> 00:08:47,436 Need some help with that? 101 00:08:47,483 --> 00:08:51,753 Uh, no. The damage is done. 102 00:08:51,792 --> 00:08:53,622 Your grandmother's making eggs. 103 00:08:53,663 --> 00:08:56,843 I am making an effort. 104 00:08:56,884 --> 00:08:59,234 Not really sure if they're eggs. 105 00:08:59,277 --> 00:09:01,577 Kayla. Sit, eat something. 106 00:09:03,891 --> 00:09:05,631 Ooh. Don't you look nice? 107 00:09:07,068 --> 00:09:09,328 Very sexy. 108 00:09:09,374 --> 00:09:12,424 I was slutty when I was your age, too. 109 00:09:12,464 --> 00:09:13,944 Mom.Well, I was. 110 00:09:13,988 --> 00:09:15,768 Well, let's not talk about it.The Powell women 111 00:09:15,816 --> 00:09:17,726 were not meant for the kitchen.Mom, stop. 112 00:09:21,865 --> 00:09:23,865 I'm, uh... 113 00:09:23,911 --> 00:09:26,441 I'm not much of a breakfast eater, 114 00:09:26,478 --> 00:09:29,828 G-Grandmother. 115 00:09:29,873 --> 00:09:32,403 I don't have to make it again, and if "grandmother" 116 00:09:32,441 --> 00:09:36,181 is as hard to say as it is to hear, you can call me Colleen. 117 00:09:36,227 --> 00:09:38,057 Hey, you got everything you need for school? 118 00:09:38,099 --> 00:09:39,669 The lady in the office has my... 119 00:09:39,709 --> 00:09:42,149 Yeah, I've got it covered. 120 00:09:42,190 --> 00:09:43,100 I should get going. 121 00:09:45,236 --> 00:09:47,936 Thank you for breakfast. 122 00:09:51,329 --> 00:09:52,499 Do you have a raincoat? 123 00:09:52,548 --> 00:09:54,028 No, I'm good. 124 00:09:54,071 --> 00:09:56,421 It's wet out there. 125 00:09:56,465 --> 00:09:59,285 No, no, no, wait, wait. Wait a minute. 126 00:09:59,337 --> 00:10:02,947 I've got a slicker here, somewhere. Oh, there. 127 00:10:02,993 --> 00:10:04,343 Here, you can wear this. 128 00:10:06,910 --> 00:10:08,560 It may rain later. 129 00:10:10,697 --> 00:10:13,257 I'll be okay. Thanks, anyway. 130 00:10:29,629 --> 00:10:31,069 You just getting in?Mm-hmm. 131 00:10:31,108 --> 00:10:33,238 How late you go? 132 00:10:33,284 --> 00:10:35,074 Uh, I worked the after-party, 133 00:10:35,112 --> 00:10:37,292 and then I stayed for the after-after. 134 00:10:37,332 --> 00:10:39,682 Rent's due. We got to pay it this week. 135 00:10:39,726 --> 00:10:41,946 The landlady witch woman chased me down the hall yesterday. 136 00:10:41,989 --> 00:10:44,639 Yeah, we got to pay it. She's into that voodoo shit. 137 00:10:44,687 --> 00:10:45,987 She'll curse our asses. 138 00:10:46,036 --> 00:10:47,646 I don't need any more curses. 139 00:10:47,690 --> 00:10:49,340 I need sleep. 140 00:10:53,217 --> 00:10:56,997 [horn honking] 141 00:10:57,047 --> 00:10:59,267 HANNAH: Come on, burn it out. Three more. 142 00:10:59,310 --> 00:11:01,700 [grunting] 143 00:11:01,748 --> 00:11:04,708 So, you guys are really done? 144 00:11:04,751 --> 00:11:07,451 Ha, it's official. He took his PlayStation. 145 00:11:07,492 --> 00:11:09,492 I thought you guys were doing okay. 146 00:11:09,538 --> 00:11:11,848 He was too well-adjusted for me. 147 00:11:11,888 --> 00:11:14,278 I need broken and damaged. 148 00:11:14,325 --> 00:11:16,145 No, we don't. 149 00:11:16,197 --> 00:11:17,587 We're damaged enough. 150 00:11:17,633 --> 00:11:19,463 I'm joking. Come on. Planks. 151 00:11:19,504 --> 00:11:22,944 Well, you know, it took me three years 152 00:11:22,986 --> 00:11:26,206 before I could navigate dating. 153 00:11:26,250 --> 00:11:27,640 What's your therapist say? 154 00:11:29,253 --> 00:11:31,213 I took a break. 155 00:11:31,255 --> 00:11:32,865 It was just too hard to schedule, 156 00:11:32,909 --> 00:11:34,819 and now I have to refile my paperwork. 157 00:11:34,868 --> 00:11:37,478 and you know the V.A. Center. 158 00:11:37,522 --> 00:11:39,052 They don't make it easy. 159 00:11:39,089 --> 00:11:40,829 I still go once a week. 160 00:11:40,874 --> 00:11:42,314 It's only been two years, Hannah. 161 00:11:42,353 --> 00:11:45,883 Lift up, straighten your back. 162 00:11:48,664 --> 00:11:51,494 [panting] 163 00:11:51,536 --> 00:11:52,836 I was there. 164 00:11:52,886 --> 00:11:56,236 The two tours we did together. 165 00:11:56,280 --> 00:11:58,940 You know I know. 166 00:12:01,590 --> 00:12:03,770 Okay. 167 00:12:03,810 --> 00:12:06,680 I'll call the V.A. today. 168 00:12:18,781 --> 00:12:20,701 ♪ 169 00:12:32,229 --> 00:12:34,099 [indistinct conversations] 170 00:12:41,891 --> 00:12:44,151 Hey, you new? 171 00:12:44,198 --> 00:12:45,588 Yeah. 172 00:12:45,634 --> 00:12:47,644 I'm Ethan.Kayla. 173 00:12:47,679 --> 00:12:48,939 You live around here? 174 00:12:48,985 --> 00:12:51,115 Just moved here, from California. 175 00:12:51,161 --> 00:12:53,121 I got a bad mental image of California. 176 00:12:53,163 --> 00:12:54,733 Cousin lives there. 177 00:12:54,774 --> 00:12:58,174 Says it's all fires, mudslides and fucked-up people. 178 00:12:58,212 --> 00:12:59,952 Sounds like your cousin's from L.A. 179 00:12:59,996 --> 00:13:02,956 I'm from the Bay Area, where we look down on L.A. 180 00:13:02,999 --> 00:13:06,439 I look down on my cousin. 181 00:13:06,481 --> 00:13:09,531 I'm Ethan. 182 00:13:09,571 --> 00:13:11,271 I know. You said that already. 183 00:13:18,362 --> 00:13:20,282 [door closes] 184 00:13:26,240 --> 00:13:27,550 Where did you come from? 185 00:13:27,589 --> 00:13:30,199 You. It. 186 00:13:30,244 --> 00:13:32,164 This. You make a great first impression. 187 00:13:32,202 --> 00:13:33,812 I'm sitting next to you. 188 00:13:33,856 --> 00:13:34,896 ETHAN: Watch out. 189 00:13:34,944 --> 00:13:36,424 This one bites.It's okay. 190 00:13:36,467 --> 00:13:38,687 I bite back.He's a tool. 191 00:13:38,730 --> 00:13:40,430 You're correct-- I have a big tool. 192 00:13:40,471 --> 00:13:41,691 I'm Laney. 193 00:13:47,652 --> 00:13:49,522 [indistinct conversations] 194 00:13:59,316 --> 00:14:01,056 Hey, guys, how are you?Hello. 195 00:14:04,060 --> 00:14:05,980 Jordan. 196 00:14:06,019 --> 00:14:07,369 [chuckles]Hey, pal. 197 00:14:07,411 --> 00:14:08,851 Hey, buddy. 198 00:14:10,893 --> 00:14:12,113 God, it's good to see you.You too. 199 00:14:12,155 --> 00:14:13,415 So, I want to go 200 00:14:13,461 --> 00:14:14,901 with a daily menu. 201 00:14:14,941 --> 00:14:17,331 Try out some new fare, and then, from that, 202 00:14:17,378 --> 00:14:18,898 we can cull a more permanent one. 203 00:14:18,945 --> 00:14:21,465 Duck with chicory confit. Jesus, that sounds good. 204 00:14:23,340 --> 00:14:25,470 Jordan, um... 205 00:14:25,516 --> 00:14:28,126 thank you for this job. 206 00:14:28,171 --> 00:14:31,001 You're helping me out more than you know. 207 00:14:33,089 --> 00:14:35,089 What's it been, a year now? 208 00:14:35,135 --> 00:14:37,005 Um, 14 months. 209 00:14:38,268 --> 00:14:40,708 Well, I'm glad you're here. 210 00:14:40,749 --> 00:14:42,659 Thanks, buddy. 211 00:14:42,707 --> 00:14:44,707 Hey, Katrina. 212 00:14:44,753 --> 00:14:45,753 I want you to meet 213 00:14:45,797 --> 00:14:47,357 one of my oldest friends 214 00:14:47,408 --> 00:14:49,018 and the most amazing chef on the planet, 215 00:14:49,062 --> 00:14:50,852 Tim Powell. Tim, this is Katrina Thorn. 216 00:14:50,890 --> 00:14:53,020 Thank you for not overselling it. Hi there. 217 00:14:53,066 --> 00:14:54,456 I stole Tim from a three-star 218 00:14:54,502 --> 00:14:56,332 Michelin restaurant out in California. 219 00:14:56,373 --> 00:14:58,423 Oh. It's a pleasure. And welcome. 220 00:14:58,462 --> 00:14:59,862 I look forward to eating your food. 221 00:14:59,899 --> 00:15:01,729 Katrina's the hotel's GM. 222 00:15:01,770 --> 00:15:03,290 So if you have any problems 223 00:15:03,337 --> 00:15:04,507 with the room service staff or anything, 224 00:15:04,555 --> 00:15:05,725 it's all my fault. 225 00:15:05,774 --> 00:15:06,954 Ah, good to know. 226 00:15:06,993 --> 00:15:08,123 Nice to meet you.Nice to meet you. 227 00:15:10,997 --> 00:15:14,037 [siren wailing in distance] 228 00:15:14,087 --> 00:15:17,957 [indistinct conversations] 229 00:15:18,004 --> 00:15:19,964 HARRY: So, um, how's the restaurant? 230 00:15:20,006 --> 00:15:22,096 It's been up and down. 231 00:15:22,138 --> 00:15:23,968 I brought in a new chef. 232 00:15:24,010 --> 00:15:25,230 He's an old friend of mine. 233 00:15:25,272 --> 00:15:27,102 I'm hoping that it helps with the down part. 234 00:15:27,143 --> 00:15:28,453 It's a hard year for nonprofit. 235 00:15:28,492 --> 00:15:31,062 Fundraising is down. Rage America, no one cares. 236 00:15:31,104 --> 00:15:32,504 Will you be at the protest tomorrow? 237 00:15:32,540 --> 00:15:34,020 I will be there. Will you be there? 238 00:15:34,063 --> 00:15:35,893 Uh, Harry's coming, and I'm bringing my students. 239 00:15:35,935 --> 00:15:39,455 It's ridiculous! It costs taxpayers $3.6 million 240 00:15:39,503 --> 00:15:41,683 every time Trump goes to Mar-a-Lago to golf. 241 00:15:41,723 --> 00:15:43,643 I wish they would indict him already, right?Yes. 242 00:15:43,681 --> 00:15:44,681 Can we please not ruin another dinner 243 00:15:44,726 --> 00:15:46,156 talking about Trump? 244 00:15:46,206 --> 00:15:47,556 Oh, my gosh, don't silence our guests, honey. 245 00:15:47,598 --> 00:15:49,598 If they need to vent, this is a safe space. 246 00:15:49,644 --> 00:15:51,864 No, it's not.Thank you. 247 00:15:51,907 --> 00:15:53,517 [laughter]I hate liberals. 248 00:15:53,561 --> 00:15:55,741 You're a liberal!Yeah, I'm self-loathing. 249 00:15:55,780 --> 00:15:58,040 I blame CNN. 250 00:15:58,087 --> 00:16:00,437 LANCE: [laughs] Well, I blame you, Mark. 251 00:16:00,481 --> 00:16:04,011 HARRY: Ah, yeah, Mark, this is all your fault.[laughing] 252 00:16:04,050 --> 00:16:05,140 Here it comes, here it comes. 253 00:16:05,181 --> 00:16:07,621 Oh, and he poops, and he scores! 254 00:16:07,662 --> 00:16:10,102 Oh, that's adorable.Proud moment. 255 00:16:10,143 --> 00:16:12,673 Hey, potty pooping is a big deal. 256 00:16:12,710 --> 00:16:14,670 He's very advanced for his age. 257 00:16:14,712 --> 00:16:17,022 Go ahead and laugh, Jordan, 'cause you and Beth are next. 258 00:16:17,063 --> 00:16:18,413 Uh, yeah-- 259 00:16:18,455 --> 00:16:20,275 the joy and the pain. 260 00:16:20,327 --> 00:16:21,887 Who wants more wine? 261 00:16:21,937 --> 00:16:25,767 No, high school is like another world here. 262 00:16:25,810 --> 00:16:28,120 There's no campus, just a sidewalk, 263 00:16:28,161 --> 00:16:30,691 and then you have to take an escalator to get to class. 264 00:16:30,728 --> 00:16:34,118 Okay, well, don't be so down on New York. 265 00:16:34,167 --> 00:16:36,077 It's the greatest city in the world. 266 00:16:36,125 --> 00:16:37,165 Says who? 267 00:16:37,213 --> 00:16:40,353 Um, Expedia. 268 00:16:40,390 --> 00:16:42,740 Hamilton? [laughs] 269 00:16:42,784 --> 00:16:44,744 I'm just trying to stay positive, Kayla. 270 00:16:44,786 --> 00:16:47,436 Have you met any friends? Hot guys? 271 00:16:47,484 --> 00:16:49,104 Mm-mmm. 272 00:16:49,138 --> 00:16:52,788 [sighs] You got to give it time. 273 00:16:52,837 --> 00:16:54,537 GIRL: Come on, Tisha, let's go. 274 00:16:54,578 --> 00:16:57,148 Um, listen, uh, I got to go, okay? 275 00:16:57,190 --> 00:16:59,370 But I love you. Smooches.Okay, I miss you. 276 00:16:59,409 --> 00:17:00,849 Okay. Bye. 277 00:17:02,717 --> 00:17:04,497 Bye. 278 00:17:06,938 --> 00:17:08,508 [sighs] 279 00:17:09,811 --> 00:17:11,811 [laptop chimes] 280 00:17:40,189 --> 00:17:41,669 TIM: Did she say how it went today? 281 00:17:41,712 --> 00:17:43,062 COLLEEN: Uh, she did. She said it was, 282 00:17:43,105 --> 00:17:45,585 uh... "whatever." 283 00:17:45,629 --> 00:17:46,719 How was work? 284 00:17:46,761 --> 00:17:48,721 TIM: It was good, good. 285 00:17:48,763 --> 00:17:51,463 I think it's gonna work out. 286 00:17:51,505 --> 00:17:53,765 I'm gonna grab this. 287 00:18:14,745 --> 00:18:15,875 It was a good evening. 288 00:18:15,920 --> 00:18:17,180 Are you drunk? 289 00:18:17,226 --> 00:18:19,576 Mm... more horny. 290 00:18:19,620 --> 00:18:21,100 Mm. 291 00:18:21,143 --> 00:18:23,673 Drunk.Drunk and horny. 292 00:18:23,711 --> 00:18:24,841 Yeah. 293 00:18:24,886 --> 00:18:28,586 Well, the kitchen comes first. 294 00:18:28,629 --> 00:18:30,539 Ah. 295 00:18:30,587 --> 00:18:33,677 Uh... uh... 296 00:18:33,721 --> 00:18:35,591 Did you see Lance and Harry's video of little Harry pooping? 297 00:18:35,636 --> 00:18:37,156 No. 298 00:18:37,203 --> 00:18:40,513 That kid... [chuckles] is freakin' adorable. 299 00:18:40,554 --> 00:18:41,774 Please don't. 300 00:18:41,816 --> 00:18:43,376 What? 301 00:18:43,426 --> 00:18:45,166 You know what. 302 00:18:45,211 --> 00:18:48,081 This morning is what... I know where you're going with this. 303 00:18:54,263 --> 00:18:55,743 I don't understand, is all. 304 00:18:55,786 --> 00:18:58,136 The plan was to get married last year 305 00:18:58,180 --> 00:18:59,880 and be pregnant this year. That was the plan. 306 00:18:59,921 --> 00:19:02,011 Plans change.Well, can we talk about a new plan? 307 00:19:02,053 --> 00:19:04,453 Why do we have to have a plan?It's called "family planning." 308 00:19:04,491 --> 00:19:06,451 What's the hurry?What are we waiting for? 309 00:19:08,451 --> 00:19:10,891 It's still what you want, right? 310 00:19:14,370 --> 00:19:15,760 Right? 311 00:19:19,549 --> 00:19:20,589 I don't know anymore. 312 00:19:22,813 --> 00:19:23,993 You don't know, or you do know 313 00:19:24,032 --> 00:19:25,032 and you don't want to say? 314 00:19:28,602 --> 00:19:31,612 Okay... 315 00:19:31,648 --> 00:19:35,388 I don't think there will ever be a time for children. 316 00:19:39,439 --> 00:19:41,219 The world may not be perfect, 317 00:19:41,267 --> 00:19:42,957 but we're far from the apocalypse.Are we? 318 00:19:43,007 --> 00:19:44,657 Because I think we're in the middle of it. 319 00:19:44,705 --> 00:19:46,135 We just can't see it because we're too busy 320 00:19:46,185 --> 00:19:48,095 normalizing the daily insanity. 321 00:19:48,143 --> 00:19:50,153 Okay, yeah, it's a crazy time, but it'll get better. 322 00:19:50,189 --> 00:19:52,189 Look, you're the one that quotes Gandhi all the time. 323 00:19:52,234 --> 00:19:54,804 Be the change, right?I don't think he applies anymore. 324 00:19:54,845 --> 00:19:57,625 You're starting to scare me.Do you know what I did today at work? 325 00:19:57,674 --> 00:19:59,334 No.We had a practice drill. 326 00:19:59,372 --> 00:20:02,072 Not a-not a fire drill, but a terror drill. 327 00:20:02,113 --> 00:20:04,253 What to do if a shooter comes into the office and starts 328 00:20:04,290 --> 00:20:06,510 blowing people away. Do you run, find a stairwell, 329 00:20:06,553 --> 00:20:08,513 barricade yourself in your office? 330 00:20:08,555 --> 00:20:10,985 That's what I did today at work. 331 00:20:12,428 --> 00:20:14,258 You barricade yourself in, right? 332 00:20:14,300 --> 00:20:17,040 Ooh. 333 00:20:17,085 --> 00:20:19,865 Why are you making fun of me?I'm not making fun of you. 334 00:20:19,914 --> 00:20:21,224 I'm just trying to being some levity to this conversation. 335 00:20:21,263 --> 00:20:24,223 The world is falling apart around us. 336 00:20:24,266 --> 00:20:26,306 Terrorism is not going away. 337 00:20:26,355 --> 00:20:29,745 There's just gonna be more guns and-and more mass shootings 338 00:20:29,793 --> 00:20:32,323 and I am not bringing a child into this world 339 00:20:32,361 --> 00:20:34,761 so it can be shot dead in a classroom.Beth. 340 00:20:34,798 --> 00:20:36,968 Don't look at me like I am crazy. 341 00:20:37,018 --> 00:20:38,538 I am very sane.I don't think you're crazy. 342 00:20:38,585 --> 00:20:40,365 This is our reality, Jordan. This is our reality. 343 00:20:40,413 --> 00:20:42,813 But I do think that there is something else going on here. 344 00:20:42,850 --> 00:20:45,810 Okay? And if you're having second thoughts about us, 345 00:20:45,853 --> 00:20:47,593 you have to let me know.You think I'm having cold feet? 346 00:20:47,637 --> 00:20:48,937 That's exactly what I think. 347 00:20:48,986 --> 00:20:50,206 [laughing]: You don't get it. 348 00:20:50,249 --> 00:20:52,079 You're right. I don't. 349 00:20:52,120 --> 00:20:54,080 [sighs] 350 00:20:54,122 --> 00:20:57,302 It's not responsible to bring a child into this world. 351 00:20:57,343 --> 00:20:59,303 Then let's adopt. I'm happy 352 00:20:59,345 --> 00:21:01,035 to have that conversation, but we're not. 353 00:21:01,085 --> 00:21:02,695 We're having this one. So, yes, I do think 354 00:21:02,739 --> 00:21:03,829 that there's something else going on. 355 00:21:03,871 --> 00:21:05,181 I'm going to bed. 356 00:21:05,220 --> 00:21:06,660 No, don't do that. Don't do... 357 00:21:06,700 --> 00:21:08,920 You can't keep walking away from this conversation! 358 00:21:30,376 --> 00:21:34,116 I love you, Beth. 359 00:21:34,162 --> 00:21:36,952 But if you don't want to marry me, you got to let me know. 360 00:21:38,949 --> 00:21:42,479 Because everything I'm doing-- 361 00:21:42,518 --> 00:21:46,088 everything I am working for-- is moving toward that. 362 00:21:50,570 --> 00:21:53,750 I wish I didn't feel this way. 363 00:21:53,790 --> 00:21:57,100 I wish I didn't hate this world so much. 364 00:22:13,332 --> 00:22:15,252 [loud music thumping in distance] 365 00:22:21,992 --> 00:22:23,212 LANEY: Kayla! 366 00:22:23,254 --> 00:22:25,134 Over here. 367 00:22:27,824 --> 00:22:29,744 Hi, cutie.Hey. 368 00:22:32,786 --> 00:22:34,656 ♪ Boom, boom, boom, boom 369 00:22:34,701 --> 00:22:36,271 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 370 00:22:36,311 --> 00:22:38,441 ♪ Boom, boom, boom, boom 371 00:22:38,487 --> 00:22:40,267 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 372 00:22:40,315 --> 00:22:41,705 ♪ Boom, boom, boom, boom 373 00:22:41,751 --> 00:22:44,411 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 374 00:22:44,450 --> 00:22:45,970 ♪ Boom, boom, boom, boom 375 00:22:46,016 --> 00:22:48,186 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 376 00:22:48,236 --> 00:22:49,716 ♪ Boom, boom, boom, boom 377 00:22:49,759 --> 00:22:52,109 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 378 00:22:52,153 --> 00:22:53,763 ♪ Boom, boom, boom, boom 379 00:22:53,807 --> 00:22:55,587 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 380 00:22:55,635 --> 00:22:57,245 ♪ Never give a mother... 381 00:22:57,288 --> 00:22:59,328 What is this place? 382 00:22:59,378 --> 00:23:01,118 Club of the moment. 383 00:23:01,162 --> 00:23:02,382 You like? 384 00:23:02,424 --> 00:23:03,604 I like. 385 00:23:13,914 --> 00:23:15,574 Do you have cool parents? 386 00:23:15,611 --> 00:23:17,871 Like, will you get in trouble if you go home wasted? 387 00:23:17,918 --> 00:23:20,438 Uh, it's just my dad, and no, he's not cool, 388 00:23:20,486 --> 00:23:22,436 and yes, I will get in trouble. 389 00:23:22,488 --> 00:23:24,788 What'll it be, ladies? 390 00:23:24,838 --> 00:23:27,408 Hey, Eddie, can we get two tequilas with a special twist. 391 00:23:28,798 --> 00:23:29,928 How about you? 392 00:23:29,973 --> 00:23:31,243 You gonna get in trouble? 393 00:23:31,279 --> 00:23:33,849 [laughs] I'm always in trouble. 394 00:23:35,326 --> 00:23:36,496 Thank you. 395 00:23:40,027 --> 00:23:41,327 Do you like Molly? 396 00:23:41,376 --> 00:23:44,116 She is my best friend. 397 00:23:44,161 --> 00:23:45,471 ♪ Boom, boom, boom 398 00:23:45,511 --> 00:23:47,251 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 399 00:23:47,295 --> 00:23:48,725 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 400 00:23:48,775 --> 00:23:50,385 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 401 00:23:50,429 --> 00:23:52,209 Cheers. 402 00:23:56,696 --> 00:23:59,126 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 403 00:23:59,176 --> 00:24:00,996 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom 404 00:24:01,048 --> 00:24:02,528 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom ♪ 405 00:24:02,571 --> 00:24:04,091 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 406 00:24:04,138 --> 00:24:05,568 ♪ Never give a mother... 407 00:24:05,618 --> 00:24:07,228 He's hot. 408 00:24:09,491 --> 00:24:11,841 I'm out. You closing? 409 00:24:11,885 --> 00:24:15,625 No, money sucks tonight.Too many straight people. 410 00:24:15,671 --> 00:24:18,021 Got a friend in from out of town. 411 00:24:18,065 --> 00:24:19,805 Party at his hotel. 412 00:24:19,849 --> 00:24:21,459 Who's the friend? 413 00:24:21,503 --> 00:24:23,293 Okay, not exactly a friend. 414 00:24:23,331 --> 00:24:26,291 Guy I hooked up with a couple of times. He's cool. 415 00:24:26,334 --> 00:24:29,214 It's nearby. 416 00:24:29,250 --> 00:24:30,340 Yeah, let's do it. 417 00:24:32,558 --> 00:24:34,468 ♪ 418 00:24:36,300 --> 00:24:38,520 [music distorts, fades] 419 00:24:47,442 --> 00:24:50,402 ♪ Behind the glass 420 00:24:50,445 --> 00:24:54,405 ♪ I've come to the lonely side of life ♪ 421 00:24:54,449 --> 00:24:56,759 ♪ Here in the dark 422 00:24:59,367 --> 00:25:03,277 ♪ In the shadows of your love 423 00:25:03,327 --> 00:25:06,417 ♪ And I'll wait for you 424 00:25:10,378 --> 00:25:13,768 ♪ Like they tell me to 425 00:25:15,731 --> 00:25:19,651 ♪ You're barely holding on 426 00:25:21,215 --> 00:25:24,645 ♪ Hands are small and not so strong ♪ 427 00:25:24,697 --> 00:25:27,607 ♪ And in my dreams 428 00:25:28,831 --> 00:25:30,791 ♪ You are safe with me 429 00:25:30,833 --> 00:25:34,713 ♪ I pray 430 00:25:37,797 --> 00:25:40,537 ♪ I live for the day 431 00:25:41,757 --> 00:25:42,887 ♪ When I will see 432 00:25:42,932 --> 00:25:46,282 ♪ You in all your glory... 433 00:25:51,506 --> 00:25:53,766 [crowd cheering] 434 00:26:19,055 --> 00:26:23,705 ♪ I pray 435 00:26:26,193 --> 00:26:27,803 ♪ I live for the day 436 00:26:27,847 --> 00:26:31,457 ♪ When I will see 437 00:26:31,502 --> 00:26:33,772 ♪ You in all your glory... 438 00:26:33,809 --> 00:26:35,289 I'm Nick. 439 00:26:38,814 --> 00:26:40,514 Hi, Nick. 440 00:26:51,740 --> 00:26:53,660 [indistinct conversations] 441 00:27:07,016 --> 00:27:08,926 ♪ 442 00:27:10,280 --> 00:27:11,240 ♪ I see them 443 00:27:11,281 --> 00:27:13,371 ♪ Holding up their smokes... 444 00:27:13,414 --> 00:27:15,464 [knocking] 445 00:27:15,503 --> 00:27:16,683 ♪ White girls are dancing... 446 00:27:16,722 --> 00:27:20,332 Dan. 447 00:27:20,377 --> 00:27:21,727 Long time no see. 448 00:27:21,770 --> 00:27:24,210 Hi. I'm Dan. 449 00:27:24,251 --> 00:27:25,641 Gabe. Nice to meet you. 450 00:27:25,687 --> 00:27:27,687 You said party. 451 00:27:27,733 --> 00:27:29,823 Where's the party? 452 00:27:29,865 --> 00:27:31,685 You're the party. 453 00:27:31,737 --> 00:27:34,387 I see you catered. 454 00:27:34,435 --> 00:27:35,775 Help yourself. 455 00:27:37,264 --> 00:27:39,144 Can I get you a drink? 456 00:27:39,179 --> 00:27:41,789 We staying? 457 00:27:41,834 --> 00:27:43,234 For a few. 458 00:27:44,793 --> 00:27:46,363 Whatever you're drinking. 459 00:28:08,948 --> 00:28:11,168 Wow. 460 00:28:11,211 --> 00:28:13,301 It's a work in progress. 461 00:28:13,343 --> 00:28:16,263 So am I. 462 00:28:20,611 --> 00:28:22,441 Can I get you a drink? 463 00:28:40,719 --> 00:28:41,939 [grunts] 464 00:28:48,857 --> 00:28:51,817 ♪ 465 00:29:13,926 --> 00:29:16,616 ♪ Frustrated, I'm a fool 466 00:29:16,667 --> 00:29:18,757 [chuckles] Whoa, easy. 467 00:29:18,800 --> 00:29:21,240 ♪ Ooh, encapsulated by your apathy ♪ 468 00:29:23,849 --> 00:29:27,239 ♪ Love me like a common malady 469 00:29:27,287 --> 00:29:29,807 ♪ Keep my Charlotte in a basket ♪ 470 00:29:29,855 --> 00:29:33,465 ♪ And force me with your hand 471 00:29:34,947 --> 00:29:38,687 ♪ My indignation goes beyond my neck... ♪ 472 00:29:52,921 --> 00:29:54,841 [chuckles] 473 00:29:59,188 --> 00:30:00,928 Uh, you're with Billy. 474 00:30:00,973 --> 00:30:02,633 Oh, he's okay with it. 475 00:30:02,670 --> 00:30:06,020 Uh, he's my roommate, and I'm... [chuckles] 476 00:30:06,065 --> 00:30:07,975 I'm fucked up. 477 00:30:12,071 --> 00:30:14,601 Whoa, whoa, whoa, easy. 478 00:30:14,638 --> 00:30:16,728 I got to pee. 479 00:30:16,771 --> 00:30:18,161 ♪ I'm needed just as soon 480 00:30:18,207 --> 00:30:19,637 ♪ As I don't care to be 481 00:30:19,687 --> 00:30:22,167 ♪ Lost in the convenience 482 00:30:22,211 --> 00:30:24,781 ♪ Of your memory... 483 00:30:24,823 --> 00:30:26,523 What are you doing?What? Nothing. 484 00:30:26,563 --> 00:30:27,913 Are you taking his money? No, put that back. 485 00:30:27,956 --> 00:30:30,046 I only took a little bit. It's fucking rent, Gabe. 486 00:30:30,089 --> 00:30:32,219 What's going on? 487 00:30:32,265 --> 00:30:34,345 GABE [whispers]: Damn it, Billy, 488 00:30:34,397 --> 00:30:35,567 why'd you do that?Shut up. Fuck. 489 00:30:35,616 --> 00:30:37,136 He took my money. 490 00:30:37,183 --> 00:30:38,403 Billy, just give it back to him.DAN: You take my money? 491 00:30:38,445 --> 00:30:39,615 Just give it back.BILLY: Shut up. Shut up. 492 00:30:39,663 --> 00:30:40,933 Where the fuck's my money? 493 00:30:40,969 --> 00:30:43,189 Where's my fucking money?No, it was just... 494 00:30:43,232 --> 00:30:44,932 Dan, it's okay! Just give it back to you.Shut up! Fuck is... 495 00:30:44,973 --> 00:30:46,763 Let him... let him give it back to you. 496 00:30:46,801 --> 00:30:49,061 Let him go. Dan, let him go. 497 00:30:49,108 --> 00:30:50,888 Let him... let him go! 498 00:30:50,936 --> 00:30:52,976 Chill out! 499 00:30:53,025 --> 00:30:55,025 [gasps] 500 00:30:55,070 --> 00:30:56,380 Dude, I am so sorry. 501 00:30:56,419 --> 00:30:57,769 Oh, shit. 502 00:30:57,812 --> 00:31:00,732 Dan?Oh, God. 503 00:31:00,771 --> 00:31:02,301 Is he okay? 504 00:31:04,906 --> 00:31:07,906 Call downstairs. We need a doctor, an ambulance. 505 00:31:07,953 --> 00:31:11,043 Call for help! 506 00:31:11,086 --> 00:31:13,776 Goddamn it, Billy. 507 00:31:17,788 --> 00:31:20,398 [line ringing] 508 00:31:21,880 --> 00:31:25,230 GABE: Pick up. 509 00:31:25,274 --> 00:31:28,024 Billy? Billy? 510 00:31:29,409 --> 00:31:30,979 Billy! 511 00:31:31,019 --> 00:31:33,669 [Dan groans] 512 00:31:33,717 --> 00:31:35,937 Oh, thank God. 513 00:31:35,981 --> 00:31:36,981 You had me so scared. 514 00:31:39,462 --> 00:31:42,512 [exhales slowly] 515 00:31:45,033 --> 00:31:46,383 Dan? 516 00:31:46,426 --> 00:31:48,906 Dan? Dan! 517 00:31:50,082 --> 00:31:53,692 No. No, no, no, no, no! No, no! 518 00:31:53,737 --> 00:31:55,737 WOMAN: ...just a thin line of icing, which is great 519 00:31:55,783 --> 00:31:57,923 for attaching the roof, as you can see. 520 00:31:57,959 --> 00:32:01,009 Um, now, once you have the sides of the gingerbread house 521 00:32:01,049 --> 00:32:03,309 securely attached, that's when the real fun can begin. 522 00:32:03,356 --> 00:32:06,836 I like taking a number 46 basketweave tip 523 00:32:06,881 --> 00:32:08,061 for this next part, because... 524 00:32:12,887 --> 00:32:14,797 [siren wails in distance] 525 00:32:18,458 --> 00:32:20,368 [water running] 526 00:32:23,550 --> 00:32:24,900 [phone vibrates] 527 00:32:36,041 --> 00:32:37,171 Hello? 528 00:32:39,218 --> 00:32:40,738 NICK: Mmm. 529 00:32:40,784 --> 00:32:43,704 So can I get you a drink or something? 530 00:32:43,744 --> 00:32:45,444 Food?I'm good. 531 00:32:45,485 --> 00:32:47,965 Okay. 532 00:32:51,970 --> 00:32:53,280 What is this? 533 00:32:55,625 --> 00:32:58,235 It's tribal. 534 00:32:58,280 --> 00:32:59,760 Oh, it's a wolf. 535 00:32:59,803 --> 00:33:04,163 I see it now. 536 00:33:04,199 --> 00:33:07,159 Any significant meaning to it? 537 00:33:07,202 --> 00:33:10,252 I thought it was cool. I haven't had it that long. 538 00:33:14,296 --> 00:33:17,036 My mom believed in spirit animals. 539 00:33:17,082 --> 00:33:18,212 [chuckles]Don't laugh. 540 00:33:18,257 --> 00:33:20,037 I'm not, I'm not, I'm not. 541 00:33:20,085 --> 00:33:22,735 It was her thing. 542 00:33:22,783 --> 00:33:27,443 Crystals, spirit animals. It was so stupid. 543 00:33:27,483 --> 00:33:30,493 Except for the wolf. I always loved the wolf. 544 00:33:32,923 --> 00:33:34,583 You know, they're usually pack animals, 545 00:33:34,621 --> 00:33:37,231 but sometimes a wolf gets separated from its pack. 546 00:33:37,276 --> 00:33:41,496 They're all alone and have no one but themselves to rely on. 547 00:33:41,541 --> 00:33:44,241 So it's important for them 548 00:33:44,283 --> 00:33:46,633 to develop strength and intuition. 549 00:33:46,676 --> 00:33:49,416 They have to if they want to survive. 550 00:33:49,462 --> 00:33:51,992 A lone wolf is a symbol 551 00:33:52,030 --> 00:33:54,990 of power and perseverance. 552 00:33:55,033 --> 00:33:57,643 I like that. 553 00:34:05,260 --> 00:34:07,700 I have to go.No, stay, come on. 554 00:34:07,741 --> 00:34:08,921 No, I can't. 555 00:34:08,959 --> 00:34:11,139 Can I at least take your number?Why? 556 00:34:11,179 --> 00:34:14,309 Well, 'cause I'd like to take you out for a movie or food 557 00:34:14,356 --> 00:34:16,916 or whatever.Tell you what, how about you give me your number. 558 00:34:16,967 --> 00:34:18,007 You're never gonna call me, come on. 559 00:34:18,056 --> 00:34:19,096 Probably not. 560 00:34:19,144 --> 00:34:22,454 Wh... I... I would, uh, 561 00:34:22,495 --> 00:34:24,235 really, really like to see you again. 562 00:34:24,279 --> 00:34:25,929 Look, I had fun tonight, 563 00:34:25,976 --> 00:34:28,066 but I think you're missing the point of a hookup. 564 00:34:28,109 --> 00:34:29,939 We could hook up again. 565 00:34:29,980 --> 00:34:31,330 I had fun, okay? 566 00:34:31,373 --> 00:34:32,903 But I've got to go. 567 00:34:32,940 --> 00:34:34,250 S-Stop. 568 00:34:59,445 --> 00:35:01,395 [keys jingle in distance] 569 00:35:01,447 --> 00:35:03,187 [door unlocks] 570 00:35:25,297 --> 00:35:27,207 ♪ 571 00:35:36,786 --> 00:35:38,566 [door closes] 572 00:35:45,839 --> 00:35:47,749 [distorted knocking] 573 00:35:51,497 --> 00:35:53,407 [knocking] 574 00:35:58,068 --> 00:36:00,508 Yo. What's going on? 575 00:36:00,549 --> 00:36:02,599 It's bad, Hannah.What'd you do? 576 00:36:04,162 --> 00:36:05,902 Who is that? 577 00:36:05,946 --> 00:36:08,506 He's this guy I met tonight. 578 00:36:21,179 --> 00:36:22,309 What happened? 579 00:36:22,354 --> 00:36:23,834 He fell and he didn't get up. 580 00:36:23,877 --> 00:36:25,967 He should've gotten up, but he didn't. He hit his head. 581 00:36:26,009 --> 00:36:29,319 Jesus Christ. Who is it, Gabe? 582 00:36:29,361 --> 00:36:32,061 He's Billy's friend. We were hanging out... 583 00:36:32,102 --> 00:36:34,192 Billy, your roommate?Yeah, yeah, yeah, he freaked and he left. 584 00:36:34,235 --> 00:36:36,105 We were just partying, and the guy got mad 585 00:36:36,150 --> 00:36:37,800 and he started fighting with Billy and I was 586 00:36:37,847 --> 00:36:39,627 just trying to help.Why didn't you call for help? 587 00:36:39,675 --> 00:36:42,195 I called you! 588 00:36:42,243 --> 00:36:44,293 I'm sorry, Hannah, but I-I can't call the police, 589 00:36:44,332 --> 00:36:45,812 not with my record. They won't understand. 590 00:36:45,855 --> 00:36:48,245 I don't understand. Goddamn it, Gabe! 591 00:36:48,293 --> 00:36:50,903 I don't hear from you for months.I know. 592 00:36:50,947 --> 00:36:52,247 Then you call me for this? 593 00:36:52,297 --> 00:36:53,947 I have a possession charge, resisting arrest. 594 00:36:53,994 --> 00:36:55,264 What was I supposed to do? 595 00:36:55,300 --> 00:36:57,260 Leave me out of it! 596 00:36:57,302 --> 00:37:00,002 You could have left me out of it. 597 00:37:00,043 --> 00:37:01,223 Fuck! 598 00:37:20,107 --> 00:37:22,147 Wait. Where are you... 599 00:37:22,196 --> 00:37:23,546 Uh... 600 00:37:26,200 --> 00:37:27,900 Wipe down anything you touched. 601 00:37:27,941 --> 00:37:30,251 Wh-What are we doing?We're gonna go. 602 00:37:30,291 --> 00:37:32,601 There's a lobby full of people, cameras everywhere. 603 00:37:32,641 --> 00:37:33,731 We're gonna risk it. 604 00:37:33,773 --> 00:37:34,993 Move. 605 00:37:35,035 --> 00:37:36,905 Now. Whatever you touched, wipe it clean. 606 00:37:36,950 --> 00:37:38,210 Wipe the whole place down. 607 00:37:52,008 --> 00:37:54,788 Did you call or text him? 608 00:37:54,837 --> 00:37:56,097 Billy did, yeah. 609 00:37:56,143 --> 00:37:58,413 Let's go. 610 00:38:26,391 --> 00:38:28,311 [siren wailing in distance] 611 00:38:57,117 --> 00:38:59,157 You still want to come with me today? 612 00:38:59,206 --> 00:39:00,506 To the rally? 613 00:39:02,644 --> 00:39:05,344 You still want me to? 614 00:39:18,965 --> 00:39:20,265 Rough night? 615 00:39:21,533 --> 00:39:23,753 You put your dad in a tizzy. 616 00:39:23,796 --> 00:39:25,666 He'll get over it. 617 00:39:30,368 --> 00:39:33,718 You're so pretty, just like your mom. 618 00:39:33,762 --> 00:39:36,592 You hated my mom. She told me. 619 00:39:36,635 --> 00:39:39,855 I did not hate your mom. I just didn't like her. 620 00:39:39,899 --> 00:39:42,339 Something about her I didn't trust and I was right. 621 00:39:42,380 --> 00:39:44,950 The moment she married my son, she took him away from me, 622 00:39:44,991 --> 00:39:46,381 all the way to California. 623 00:39:46,427 --> 00:39:47,907 You could have visited.I did. 624 00:39:47,950 --> 00:39:49,780 You came to her funeral. 625 00:39:49,822 --> 00:39:52,912 I visited when you were little. 626 00:39:54,827 --> 00:39:58,657 But the damage had been done by then. 627 00:39:58,700 --> 00:40:00,400 I just... 628 00:40:00,441 --> 00:40:03,441 [sighs] 629 00:40:03,488 --> 00:40:07,318 We just never clicked, your mom and me. 630 00:40:07,361 --> 00:40:09,841 And that was my fault. 631 00:40:11,800 --> 00:40:14,930 I... I blamed her for making my son happy 632 00:40:14,977 --> 00:40:16,937 and then I punished her for it. 633 00:40:22,028 --> 00:40:24,378 Here's some helpful information about me. 634 00:40:24,422 --> 00:40:27,992 I'm... I'm not a great person. 635 00:40:28,034 --> 00:40:29,384 I certainly wasn't a good mother. 636 00:40:31,341 --> 00:40:33,301 But your dad-- 637 00:40:33,343 --> 00:40:37,003 he's got this stupid idea 638 00:40:37,043 --> 00:40:40,873 that-that I'm gonna be a good influence on you. 639 00:40:40,916 --> 00:40:43,216 That my parental guidance is gonna 640 00:40:43,266 --> 00:40:45,526 magically put you on some right path. 641 00:40:45,573 --> 00:40:48,493 Now, you and I-- 642 00:40:48,533 --> 00:40:50,193 we know that's never gonna happen. 643 00:40:50,230 --> 00:40:51,360 He's clueless. 644 00:40:51,405 --> 00:40:53,145 Can be. 645 00:40:53,189 --> 00:40:55,539 He's... he's just like his father. 646 00:40:55,583 --> 00:40:58,373 I mean, he sees something wrong, he's got to make it right. 647 00:40:58,412 --> 00:41:00,812 He doesn't understand 648 00:41:00,849 --> 00:41:03,769 that... that most of us-- 649 00:41:03,809 --> 00:41:07,509 we live between right and wrong. 650 00:41:15,037 --> 00:41:17,997 I, um... 651 00:41:18,040 --> 00:41:19,430 I really fucked up with your mom, 652 00:41:19,477 --> 00:41:22,957 and, uh, sorry about that. 653 00:41:33,621 --> 00:41:35,971 [protestors chanting] 654 00:41:41,629 --> 00:41:43,459 Sounds like a big turnout. 655 00:41:48,244 --> 00:41:50,814 Excuse me. 656 00:41:50,856 --> 00:41:53,336 [protestors chanting] 657 00:41:53,380 --> 00:41:55,640 REPORTER: I'm here in front of city hall 658 00:41:55,687 --> 00:41:58,297 among the protestors who showed up today 659 00:41:58,341 --> 00:42:00,211 in support of the friends and family 660 00:42:00,256 --> 00:42:03,166 of the two boys who were shot and killed by police. 661 00:42:03,216 --> 00:42:04,696 Act now! 662 00:42:04,739 --> 00:42:07,529 We must stop police brutality! 663 00:42:07,568 --> 00:42:10,398 They continue to play the victim card while our sons 664 00:42:10,440 --> 00:42:12,750 and daughters are left in body bags. 665 00:42:12,791 --> 00:42:15,101 Where is the accountability? 666 00:42:15,141 --> 00:42:17,751 It's time to demand answers to these questions. 667 00:42:17,796 --> 00:42:20,406 HARRY: Hey, Jordan! Beth! 668 00:42:20,450 --> 00:42:21,930 Hey, hey. 669 00:42:21,974 --> 00:42:23,584 You made it.Yeah. 670 00:42:23,628 --> 00:42:24,718 Hey.Hey. 671 00:42:24,759 --> 00:42:26,939 Ah, hey. Lance is here, uh, somewhere. 672 00:42:29,721 --> 00:42:31,771 [indistinct shouting] 673 00:42:40,906 --> 00:42:42,856 Hey, um, we're gonna go. 674 00:42:42,908 --> 00:42:44,468 Okay? I-I'll text you later. 675 00:42:44,518 --> 00:42:45,478 Yeah. Everything okay? 676 00:42:45,519 --> 00:42:47,129 Mm-hmm.We-we just got here. 677 00:42:47,173 --> 00:42:49,003 I know, I know. We'll-we'll grab a bite, okay?You okay? 678 00:42:49,044 --> 00:42:51,264 [shouting continues] 679 00:42:53,745 --> 00:42:55,655 [indistinct chatter on TV] 680 00:43:17,290 --> 00:43:20,080 How long have I been asleep? 681 00:43:20,119 --> 00:43:23,949 Four hours. What did you take? 682 00:43:23,992 --> 00:43:27,082 [groans] I found your Ambien 683 00:43:27,126 --> 00:43:29,126 in the bathroom. 684 00:43:29,171 --> 00:43:32,521 You took Ambien with coke? 685 00:43:32,566 --> 00:43:34,126 Do you know how dangerous that is? 686 00:43:34,176 --> 00:43:36,786 You can go in a coma. Have heart failure. 687 00:43:36,831 --> 00:43:38,621 Yeah, I got it. Thanks. 688 00:43:43,142 --> 00:43:45,672 [sighs]Anything? 689 00:43:45,710 --> 00:43:49,410 Mm-mmm. Maybe we'll get lucky. 690 00:43:52,499 --> 00:43:54,499 We're not lucky people, Hannah. 691 00:43:57,983 --> 00:43:59,383 [protestors chanting in distance] 692 00:43:59,419 --> 00:44:01,199 JORDAN: Why did we leave so soon? 693 00:44:01,247 --> 00:44:03,547 Where are you taking me? 694 00:44:03,597 --> 00:44:05,507 This way. 695 00:44:12,693 --> 00:44:14,523 Uh, yes. 696 00:44:19,004 --> 00:44:22,014 I'm sorry about last night. 697 00:44:22,050 --> 00:44:24,620 It's okay. 698 00:44:24,662 --> 00:44:27,712 No, no, no, it's not. It's... [sighs] 699 00:44:27,752 --> 00:44:30,152 I know I've been weird lately. 700 00:44:30,189 --> 00:44:32,969 It's just this world is so screwed up. 701 00:44:33,018 --> 00:44:36,148 It messes with my head, and... 702 00:44:36,195 --> 00:44:37,845 everyone is so angry all the time. 703 00:44:37,892 --> 00:44:39,592 I get it. 704 00:44:39,633 --> 00:44:40,983 Don't excuse me. 705 00:44:41,026 --> 00:44:42,716 You don't deserve my bullshit. 706 00:44:42,767 --> 00:44:47,027 I can't let it take over my life. 707 00:44:47,075 --> 00:44:50,635 [sighs] 708 00:44:50,688 --> 00:44:53,038 It kills me that you thought I didn't want you. 709 00:44:55,170 --> 00:44:58,040 You're all I want, Jordan. 710 00:44:58,086 --> 00:45:01,176 You've always been what I want. 711 00:45:01,220 --> 00:45:03,440 So... 712 00:45:13,058 --> 00:45:15,628 You-you don't have to do this. 713 00:45:15,669 --> 00:45:17,539 You-you're not gonna lose me. 714 00:45:17,584 --> 00:45:19,674 I am scared that I'll lose myself. 715 00:45:19,717 --> 00:45:22,107 We... 716 00:45:22,154 --> 00:45:24,554 are the best part of me. 717 00:45:24,591 --> 00:45:28,201 And there is not a day 718 00:45:28,247 --> 00:45:31,687 that I want to wake up without you. 719 00:45:31,729 --> 00:45:35,779 That is my reality. 720 00:45:35,820 --> 00:45:39,000 So, please... please, marry me, 721 00:45:39,040 --> 00:45:41,000 Jordan Evans. 722 00:45:44,698 --> 00:45:46,268 Are you going to answer? 723 00:45:46,308 --> 00:45:48,918 Like, I can-I can get down on a knee. 724 00:45:48,963 --> 00:45:51,013 Yes. 725 00:45:51,052 --> 00:45:52,402 Yes. 726 00:45:52,445 --> 00:45:54,265 Yes.Yes. 727 00:45:54,316 --> 00:45:56,406 Yes. 728 00:45:56,449 --> 00:45:58,629 [both laugh] 729 00:46:13,683 --> 00:46:15,253 Get over here. 730 00:46:15,294 --> 00:46:16,824 Where did you go last night? You ditched me. 731 00:46:16,861 --> 00:46:19,781 Um, sorry. My phone died. I tried to find you. 732 00:46:19,820 --> 00:46:21,820 Were you that drunk? 733 00:46:21,866 --> 00:46:25,036 Hi, everyone. 734 00:46:25,086 --> 00:46:28,736 I'm taking over for Mr. Hiller while he's out. 735 00:46:28,786 --> 00:46:32,306 My name is Nick Sullivan, but... 736 00:46:32,354 --> 00:46:34,404 let's keep it casual. 737 00:46:34,443 --> 00:46:36,713 Call me Nick. 738 00:46:54,724 --> 00:46:56,734 What can I help you with today? 739 00:46:56,770 --> 00:46:59,470 Wedding rings.Right this way. 740 00:46:59,512 --> 00:47:01,602 Um, yeah, I was... I bought some earrings in here about 741 00:47:01,644 --> 00:47:02,694 a year ago, and I saw these 742 00:47:02,732 --> 00:47:05,742 twined gold bands that I just... 743 00:47:05,779 --> 00:47:06,869 Everybody on the floor, now! 744 00:47:06,911 --> 00:47:08,431 On the floor or you die! 745 00:47:08,477 --> 00:47:09,737 Get down now! 746 00:47:09,783 --> 00:47:12,923 You heard him! Down now!Don't. Don't. Okay. 747 00:47:12,960 --> 00:47:15,660 It's okay, baby, just go along, all right? You're fine.[cries] 748 00:47:15,702 --> 00:47:18,492 You. The safe. Come on. Let's go, let's go. 749 00:47:19,793 --> 00:47:21,883 Everybody, stay down! 750 00:47:22,927 --> 00:47:24,577 Open up the safe. 751 00:47:24,624 --> 00:47:26,504 Let's go. 752 00:47:26,539 --> 00:47:28,669 Come on, man. 753 00:47:31,196 --> 00:47:32,106 Come on, hurry up! 754 00:47:42,816 --> 00:47:44,726 ♪ Crazy [phone vibrating] 755 00:47:44,774 --> 00:47:49,344 ♪ I'm crazy for feeling so lonely... ♪ 756 00:47:49,388 --> 00:47:51,908 What the fuck? 757 00:47:51,956 --> 00:47:53,566 No, no, don't, don't.It's my phone. 758 00:47:53,609 --> 00:47:55,609 Turn it off! You want to fucking die?!Hey... don't, don't. 759 00:47:55,655 --> 00:47:57,215 Everything's gonna be fine.Turn it off! 760 00:47:57,265 --> 00:47:58,525 It's gonna be okay. All right? 761 00:47:58,571 --> 00:47:59,491 She's gonna turn it off. It's gonna be okay. 762 00:48:01,226 --> 00:48:03,446 [grunts] 763 00:48:08,973 --> 00:48:11,243 JORDAN: It's okay, 764 00:48:11,279 --> 00:48:13,109 it's okay, she can turn it off. All good.I got it, got it. 765 00:48:16,589 --> 00:48:18,549 Hey! Hey! 766 00:48:18,591 --> 00:48:20,641 Put your gun down! 767 00:48:20,680 --> 00:48:21,900 Call the police. 768 00:48:21,942 --> 00:48:24,422 Put your gun down now!We got a problem! 769 00:48:44,312 --> 00:48:46,622 [panting] 770 00:48:49,796 --> 00:48:51,226 [Jordan muttering] 771 00:48:54,279 --> 00:48:56,369 What... 772 00:49:03,288 --> 00:49:04,678 No. 773 00:49:06,291 --> 00:49:08,861 No, no, no, it's okay. 774 00:49:08,902 --> 00:49:11,912 It's okay. No. No, no, no. 775 00:49:11,949 --> 00:49:14,129 Wait, wait. No, no, no. 776 00:49:15,561 --> 00:49:17,561 Shh, shh. No, no, no, no. 777 00:49:17,606 --> 00:49:18,826 No, no, no, no. 778 00:49:18,868 --> 00:49:21,868 No! No! No! 779 00:49:21,915 --> 00:49:24,655 No! 780 00:49:24,700 --> 00:49:27,180 No! 781 00:49:27,225 --> 00:49:28,875 [screams] 782 00:49:28,922 --> 00:49:29,232 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 50159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.