Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,328 --> 00:01:03,297
TONY FINGLETON:
In Australia in the 1950s,
2
00:01:03,331 --> 00:01:06,700
where I grew up,
summers were long
and hot,
3
00:01:06,734 --> 00:01:09,303
like being locked
in a sweatbox
day after day.
4
00:01:09,337 --> 00:01:10,671
(KIDS CHATTERING)
5
00:01:12,240 --> 00:01:14,708
Water changed that.
6
00:01:14,742 --> 00:01:17,445
It kept you alive and safe.
7
00:01:17,478 --> 00:01:19,280
At least for a little while.
8
00:01:22,416 --> 00:01:24,452
I was about to swim
the whole length
underwater.
9
00:01:24,485 --> 00:01:26,120
Why'd you do that?
10
00:01:26,154 --> 00:01:27,321
We have to go
and meet Dad.
11
00:01:27,355 --> 00:01:28,789
We don't have to
if we don't want to.
12
00:01:28,822 --> 00:01:30,758
I'm the oldest,
and I said we go!
13
00:01:37,898 --> 00:01:39,767
TONY: That's me,
Tony Fingleton.
14
00:01:52,413 --> 00:01:54,114
Oh, this
place stinks!
15
00:02:20,341 --> 00:02:21,809
TONY: I was the next
oldest after Harold Jr.
16
00:02:22,976 --> 00:02:24,378
Then came John,
17
00:02:24,412 --> 00:02:26,247
Ronald and Diane.
Hi, Mr. O'Brien.
18
00:02:26,280 --> 00:02:28,182
Hi, Mr. O'Brien.
19
00:02:28,216 --> 00:02:30,518
Our world was
the pool, the wharves,
20
00:02:30,551 --> 00:02:31,919
our mother
and our father.
21
00:02:31,952 --> 00:02:33,821
Look! There's Dad!
Come on!
22
00:02:38,292 --> 00:02:39,293
HAROLD JR.:
Dad!
23
00:02:40,294 --> 00:02:42,396
CHILDREN: Dad!
24
00:02:42,430 --> 00:02:44,932
I was always a little
afraid of my father.
25
00:02:44,965 --> 00:02:46,234
From my earliest memory
26
00:02:46,267 --> 00:02:49,303
there was nothing
I could do
that pleased him.
27
00:02:49,337 --> 00:02:52,406
I just never
connected with him.
28
00:02:52,440 --> 00:02:54,174
So I fell between
the cracks.
29
00:02:55,843 --> 00:02:58,279
HAROLD JR.: Hey, Dad!
Look at you,
you mob of rat bags.
30
00:02:58,312 --> 00:02:59,880
How are you?
31
00:02:59,913 --> 00:03:01,449
Hello, Dad.
Hi, sweetheart.
32
00:03:01,482 --> 00:03:03,317
HAROLD JR.:
Hey, Dad. Dad.
33
00:03:03,351 --> 00:03:05,819
Dad. Dad.
34
00:03:05,853 --> 00:03:07,421
TONY: Throw it to me, Dad.
HAROLD JR.:
Dad, come on. Come on.
35
00:03:07,455 --> 00:03:08,422
Okay, give me
some distance.
36
00:03:08,456 --> 00:03:10,558
TONY: Kick it to me.
37
00:03:10,591 --> 00:03:11,492
HAROLD JR.:
Dad! Dad!
38
00:03:11,525 --> 00:03:12,360
(TONY GRUNTS)
39
00:03:15,263 --> 00:03:16,730
(KICKS BALL)
40
00:03:18,999 --> 00:03:21,435
HAROLD JR.:
How's that, Dad?
41
00:03:21,469 --> 00:03:22,970
How did I do, Dad?
42
00:03:23,003 --> 00:03:24,272
You're good.
43
00:03:25,539 --> 00:03:26,974
Am I as good as you?
44
00:03:27,007 --> 00:03:28,509
Oh, you'll catch up.
45
00:04:02,510 --> 00:04:04,378
DIANE: I'm tired.
46
00:04:06,814 --> 00:04:08,782
Oh, you all right?
Yeah.
47
00:04:09,517 --> 00:04:10,418
Good.
48
00:04:15,923 --> 00:04:18,559
BILLIE: Dora?
Oh, there you are.
49
00:04:18,592 --> 00:04:20,027
(SIGHING)
I thought that you were
gonna stop by
50
00:04:20,060 --> 00:04:20,961
and have
a cuppa with me.
51
00:04:20,994 --> 00:04:24,398
Oh, I am. I'm
just finishing
the last load.
52
00:04:24,432 --> 00:04:26,967
Uh-huh. You've chosen
a great day to do this job.
53
00:04:27,000 --> 00:04:29,537
I'll say. Unbelievable.
54
00:04:29,570 --> 00:04:31,071
Aren't you hot
in that dress?
55
00:04:31,104 --> 00:04:31,939
JOHN: Hello, Billie!
Oh, no, it's fine.
56
00:04:31,972 --> 00:04:33,941
DIANE: Hi, Billie.
Hi. How are you today?
57
00:04:34,542 --> 00:04:36,510
(KIDS CHATTERING)
58
00:04:36,544 --> 00:04:38,512
I, um, brought you around
a little something.
59
00:04:38,546 --> 00:04:39,947
Oh, it's lovely.
60
00:04:39,980 --> 00:04:40,914
There was an overrun
at the factory.
61
00:04:40,948 --> 00:04:43,817
Oh, thank you.
62
00:04:43,851 --> 00:04:46,354
Diane, look at this.
That'd make a nice
dress for you, eh?
63
00:04:46,987 --> 00:04:48,922
DIANE: Sure.
64
00:04:48,956 --> 00:04:50,524
I don't suppose I could
convince you to make
a frock for yourself.
65
00:04:50,558 --> 00:04:52,926
(CHUCKLING)
Yes.
66
00:04:52,960 --> 00:04:54,061
How about
that cuppa?
67
00:04:54,094 --> 00:04:56,397
DIANE: No, Billie,
Dad's coming.
68
00:04:56,430 --> 00:04:59,066
Oh, well,
I'm on my way.
69
00:04:59,099 --> 00:05:01,535
Heaven forbid
your mum should have
a friend to talk to.
70
00:05:01,569 --> 00:05:02,570
Billie.
71
00:05:03,871 --> 00:05:05,673
The materials.
You know.
72
00:05:05,706 --> 00:05:08,542
Oh. It's okay.
73
00:05:08,576 --> 00:05:11,011
Stop by and have that tea
when you can sneak out.
74
00:05:11,044 --> 00:05:12,413
Hi, Billie.
Hey.
75
00:05:12,446 --> 00:05:14,081
Hi, Billie.
Hey there.
76
00:05:14,114 --> 00:05:15,983
TONY: Where's
the football?
77
00:05:19,587 --> 00:05:20,688
See you, Harold.
78
00:05:20,721 --> 00:05:22,990
(KIDS CHATTERING)
79
00:05:26,994 --> 00:05:28,862
HAROLD JR.:
Hurry up. Come on!
80
00:05:38,539 --> 00:05:41,108
Did you manage
to see the grocer?
81
00:05:41,141 --> 00:05:44,111
Because, uh, he was
a bit unpleasant yesterday.
82
00:05:44,144 --> 00:05:46,447
It's okay.
I paid him
every penny.
83
00:05:46,480 --> 00:05:49,082
Oh, that's good.
That's good.
84
00:05:52,152 --> 00:05:56,156
There was nothing
left over, so I couldn't
get you anything special.
85
00:05:56,189 --> 00:05:59,460
HAROLD JR.:
Get out of the way.
You're short.
86
00:05:59,493 --> 00:06:01,028
DIANE:
I'm gonna get
a bucket!
87
00:06:05,165 --> 00:06:06,734
What's going on?
88
00:06:06,767 --> 00:06:07,635
It's all right.
It's their anniversary.
89
00:06:10,170 --> 00:06:12,039
(LAUGHS SOFTLY)
Ooh.
90
00:06:14,575 --> 00:06:16,376
(LAUGHING)
91
00:06:19,647 --> 00:06:21,415
What's got into you?
92
00:06:21,449 --> 00:06:23,016
I know you didn't
get me a present.
93
00:06:23,050 --> 00:06:25,052
Why don't you sing
me a song instead?
94
00:06:27,955 --> 00:06:30,057
Do you remember the one
I sang on the night
we first went out?
95
00:06:31,124 --> 00:06:33,160
No, I don't.
96
00:06:33,193 --> 00:06:35,062
Well, I was drunk.
Uh-huh.
97
00:06:36,664 --> 00:06:40,934
* When Irish eyes
are smiling
98
00:06:40,968 --> 00:06:44,204
* Sure it's like a morn...
Hello.
99
00:06:44,237 --> 00:06:46,106
I'm not gonna
make a mug of myself
in front of the kids.
100
00:06:46,139 --> 00:06:48,108
(CHILDREN GIGGLING)
Oh, it wouldn't be
for the first time.
101
00:06:48,141 --> 00:06:49,677
DIANE: What are
you doing?
102
00:06:49,710 --> 00:06:51,512
He's singing me a song.
103
00:06:51,545 --> 00:06:53,647
Well, go on,
Dad, sing it.
104
00:06:53,681 --> 00:06:55,182
(CLEARS THROAT)
Want some water?
105
00:06:55,215 --> 00:06:57,050
(CHUCKLING)
106
00:06:57,084 --> 00:07:02,122
* In the lilt
of Irish laughter
107
00:07:02,155 --> 00:07:05,058
* You can hear
the angels sing
108
00:07:05,092 --> 00:07:06,660
(HUMMING ALONG)
109
00:07:06,694 --> 00:07:08,028
(DIANE GIGGLES)
110
00:07:09,096 --> 00:07:14,001
* When Irish
hearts are happy
111
00:07:14,034 --> 00:07:17,971
* All the world
seems bright and gay
112
00:07:19,507 --> 00:07:20,674
Come on, sweetheart.
113
00:07:20,708 --> 00:07:25,613
* And when Irish
eyes are smiling
114
00:07:25,646 --> 00:07:28,482
(CHUCKLING)
You stood on my toes,
so you can sit down.
115
00:07:28,516 --> 00:07:31,151
* Sure, they steal
your heart
116
00:07:32,119 --> 00:07:33,186
* Away
117
00:07:34,722 --> 00:07:36,089
DORA: That's good.
118
00:07:36,123 --> 00:07:38,225
That's lovely.
119
00:07:38,258 --> 00:07:39,827
That's all.
I'm gonna have
a cup of tea.
120
00:07:39,860 --> 00:07:41,128
(ALL CLAPPING)
121
00:07:44,131 --> 00:07:46,033
HAROLD: I just
don't understand
what you're on about!
122
00:07:46,066 --> 00:07:47,735
DORA: Well, it's just
a suggestion. He...
123
00:07:47,768 --> 00:07:50,604
TONY: Dad's moods
could swing wildly.
124
00:07:50,638 --> 00:07:51,972
And those moods
dominated our lives.
125
00:07:52,005 --> 00:07:54,241
HAROLD: Don't go around
telling people we
can't pay our bills!
126
00:07:54,274 --> 00:07:56,777
DORA: Well, I just
thought we could use
the extra money.
127
00:07:56,810 --> 00:07:59,847
HAROLD: You want more money,
you can pay the bloody bills.
128
00:07:59,880 --> 00:08:01,281
Peace didn't last long.
129
00:08:01,314 --> 00:08:02,182
Nope.
130
00:08:04,752 --> 00:08:06,153
(WHISPERS)
Ron.
131
00:08:06,754 --> 00:08:08,021
(TONY SHUSHING)
132
00:08:21,234 --> 00:08:24,171
We've got the pool
all to ourselves.
133
00:08:24,204 --> 00:08:25,639
(ALL SHOUTING EXCITEDLY)
I'm gonna break the water.
134
00:08:29,843 --> 00:08:31,144
YOUNG TONY: Come on, Ronald,
get out of the way!
135
00:08:31,178 --> 00:08:32,780
(SHOUTING)
136
00:08:58,706 --> 00:09:00,708
(PIANO PLAYING)
137
00:09:05,345 --> 00:09:08,081
I love that.
I love The Minute Waltz.
138
00:09:11,118 --> 00:09:12,920
Come on, you poofter.
139
00:09:12,953 --> 00:09:14,354
I'm playing this for mum.
140
00:09:14,387 --> 00:09:15,856
Oh, goody.
Saint Tony.
141
00:09:16,724 --> 00:09:17,758
(SCREAMS)
142
00:09:19,627 --> 00:09:21,094
(YELLING)
143
00:09:22,696 --> 00:09:24,231
You do what
I want, or else.
144
00:09:30,871 --> 00:09:32,139
TONY: Dad.
145
00:09:33,273 --> 00:09:34,241
Dad!
146
00:09:36,844 --> 00:09:37,778
Dad.
147
00:09:40,147 --> 00:09:41,882
Dad.
148
00:09:41,915 --> 00:09:44,351
Harold slammed
my fingers in the piano.
149
00:09:44,384 --> 00:09:46,286
Then he punched me
right in the stomach.
150
00:09:46,319 --> 00:09:48,856
Did you punch him back?
151
00:09:48,889 --> 00:09:50,758
Well, give him
a smack in the mouth.
152
00:09:50,791 --> 00:09:52,159
But I can't.
153
00:09:54,795 --> 00:09:56,129
Right, come on.
154
00:09:57,297 --> 00:09:58,766
(CHUCKLING)
155
00:09:58,799 --> 00:10:01,234
HAROLD: All right,
touch gloves.
156
00:10:01,268 --> 00:10:03,236
Now, keep 'em up
in front of your face.
157
00:10:03,270 --> 00:10:05,272
That's good. Now,
circle around each other.
158
00:10:06,874 --> 00:10:08,175
Now, move in.
Left to the head.
159
00:10:08,208 --> 00:10:09,276
(GRUNTS)
160
00:10:09,309 --> 00:10:11,779
(BOYS GRUNT)
Another one. Good.
161
00:10:11,812 --> 00:10:13,981
Keep your gloves up.
What are you doing?
Hit him.
162
00:10:14,014 --> 00:10:16,316
(BOYS GRUNTING)
163
00:10:16,349 --> 00:10:18,185
What are you
crying for?
164
00:10:18,218 --> 00:10:20,153
(LAUGHS) You are.
You're crying.
165
00:10:20,187 --> 00:10:21,254
I'm not.
166
00:10:21,288 --> 00:10:23,156
You are now.
167
00:10:23,190 --> 00:10:24,892
Don't worry about it.
Get in there.
168
00:10:28,228 --> 00:10:29,196
(WHIMPERING)
HAROLD: Oh, for Christ's sake.
169
00:10:29,229 --> 00:10:30,731
(LAUGHING)
170
00:10:30,764 --> 00:10:34,001
Get up! I think
he's better
at football.
171
00:10:34,034 --> 00:10:35,435
Mum!
Come on,
you little poofter.
172
00:10:35,468 --> 00:10:37,671
Get up and fight.
Don't be such a sissy.
173
00:10:37,705 --> 00:10:39,206
I'm not a sissy.
HAROLD JR.:
You are.
174
00:10:39,239 --> 00:10:41,809
Come on, you little
piano player, huh?
Saint Tony?
175
00:10:41,842 --> 00:10:43,410
(TONY SOBBING)
176
00:10:43,443 --> 00:10:45,312
Good duck. Yeah,
into the kidneys!
Yeah! Good, Harold.
177
00:10:45,345 --> 00:10:46,747
(HAROLD LAUGHING)
178
00:10:46,780 --> 00:10:49,182
Good! Good!
That's it!
179
00:10:49,216 --> 00:10:51,284
Give him a right.
That's it!
180
00:10:51,318 --> 00:10:53,887
Stop it!
Harold, stop it.
Leave him alone!
181
00:10:53,921 --> 00:10:56,690
Harold, leave him alone!
Leave him alone!
182
00:10:56,724 --> 00:10:57,657
Harold!
183
00:10:58,458 --> 00:11:00,427
Are you mad?
184
00:11:00,460 --> 00:11:02,763
What, you want him
to grow up to be a fairy?
Oh, shut up, Harold.
185
00:11:02,796 --> 00:11:04,898
He's got to learn
to defend himself.
186
00:11:04,932 --> 00:11:05,899
You're always
sticking up
for him.
187
00:11:05,933 --> 00:11:07,935
Bastard.
188
00:11:07,968 --> 00:11:09,803
You're far too
overprotective.
That's your trouble.
189
00:11:09,837 --> 00:11:10,871
Get inside.
190
00:11:11,939 --> 00:11:12,873
Okay. Come on.
191
00:11:14,507 --> 00:11:16,343
Okay, block me.
192
00:11:16,376 --> 00:11:17,344
Duck.
193
00:11:18,478 --> 00:11:21,849
(BOTH LAUGHING)
You're a champ.
194
00:11:21,882 --> 00:11:25,218
TONY: If Harold Jr.
felt like the worst
brother you could have,
195
00:11:25,252 --> 00:11:26,686
John was the best.
196
00:11:28,221 --> 00:11:30,924
Harold was a real bastard
to do that to you.
197
00:11:30,958 --> 00:11:32,092
And so was Dad.
198
00:11:34,094 --> 00:11:37,831
I wish I could be
good at something.
Anything.
199
00:11:37,865 --> 00:11:41,134
At least better than
Harold at something.
Maybe then.
200
00:11:41,168 --> 00:11:44,471
Yeah, I'd like to see
Harold win a book prize
for best student.
201
00:11:44,504 --> 00:11:47,107
Yeah, well, Dad could care
less about that, anyway.
202
00:12:06,193 --> 00:12:08,061
I've made
your breakfast, Harold.
203
00:12:13,934 --> 00:12:15,869
I've made your breakfast.
204
00:12:24,177 --> 00:12:25,212
Is Dad okay?
205
00:12:25,946 --> 00:12:26,746
Mmm.
206
00:12:33,053 --> 00:12:35,789
It's not your fault
he's got no work, Mum.
207
00:12:49,036 --> 00:12:51,939
If you want to be alone,
I've brought your breakfast
in here.
208
00:12:51,972 --> 00:12:53,540
You know what
you can do
with your breakfast.
209
00:12:53,573 --> 00:12:55,575
That'd be a great
waste of good food,
wouldn't it?
210
00:12:55,608 --> 00:12:56,810
Get out
and leave me alone.
No. No.
211
00:12:56,844 --> 00:12:59,947
I've gone to the trouble
to make your breakfast
for you,
212
00:12:59,980 --> 00:13:02,149
and you may
as well have it!
213
00:13:02,182 --> 00:13:03,316
Christ!
214
00:13:03,350 --> 00:13:04,818
(HAROLD BELLOWS)
215
00:13:06,053 --> 00:13:07,821
Jesus Christ!
216
00:13:07,855 --> 00:13:09,189
(DORA SHOUTS)
You cow!
217
00:13:12,092 --> 00:13:14,061
(HAROLD JR.
AND DORA EXCLAIM)
218
00:13:14,094 --> 00:13:16,029
Come here!
219
00:13:16,063 --> 00:13:17,965
Dora!
Dad, leave her alone!
220
00:13:17,998 --> 00:13:18,798
Dad...
221
00:13:20,934 --> 00:13:22,936
Come back
in here, you cow!
222
00:13:22,970 --> 00:13:25,038
(CHILDREN GRUNTING)
Get off me,
you little bastards!
223
00:13:25,072 --> 00:13:26,373
Get off!
DIANE: Dad! Dad!
224
00:13:26,406 --> 00:13:27,307
Don't hurt her.
Just don't, okay?
225
00:13:27,340 --> 00:13:28,876
Dad!
226
00:13:29,409 --> 00:13:31,845
Dad.
What?
227
00:13:31,879 --> 00:13:33,113
You got egg
in your hair.
228
00:13:35,015 --> 00:13:36,816
Have I?
Yes.
229
00:13:40,954 --> 00:13:43,290
(ALL LAUGHING)
230
00:13:46,026 --> 00:13:47,260
Okay. All right.
231
00:13:49,162 --> 00:13:50,030
You got me.
232
00:13:51,098 --> 00:13:52,332
You look gorgeous.
233
00:13:52,365 --> 00:13:53,833
I know.
234
00:13:55,635 --> 00:13:58,105
There's three new boats
in the wharves, Harold.
235
00:13:58,138 --> 00:14:00,640
Looks like there's
plenty of work for
the next month or so.
236
00:14:00,673 --> 00:14:02,342
Well, thank Christ.
237
00:14:02,375 --> 00:14:04,077
(GATE CREAKING OPEN)
238
00:14:04,111 --> 00:14:07,014
Morning, Mrs. Gilroy.
239
00:14:07,047 --> 00:14:10,650
Well, I might have
a bath, maybe a bit
of breakfast.
240
00:14:10,683 --> 00:14:13,286
Eggs and beans would
be nice. Want some, Tommy?
241
00:14:13,320 --> 00:14:14,654
Yeah, all right.
242
00:14:14,687 --> 00:14:16,223
But if it's all
the same to you, Dora,
243
00:14:16,256 --> 00:14:17,991
could I have mine
on a plate, please?
244
00:14:19,126 --> 00:14:19,893
Hey!
245
00:14:28,135 --> 00:14:30,971
Come on
in the house.
246
00:14:31,004 --> 00:14:34,374
TONY: The way to Dad's
heart was to be good
at sports.
247
00:14:34,407 --> 00:14:38,011
I was no better
at football than
I was at boxing.
248
00:14:38,045 --> 00:14:40,981
Hey, score any points
in the game?
249
00:14:41,014 --> 00:14:42,282
Yeah, for the other
team, maybe.
250
00:14:57,230 --> 00:14:58,932
Bloody hopeless.
251
00:14:58,966 --> 00:15:01,134
Oh, he did
his best, Harold.
252
00:15:01,168 --> 00:15:03,036
Too much piano,
I'd say, Dora.
253
00:15:11,244 --> 00:15:13,680
Dad, come
swimming with us.
254
00:15:13,713 --> 00:15:16,349
You never come
swimming with us.
255
00:15:16,383 --> 00:15:19,019
No, you kids are
all right by yourself.
256
00:15:19,052 --> 00:15:20,420
I hate the smell
of chlorine.
257
00:15:20,453 --> 00:15:22,155
Go swim with them.
258
00:15:22,189 --> 00:15:24,024
Come on, Dad.
259
00:15:24,057 --> 00:15:25,358
You fancy yourself
as Esther Williams
now, do you?
260
00:15:25,392 --> 00:15:27,060
Harold.
261
00:15:28,261 --> 00:15:29,129
(CHUCKLING)
262
00:15:39,239 --> 00:15:40,507
Got it!
263
00:15:40,540 --> 00:15:43,243
I didn't bring a coin.
Give me yours.
264
00:15:43,276 --> 00:15:44,444
No, why should I?
265
00:15:44,477 --> 00:15:46,213
'Cause I said so.
266
00:15:46,246 --> 00:15:48,448
No! Get your own!
HAROLD JR.: What are you, huh?
267
00:15:48,481 --> 00:15:50,350
What are you, Tony, huh?
You little poofter!
268
00:15:50,383 --> 00:15:52,285
(HAROLD JR.
AND TONY ARGUING)
269
00:15:56,289 --> 00:15:58,191
TONY: No!
270
00:15:58,225 --> 00:15:59,726
You little poofter.
271
00:15:59,759 --> 00:16:02,362
I'm not a poofter.
Don't call me that,
all right?
272
00:16:21,248 --> 00:16:23,416
Do you always
swim as well
as that?
273
00:16:23,450 --> 00:16:25,085
As well as what?
274
00:16:25,118 --> 00:16:26,053
That.
275
00:16:27,387 --> 00:16:29,022
Oh. Yeah, I guess.
276
00:16:29,522 --> 00:16:31,758
It's good.
277
00:16:31,791 --> 00:16:33,560
Oh, thanks.
Well, we're here
all day long.
278
00:16:33,593 --> 00:16:35,762
We play around,
you know.
279
00:16:35,795 --> 00:16:38,131
Have you seen John?
He's really faster
than me at freestyle.
280
00:16:39,166 --> 00:16:39,999
John.
281
00:16:41,268 --> 00:16:42,435
Swim over here.
282
00:16:52,445 --> 00:16:54,447
Get out.
283
00:16:54,481 --> 00:16:56,149
I want you
to line up on the blocks.
284
00:16:57,417 --> 00:17:00,053
Swim to the other end
when I say go.
285
00:17:01,088 --> 00:17:02,355
I'm not swimming anywhere.
286
00:17:03,223 --> 00:17:04,357
Who asked you?
287
00:17:05,592 --> 00:17:07,294
Get on your marks.
288
00:17:07,327 --> 00:17:08,328
Get set.
289
00:17:09,229 --> 00:17:10,063
Go!
290
00:17:29,482 --> 00:17:31,551
(TONY GASPING)
291
00:17:31,584 --> 00:17:33,320
That's not too bad.
292
00:17:33,353 --> 00:17:35,555
You should watch Tony
do the backstroke, Dad.
293
00:17:35,588 --> 00:17:37,224
Okay, show me.
294
00:17:37,257 --> 00:17:39,192
You go with him,
freestyle.
295
00:17:51,404 --> 00:17:53,106
Bloody hell.
296
00:17:53,140 --> 00:17:54,374
(BOYS PANTING)
297
00:17:54,407 --> 00:17:56,843
Okay. I want both of you
back here at 5:00.
298
00:17:56,876 --> 00:17:58,178
We're gonna do
some training.
299
00:17:58,211 --> 00:17:59,846
But, Dad, I've got
a piano lesson.
300
00:17:59,879 --> 00:18:00,880
Not anymore,
you don't.
301
00:18:00,913 --> 00:18:02,882
That's enough
poofter stuff.
302
00:18:02,915 --> 00:18:04,617
We're doing
something serious.
303
00:18:14,261 --> 00:18:15,862
All right, come on.
304
00:18:15,895 --> 00:18:16,629
Wake up.
Rise and shine.
305
00:18:16,663 --> 00:18:18,531
What time is it?
306
00:18:18,565 --> 00:18:20,867
Twenty to 6:00.
Time to get up.
307
00:18:20,900 --> 00:18:23,236
The pool opens at 6:00.
We're gonna be there
to open it.
308
00:18:25,638 --> 00:18:26,573
(SIGHING)
309
00:18:32,312 --> 00:18:34,347
(STOPWATCH TICKING)
310
00:18:34,381 --> 00:18:36,316
Good. Three seconds
off yesterday.
311
00:18:38,518 --> 00:18:40,920
Backstroke's
definitely your stroke.
312
00:18:40,953 --> 00:18:43,323
And nobody's gonna
take that away from you.
313
00:18:51,598 --> 00:18:53,300
MAN:
On your blocks!
314
00:18:55,935 --> 00:18:57,670
Now we'll see
what he's made of.
315
00:18:57,704 --> 00:18:59,206
You watch John.
316
00:19:01,674 --> 00:19:03,276
Take your marks.
317
00:19:04,411 --> 00:19:05,645
(STARTING GUN FIRES)
318
00:19:05,678 --> 00:19:07,146
(PEOPLE CHEERING)
319
00:19:21,961 --> 00:19:23,263
A good turn.
320
00:19:23,296 --> 00:19:24,631
He's good, isn't he?
321
00:19:29,502 --> 00:19:31,404
Come on, boy. Yes.
322
00:19:31,438 --> 00:19:33,540
He's gonna
do it, Dad.
323
00:19:33,573 --> 00:19:34,641
Come on, boy!
324
00:19:35,575 --> 00:19:37,310
Come on!
325
00:19:37,344 --> 00:19:38,678
Come on!
Go, John!
326
00:19:38,711 --> 00:19:40,179
Come on!
327
00:19:41,381 --> 00:19:42,315
Go, John!
328
00:19:48,255 --> 00:19:50,423
We've done it!
We've done it!
329
00:19:50,457 --> 00:19:53,426
You little beauty!
330
00:19:53,460 --> 00:19:55,562
You bloody
little ripper!
331
00:19:55,595 --> 00:19:57,297
Harold. Harold,
that's enough now.
332
00:19:57,330 --> 00:19:58,565
What?
DORA: Everybody's
looking at you.
333
00:19:58,598 --> 00:20:01,334
John! Good on you, boy!
334
00:20:01,368 --> 00:20:04,704
Harold.
You bloody
little ripper!
335
00:20:04,737 --> 00:20:07,440
Sit down.
Oh, for Christ's sake.
336
00:20:07,474 --> 00:20:09,242
You just made
a fool of yourself.
337
00:20:17,817 --> 00:20:20,320
Yeah. Come on,
come on.
338
00:20:20,353 --> 00:20:21,454
PHOTOGRAPHER:
That's it, son.
339
00:20:21,488 --> 00:20:22,622
What's it say?
340
00:20:23,623 --> 00:20:25,392
I hope I can
win, too, Mum.
341
00:20:29,496 --> 00:20:30,763
(CHUCKLING)
342
00:20:30,797 --> 00:20:32,365
Hey!
343
00:20:34,301 --> 00:20:35,302
Well done.
344
00:20:40,573 --> 00:20:42,309
Come on, Tony!
345
00:20:46,446 --> 00:20:49,282
Oh, he won!
Just.
346
00:20:49,316 --> 00:20:52,051
TONY: It was clear that
Dad lived through John's
early success.
347
00:20:52,084 --> 00:20:54,621
I may have won my race,
348
00:20:54,654 --> 00:20:57,023
but it was John's picture
that went up on the wall.
349
00:20:57,056 --> 00:20:58,458
Is that straight?
350
00:20:59,659 --> 00:21:01,294
Do you think
it's big enough?
351
00:21:01,328 --> 00:21:02,362
I mean, I feel
like I ought to be
352
00:21:02,395 --> 00:21:03,796
lighting candles
in front of it
or something.
353
00:21:11,838 --> 00:21:12,739
Oh.
354
00:21:15,575 --> 00:21:17,544
(MASS BEING SAID
IN LATIN)
355
00:21:23,816 --> 00:21:25,452
I'm sorry we're late.
The tram got stuck.
356
00:21:25,485 --> 00:21:27,320
That's all right,
but, uh...
357
00:21:28,421 --> 00:21:29,422
(SHUSHING)
358
00:21:38,598 --> 00:21:39,499
(SIGHS)
359
00:21:45,505 --> 00:21:47,374
You wanted
to talk to me?
360
00:21:48,708 --> 00:21:50,443
About my boys,
Brother.
361
00:21:51,711 --> 00:21:53,380
I know who
they are.
362
00:21:57,149 --> 00:21:58,618
I want them
to come
to your school.
363
00:21:58,651 --> 00:21:59,886
It's the best school
in Brisbane.
364
00:21:59,919 --> 00:22:01,754
I see.
365
00:22:01,788 --> 00:22:04,357
But I can't afford
to send them here.
366
00:22:04,391 --> 00:22:08,595
(SPEAKING IN LATIN)
367
00:22:14,867 --> 00:22:18,471
Do you want to win
the interschool swimming
championships this year?
368
00:22:19,806 --> 00:22:21,408
And the year
after that?
369
00:22:22,742 --> 00:22:24,777
Take my boys.
370
00:22:24,811 --> 00:22:26,846
John's the best swimmer
his age in Australia.
371
00:22:26,879 --> 00:22:27,914
I know.
372
00:22:27,947 --> 00:22:30,349
Tony's the state champion.
373
00:22:32,819 --> 00:22:35,822
(SPEAKING LATIN)
374
00:22:43,963 --> 00:22:46,132
Oh, Harold, uh,
375
00:22:46,165 --> 00:22:49,469
Father Dillon is
hearing confession
right after mass.
376
00:22:49,502 --> 00:22:51,538
Is he?
That's nice.
377
00:22:51,571 --> 00:22:53,740
Probably been awhile?
378
00:22:53,773 --> 00:22:55,542
I'll pop along
next week.
379
00:22:56,543 --> 00:22:58,411
Since you're here,
380
00:22:58,445 --> 00:23:00,647
and since your boys
will be coming here...
381
00:23:02,849 --> 00:23:04,584
With no tuition
fees, though?
382
00:23:04,917 --> 00:23:06,419
No fees.
383
00:23:08,721 --> 00:23:10,423
(SPEAKING LATIN)
384
00:23:15,795 --> 00:23:17,797
Father Dillon
is right this way.
385
00:23:19,732 --> 00:23:21,167
Hot in here,
isn't it?
386
00:23:21,200 --> 00:23:22,802
Not for us
Protestants.
387
00:23:26,939 --> 00:23:29,542
Hope Father Dillon's
got plenty of time.
388
00:23:35,147 --> 00:23:36,683
Come on.
Come on.
389
00:23:37,550 --> 00:23:38,618
Faster!
390
00:23:39,952 --> 00:23:40,987
Faster!
391
00:23:47,126 --> 00:23:48,595
How did we do, Dad?
392
00:23:48,628 --> 00:23:50,096
Well, don't stop.
Go back.
393
00:23:51,163 --> 00:23:52,699
TONY: We kept training
394
00:23:53,232 --> 00:23:54,734
and winning.
395
00:23:56,836 --> 00:23:57,970
And training
396
00:23:59,606 --> 00:24:00,707
and winning.
397
00:24:25,798 --> 00:24:28,100
Not a lot changed
over the next five years.
398
00:24:28,134 --> 00:24:29,168
We trained.
399
00:24:30,002 --> 00:24:31,137
We swam.
400
00:24:32,004 --> 00:24:32,872
We won.
401
00:24:36,008 --> 00:24:37,710
Okay. Hop out.
402
00:24:37,744 --> 00:24:39,612
That's all you
need to do today.
403
00:24:41,748 --> 00:24:43,115
'Cause I want you
to stay sharp.
404
00:24:43,149 --> 00:24:44,751
Feels good, Dad.
405
00:24:44,784 --> 00:24:46,919
That's 'cause you're
number one, John.
406
00:24:46,953 --> 00:24:49,055
You're the one
that's gonna
kill 'em all.
407
00:24:49,088 --> 00:24:50,022
Come on.
408
00:24:54,160 --> 00:24:55,662
(WORKERS YELLING)
409
00:24:55,695 --> 00:24:57,930
MAN: ...unionized work!
410
00:24:57,964 --> 00:25:01,734
TONY: Dad and the other
workers were always
after a fairer deal.
411
00:25:01,768 --> 00:25:04,771
Strikes were common
and often ugly.
412
00:25:04,804 --> 00:25:07,707
And the police always
seemed to be
on the boss' side.
413
00:25:08,240 --> 00:25:09,809
(YELLING CONTINUES)
414
00:25:17,083 --> 00:25:18,818
OFFICER: Stay back!
415
00:25:18,851 --> 00:25:20,787
HAROLD: You guys wouldn't
know what a decent
day's work means!
416
00:25:22,188 --> 00:25:24,190
MAN: You bloodsuckers!
417
00:25:26,826 --> 00:25:28,194
I thought it was you.
418
00:25:29,195 --> 00:25:31,764
Surely you remember.
419
00:25:31,798 --> 00:25:33,633
You got
the wrong bloke, mate.
420
00:25:33,666 --> 00:25:34,934
No. Right bloke, son.
421
00:25:36,936 --> 00:25:38,805
I even remember
how much I paid you.
422
00:25:40,206 --> 00:25:41,708
You and your mother.
423
00:26:07,233 --> 00:26:09,802
(HORSES WHINNYING)
424
00:26:09,836 --> 00:26:11,237
(YELLING CONTINUES)
425
00:26:19,011 --> 00:26:20,046
(GRUNTING)
426
00:26:24,150 --> 00:26:26,919
(MEN GRUNTING)
427
00:26:49,008 --> 00:26:50,142
Dora.
428
00:26:51,343 --> 00:26:53,746
Everybody stay.
429
00:26:53,780 --> 00:26:55,314
(KNOCKING ON DOOR)
DORA: Harold, wait.
430
00:26:58,885 --> 00:26:59,886
Hello?
431
00:27:04,223 --> 00:27:05,191
I...
432
00:27:06,158 --> 00:27:07,193
Oh, my God.
433
00:27:10,162 --> 00:27:11,297
TONY: It's Dad.
434
00:27:14,333 --> 00:27:16,002
What's wrong?
There's nothing
wrong with him.
435
00:27:16,035 --> 00:27:16,836
He's drunk.
436
00:27:18,304 --> 00:27:19,872
HAROLD JR.: Dad?
437
00:27:19,906 --> 00:27:21,874
TONY: John, take Ron
and Diane to bed,
will you?
438
00:27:21,908 --> 00:27:23,175
What happened?
DORA: Get out of here.
439
00:27:23,209 --> 00:27:24,777
Just get away.
440
00:27:26,312 --> 00:27:27,780
Go to bed.
I'm all right.
441
00:27:29,248 --> 00:27:31,050
Here. Put these
in the fridge.
442
00:27:32,251 --> 00:27:35,021
Oh, Dad! Careful.
443
00:27:35,054 --> 00:27:37,323
It's all right.
That's a boy.
444
00:27:37,356 --> 00:27:38,958
DORA: Harold.
Dad.
445
00:27:42,061 --> 00:27:43,930
DORA: There's broken glass...
Yeah, don't worry about it.
I'll clean it up.
446
00:27:52,238 --> 00:27:53,940
TONY: Shouldn't we
put him to bed
or something?
447
00:27:56,943 --> 00:27:58,310
(CUTLERY RATTLING)
448
00:27:58,344 --> 00:27:59,812
What are you
looking for?
449
00:28:01,413 --> 00:28:02,815
Oh!
I've got it.
450
00:28:12,892 --> 00:28:14,961
HAROLD: Hey, come on.
451
00:28:16,128 --> 00:28:17,830
Dad, you've had enough.
452
00:28:17,864 --> 00:28:18,965
No, I...
453
00:28:37,383 --> 00:28:39,118
When I was
your age
454
00:28:40,252 --> 00:28:41,988
I was tougher.
455
00:28:49,061 --> 00:28:50,129
(THUNDER RUMBLING)
456
00:28:50,162 --> 00:28:51,931
TONY: What are
you talking about?
457
00:28:53,532 --> 00:28:55,201
HAROLD:
You're far
too weak.
458
00:29:01,007 --> 00:29:02,875
You make me
feel ashamed.
459
00:29:05,544 --> 00:29:08,014
I wish you
didn't exist.
460
00:29:12,418 --> 00:29:15,888
DORA: Oh, Tony.
Come to bed.
461
00:29:33,039 --> 00:29:34,340
(WATER SPLASHING)
462
00:29:50,456 --> 00:29:52,291
They were
a bunch of animals.
463
00:29:52,324 --> 00:29:53,392
Bastards.
464
00:29:59,398 --> 00:30:01,033
Harold, what happened?
465
00:30:01,067 --> 00:30:03,335
What happened today, hmm?
466
00:30:03,369 --> 00:30:06,072
What happened?
How'd you get
that mark on your face?
467
00:30:07,339 --> 00:30:09,375
Coppers came out
and, um...
468
00:30:11,277 --> 00:30:13,379
(SIGHING)
469
00:30:14,546 --> 00:30:16,082
I think I fell over.
470
00:30:17,116 --> 00:30:18,150
Coppers...
471
00:30:19,351 --> 00:30:20,953
Was it...
472
00:30:20,987 --> 00:30:22,221
It was all
so long ago
473
00:30:23,956 --> 00:30:25,524
that they were animals.
474
00:30:29,361 --> 00:30:30,529
And my mother...
475
00:30:31,630 --> 00:30:33,299
My mother,
she was there.
476
00:30:34,366 --> 00:30:36,102
They were animals!
477
00:30:38,971 --> 00:30:39,972
What?
478
00:30:43,275 --> 00:30:45,211
You're a very
good woman, Dora.
479
00:30:45,244 --> 00:30:46,278
(WHIMPERING)
480
00:30:47,379 --> 00:30:48,981
Where's Tony?
481
00:30:51,117 --> 00:30:52,218
You need to...
482
00:30:52,251 --> 00:30:53,052
(GRUNTING)
483
00:31:34,693 --> 00:31:37,563
It's pretty bad,
this drinking
of Dad's, isn't it, Mum?
484
00:31:43,569 --> 00:31:46,538
Well, he used to drink.
485
00:31:46,572 --> 00:31:48,174
Before you kids
were born.
486
00:31:51,577 --> 00:31:54,046
Why did he say
that to me
last night?
487
00:31:57,083 --> 00:31:58,184
(SIGHING)
488
00:32:02,121 --> 00:32:03,189
I don't know.
489
00:32:06,725 --> 00:32:09,295
I think he was just
trying to lash out
at somebody.
490
00:32:09,328 --> 00:32:10,396
(CLEARS THROAT)
You know, anyone.
491
00:32:12,531 --> 00:32:15,201
It's usually me.
You just happened
to be there.
492
00:32:18,237 --> 00:32:20,439
He doesn't care
about me, does he?
493
00:32:20,472 --> 00:32:22,208
Oh, darling,
don't think that.
494
00:32:23,275 --> 00:32:24,443
It was
the drink talking.
495
00:32:24,476 --> 00:32:26,078
(SIGHING)
496
00:32:30,216 --> 00:32:31,517
He's a very
difficult man.
497
00:32:33,152 --> 00:32:35,054
He is.
498
00:32:35,087 --> 00:32:37,256
(STAMMERING)
What he said, it...
499
00:32:37,289 --> 00:32:39,458
It didn't have
anything to do with...
500
00:32:39,491 --> 00:32:41,293
No, no, no.
Forget what he said.
501
00:32:42,528 --> 00:32:44,463
He's damaged.
502
00:32:44,496 --> 00:32:46,365
His mother was
a terrible drunk.
503
00:32:52,371 --> 00:32:55,474
She used to bring men
back to their room
504
00:32:55,507 --> 00:32:57,143
at the hotel
505
00:32:58,144 --> 00:32:59,511
for money, you know?
506
00:33:02,181 --> 00:33:03,515
And he was in there.
507
00:33:05,417 --> 00:33:07,453
I don't know what
went on, but, um...
508
00:33:10,656 --> 00:33:13,259
Well, I think he had
to do some pretty
509
00:33:16,262 --> 00:33:18,297
awful things
to survive, you know?
510
00:33:22,668 --> 00:33:24,403
Hates himself for it.
511
00:33:29,408 --> 00:33:30,342
Anyway.
512
00:33:34,813 --> 00:33:37,149
Are you as strong
as I think you are?
513
00:33:40,486 --> 00:33:42,121
Well, I'm no good
at football and boxing...
514
00:33:42,154 --> 00:33:43,422
No, I don't
mean that.
515
00:33:43,455 --> 00:33:44,690
I mean up here.
516
00:33:45,691 --> 00:33:47,293
In the head.
517
00:33:50,162 --> 00:33:52,298
You've got to be
so strong up there.
518
00:33:54,566 --> 00:33:55,367
(SIGHING)
519
00:33:56,302 --> 00:33:57,569
He doesn't matter.
520
00:34:00,339 --> 00:34:01,440
You matter.
521
00:34:05,644 --> 00:34:06,512
(SIGHING)
522
00:34:15,454 --> 00:34:17,756
Even Dad wouldn't say
something like that.
523
00:34:19,525 --> 00:34:20,626
Well, he did.
524
00:34:24,196 --> 00:34:27,533
All I know is that he'd
never say anything like
that to you or Harold.
525
00:34:28,734 --> 00:34:31,069
I guess you've
just got to forget it.
526
00:34:36,208 --> 00:34:37,776
Would you
be able to forget it?
527
00:34:45,351 --> 00:34:47,686
You know I'd never
do anything
to hurt you.
528
00:34:50,789 --> 00:34:51,623
Ever.
529
00:34:52,691 --> 00:34:53,625
I know.
530
00:35:12,711 --> 00:35:14,746
Hubby still on strike?
531
00:35:14,780 --> 00:35:18,150
Oh, hello. Yeah.
Well, we think
it'll be over soon. Yeah.
532
00:35:18,184 --> 00:35:20,752
You know I can't
give you
any more credit.
533
00:35:20,786 --> 00:35:22,654
The boss'll come
down on me if I do.
534
00:35:23,789 --> 00:35:25,324
If it were
up to me...
535
00:35:27,259 --> 00:35:29,161
Yes. Put them back.
536
00:35:29,195 --> 00:35:30,662
Put them back now.
537
00:35:33,332 --> 00:35:35,667
Sorry. I'll just
put the apples back.
538
00:35:43,209 --> 00:35:45,777
Don't go in, Mum.
Nothing good'll
come of it.
539
00:35:45,811 --> 00:35:47,579
We'll see about
that, won't we?
540
00:35:53,752 --> 00:35:56,188
(LOUD CHATTERING)
541
00:35:58,357 --> 00:36:00,158
Hey, what are you
doin' here?
542
00:36:08,434 --> 00:36:10,802
Men's-only bar, missus.
543
00:36:10,836 --> 00:36:12,704
Would you step
aside, please?
544
00:36:16,608 --> 00:36:18,944
Listen, if I have to go
and get the police
to come in here, I will.
545
00:36:18,977 --> 00:36:19,945
Judging by the look
of you, I'm sure
546
00:36:19,978 --> 00:36:21,913
they'd want to have
a word with you, anyway.
547
00:36:34,660 --> 00:36:37,329
Would you
come home now?
548
00:36:37,363 --> 00:36:39,698
Oh, look, your kid's
picture is in the paper,
549
00:36:39,731 --> 00:36:40,832
and that's all
it means to you,
550
00:36:40,866 --> 00:36:42,601
somewhere to put
a glass of beer?
551
00:36:42,634 --> 00:36:44,603
Turn it up,
Dora, go home.
552
00:36:44,636 --> 00:36:45,971
Not until you
come with me.
553
00:36:46,004 --> 00:36:47,839
MAN: Leave your
old man alone, missus.
554
00:36:47,873 --> 00:36:49,641
(LAUGHING) He deserves
to have his fun.
555
00:36:49,675 --> 00:36:51,643
What about
my fun, eh?
556
00:36:51,677 --> 00:36:53,312
You should all be
home with your wives
and your children.
557
00:36:53,345 --> 00:36:55,647
(ALL EXCLAIMING)
558
00:36:55,681 --> 00:36:59,318
I recon your wives
would love to have some of
what you've spent here today.
559
00:36:59,351 --> 00:37:02,220
Imagine, she might
even get herself
a decent pair of shoes!
560
00:37:04,022 --> 00:37:05,791
You're makin'
a fool out of me.
561
00:37:05,824 --> 00:37:08,627
Go home. I'll be
there in a minute.
562
00:37:08,660 --> 00:37:09,761
Go on.
563
00:37:18,837 --> 00:37:20,639
You should all be
ashamed of yourselves,
the lot of you!
564
00:37:20,672 --> 00:37:22,308
(ALL CHEERING)
565
00:37:27,379 --> 00:37:30,949
You know, sometimes
I don't mind when
Dad's drinking.
566
00:37:30,982 --> 00:37:32,918
Why would you
say that?
567
00:37:32,951 --> 00:37:36,021
God, it's awful
when he's drinking.
568
00:37:36,054 --> 00:37:37,889
I know. I meant when
we're training ourselves,
569
00:37:37,923 --> 00:37:39,758
we don't have to
work so hard.
570
00:37:39,791 --> 00:37:42,294
I get tired
of all this.
571
00:37:42,328 --> 00:37:45,764
Well, you've got the
Australian Championships
in two weeks.
572
00:37:45,797 --> 00:37:47,366
(WHISTLE BLOWING)
You better...
573
00:37:47,399 --> 00:37:50,369
HAROLD: Pick up the pace.
574
00:37:50,402 --> 00:37:52,671
I don't want
any more bludging
round here.
575
00:37:54,473 --> 00:37:55,807
Onto your blocks.
576
00:38:06,852 --> 00:38:08,487
DORA: Want an apple?
Yeah, thanks.
577
00:38:12,090 --> 00:38:14,092
(REPORTERS CLAMORING)
578
00:38:14,125 --> 00:38:15,394
MAN 1: How are you?
579
00:38:15,427 --> 00:38:16,495
MAN 2: G'day, mate.
580
00:38:17,729 --> 00:38:20,466
Hey, how are you?
581
00:38:20,499 --> 00:38:21,967
TONY: To swim
for Australia,
I'd have to beat
582
00:38:22,000 --> 00:38:23,835
the best of the best.
583
00:38:23,869 --> 00:38:25,804
I can't believe
I'm actually here.
584
00:38:25,837 --> 00:38:27,839
TONY: John was just
too young to compete.
585
00:38:29,441 --> 00:38:30,842
Oh, there's Tony.
586
00:38:31,977 --> 00:38:33,545
You're from
Queensland, right?
587
00:38:33,579 --> 00:38:35,881
Yeah.
Backstroke.
Fingleton?
588
00:38:35,914 --> 00:38:37,816
Yeah, that's right.
You're going to win?
589
00:38:37,849 --> 00:38:39,718
Well, I hope so.
590
00:38:39,751 --> 00:38:40,318
(REPORTER CHUCKLES)
PHOTOGRAPHER:
Here. Here, Tony.
591
00:38:42,120 --> 00:38:43,321
Thanks.
592
00:38:49,928 --> 00:38:51,530
Oh, there she is.
It's Dawn Fraser.
593
00:38:54,866 --> 00:38:56,902
She's going to be
the best of them
all, isn't she?
594
00:38:56,935 --> 00:38:58,504
(PEOPLE CHEERING)
595
00:39:07,078 --> 00:39:07,879
Yes!
596
00:39:21,793 --> 00:39:23,361
RONALD: Yes! Yes!
That's it!
597
00:39:26,197 --> 00:39:27,499
Come on!
598
00:39:31,102 --> 00:39:32,037
I think he's
gonna do it!
He's gonna win.
599
00:39:34,105 --> 00:39:35,441
Go, Tony!
600
00:39:37,443 --> 00:39:39,010
DIANE: Go, Tony!
JOHN: Yes!
601
00:39:39,044 --> 00:39:41,146
Yes! He won!
He won!
602
00:39:41,179 --> 00:39:42,881
(ALL CHEERING)
603
00:39:42,914 --> 00:39:45,116
Your son has just won
the Junior Championship.
604
00:39:47,218 --> 00:39:49,788
Wait'll these mugs
see what you can do.
605
00:39:57,663 --> 00:39:58,997
Thanks, Rod.
Thank you.
606
00:40:08,106 --> 00:40:09,508
Congratulations, Tony.
607
00:40:09,541 --> 00:40:10,909
Thanks, Dawn.
608
00:40:10,942 --> 00:40:12,644
Uh, this is
my brother, John.
609
00:40:12,678 --> 00:40:14,012
Nice to meet you.
610
00:40:14,880 --> 00:40:16,982
Well, congratulations.
611
00:40:19,217 --> 00:40:22,053
Dawn, I'm Tony's trainer,
Harold Fingleton.
612
00:40:22,087 --> 00:40:24,189
Pleasure.
613
00:40:24,222 --> 00:40:26,525
So, uh, do you think you're
going to get a couple
of gold for us
614
00:40:26,558 --> 00:40:27,526
at the Olympics
in Melbourne?
615
00:40:27,559 --> 00:40:29,528
(CHUCKLES)
One would be nice.
616
00:40:29,561 --> 00:40:31,563
Young John's gonna
be there
in four years' time.
617
00:40:31,597 --> 00:40:33,599
I think he's
got it in him.
618
00:40:33,632 --> 00:40:35,834
Well, Tony's not
so bad, either.
619
00:40:35,867 --> 00:40:38,937
He has to
watch his times.
620
00:40:38,970 --> 00:40:41,940
Here's my mother.
She wants me to get all
the autographs I can.
621
00:40:41,973 --> 00:40:44,075
Sign one for me?
Me?
622
00:40:44,109 --> 00:40:45,844
Yeah. You're a champ.
623
00:40:45,877 --> 00:40:48,079
(CHUCKLES)
All right.
624
00:40:48,113 --> 00:40:50,081
We've got to have
our picture taken,
too, so...
625
00:40:50,115 --> 00:40:51,550
Oh, great.
We'll all come. John.
626
00:40:51,583 --> 00:40:53,218
Uh, no, I'm sorry.
627
00:40:53,251 --> 00:40:55,554
I think it's just
for the Australian champs.
628
00:40:55,587 --> 00:40:56,622
Sorry, mate.
629
00:41:00,258 --> 00:41:02,594
(PIANO PLAYING)
630
00:41:07,132 --> 00:41:08,133
(DOOR OPENING)
631
00:41:11,202 --> 00:41:12,604
(FOOTSTEPS APPROACHING)
632
00:41:13,271 --> 00:41:14,139
Where's John?
633
00:41:15,541 --> 00:41:16,474
I'm here.
634
00:41:18,744 --> 00:41:20,712
I've been down
at the pool.
635
00:41:20,746 --> 00:41:21,980
You're not there again.
636
00:41:22,013 --> 00:41:23,615
I know.
I took the day off.
637
00:41:25,617 --> 00:41:27,185
Who said you
could do that?
638
00:41:28,019 --> 00:41:30,021
I did.
639
00:41:30,055 --> 00:41:32,591
State Championships
are no joke.
640
00:41:32,624 --> 00:41:35,260
Those kids are going
to skin you alive.
641
00:41:35,293 --> 00:41:36,595
Dad, not one of them
has ever beaten me.
642
00:41:36,628 --> 00:41:38,029
(DOOR BANGING SHUT)
643
00:41:38,063 --> 00:41:38,897
Kid from Bundaberg's
pretty good.
644
00:41:38,930 --> 00:41:40,532
No, I can handle him.
645
00:41:40,566 --> 00:41:42,634
Dad, I'm just pacing
myself, all right?
646
00:41:42,668 --> 00:41:44,169
I can still win it.
647
00:41:50,776 --> 00:41:52,043
(PEOPLE CHEERING)
648
00:42:06,958 --> 00:42:08,059
Fifth.
649
00:42:39,725 --> 00:42:41,226
You dirty little cur.
650
00:42:44,395 --> 00:42:46,665
I'm sorry.
They were too good.
651
00:42:46,698 --> 00:42:47,999
Too good? No,
they weren't too good.
652
00:42:48,033 --> 00:42:49,668
They trained.
You didn't.
653
00:42:49,701 --> 00:42:51,603
I don't think
you've got the guts
to work hard enough.
654
00:42:51,637 --> 00:42:52,604
You think
you're Lord Muck.
655
00:42:52,638 --> 00:42:54,572
You just have
to show up to win.
656
00:42:55,707 --> 00:42:59,110
You find somebody else
to train you.
657
00:42:59,144 --> 00:43:00,779
Because you
and me are through!
658
00:43:02,380 --> 00:43:03,715
(SOBBING)
659
00:43:12,123 --> 00:43:14,125
* Irish laughter...
660
00:43:32,778 --> 00:43:35,080
* When Irish hearts...
661
00:43:37,816 --> 00:43:39,284
* All the world...
662
00:43:45,423 --> 00:43:47,726
* Eyes are smiling
663
00:43:47,759 --> 00:43:48,293
MAN: Surely
you remember.
664
00:43:49,761 --> 00:43:51,797
HAROLD: You got
the wrong bloke, mate.
665
00:43:51,830 --> 00:43:53,364
No. Right bloke, son.
666
00:43:54,900 --> 00:43:56,167
Remember?
667
00:43:58,369 --> 00:44:00,171
MAN: It's just like
the old days, ain't it?
668
00:44:12,851 --> 00:44:14,820
HAROLD: Brains
of a complete idiot!
669
00:44:14,853 --> 00:44:16,755
(HAROLD AND HAROLD JR.
ARGUING)
670
00:44:16,788 --> 00:44:19,691
HAROLD: You talk a whole
lot of drivel!
671
00:44:19,725 --> 00:44:22,293
What would you know?
HAROLD JR.:
What would you care?
672
00:44:22,327 --> 00:44:24,195
DIANE: What's going on?
I'm just going
to keep them quiet.
673
00:44:24,229 --> 00:44:25,296
(HAROLD MUMBLING)
DORA: Just go to bed.
674
00:44:25,330 --> 00:44:28,166
Bunch of no-hopers.
675
00:44:28,199 --> 00:44:30,335
Who are you calling
a no-hoper?
676
00:44:30,368 --> 00:44:32,303
You're the biggest
no-hoper of the lot.
677
00:44:32,337 --> 00:44:34,305
What have you ever done
that was so great?
678
00:44:34,339 --> 00:44:36,341
Oh, bringing you
into the world, for starters,
679
00:44:36,374 --> 00:44:39,144
for sure
wasn't so great,
you useless little bludger.
680
00:44:41,479 --> 00:44:43,448
Oh, yeah? Well, all
we ever hear about is
681
00:44:43,481 --> 00:44:46,718
how bloody great
you were at football.
682
00:44:46,752 --> 00:44:49,187
What do you got
to prove it?
683
00:44:49,220 --> 00:44:50,856
You're nothin'.
That's what you are.
You're nothin'.
684
00:44:50,889 --> 00:44:52,791
Harold, I want you
to go to bed.
685
00:44:52,824 --> 00:44:55,326
No, I'm not going
to go to bed.
What would you know, huh?
686
00:44:55,360 --> 00:44:57,328
Who do you think
you are? You sit
in your little chair,
687
00:44:57,362 --> 00:44:58,730
and all you do
is judge people!
688
00:45:00,832 --> 00:45:02,200
(BOTH GRUNTING)
689
00:45:02,233 --> 00:45:03,234
Come on.
690
00:45:07,238 --> 00:45:08,373
Leave him alone!
Leave him alone!
691
00:45:10,909 --> 00:45:13,344
(SCREAMING UNDERWATER)
692
00:45:13,378 --> 00:45:14,846
HAROLD: You animal!
693
00:45:19,384 --> 00:45:21,787
(ALL SHOUTING)
694
00:45:23,855 --> 00:45:25,356
DORA: Get off him!
695
00:45:25,390 --> 00:45:26,324
(HAROLD YELLING)
696
00:45:27,993 --> 00:45:30,228
Oh, my finger!
697
00:45:30,261 --> 00:45:31,930
Oh, you've got
my finger!
698
00:45:33,298 --> 00:45:34,866
TONY: You've hurt...
You've hurt Mum!
699
00:45:34,900 --> 00:45:36,835
Get a cloth!
700
00:45:36,868 --> 00:45:38,269
DORA: Somebody get my purse.
JOHN: You gotta go
to the hospital!
701
00:45:38,303 --> 00:45:39,370
HAROLD JR.: Get off me!
702
00:45:39,404 --> 00:45:40,438
TONY: Stay there!
703
00:45:46,311 --> 00:45:47,345
(SNIFFLING)
704
00:45:53,351 --> 00:45:54,419
TONY: Mum!
705
00:45:57,422 --> 00:45:59,224
DIANE: Mum, are
you all right?
706
00:46:02,894 --> 00:46:05,864
Yeah, she's fine.
Thanks for asking.
707
00:46:05,897 --> 00:46:09,234
She's got 15 stitches,
and lucky to have
the bloody finger at all!
708
00:46:29,087 --> 00:46:30,822
What are you reading?
709
00:46:32,457 --> 00:46:33,358
It's Hamlet.
710
00:46:42,000 --> 00:46:46,104
Do you wanna win
this championship
next month or not?
711
00:46:46,137 --> 00:46:47,973
You can both
do an extra mile
for the next three weeks
712
00:46:48,006 --> 00:46:48,940
to make up
for all your bludging.
713
00:46:48,974 --> 00:46:50,942
I tell you this.
714
00:46:50,976 --> 00:46:52,443
Those kids
who beat you last year
715
00:46:52,477 --> 00:46:55,346
are gonna be
as keen as mustard
to do it again this year.
716
00:46:58,950 --> 00:46:59,350
Beat you
to the other end.
717
00:46:59,384 --> 00:47:00,852
No way.
718
00:47:12,397 --> 00:47:15,133
Okay. Come back.
719
00:47:15,166 --> 00:47:17,903
Flat out.
Backstroke.
Both of you.
720
00:47:36,254 --> 00:47:37,989
I think
you should go down
and train by yourself
721
00:47:38,023 --> 00:47:40,258
at the Valley Baths
right up to the race.
722
00:47:40,291 --> 00:47:42,227
It'll give you a whole week
to get used to the feel
723
00:47:42,260 --> 00:47:44,095
of the length
of the pool.
724
00:47:44,129 --> 00:47:46,397
Yeah, all right.
What about John?
725
00:47:46,431 --> 00:47:48,166
I'll keep him
at Spring Hill.
726
00:47:48,199 --> 00:47:50,401
I think he needs
to work on his turns.
727
00:47:50,435 --> 00:47:52,137
All right.
728
00:47:52,170 --> 00:47:53,939
Okay, guys.
Let's get cracking.
729
00:48:17,462 --> 00:48:19,998
So, how's the training been?
It's strange not seeing
how you're doing.
730
00:48:20,031 --> 00:48:21,299
Yeah, it's
going good.
731
00:48:21,332 --> 00:48:22,433
Yeah?
Yeah.
732
00:48:22,467 --> 00:48:24,202
Are you gonna
win today or what?
733
00:48:24,235 --> 00:48:26,404
I hope so. We'll see.
I'll see you later, Tony.
734
00:48:26,437 --> 00:48:27,939
All right.
See you.
735
00:48:30,241 --> 00:48:31,576
Hey, has anyone seen John?
736
00:48:31,609 --> 00:48:33,044
No, man.
737
00:48:44,455 --> 00:48:45,456
Tony.
738
00:49:04,109 --> 00:49:06,044
You lose something, Tony?
739
00:49:06,077 --> 00:49:09,480
Uh, yeah.
I'm just looking for John.
We do this funny handshake.
740
00:49:09,514 --> 00:49:11,482
Don't worry,
it doesn't matter.
741
00:49:22,627 --> 00:49:24,229
Mum, what's going on?
742
00:49:25,263 --> 00:49:26,397
I don't know.
743
00:49:36,574 --> 00:49:38,176
(STARTING GUN FIRES)
744
00:50:02,333 --> 00:50:03,534
Is he in the program?
745
00:50:03,568 --> 00:50:05,170
No, I've looked.
746
00:50:20,485 --> 00:50:22,153
(CROWD CHEERING)
747
00:50:38,569 --> 00:50:40,105
He did it.
748
00:50:40,738 --> 00:50:42,573
He's the one.
I knew it.
749
00:50:48,346 --> 00:50:50,248
Just a small
change in plan.
750
00:51:04,662 --> 00:51:06,264
SWIMMER: Hey!
751
00:51:12,203 --> 00:51:13,271
(ALL EXCLAIMING)
752
00:51:48,639 --> 00:51:51,309
You reckon I could swim
from here to America?
753
00:51:53,811 --> 00:51:56,714
You just going
to sit here, feeling
sorry for yourself?
754
00:51:59,684 --> 00:52:03,554
No. John's the star.
He's a...better
swimmer than me.
755
00:52:03,588 --> 00:52:05,623
He always was.
756
00:52:05,656 --> 00:52:07,325
He's good, Mum.
757
00:52:08,659 --> 00:52:10,295
John's number one.
758
00:52:18,803 --> 00:52:20,571
You know,
it's just one race.
759
00:52:20,605 --> 00:52:23,241
There's gonna be
plenty of races for you.
760
00:52:23,274 --> 00:52:24,709
Mum, it's too late,
all right?
761
00:52:26,811 --> 00:52:29,214
How many years
have I been swimming?
762
00:52:32,817 --> 00:52:36,554
I wanted to win a medal.
I wanted to be a champion
763
00:52:36,587 --> 00:52:38,489
and win a medal
at the Olympics.
764
00:52:39,557 --> 00:52:40,291
(SIGHING)
765
00:52:40,825 --> 00:52:42,327
You know?
766
00:52:44,595 --> 00:52:46,597
You know, I wanted
to be somebody.
767
00:52:48,599 --> 00:52:51,369
You think
you're nobody, hmm?
768
00:52:53,604 --> 00:52:54,839
Winning a medal
isn't going
to change that...
769
00:52:54,872 --> 00:52:57,308
Look, Mum,
it's not about that!
770
00:52:57,342 --> 00:52:58,843
All right?
I've wanted...
771
00:53:01,346 --> 00:53:05,450
I had this plan, all right?
I thought that maybe
772
00:53:05,483 --> 00:53:07,752
if I could get to
the top in swimming, then
it would lead to something,
773
00:53:07,785 --> 00:53:10,721
and then I could get...
I could just...
774
00:53:10,755 --> 00:53:12,490
I could...
I could just go!
775
00:53:13,458 --> 00:53:14,492
(SOBBING)
776
00:53:20,631 --> 00:53:22,733
You can't let this
break you, okay?
777
00:53:25,503 --> 00:53:28,373
You've got to be very strong
up here in the head, okay?
778
00:53:29,607 --> 00:53:30,641
Listen. Listen.
779
00:53:34,612 --> 00:53:36,347
Oh, my darling boy.
780
00:53:36,381 --> 00:53:38,849
I love you.
I love you.
781
00:53:38,883 --> 00:53:40,418
I'm so proud of you.
782
00:53:43,288 --> 00:53:44,355
I love you, too.
783
00:53:44,789 --> 00:53:46,424
Oh, my darling boy.
784
00:53:50,695 --> 00:53:53,531
Only you can make
something of yourself.
785
00:53:53,564 --> 00:53:55,866
Not your father
and not me.
786
00:53:55,900 --> 00:53:58,736
Now, if swimming
is what you're after,
787
00:53:58,769 --> 00:54:01,506
then there's
always next year.
788
00:54:01,539 --> 00:54:04,509
But, you know,
there might be something
789
00:54:04,542 --> 00:54:06,544
completely different
for you.
790
00:54:06,577 --> 00:54:08,379
Nothing to do
with swimming.
791
00:54:09,414 --> 00:54:10,781
That'll, you know...
792
00:54:13,518 --> 00:54:15,753
Get you out of here.
793
00:54:15,786 --> 00:54:17,522
If that's what you want.
794
00:54:48,953 --> 00:54:50,421
Faster.
795
00:54:50,888 --> 00:54:52,423
Harder.
796
00:55:01,966 --> 00:55:03,601
Tony, come in
for a beer.
797
00:55:04,869 --> 00:55:06,504
No. No, I don't...
798
00:55:08,473 --> 00:55:09,740
I've got to get...
799
00:55:12,977 --> 00:55:14,879
So, are you
training up?
800
00:55:14,912 --> 00:55:15,913
Yeah, yeah.
801
00:55:17,448 --> 00:55:18,949
Better you than me, mate.
802
00:55:18,983 --> 00:55:20,485
I suppose.
803
00:55:24,121 --> 00:55:27,892
You know, you made
my life a bloody misery
at times when we were kids.
804
00:55:27,925 --> 00:55:28,993
You reckon?
805
00:55:30,661 --> 00:55:31,929
Yeah, I do reckon.
806
00:55:34,899 --> 00:55:37,034
Yeah, well, 'cause you used
to piss me off.
807
00:55:37,067 --> 00:55:39,837
Did I?
808
00:55:39,870 --> 00:55:41,972
Yeah, you did.
You were such
a bloody saint.
809
00:55:42,006 --> 00:55:43,441
Such a goody-good.
810
00:55:43,474 --> 00:55:46,043
I wasn't goody-goody.
I was just me.
811
00:55:46,076 --> 00:55:49,880
At least I didn't
duke it out on everyone
the way you did.
812
00:55:49,914 --> 00:55:53,117
Yeah, well, what do
you expect? I had to take
care of myself, didn't I?
813
00:55:53,150 --> 00:55:54,452
It's not as though
Dad was there
with me, was it?
814
00:55:54,485 --> 00:55:55,853
Yeah, he was.
815
00:55:55,886 --> 00:55:57,755
Not after all
that swimming stuff.
816
00:56:01,892 --> 00:56:04,028
Is that why you tried
to out-drink him?
817
00:56:05,963 --> 00:56:08,666
Think you're pretty
bloody smart, don't you?
818
00:56:11,168 --> 00:56:13,070
Eh?
819
00:56:13,103 --> 00:56:14,405
(BOTH CHUCKLING)
820
00:56:15,673 --> 00:56:17,074
Look...
821
00:56:17,107 --> 00:56:19,143
(CLEARS THROAT)
822
00:56:19,176 --> 00:56:22,747
Even though I knew
I could beat the bejeezus
out of you as a kid,
823
00:56:22,780 --> 00:56:24,682
you were always a fighter.
824
00:56:25,916 --> 00:56:27,752
You never give up, do you?
825
00:56:27,785 --> 00:56:29,820
Oh, I don't know.
826
00:56:29,854 --> 00:56:34,024
Maybe one of these days
I'll stop banging my head
against the wall.
827
00:56:34,058 --> 00:56:37,394
You know, being a fighter
isn't about slugging it out
in the ring.
828
00:56:39,063 --> 00:56:40,397
You know that?
829
00:56:42,933 --> 00:56:44,769
You should do this
on your own, Tony.
830
00:56:44,802 --> 00:56:46,403
Show Dad what
you're made of.
831
00:56:53,243 --> 00:56:54,745
You going?
Yeah.
832
00:56:55,746 --> 00:56:57,214
Okay.
All right.
833
00:56:57,247 --> 00:56:58,949
Yeah. Go get 'em.
834
00:57:00,551 --> 00:57:01,486
Okay?
835
00:57:14,264 --> 00:57:16,934
WOMAN: John...
Sure, the Australian
Championship's next month.
836
00:57:16,967 --> 00:57:19,003
They're going to
be tough, but I reckon
I can handle myself.
837
00:57:19,036 --> 00:57:20,971
Always have.
838
00:57:21,005 --> 00:57:23,140
Tony, it's a day
of the big grudge match
between you two brothers.
839
00:57:23,173 --> 00:57:25,075
How about a few words
before the race?
840
00:57:25,109 --> 00:57:26,977
How about a few words
after the race?
841
00:57:28,145 --> 00:57:29,747
Thanks, mate.
842
00:57:45,129 --> 00:57:46,731
(WHISTLE BLOWS)
843
00:57:50,267 --> 00:57:53,971
I don't know that I can
stand this competition
between the two of them.
844
00:57:54,004 --> 00:57:55,205
I think I'm
going to be sick.
845
00:57:56,541 --> 00:57:57,775
MAN: Take your marks!
846
00:58:02,212 --> 00:58:04,014
(CHEERING)
847
00:58:15,159 --> 00:58:16,160
John's falling back.
848
00:58:16,193 --> 00:58:17,595
What?
849
00:58:17,628 --> 00:58:18,162
John's falling back.
850
00:58:30,841 --> 00:58:32,042
Mum, Tony's
got the lead.
851
00:58:47,925 --> 00:58:50,961
Good on you, Tony.
You beat me.
852
00:58:52,129 --> 00:58:53,530
Didn't beat you.
853
00:58:54,198 --> 00:58:55,532
Beat him.
854
00:59:00,671 --> 00:59:01,972
He's finished.
855
00:59:10,214 --> 00:59:11,582
(MUMBLING)
856
00:59:22,960 --> 00:59:23,961
Dad.
857
00:59:25,963 --> 00:59:28,933
Well, you just
threw it all away.
858
00:59:28,966 --> 00:59:30,635
I didn't throw it away.
859
00:59:32,637 --> 00:59:35,205
Maybe I didn't want it.
860
00:59:35,239 --> 00:59:36,340
You know,
Tony wanted it.
861
00:59:36,373 --> 00:59:39,610
You threw it all away
like a mongrel dog.
862
00:59:39,644 --> 00:59:41,345
And you could've been
the best in the country.
863
00:59:41,378 --> 00:59:44,081
Yeah, well,
now maybe Tony is.
864
00:59:44,114 --> 00:59:46,250
You know, he could win
the Australian Championships
next month.
865
00:59:46,283 --> 00:59:47,885
That's his dream!
866
00:59:47,918 --> 00:59:50,988
It's not my dream!
867
00:59:58,729 --> 01:00:00,130
Go home to your mother.
868
01:00:09,674 --> 01:00:11,676
(HAROLD AND DORA ARGUING)
869
01:00:24,021 --> 01:00:25,155
HAROLD:
You wanted five kids.
870
01:00:25,189 --> 01:00:28,325
DORA: What are you saying?
What... What...
871
01:00:28,358 --> 01:00:30,995
What have they done?
What have we done to you?
872
01:00:31,028 --> 01:00:32,229
HAROLD: What have they done?
873
01:00:35,165 --> 01:00:37,201
Why was I
in an orphanage?
I had parents.
874
01:00:40,237 --> 01:00:42,406
Why would they
put me in there
with those sick animals?
875
01:00:42,439 --> 01:00:43,674
(CLANGING)
876
01:00:46,043 --> 01:00:47,344
I tell you,
I should've played...
877
01:00:49,079 --> 01:00:51,148
I should've
played football,
but, oh, no.
878
01:00:51,181 --> 01:00:53,417
No, no, not for
Harold Fingleton,
879
01:00:53,450 --> 01:00:57,988
because Dora wanted
to have five kids.
880
01:01:00,190 --> 01:01:02,426
Jesus Christ!
You've had enough!
881
01:01:02,459 --> 01:01:04,328
Give me that!
I want you to
stop drinking now!
882
01:01:04,361 --> 01:01:06,096
I want you
to stop...
883
01:01:06,130 --> 01:01:06,997
What do you want?
What do you want?
884
01:01:07,031 --> 01:01:08,766
TONY: Stop it!
HAROLD:
What do you want?
885
01:01:08,799 --> 01:01:11,668
TONY: Don't be an idiot!
Let it go. Let it go!
886
01:01:14,371 --> 01:01:16,306
Are you okay?
887
01:01:16,340 --> 01:01:18,042
(PANTING)
888
01:01:18,075 --> 01:01:22,146
I... I can't...stand
this anymore.
889
01:01:26,984 --> 01:01:29,319
You can do
whatever you like.
890
01:01:29,353 --> 01:01:31,088
HAROLD: It's your fault.
It's not mine.
891
01:01:36,360 --> 01:01:37,361
Dora.
892
01:01:39,129 --> 01:01:40,164
Dora.
893
01:01:41,231 --> 01:01:42,366
John?
John?
894
01:01:44,101 --> 01:01:45,002
What?
895
01:01:45,770 --> 01:01:46,703
What?
896
01:01:48,839 --> 01:01:50,174
HAROLD: Dora?
897
01:01:51,375 --> 01:01:53,210
(SHUSHING)
What's he saying?
898
01:01:53,243 --> 01:01:54,244
Wake up!
899
01:01:57,314 --> 01:01:58,415
Stupid woman.
900
01:02:02,386 --> 01:02:03,420
Where's Mum?
901
01:02:09,860 --> 01:02:10,795
TONY: Mum?
902
01:02:13,030 --> 01:02:14,131
Mum, wake up.
903
01:02:15,399 --> 01:02:18,002
Mum? Mum? Wake up!
What have you done?
904
01:02:20,537 --> 01:02:22,006
Sleeping pills.
905
01:02:22,039 --> 01:02:23,407
We've got
to get her up.
906
01:02:23,440 --> 01:02:25,843
Help me get her up!
Roll her over.
907
01:02:25,876 --> 01:02:28,378
Help me get her up!
We've got to make her get up!
We've got to make her walk.
908
01:02:28,412 --> 01:02:29,413
Oh, God.
909
01:02:29,446 --> 01:02:31,115
She won't wake up.
910
01:02:31,148 --> 01:02:32,516
Use your feet, Mum.
911
01:02:32,549 --> 01:02:34,384
(DIANE CRYING)
912
01:02:34,418 --> 01:02:36,386
TONY: No, no, no,
you can't lie down.
913
01:02:36,420 --> 01:02:38,122
DIANE: Tony, do you know
what you're doing?
914
01:02:38,155 --> 01:02:40,190
She's breathing.
Diane, go and
get a blanket.
915
01:02:40,224 --> 01:02:42,326
Put her down.
All right.
916
01:02:42,359 --> 01:02:44,028
Do we make...
How do we
make her throw up?
917
01:02:44,061 --> 01:02:45,162
TONY: I don't know.
DIANE: Tony, here!
918
01:02:46,563 --> 01:02:48,866
Mum! Mum, wake up!
919
01:02:48,899 --> 01:02:49,800
Wake up!
Get up!
920
01:02:49,834 --> 01:02:51,135
Roll over!
921
01:02:51,168 --> 01:02:53,270
(INCOHERENT CHATTER)
922
01:02:53,303 --> 01:02:54,471
I'm going
to call an ambulance.
923
01:02:54,504 --> 01:02:56,440
Don't let her rest
no matter what happens,
all right?
924
01:02:56,473 --> 01:02:58,042
Throw water on her!
I don't care!
Just don't let her sleep!
925
01:02:58,075 --> 01:02:58,809
JOHN: Hurry up!
926
01:03:01,345 --> 01:03:04,414
We've pumped
everything we could
out of her stomach.
927
01:03:04,448 --> 01:03:07,284
Now, her throat
will be sore,
but she'll be fine.
928
01:03:07,317 --> 01:03:09,086
She can sleep
if she wants to?
929
01:03:09,119 --> 01:03:10,254
All right.
Thank you.
930
01:03:14,524 --> 01:03:18,328
I don't know
what we'd all do
without you, Mum.
931
01:03:18,362 --> 01:03:21,198
Please just let me know
if you feel like that,
all right?
932
01:03:21,932 --> 01:03:23,333
I will, darling.
933
01:03:26,937 --> 01:03:28,538
I had to do something.
934
01:03:30,207 --> 01:03:31,241
Not that.
935
01:03:33,343 --> 01:03:34,811
Anything but that.
936
01:03:38,415 --> 01:03:40,350
Well, I've tried
everything else.
937
01:03:45,890 --> 01:03:47,424
Not everything else.
938
01:03:54,631 --> 01:03:56,500
I know what
you're driving at.
939
01:03:59,269 --> 01:04:00,537
I will leave him,
if, uh...
940
01:04:03,373 --> 01:04:04,841
If it doesn't stop.
941
01:04:08,979 --> 01:04:11,148
Well, let's not
talk about it.
942
01:04:11,181 --> 01:04:13,350
I'll wait till you kids
are all grown up
and don't need me.
943
01:04:13,383 --> 01:04:14,484
Which will be never.
944
01:04:14,518 --> 01:04:15,920
(CHUCKLES)
945
01:04:19,189 --> 01:04:20,257
Darling boy.
946
01:04:23,560 --> 01:04:24,861
I'm sorry.
947
01:04:30,434 --> 01:04:31,468
I'm sorry.
948
01:04:33,137 --> 01:04:35,039
Mitchell.
Which one's he?
He's number two.
949
01:04:38,575 --> 01:04:39,343
And...
950
01:04:41,311 --> 01:04:42,546
Kormasovich.
Yeah.
951
01:04:44,014 --> 01:04:45,015
(CLAPPING)
952
01:04:49,419 --> 01:04:51,355
Come on, Tony!
Come on, come on, come on!
953
01:04:55,425 --> 01:04:59,029
So, who's planning on
coming second to me?
954
01:04:59,063 --> 01:05:02,132
You'll have to do
a lot better than that
with me, mate.
955
01:05:02,166 --> 01:05:03,900
I've been
psyched up
by experts.
956
01:05:07,071 --> 01:05:08,305
Take your marks!
957
01:05:19,216 --> 01:05:20,985
Come on, Tony!
He's gonna win!
958
01:05:36,066 --> 01:05:37,201
Come on, Tony!
Come on! Come on!
959
01:05:41,238 --> 01:05:42,372
That's it, Tony!
Come on!
960
01:05:42,406 --> 01:05:43,140
He's gonna win!
He's gonna win!
961
01:05:54,218 --> 01:05:55,252
He won.
962
01:05:55,285 --> 01:05:56,253
Well done!
963
01:06:00,257 --> 01:06:01,091
(WHISPERING)
Yes!
964
01:06:04,228 --> 01:06:05,362
(CHATTERING)
965
01:06:10,800 --> 01:06:13,237
We got
an Australian champion
in the family.
966
01:06:18,242 --> 01:06:19,709
Good on you, kid.
967
01:06:21,511 --> 01:06:24,348
That's it?
"Good on you, kid"?
968
01:06:24,381 --> 01:06:26,050
What do you
want me to say?
969
01:06:29,119 --> 01:06:33,390
You've been
pushing these kids
970
01:06:33,423 --> 01:06:35,392
for years to do
what Tony just did.
971
01:06:37,694 --> 01:06:39,363
You couldn't
even be bothered,
972
01:06:39,396 --> 01:06:41,765
going to see
the biggest race
of his life.
973
01:06:41,798 --> 01:06:43,367
I'm finished
with all that.
974
01:06:43,400 --> 01:06:45,135
What's he ever
done to you?
975
01:06:52,142 --> 01:06:53,743
(HAROLD GROANS LOUDLY)
976
01:06:59,183 --> 01:07:00,684
(GROANS CONTINUE)
977
01:07:09,459 --> 01:07:11,295
You all right, Dad?
978
01:07:12,296 --> 01:07:13,330
No.
979
01:07:13,363 --> 01:07:14,431
(MUMBLING)
980
01:07:17,434 --> 01:07:18,468
I'm fine.
981
01:07:25,309 --> 01:07:27,277
Is there anything
I can do for you?
982
01:07:27,311 --> 01:07:28,044
No.
983
01:07:35,352 --> 01:07:36,320
Tony.
984
01:07:44,861 --> 01:07:46,062
Listen...
985
01:07:48,865 --> 01:07:50,300
You...
986
01:07:50,334 --> 01:07:51,435
(MUMBLING)
987
01:07:51,468 --> 01:07:52,736
Go to bed.
988
01:08:16,226 --> 01:08:16,826
Dad.
989
01:08:20,164 --> 01:08:22,132
Dad, I want you
to see this.
990
01:08:27,537 --> 01:08:30,106
I'm the best
in Australia
at something.
991
01:08:32,509 --> 01:08:35,512
Maybe one of
the best backstroke
swimmers in the world.
992
01:08:39,916 --> 01:08:42,386
You're the best
in Australia, are you?
993
01:08:42,419 --> 01:08:43,387
Yeah.
994
01:08:44,254 --> 01:08:44,854
Oh.
995
01:08:51,828 --> 01:08:55,165
Look, I'm sorry
you had such
a tough life as a kid.
996
01:08:56,566 --> 01:08:59,803
And I'm sorry
about the Depression,
997
01:08:59,836 --> 01:09:01,905
and how you didn't play
football for Australia,
998
01:09:01,938 --> 01:09:03,540
but, Dad, this...
999
01:09:05,609 --> 01:09:07,211
This is my life.
1000
01:09:12,616 --> 01:09:16,152
(STAMMERING)
And you're a part
of it, Dad.
1001
01:09:21,558 --> 01:09:22,592
It's for you.
1002
01:09:24,461 --> 01:09:26,530
I know you wanted
it to be John,
1003
01:09:26,563 --> 01:09:28,298
but it's me
who's done it.
1004
01:09:30,600 --> 01:09:31,835
It's me.
1005
01:09:36,373 --> 01:09:38,242
It has nothing
to do with me.
1006
01:09:41,578 --> 01:09:43,580
I won
the Australian Championship.
1007
01:10:02,332 --> 01:10:03,199
God...
1008
01:10:09,339 --> 01:10:10,340
(TONY SOBBING)
1009
01:10:15,612 --> 01:10:17,281
It's good,
isn't it, Dad?
1010
01:10:20,417 --> 01:10:22,218
It's good,
isn't it, Dad?
1011
01:10:24,521 --> 01:10:25,622
(CLANGING)
1012
01:10:46,042 --> 01:10:47,444
Feels good, Dad.
1013
01:10:52,982 --> 01:10:54,384
(VOICES ON TV)
1014
01:11:00,056 --> 01:11:01,558
(CROWD CHEERING)
1015
01:11:01,591 --> 01:11:04,027
What's this
you're watching?
1016
01:11:04,060 --> 01:11:05,495
Oh, is that
President Kennedy?
1017
01:11:05,529 --> 01:11:07,497
Yeah.
1018
01:11:07,531 --> 01:11:09,766
Isn't he lovely?
1019
01:11:09,799 --> 01:11:11,067
He's at some
function at Harvard.
1020
01:11:11,100 --> 01:11:13,036
That's where
he went to university.
1021
01:11:13,069 --> 01:11:14,638
Looks like
a nice place.
1022
01:11:14,671 --> 01:11:15,572
Mmm.
1023
01:11:19,676 --> 01:11:22,546
So far from Brisbane,
it might as well be
on the moon.
1024
01:11:25,615 --> 01:11:26,950
(CHIRPING)
1025
01:11:31,087 --> 01:11:33,390
MALE ANNOUNCER:
In the small town of Ayr
in northern Queensland,
1026
01:11:33,423 --> 01:11:35,592
the Australian
swimming team
is hard at training
1027
01:11:35,625 --> 01:11:38,061
for the upcoming
Empire Games trials
in Melbourne,
1028
01:11:38,094 --> 01:11:39,796
which will determine
the team selection
1029
01:11:39,829 --> 01:11:42,332
for the games in Perth.
1030
01:11:42,366 --> 01:11:44,701
And we all say,
"Good luck to you boys."
1031
01:11:44,734 --> 01:11:46,102
(RONALD LAUGHING)
1032
01:11:46,135 --> 01:11:48,572
Hey, look,
there's Tony.
Hey, Tony.
1033
01:11:48,605 --> 01:11:50,407
Oh, he's so
lucky being...
1034
01:11:50,440 --> 01:11:52,809
Luck's got
nothing to do with it.
You know that very well.
1035
01:11:52,842 --> 01:11:54,344
Oh, there's
Murray Rose.
1036
01:11:54,744 --> 01:11:56,312
Oh, he's so...
1037
01:11:57,714 --> 01:11:59,549
So...
So blonde.
1038
01:11:59,583 --> 01:12:00,584
DIANE: Mmm.
1039
01:12:00,617 --> 01:12:02,051
Tony looks well.
1040
01:12:05,589 --> 01:12:07,624
I wish I were
on that team.
1041
01:12:07,657 --> 01:12:09,459
Don't you bother
about that.
1042
01:12:09,493 --> 01:12:10,560
Dinnertime.
1043
01:12:10,594 --> 01:12:11,761
Diane, come now.
1044
01:12:17,601 --> 01:12:19,503
Dad, I reckon
I can take him on.
1045
01:12:21,170 --> 01:12:22,372
You wanna take
another crack?
1046
01:12:22,406 --> 01:12:24,007
Why not?
1047
01:12:24,040 --> 01:12:26,476
It's the big time, Son.
1048
01:12:26,510 --> 01:12:29,713
Empire Games
outside the Olympics
is as big as it gets.
1049
01:12:29,746 --> 01:12:31,047
I wanna do it.
1050
01:12:31,080 --> 01:12:32,115
I don't think
this is a good idea.
1051
01:12:32,148 --> 01:12:33,182
You want me
to win, don't you?
1052
01:12:33,216 --> 01:12:35,819
I want you to win.
I just don't want
Tony to lose.
1053
01:12:39,789 --> 01:12:42,125
The pool, 6:00 a.m.
1054
01:12:42,158 --> 01:12:43,760
We'll be there
to open it.
1055
01:12:49,165 --> 01:12:50,366
(CHEERING)
1056
01:12:58,675 --> 01:13:01,077
Your brother's
looking pretty good
in the water.
1057
01:13:01,110 --> 01:13:03,613
He always did.
1058
01:13:03,647 --> 01:13:06,650
He wanted to know
if I'd room with him
at the Empire Games.
1059
01:13:32,208 --> 01:13:33,543
I can win this.
1060
01:13:35,244 --> 01:13:36,713
Here to there
and back.
1061
01:13:40,584 --> 01:13:42,218
MALE ANNOUNCER:
The men's 100-meter
backstroke event
1062
01:13:42,251 --> 01:13:43,086
should be
a very close race.
1063
01:13:44,888 --> 01:13:45,989
On your marks!
1064
01:13:55,231 --> 01:13:56,600
(CHEERING)
1065
01:14:01,571 --> 01:14:02,539
MALE ANNOUNCER:
Picking up their pace.
1066
01:14:02,572 --> 01:14:04,073
Tony Fingleton
and Jason Saunders
1067
01:14:04,107 --> 01:14:05,141
are leading
by half a body length...
1068
01:14:05,174 --> 01:14:07,477
Where's John,
you bastard?
1069
01:14:07,511 --> 01:14:09,078
...and John Fingleton
in lane 6.
1070
01:14:09,112 --> 01:14:10,146
Go, Son.
It's a very tight race.
1071
01:14:10,179 --> 01:14:11,047
Oh, I can't breathe.
1072
01:14:11,080 --> 01:14:11,981
(SHUSHING)
They are battling it out.
1073
01:14:16,252 --> 01:14:18,121
(CHEERING)
1074
01:14:24,928 --> 01:14:25,929
They're picking up
their pace. It's a...
1075
01:14:35,004 --> 01:14:38,742
It's Saunders, Vincent
and the Fingleton Brothers.
1076
01:14:38,775 --> 01:14:41,010
Could these brothers
be going to the Games?
1077
01:14:41,044 --> 01:14:43,713
No. Here comes Saunders.
1078
01:14:43,747 --> 01:14:46,049
There's nothing between
Saunders and Fingleton.
1079
01:14:46,082 --> 01:14:47,517
The crowd is going wild.
1080
01:14:47,551 --> 01:14:48,685
Here they come!
1081
01:14:51,320 --> 01:14:52,722
Saunders has
just beat Fingleton...
1082
01:14:52,756 --> 01:14:54,591
Which one,
you mongrel?
1083
01:14:54,624 --> 01:14:56,726
We're waiting
for the final results.
1084
01:14:56,760 --> 01:14:58,728
Followed by Vincent in lane 3
1085
01:14:58,762 --> 01:15:00,296
and the other
Fingleton in lane 6.
1086
01:15:00,329 --> 01:15:01,531
It's John.
He came fourth.
1087
01:15:01,565 --> 01:15:02,999
Ladies and gentlemen...
1088
01:15:03,032 --> 01:15:04,033
Tony made it.
1089
01:15:04,067 --> 01:15:05,168
Tony did it!
1090
01:15:05,201 --> 01:15:07,003
Tony made it!
He did it!
1091
01:15:07,036 --> 01:15:07,737
(DANCE MUSIC PLAYING)
1092
01:15:07,771 --> 01:15:08,772
Yeah!
1093
01:15:08,805 --> 01:15:10,540
Yes!
1094
01:15:10,574 --> 01:15:13,276
Oh, Harold, he did.
Tony's in the Empire Games.
1095
01:15:13,309 --> 01:15:15,645
You have to be
excited for him.
1096
01:15:15,679 --> 01:15:17,213
Yep. The kid did it.
1097
01:15:19,215 --> 01:15:21,751
RONALD: Empire Games!
That's fantastic!
1098
01:15:21,785 --> 01:15:23,019
DIANE: Come on, Mum!
1099
01:15:23,052 --> 01:15:24,087
(RONALD LAUGHING)
1100
01:15:24,120 --> 01:15:25,321
Come on!
1101
01:15:25,354 --> 01:15:26,790
(HUMMING)
1102
01:15:26,823 --> 01:15:27,557
RONALD: Whoo-hoo!
1103
01:15:33,096 --> 01:15:35,031
MAN ON PA: TAA welcomes
our Australian team
1104
01:15:35,064 --> 01:15:37,033
heading off to Perth
for the Empire Games.
1105
01:15:37,066 --> 01:15:38,602
Good luck to you all.
1106
01:16:01,758 --> 01:16:04,160
Look, I know
how much you wanted
to make the team.
1107
01:16:09,032 --> 01:16:10,233
I never thought
I'd actually make it,
1108
01:16:10,266 --> 01:16:12,135
but I always
thought you would.
1109
01:16:16,305 --> 01:16:18,842
Dad made it
hard on both of us,
doing what he did.
1110
01:16:23,379 --> 01:16:26,082
I wish I'd known
what was going on. Why...
1111
01:16:26,115 --> 01:16:27,316
Why didn't
you tell me?
1112
01:16:29,285 --> 01:16:31,187
Dad didn't want me
to tell you.
1113
01:16:33,322 --> 01:16:34,791
I'd have told you.
1114
01:16:38,327 --> 01:16:41,030
Since then, it hasn't
been the same, has it?
1115
01:16:45,301 --> 01:16:47,737
Dad thought it was
the only way I could win.
1116
01:16:59,182 --> 01:17:01,117
I want us
to be friends again.
1117
01:17:01,150 --> 01:17:02,151
Okay?
1118
01:17:04,420 --> 01:17:06,189
The way we used to be.
1119
01:17:08,825 --> 01:17:10,293
You're my brother.
1120
01:17:12,161 --> 01:17:13,196
I love you.
1121
01:17:18,434 --> 01:17:19,635
John.
1122
01:17:25,374 --> 01:17:28,778
MAN: Just around the corner,
thank you. Just around
the corner, please.
1123
01:17:28,812 --> 01:17:30,747
(CHEERING)
1124
01:17:30,780 --> 01:17:32,215
They gave you
a full scholarship?
1125
01:17:32,248 --> 01:17:34,283
Yeah. Tuition, board,
the whole thing.
1126
01:17:34,317 --> 01:17:36,920
All I had to do
was swim for USC.
1127
01:17:36,953 --> 01:17:38,421
Which I wanted
to do, anyway.
1128
01:17:38,454 --> 01:17:40,356
Will you marry
me, Murray?
1129
01:17:40,389 --> 01:17:41,758
You know,
you can probably
get one, too.
1130
01:17:41,791 --> 01:17:43,159
A full scholarship!
1131
01:17:43,192 --> 01:17:44,828
Yeah, there's UCLA,
Harvard, Yale.
1132
01:17:44,861 --> 01:17:46,195
Harvard?
1133
01:17:46,229 --> 01:17:47,463
Best college
in the USA.
1134
01:17:47,496 --> 01:17:50,199
Yeah, I know. That's where
President Kennedy went.
1135
01:17:50,233 --> 01:17:53,336
You need to write
to the Dean of Admissions.
He'll help you.
1136
01:17:53,369 --> 01:17:55,238
Can I have one
of your swimsuits?
1137
01:17:55,271 --> 01:17:57,240
One of my... Okay.
1138
01:17:58,407 --> 01:18:00,409
They look better
with you in them!
1139
01:18:05,348 --> 01:18:07,050
MALE ANNOUNCER:
And here comes
the Australian team,
1140
01:18:07,083 --> 01:18:09,085
marching proudly
into the stadium
1141
01:18:09,118 --> 01:18:11,755
to a magnificent reception
from the crowd.
1142
01:18:13,256 --> 01:18:15,091
And in the presence
1143
01:18:15,124 --> 01:18:17,226
of all the competitors,
1144
01:18:17,260 --> 01:18:19,763
the officials,
and the spectators,
1145
01:18:21,097 --> 01:18:23,066
I declare the
seventh British
1146
01:18:23,099 --> 01:18:25,201
Empire and
Commonwealth Games
1147
01:18:25,234 --> 01:18:26,002
open.
1148
01:18:29,773 --> 01:18:31,340
Ron, let it be,
you'll ruin
the reception.
1149
01:18:31,374 --> 01:18:32,942
I'm trying to get
a clearer picture.
Leave it alone!
1150
01:18:32,976 --> 01:18:34,844
That's it, that's it.
1151
01:18:34,878 --> 01:18:36,712
I can't see.
There's Tony.
1152
01:18:39,248 --> 01:18:41,217
He's going to win.
I know it.
1153
01:18:41,250 --> 01:18:42,718
He looks good.
1154
01:18:45,855 --> 01:18:47,991
He looks like he's
going to spew.
1155
01:18:48,024 --> 01:18:49,158
On your marks!
1156
01:19:04,273 --> 01:19:05,909
(CROWD CHEERING)
1157
01:19:19,288 --> 01:19:20,924
Come on, mate.
1158
01:19:27,163 --> 01:19:28,798
Come on, Tony.
1159
01:19:29,165 --> 01:19:30,800
Come on, Tony.
1160
01:19:38,041 --> 01:19:39,909
That's his
fastest split ever.
1161
01:20:01,197 --> 01:20:02,198
He won!
Yes!
1162
01:20:02,231 --> 01:20:03,299
(LAUGHS)
1163
01:20:03,332 --> 01:20:04,934
(CHEERING)
1164
01:20:06,870 --> 01:20:08,071
Check the times.
1165
01:20:17,080 --> 01:20:19,182
Missed by
a tenth of a second.
1166
01:20:19,215 --> 01:20:21,350
But he won a silver medal!
He still won a silver medal!
RONALD: (LAUGHING) Yes.
1167
01:20:21,384 --> 01:20:22,952
Oh, my God!
1168
01:20:27,356 --> 01:20:28,858
(CHEERING)
1169
01:20:30,493 --> 01:20:31,961
Thank you.
1170
01:21:11,267 --> 01:21:12,501
Oh!
1171
01:21:12,535 --> 01:21:14,237
What are you doing?
1172
01:21:14,270 --> 01:21:16,305
Um...
1173
01:21:16,339 --> 01:21:19,142
Well, I'm just cutting out
this thing of Tony...
1174
01:21:21,277 --> 01:21:23,246
Give it to me!
It's mine!
Give it to me!
1175
01:21:23,279 --> 01:21:24,147
Jesus!
1176
01:21:30,353 --> 01:21:32,421
Harold.
1177
01:21:32,455 --> 01:21:35,058
Harold, just put
the album...
1178
01:21:35,091 --> 01:21:36,892
Just put it down.
1179
01:21:39,495 --> 01:21:41,530
Come here!
Come here!
1180
01:21:41,564 --> 01:21:43,399
Leave me alone!
1181
01:21:43,432 --> 01:21:45,001
(GRUNTING)
1182
01:21:45,034 --> 01:21:46,035
(GROANS)
1183
01:21:49,038 --> 01:21:49,905
Dora!
1184
01:21:53,509 --> 01:21:54,477
Dora!
1185
01:21:58,481 --> 01:22:00,049
Get back inside!
1186
01:22:05,454 --> 01:22:06,990
Come here!
1187
01:22:32,215 --> 01:22:34,217
MALE ANNOUNCER:
Here comes the plane
carrying Brisbane's own
1188
01:22:34,250 --> 01:22:36,986
Tony Fingleton,
silver medalist
at the Empire Games
1189
01:22:37,020 --> 01:22:40,056
and dual
Australian champion.
1190
01:22:40,089 --> 01:22:43,192
DORA: I was so proud
when I saw you
getting off the plane.
1191
01:22:43,226 --> 01:22:44,327
Oh, Mum.
1192
01:22:44,360 --> 01:22:45,995
It's on, it's on,
it's on!
1193
01:22:46,029 --> 01:22:47,063
...one of Australia's
great swimmers,
1194
01:22:47,096 --> 01:22:48,764
Tony Fingleton.
1195
01:22:48,797 --> 01:22:50,333
Well, Tony, with two
Australian championships...
1196
01:22:50,366 --> 01:22:52,235
Harold, your kid's
on the TV!
1197
01:22:54,270 --> 01:22:56,005
What's it like having a kid
as Australian champ?
1198
01:22:56,039 --> 01:23:00,243
What are your plans?
More training for
the Tokyo Olympics next year?
1199
01:23:00,276 --> 01:23:04,380
I guess so. Uh, I've also got
something interesting
I'm waiting to hear about.
1200
01:23:04,413 --> 01:23:08,284
It could be exciting,
a big change,
but I don't know yet.
1201
01:23:08,317 --> 01:23:11,154
Well, whatever it is,
good luck, Tony,
and welcome home.
1202
01:23:11,187 --> 01:23:12,255
(LAUGHING)
1203
01:23:13,656 --> 01:23:14,523
(SIGHING)
1204
01:23:16,392 --> 01:23:18,527
I suppose I ought
to give it to you.
1205
01:23:18,561 --> 01:23:20,163
Give me what?
1206
01:23:21,197 --> 01:23:22,531
It came last week.
1207
01:23:31,574 --> 01:23:34,110
"Dear Mr. Fingleton,
I'm delighted to inform you
1208
01:23:34,143 --> 01:23:35,644
"that the Committee
on Admissions
and Financial Aid
1209
01:23:35,678 --> 01:23:37,580
"has voted
to offer you a
place in Harvard.
1210
01:23:37,613 --> 01:23:39,315
"Please accept
our personal congratulations
1211
01:23:39,348 --> 01:23:41,417
"for your outstanding
achievements."
1212
01:23:41,450 --> 01:23:43,286
I'm in.
1213
01:23:43,319 --> 01:23:45,521
They want to give me
a full scholarship to Harvard.
1214
01:23:45,554 --> 01:23:46,455
I'm in!
1215
01:23:48,591 --> 01:23:50,193
I don't want you to go.
1216
01:23:51,560 --> 01:23:54,063
You don't want
me to go? Mum!
1217
01:23:54,097 --> 01:23:56,299
Do you have any idea
what this means?
1218
01:23:56,332 --> 01:23:58,201
I don't want you
to go, either.
1219
01:23:59,368 --> 01:24:01,437
Come on.
Come on.
1220
01:24:01,470 --> 01:24:04,207
You can't be serious.
This is a full scholarship!
1221
01:24:24,593 --> 01:24:26,095
TONY: Hi.
1222
01:24:28,531 --> 01:24:30,566
America is straight ahead
as far as you can go
and a bit to the left.
1223
01:24:30,599 --> 01:24:32,201
(CHUCKLING)
1224
01:24:37,473 --> 01:24:39,342
You think I'm
deserting you,
don't you?
1225
01:24:39,375 --> 01:24:41,177
No.
1226
01:24:41,210 --> 01:24:43,446
Mum, I have to go.
1227
01:24:43,479 --> 01:24:46,582
You know I can't
turn my back on this.
1228
01:24:46,615 --> 01:24:48,617
Yeah. I'm just
gonna miss you,
that's all.
1229
01:24:53,222 --> 01:24:55,224
I think I've
lost you, anyhow.
1230
01:24:55,258 --> 01:24:56,325
You're not going
to come back.
1231
01:24:56,359 --> 01:24:58,361
Mum, it's only
for four years.
1232
01:24:59,395 --> 01:25:00,629
I am coming back.
1233
01:25:05,301 --> 01:25:06,169
Yeah.
1234
01:25:08,237 --> 01:25:09,405
You're my hero.
1235
01:25:09,438 --> 01:25:10,473
(CHUCKLES)
1236
01:25:10,506 --> 01:25:12,141
Do you know that?
1237
01:25:19,515 --> 01:25:20,249
(SIGHING)
1238
01:25:23,719 --> 01:25:24,920
I'll be okay.
1239
01:25:24,953 --> 01:25:26,189
(SNIFFLES)
1240
01:25:27,556 --> 01:25:28,757
You sure?
Mmm, yeah, yeah.
1241
01:25:28,791 --> 01:25:30,526
No more...
1242
01:25:30,559 --> 01:25:31,327
No.
1243
01:25:32,595 --> 01:25:34,363
No, he can't
hurt me anymore.
1244
01:25:34,397 --> 01:25:37,366
That's all fine.
1245
01:25:37,400 --> 01:25:40,369
Knowing you're
going to Harvard
makes everything fine.
1246
01:25:40,403 --> 01:25:42,137
Harvard, imagine!
1247
01:25:43,539 --> 01:25:46,942
I wonder if you'll
see President Kennedy.
1248
01:25:46,975 --> 01:25:48,444
And that beautiful
thing, his wife?
1249
01:25:48,477 --> 01:25:49,578
(CHUCKLING)
1250
01:25:49,612 --> 01:25:51,580
And all those
American girls.
1251
01:25:51,614 --> 01:25:53,216
They're so...beautiful.
1252
01:25:54,683 --> 01:25:57,320
(SIGHS)
I know you
have to do this.
1253
01:25:57,353 --> 01:26:00,223
I know you... I know you
have to get away from this.
1254
01:26:04,293 --> 01:26:06,662
I'm okay.
I don't matter.
1255
01:26:06,695 --> 01:26:08,464
Mum, you do matter.
I know, I really...
I truly don't matter.
1256
01:26:08,497 --> 01:26:09,598
You do.
1257
01:26:09,632 --> 01:26:10,633
I'm just...
1258
01:26:11,567 --> 01:26:12,668
(EXCLAIMING)
1259
01:26:12,701 --> 01:26:15,304
I'm just a bit
frightened, that's all.
1260
01:26:18,574 --> 01:26:20,776
I'm just
a bit frightened
of the future.
1261
01:26:28,317 --> 01:26:29,252
(CHUCKLING)
1262
01:26:39,728 --> 01:26:42,498
(PIANO PLAYING ON STEREO)
1263
01:26:42,531 --> 01:26:43,532
Good day.
1264
01:26:44,867 --> 01:26:45,801
Tony.
1265
01:26:46,869 --> 01:26:48,837
Can I come in?
1266
01:26:48,871 --> 01:26:50,639
Yeah, sure.
1267
01:26:50,673 --> 01:26:52,341
Make yourself at home.
1268
01:26:56,479 --> 01:26:58,281
My back's been
giving me hell.
1269
01:26:59,382 --> 01:27:00,749
Chopin's Minute Waltz.
1270
01:27:00,783 --> 01:27:02,518
Some Russian drongo.
1271
01:27:02,551 --> 01:27:04,387
Seems to be
taking him hours.
1272
01:27:16,799 --> 01:27:17,866
There's a beer
in the fridge
if you want one.
1273
01:27:17,900 --> 01:27:19,868
Oh, no.
No, no, I'm fine.
1274
01:27:19,902 --> 01:27:21,770
There's only one.
1275
01:27:21,804 --> 01:27:23,272
It's a bit of a test.
1276
01:27:23,306 --> 01:27:24,640
All right.
1277
01:27:25,308 --> 01:27:27,009
How you doing?
1278
01:27:27,042 --> 01:27:30,012
Nine weeks,
four days.
1279
01:27:30,045 --> 01:27:31,714
Well, that's
pretty good, Dad.
1280
01:27:39,455 --> 01:27:41,357
Uh, my boat
leaves tonight.
1281
01:27:41,390 --> 01:27:43,426
Yeah, so I hear.
1282
01:27:44,693 --> 01:27:45,661
Yeah.
1283
01:27:46,795 --> 01:27:48,664
I just, uh, wanted
to say goodbye.
1284
01:27:51,734 --> 01:27:53,936
Harvard.
1285
01:27:53,969 --> 01:27:55,938
Certainly didn't see
that one coming.
1286
01:28:00,075 --> 01:28:02,478
Well, it's the swimming
that got me there.
1287
01:28:03,546 --> 01:28:04,813
Yeah.
1288
01:28:04,847 --> 01:28:06,315
You're good at it.
1289
01:28:07,883 --> 01:28:08,817
Thanks.
1290
01:28:11,887 --> 01:28:13,856
It means a lot
to hear you
say that to me.
1291
01:28:19,962 --> 01:28:21,497
Dad, I had a choice.
1292
01:28:23,098 --> 01:28:24,867
It was the Olympics
or Harvard.
1293
01:28:30,839 --> 01:28:31,874
I was, um,
1294
01:28:33,376 --> 01:28:34,777
gonna take a walk.
1295
01:28:37,446 --> 01:28:38,947
Do you wanna come?
1296
01:28:38,981 --> 01:28:39,848
Yeah.
1297
01:28:46,922 --> 01:28:48,857
My boat leaves
from here tonight.
1298
01:28:50,859 --> 01:28:52,561
Yeah. I won't
be coming down.
1299
01:28:52,595 --> 01:28:54,329
Your mother knows that.
1300
01:28:58,166 --> 01:29:00,135
Hi, Bruce.
Hi, Harold.
1301
01:29:00,168 --> 01:29:03,506
Do you remember the first time
you took me to the pool, Dad?
1302
01:29:03,539 --> 01:29:04,873
Put me in the water?
1303
01:29:08,611 --> 01:29:11,447
I do. At the old
Spring Hill Baths.
1304
01:29:11,480 --> 01:29:13,882
I remember
being terrified
of drowning.
1305
01:29:15,484 --> 01:29:17,786
You had me there,
and then you just...
1306
01:29:17,820 --> 01:29:19,888
You just let me go.
1307
01:29:22,057 --> 01:29:24,760
I remember that.
Yeah.
1308
01:29:24,793 --> 01:29:26,795
But I didn't go under.
I floated.
1309
01:29:26,829 --> 01:29:28,597
And then, uh...
1310
01:29:28,631 --> 01:29:30,365
And then I swam
away from you.
1311
01:29:31,166 --> 01:29:34,069
And I swam away
1312
01:29:36,038 --> 01:29:38,040
across to the other side
maybe, but...
1313
01:29:43,946 --> 01:29:45,614
I should go.
I've got things to do.
1314
01:29:45,648 --> 01:29:48,150
I'm going to go
and chat to
a couple of mates.
1315
01:29:48,183 --> 01:29:49,384
Yeah.
1316
01:30:01,063 --> 01:30:02,397
HAROLD:
You've got guts.
1317
01:30:07,670 --> 01:30:09,938
Is there anything
I can do for you, Dad?
1318
01:30:12,074 --> 01:30:12,875
No.
1319
01:30:14,209 --> 01:30:15,544
I'll be okay.
1320
01:30:18,581 --> 01:30:19,948
Don't give up
on me, Son.
1321
01:30:45,708 --> 01:30:47,676
TONY: It's funny
how the stumbling
blocks of life
1322
01:30:47,710 --> 01:30:50,546
can help make
us better people.
1323
01:30:50,579 --> 01:30:53,248
I never had
the support of my father,
1324
01:30:53,281 --> 01:30:55,484
but in the end,
that's what gave
me the strength
1325
01:30:55,518 --> 01:30:57,620
to seek something more than
I could've ever imagined.
1326
01:30:59,522 --> 01:31:00,989
Something in
another world.
1327
01:31:12,901 --> 01:31:16,572
Your event was today.
I was just looking
at the results.
1328
01:31:16,605 --> 01:31:18,707
Bet you wish
you were there,
too, huh?
1329
01:31:18,741 --> 01:31:21,109
No. I'm exactly
where I wanna be.
1330
01:31:21,143 --> 01:31:22,911
Here?
1331
01:31:22,945 --> 01:31:25,581
I wouldn't wanna
be anywhere else
in the world, mate.
1332
01:31:25,614 --> 01:31:29,885
Be nice to win
an Olympic medal,
though, huh?
1333
01:31:29,918 --> 01:31:32,588
Someone once told me
that if you're a nobody
without a medal,
1334
01:31:32,621 --> 01:31:34,489
you're still
a nobody with one.
1335
01:31:36,324 --> 01:31:38,060
Would you do
us a favor?
1336
01:31:39,094 --> 01:31:40,028
Thanks.
1337
01:31:45,668 --> 01:31:47,536
YOUNG TONY:
We've got the pool
all to ourselves.
1338
01:31:47,570 --> 01:31:48,904
Come on, Ronald,
get out of the way!
1339
01:31:48,937 --> 01:31:50,238
(SHOUTING)
1340
01:31:58,046 --> 01:31:59,247
(CHUCKLES)
1341
01:31:59,281 --> 01:32:02,050
DORA: Are you
as strong as
I think you are?
1342
01:32:05,120 --> 01:32:06,254
In the head.
1343
01:32:18,734 --> 01:32:21,536
JOHN: You know I'd never
do anything to hurt you.
1344
01:32:30,345 --> 01:32:33,048
JOHN: You were
always a fighter.
1345
01:32:33,081 --> 01:32:34,583
Show Dad what
you're made of.
1346
01:32:49,698 --> 01:32:50,666
HAROLD: Backstroke's
definitely your stroke.
1347
01:32:50,699 --> 01:32:52,334
That's good!
1348
01:32:52,367 --> 01:32:55,103
HAROLD:
And nobody's gonna
take that away from you.
1349
01:33:05,013 --> 01:33:06,682
DORA:
Only you can make
something of yourself.
1350
01:33:06,715 --> 01:33:08,717
Not your father
and not me.
1351
01:33:21,730 --> 01:33:23,198
Look at your time!
1352
01:33:25,300 --> 01:33:27,670
That was the swim
of your life, man.
86761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.