Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,366 --> 00:00:05,032
I can't believe Myrtle's gone.
2
00:00:05,067 --> 00:00:08,602
Yeah, she was so sweet,
and lived through so much.
3
00:00:08,638 --> 00:00:11,438
Her e-mail address
was from Yahoo.
4
00:00:11,474 --> 00:00:13,174
When I first hired
Myrtle to be my assistant,
5
00:00:13,209 --> 00:00:16,243
she used to leave loose
hot dogs on my desk every day.
6
00:00:16,279 --> 00:00:18,078
I think she thought
I'd asked for that,
7
00:00:18,114 --> 00:00:20,581
but she just really cared.
8
00:00:20,622 --> 00:00:22,255
She did.
9
00:00:22,285 --> 00:00:23,584
And she was really getting
10
00:00:23,619 --> 00:00:25,486
a lot less racist
towards the end.
11
00:00:25,521 --> 00:00:26,628
Yeah.
12
00:00:26,702 --> 00:00:28,255
She still called me
Moana sometimes,
13
00:00:28,291 --> 00:00:30,157
but at least she saw the movie.
14
00:00:30,193 --> 00:00:31,992
Representation matters.
15
00:00:32,328 --> 00:00:33,594
All right, Glenn,
I got it all cued up.
16
00:00:33,629 --> 00:00:34,635
Oh, good.
17
00:00:34,636 --> 00:00:37,598
We still have the projection
from Myrtle's virtual greeter,
18
00:00:37,633 --> 00:00:39,733
so I thought it'd be nice
to see her again.
19
00:00:39,768 --> 00:00:41,963
Oh, like when Tupac
played Coachella.
20
00:00:41,964 --> 00:00:43,864
Welcome to Cloud 9.
21
00:00:43,899 --> 00:00:45,032
Aww.
22
00:00:45,067 --> 00:00:49,236
Check out our great deals
on batteries.
23
00:00:49,597 --> 00:00:53,710
Check out our great deals
on sporting goods.
24
00:00:54,488 --> 00:00:59,257
Check out our great deals
on paper products.
25
00:00:59,292 --> 00:01:00,725
How many of these
do we have to watch
26
00:01:00,760 --> 00:01:01,975
so we're not bad people?
27
00:01:01,976 --> 00:01:04,313
- I'm gonna say ten.
- Avocados.
28
00:01:05,948 --> 00:01:08,795
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
29
00:01:10,804 --> 00:01:13,137
Feels kind of weird
just going back to work, huh?
30
00:01:13,173 --> 00:01:14,873
Yeah. Should we just call it?
31
00:01:14,908 --> 00:01:17,342
No, we can just think
about Myrtle while we work.
32
00:01:17,377 --> 00:01:18,776
Great, now I gotta
do two things.
33
00:01:18,812 --> 00:01:21,212
Hey, guys, Myrtle's
nephew just came in
34
00:01:21,248 --> 00:01:23,548
and dropped off this envelope
they found in her stuff,
35
00:01:23,583 --> 00:01:26,034
and it's addressed
to "Sweet Prince Jonah"
36
00:01:26,353 --> 00:01:27,416
from Cloud 9.
37
00:01:27,417 --> 00:01:28,486
Wow.
38
00:01:28,522 --> 00:01:29,821
And she meant me?
39
00:01:29,856 --> 00:01:31,813
I mean, I played a prince
40
00:01:31,814 --> 00:01:33,224
in "Into the Woods"
in high school,
41
00:01:33,260 --> 00:01:34,345
but there's no way
she could've...
42
00:01:34,346 --> 00:01:35,393
I don't know why this...
43
00:01:35,428 --> 00:01:37,228
There's 1,000 bucks in it.
I already opened it.
44
00:01:37,264 --> 00:01:38,396
- Oh, my God.
- What?
45
00:01:38,431 --> 00:01:41,316
For Jonah?
Were you guys even close?
46
00:01:41,317 --> 00:01:44,045
She never mentioned that when
I made her tea every morning,
47
00:01:44,046 --> 00:01:46,271
or when I took her
to her doctor's appointments.
48
00:01:46,306 --> 00:01:48,573
I mean, I was nice to
her, but, you know,
49
00:01:48,608 --> 00:01:51,087
like a regular amount of nice.
50
00:01:51,088 --> 00:01:52,577
And she fell
right into your trap.
51
00:01:52,612 --> 00:01:53,645
There was no trap.
52
00:01:53,680 --> 00:01:55,179
It's the way of the world.
The rich get richer.
53
00:01:55,215 --> 00:01:56,147
Who's rich?
54
00:01:56,182 --> 00:01:58,149
How many cruises
did you go on as a kid?
55
00:01:58,184 --> 00:02:01,152
That's not the point.
56
00:02:01,187 --> 00:02:03,175
Sure, I grew up comfortable,
57
00:02:03,176 --> 00:02:06,024
but now I have tons student
loan and credit card debts.
58
00:02:06,059 --> 00:02:08,593
Look, guys, I have no idea
why she gave me the money,
59
00:02:08,628 --> 00:02:11,697
and I'm just saying
I'm not the spoiled wealthy guy
60
00:02:11,698 --> 00:02:12,797
you all see me as.
61
00:02:12,832 --> 00:02:15,366
I mean, you did start
working in retail on a whim.
62
00:02:15,367 --> 00:02:16,893
Can you back me up here, please?
63
00:02:16,894 --> 00:02:18,397
Why? You're doing great.
64
00:02:29,856 --> 00:02:30,988
Hey, Dina.
65
00:02:31,042 --> 00:02:33,977
Are you mad at
something far way?
66
00:02:34,113 --> 00:02:35,346
Just thinking about Myrtle.
67
00:02:35,594 --> 00:02:38,128
I always meant to tell her how
much I admired her work ethic.
68
00:02:38,163 --> 00:02:39,663
I mean, she didn't know
what she was doing,
69
00:02:39,698 --> 00:02:41,431
but, man, could she randomly
move things around.
70
00:02:41,467 --> 00:02:43,667
Yeah. I miss her, too.
71
00:02:43,702 --> 00:02:45,969
We used to go to the same water
aerobics class at the gym.
72
00:02:46,011 --> 00:02:47,540
I don't want to picture
your hair wet.
73
00:02:47,541 --> 00:02:49,780
- We wear swim caps.
- Sandra, please.
74
00:02:50,809 --> 00:02:52,932
It's just, when someone dies, it...
75
00:02:53,979 --> 00:02:55,756
brings up a whole lot
of regrets, you know?
76
00:02:55,757 --> 00:02:57,007
Makes you think about
all the things you wish
77
00:02:57,008 --> 00:02:58,620
you could've done differently.
78
00:02:59,220 --> 00:03:00,693
It's really been making me
think about my dad.
79
00:03:00,729 --> 00:03:03,841
Aww. Yeah, maybe you should
reconnect before it's too late.
80
00:03:03,842 --> 00:03:05,011
Oh, God, no.
81
00:03:05,012 --> 00:03:06,778
I want him to feel
this kind of regret.
82
00:03:06,814 --> 00:03:09,081
I wanna cause him the pain
that he caused me.
83
00:03:09,717 --> 00:03:12,855
I started smiling before
I heard what you said.
84
00:03:15,629 --> 00:03:18,056
Hey, Glenn, how you holding up?
85
00:03:18,665 --> 00:03:20,525
Not great.
86
00:03:21,028 --> 00:03:23,819
I found a snail
in my car this morning,
87
00:03:24,479 --> 00:03:26,011
and I didn't even name him.
88
00:03:26,200 --> 00:03:27,656
I didn't have it in me.
89
00:03:27,915 --> 00:03:29,512
Yeah, that's... that's rough.
90
00:03:30,170 --> 00:03:33,138
Hey, you know, I was watching
91
00:03:33,173 --> 00:03:36,174
the weather this morning,
and it was so crazy.
92
00:03:36,210 --> 00:03:38,430
The guy was talking
about a cold front
93
00:03:38,431 --> 00:03:41,013
off the coast of Myrtle Beach.
94
00:03:41,048 --> 00:03:42,114
- Really?
- Yeah.
95
00:03:42,149 --> 00:03:45,584
Yeah, he said Myrtle,
like, five times, you know?
96
00:03:45,619 --> 00:03:46,952
Who knows? Maybe...
97
00:03:46,987 --> 00:03:49,425
maybe it's a sign, you know,
that she's, um...
98
00:03:50,090 --> 00:03:52,057
she'll always be here with us.
99
00:03:52,092 --> 00:03:53,559
Yeah.
100
00:03:54,461 --> 00:03:56,662
Or maybe she's trying
to communicate with us.
101
00:03:56,710 --> 00:03:58,877
Yeah, or that was just
the whole message.
102
00:04:00,081 --> 00:04:01,854
- What's...
- Jonah.
103
00:04:02,603 --> 00:04:04,770
- Ketchup packets.
- Uh...
104
00:04:04,805 --> 00:04:07,005
Myrtle loved to eat
ketchup packets.
105
00:04:07,041 --> 00:04:09,007
Is love the right word
for what that was?
106
00:04:09,043 --> 00:04:10,576
This could be a sign.
107
00:04:10,611 --> 00:04:12,044
I don't think...
108
00:04:12,079 --> 00:04:14,046
My eyes are open, Myrtle!
109
00:04:15,389 --> 00:04:17,556
This lipstick is stay all day,
110
00:04:17,718 --> 00:04:20,719
all organic, and only $13. Cash only.
111
00:04:21,229 --> 00:04:22,741
Just put the money
on the counter,
112
00:04:22,742 --> 00:04:24,841
and then I'll shake your hand
with the lipstick in my palm.
113
00:04:24,842 --> 00:04:28,678
Um, I really just popped in
for chunk salmon and water.
114
00:04:28,713 --> 00:04:30,106
Okay.
115
00:04:30,548 --> 00:04:32,515
You're selling bootleg makeup.
116
00:04:32,550 --> 00:04:33,616
Shh.
117
00:04:33,708 --> 00:04:35,751
Corona turned me on
to her little side hustle
118
00:04:35,787 --> 00:04:38,721
selling this makeup,
and she's been making bank.
119
00:04:38,756 --> 00:04:41,057
She keeps Instagramming herself
rolling around in money.
120
00:04:41,092 --> 00:04:42,825
Ew. Money is filthy.
121
00:04:42,860 --> 00:04:45,061
Yeah, she got a staph
infection from it,
122
00:04:45,096 --> 00:04:47,496
but she can afford
mad antibiotics now.
123
00:04:47,532 --> 00:04:48,831
Lucy May?
124
00:04:48,866 --> 00:04:49,965
Cheyenne, I've heard about this.
125
00:04:50,001 --> 00:04:51,218
This is a pyramid scheme.
126
00:04:51,219 --> 00:04:53,869
No, no, no, it's called
multi-level marketing.
127
00:04:53,905 --> 00:04:56,472
The different levels get smaller
and smaller as you go up.
128
00:04:56,519 --> 00:04:58,113
It's kind of shaped
like a triangle.
129
00:04:58,114 --> 00:04:59,123
Trust me. It's a scam.
130
00:04:59,190 --> 00:05:00,842
It'll just make your
money problems worse.
131
00:05:00,878 --> 00:05:02,411
But it's so easy.
132
00:05:02,447 --> 00:05:04,647
I just recruit people,
and then I get a cut.
133
00:05:04,682 --> 00:05:06,782
It's like I'm a makeup pimp.
134
00:05:06,818 --> 00:05:09,552
Oh, Garrett, do you want
to try some hand lotion?
135
00:05:09,587 --> 00:05:11,387
Nah, not really
a hand lotion guy.
136
00:05:11,422 --> 00:05:12,788
Yeah, obviously.
137
00:05:12,824 --> 00:05:15,257
Okay, well, if you're
gonna be rude, come on.
138
00:05:15,293 --> 00:05:16,592
Oh, all right.
139
00:05:20,377 --> 00:05:22,375
Now just watch
the money roll in.
140
00:05:23,119 --> 00:05:25,152
I can't be the guy
that keeps this money, right?
141
00:05:25,196 --> 00:05:26,562
I don't even know why I have it.
142
00:05:26,704 --> 00:05:27,737
'Cause you're the sweet prince.
143
00:05:27,772 --> 00:05:30,873
I'm just gonna
give it back to the family.
144
00:05:30,908 --> 00:05:33,342
Then they'll have the money
and everyone here will know
145
00:05:33,377 --> 00:05:35,578
that I'm just like a
regular man of the people.
146
00:05:35,613 --> 00:05:38,547
The people would never
turn down $1,000.
147
00:05:38,583 --> 00:05:40,182
Everybody here would
keep that money.
148
00:05:40,218 --> 00:05:41,450
Some would try to
steal more of it.
149
00:05:41,486 --> 00:05:43,285
Okay, well, then what
if I gave it to you?
150
00:05:43,321 --> 00:05:44,687
I mean, I'm living
in your house.
151
00:05:44,722 --> 00:05:45,821
It's the least I can do.
152
00:05:45,857 --> 00:05:48,017
Yeah, you know, I haven't
wanted to say anything,
153
00:05:48,018 --> 00:05:50,281
but you do owe me,
like, 19 grand,
154
00:05:50,282 --> 00:05:51,827
but I'd prefer you
pay me back in sex.
155
00:05:51,863 --> 00:05:53,295
Mm, that's a lot of sex.
156
00:05:53,331 --> 00:05:55,798
Okay, well, how about
we just share it, then?
157
00:05:55,833 --> 00:05:58,334
We could spend it
on something nice like a trip.
158
00:05:58,369 --> 00:06:01,070
Ooh, I have always
wanted to go to Florida.
159
00:06:01,105 --> 00:06:03,890
Like the Florida from the news?
160
00:06:03,891 --> 00:06:04,907
Well, if you ignore
all the people,
161
00:06:04,908 --> 00:06:06,406
it's basically Hawaii.
162
00:06:07,111 --> 00:06:09,512
So I was able to get my dad's
phone number from his Facebook.
163
00:06:09,547 --> 00:06:11,340
Luckily, old people
still trust the internet.
164
00:06:11,649 --> 00:06:13,716
- Cool.
- And I'm here for support.
165
00:06:13,751 --> 00:06:15,864
No. You're gonna call him.
166
00:06:16,420 --> 00:06:18,799
Look, my dad...
scum of the earth,
167
00:06:18,863 --> 00:06:20,963
human equivalent
of a Band-Aid in a salad...
168
00:06:21,225 --> 00:06:22,658
left me 23 years ago.
169
00:06:22,693 --> 00:06:24,360
He deserves to suffer.
170
00:06:24,395 --> 00:06:26,395
So you're gonna call him
171
00:06:26,430 --> 00:06:29,465
and tell him you're my friend
Sandra Johnson from work.
172
00:06:29,500 --> 00:06:30,766
Sandra Johnson?
173
00:06:30,802 --> 00:06:34,170
Kaluiokalani sounds made-up.
Anyway, just tell him I'm dead.
174
00:06:34,205 --> 00:06:35,253
What?
175
00:06:35,392 --> 00:06:36,458
Hello?
176
00:06:36,459 --> 00:06:40,576
Uh, this is Sandra Johnson.
177
00:06:40,611 --> 00:06:43,317
I work with your
daughter Dina at Cloud 9,
178
00:06:43,318 --> 00:06:47,091
and I just wanted to
tell you that Dina...
179
00:06:48,452 --> 00:06:49,618
passed away.
180
00:06:49,654 --> 00:06:51,287
What?
181
00:06:51,322 --> 00:06:53,859
Yeah, I'm sorry. She's dead.
182
00:06:54,058 --> 00:06:58,027
Oh, God.
183
00:06:58,062 --> 00:07:00,930
Actually, she's not dead.
184
00:07:00,965 --> 00:07:02,264
- What?
- Nope.
185
00:07:02,300 --> 00:07:03,933
She's dying.
186
00:07:03,968 --> 00:07:05,334
Dead. Fully dead.
187
00:07:05,369 --> 00:07:07,002
The doctor said she stabilized
188
00:07:07,038 --> 00:07:09,172
and she might pull through.
189
00:07:09,279 --> 00:07:11,846
But I think they were just
trying to be nice.
190
00:07:11,882 --> 00:07:13,661
They seemed like liars.
191
00:07:14,011 --> 00:07:16,111
I'm sorry, what are you...
192
00:07:16,147 --> 00:07:17,257
Damn it, Sandra.
193
00:07:17,258 --> 00:07:18,928
If you can't even
convince my dad I'm dead,
194
00:07:18,929 --> 00:07:20,929
what the hell can you do?
195
00:07:24,308 --> 00:07:25,674
Hi, Sandra?
196
00:07:25,709 --> 00:07:27,008
Sandra Johnson?
197
00:07:27,467 --> 00:07:28,473
Yes?
198
00:07:28,474 --> 00:07:29,545
Yeah, we talked earlier
on the phone.
199
00:07:29,546 --> 00:07:31,285
I'm Dina's dad, Howard.
200
00:07:31,480 --> 00:07:33,428
I... I called the number back and
they gave me the store address.
201
00:07:33,429 --> 00:07:35,134
The app said it was
a 47-minute drive.
202
00:07:35,135 --> 00:07:37,413
- I made it in 40 flat.
- Congrats.
203
00:07:37,414 --> 00:07:39,414
Our conversation left me with
more than a few questions.
204
00:07:39,449 --> 00:07:41,783
I mean, she's dead?
She's dying...
205
00:07:41,818 --> 00:07:45,554
Sir, the truth is, Dina's fine.
206
00:07:45,589 --> 00:07:48,990
She wanted me to fake her
death to make you feel bad.
207
00:07:51,361 --> 00:07:52,506
Well, I guess, uh,
208
00:07:53,630 --> 00:07:55,330
can't say I don't deserve it.
209
00:07:55,365 --> 00:07:58,157
I'm no golden jackal
when it comes to parenting.
210
00:07:59,036 --> 00:08:02,604
They're incredible fathers.
Is Dina in the store?
211
00:08:02,639 --> 00:08:07,008
Yes, but small heads-up.
She's very angry.
212
00:08:07,044 --> 00:08:08,743
If she goes for a choke hold,
213
00:08:08,779 --> 00:08:11,119
it's best to just pretend
you've passed out, okay?
214
00:08:14,002 --> 00:08:15,099
Dad?
215
00:08:21,725 --> 00:08:23,792
Now that everything's
out in the open,
216
00:08:23,827 --> 00:08:25,493
my name isn't actually
Sandra Johnson.
217
00:08:25,529 --> 00:08:27,462
It's Sandra Kaluiokalani.
218
00:08:27,497 --> 00:08:29,831
Yeah, sure it is.
219
00:08:29,866 --> 00:08:32,701
"Florida man cuts nose off
with samurai sword."
220
00:08:32,736 --> 00:08:35,003
We're going to the other coast.
221
00:08:35,038 --> 00:08:36,871
Jonah, look.
222
00:08:36,907 --> 00:08:39,374
I was just in softlines,
and then suddenly,
223
00:08:39,409 --> 00:08:40,709
out of nowhere, boom.
224
00:08:40,744 --> 00:08:43,017
This bottle
of Mr. Clean appeared.
225
00:08:43,538 --> 00:08:44,965
Myrtle always said
that Mr. Clean
226
00:08:44,966 --> 00:08:46,393
was her celebrity crush.
227
00:08:46,394 --> 00:08:48,483
She called him,
"My big white genie."
228
00:08:48,518 --> 00:08:52,158
Oh, yeah. That sounds familiar, I think.
229
00:08:52,245 --> 00:08:54,656
Look, I know she means well
leaving all these signs
230
00:08:54,691 --> 00:08:56,057
to let me know
she's still around,
231
00:08:56,093 --> 00:08:59,394
but it just makes me
miss her more.
232
00:08:59,429 --> 00:09:01,796
You shouldn't outlive
your employees.
233
00:09:01,832 --> 00:09:04,366
It's not right.
It's not natural.
234
00:09:04,401 --> 00:09:07,669
You know what, Glenn?
You should take the money.
235
00:09:07,704 --> 00:09:09,345
- What?
- Really?
236
00:09:09,346 --> 00:09:13,541
Yeah, you were so close
with Myrtle and you deserve it.
237
00:09:13,750 --> 00:09:15,683
She wrote my name
on the envelope,
238
00:09:15,713 --> 00:09:17,646
but who knows who she
could've meant, you know?
239
00:09:17,681 --> 00:09:19,581
Could've been you.
240
00:09:19,616 --> 00:09:22,651
Oh, my God. Thank you.
241
00:09:22,800 --> 00:09:25,095
You know, I think
you giving me this money
242
00:09:25,136 --> 00:09:27,169
is another sign from Myrtle.
243
00:09:27,204 --> 00:09:30,205
Or maybe it's just a nice
thing that I'm doing but enjoy.
244
00:09:30,241 --> 00:09:32,007
It's yours.
245
00:09:33,711 --> 00:09:36,678
The colors are packaged
so you know they go together.
246
00:09:36,714 --> 00:09:38,113
It takes out all the think work.
247
00:09:38,149 --> 00:09:40,182
I could use a little
less think work.
248
00:09:40,217 --> 00:09:41,541
I'll take one.
249
00:09:43,001 --> 00:09:45,020
- Thank you, baby.
- Mm-hmm.
250
00:09:45,055 --> 00:09:47,823
Wait, you made
all that money today?
251
00:09:47,858 --> 00:09:51,827
Uh-huh, and this may push me
to Lucy May diamond level.
252
00:09:51,862 --> 00:09:54,296
Once you hit diamond,
they send you a sweet hoodie.
253
00:09:54,331 --> 00:09:55,898
Well, it's a hoodie.
254
00:09:56,157 --> 00:09:58,557
Hey, Cheyenne,
that stuff you gave me,
255
00:09:58,593 --> 00:09:59,824
the lotion or whatever?
256
00:09:59,825 --> 00:10:01,831
Isn't it the best?
And it makes your hands
257
00:10:01,833 --> 00:10:03,624
smell like you just washed them
with Hawaiian Punch.
258
00:10:03,713 --> 00:10:04,812
You know, I could just, like,
259
00:10:04,848 --> 00:10:06,669
buy a bottle
if it'll help you out.
260
00:10:06,670 --> 00:10:08,516
- Really, Garrett?
- You're buying Lucy May?
261
00:10:08,551 --> 00:10:10,311
Yeah, to help Cheyenne.
262
00:10:10,653 --> 00:10:13,588
Plus, feel my hands.
They're soft like puppy fur.
263
00:10:14,791 --> 00:10:16,190
I've never touched you before.
264
00:10:16,226 --> 00:10:17,602
It's weird.
265
00:10:18,228 --> 00:10:20,294
It's been a while since
I've been in a store like this.
266
00:10:20,706 --> 00:10:23,965
I just get everything from Jed.
He's my neighbor and a hoarder.
267
00:10:24,771 --> 00:10:26,033
- Convenient.
- Yeah.
268
00:10:26,626 --> 00:10:27,969
Look,
269
00:10:28,004 --> 00:10:30,413
for what it's worth,
when I left you that day,
270
00:10:30,874 --> 00:10:32,974
I was a different man
than I am now.
271
00:10:33,647 --> 00:10:35,438
I was young and stupid,
272
00:10:35,845 --> 00:10:39,781
and I had this dream
of selling belt buckle knives.
273
00:10:41,651 --> 00:10:43,017
And I made that dream come true.
274
00:10:43,660 --> 00:10:45,653
Wait, that was in there
this whole time?
275
00:10:45,688 --> 00:10:46,854
Wow.
276
00:10:46,890 --> 00:10:48,660
Fast as lightning, but sharper.
277
00:10:49,859 --> 00:10:52,693
But I can't forgive myself
for leaving you for it.
278
00:10:53,087 --> 00:10:56,374
I watched this belt buckle go
from prototype to market ready,
279
00:10:56,733 --> 00:10:59,567
but I didn't see you go from
pre-teen to tall lady,
280
00:10:59,602 --> 00:11:01,202
and, uh,
281
00:11:02,047 --> 00:11:03,726
well, that's not okay.
282
00:11:04,774 --> 00:11:06,655
Well, I think
it's water under the bridge.
283
00:11:07,043 --> 00:11:08,142
- Really?
- Yeah.
284
00:11:08,912 --> 00:11:11,004
Okay, I think I should show
you around 'cause this store
285
00:11:11,005 --> 00:11:12,880
is kind of like my own
personal belt buckle knife,
286
00:11:12,916 --> 00:11:15,172
though not nearly
as surprising or cool.
287
00:11:15,718 --> 00:11:17,159
Look, I know why you did it.
288
00:11:17,160 --> 00:11:19,320
It's just that we talked about
maybe sharing the money.
289
00:11:19,355 --> 00:11:20,922
No, you're right. You're right.
290
00:11:20,957 --> 00:11:22,089
I just hope that
you don't go around
291
00:11:22,125 --> 00:11:24,025
giving away chunks of our money
for the rest of our lives.
292
00:11:24,060 --> 00:11:25,560
- Rest of our lives, huh?
- What?
293
00:11:25,595 --> 00:11:27,595
No, I meant, like,
for the rest of, like,
294
00:11:27,630 --> 00:11:29,030
however long this is.
295
00:11:29,065 --> 00:11:30,035
No, I get it.
296
00:11:30,036 --> 00:11:32,398
Yeah, however long this is,
which if you have your way,
297
00:11:32,438 --> 00:11:35,069
- will be 1 million years.
- Oh, shut up.
298
00:11:35,104 --> 00:11:38,206
Jonah, Amy, I just got off
the phone with Pastor Craig,
299
00:11:38,241 --> 00:11:41,475
and we've decided what I'm
gonna do with Myrtle's money.
300
00:11:41,916 --> 00:11:44,212
Oh, you and Pastor Craig decided?
301
00:11:44,247 --> 00:11:46,214
Yeah, he said that all the signs
302
00:11:46,249 --> 00:11:48,049
that Myrtle has been leaving me
303
00:11:48,084 --> 00:11:50,622
means that she hasn't
ascended into heaven yet.
304
00:11:50,950 --> 00:11:53,951
But luckily for us,
Pastor Craig can get her in.
305
00:11:53,987 --> 00:11:55,567
Wow, that is lucky.
306
00:11:55,568 --> 00:11:58,076
Yeah, it turns out
that the amount of money
307
00:11:58,077 --> 00:12:00,625
that Myrtle left
is the exact same amount
308
00:12:00,660 --> 00:12:02,521
that she needs
to get into heaven.
309
00:12:03,002 --> 00:12:05,135
I mean, tell me
that's not a miracle.
310
00:12:11,245 --> 00:12:12,489
Ugh. What a waste of money.
311
00:12:12,490 --> 00:12:13,780
We would spend it
so much better.
312
00:12:13,815 --> 00:12:15,763
I still love the idea
of a vacation.
313
00:12:15,926 --> 00:12:17,760
Wow, you're really stuck
on this vacation thing.
314
00:12:17,795 --> 00:12:19,361
If there's something
you're planning on asking me...
315
00:12:19,397 --> 00:12:20,529
I hate this. Please stop!
316
00:12:20,564 --> 00:12:21,697
You can do it
right here in town.
317
00:12:33,677 --> 00:12:35,744
Dina, have you seen Glenn?
318
00:12:35,780 --> 00:12:36,979
Not for a while.
I've been lucky.
319
00:12:37,014 --> 00:12:38,614
Thanks.
320
00:12:38,649 --> 00:12:39,982
The staff bathroom's
cool, right, Dad?
321
00:12:40,017 --> 00:12:41,817
I use it all the time.
No big deal.
322
00:12:41,852 --> 00:12:44,920
Oh, Dad, this is my boss, Amy.
Show her your belt buckle.
323
00:12:44,955 --> 00:12:47,055
- Oh, my God.
- This is... oh, Jesus.
324
00:12:47,091 --> 00:12:48,588
Fast as lightning, but sharper.
325
00:12:49,611 --> 00:12:51,088
Amy, why don't you
tell my dad about
326
00:12:51,089 --> 00:12:52,581
how I'm doing
as assistant manager?
327
00:12:52,582 --> 00:12:56,064
Um... oh, yeah, she is great.
328
00:12:56,100 --> 00:13:00,030
She's hard-working and dedicated
329
00:13:01,251 --> 00:13:05,253
and, um, uh, very...
very serious about security.
330
00:13:05,643 --> 00:13:06,929
She tackled a guy.
331
00:13:06,930 --> 00:13:08,143
- Really?
- Uh-huh.
332
00:13:08,179 --> 00:13:10,012
Yeah, I think
broke his nose or...
333
00:13:10,047 --> 00:13:12,014
His jaw.
Yeah, it's all part of the job.
334
00:13:12,049 --> 00:13:13,582
I mean, you can be
super proud if you want,
335
00:13:13,617 --> 00:13:14,783
but that's your call.
336
00:13:14,819 --> 00:13:16,166
Thanks, Amy.
337
00:13:16,654 --> 00:13:18,734
Okay, I want in.
338
00:13:18,735 --> 00:13:20,271
You're obviously
making a lot of money,
339
00:13:20,272 --> 00:13:21,927
and you know I can
make you even more.
340
00:13:22,034 --> 00:13:23,748
Plus, I'm dating
the manager's brother,
341
00:13:23,749 --> 00:13:25,627
so I'm basically
the first lady of the store.
342
00:13:25,663 --> 00:13:27,663
Wouldn't Jonah be
the first lady of the store...
343
00:13:27,698 --> 00:13:29,321
Okay, it doesn't matter.
344
00:13:29,322 --> 00:13:31,862
The vision center sucks,
and I need money.
345
00:13:31,916 --> 00:13:34,549
I'm running out of options,
so please put me on the team.
346
00:13:35,606 --> 00:13:36,705
Okay, you're in.
347
00:13:36,740 --> 00:13:38,554
I'll get you some product
to get you started.
348
00:13:38,555 --> 00:13:40,447
Yes! Chateo back in business.
349
00:13:42,573 --> 00:13:44,601
- What?
- Chateo.
350
00:13:44,748 --> 00:13:46,648
It's the business
that we were gonna start.
351
00:13:46,684 --> 00:13:49,541
Oh, I don't remember
a lot of things we talk about.
352
00:13:51,755 --> 00:13:53,055
Hey, buddy.
353
00:13:53,090 --> 00:13:54,556
Oh, hey, Amy.
354
00:13:54,592 --> 00:13:57,793
Is it okay if I step out
to do a wire transfer?
355
00:13:57,828 --> 00:13:59,795
Pastor Craig's
on Lake Como time.
356
00:13:59,830 --> 00:14:02,743
Uh-huh, maybe.
Look, Glenn, I was thinking.
357
00:14:02,744 --> 00:14:05,467
When was the last time
that you got Jerusha
358
00:14:05,503 --> 00:14:07,069
something really nice?
359
00:14:07,104 --> 00:14:11,206
Oh, I bought her a bone-in
parma ham last Monday.
360
00:14:11,242 --> 00:14:13,208
As far as she's concerned,
that's as good as it gets.
361
00:14:13,244 --> 00:14:17,579
Uh, because we just thought
it's kind of a lot of money
362
00:14:17,615 --> 00:14:19,306
to be giving to Pastor Craig.
363
00:14:19,307 --> 00:14:20,816
I thought so too at first,
364
00:14:20,851 --> 00:14:23,819
but then Pastor Craig
told me about all the extras.
365
00:14:23,854 --> 00:14:25,254
- Extras?
- Yeah.
366
00:14:25,289 --> 00:14:28,343
Like for $600,
Myrtle can get into heaven,
367
00:14:28,344 --> 00:14:31,193
but it's, you know,
regular heaven, economy class.
368
00:14:31,228 --> 00:14:32,764
But for the thousand,
369
00:14:32,896 --> 00:14:34,826
she can get into
first-class heaven.
370
00:14:35,045 --> 00:14:37,445
I mean, I bet that's where
the saints hang out.
371
00:14:37,635 --> 00:14:41,503
Okay, Glenn,
we're not saying that...
372
00:14:41,539 --> 00:14:43,105
- it's just that...
- You can't have the money.
373
00:14:43,540 --> 00:14:44,760
What?
374
00:14:44,909 --> 00:14:46,311
Dad, this is Garrett.
375
00:14:46,444 --> 00:14:47,511
Dad?
376
00:14:47,584 --> 00:14:49,351
Oh, wow, okay. Nice to meet you.
377
00:14:49,580 --> 00:14:51,013
- Yeah.
- Garrett killed all my birds.
378
00:14:51,048 --> 00:14:52,714
- Oh, well...
- Then he had sex with me.
379
00:14:52,750 --> 00:14:54,709
- Okay.
- Wow. Busy guy.
380
00:14:55,986 --> 00:14:58,053
Smell like Hawaiian Punch here?
381
00:14:58,088 --> 00:15:00,789
Oh, yeah.
382
00:15:00,824 --> 00:15:02,758
What is that?
383
00:15:03,174 --> 00:15:04,593
We heard about you two...
384
00:15:04,628 --> 00:15:07,062
about how you don't want Myrtle
to have a good afterlife.
385
00:15:07,097 --> 00:15:08,170
What? No.
386
00:15:08,224 --> 00:15:10,700
We want her to have
the best afterlife.
387
00:15:10,701 --> 00:15:14,202
Oh, I see. So you want
Myrtle to get into heaven.
388
00:15:14,238 --> 00:15:15,804
You just don't want
to pay for it.
389
00:15:15,839 --> 00:15:17,512
It's how rich guys stay rich.
390
00:15:17,513 --> 00:15:18,950
They just hold on
to their money.
391
00:15:18,976 --> 00:15:22,136
- No helping nice old ladies get to heaven.
- Mm-hmm.
392
00:15:22,137 --> 00:15:25,581
No taking their best friend
out for sushi on his birthday,
393
00:15:25,616 --> 00:15:27,115
even when I made
the reservation.
394
00:15:27,151 --> 00:15:29,151
You can't assume someone's
taking you out to dinner.
395
00:15:29,186 --> 00:15:31,086
Yeah, well, I learned
that one the hard way.
396
00:15:31,121 --> 00:15:33,589
Look, buying your way
into heaven, that's...
397
00:15:33,624 --> 00:15:36,521
that's just not how it works,
and what is that fruity smell?
398
00:15:36,522 --> 00:15:37,491
I smell it, too.
399
00:15:37,492 --> 00:15:39,161
Definitely coming from this area.
400
00:15:39,196 --> 00:15:40,459
We're getting off track here.
401
00:15:40,460 --> 00:15:42,611
Stop complaining about
some random good smell.
402
00:15:42,612 --> 00:15:45,000
Okay, do you honestly
think that paying
403
00:15:45,035 --> 00:15:48,170
to get Myrtle into heaven
is the best use of this money?
404
00:15:48,205 --> 00:15:49,605
- Yeah.
- If that's what Myrtle wants.
405
00:15:49,640 --> 00:15:52,107
Okay, well,
if that's how everybody feels,
406
00:15:52,142 --> 00:15:53,632
why don't we all chip in?
407
00:15:53,633 --> 00:15:55,143
- You know what?
- Great idea, Amy.
408
00:15:55,179 --> 00:15:58,641
I'll start. Here's 5 bucks, Kay?
409
00:15:59,350 --> 00:16:00,829
I'm onto you.
410
00:16:00,830 --> 00:16:03,018
Hey, I'd love to chip in,
but I'm still paying off
411
00:16:03,053 --> 00:16:04,848
that sushi dinner
I had to buy myself.
412
00:16:04,849 --> 00:16:06,355
Okay, all right,
Marcus is a pass.
413
00:16:06,390 --> 00:16:08,690
- Justine?
- I've just got big bills on me.
414
00:16:08,726 --> 00:16:12,294
- Oh, come on, everybody.
- This is a good cause.
415
00:16:12,329 --> 00:16:14,239
Yeah, well, so far,
we only have...
416
00:16:14,652 --> 00:16:16,960
wait, where's my five?
Who took my five?
417
00:16:16,974 --> 00:16:18,478
I don't care what you say.
418
00:16:18,709 --> 00:16:20,542
I'm giving this money
to Pastor Craig.
419
00:16:20,624 --> 00:16:22,056
- You should.
- Good for you, Glenn.
420
00:16:22,206 --> 00:16:23,872
- I'm sorry.
- Now I'm smelling the fruit.
421
00:16:23,907 --> 00:16:25,107
Is it coming from over there?
422
00:16:25,142 --> 00:16:27,209
- This is a joke.
- We all know who it is.
423
00:16:27,244 --> 00:16:29,679
What we don't know is why.
424
00:16:30,714 --> 00:16:32,948
- Watch this, Dad.
- Right in the pocket.
425
00:16:32,983 --> 00:16:35,150
That's my girl.
426
00:16:35,185 --> 00:16:38,153
Wow!
Sure know how to lift that fork.
427
00:16:38,188 --> 00:16:40,769
- Take after your old man.
- You want to try it?
428
00:16:40,770 --> 00:16:42,224
I won't tell the
assistant manager.
429
00:16:42,259 --> 00:16:43,825
I hear she can be
a bit of a hard-ass.
430
00:16:43,861 --> 00:16:46,323
You know something, Dina?
431
00:16:47,898 --> 00:16:50,232
I am really proud
of the woman you've become.
432
00:16:50,267 --> 00:16:51,802
Thanks, Dad.
433
00:16:51,803 --> 00:16:55,003
Yeah, I mean, seeing you today,
434
00:16:55,039 --> 00:16:56,441
I'm starting to think
435
00:16:57,274 --> 00:16:59,289
maybe it was a good
thing that I left.
436
00:17:00,077 --> 00:17:02,369
Otherwise, you wouldn't be
the strong woman you are today.
437
00:17:04,948 --> 00:17:06,815
Yeah.
438
00:17:06,850 --> 00:17:08,350
I hadn't thought
about it that way.
439
00:17:08,385 --> 00:17:09,751
All right, let me try
this, all right?
440
00:17:09,787 --> 00:17:11,386
Yeah, yeah, yeah.
441
00:17:11,422 --> 00:17:14,189
Yeah!
442
00:17:16,825 --> 00:17:18,726
Hey, Dina, your dad's looking for you.
443
00:17:18,728 --> 00:17:19,894
Uh-huh.
444
00:17:19,896 --> 00:17:21,961
Uh, so what should I tell him?
445
00:17:22,527 --> 00:17:23,531
I don't know.
446
00:17:23,533 --> 00:17:24,999
I can't hang out
with my dad all day.
447
00:17:25,001 --> 00:17:26,134
I mean, I have a job.
448
00:17:26,136 --> 00:17:29,003
I have responsibilities
I can't just walk away from
449
00:17:29,005 --> 00:17:30,672
because I feel like it,
you know?
450
00:17:30,674 --> 00:17:32,173
I still have to go through
all the security footage
451
00:17:32,175 --> 00:17:33,905
form this morning, so...
452
00:17:34,911 --> 00:17:36,921
Oh, come on. Damn it.
453
00:17:37,847 --> 00:17:39,914
I'll... I'll tell him
you're on a call.
454
00:17:42,018 --> 00:17:45,226
Don't worry. I'm in heaven now.
455
00:17:45,855 --> 00:17:48,423
Don't worry. I'm in heaven now.
456
00:17:48,692 --> 00:17:50,692
Guys, what is this?
457
00:17:50,694 --> 00:17:52,260
It just started doing that
a little while ago,
458
00:17:52,262 --> 00:17:53,485
and hasn't stopped.
459
00:17:53,486 --> 00:17:55,930
Did I hear her say,
"I'm in heaven"?
460
00:17:55,932 --> 00:17:57,732
Yeah. Wow, Glenn.
461
00:17:57,734 --> 00:18:00,802
You were totally right
about this signs thing.
462
00:18:00,804 --> 00:18:03,304
I mean... What a relief.
463
00:18:03,306 --> 00:18:07,531
Guys, I'm not the chicken
that forgot his hat, okay?
464
00:18:07,532 --> 00:18:10,878
- I know you faked this.
- What are you talking about?
465
00:18:10,880 --> 00:18:13,915
I mean, come on.
The editing is so choppy.
466
00:18:13,917 --> 00:18:14,949
Okay, my bad.
467
00:18:14,951 --> 00:18:17,218
In the future, I'll be better
at faking miracles.
468
00:18:17,220 --> 00:18:19,161
Still, it's true.
469
00:18:19,447 --> 00:18:21,623
A nice lady like Myrtle...
I mean, there's no way
470
00:18:21,625 --> 00:18:23,057
she's not getting
into heaven, right?
471
00:18:23,059 --> 00:18:24,826
- Definitely.
- Yes, exactly.
472
00:18:24,828 --> 00:18:26,694
I mean, it only makes sense.
473
00:18:28,465 --> 00:18:30,131
But I'm still gonna give
the money to Pastor Craig
474
00:18:30,240 --> 00:18:31,698
just to be safe.
475
00:18:34,270 --> 00:18:37,071
Hey, you're still here.
That's a change of pace for you.
476
00:18:37,073 --> 00:18:39,470
That's a fair joke.
477
00:18:39,471 --> 00:18:41,970
So I was thinking maybe
we could have dinner tonight?
478
00:18:42,245 --> 00:18:45,079
Celebrate our reunion.
You like meatball subs, right?
479
00:18:45,081 --> 00:18:47,288
I'm a vegan now,
but don't beat yourself up.
480
00:18:47,684 --> 00:18:49,232
It's impossible to know stuff
you weren't around for.
481
00:18:49,659 --> 00:18:50,972
So we have some
catching up to do.
482
00:18:50,973 --> 00:18:52,306
No, Dad.
483
00:18:53,023 --> 00:18:56,119
It's too late.
You missed everything.
484
00:18:56,760 --> 00:18:58,259
When I was 13,
I broke my arm so bad,
485
00:18:58,261 --> 00:19:00,194
they gave me my own booth
at the county fair.
486
00:19:00,196 --> 00:19:03,264
I attended multiple
father-daughter dances alone,
487
00:19:03,266 --> 00:19:05,933
and when I was 16,
everyone made fun of me
488
00:19:05,935 --> 00:19:07,635
'cause my dad didn't
buy me my first gun.
489
00:19:07,637 --> 00:19:09,137
Our neighbor Mr. Gianetti did.
490
00:19:09,139 --> 00:19:11,105
Terry Gianetti
was a stand up guy.
491
00:19:11,107 --> 00:19:13,416
I had to navigate
all of that without you.
492
00:19:14,344 --> 00:19:16,344
And that may be why
I am so strong,
493
00:19:16,346 --> 00:19:19,391
but I am not gonna let you
take credit for that, okay?
494
00:19:20,450 --> 00:19:21,949
So I think you should leave.
495
00:19:21,951 --> 00:19:23,184
Oh, come on, Dina.
496
00:19:23,588 --> 00:19:25,872
I mean, I can't take back what I did.
497
00:19:26,456 --> 00:19:28,071
But I'm here now.
498
00:19:29,292 --> 00:19:31,292
What more do you want me to do?
499
00:19:31,294 --> 00:19:32,960
Do what I did.
500
00:19:32,962 --> 00:19:34,438
Figure it out.
501
00:19:38,134 --> 00:19:39,801
I was on fire.
502
00:19:39,803 --> 00:19:41,402
God, it felt so good
to be out there hustling.
503
00:19:41,404 --> 00:19:44,472
Oh, and we sell a sunscreen
with glitter in it.
504
00:19:44,474 --> 00:19:46,808
Corona cashes in
at music festivals.
505
00:19:46,810 --> 00:19:48,810
Two words. Gay pride.
506
00:19:48,812 --> 00:19:50,411
Well, pride will be here
before you know it,
507
00:19:50,413 --> 00:19:52,194
so let's stock you back up.
508
00:19:53,407 --> 00:19:55,293
- That's a lot of boxes.
- Yeah.
509
00:19:55,294 --> 00:19:57,736
I had to borrow my step-dad's
van to fit the rest.
510
00:19:58,922 --> 00:20:00,325
The rest?
511
00:20:01,224 --> 00:20:04,225
Yeah, so half of this is yours
now, and once we sell all this,
512
00:20:04,227 --> 00:20:06,360
I'll break even
and start making bank.
513
00:20:07,764 --> 00:20:10,570
Wait, so all that cash is not profit?
514
00:20:11,434 --> 00:20:12,900
Cheyenne, it's gonna be ten years
515
00:20:12,902 --> 00:20:14,268
before we make money off this.
516
00:20:14,270 --> 00:20:16,565
What? Ten years?
517
00:20:17,553 --> 00:20:19,958
What am I supposed to do
with money in my 30's?
518
00:20:21,885 --> 00:20:24,927
You know it's funny we're putting
Myrtle's picture up there.
519
00:20:25,174 --> 00:20:27,946
You know that in 33
years of working here
520
00:20:27,947 --> 00:20:30,639
Myrtle was never once
Employee of the Month.
521
00:20:31,426 --> 00:20:33,696
But when Heaven picks
an Angel of the Month,
522
00:20:33,698 --> 00:20:35,527
I know who's picture
they're gonna hang.
523
00:20:36,301 --> 00:20:38,301
Do you think they'll use that picture,
524
00:20:38,302 --> 00:20:40,007
or would it be her as like a baby?
525
00:20:40,008 --> 00:20:41,631
Or like her in a Halloween costume.
526
00:20:41,632 --> 00:20:44,502
Any way uh, she will be missed.
527
00:20:45,130 --> 00:20:47,130
- To Myrtle.
- To Myrtle.
528
00:20:50,505 --> 00:20:53,137
- What is this?
- This is Myrtle's favorite drink.
529
00:20:53,400 --> 00:20:55,400
Called "The Rusty Spaniard".
530
00:20:55,494 --> 00:20:57,860
I didn't realize we had ***.
531
00:21:01,274 --> 00:21:04,577
Well, it was really nice to have
that money. Even for a short while.
532
00:21:04,578 --> 00:21:07,792
Yeah. I mean don't worry.
I don't need like a fancy ring.
533
00:21:07,793 --> 00:21:10,244
I want you out
of the house by tomorrow.
39830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.