All language subtitles for Stargate.Atlantis.S01E01-E02.PROPER.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,567 --> 00:01:29,558 - Dr. Weir. - Peter. 2 00:01:33,567 --> 00:01:35,956 - You see? Nothing. - Carson, get back here. 3 00:01:36,127 --> 00:01:39,324 Nothing happens! It's a waste of time! Excuse me, Dr. Weir. 4 00:01:39,487 --> 00:01:41,478 He's not even trying. 5 00:01:41,647 --> 00:01:44,207 He discovered the gene this technology responds to. 6 00:01:44,367 --> 00:01:46,005 He wishes he never had it. 7 00:01:46,167 --> 00:01:48,203 - Really? - Can you believe that? 8 00:01:48,367 --> 00:01:51,962 - We could test you a third time, Rodney. - That's very funny. 9 00:01:52,127 --> 00:01:56,325 We've only a handful of people genetically compatible with Ancient technology 10 00:01:56,487 --> 00:02:00,082 and, despite your heroic efforts to interface ours with theirs, 11 00:02:00,247 --> 00:02:03,637 we need all of them to sit in this chair, including Dr. Beckett. 12 00:02:03,807 --> 00:02:05,320 He's afraid of the thing. 13 00:02:05,487 --> 00:02:10,402 This chair controls the most powerful weapons known to us. I'm afraid of it. 14 00:02:10,567 --> 00:02:15,322 But every time someone sits in it, we learn something new about the Ancients. 15 00:02:15,487 --> 00:02:20,880 - Dr. Beckett should be proud of his genes. - It is a random characteristic. 16 00:02:23,167 --> 00:02:25,840 This really bothers you, this whole gene thing? 17 00:02:26,007 --> 00:02:28,805 Oh, clearly I am overcome with envy 18 00:02:28,967 --> 00:02:31,356 Just the people I need to see. 19 00:02:35,087 --> 00:02:36,884 Come with me. 20 00:02:39,367 --> 00:02:43,963 We've gotten closer to locating the Lost City, but were looking in the wrong place. 21 00:02:47,567 --> 00:02:50,877 We thought we had a Stargate address - six symbols 22 00:02:51,047 --> 00:02:53,925 that determine where the Ancients went after Antarctica. 23 00:02:54,087 --> 00:02:56,760 Recently, we determined a seventh symbol. 24 00:02:58,527 --> 00:03:01,405 - The point of origin, Earth. - That's not it. 25 00:03:01,567 --> 00:03:05,355 - Then your address must be incorrect. - Not incorrect. Incomplete. 26 00:03:08,047 --> 00:03:10,083 What are you saying, Dr. Jackson? 27 00:03:11,567 --> 00:03:13,717 It's an eight-symbol address. 28 00:03:13,887 --> 00:03:18,324 It's further away than we imagined, but it's not out of reach. 29 00:03:18,487 --> 00:03:20,876 - Atlantis? - Atlantis. 30 00:03:21,047 --> 00:03:23,038 I think we can go there. 31 00:04:11,247 --> 00:04:14,478 Apache, Blackhawk, Cobra, Osprey. 32 00:04:15,207 --> 00:04:17,596 It's a lot of training for the Antarctic. 33 00:04:17,767 --> 00:04:20,076 The one continent I'd never set foot on. 34 00:04:20,247 --> 00:04:22,761 It's one of my least favourite continents. 35 00:04:24,127 --> 00:04:26,118 I kind of like it here. 36 00:04:27,567 --> 00:04:29,558 - You like it here? - Yes, sir. 37 00:04:31,127 --> 00:04:33,277 Be there in about 10 minutes, sir. 38 00:04:36,847 --> 00:04:39,156 We've been through this. I'm not your man. 39 00:04:39,327 --> 00:04:41,363 - Keep moving. - I'm a medical doctor. 40 00:04:41,527 --> 00:04:44,599 - There's nothing to be afraid of. - I break these things! 41 00:04:44,767 --> 00:04:48,157 This has survived for millions of years. It will survive you. 42 00:04:48,327 --> 00:04:51,046 Now sit down, close your eyes and concentrate. 43 00:04:55,847 --> 00:04:57,166 Nothing! 44 00:04:57,327 --> 00:05:01,400 This time... just try to imagine an image of where we are in the solar system. 45 00:05:08,047 --> 00:05:10,686 I think I feel something. 46 00:05:11,847 --> 00:05:15,044 - It could be lunch-related. - Shut up and concentrate. 47 00:05:28,847 --> 00:05:30,838 Watch out! 48 00:05:32,167 --> 00:05:35,079 What did I do? 49 00:05:36,247 --> 00:05:38,238 Get us back down there! 50 00:05:40,927 --> 00:05:43,487 All inbound craft, we have a rogue drone 51 00:05:43,647 --> 00:05:47,845 that could seek a target on its own. Land immediately. This is not a drill. 52 00:05:48,007 --> 00:05:50,282 It's too late. Hang on! 53 00:05:59,407 --> 00:06:01,159 Break right! 54 00:06:02,767 --> 00:06:05,998 - I said right! - I'm getting to that, sir. 55 00:06:13,487 --> 00:06:16,718 - I told you I was the wrong person. - Just do something! 56 00:06:16,887 --> 00:06:18,559 - Like what? - Carson... 57 00:06:18,727 --> 00:06:22,720 concentrate on shutting that weapon down before it hurts someone. 58 00:06:31,887 --> 00:06:34,276 - I can't see it! - Pull up. Pull up! 59 00:06:44,647 --> 00:06:46,763 - What about now? - Now's good. 60 00:06:55,847 --> 00:06:57,838 Shut it down! 61 00:06:58,647 --> 00:07:02,322 - Sir, what the hell was that? - Wait for it. 62 00:07:08,727 --> 00:07:10,319 Get out! 63 00:07:27,247 --> 00:07:29,761 I think I did it. 64 00:07:38,967 --> 00:07:43,882 - That was different. - For me... not so much. 65 00:07:45,447 --> 00:07:48,086 The drone appears to have been incapacitated. 66 00:07:49,487 --> 00:07:53,321 General O'Neill's helicopter is unharmed and on its way again. 67 00:07:53,487 --> 00:07:57,036 - Seven minutes out. - Thank God. 68 00:07:57,207 --> 00:07:58,925 Holy crap! 69 00:08:03,527 --> 00:08:05,324 - Jack! - Daniel! 70 00:08:05,487 --> 00:08:08,479 - Warm welcome - It wasn't me. How did you... 71 00:08:08,647 --> 00:08:10,638 Keep my ass from getting blown up? 72 00:08:10,807 --> 00:08:14,482 The exceptional flying of Major John Sheppard. He likes it here. 73 00:08:14,647 --> 00:08:18,845 - Exceptional? You like it here? - Let's say you start talking real fast. 74 00:08:19,007 --> 00:08:21,123 Weir's in here. 75 00:08:21,287 --> 00:08:23,278 Hey! Don't touch anything. 76 00:08:23,447 --> 00:08:25,039 Yes, sir. 77 00:08:31,007 --> 00:08:35,603 I figure the Ancients packed up and left between five and ten million years ago. 78 00:08:37,287 --> 00:08:39,517 In their... flying city? 79 00:08:39,687 --> 00:08:41,484 Yes. 80 00:08:42,847 --> 00:08:44,838 What? 81 00:08:45,847 --> 00:08:47,439 Flying city? 82 00:08:47,607 --> 00:08:51,805 Well, keep in mind this is the race that built the Stargates. 83 00:08:51,967 --> 00:08:53,764 They did everything big. 84 00:08:53,927 --> 00:08:55,838 So, why did they leave? 85 00:08:56,007 --> 00:08:59,044 Um, who knows? On Earth, they suffered from a plague. 86 00:08:59,207 --> 00:09:03,917 Maybe some of them were trying to start over, seeding life in a new galaxy. 87 00:09:04,087 --> 00:09:07,318 - The point is, we know where they went. - Pegasus. 88 00:09:07,487 --> 00:09:10,285 Yes. It's a dwarf galaxy in the local group. 89 00:09:10,447 --> 00:09:13,166 Is there any hope of actually meeting them? 90 00:09:13,327 --> 00:09:16,319 Well, who knows, but isn't that reason enough to go? 91 00:09:17,647 --> 00:09:20,844 I've been choosing members for this expedition for months. 92 00:09:21,007 --> 00:09:24,795 - I'm not the one who needs convincing. - Well, I'm convinced. 93 00:09:25,967 --> 00:09:29,562 - Have fun. - It's a little more complicated than that. 94 00:09:29,727 --> 00:09:32,844 We need the Zed PM to power the gate. 95 00:09:33,007 --> 00:09:36,636 - What? - The ZPM. He's... he's Canadian. 96 00:09:37,727 --> 00:09:40,719 - I'm sorry. - The Zero Point Module, General. 97 00:09:40,887 --> 00:09:43,924 The power source you recovered from Proclarush Taonas. 98 00:09:44,087 --> 00:09:46,282 It's now powering the outpost defences. 99 00:09:46,447 --> 00:09:50,042 I've determined it generates its enormous power from vacuum energy 100 00:09:50,207 --> 00:09:52,960 from a self-contained region of subspace time. 101 00:09:53,127 --> 00:09:56,119 That was a waste of a perfectly good explanation. 102 00:09:57,727 --> 00:09:59,365 The answer's no. 103 00:10:02,447 --> 00:10:04,517 I shut my eyes and saw it. 104 00:10:04,687 --> 00:10:08,680 I felt this power I've never had before. I had it dancing across the sky. 105 00:10:08,847 --> 00:10:10,565 It was magical, it really was. 106 00:10:10,727 --> 00:10:12,524 I don't know where it came from. 107 00:10:12,687 --> 00:10:16,282 I just tried to concentrate and the drone shut itself down. 108 00:10:16,447 --> 00:10:18,881 So you were the one? 109 00:10:19,047 --> 00:10:20,366 Me? 110 00:10:21,247 --> 00:10:23,841 You're the one who fired that thing at me. 111 00:10:24,007 --> 00:10:27,079 Look, we're doing research, 112 00:10:27,247 --> 00:10:31,957 working with technology light years beyond us, and we make mistakes. 113 00:10:32,127 --> 00:10:35,039 I'm incredibly, incredibly sorry. 114 00:10:35,207 --> 00:10:37,846 - Next time, be more careful. - That's what I said. 115 00:10:38,007 --> 00:10:40,885 - What the hell was that thing, anyway? - The drone? 116 00:10:41,047 --> 00:10:44,403 - The Ancients built it to defend the place. - The who? 117 00:10:44,567 --> 00:10:47,365 You do have security clearance to be here? 118 00:10:47,527 --> 00:10:49,518 General O'Neill just gave it to me. 119 00:10:51,167 --> 00:10:54,716 - You don't even know about the Stargate? - The what? 120 00:10:55,047 --> 00:10:57,561 Gating to another galaxy requires enormous power. 121 00:10:57,727 --> 00:11:00,799 - Yes. Find another way. - There's no other way. 122 00:11:02,527 --> 00:11:06,839 You think there are more of these... zed things in Atlantis? 123 00:11:07,007 --> 00:11:08,998 Yes! And who knows what else. 124 00:11:09,167 --> 00:11:12,477 This isn't just anyone. These are the gate builders. 125 00:11:12,647 --> 00:11:15,320 The potential wealth of knowledge and technology 126 00:11:15,487 --> 00:11:19,878 outweighs anything we've come across since we stepped through the Stargate. 127 00:11:20,047 --> 00:11:24,882 Well, with the amount of power you need to make this trek, odds are it'll be one-way. 128 00:11:25,047 --> 00:11:29,245 Yes, we know, but the benefit to humanity is far greater than the risk, General. 129 00:11:29,407 --> 00:11:32,956 A risk every one of my expedition members is willing to take. 130 00:11:38,607 --> 00:11:42,600 We think the gene was used as a sort of genetic key, if you will, 131 00:11:42,767 --> 00:11:48,000 so that only their kind could operate dangerous or powerful technologies. 132 00:11:48,167 --> 00:11:50,965 Some people have the same genes as these Ancients? 133 00:11:51,127 --> 00:11:55,325 The specific gene is very rare, but, on the whole, they look very much like we do. 134 00:11:55,487 --> 00:11:59,480 In fact, they were first. We're the second evolution of this form, 135 00:11:59,647 --> 00:12:03,959 the Ancients having explored this galaxy for millions of years. Please, don't. 136 00:12:04,127 --> 00:12:07,802 Why? What are the odds of me having the same genes as these guys? 137 00:12:10,527 --> 00:12:13,564 Quite slim, actually. Dr. Weir! 138 00:12:13,727 --> 00:12:15,524 Don't move! 139 00:12:24,047 --> 00:12:25,844 Who is this? 140 00:12:27,887 --> 00:12:30,799 - I said don't touch anything. - I just sat down. 141 00:12:30,967 --> 00:12:34,039 Major, think about where we are in the solar system. 142 00:12:44,967 --> 00:12:46,559 Did I do that? 143 00:12:48,327 --> 00:12:52,240 We could be on our way to discovering an entirely new Ancient civilisation. 144 00:12:52,407 --> 00:12:56,400 Best-case scenario, we meet actual Ancients who are willing to help us. 145 00:12:56,567 --> 00:12:58,558 But if we don't... 146 00:12:58,727 --> 00:13:01,241 General, we need him. 147 00:13:01,407 --> 00:13:05,400 - Sorry, Doc. I need Daniel here. - I'm talking about Major Sheppard. 148 00:13:07,047 --> 00:13:12,041 Oh. Don't you have a dozen or so people already who can use Ancient technology? 149 00:13:12,207 --> 00:13:16,917 Yeah, with concentration and training, but John Sheppard, he does it naturally. 150 00:13:18,567 --> 00:13:22,355 - I checked into his record. - The black mark in Afghanistan. 151 00:13:22,527 --> 00:13:26,566 - He was trying to save lives. - Disobeying a direct order in the process. 152 00:13:27,447 --> 00:13:30,484 I have read your own file, General. Please. 153 00:13:31,647 --> 00:13:33,046 Right. 154 00:13:34,887 --> 00:13:38,766 OK. It's your expedition. If you want him, you ask him. 155 00:13:38,927 --> 00:13:41,236 That's the thing. I have. 156 00:13:42,647 --> 00:13:44,444 Really? 157 00:13:50,327 --> 00:13:54,115 This isn't a long trip, so I'll be as succinct as possible. 158 00:13:58,247 --> 00:14:01,045 - Well, that's pretty succinct. - Thank you. 159 00:14:03,127 --> 00:14:06,836 I told Dr. Weir that, you know... I'd think about it. 160 00:14:08,847 --> 00:14:10,166 And? 161 00:14:11,247 --> 00:14:13,522 So? Well? What?! 162 00:14:15,567 --> 00:14:19,355 With all due respect, sir, we were just attacked by an alien missile. 163 00:14:19,527 --> 00:14:21,916 Then I found out I have some mutant gene. 164 00:14:22,087 --> 00:14:26,922 Then there's this Stargate thing and these expeditions to other galaxies... 165 00:14:27,087 --> 00:14:29,681 This isn't about you, Sheppard. It's a lot bigger. 166 00:14:29,847 --> 00:14:34,318 Right now, at this very second, whether I decide to go or not seems to be about me. 167 00:14:37,647 --> 00:14:40,241 Let me ask you something. 168 00:14:45,447 --> 00:14:49,042 - Why did you become a pilot? - People who don't want to fly are crazy. 169 00:14:49,207 --> 00:14:53,758 I think people who don't want to go through the Stargate are equally whacked. 170 00:14:53,927 --> 00:14:58,364 If you can't give me a yes by the time we reach McMurdo, I don't even want you. 171 00:15:11,407 --> 00:15:15,525 Simon, if you're watching this, 172 00:15:15,687 --> 00:15:19,521 it means the president was kind enough to grant you security clearance. 173 00:15:19,687 --> 00:15:23,282 I'm not going on a diplomatic mission to another country. 174 00:15:23,447 --> 00:15:26,086 I'm going to another planet in another galaxy 175 00:15:26,247 --> 00:15:28,363 by means of a device called a Stargate. 176 00:15:28,527 --> 00:15:33,078 Millions of years ago, there was a race of beings we called the Ancients. 177 00:15:33,247 --> 00:15:36,842 They created a network of these Stargates throughout our galaxy 178 00:15:37,007 --> 00:15:39,316 in order to travel freely among their worlds. 179 00:15:39,487 --> 00:15:42,240 We don't know why, but they left for another galaxy 180 00:15:42,407 --> 00:15:44,637 five to ten million years ago, 181 00:15:44,807 --> 00:15:47,116 taking their entire city along with them. 182 00:15:47,287 --> 00:15:49,482 That city was called Atlantis. 183 00:15:49,647 --> 00:15:53,845 I have been assembling an expedition team to try to find Atlantis 184 00:15:54,007 --> 00:15:58,956 and, hopefully, the Ancients who left Earth all those years ago. 185 00:15:59,127 --> 00:16:01,721 I want to do this, Simon, with all my heart. 186 00:16:01,887 --> 00:16:06,085 You know me well enough to know I could never turn down an opportunity like this, 187 00:16:06,247 --> 00:16:08,442 but I wanted the chance to tell you... 188 00:16:13,847 --> 00:16:18,841 The cellular customer you wish to reach is outside the coverage area. 189 00:16:20,247 --> 00:16:22,044 No kidding. 190 00:16:28,447 --> 00:16:32,201 I narrowed it down to three things. After a week, it just fell into place. 191 00:16:42,647 --> 00:16:47,038 Does anyone else here speak whatever language these guys are speaking? 192 00:16:49,247 --> 00:16:54,116 I just need a couple of minutes to finish my work and you're not helping. 193 00:16:54,287 --> 00:16:57,279 You've got five minutes to get it going or I'm leaving. 194 00:17:00,247 --> 00:17:03,842 Everything in here has been double-checked and triple-checked. 195 00:17:04,007 --> 00:17:06,646 - Leave it alone. - Colonel, I don't answer to you. 196 00:17:06,807 --> 00:17:10,595 - He said the same to me, sir. - That's what your side arm's for. 197 00:17:11,807 --> 00:17:16,597 The eight-chevron address tells our gate to look for a point outside of our galaxy. 198 00:17:16,767 --> 00:17:18,758 We won't know until it locks. 199 00:17:23,087 --> 00:17:25,760 - Are we there yet? - Just waiting on Dr. McKay. 200 00:17:26,647 --> 00:17:29,036 It should work now. That's got it. 201 00:17:29,207 --> 00:17:34,235 OK, Sergeant, give it a try. The ZPM should light up when it senses the gate. 202 00:17:42,047 --> 00:17:44,003 Oh, yeah! 203 00:17:57,887 --> 00:17:59,206 Colonel. 204 00:18:03,047 --> 00:18:05,641 Can I have everyone's attention, please? 205 00:18:11,927 --> 00:18:14,043 All right, here we go. 206 00:18:14,207 --> 00:18:16,596 We are about to try to make a connection. 207 00:18:16,767 --> 00:18:20,362 We have been unable to predict how much power this will take 208 00:18:20,527 --> 00:18:24,918 and we may only get one chance, so if we achieve a stable wormhole, 209 00:18:25,087 --> 00:18:27,555 we're not gonna risk shutting the gate down. 210 00:18:27,727 --> 00:18:32,437 We'll send in the MALP robot probe, check for viability and go. 211 00:18:32,607 --> 00:18:34,598 Everything in one shot. 212 00:18:38,607 --> 00:18:42,998 Every one of you volunteered for this mission. You represent a dozen countries. 213 00:18:43,167 --> 00:18:45,681 You are the world's best and brightest. 214 00:18:46,447 --> 00:18:50,918 And in light of the adventure we are about to embark on... 215 00:18:51,087 --> 00:18:53,078 you are also the bravest. 216 00:18:53,247 --> 00:18:58,799 I hope we all return having discovered a whole new realm for humanity to explore, 217 00:18:58,967 --> 00:19:00,958 but, as all of you know, 218 00:19:02,727 --> 00:19:05,719 we may never be able to return home. 219 00:19:07,647 --> 00:19:12,004 I'd like to offer you all one last chance to withdraw your participation. 220 00:19:19,847 --> 00:19:22,156 Begin the dialling sequence. 221 00:19:29,047 --> 00:19:31,242 Let me make myself clear, Major. 222 00:19:31,407 --> 00:19:33,398 You are not here by my choice. 223 00:19:33,567 --> 00:19:36,559 I'm sure you'll warm up to me once you get to know me, sir. 224 00:19:36,727 --> 00:19:39,719 As long as you remember who's giving the orders. 225 00:19:42,247 --> 00:19:44,044 That would be Dr. Weir, right? 226 00:19:49,047 --> 00:19:52,403 Chevron three encoded. 227 00:19:57,847 --> 00:20:01,556 - Chevron four encoded. - Nice. 228 00:20:02,567 --> 00:20:04,603 Thank you. 229 00:20:04,767 --> 00:20:06,883 Chevron five encoded. 230 00:20:12,367 --> 00:20:15,677 - Chevron six encoded. - This is it. 231 00:20:18,647 --> 00:20:21,684 Seriously, Doctor, calm down You're embarrassing me. 232 00:20:21,847 --> 00:20:24,964 I've never been so excited in my entire life. 233 00:20:28,487 --> 00:20:30,443 Chevron eight is locked. 234 00:20:41,647 --> 00:20:44,081 Send the MALP. 235 00:20:58,767 --> 00:21:01,076 We have MALP telemetry. 236 00:21:01,247 --> 00:21:04,557 - What is it we're looking at? - Switching to zero locks. 237 00:21:06,247 --> 00:21:09,478 The radar indicates a... large room? 238 00:21:09,647 --> 00:21:12,320 Structurally intact? 239 00:21:12,487 --> 00:21:15,479 Sensors say there's oxygen, no measurable toxins. 240 00:21:15,647 --> 00:21:18,241 We have viable life support. 241 00:21:19,647 --> 00:21:22,241 Looks like we're not getting out of this. 242 00:21:26,727 --> 00:21:28,843 Dr. Weir, you have a go. 243 00:21:30,647 --> 00:21:32,444 Thank you. 244 00:21:32,607 --> 00:21:33,926 Sir. 245 00:21:34,807 --> 00:21:38,004 Let's go, people! We don't know how much power we've got. 246 00:21:38,167 --> 00:21:40,556 Security Teams One and Two, up first. 247 00:21:40,727 --> 00:21:43,525 All other personnel will follow on our signal! 248 00:21:43,687 --> 00:21:47,566 Once on the other side, keep moving, clear the debarkation area! 249 00:21:47,727 --> 00:21:50,525 - On my lead... - Hold on, Colonel! 250 00:21:54,047 --> 00:21:56,038 We go through together. 251 00:21:58,207 --> 00:22:00,198 Fair enough. 252 00:22:22,967 --> 00:22:25,356 - Jack, it's not too late for me... - No. 253 00:22:25,527 --> 00:22:28,678 - I can just grab my... kit. - No. 254 00:22:35,247 --> 00:22:37,522 All clear. It looks good. 255 00:22:40,887 --> 00:22:45,005 Expedition Team... move out. 256 00:22:46,087 --> 00:22:48,282 What does it feel like? 257 00:22:48,447 --> 00:22:50,438 Hurts like hell, sir. 258 00:22:53,847 --> 00:22:55,439 Whoo-hoo! 259 00:23:18,607 --> 00:23:21,041 Teams One and Two, secure the immediate area. 260 00:23:44,647 --> 00:23:49,243 Everyone else, find an open space and park it until instructed otherwise! 261 00:24:03,047 --> 00:24:05,038 Who's doing that? 262 00:24:06,847 --> 00:24:09,236 Security Teams, any alien contact? 263 00:24:09,407 --> 00:24:13,002 - Negative, sir. - Team Four. Negative, Colonel. 264 00:24:18,247 --> 00:24:20,841 The lights are coming on by themselves. 265 00:24:55,167 --> 00:24:57,158 That's everyone. 266 00:25:01,567 --> 00:25:03,558 General O'Neill? 267 00:25:03,727 --> 00:25:07,640 Atlantis Base offers greetings from the Pegasus galaxy. 268 00:25:07,807 --> 00:25:09,798 You may cut power to the gate. 269 00:26:06,887 --> 00:26:09,276 They look like ships. 270 00:26:09,447 --> 00:26:12,245 - Spaceships! - I love it! 271 00:26:24,047 --> 00:26:26,641 Dr. Weir? You have to see this. 272 00:26:26,807 --> 00:26:30,197 I have a lot of things to see. Just be careful. 273 00:26:41,927 --> 00:26:44,202 - I didn't touch anything. - Relax, Major. 274 00:26:44,367 --> 00:26:47,996 It's like the entire complex is sensing our presence and coming to life. 275 00:26:48,167 --> 00:26:51,159 This is the control room. Obviously their version of a DHD. 276 00:26:51,327 --> 00:26:54,205 - Obviously - This could be power control systems. 277 00:26:54,367 --> 00:26:57,962 - Possibly a computer interface. - Hey, why don't you find out? 278 00:26:58,127 --> 00:27:01,722 Dr Weir, Colonel Sumner. Can you meet me? Three levels down. 279 00:27:01,887 --> 00:27:03,684 Right away. 280 00:27:06,567 --> 00:27:09,764 We've only secured a fraction of the place. It's huge. 281 00:27:09,927 --> 00:27:13,317 - So it might really be Atlantis? - I'd say that's a good bet. 282 00:27:13,487 --> 00:27:15,284 Oh, my God. 283 00:27:23,407 --> 00:27:25,398 We're underwater. 284 00:27:25,567 --> 00:27:28,718 I'd say we're under several hundred feet of ocean. 285 00:27:28,887 --> 00:27:31,162 If we can't dial out, it's a problem. 286 00:27:31,327 --> 00:27:33,318 - Colonel. Dr. Weir. - We're underwater! 287 00:27:33,487 --> 00:27:38,481 Yes, I was just coming to tell you. Some sort of force field is holding it back. 288 00:27:41,167 --> 00:27:43,362 That is impressive, isn't it? 289 00:27:47,447 --> 00:27:51,599 Uh, Dr. Beckett has found something you should see. 290 00:27:59,077 --> 00:28:03,468 .. in the hope of spreading new life in a galaxy where there appeared to be none. 291 00:28:03,637 --> 00:28:06,595 Soon the new life grew and prospered. 292 00:28:08,477 --> 00:28:10,468 It's a hologram. 293 00:28:10,637 --> 00:28:12,832 The recording loops. It's my second time. 294 00:28:12,997 --> 00:28:15,067 - What have we missed? - Not much. 295 00:28:15,237 --> 00:28:17,626 .. exchange knowledge and friendship. 296 00:28:18,597 --> 00:28:23,148 In time, a thousand worlds bore the fruit of life in this form. 297 00:28:23,317 --> 00:28:28,186 Then one day our people set foot upon a dark world where a terrible enemy slept. 298 00:28:28,357 --> 00:28:32,396 Never before had we encountered beings with powers that rivalled our own. 299 00:28:32,557 --> 00:28:36,311 In our overconfidence, we were unprepared and outnumbered. 300 00:28:36,477 --> 00:28:40,072 The enemy fed upon the defenceless human worlds like a great scourge 301 00:28:40,237 --> 00:28:42,193 until only Atlantis remained. 302 00:28:42,357 --> 00:28:46,669 This city's great shield was powerful enough to withstand their weapons, 303 00:28:46,837 --> 00:28:50,147 but here we were besieged for many years. 304 00:28:50,317 --> 00:28:52,592 In an effort to save the last of our kind, 305 00:28:52,757 --> 00:28:55,555 we submerged our great city into the ocean. 306 00:28:55,717 --> 00:29:00,313 The Atlantis Stargate was the one and only link back to Earth from this galaxy 307 00:29:00,477 --> 00:29:04,675 and those who remained used it to return to that world that was once home. 308 00:29:04,837 --> 00:29:09,513 There the last survivors of Atlantis lived out the remainder of their lives. 309 00:29:09,677 --> 00:29:12,589 This city was left to slumber... 310 00:29:12,757 --> 00:29:16,067 in the hope that our kind would one day return. 311 00:29:18,037 --> 00:29:19,356 Huh. 312 00:29:19,517 --> 00:29:21,508 So the story of Atlantis is true. 313 00:29:21,677 --> 00:29:23,952 A great city that sank in the ocean. 314 00:29:24,117 --> 00:29:25,789 Just not on Earth. 315 00:29:25,957 --> 00:29:29,552 The Greeks must have heard it from one of the surviving Ancients. 316 00:29:29,717 --> 00:29:33,027 I don't like the fact they got their asses kicked. 317 00:29:33,197 --> 00:29:35,347 Let's see it again from the beginning. 318 00:29:35,517 --> 00:29:38,429 Stop! Turn it off! 319 00:29:38,597 --> 00:29:41,987 - Power levels are dropping like a stone! - What does that mean? 320 00:29:42,157 --> 00:29:45,627 If we don't stop everything we're doing right now, we're dead! 321 00:29:51,197 --> 00:29:53,188 Please tell me this is not my fault. 322 00:29:53,357 --> 00:29:54,756 - No. - Thank you! 323 00:29:54,917 --> 00:29:58,705 The city is powered by three Zero Point Modules. 324 00:29:58,877 --> 00:30:01,516 Two are depleted, the third is reaching entropy. 325 00:30:01,677 --> 00:30:05,431 - When it does, it'll die too. - Just tell me the bottom line. 326 00:30:06,917 --> 00:30:11,354 The force field holding back the ocean has collapsed to minimum sustainable levels. 327 00:30:11,517 --> 00:30:16,989 Look, you can see here and here where the shield's failed and the city is flooded. 328 00:30:17,157 --> 00:30:20,547 This section is likely more protected because of the Stargate. 329 00:30:20,717 --> 00:30:22,628 What if it fails completely? 330 00:30:22,797 --> 00:30:25,265 It's a matter of when, not if. 331 00:30:25,437 --> 00:30:30,306 Colonel Sumner, order your security team to stop searching the city immediately. 332 00:30:30,477 --> 00:30:32,627 Security teams, back to the gate room. 333 00:30:32,797 --> 00:30:37,075 - That's not gonna be good enough. - How much time do we have? 334 00:30:37,237 --> 00:30:39,626 Hours, days if we minimise power expenditure. 335 00:30:39,797 --> 00:30:42,675 - What about our own generators? - We're working on it. 336 00:30:42,837 --> 00:30:45,988 But the equations are coming up far short. 337 00:30:46,157 --> 00:30:50,116 - So we need to find more ZPMs. - How do we do that if we can't search? 338 00:30:50,277 --> 00:30:54,156 - If there were more, we'd detect them. - Can we use the Stargate? 339 00:30:54,317 --> 00:30:59,266 - Not enough power to reach Earth. - Maybe somewhere in this galaxy. 340 00:31:00,717 --> 00:31:03,436 That's relatively easy. 341 00:31:03,597 --> 00:31:08,034 Fortunately, some Ancient technology still uses good old-fashioned buttons. 342 00:31:08,197 --> 00:31:12,031 We've accessed the Stargate controls and a library of gate addresses. 343 00:31:12,197 --> 00:31:14,916 That's not all. Look at this. 344 00:31:17,357 --> 00:31:19,348 Just like the iris on the Earth gate. 345 00:31:19,517 --> 00:31:22,509 Using power, using power, using power. 346 00:31:22,677 --> 00:31:24,872 At least we won't have uninvited guests. 347 00:31:25,037 --> 00:31:29,474 Colonel, assemble a team. We need safe harbour or another power source. 348 00:31:29,637 --> 00:31:32,674 Lieutenant Ford, gather security teams... 349 00:31:32,837 --> 00:31:36,227 - Major, I'd like you to go along. - Yes, ma'am. 350 00:31:37,917 --> 00:31:40,909 All right. Pick an address and start dialling. 351 00:31:46,597 --> 00:31:48,428 Chevron one encoded. 352 00:31:49,437 --> 00:31:51,029 Rodney... 353 00:31:51,717 --> 00:31:53,036 Fine. 354 00:32:01,237 --> 00:32:04,434 Ready MALP 4 for offworld recon. 355 00:32:31,437 --> 00:32:33,428 The MALP reads full viability 356 00:32:33,597 --> 00:32:37,431 and no immediate activity around the Stargate, but it's pitch black. 357 00:32:37,597 --> 00:32:43,229 We'll use the tried and true system for identification of inbound gate travellers. 358 00:32:46,477 --> 00:32:48,468 Let's move out! 359 00:33:41,437 --> 00:33:43,951 Aaaargh! 360 00:33:44,957 --> 00:33:46,913 Please! Don't hurt us! 361 00:33:52,037 --> 00:33:55,234 Please! They're just playing! 362 00:33:58,237 --> 00:34:03,152 - Everything OK here, Sheppard? - Yes, sir. Just a couple of kids. 363 00:34:14,277 --> 00:34:16,268 Halling. 364 00:34:17,277 --> 00:34:20,428 - I don't know what that means. - It's his name! 365 00:34:21,437 --> 00:34:23,792 Oh. Halling. It's nice to meet you. 366 00:34:25,477 --> 00:34:28,275 - Are you here to trade? - Trade. 367 00:34:29,077 --> 00:34:31,386 Yes. We're traders. 368 00:34:35,877 --> 00:34:40,871 How many times have I told you not to play in the forest after dark? 369 00:34:43,877 --> 00:34:45,868 I'm just glad you're safe. 370 00:34:54,277 --> 00:34:56,586 Teyla will wish to meet with you. 371 00:34:56,757 --> 00:34:58,748 Come. 372 00:35:00,477 --> 00:35:02,752 Parker, Smitty, you're on gate duty. 373 00:35:02,917 --> 00:35:07,229 Dial Atlantis Base and tell the doctor we contacted the indigenous people. 374 00:35:14,837 --> 00:35:17,032 Sir, if you don't mind my asking, 375 00:35:17,197 --> 00:35:20,394 I noticed you got a problem with Major Sheppard. 376 00:35:20,557 --> 00:35:22,946 My problem, Lieutenant, is with his record. 377 00:35:23,117 --> 00:35:27,076 I don't like anybody who doesn't follow the proper chain of command. 378 00:35:27,237 --> 00:35:28,829 Yes, sir. 379 00:35:30,957 --> 00:35:35,951 - What was that mask you had on? - It helps you see in the dark. Check it out. 380 00:35:36,677 --> 00:35:38,872 - Whoa! - Let me see! 381 00:35:40,077 --> 00:35:42,671 - Whoa! Can I have it? - No. 382 00:35:42,837 --> 00:35:46,034 - What's the mask you've got on? - This? Wraith. 383 00:35:47,277 --> 00:35:49,268 Wraith? What's that? 384 00:35:49,437 --> 00:35:53,032 - You don't know? - What world do you come from? 385 00:35:53,197 --> 00:35:55,791 - Can we go there? - I'm afraid not. 386 00:35:55,957 --> 00:35:58,551 I come from a galaxy far, far away. 387 00:36:19,757 --> 00:36:23,067 - It's Halling. I bring men from away. - Enter. 388 00:36:40,677 --> 00:36:42,474 These men wish to trade. 389 00:36:43,277 --> 00:36:44,596 Ah! It's... 390 00:36:44,757 --> 00:36:46,748 It's nice to meet you. 391 00:36:48,317 --> 00:36:50,387 I am Teyla Emmagan, 392 00:36:50,557 --> 00:36:52,548 daughter of Tagan. 393 00:36:52,717 --> 00:36:54,947 Colonel Marshall Sumner. 394 00:36:55,117 --> 00:36:56,789 Major Sheppard. 395 00:36:56,957 --> 00:36:58,595 Lieutenant Ford. 396 00:36:58,757 --> 00:37:02,306 - We have very few specific needs. - We do not trade with strangers. 397 00:37:02,477 --> 00:37:06,709 - Is that a fact? - Then we have to get to know each other. 398 00:37:08,077 --> 00:37:10,796 Me, um... I like Ferris wheels 399 00:37:10,957 --> 00:37:13,994 and college football, anything that goes over 200mph. 400 00:37:14,157 --> 00:37:16,387 Sir, that won't mean anything to them. 401 00:37:16,557 --> 00:37:19,549 Feel free to speak up. I'm just trying to break the ice. 402 00:37:19,717 --> 00:37:23,187 They can't help us. I'd rather not waste time. 403 00:37:23,357 --> 00:37:27,032 Each morning, before dawn, our people drink a stout tea 404 00:37:27,197 --> 00:37:29,586 to brace us for the coming day. 405 00:37:29,757 --> 00:37:32,351 Will you join us? 406 00:37:34,837 --> 00:37:36,987 I love a good cup of tea. 407 00:37:38,077 --> 00:37:40,432 There's another thing you know about me. 408 00:37:41,517 --> 00:37:44,111 We're practically friends already. 409 00:38:06,797 --> 00:38:08,867 We didn't see it until the sun came up. 410 00:38:09,037 --> 00:38:12,632 Looks more promising than anything else these folks have to offer. 411 00:38:12,797 --> 00:38:15,186 Plenty of shelter, nice little valley. 412 00:38:16,757 --> 00:38:19,146 Location, location, location. 413 00:38:24,037 --> 00:38:27,393 - The City of the Ancestors is not safe. - We can handle ourselves. 414 00:38:27,557 --> 00:38:30,196 - The Wraith will come. - Who are these Wraith? 415 00:38:34,037 --> 00:38:36,597 We have never met anyone who did not know. 416 00:38:37,877 --> 00:38:40,107 You have now. 417 00:38:40,277 --> 00:38:43,747 If the Wraith have never touched your world, go back there. 418 00:38:43,917 --> 00:38:46,112 We'd like to, but we can't. 419 00:38:47,277 --> 00:38:50,474 See, here's the thing, ma'am. We've got into a bit of a bind. 420 00:38:50,637 --> 00:38:53,754 We may need a safe place to stay for a while. 421 00:38:55,077 --> 00:38:59,468 We have long believed that the Wraith will come if we venture into the old city. 422 00:39:00,277 --> 00:39:03,713 But it is a belief we've not tested in some time. 423 00:39:07,677 --> 00:39:09,269 Gentlemen. 424 00:39:15,877 --> 00:39:19,233 Look, I don't care what they say. That city is worth a look. 425 00:39:19,397 --> 00:39:24,391 Not to mention the possibility there could be ZPMs there that they don't know about. 426 00:39:26,197 --> 00:39:29,633 What if the Wraith are the enemy in the Ancient hologram? 427 00:39:29,797 --> 00:39:33,756 All the more reason for us to have a defensible position. 428 00:39:35,477 --> 00:39:38,674 Stay here and find out what you can. Ford, report in to Weir. 429 00:39:38,837 --> 00:39:41,635 Tell her we'll have answers in a few hours. 430 00:39:41,797 --> 00:39:43,389 Yes, sir. 431 00:39:51,077 --> 00:39:54,831 Well, I guess it's just you and me. 432 00:39:55,677 --> 00:39:57,668 And him. 433 00:39:59,277 --> 00:40:02,713 Your leader looks through me as if I were not there. 434 00:40:03,797 --> 00:40:05,788 Do I? 435 00:40:07,877 --> 00:40:09,196 No. 436 00:40:10,637 --> 00:40:14,596 - You truly cannot return to your world? - No. 437 00:40:14,757 --> 00:40:17,749 Then there is something you should see. 438 00:40:27,477 --> 00:40:29,672 How much further is this place? 439 00:40:29,837 --> 00:40:31,828 Not far. 440 00:40:39,597 --> 00:40:42,430 - Tell me some good news, Rodney. - I can't do that. 441 00:40:43,437 --> 00:40:46,110 The shield has held back the ocean for centuries. 442 00:40:46,277 --> 00:40:49,314 And would have kept going, but our arrival changed that. 443 00:40:49,477 --> 00:40:51,513 It's nothing more than a thin shell. 444 00:40:51,677 --> 00:40:56,387 - We stopped exploring. - The damage is done. The city's flooding. 445 00:40:56,557 --> 00:41:00,948 - Even occupying this room drains power. - We need to evacuate as soon as we can. 446 00:41:01,117 --> 00:41:03,267 You're saying we have to abandon the city? 447 00:41:05,757 --> 00:41:09,227 The sooner we leave, the longer that shield holds. 448 00:41:16,197 --> 00:41:18,916 I used to play here as a child. 449 00:41:19,077 --> 00:41:24,231 I believe it is where the survivors hid from the Wraith during the last great attack. 450 00:41:24,397 --> 00:41:26,388 Let me, uh... 451 00:41:28,277 --> 00:41:30,472 We mastered fire long ago. 452 00:41:30,637 --> 00:41:32,434 I guess so. 453 00:41:55,077 --> 00:41:57,068 What's this? 454 00:41:59,717 --> 00:42:02,106 I lost this years ago. 455 00:42:03,197 --> 00:42:05,916 - How did you...? - It was just lying right over there. 456 00:42:06,077 --> 00:42:08,796 It was reflecting off the light. 457 00:42:23,797 --> 00:42:25,788 Someone's been busy, huh? 458 00:42:26,917 --> 00:42:30,466 The drawings in the caves are extensive. 459 00:42:30,637 --> 00:42:33,868 Many must date back thousands of years, or more. 460 00:42:36,797 --> 00:42:39,869 Does this represent the destruction of your city? 461 00:42:40,037 --> 00:42:42,835 This drawing far pre-dates that. 462 00:42:44,397 --> 00:42:47,036 So, what? Someone knew it was gonna happen? 463 00:42:47,197 --> 00:42:51,349 I believe it happens again and again. 464 00:42:52,997 --> 00:42:56,307 The Wraith allow our kind to grow in numbers. 465 00:42:56,477 --> 00:42:58,911 And when that number reaches a certain point, 466 00:42:59,077 --> 00:43:03,036 they return to cull their human herd. 467 00:43:03,197 --> 00:43:07,349 Sometimes a few hundred years will pass before they awaken again. 468 00:43:07,517 --> 00:43:09,667 We've visited many, many worlds. 469 00:43:09,837 --> 00:43:12,829 I know of none untouched by the Wraith. 470 00:43:14,317 --> 00:43:16,990 The last great holocaust was five generations ago, 471 00:43:17,157 --> 00:43:19,990 but still they return, in smaller numbers, 472 00:43:20,157 --> 00:43:22,307 to remind us of their power. 473 00:43:24,717 --> 00:43:27,106 It's a hell of a way to live. 474 00:43:28,597 --> 00:43:31,065 We move our hunting camps around. 475 00:43:32,557 --> 00:43:36,345 We try to teach our children not to live in fear, but it is hard. 476 00:43:37,317 --> 00:43:39,785 Some of us can sense the Wraith coming. 477 00:43:40,757 --> 00:43:42,748 That gives us warning. 478 00:43:44,797 --> 00:43:47,595 We should go. It will be dark soon. 479 00:43:48,717 --> 00:43:50,753 Man, days are short here. 480 00:43:50,917 --> 00:43:53,511 Major Sheppard, this is Colonel Sumner. 481 00:43:53,677 --> 00:43:56,430 Colonel, Major Sheppard is out of radio range. 482 00:43:56,597 --> 00:43:58,588 Where the hell is he? 483 00:43:58,757 --> 00:44:00,588 Teyla wanted him to see something. 484 00:44:02,437 --> 00:44:04,029 Defensive positions! 485 00:44:04,197 --> 00:44:06,995 Colonel, we have gate activity here. 486 00:44:17,837 --> 00:44:20,829 Colonel, three bandits headed your way. 487 00:44:25,877 --> 00:44:28,107 Take cover! 488 00:44:41,597 --> 00:44:43,588 What is it? 489 00:44:44,197 --> 00:44:45,994 The Wraith! 490 00:44:52,597 --> 00:44:54,394 Just leave it! 491 00:44:54,557 --> 00:44:57,833 Jinto, come! Jinto! 492 00:45:12,717 --> 00:45:14,753 Fire on that target! 493 00:45:35,997 --> 00:45:37,715 Teyla! 494 00:45:39,597 --> 00:45:42,987 Colonel, they're on the ground! They're all around us! 495 00:45:50,997 --> 00:45:52,589 Teyla? 496 00:45:58,397 --> 00:46:00,308 They're not really there. 497 00:46:04,677 --> 00:46:09,512 Do not trust your eyes. The Wraith can make you see things that are not there. 498 00:46:09,677 --> 00:46:11,668 We must hurry. 499 00:46:20,557 --> 00:46:23,833 This is Sheppard. What you see on the ground is an illusion. 500 00:46:23,997 --> 00:46:27,069 Concentrate your fire on the ships. 501 00:46:27,997 --> 00:46:30,716 Fire at the ships! Fire at the ships! 502 00:46:34,597 --> 00:46:37,794 - Bates, snap out of it! - They're everywhere, sir! 503 00:46:39,197 --> 00:46:41,472 Take that thing down! 504 00:46:53,917 --> 00:46:56,306 Teyla... Teyla? 505 00:46:57,797 --> 00:47:00,186 Sir, the colonel's been taken. 506 00:47:05,917 --> 00:47:09,796 The gate's coming on again. Two enemy ships approaching. 507 00:47:09,957 --> 00:47:13,586 Let 'em go. Look at the dialling device. 508 00:47:13,757 --> 00:47:16,225 Burn those symbols into your mind. 509 00:47:42,997 --> 00:47:44,476 Son of a... 510 00:47:48,397 --> 00:47:50,388 Help! Help me! 511 00:47:56,597 --> 00:47:58,588 I can't find my father. 512 00:48:08,677 --> 00:48:11,669 - Here it comes. - What am I looking for? 513 00:48:13,837 --> 00:48:17,546 There. Another part of the force field just failed. 514 00:48:17,717 --> 00:48:20,515 I don't think we have much time. 515 00:48:24,917 --> 00:48:28,910 How are we doing? If we can just buy ourselves another day, maybe... 516 00:48:29,077 --> 00:48:32,467 The city is sacrificing parts of itself to maintain these areas, 517 00:48:32,637 --> 00:48:35,629 but catastrophic failure is inevitable. 518 00:48:37,197 --> 00:48:41,987 Not in my wildest dreams did I hope to find the Lost City so completely untouched, 519 00:48:42,157 --> 00:48:45,354 so pristine, and we have no choice but to walk away from this? 520 00:48:45,517 --> 00:48:47,951 - In order to save it. - Save it for whom? 521 00:48:48,117 --> 00:48:50,153 We don't have enough power for a message. 522 00:48:50,317 --> 00:48:55,675 - We'll just be missing, presumed lost. - We'll find a power source in Pegasus. 523 00:48:56,477 --> 00:48:58,866 We got no idea what's out there. 524 00:48:59,037 --> 00:49:02,507 We can't wait. It is time to go - now. 525 00:49:10,117 --> 00:49:12,870 Attention, all personnel. This is Weir. 526 00:49:15,517 --> 00:49:17,508 Stand by for immediate evacuation! 527 00:49:17,677 --> 00:49:19,395 Dial the gate! 528 00:49:24,517 --> 00:49:27,509 We've got an incoming wormhole! 529 00:49:30,037 --> 00:49:32,232 Lieutenant Ford's identification code! 530 00:49:32,397 --> 00:49:34,957 Let 'em in! 531 00:49:40,797 --> 00:49:43,789 Step in, folks. Move away from the puddle. 532 00:49:46,397 --> 00:49:48,194 Major Sheppard! 533 00:49:49,997 --> 00:49:52,591 Major Sheppard, who are all these people? 534 00:49:52,757 --> 00:49:55,476 Survivors from the settlement. We were attacked. 535 00:49:55,637 --> 00:49:58,435 Sumner and some men were taken. What's going on? 536 00:49:58,597 --> 00:50:01,589 - We are in no position to help anyone. - What's going on? 537 00:50:01,757 --> 00:50:04,908 - We're about to abandon the city. - We can't go back there. 538 00:50:05,077 --> 00:50:08,433 The shield is about to fail and the ocean will crash in on us. 539 00:50:08,597 --> 00:50:10,315 Do you have a better place? 540 00:50:10,477 --> 00:50:13,389 - Jinto, have you another address? - Yes, many. 541 00:50:15,197 --> 00:50:16,835 He's just a boy. 542 00:50:16,997 --> 00:50:19,192 - I am Jinto. - She's pleased to meet you. 543 00:50:22,397 --> 00:50:24,592 The shield is collapsing! 544 00:50:37,437 --> 00:50:39,428 I'm dialling an address! 545 00:50:40,357 --> 00:50:42,348 - No! Wait! - She's right. 546 00:50:46,997 --> 00:50:49,192 We're moving! 547 00:52:02,757 --> 00:52:05,146 We're on the surface! 548 00:52:11,597 --> 00:52:14,634 I was hoping for another day. 549 00:52:14,797 --> 00:52:18,836 It looks like we just got a whole lot more than that. 550 00:52:18,997 --> 00:52:21,192 Let's not waste it. 551 00:52:37,477 --> 00:52:42,073 People, listen up. No one sits down until they clear two pieces of equipment. 552 00:52:42,237 --> 00:52:44,034 Now, let's go. 553 00:52:45,357 --> 00:52:47,746 The last Zero Point Module is depleted, 554 00:52:47,917 --> 00:52:51,512 but limited power has returned now we're not holding back an ocean. 555 00:52:51,677 --> 00:52:54,908 Life-support systems are working, but the atmosphere is breathable, 556 00:52:55,077 --> 00:52:57,466 notwithstanding the inevitable allergens. 557 00:52:57,637 --> 00:53:01,186 Can our generator supply enough power for defensive purposes? 558 00:53:01,357 --> 00:53:05,066 - Not even close. - Without a shield, we're target practice. 559 00:53:05,237 --> 00:53:07,797 I'm acutely aware of that, Major. 560 00:53:08,797 --> 00:53:11,834 When can you tell me where the Wraith took Colonel Sumner? 561 00:53:11,997 --> 00:53:15,433 With the six symbols we got, there are hundreds of permutations. 562 00:53:15,597 --> 00:53:16,916 720. 563 00:53:17,077 --> 00:53:20,672 Yes. I knew that, of course. I'm just surprised you do. 564 00:53:20,837 --> 00:53:23,988 Take away the coordinates you can't lock on and that's it. 565 00:53:24,157 --> 00:53:26,751 When you find it, send a MALP. 566 00:53:28,557 --> 00:53:30,548 Major? A word. 567 00:53:46,557 --> 00:53:47,876 Oh... 568 00:53:59,597 --> 00:54:03,192 Let me guess. You're not gonna let me rescue my people. 569 00:54:05,917 --> 00:54:08,147 You don't even know if they're alive. 570 00:54:08,317 --> 00:54:10,512 You don't leave people with the enemy. 571 00:54:10,677 --> 00:54:14,306 The fact that we're having this conversation in private lets me know 572 00:54:14,477 --> 00:54:18,265 that you know damn well it's wrong and will undermine your leadership. 573 00:54:18,437 --> 00:54:22,953 - So as ranking military officer... - All right, shut up and listen to me. 574 00:54:24,717 --> 00:54:27,106 Come on. What do we know about the Wraith? 575 00:54:27,277 --> 00:54:32,590 One thing we do know is that they are the enemy that defeated the Ancients. 576 00:54:32,757 --> 00:54:36,989 When we first began to use the Stargate on Earth, we got in serious trouble. Why? 577 00:54:37,157 --> 00:54:40,911 - I don't need a history lesson. - They didn't consider the ramifications. 578 00:54:41,077 --> 00:54:43,591 They took our people! How should I react? 579 00:54:43,757 --> 00:54:46,225 And we're defenceless! You said so yourself. 580 00:54:46,397 --> 00:54:51,630 How do you know some half-assed rescue mission won't bring them right back here? 581 00:54:51,797 --> 00:54:53,594 Maybe it will. 582 00:54:53,757 --> 00:54:57,670 But it's the right thing to do. Why? Because it is! 583 00:54:58,397 --> 00:55:03,107 - John... - Let's turn tail and pack up. They'll come. 584 00:55:03,277 --> 00:55:07,793 - You don't know that. - Our people are in enemy hands, Doctor. 585 00:55:09,037 --> 00:55:13,189 It is just a matter of time before the Wraith figure out this is our base. 586 00:55:13,357 --> 00:55:15,348 I just need more information. 587 00:55:15,517 --> 00:55:19,954 - Maybe we could negotiate a peaceful... - Peaceful? Are you kidding?! 588 00:55:20,117 --> 00:55:23,712 We weren't there for more than a few hours before they showed up. 589 00:55:23,877 --> 00:55:27,426 Is it possible they came because of you? 590 00:55:27,597 --> 00:55:30,475 And that one of these people tipped them off? 591 00:55:30,637 --> 00:55:34,471 - It's possible. - That is the kind of snap decision I mean! 592 00:55:34,637 --> 00:55:37,390 They're not all bad people. 593 00:55:39,357 --> 00:55:43,236 If we're gonna stick around here, we need friends. 594 00:55:47,797 --> 00:55:51,346 OK. I see your point. 595 00:55:51,517 --> 00:55:53,906 Now you see mine. 596 00:55:54,637 --> 00:55:57,276 I will not authorise a rescue mission 597 00:55:57,437 --> 00:56:01,430 unless I am sure there is at least a remote chance of success. 598 00:56:01,597 --> 00:56:05,749 I'm not sending more good people, including you, to their deaths. 599 00:56:05,917 --> 00:56:07,589 OK. 600 00:56:23,455 --> 00:56:25,844 - Are you all right? - Where are we? 601 00:56:27,135 --> 00:56:28,932 Any idea what to expect? 602 00:56:31,295 --> 00:56:32,614 No. 603 00:56:32,775 --> 00:56:36,529 Your friend said the Wraith would come if we went down into the ruins. 604 00:56:36,695 --> 00:56:40,608 - You should have heeded his warning. - How do I know he didn't tell them? 605 00:56:44,535 --> 00:56:46,844 Someone comes. 606 00:57:02,455 --> 00:57:04,446 I'm Colonel Marshall Sum... 607 00:57:16,975 --> 00:57:18,693 No! Please! 608 00:57:21,815 --> 00:57:24,807 - Take me in his place! - No! Take me! 609 00:57:26,015 --> 00:57:28,609 We're the ones you're after, right? 610 00:57:29,895 --> 00:57:32,489 I'm their leader. 611 00:57:43,455 --> 00:57:46,845 They have no need to explain themselves. 612 00:57:47,015 --> 00:57:48,971 Yeah, I got that. 613 00:57:50,655 --> 00:57:54,125 - We're receiving visual telemetry. - I can't see anything. 614 00:57:54,295 --> 00:57:56,013 No atmospheric readings at all. 615 00:57:57,775 --> 00:58:00,733 - Hey, what was that? - Rotate the camera. 616 00:58:07,855 --> 00:58:11,086 - Well, there goes that MALP. - It's in space! 617 00:58:11,255 --> 00:58:13,211 On the far side of the galaxy. 618 00:58:13,375 --> 00:58:18,369 - You're sure this is the right address? - It's the only one we could get a lock on. 619 00:58:19,255 --> 00:58:22,133 Very well. Shut it down. 620 00:58:22,295 --> 00:58:24,286 I'm sorry. 621 00:58:27,095 --> 00:58:29,165 Come with me, Major. 622 00:59:00,855 --> 00:59:04,848 - Think you can fly it? - What do you say we find out? 623 00:59:19,455 --> 00:59:22,447 Dr. Beckett, what was it you wanted me to see? 624 00:59:30,655 --> 00:59:35,968 These cells have none of the normal human-inhibiting proteins whatsoever. 625 00:59:36,135 --> 00:59:39,764 That gives them an incredible ability to regenerate. 626 00:59:39,935 --> 00:59:42,495 What about the movement Major Sheppard saw? 627 00:59:42,655 --> 00:59:44,646 As far as independent behaviour, 628 00:59:44,815 --> 00:59:49,684 I'd say it was from a residual command language in the severed nerve endings. 629 00:59:50,695 --> 00:59:52,686 All right. Anything else? 630 00:59:54,135 --> 00:59:56,603 The being this arm belonged to, 631 00:59:56,775 --> 00:59:59,369 if I was a betting man, I'd say it was old. 632 00:59:59,535 --> 01:00:02,129 - Very, very old. - How old? 633 01:00:03,455 --> 01:00:05,764 As long as the cells are properly nourished, 634 01:00:05,935 --> 01:00:10,247 I don't see a life form like this ever dying of natural ageing the way we do. 635 01:00:10,415 --> 01:00:12,451 And they'd be bloody hard to kill. 636 01:00:12,615 --> 01:00:14,606 I don't like the sound of that. 637 01:00:14,775 --> 01:00:16,845 I don't blame you. 638 01:00:22,695 --> 01:00:26,449 - What is that noise? - I don't... He was right here! 639 01:00:26,615 --> 01:00:28,606 Major! 640 01:00:30,015 --> 01:00:32,404 You wanted a tactical advantage. 641 01:00:32,575 --> 01:00:36,614 All right. So you can fly that thing. 642 01:00:36,775 --> 01:00:39,494 It doesn't mean you can pull off a rescue. 643 01:00:39,655 --> 01:00:43,648 Doctor... this is why you brought me here. 644 01:00:48,855 --> 01:00:50,846 - Ready? - I have no idea. 645 01:00:51,015 --> 01:00:55,213 This technology is so far beyond us, we haven't a clue what we're dealing with. 646 01:00:55,375 --> 01:00:58,765 For all we know, we could... Yeah. Ready. 647 01:01:00,815 --> 01:01:03,204 All right, boys. Get ready to go. 648 01:01:10,735 --> 01:01:12,726 Gateship One, ready to go. 649 01:01:12,895 --> 01:01:16,570 Gateship One?! A little puddle jumper like this? 650 01:01:16,735 --> 01:01:19,727 It's a ship that goes through the gate. Gateship One. 651 01:01:19,895 --> 01:01:22,284 - That's wrong. - Dr. McKay thought it was cool. 652 01:01:22,455 --> 01:01:25,891 Oh, OK. Well, it's official. You don't get to name anything... 653 01:01:26,055 --> 01:01:27,454 ever. 654 01:01:28,375 --> 01:01:32,687 Flight, this is... Puddle Jumper. We're go to launch. 655 01:01:32,855 --> 01:01:35,005 I thought we were going with Gateship. 656 01:01:35,175 --> 01:01:37,769 - Negative, Flight. - Stand by. 657 01:01:37,935 --> 01:01:41,848 It's a ship that goes through the gate. Fine. 658 01:01:42,015 --> 01:01:44,210 Puddle Jumper, you are clear for launch. 659 01:01:44,375 --> 01:01:46,366 Dial it up, Lieutenant. 660 01:02:19,375 --> 01:02:23,834 Be safe. 661 01:02:23,869 --> 01:02:28,294 Wow! 662 01:02:28,455 --> 01:02:30,525 This is cool. 663 01:02:30,695 --> 01:02:33,687 - Looks like you got the hang of it. - I tell you what. 664 01:02:33,855 --> 01:02:37,006 A lot of fighter pilots would kill to fly this thing. 665 01:02:37,175 --> 01:02:39,405 It's like it reads your mind. 666 01:02:42,815 --> 01:02:47,013 - Did you do that? - I was just wondering where we go now. 667 01:02:47,175 --> 01:02:49,166 I'll take that as a "yes". 668 01:02:49,335 --> 01:02:53,328 - How do we find them once we land? - I've been thinking about that, too. 669 01:03:03,055 --> 01:03:06,047 Now I'm thinking about a nice turkey sandwich. 670 01:03:09,775 --> 01:03:11,288 Worth a try. 671 01:04:14,455 --> 01:04:16,730 Lock and load. 672 01:04:30,655 --> 01:04:32,646 All right. Teams of two. 673 01:04:32,815 --> 01:04:36,205 Learn what you can and lay down defences as you see fit. 674 01:04:36,375 --> 01:04:38,605 I want to be able to light this place up. 675 01:04:38,775 --> 01:04:40,766 Two clicks, you're clear to talk. 676 01:04:40,935 --> 01:04:43,005 Do not engage the enemy! 677 01:04:43,175 --> 01:04:45,166 You're with me. 678 01:05:34,335 --> 01:05:37,532 You must feel hunger by now. 679 01:05:52,055 --> 01:05:57,049 I thought getting in would be the hard part. That's the first one we've seen. 680 01:06:05,375 --> 01:06:07,525 The moving dot should be him. 681 01:06:08,695 --> 01:06:10,492 Go over there. 682 01:06:12,855 --> 01:06:14,846 Yeah, that's you. 683 01:06:15,015 --> 01:06:18,485 So, we got ourselves a lifesigns detector. 684 01:06:19,495 --> 01:06:21,486 We can name it later. 685 01:06:30,255 --> 01:06:32,052 - Major? - Shh! 686 01:06:34,055 --> 01:06:36,285 - Are you all right? - How did you find us? 687 01:06:36,455 --> 01:06:40,050 - Is my son alive? - He's well and waiting for you. 688 01:06:40,215 --> 01:06:43,013 - Where's Colonel Sumner? - Taken by the Wraith. 689 01:06:43,175 --> 01:06:45,564 - We don't know where. - How about when? 690 01:06:45,735 --> 01:06:48,533 - Not long. - I knew something had to go wrong. 691 01:06:48,695 --> 01:06:51,084 This is Stackhouse. Go ahead, sir. 692 01:06:51,255 --> 01:06:54,645 How about a diversion in a little bit? Make some noise. 693 01:06:54,815 --> 01:06:56,134 Yes, sir. 694 01:06:57,655 --> 01:07:01,443 Rig up enough C4 to blow a hole and get these people out. 695 01:07:01,615 --> 01:07:05,130 I can find the colonel with this. There aren't many Wraith around. 696 01:07:05,295 --> 01:07:10,323 I should be able to do this. If I'm not back in 20 minutes, blow the cells and get out. 697 01:07:10,495 --> 01:07:15,011 - You're the only one who can fly us out. - And I'll fly us all out of here. 698 01:07:15,175 --> 01:07:19,646 - I'm saying I should be the one to go, sir. - 20 minutes. I'll find him. 699 01:07:24,135 --> 01:07:26,490 What do you call yourself? 700 01:07:27,695 --> 01:07:29,686 Colonel Marshall Sumner, 701 01:07:29,855 --> 01:07:31,732 United States Marine Corps. 702 01:07:33,935 --> 01:07:36,972 So little fear. 703 01:07:37,135 --> 01:07:40,093 Is it valour? 704 01:07:40,255 --> 01:07:42,246 Or ignorance? 705 01:07:43,415 --> 01:07:46,646 We travel through the Stargate as peaceful explorers. 706 01:07:46,815 --> 01:07:50,967 You must eat, yet you resist your hunger. Why? 707 01:07:51,135 --> 01:07:55,765 - Why did you take my people prisoner? - You trespassed on our feeding ground. 708 01:08:00,735 --> 01:08:02,726 Feeding ground? 709 01:08:02,895 --> 01:08:05,329 All living things must eat. 710 01:08:05,495 --> 01:08:08,646 In this I am sure we are similar. 711 01:08:08,815 --> 01:08:11,204 You feel hunger even now. 712 01:08:12,455 --> 01:08:14,446 I can sense it. 713 01:08:15,255 --> 01:08:17,246 Yet you resist. 714 01:08:18,215 --> 01:08:20,570 - Why? - Why do you care? 715 01:08:22,855 --> 01:08:24,447 Hunger... 716 01:08:26,735 --> 01:08:28,805 is distasteful. 717 01:08:32,095 --> 01:08:34,734 It looks to me like the food didn't agree with him. 718 01:08:34,895 --> 01:08:38,092 There we are quite dissimilar, Colonel Sumner. 719 01:08:39,255 --> 01:08:41,246 We don't require... 720 01:08:42,855 --> 01:08:45,892 our food to agree with us. 721 01:09:00,855 --> 01:09:03,767 What do you call your world? 722 01:09:07,415 --> 01:09:10,134 What do you call your world? 723 01:09:10,295 --> 01:09:14,004 What do you call your world? 724 01:09:16,535 --> 01:09:17,854 Earth. 725 01:09:19,495 --> 01:09:21,565 It is not among our stars. 726 01:09:24,455 --> 01:09:26,764 - No. - Tell me of Earth. 727 01:09:28,535 --> 01:09:31,732 How many more are there of your kind? 728 01:09:33,535 --> 01:09:35,127 Thousands? 729 01:09:35,295 --> 01:09:36,933 Millions? 730 01:09:38,855 --> 01:09:40,846 More? 731 01:09:44,055 --> 01:09:49,573 Our feeding ground has not been so rich in 10,000 years. 732 01:10:11,415 --> 01:10:13,406 Your will is strong. 733 01:10:15,015 --> 01:10:16,607 This one... 734 01:10:17,335 --> 01:10:19,485 begged for its life. 735 01:10:19,655 --> 01:10:24,285 Is that the kind of treatment I can expect for myself and my people? 736 01:10:24,455 --> 01:10:28,607 As I have said, all living things must eat. 737 01:10:28,775 --> 01:10:30,970 Then we're done talking. 738 01:10:31,135 --> 01:10:33,126 I think not. 739 01:10:35,095 --> 01:10:37,484 Kneel. 740 01:10:41,815 --> 01:10:43,407 Kneel. 741 01:10:44,855 --> 01:10:46,686 Aaah! 742 01:10:48,055 --> 01:10:53,448 I have not tasted such strength... in so long. 743 01:10:57,455 --> 01:10:59,650 Go to hell! 744 01:10:59,815 --> 01:11:02,852 Earth first! 745 01:11:07,175 --> 01:11:12,169 How many years must I take from you before you tell us what I wish to know? 746 01:11:15,735 --> 01:11:18,329 Or shall I take them all? 747 01:11:27,895 --> 01:11:31,046 Where is this new feeding ground? 748 01:11:31,215 --> 01:11:32,967 I won't! 749 01:12:38,415 --> 01:12:40,406 Bring him! 750 01:12:50,295 --> 01:12:52,684 How's the hand feeling? 751 01:12:56,135 --> 01:12:58,330 Much better. 752 01:12:58,495 --> 01:13:00,929 I'm sorry to hear that. 753 01:13:09,215 --> 01:13:11,683 How did this come to you? 754 01:13:11,855 --> 01:13:13,891 I don't remember! 755 01:13:20,335 --> 01:13:21,814 Light it up! 756 01:13:29,935 --> 01:13:31,926 Cover! 757 01:13:43,735 --> 01:13:45,805 That has to kill you. 758 01:13:54,855 --> 01:13:59,406 - How did you find me? - Tread marks. Standard issue. Let's go. 759 01:14:00,655 --> 01:14:03,613 You don't know what you have done. 760 01:14:03,775 --> 01:14:09,168 We are merely the caretakers for those that sleep. 761 01:14:09,335 --> 01:14:13,726 When I die, the others will awaken. 762 01:14:17,055 --> 01:14:19,125 All of them. 763 01:14:27,055 --> 01:14:30,445 What's she talking about? How many are left? 764 01:14:44,455 --> 01:14:46,446 Sir, we need to leave. 765 01:14:46,615 --> 01:14:49,971 - Bates, we're on the go. - So are we. Colonel Sumner? 766 01:14:50,135 --> 01:14:51,727 Negative! 767 01:14:55,495 --> 01:14:57,293 Dr. Weir? 768 01:14:58,655 --> 01:15:02,694 We're getting reports in from all over the city. Pretty interesting stuff. 769 01:15:02,855 --> 01:15:07,849 We've only provided power to certain sections, but the things coming up are... 770 01:15:11,455 --> 01:15:14,049 I should never have let them go. 771 01:15:15,455 --> 01:15:17,252 For what it's worth, 772 01:15:17,415 --> 01:15:19,804 you made the right decision. 773 01:15:21,535 --> 01:15:23,526 Give them time. 774 01:15:29,775 --> 01:15:33,768 Major, the jumper is secure for the moment, but we have a big problem. 775 01:15:33,935 --> 01:15:37,689 Lieutenant, take our six. I'll take them back to the jumper. 776 01:15:37,855 --> 01:15:39,447 Be right behind you. 777 01:16:01,575 --> 01:16:04,043 - There's nothing there! - I saw something. 778 01:16:04,215 --> 01:16:09,209 Only what the Wraith wish you to see. Firing your weapon reveals our position! 779 01:16:14,655 --> 01:16:16,452 Get in! 780 01:16:46,175 --> 01:16:49,690 - Thank you, sir. - Try not to make a habit of it. 781 01:17:02,415 --> 01:17:04,292 We have incoming! 782 01:17:07,055 --> 01:17:10,047 OK. Now what am I thinking? 783 01:17:18,055 --> 01:17:21,650 - Everybody OK back there? - We are well enough. 784 01:17:27,855 --> 01:17:30,164 I hope that was the hard part. 785 01:17:35,815 --> 01:17:37,134 Crap! 786 01:17:38,255 --> 01:17:41,725 I don't think we've gotten to the hard part yet. 787 01:17:49,455 --> 01:17:51,252 What can we do? 788 01:17:51,415 --> 01:17:54,327 - We're safe if they can't see us. - They don't have to. 789 01:17:54,495 --> 01:17:56,690 There's only one way for us to go. 790 01:17:56,855 --> 01:18:00,734 The minute we activate the Stargate, they can shoot blind and blow us away. 791 01:18:00,895 --> 01:18:06,174 - Then how can we get through? - Draw them away and double back. 792 01:18:15,495 --> 01:18:17,963 Be prepared to dial the gate on my mark. 793 01:18:30,015 --> 01:18:33,405 Do you see anything like a weapons console over there? 794 01:18:48,135 --> 01:18:52,174 - Try and go invisible again. - It must be damaged. Dial the gate. 795 01:18:56,855 --> 01:18:58,846 Offworld activation! 796 01:19:01,455 --> 01:19:03,730 Raise the shield! 797 01:19:13,135 --> 01:19:18,004 - Get ready to punch in your code. - What's the range on these things? 798 01:19:18,175 --> 01:19:21,167 Do we have an identification code? 799 01:19:24,215 --> 01:19:25,614 Nothing yet. 800 01:19:30,295 --> 01:19:32,684 Enter your code! Hang on. 801 01:19:35,255 --> 01:19:38,406 - I'm reading Lieutenant Ford's IDC. - Let 'em in! 802 01:19:58,775 --> 01:20:00,367 A few more seconds! 803 01:20:02,735 --> 01:20:05,488 - We're going too fast! - I know. 804 01:20:16,175 --> 01:20:18,291 Reactivate the shield! 805 01:20:35,655 --> 01:20:38,727 Ladies and gentlemen, welcome to Atlantis. 806 01:20:38,895 --> 01:20:44,094 Please remain seated until the Puddle Jumper comes to a full and complete stop. 807 01:21:02,455 --> 01:21:05,253 - I guess this is home now. - I guess so. 808 01:21:08,855 --> 01:21:13,849 I'm thinking of a little place with an ocean view. Out of the way. 809 01:21:18,055 --> 01:21:19,932 Major, Lieutenant. 810 01:21:21,055 --> 01:21:24,206 I thought the occasion merited opening this. 811 01:21:24,375 --> 01:21:26,650 Compliments of General O'Neill. 812 01:21:30,615 --> 01:21:32,412 Cheers. 813 01:21:39,055 --> 01:21:42,206 - You did good, John. - I don't know about that. 814 01:21:42,375 --> 01:21:45,845 Hey, there was no way you could have saved Colonel Sumner. 815 01:21:48,375 --> 01:21:50,969 I have to live with it. 816 01:21:52,135 --> 01:21:56,890 I'm beginning to think you're right. I have made things much worse. 817 01:21:57,055 --> 01:21:59,046 I haven't made us many more friends. 818 01:21:59,215 --> 01:22:00,807 No? 819 01:22:02,335 --> 01:22:03,927 Look around you. 820 01:22:10,255 --> 01:22:12,450 I agree, Major Sheppard. 821 01:22:28,055 --> 01:22:32,048 You have earned both my friendship and that of my people. 822 01:22:35,815 --> 01:22:39,012 With our help, you will make many more friends. 823 01:22:42,015 --> 01:22:44,210 How come I never make friends like that? 824 01:22:44,375 --> 01:22:46,366 You need to get out more. 825 01:22:46,535 --> 01:22:50,323 We're in another galaxy. How much more out can you get? 826 01:22:51,335 --> 01:22:53,326 Is there lemon in this? 827 01:22:57,095 --> 01:22:58,892 One more thing, Major. 828 01:22:59,055 --> 01:23:01,615 There's something I'd like you to sleep on. 829 01:23:01,775 --> 01:23:03,527 - I have thoughts... - About what? 830 01:23:03,695 --> 01:23:06,448 Who the members of your team might be. 831 01:23:07,655 --> 01:23:11,330 - My team? - You are the ranking military officer now. 832 01:23:11,495 --> 01:23:14,487 Or do you need to be reminded of that? 833 01:23:17,015 --> 01:23:21,133 We need to get back out there, do what we came to do. 834 01:23:24,055 --> 01:23:27,650 You realise that could get us into all sorts of trouble? 835 01:23:28,655 --> 01:23:30,054 Right? 67771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.