Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,861
This isn't how the story
is supposed to end.
2
00:00:01,862 --> 00:00:03,288
This isn't just a story.
3
00:00:03,289 --> 00:00:04,328
It's our lives!
4
00:00:04,329 --> 00:00:06,327
So God or no God, you go to Hell.
5
00:00:06,328 --> 00:00:07,425
Fine!
6
00:00:11,405 --> 00:00:12,429
_
7
00:00:13,466 --> 00:00:15,600
Hey, Chuck!
8
00:00:15,601 --> 00:00:16,625
Aah!
9
00:00:16,626 --> 00:00:18,770
Story's over. Welcome to The End.
10
00:00:18,771 --> 00:00:20,305
What the hell is happening?!
11
00:00:20,306 --> 00:00:22,307
Souls from Hell.
12
00:00:22,308 --> 00:00:24,509
That's not Jack. That's a demon.
13
00:00:24,510 --> 00:00:25,544
How in the hell?
14
00:00:25,545 --> 00:00:28,146
Uh, hi. Uh, my name is Belphegor.
15
00:00:28,147 --> 00:00:29,948
I said get out of him.
16
00:00:29,949 --> 00:00:31,349
No. I can help.
17
00:00:31,350 --> 00:00:33,051
If you wanted to buy some time,
18
00:00:33,052 --> 00:00:35,453
- you could always contain the ghosts.
- Contain them how?
19
00:00:35,454 --> 00:00:37,022
Imagine a salt circle a mile wide.
20
00:00:37,023 --> 00:00:39,324
No ghosts get in, no ghosts get out.
21
00:00:44,830 --> 00:00:45,997
Let's go.
22
00:00:54,667 --> 00:00:56,667
_
23
00:00:58,544 --> 00:01:03,214
_
24
00:01:22,168 --> 00:01:23,567
Ugh.
25
00:01:35,114 --> 00:01:36,715
Oh.
26
00:01:36,716 --> 00:01:38,183
Rob.
27
00:01:38,184 --> 00:01:40,752
You didn't evacuate.
28
00:01:40,753 --> 00:01:42,921
And you seem to be breathing fine.
29
00:01:42,922 --> 00:01:46,124
You ask me, this whole
"benzine leak" sounds phony.
30
00:01:46,125 --> 00:01:48,960
Everyone's been camped out at
the high school for two days.
31
00:01:48,961 --> 00:01:52,263
I just snuck back to get
Debbie's allergy meds.
32
00:01:52,264 --> 00:01:53,531
All this going on,
33
00:01:53,532 --> 00:01:55,500
and you know what she's worried out?
34
00:01:55,501 --> 00:01:58,336
That they'll cancel
the school spelling bee.
35
00:01:58,337 --> 00:02:01,038
She studied her butt off for it.
36
00:02:03,274 --> 00:02:04,843
Do you, uh...
37
00:02:04,844 --> 00:02:07,344
Do you... Do you think they'll
cancel the spelling bee?
38
00:02:08,680 --> 00:02:09,713
Rob?
39
00:02:11,282 --> 00:02:12,717
Rob?
40
00:02:32,538 --> 00:02:34,072
Disembowel.
41
00:02:34,073 --> 00:02:38,476
D-i-s-e-m-b-o-w-e-l.
42
00:02:38,477 --> 00:02:40,545
Disembowel.
43
00:02:43,749 --> 00:02:46,751
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
44
00:02:46,752 --> 00:02:49,787
♪ Supernatural 15x02♪
Raising Hell
Original Air Date on October 17, 201
45
00:02:52,526 --> 00:02:54,559
I just don't know how much
longer we can control them.
46
00:02:54,560 --> 00:02:56,512
I don't think they're
buying the benzine story.
47
00:02:56,513 --> 00:02:59,381
I think... One man told me his
wife, she's gone missing and...
48
00:02:59,382 --> 00:03:00,816
Wait, wait. What?
49
00:03:00,817 --> 00:03:01,884
Who?
50
00:03:01,885 --> 00:03:03,618
He said her name was Nan.
51
00:03:06,055 --> 00:03:07,990
Alright, we'll find her.
52
00:03:07,991 --> 00:03:10,759
Will you tell the Hunters in
the zone to keep an eye out?
53
00:03:10,760 --> 00:03:13,495
- Got it.
- Thank you.
54
00:03:15,999 --> 00:03:17,432
Give me a minute.
55
00:03:26,569 --> 00:03:28,137
C-Can I have your attention?
56
00:03:28,138 --> 00:03:29,572
'Scuse me!
57
00:03:29,573 --> 00:03:31,373
Um, can I have...
58
00:03:31,374 --> 00:03:33,042
Excuse me!
59
00:03:33,043 --> 00:03:35,878
Can I have your attention, please?
60
00:03:35,879 --> 00:03:38,080
Great.
61
00:03:38,081 --> 00:03:41,784
First off, we expect to have
you back in your homes shortly.
62
00:03:41,785 --> 00:03:44,153
Uh, EPA techs will be here tomorrow
63
00:03:44,154 --> 00:03:47,323
to determine the source of
the elevated benzine levels
64
00:03:47,324 --> 00:03:50,292
and how to properly respond.
65
00:03:50,293 --> 00:03:52,661
In the meantime, it is essential
66
00:03:52,662 --> 00:03:56,865
you stay out of the quarantine
zone until it's safe.
67
00:03:58,400 --> 00:04:00,169
Thanks.
68
00:04:00,170 --> 00:04:02,071
Okay.
69
00:04:02,072 --> 00:04:03,405
Any questions?
70
00:04:18,121 --> 00:04:19,288
Too much EMF.
71
00:04:19,289 --> 00:04:20,522
You can still see 'em, right?
72
00:04:20,523 --> 00:04:21,857
Yeah, there were some over there,
73
00:04:21,858 --> 00:04:24,460
but they spotted us and left.
74
00:04:24,461 --> 00:04:25,861
Not their favorite.
75
00:04:25,862 --> 00:04:27,763
So you were a dick to 'em in Hell, huh?
76
00:04:27,764 --> 00:04:28,964
No.
77
00:04:28,965 --> 00:04:30,766
I did my job.
78
00:04:30,767 --> 00:04:33,302
It's Hell. It's not a day spa.
79
00:04:33,303 --> 00:04:36,672
Can't believe I've teamed
up with a demon again.
80
00:04:36,673 --> 00:04:38,107
Think I'd know better by now.
81
00:04:38,108 --> 00:04:39,608
Teaming up with a Hunter.
82
00:04:39,609 --> 00:04:41,777
I could say the same.
83
00:04:41,778 --> 00:04:43,178
Why are you helping?
84
00:04:43,179 --> 00:04:46,080
I told you, I like Hell the way it was.
85
00:04:47,316 --> 00:04:48,983
I'm a good soldier.
86
00:04:50,886 --> 00:04:52,955
Escape attempt, 11:00.
87
00:04:57,527 --> 00:05:00,529
Yeah. Eh, nice shot.
88
00:05:00,530 --> 00:05:01,730
Well, he hit the warding.
89
00:05:01,731 --> 00:05:02,898
At least that's still holding.
90
00:05:02,899 --> 00:05:04,100
Mm. For now.
91
00:05:04,101 --> 00:05:06,201
I mean, the spell is...
it's not gonna last forever,
92
00:05:06,202 --> 00:05:09,805
and these aren't your normal
ghosty-ghosts, you know.
93
00:05:09,806 --> 00:05:12,308
They're more dangerous.
94
00:05:12,309 --> 00:05:13,976
Dangerous how?
95
00:05:13,977 --> 00:05:18,080
Well, I mean, that guy you just
shot, it's Francis Tumblety.
96
00:05:18,081 --> 00:05:19,248
Who?
97
00:05:19,249 --> 00:05:21,350
Uh, "Jack the Ripper".
98
00:05:24,421 --> 00:05:25,521
Cool.
99
00:05:30,527 --> 00:05:32,828
I did ask 'em again, Andy,
100
00:05:32,829 --> 00:05:35,831
and it is the same old runaround.
101
00:05:35,832 --> 00:05:39,168
"Doing everything they can".
102
00:05:39,169 --> 00:05:40,336
Right.
103
00:05:40,337 --> 00:05:42,037
I just...
104
00:05:42,038 --> 00:05:44,340
What can we do?
105
00:05:44,341 --> 00:05:45,440
I don't know.
106
00:05:48,544 --> 00:05:51,013
There's somethin' goin'
on in this town, okay?
107
00:05:51,014 --> 00:05:53,949
And it ain't the "benzine".
108
00:05:53,950 --> 00:05:55,718
Nan went out.
109
00:05:55,719 --> 00:05:57,618
She never came back.
110
00:05:59,688 --> 00:06:02,691
We're gonna get in there,
and we're gonna find her.
111
00:06:02,692 --> 00:06:07,096
They got guys patrolling
the town... guys with guns.
112
00:06:07,097 --> 00:06:09,098
There's not enough of 'em.
113
00:06:09,099 --> 00:06:11,066
The area's too big.
114
00:06:11,067 --> 00:06:14,570
Hey, we'll find a way.
115
00:06:27,584 --> 00:06:28,650
Order.
116
00:06:28,651 --> 00:06:30,552
I will have order.
117
00:06:35,792 --> 00:06:37,726
Shut. Up!
118
00:06:37,727 --> 00:06:39,228
Oh.
119
00:06:39,229 --> 00:06:42,731
I-I know you're all wondering
why we were spit out of Hell
120
00:06:42,732 --> 00:06:44,933
and what's going on.
121
00:06:44,934 --> 00:06:48,003
Well, I have answers.
122
00:06:48,004 --> 00:06:51,233
It appears we were
liberated by cataclysm
123
00:06:51,234 --> 00:06:52,574
at the hands of...
124
00:06:52,575 --> 00:06:53,575
Ready?
125
00:06:54,610 --> 00:06:57,746
... God, Himself. Yes.
126
00:06:57,747 --> 00:07:02,684
I overheard it from the louts
who hold us captive... Hunters.
127
00:07:02,685 --> 00:07:04,686
How do you know they're Hunters?
128
00:07:04,687 --> 00:07:06,855
I was just shot with rock salt.
129
00:07:06,856 --> 00:07:08,524
Wild guess.
130
00:07:08,525 --> 00:07:12,261
Further, the Hunters are
being abetted by demons.
131
00:07:12,262 --> 00:07:17,266
I personally had an encounter
with none other than Belphegor.
132
00:07:17,267 --> 00:07:20,436
What do you suggest... "Doctor?"
133
00:07:20,437 --> 00:07:24,139
Reach out to all the cowards
who are hiding in the shadows
134
00:07:24,140 --> 00:07:26,708
and tell them to stand with us.
135
00:07:26,709 --> 00:07:29,378
Our strength is in numbers.
136
00:07:29,379 --> 00:07:32,181
We will find a way out of here.
137
00:07:32,182 --> 00:07:34,349
But the warding...
138
00:07:34,350 --> 00:07:36,452
Warding is a door.
139
00:07:36,453 --> 00:07:37,886
Doors have locks.
140
00:07:37,887 --> 00:07:41,790
Locks have keys, or they can be forced.
141
00:07:41,791 --> 00:07:44,827
But until we find a way,
142
00:07:44,828 --> 00:07:49,465
we make it as ugly as possible
for those who stand guard.
143
00:07:53,169 --> 00:07:55,871
Yeah, I just want to make
sure we're clear over there.
144
00:08:12,422 --> 00:08:13,522
Another!
145
00:08:13,523 --> 00:08:15,991
Got it!
146
00:08:27,837 --> 00:08:31,006
I just think we need to
tell the family something.
147
00:08:31,007 --> 00:08:32,841
I mean, we found his wife's body.
148
00:08:32,842 --> 00:08:34,510
Cass, we will.
149
00:08:34,511 --> 00:08:36,512
- When we can.
- When we can?
150
00:08:36,513 --> 00:08:38,180
Cass, we have people outside that door
151
00:08:38,181 --> 00:08:39,948
who are barely keeping it together.
152
00:08:39,949 --> 00:08:41,517
We start talking murder...
153
00:08:41,518 --> 00:08:42,684
Knock knock!
154
00:08:42,685 --> 00:08:45,620
Am I interrupting something juicy?
155
00:08:47,022 --> 00:08:49,391
No.
156
00:08:49,392 --> 00:08:50,626
Rowena, thanks for coming.
157
00:08:50,627 --> 00:08:53,562
Samuel. Castiel.
158
00:08:53,563 --> 00:08:56,265
What? A town full of ghosts!
159
00:08:56,266 --> 00:08:58,400
Messy even by Winchester standards.
160
00:08:58,401 --> 00:08:59,635
We're hoping you can help.
161
00:08:59,636 --> 00:09:01,870
Can you boys do nothing on your own?
162
00:09:01,871 --> 00:09:03,138
Very well.
163
00:09:03,139 --> 00:09:04,540
What do you want?
164
00:09:04,541 --> 00:09:05,941
Remember a couple years ago
165
00:09:05,942 --> 00:09:07,242
when we were trying to get rid of Amara?
166
00:09:07,243 --> 00:09:08,710
God's sister, aye.
167
00:09:08,711 --> 00:09:10,412
- Sticky business, that.
- Hmm.
168
00:09:10,413 --> 00:09:12,948
You made a crystalline device... a bomb.
169
00:09:12,949 --> 00:09:14,416
You want to blow up the ghosts?
170
00:09:14,417 --> 00:09:15,651
No. No. No, no.
171
00:09:15,652 --> 00:09:18,620
But the "bomb" was powered by souls.
172
00:09:18,621 --> 00:09:20,088
Souls that were sucked into it.
173
00:09:20,089 --> 00:09:22,958
Ah... and ghosts are nothing but souls.
174
00:09:22,959 --> 00:09:24,716
I hope you're not thinking...
175
00:09:24,717 --> 00:09:26,295
Trap them in a crystal...
176
00:09:26,296 --> 00:09:28,707
Samuel, no! That was so difficult.
177
00:09:28,708 --> 00:09:30,232
It took everything I had.
178
00:09:30,233 --> 00:09:32,734
- Yeah. Rowena...
- Sam.
179
00:09:32,735 --> 00:09:34,236
We got a situation.
180
00:09:40,410 --> 00:09:42,511
Hey, what's going on?
181
00:09:42,512 --> 00:09:43,946
Guy's wife disappeared.
182
00:09:43,947 --> 00:09:46,582
I guess he came back
in here looking for her.
183
00:09:46,583 --> 00:09:49,418
Alright. Hey, uh, guys.
184
00:09:49,419 --> 00:09:51,420
What's happening?
185
00:09:51,421 --> 00:09:53,233
Uh, we're gonna have to
ask you to leave this area
186
00:09:53,234 --> 00:09:54,455
and head back to the school.
187
00:09:59,361 --> 00:10:01,697
Sam, they're possessed.
188
00:10:08,304 --> 00:10:09,771
Clear the way.
189
00:10:09,772 --> 00:10:11,640
We're leaving.
190
00:10:11,641 --> 00:10:14,009
Open the warding. Now.
191
00:10:14,010 --> 00:10:15,944
Obviously that's not gonna happen.
192
00:10:15,945 --> 00:10:17,980
We're not in the mood to argue.
193
00:10:19,282 --> 00:10:21,283
His insides are being torn apart
194
00:10:21,284 --> 00:10:23,185
by the spirit possessing him.
195
00:10:23,186 --> 00:10:25,887
So sad.
196
00:10:25,888 --> 00:10:27,489
That's far enough.
197
00:10:27,490 --> 00:10:28,624
Stop.
198
00:10:28,625 --> 00:10:30,559
The warding.
199
00:10:30,560 --> 00:10:32,060
Now!
200
00:10:47,977 --> 00:10:49,311
Hello, lads.
201
00:10:56,774 --> 00:10:59,944
Okay. Ketch, how are you here?
202
00:10:59,945 --> 00:11:02,103
Oh, I-I just happened to be in the area
203
00:11:02,104 --> 00:11:03,437
when you sent out word looking for help
204
00:11:03,438 --> 00:11:05,606
with your little... situation.
205
00:11:05,607 --> 00:11:07,074
Oh.
206
00:11:07,075 --> 00:11:08,910
Eh?
207
00:11:08,911 --> 00:11:11,612
Right, well. That's... Lucky us.
208
00:11:11,613 --> 00:11:14,081
What is that?
209
00:11:14,082 --> 00:11:17,084
Uh, it fires iron flakes,
expelling ghosts
210
00:11:17,085 --> 00:11:19,187
without harm to the possessed victim,
211
00:11:19,188 --> 00:11:21,422
courtesy of the British Men of Letters.
212
00:11:21,423 --> 00:11:24,859
I lifted it along with a few
other... toys when I left.
213
00:11:24,860 --> 00:11:27,595
Dear? I'd prefer a
wee shots of Scotch...
214
00:11:27,596 --> 00:11:29,831
18-year-old single malt,
if you have it handy.
215
00:11:29,832 --> 00:11:32,366
Ah, a witch with fine taste.
216
00:11:32,367 --> 00:11:36,003
Rowena, I do hope
there's no hard feelings
217
00:11:36,004 --> 00:11:38,139
still after our initial introduction.
218
00:11:38,140 --> 00:11:40,474
My people were holding
you prisoner and...
219
00:11:40,475 --> 00:11:44,378
But you let me escape,
and I haven't forgotten.
220
00:11:44,379 --> 00:11:46,079
Hmm.
221
00:11:51,686 --> 00:11:55,223
Rowena's working on a little
gadget that vacuums up souls.
222
00:11:55,224 --> 00:11:57,625
Oh.
223
00:11:57,626 --> 00:11:59,126
Fascinating.
224
00:11:59,127 --> 00:12:00,994
It's what I do.
225
00:12:03,364 --> 00:12:04,999
Yeah, problem is... ghosts keep coming
226
00:12:05,000 --> 00:12:06,968
and the warding we put up
is only gonna last so long,
227
00:12:06,969 --> 00:12:09,370
so... all hands on deck.
228
00:12:09,371 --> 00:12:11,706
Right.
229
00:12:11,707 --> 00:12:13,207
Streets are quiet.
230
00:12:13,208 --> 00:12:17,178
Which just means they're
planning their next move.
231
00:12:17,179 --> 00:12:19,814
- Jack?
- Um, no.
232
00:12:19,815 --> 00:12:21,682
I get that a lot.
233
00:12:21,683 --> 00:12:23,484
So, Jack is...
234
00:12:23,485 --> 00:12:25,486
Dead.
235
00:12:25,487 --> 00:12:27,346
Jack is dead.
236
00:12:27,347 --> 00:12:28,379
Killed by God.
237
00:12:30,491 --> 00:12:32,159
I guess kid got under His skin.
238
00:12:32,160 --> 00:12:34,028
And now I'm under Jack's.
239
00:12:35,831 --> 00:12:37,565
Yeah, literally.
240
00:12:37,566 --> 00:12:39,367
Belphegor's the name.
241
00:12:39,368 --> 00:12:41,502
You're Belphegor?
242
00:12:41,503 --> 00:12:43,437
And you're assisting Sam and Dean
243
00:12:43,438 --> 00:12:44,938
with this whole ghost business?
244
00:12:46,207 --> 00:12:47,842
This is awkward.
245
00:12:47,843 --> 00:12:50,111
What?
246
00:12:50,112 --> 00:12:53,014
Well, truth be told,
in my current employment
247
00:12:53,015 --> 00:12:55,416
as a freelance contractor,
I was asked to, um,
248
00:12:55,417 --> 00:12:58,619
assassinate the demon Belphegor.
249
00:12:58,620 --> 00:13:00,755
- You're not here to help?
- Well, I certainly am now.
250
00:13:00,756 --> 00:13:03,791
I was told that Belphegor was
a monstrous threat to humanity.
251
00:13:03,792 --> 00:13:06,093
Apparently not correct, yes, hmm?
252
00:13:06,094 --> 00:13:07,361
Who told you that?
253
00:13:07,362 --> 00:13:09,931
An attractive female demon named...
254
00:13:09,932 --> 00:13:11,131
Ardat.
255
00:13:12,800 --> 00:13:15,302
She doesn't like you.
256
00:13:16,938 --> 00:13:18,940
Point is... Don't kill him, alright?
257
00:13:18,941 --> 00:13:20,041
We need him.
258
00:13:20,042 --> 00:13:21,309
For now.
259
00:13:28,150 --> 00:13:29,795
Hmm.
260
00:13:29,796 --> 00:13:32,352
Nice touch, Kimiko.
261
00:13:34,555 --> 00:13:36,924
Feel free to go deeper.
262
00:13:44,232 --> 00:13:47,735
Oh, oh, maybe not that deep.
263
00:13:47,736 --> 00:13:49,170
Whoa!
264
00:13:49,171 --> 00:13:50,738
You!
265
00:13:50,739 --> 00:13:52,106
Hi, sis.
266
00:13:52,107 --> 00:13:54,274
Did you smite my masseuse?
267
00:13:55,920 --> 00:13:57,254
Oh, my...
268
00:13:57,255 --> 00:13:59,023
We agreed to give each other space.
269
00:13:59,024 --> 00:14:00,658
I know. I'm totally on board with that.
270
00:14:00,659 --> 00:14:01,926
Truly, I am.
271
00:14:01,927 --> 00:14:03,828
I just felt like, you know, checking in.
272
00:14:03,829 --> 00:14:05,196
We are family.
273
00:14:05,197 --> 00:14:06,731
You're the darkness.
274
00:14:06,732 --> 00:14:09,200
I'm the light.
275
00:14:09,201 --> 00:14:12,436
So, how about the "Game
of Thrones" ending?
276
00:14:12,437 --> 00:14:14,505
Pretty great, right?
277
00:14:14,506 --> 00:14:16,406
Small talk? Really?
278
00:14:18,542 --> 00:14:20,043
Why are you here?
279
00:14:26,685 --> 00:14:28,285
First Nan went missing.
280
00:14:28,286 --> 00:14:29,754
Now Dave and Sheri.
281
00:14:29,755 --> 00:14:31,422
We are looking for them everywhere.
282
00:14:31,423 --> 00:14:33,691
You said you'd keep us safe.
283
00:14:38,896 --> 00:14:40,798
This is quite the list of ingredients.
284
00:14:40,799 --> 00:14:42,199
Hope you got an Amazon account.
285
00:14:42,200 --> 00:14:43,768
Prime.
286
00:14:43,769 --> 00:14:46,080
The trap requires
a tricky bit of spellery.
287
00:14:46,081 --> 00:14:47,204
I need what I need.
288
00:14:47,205 --> 00:14:48,806
Even then, no guarantee.
289
00:14:48,807 --> 00:14:50,741
Well, you're the mad scientist.
290
00:14:50,742 --> 00:14:55,246
So, uh, tell me about Arthur Ketch.
291
00:14:55,247 --> 00:14:57,047
Seems like you've met.
292
00:14:57,048 --> 00:15:00,117
That was more of a
torturer-torturee relationship.
293
00:15:00,118 --> 00:15:02,720
Fun, but I didn't
really get to know him.
294
00:15:02,721 --> 00:15:06,457
Rowena, we have ourselves
a crisis on our hands, okay?
295
00:15:06,458 --> 00:15:07,892
Find yourself another boy toy.
296
00:15:07,893 --> 00:15:09,759
You don't want to get
involved with Ketch.
297
00:15:11,428 --> 00:15:12,662
Don't I?
298
00:15:20,437 --> 00:15:21,605
Hey.
299
00:15:21,606 --> 00:15:22,772
Yeah, hey.
300
00:15:24,975 --> 00:15:28,445
Dean, I recognize that
I... dropped the puck.
301
00:15:28,446 --> 00:15:29,814
Ball.
302
00:15:29,815 --> 00:15:32,783
It's, uh... It's "dropped the ball".
303
00:15:32,784 --> 00:15:35,986
Ball, right.
304
00:15:35,987 --> 00:15:38,823
I didn't tell you about Jack,
305
00:15:38,824 --> 00:15:40,857
and then after what
happened with your mother...
306
00:15:44,261 --> 00:15:45,628
Don't.
307
00:15:48,933 --> 00:15:50,034
You're angry.
308
00:15:50,035 --> 00:15:51,435
Yes, I am angry.
309
00:15:51,436 --> 00:15:53,236
At everything. All of it.
310
00:15:55,472 --> 00:15:57,007
All of it?
311
00:15:57,008 --> 00:16:00,044
This mess... all the messes.
312
00:16:00,045 --> 00:16:01,612
It turns out that we're just hamsters
313
00:16:01,613 --> 00:16:03,113
running in a wheel our whole lives.
314
00:16:03,114 --> 00:16:05,616
What do we have to show for it, huh?
315
00:16:05,617 --> 00:16:08,118
Tell me you don't feel conned.
316
00:16:08,119 --> 00:16:11,355
God's been lying to you, Cass, forever.
317
00:16:11,356 --> 00:16:13,357
You bought into the
biggest scam in history.
318
00:16:13,358 --> 00:16:14,992
You don't think I'm angry?
319
00:16:14,993 --> 00:16:17,054
After what Chuck did?
After what he took from me?
320
00:16:17,055 --> 00:16:19,129
He killed Jack.
321
00:16:19,130 --> 00:16:22,299
But that doesn't mean it was all a lie.
322
00:16:22,300 --> 00:16:24,401
Really?
323
00:16:24,402 --> 00:16:26,136
Chuck is all-knowing.
324
00:16:26,137 --> 00:16:28,898
He knew the truth, he...
he just kept it to himself.
325
00:16:28,899 --> 00:16:31,075
Well, now that his cover's blown,
326
00:16:31,076 --> 00:16:33,410
everything that we've done is for what?
327
00:16:33,411 --> 00:16:34,511
Nothing?
328
00:16:34,512 --> 00:16:36,347
Even if we didn't know
329
00:16:36,348 --> 00:16:38,788
that all of the challenges that we face
330
00:16:38,789 --> 00:16:41,418
were born of Chuck's machinations,
331
00:16:41,419 --> 00:16:43,754
how would we describe it all?
332
00:16:43,755 --> 00:16:46,190
We'd call it "life".
333
00:16:46,191 --> 00:16:49,059
Because that's precisely what life is.
334
00:16:49,060 --> 00:16:50,527
It's an obstacle course,
335
00:16:50,528 --> 00:16:52,496
and maybe Chuck designed the obstacles,
336
00:16:52,497 --> 00:16:54,164
but we ran our own race.
337
00:16:54,165 --> 00:16:56,000
We made our own moves.
338
00:16:56,001 --> 00:16:59,570
And mostly, we did well with that.
339
00:16:59,571 --> 00:17:01,037
Did we?
340
00:17:02,373 --> 00:17:04,275
I'll tell you what we do know.
341
00:17:04,276 --> 00:17:08,679
Nothing about our lives is real.
342
00:17:08,680 --> 00:17:10,014
Everything that we've lost,
343
00:17:10,015 --> 00:17:13,350
everything that we are
is because of Chuck.
344
00:17:13,351 --> 00:17:16,720
So maybe you can stick
your head back in the sand,
345
00:17:16,721 --> 00:17:21,859
maybe you can pretend that
we actually had a choice.
346
00:17:21,860 --> 00:17:23,226
I can't.
347
00:17:26,363 --> 00:17:28,465
Dean.
348
00:17:28,466 --> 00:17:31,968
You asked, "What about
all of this is real?"
349
00:17:36,307 --> 00:17:37,808
We are.
350
00:17:52,489 --> 00:17:54,625
Oh, here. Almost forgot.
351
00:17:54,626 --> 00:17:57,428
You're gonna wanna wear this.
352
00:17:57,429 --> 00:17:59,730
Um... not really... me.
353
00:17:59,731 --> 00:18:01,165
Neither is possession.
354
00:18:01,166 --> 00:18:02,666
It's iron. Put it on.
355
00:18:02,667 --> 00:18:03,766
Mm-hmm.
356
00:18:07,237 --> 00:18:09,239
So, based on what you're telling me,
357
00:18:09,240 --> 00:18:12,443
the enemy is actually... God?
358
00:18:12,444 --> 00:18:14,278
Yeah, go figure.
359
00:18:14,279 --> 00:18:16,480
You guys didn't come up with
a cool weapon for Him, did you?
360
00:18:16,481 --> 00:18:17,748
No.
361
00:18:17,749 --> 00:18:20,617
God was always more... theoretical...
362
00:18:20,618 --> 00:18:22,786
more rumor than fact.
363
00:18:22,787 --> 00:18:25,789
Hmm.
364
00:18:25,790 --> 00:18:27,523
So, um...
365
00:18:29,259 --> 00:18:30,761
Tell me about the witch.
366
00:18:30,762 --> 00:18:32,196
Aw, come on. What is it with you two?
367
00:18:32,197 --> 00:18:33,330
What?
368
00:18:39,437 --> 00:18:40,971
Trouble.
369
00:18:40,972 --> 00:18:42,572
Two Hunters haven't checked in.
370
00:19:21,980 --> 00:19:23,680
That's not good.
371
00:19:23,681 --> 00:19:25,049
Ben?
372
00:19:25,050 --> 00:19:26,383
Frankie?
373
00:19:51,443 --> 00:19:53,290
Stop it!
374
00:19:53,291 --> 00:19:56,180
Stop! Get out.
375
00:19:56,181 --> 00:19:57,448
Now!
376
00:20:12,363 --> 00:20:13,796
Kevin?
377
00:20:18,030 --> 00:20:19,932
I don't believe it.
378
00:20:19,933 --> 00:20:21,601
Yeah, I was gonna meet
up with you guys sooner,
379
00:20:21,602 --> 00:20:24,570
but I... kinda just got here.
380
00:20:24,571 --> 00:20:25,905
Kevin Tran.
381
00:20:25,906 --> 00:20:27,206
Former prophet...
382
00:20:27,207 --> 00:20:28,941
Arthur Ketch, uh...
383
00:20:28,942 --> 00:20:31,677
former assassin.
384
00:20:31,678 --> 00:20:33,039
Mostly.
385
00:20:33,040 --> 00:20:35,047
What are you... What
are you even doin' here?
386
00:20:35,048 --> 00:20:36,282
You're supposed to be in Heaven.
387
00:20:36,283 --> 00:20:37,617
Yeah, not so much.
388
00:20:37,618 --> 00:20:39,452
Chuck said he was sending you to Heaven.
389
00:20:39,453 --> 00:20:41,520
Yeah, what he said, not what he did.
390
00:20:41,521 --> 00:20:43,556
Wait, he lied?
391
00:20:43,557 --> 00:20:45,524
For what? Kicks?
392
00:20:45,525 --> 00:20:47,593
Turns out, God's a dick.
393
00:20:47,594 --> 00:20:49,095
Look, it doesn't matter.
394
00:20:49,096 --> 00:20:52,198
We are going to get you to Heaven, okay?
395
00:20:52,199 --> 00:20:56,702
Right after we shove all
these ghosts back down.
396
00:20:56,703 --> 00:21:00,039
At least the town is warded.
397
00:21:00,040 --> 00:21:02,875
Yeah, but it's fading.
398
00:21:02,876 --> 00:21:04,410
I can feel it.
399
00:21:04,411 --> 00:21:07,279
So, the others feel it, as well?
400
00:21:07,280 --> 00:21:08,748
Uh, not sure.
401
00:21:08,749 --> 00:21:10,983
But if they do, you've got
a lot of problems.
402
00:21:10,984 --> 00:21:13,062
What, your... your... your pals know
403
00:21:13,063 --> 00:21:14,887
that you, me, and Sam have history?
404
00:21:14,888 --> 00:21:17,089
I mean, you did just yell
at 'em and saved my ass.
405
00:21:17,090 --> 00:21:18,457
I yell at 'em all the time.
406
00:21:18,458 --> 00:21:19,725
They take it.
407
00:21:19,726 --> 00:21:21,460
Since God himself cast me down,
408
00:21:21,461 --> 00:21:23,629
I've got kind of a bad-boy rep.
409
00:21:23,630 --> 00:21:25,231
Oh.
410
00:21:25,232 --> 00:21:28,267
That means you can mingle.
411
00:21:28,268 --> 00:21:30,736
It's way older than five...
412
00:21:30,737 --> 00:21:32,905
Vegetables and herbs are finely chopped,
413
00:21:32,906 --> 00:21:35,307
added to a sexy pastiche
of fragrant tripe.
414
00:21:35,308 --> 00:21:37,243
Passing now is Kirk. Now it...
415
00:21:38,812 --> 00:21:40,312
I called room service like an hour ago.
416
00:21:40,313 --> 00:21:41,914
How long's a burger take?
417
00:21:45,785 --> 00:21:47,086
You know...
418
00:21:47,087 --> 00:21:49,989
That, uh... little retreat of ours,
419
00:21:49,990 --> 00:21:53,325
it taught me how priceless
our relationship is.
420
00:21:55,328 --> 00:21:57,963
And, you know, since
I'm on an extended break
421
00:21:57,964 --> 00:22:00,599
from my omniscient benevolence,
422
00:22:00,600 --> 00:22:04,537
why not use the time
to deepen what we have?
423
00:22:04,538 --> 00:22:07,106
So, you know, why not
drop by another dimension?
424
00:22:07,107 --> 00:22:08,441
Check it out.
425
00:22:08,442 --> 00:22:10,060
Maybe start a new species?
426
00:22:10,061 --> 00:22:11,110
Huh?
427
00:22:11,111 --> 00:22:12,812
You know? A family project.
428
00:22:12,813 --> 00:22:15,281
Sound good?
429
00:22:15,282 --> 00:22:19,385
I'm... fine.
430
00:22:19,386 --> 00:22:22,688
I am running a hot streak in craps.
431
00:22:22,689 --> 00:22:24,724
I like Reno.
432
00:22:24,725 --> 00:22:28,893
Everyone here is so not... you.
433
00:22:35,835 --> 00:22:37,470
What?
434
00:22:37,471 --> 00:22:38,837
Do I have a booger?
435
00:22:41,474 --> 00:22:44,477
Interesting.
436
00:22:44,478 --> 00:22:47,646
What... is it?
437
00:22:47,647 --> 00:22:49,247
I don't know.
438
00:22:52,885 --> 00:22:54,487
You need me.
439
00:22:54,488 --> 00:22:56,822
Of course I need you, Amara.
440
00:22:56,823 --> 00:22:58,824
You're my big sis.
441
00:22:58,825 --> 00:23:02,328
You've never needed me.
442
00:23:02,329 --> 00:23:04,696
What... is going on?
443
00:23:08,267 --> 00:23:10,436
Oh.
444
00:23:15,008 --> 00:23:16,842
Oh, there it is...
445
00:23:16,843 --> 00:23:17,976
Hm.
446
00:23:19,578 --> 00:23:21,113
- Your shoulder.
- Ow!
447
00:23:25,184 --> 00:23:27,052
Something happened.
448
00:23:27,053 --> 00:23:29,188
You're not complete.
449
00:23:29,189 --> 00:23:32,791
You're not at full strength.
450
00:23:34,226 --> 00:23:35,927
And you're afraid.
451
00:23:40,199 --> 00:23:42,368
Okay, look, it's great
to have Kevin around...
452
00:23:42,369 --> 00:23:43,936
even Ghost Kevin...
453
00:23:43,937 --> 00:23:46,138
but do you think it's safe
having him do what he's doing?
454
00:23:46,139 --> 00:23:48,040
No. No. I mean, none of this is safe
455
00:23:48,041 --> 00:23:50,376
for any of us, but if he
can give us some information,
456
00:23:50,377 --> 00:23:52,477
you know...
457
00:23:55,047 --> 00:23:57,416
Would you stop sneaking up on us?
458
00:23:57,417 --> 00:23:59,051
Hey, we just heard
from a reliable source
459
00:23:59,052 --> 00:24:00,085
that the warding is fading.
460
00:24:00,086 --> 00:24:01,754
Yeah. Sure, sure.
461
00:24:01,755 --> 00:24:03,222
Like... Like I said it would.
462
00:24:03,223 --> 00:24:05,090
I guess I just assumed you two pros
463
00:24:05,091 --> 00:24:07,192
woulda wrapped it up by now.
464
00:24:08,828 --> 00:24:10,896
What can I say? Goofy optimist.
465
00:24:10,897 --> 00:24:13,132
Okay, meanwhile, we're gonna
need you to charge her back up.
466
00:24:13,133 --> 00:24:14,633
Oh...
467
00:24:14,634 --> 00:24:16,235
Yeah, if only.
468
00:24:16,236 --> 00:24:18,103
Sorry, guys. It was a one-time thing.
469
00:24:20,240 --> 00:24:22,908
Well, Kevin says the ghosts
may sense its weakness.
470
00:24:22,909 --> 00:24:24,410
Oh, "Kevin says"?
471
00:24:24,411 --> 00:24:25,511
Kevin Tran?
472
00:24:25,512 --> 00:24:26,912
Whiny Kevin Tran?
473
00:24:26,913 --> 00:24:28,280
Ugh. Typical millennial.
474
00:24:28,281 --> 00:24:29,915
Kevin's not even supposed to be in Hell,
475
00:24:29,916 --> 00:24:31,417
okay, so when this is all over,
476
00:24:31,418 --> 00:24:33,319
we're gonna send him up
in Heaven where he belongs.
477
00:24:33,320 --> 00:24:36,155
Yeah, yeah, not gonna happen.
478
00:24:36,156 --> 00:24:37,790
Souls cast down to Hell?
479
00:24:37,791 --> 00:24:38,924
That's the end of it.
480
00:24:38,925 --> 00:24:40,025
Heaven can't take 'em.
481
00:24:40,026 --> 00:24:41,250
That's not true.
482
00:24:41,251 --> 00:24:43,162
Our dad made it to Heaven
after he was in Hell.
483
00:24:43,163 --> 00:24:44,263
And Bobby Singer.
484
00:24:44,264 --> 00:24:45,364
So God made an exception.
485
00:24:45,365 --> 00:24:47,666
Didn't he used to like you two?
486
00:24:47,667 --> 00:24:49,301
Just saying.
487
00:24:49,302 --> 00:24:52,805
Without the big guy... them's the rules.
488
00:25:16,463 --> 00:25:18,464
Still with the shoulder?
489
00:25:18,465 --> 00:25:20,399
I'm okay.
490
00:25:20,400 --> 00:25:21,634
It's getting better.
491
00:25:26,740 --> 00:25:28,974
I felt it.
492
00:25:28,975 --> 00:25:32,244
Yes, yes, I felt it, too.
493
00:25:32,245 --> 00:25:37,016
The warding that surrounds us
is indeed beginning to falter.
494
00:25:37,017 --> 00:25:40,586
So, we just hang loose for
a while, then when it fails,
495
00:25:40,587 --> 00:25:41,854
we just stroll outta here.
496
00:25:41,855 --> 00:25:45,391
No, I say we seize the moment.
497
00:25:45,392 --> 00:25:47,426
Use our collective strength.
498
00:25:47,427 --> 00:25:50,663
We find the most vulnerable
point in the warding,
499
00:25:50,664 --> 00:25:53,832
mass our power, and break through now.
500
00:25:53,833 --> 00:25:55,234
Then back to all the fun
501
00:25:55,235 --> 00:25:57,336
that sent us to Hell in the first place.
502
00:25:57,337 --> 00:26:00,406
We can't be the only ones
noticing the wall's got issues.
503
00:26:00,407 --> 00:26:03,708
The Hunters will be workin'
overtime to send us back.
504
00:26:09,683 --> 00:26:11,549
What have we here?
505
00:26:13,419 --> 00:26:17,122
Well, look who Hell just coughed up.
506
00:26:17,123 --> 00:26:18,757
Kevin Tran.
507
00:26:18,758 --> 00:26:21,694
Yeah, so what?
508
00:26:21,695 --> 00:26:23,595
Answer the lady.
509
00:26:23,596 --> 00:26:25,297
What do we do about the Hunters?
510
00:26:25,298 --> 00:26:26,799
Well, you tell me, Kevin.
511
00:26:26,800 --> 00:26:29,368
Aren't you privy to their plans?
512
00:26:29,369 --> 00:26:32,571
Who, me?
513
00:26:32,572 --> 00:26:34,139
Are you kidding?
514
00:26:35,709 --> 00:26:38,610
In Hell, I was never as impressed by you
515
00:26:38,611 --> 00:26:41,280
as my more gullible colleagues.
516
00:26:41,281 --> 00:26:43,882
I've heard demons say that in life,
517
00:26:43,883 --> 00:26:47,453
you were quite closely
connected to the Hunters.
518
00:26:47,454 --> 00:26:50,322
To the Winchesters, in particular.
519
00:26:50,323 --> 00:26:53,559
Oh, you know how the Hellspawn are.
520
00:26:53,560 --> 00:26:58,230
All they talk about is Sam
and Dean, Sam and Dean...
521
00:26:58,231 --> 00:27:00,165
Okay.
522
00:27:00,166 --> 00:27:01,834
I've had enough of this.
523
00:27:04,504 --> 00:27:06,672
Mnh.
524
00:27:08,274 --> 00:27:11,477
I do like a left-brained man.
525
00:27:11,478 --> 00:27:16,348
Logic, cause and effect,
calculations... very butch.
526
00:27:16,349 --> 00:27:18,650
It does, however,
527
00:27:18,651 --> 00:27:22,421
lack the more nuanced perspective of...
528
00:27:22,422 --> 00:27:25,157
the right brain.
529
00:27:25,158 --> 00:27:30,029
The, um... voodoo,
booga-booga perspective.
530
00:27:30,030 --> 00:27:32,965
One might welcome the coupling of both.
531
00:27:32,966 --> 00:27:34,433
Ah.
532
00:27:34,434 --> 00:27:38,303
The dominating,
analytical enforcer... you...
533
00:27:38,304 --> 00:27:42,473
and the pulsating,
throbbing firebrand... me.
534
00:27:44,676 --> 00:27:46,144
Hmm.
535
00:27:48,480 --> 00:27:53,584
Well, in the, um...
spirit of... coupling...
536
00:27:55,020 --> 00:27:57,956
... may I suggest a
shortcut to your alchemy,
537
00:27:57,957 --> 00:28:02,394
one we used at the, um,
British Men of Letters?
538
00:28:02,395 --> 00:28:04,563
Mm.
539
00:28:04,564 --> 00:28:06,999
Right. Mm.
540
00:28:18,211 --> 00:28:19,645
Mm.
541
00:28:26,753 --> 00:28:28,119
Oh!
542
00:28:34,227 --> 00:28:36,328
I think you'll find
543
00:28:36,329 --> 00:28:39,998
you can skip the next two steps.
544
00:28:39,999 --> 00:28:44,069
The power of science.
545
00:28:44,070 --> 00:28:45,771
But...
546
00:28:45,772 --> 00:28:48,240
if we were to marry
547
00:28:48,241 --> 00:28:52,678
the power of science
with the power of magic,
548
00:28:52,679 --> 00:28:55,514
you might find we had a situation
549
00:28:55,515 --> 00:29:00,018
that was highly explosive.
550
00:29:08,862 --> 00:29:12,564
Yes, Dean, what?
551
00:29:12,565 --> 00:29:16,034
Aye, it's almost there.
552
00:29:16,035 --> 00:29:19,104
But you can't rush these things.
553
00:29:19,105 --> 00:29:21,206
Fine, fine.
554
00:29:26,778 --> 00:29:28,881
Right.
555
00:29:42,762 --> 00:29:44,596
Rowena.
556
00:29:44,597 --> 00:29:46,899
Delicious to see you again.
557
00:29:46,900 --> 00:29:50,235
Francis Tumblety!
558
00:29:50,236 --> 00:29:51,904
You're an unfaithful dog.
559
00:29:51,905 --> 00:29:55,774
Oh? And you're Mary Poppins?
560
00:29:55,775 --> 00:29:58,110
You know I always
thought of you as special.
561
00:29:58,111 --> 00:30:00,145
I gutted my other dates.
562
00:30:00,146 --> 00:30:02,848
I told you centuries back,
our liaison was finito,
563
00:30:02,849 --> 00:30:04,283
so let me pass.
564
00:30:04,284 --> 00:30:06,317
What's in the bag, Red?
565
00:30:09,955 --> 00:30:11,456
Oh, don't tell me.
566
00:30:11,457 --> 00:30:14,426
You're working with the Hunters now?
567
00:30:14,427 --> 00:30:16,327
How sad.
568
00:30:18,530 --> 00:30:20,933
But perhaps there's a silver lining.
569
00:30:20,934 --> 00:30:22,668
You can deliver a message.
570
00:30:22,669 --> 00:30:28,440
Tell the Winchesters we have
their boy, and we want to talk.
571
00:30:28,441 --> 00:30:30,876
5879 Maple.
572
00:30:30,877 --> 00:30:32,811
We'll be waiting.
573
00:30:32,812 --> 00:30:34,947
You there! Charm School.
574
00:30:34,948 --> 00:30:36,315
Run.
575
00:30:57,192 --> 00:30:59,193
I got here as quick as I could.
576
00:30:59,194 --> 00:31:01,028
Mr. Ketch and I were attacked by ghosts.
577
00:31:01,029 --> 00:31:03,208
- He may still be fightin' them.
- Are you okay?
578
00:31:03,209 --> 00:31:05,744
He... Francis said they have your boy.
579
00:31:05,745 --> 00:31:06,845
Kevin?
580
00:31:08,214 --> 00:31:09,748
Did you bring the soul catcher?
581
00:31:09,749 --> 00:31:11,149
Is that what you're calling it?
582
00:31:11,150 --> 00:31:13,452
- I like soul catcher.
- Whatever.
583
00:31:13,453 --> 00:31:16,054
There's been such a fuss,
there's no telling if it works.
584
00:31:16,055 --> 00:31:18,223
Well, if it doesn't,
nice knowin' all of you.
585
00:31:31,604 --> 00:31:34,172
The Messrs. Winchester.
586
00:31:34,173 --> 00:31:37,676
I hope this encounter's more
productive than the last one.
587
00:31:37,677 --> 00:31:39,077
You said you wanna talk.
588
00:31:39,078 --> 00:31:40,345
Indeed.
589
00:31:40,346 --> 00:31:42,414
The terms are quite simple.
590
00:31:42,415 --> 00:31:44,182
You shut down the warding.
591
00:31:44,183 --> 00:31:47,085
I won't devour Kevin whole.
592
00:31:47,086 --> 00:31:49,421
Well, here's our offer. You go to Hell.
593
00:31:49,422 --> 00:31:51,957
Not what it's cracked up to be.
594
00:31:57,763 --> 00:32:00,332
Well, boys, what's it gonna be?
595
00:32:08,040 --> 00:32:09,307
Capare!
596
00:32:20,485 --> 00:32:21,986
Thanks.
597
00:32:23,622 --> 00:32:26,858
I think my badass days
in Hell may be over.
598
00:32:26,859 --> 00:32:28,793
Yeah, looks like.
599
00:32:28,794 --> 00:32:30,562
Nice work, Rowena.
600
00:32:30,563 --> 00:32:33,298
Oh, it's not as powerful
as the first one.
601
00:32:33,299 --> 00:32:35,000
A few ghosts at a time, I'm afraid.
602
00:32:35,001 --> 00:32:36,334
A lot of them got away.
603
00:32:36,335 --> 00:32:37,502
So what now?
604
00:32:37,503 --> 00:32:39,070
They have a backup plan...
605
00:32:39,071 --> 00:32:42,307
They know that the
warding's been fading.
606
00:32:42,308 --> 00:32:44,843
They think if they mass all
the ghosts at its weakest point,
607
00:32:44,844 --> 00:32:46,344
they'll be able to bust out.
608
00:32:46,345 --> 00:32:48,346
Well, where's its weakest point?
609
00:32:56,322 --> 00:32:59,024
So... not good.
610
00:32:59,025 --> 00:33:01,092
You can see 'em.
How many of 'em are there?
611
00:33:01,093 --> 00:33:04,362
100 at least. More keep coming.
612
00:33:10,203 --> 00:33:12,704
Easy.
613
00:33:12,705 --> 00:33:14,239
It's just me.
614
00:33:25,785 --> 00:33:27,452
Yeah, that's not gonna work.
615
00:33:27,453 --> 00:33:29,421
There... There's too many of them.
616
00:33:34,427 --> 00:33:36,061
How 'bout it?
617
00:33:43,202 --> 00:33:44,970
Capare!
618
00:33:49,041 --> 00:33:50,542
It's working.
619
00:33:55,214 --> 00:33:57,549
Capare!
620
00:33:58,985 --> 00:34:00,652
Ketch?
621
00:34:10,663 --> 00:34:12,897
Son of a bitch.
622
00:34:18,803 --> 00:34:20,405
Oh, Dean.
623
00:34:20,406 --> 00:34:21,872
Did you run out?
624
00:34:24,976 --> 00:34:26,411
Wouldn't matter anyway.
625
00:34:26,412 --> 00:34:28,013
And thank you.
626
00:34:28,014 --> 00:34:30,248
Thank you so very much.
627
00:34:30,249 --> 00:34:31,983
Francis...
628
00:34:31,984 --> 00:34:36,588
The thing about souls is...
they're almost pure power,
629
00:34:36,589 --> 00:34:40,625
so even with the few trapped
inside your little gizmo here,
630
00:34:40,626 --> 00:34:44,929
I am in possession of a
massively powerful weapon,
631
00:34:44,930 --> 00:34:49,333
one which I will happily use
to blow open that warding.
632
00:34:58,844 --> 00:35:00,411
Capare!
633
00:35:05,116 --> 00:35:06,650
Capare!
634
00:35:27,653 --> 00:35:29,220
I tried to heal him, but it didn't work.
635
00:35:29,221 --> 00:35:30,488
I don't know why.
636
00:35:30,489 --> 00:35:32,223
You're probably just tired, Cass.
637
00:35:32,224 --> 00:35:33,857
We all are.
638
00:35:36,008 --> 00:35:38,144
They're gonna get you fixed up.
639
00:35:38,145 --> 00:35:40,880
Sorry about the whole iron bullets.
640
00:35:40,881 --> 00:35:42,815
There just didn't
seem to be another way.
641
00:35:42,816 --> 00:35:44,417
Oh, admit it.
642
00:35:44,418 --> 00:35:45,818
You've killed me once.
643
00:35:45,819 --> 00:35:47,820
You've been itching to do it again.
644
00:35:47,821 --> 00:35:49,489
Well, there's that.
645
00:35:51,492 --> 00:35:53,526
Take care, man.
646
00:36:28,128 --> 00:36:30,129
Hey.
647
00:36:30,130 --> 00:36:32,198
Kevin said he wants to leave.
648
00:36:32,199 --> 00:36:33,366
"Leave"?
649
00:36:33,367 --> 00:36:34,600
No. No, no, no.
650
00:36:34,601 --> 00:36:36,135
We... We gotta get you into Heaven.
651
00:36:36,136 --> 00:36:39,272
How?
652
00:36:39,273 --> 00:36:41,374
Belphegor says...
653
00:36:41,375 --> 00:36:43,876
I've been in Hell.
654
00:36:43,877 --> 00:36:45,944
Heaven can't let me in.
655
00:36:47,580 --> 00:36:49,649
Kevin, being a ghost
656
00:36:49,650 --> 00:36:53,886
with nothing to hold you... anywhere...
657
00:36:55,589 --> 00:36:58,658
... that would be a
terrible way to exist.
658
00:36:58,659 --> 00:37:00,226
That's true.
659
00:37:00,227 --> 00:37:04,463
Look, I got two
options... Hell or Earth.
660
00:37:04,464 --> 00:37:06,566
In one, I get tortured for eternity.
661
00:37:06,567 --> 00:37:08,568
In the other, I might go crazy.
662
00:37:08,569 --> 00:37:10,736
Guess I'll take door number two.
663
00:37:10,737 --> 00:37:12,604
I won't go back to Hell.
664
00:37:16,175 --> 00:37:19,412
Maybe...
665
00:37:19,413 --> 00:37:23,916
I know Belphegor can't
power up the warding...
666
00:37:23,917 --> 00:37:29,589
but maybe he can make
just a bit of it dip?
667
00:37:29,590 --> 00:37:30,656
You know, for a minute.
668
00:37:30,657 --> 00:37:33,092
E-Enough to let me out.
669
00:37:39,766 --> 00:37:41,801
I'm sorry, Kevin.
670
00:37:41,802 --> 00:37:43,836
I wish there was some
way to make this right.
671
00:37:43,837 --> 00:37:46,706
Me, too, but there isn't.
672
00:37:46,707 --> 00:37:51,310
And sometimes, you
just gotta accept that.
673
00:37:51,311 --> 00:37:54,447
Besides, I'm better
off than I was and...
674
00:37:55,882 --> 00:37:57,450
I mean, there's a whole world out there.
675
00:37:57,451 --> 00:37:59,352
Would you come on, already?
676
00:38:05,459 --> 00:38:08,461
Take care, Kev.
677
00:38:08,462 --> 00:38:10,296
I love you guys.
678
00:39:04,217 --> 00:39:06,185
Going somewhere?
679
00:39:06,186 --> 00:39:08,020
Yes.
680
00:39:08,021 --> 00:39:09,255
Great.
681
00:39:09,256 --> 00:39:10,723
Where we headed?
682
00:39:10,724 --> 00:39:13,025
Alone. I'm going alone.
683
00:39:13,026 --> 00:39:14,860
Amara, we've been all through this.
684
00:39:14,861 --> 00:39:16,696
- We belong together.
- Yes.
685
00:39:16,697 --> 00:39:18,964
Yes, yin, yang, balance of nature.
686
00:39:18,965 --> 00:39:23,035
I am willing to coexist with
you, brother, in the universe.
687
00:39:23,036 --> 00:39:25,938
Just not, you know, anywhere near you.
688
00:39:25,939 --> 00:39:27,373
Hey, don't test me.
689
00:39:27,374 --> 00:39:29,442
I front the group. You sing backup.
690
00:39:29,443 --> 00:39:31,310
Oh, really?
691
00:39:31,311 --> 00:39:33,446
Because you're "God"?
692
00:39:33,447 --> 00:39:35,480
- Amara, just...
- Don't.
693
00:39:38,884 --> 00:39:42,221
Even on your best day,
you couldn't force my hand.
694
00:39:42,222 --> 00:39:47,393
And this is not your best day.
695
00:39:47,394 --> 00:39:51,763
In fact, I don't think you
can do much of anything.
696
00:39:54,300 --> 00:39:56,268
Ah, a few parlor tricks, perhaps,
697
00:39:56,269 --> 00:40:00,005
but you can't leave this
world, not without my help.
698
00:40:00,006 --> 00:40:01,907
And me?
699
00:40:01,908 --> 00:40:05,077
I'm done, Chuck.
700
00:40:05,078 --> 00:40:06,894
I've changed.
701
00:40:06,895 --> 00:40:07,947
I've adapted.
702
00:40:07,948 --> 00:40:09,415
I've...
703
00:40:09,416 --> 00:40:11,517
I've become the better me.
704
00:40:11,518 --> 00:40:13,152
And you?
705
00:40:13,153 --> 00:40:17,857
You are still the same...
petulant, narcissistic.
706
00:40:17,858 --> 00:40:20,926
So... I'm leaving you here.
707
00:40:26,600 --> 00:40:31,971
Once, long ago, you sealed me away.
708
00:40:33,173 --> 00:40:37,475
Now, in a way...
I'm doing the same to you.
709
00:40:39,311 --> 00:40:44,649
You're trapped, diminished, abandoned.
710
00:40:47,052 --> 00:40:50,990
So I guess you got what
you've always wanted.
711
00:40:50,991 --> 00:40:52,690
You're on your own.
712
00:41:07,474 --> 00:41:09,642
What's going on?
713
00:41:12,679 --> 00:41:15,481
They just keep coming.
714
00:41:15,482 --> 00:41:17,082
Soon, they're gonna overrun us.
715
00:41:17,083 --> 00:41:18,484
Again.
716
00:41:18,485 --> 00:41:20,920
Once my spell comes crashing down...
717
00:41:20,921 --> 00:41:23,322
My little toy isn't strong
enough to handle all this.
718
00:41:23,323 --> 00:41:25,257
We have to find another way.
719
00:41:25,258 --> 00:41:28,360
Before it's too late.
720
00:41:28,361 --> 00:41:31,931
Alright, then that's what we'll do.
721
00:41:31,932 --> 00:41:34,667
How?
48002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.