Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,552 --> 00:00:11,554
You've got the blocking down
for the most part,
2
00:00:11,637 --> 00:00:14,598
but you shouldn't just randomly
deflect the energy any which way.
3
00:00:14,682 --> 00:00:16,934
You've yet to hit the target I gave you.
4
00:00:17,018 --> 00:00:20,187
"Yet"! Key word is "yet."
5
00:00:26,527 --> 00:00:29,196
You're distracted, impatient.
What's your rush?
6
00:00:29,280 --> 00:00:31,532
I don't want to miss
Senator Trayvis's transmission.
7
00:00:31,615 --> 00:00:33,117
You don't even know
if he'll transmit today.
8
00:00:33,200 --> 00:00:36,037
He's been on more frequencies lately,
and I have a feeling.
9
00:00:36,120 --> 00:00:37,580
Today's the day.
10
00:00:37,663 --> 00:00:41,208
Well, I have a feeling you're gonna get
stunned if you don't stay in the moment.
11
00:00:41,292 --> 00:00:42,752
This moment.
12
00:01:05,608 --> 00:01:06,984
You there.
13
00:01:07,651 --> 00:01:09,487
Senator, you're in terrible danger
14
00:01:09,570 --> 00:01:12,573
Put your saber down, boy now!
15
00:01:12,656 --> 00:01:15,701
The Empire knows you're here.
Stay close, Senator
16
00:01:15,785 --> 00:01:18,245
You want me to go in there?
17
00:01:32,426 --> 00:01:34,929
Your parents were very brave.
18
00:01:40,226 --> 00:01:42,269
I got stunned, didn't I?
19
00:01:43,646 --> 00:01:47,483
No, you deflected
every blast back at the target.
20
00:01:47,566 --> 00:01:49,443
I saw something.
21
00:01:49,527 --> 00:01:51,403
Saw? You had a vision?
22
00:01:51,487 --> 00:01:56,158
I saw Gall Trayvis.
Kanan, he knew my parents!
23
00:02:02,289 --> 00:02:04,333
It was so real.
24
00:02:04,416 --> 00:02:08,671
You were there, and you were there,
sneaking around in the dark.
25
00:02:08,754 --> 00:02:11,882
- Troopers were everywhere.
- Sounds like a pretty average day.
26
00:02:11,966 --> 00:02:16,011
Except Senator Trayvis was there,
fighting side by side with us.
27
00:02:16,095 --> 00:02:18,722
- And he said he knew my parents!
- Right.
28
00:02:18,806 --> 00:02:20,975
Look, Ezra, just because
you want something to happen
29
00:02:21,058 --> 00:02:22,143
doesn't mean it's going to.
30
00:02:22,226 --> 00:02:24,186
But it might.
31
00:02:24,270 --> 00:02:25,729
What are you doing?
32
00:02:25,813 --> 00:02:27,940
Helping you to hone your Jedi powers.
33
00:02:28,023 --> 00:02:31,110
- Why didn't you see that coming?
- Doesn't work that way.
34
00:02:31,902 --> 00:02:34,196
- Stop!
- Maybe if we keep trying.
35
00:02:34,280 --> 00:02:36,157
Ezra, hurry! He's on!
36
00:02:45,916 --> 00:02:48,669
- I started recording before he came on.
- Yes!
37
00:02:48,752 --> 00:02:50,754
I'll play back the entire message.
38
00:02:50,838 --> 00:02:54,508
The insurgents terrorizing our world
will soon be brought to justice.
39
00:02:54,592 --> 00:02:56,218
I have assurances from...
40
00:02:56,302 --> 00:02:58,929
Citizens, Senator-in-Exile
Gall Trayvis here...
41
00:02:59,013 --> 00:03:00,139
Right on time!
42
00:03:00,222 --> 00:03:01,307
...coming to you with a reminder
43
00:03:01,390 --> 00:03:04,351
that the Empire applies
the term "insurgent"
44
00:03:04,435 --> 00:03:07,229
to anyone who dares
defy their tyranny.
45
00:03:07,313 --> 00:03:10,274
Such as some
very courageous souls on Lothal.
46
00:03:10,357 --> 00:03:12,443
He's talking about us. He said Lothal.
47
00:03:12,526 --> 00:03:13,819
I know. Here it comes.
48
00:03:13,903 --> 00:03:16,363
To those rebels, I have a message.
49
00:03:16,447 --> 00:03:18,949
The sun may have set
on the Old Republic,
50
00:03:19,033 --> 00:03:21,911
but a new freedom can be won
51
00:03:21,994 --> 00:03:25,372
if we are brave enough
to fight for it today.
52
00:03:25,456 --> 00:03:26,874
See you soon, my friends.
53
00:03:26,957 --> 00:03:29,501
In other news, Lothal's mines are...
54
00:03:29,585 --> 00:03:31,212
He's coming here to meet us.
55
00:03:31,295 --> 00:03:32,796
How do you know that?
56
00:03:32,880 --> 00:03:34,381
My contact, Fulcrum, says
57
00:03:34,465 --> 00:03:37,259
the senator hides coded messages
in his transmissions.
58
00:03:37,343 --> 00:03:40,137
When Trayvis mentions a world,
it's always the next one he visits.
59
00:03:40,221 --> 00:03:41,889
How come the Empire
hasn't caught him?
60
00:03:41,972 --> 00:03:43,307
Trayvis is too smart.
61
00:03:43,390 --> 00:03:46,936
You know, he pirates the Empire's
own signal, just like my folks used to.
62
00:03:47,019 --> 00:03:48,979
And the clues he puts in his messages
63
00:03:49,063 --> 00:03:51,065
where to meet him
are obvious to the locals,
64
00:03:51,148 --> 00:03:53,234
but go right over the Empire's head.
65
00:03:53,317 --> 00:03:54,526
Watch.
66
00:03:54,610 --> 00:03:57,154
The sun may have set
on the Old Republic,
67
00:03:57,238 --> 00:03:59,615
but a new freedom can be won...
68
00:03:59,698 --> 00:04:02,201
He said "the Old Republic"
and "a new freedom."
69
00:04:03,160 --> 00:04:05,788
Well, everybody on Lothal
knows the New Freedom mural.
70
00:04:05,871 --> 00:04:10,459
It's painted on the wall inside
the Old Republic Senate Building!
71
00:04:12,670 --> 00:04:15,631
Been abandoned since
the Empire built the Imperial complex.
72
00:04:15,714 --> 00:04:17,341
Good place for a friendly get-together.
73
00:04:17,424 --> 00:04:20,928
Yeah, but when's this meeting?
74
00:04:21,011 --> 00:04:23,555
He worked "sunset" and "today"
into his message.
75
00:04:23,639 --> 00:04:26,016
- Pretty obvious.
- Yeah, too obvious.
76
00:04:26,100 --> 00:04:27,184
We should have some insurance,
77
00:04:27,268 --> 00:04:28,936
in case the Empire
is more clever than we think.
78
00:04:29,019 --> 00:04:33,440
You've got a friend inside the Imperial
complex, right? So find out for sure.
79
00:04:33,524 --> 00:04:37,027
I'll meet you at my parents' house
at 1700.
80
00:04:39,613 --> 00:04:40,781
Ezra.
81
00:04:42,241 --> 00:04:44,368
About your vision. Don't be too quick...
82
00:04:44,451 --> 00:04:47,079
To take it literally?
Kanan, I know it's right.
83
00:04:47,162 --> 00:04:50,124
You're always telling me
to trust my feelings.
84
00:04:50,207 --> 00:04:53,961
Well, I've never felt stronger
about anything in my life.
85
00:04:57,840 --> 00:04:59,091
Vision?
86
00:05:17,109 --> 00:05:18,235
Zare!
87
00:05:19,486 --> 00:05:21,155
You're a stealthy one, Dev Morgan.
88
00:05:21,905 --> 00:05:24,908
Yeah, that's me, stealthy Dev Morgan.
89
00:05:24,992 --> 00:05:27,911
Hey, thanks for meeting me
last minute, cadet.
90
00:05:27,995 --> 00:05:29,288
By the way,
how'd you get past the gate?
91
00:05:29,371 --> 00:05:32,583
I've been promoted.
Got class three clearance now.
92
00:05:32,666 --> 00:05:35,711
- Congratulations?
- To both of us.
93
00:05:35,794 --> 00:05:40,591
New clerical and courier duties give me
greater access to intel you can use.
94
00:05:43,677 --> 00:05:45,387
Unless I'm caught, in which case...
95
00:05:45,471 --> 00:05:47,723
Yeah, let's not get you shot.
What do you have?
96
00:05:47,806 --> 00:05:50,267
Agent Kallus
and every section commander
97
00:05:50,351 --> 00:05:52,311
have been in secret tactical meetings.
98
00:05:52,394 --> 00:05:54,605
He's gathering troops
for a massive operation.
99
00:05:54,688 --> 00:05:56,148
Any idea what for?
100
00:05:56,231 --> 00:05:58,609
Something to do
with the Old Senate Building.
101
00:05:58,692 --> 00:06:00,736
But it might just be a drill. I'm not sure.
102
00:06:00,819 --> 00:06:03,322
It's no drill. I need to warn the others.
103
00:06:03,405 --> 00:06:04,531
One more thing.
104
00:06:04,615 --> 00:06:09,703
I'm being transferred off world
to the Officers Academy on Arkanis.
105
00:06:09,787 --> 00:06:11,121
There's something you should know.
106
00:06:11,205 --> 00:06:13,082
Don't tell me
you're gonna miss me, Dev.
107
00:06:13,165 --> 00:06:14,541
What? No.
108
00:06:14,625 --> 00:06:18,670
I mean, sure, but... Look, that's not it.
My real name is not Dev.
109
00:06:18,754 --> 00:06:20,798
- It's not your name?
- No, it's...
110
00:06:20,881 --> 00:06:22,257
You there.
111
00:06:26,887 --> 00:06:28,389
No! My vision!
112
00:06:31,934 --> 00:06:33,727
No time to explain.
113
00:06:36,355 --> 00:06:37,898
Cadet, you all right?
114
00:06:37,981 --> 00:06:39,441
Yes, sir.
115
00:06:39,525 --> 00:06:42,361
I caught that Loth-rat
selling black market goods.
116
00:06:42,444 --> 00:06:43,987
We'll get him.
117
00:06:51,120 --> 00:06:52,496
Over here!
118
00:07:05,050 --> 00:07:06,385
This way.
119
00:07:14,643 --> 00:07:18,730
We were tracking an insurgent,
but the search was inconclusive.
120
00:07:26,613 --> 00:07:28,365
Agent Kallus,
121
00:07:28,449 --> 00:07:32,411
you're certain this operation
will solve our rebel problem?
122
00:07:32,494 --> 00:07:33,704
The Inquisitor says...
123
00:07:33,787 --> 00:07:38,167
I believe the Inquisitor has put too much
emphasis on the capture of the Jedi.
124
00:07:38,250 --> 00:07:40,836
Our attention should be
on the rebels as a group.
125
00:07:40,919 --> 00:07:44,465
We catch my rebels, we catch his Jedi.
126
00:08:00,230 --> 00:08:01,356
Where is everybody?
127
00:08:05,944 --> 00:08:09,823
It's pretty old. He said
his parents used it to broadcast from.
128
00:08:09,907 --> 00:08:11,992
I don't get it.
129
00:08:12,075 --> 00:08:14,953
They weren't soldiers, just citizens.
130
00:08:15,037 --> 00:08:17,331
- So why'd they risk it all?
- They had hope.
131
00:08:17,414 --> 00:08:20,626
That they could do something to make
the galaxy a better place for their son.
132
00:08:23,295 --> 00:08:24,630
Cutting it a little close.
133
00:08:24,713 --> 00:08:26,507
I know you don't want to
miss Trayvis's meeting.
134
00:08:26,590 --> 00:08:28,175
Neither does the Empire.
135
00:08:28,258 --> 00:08:30,677
And you were right, Kanan.
They know where the meeting is.
136
00:08:30,761 --> 00:08:35,474
Kallus has an operation planned,
probably to capture Trayvis or worse.
137
00:08:36,058 --> 00:08:38,060
The Imperials will have numbers.
138
00:08:38,143 --> 00:08:39,353
We'll have surprise.
139
00:08:39,436 --> 00:08:42,356
- What gives you that idea?
- I'm being optimistic.
140
00:08:49,238 --> 00:08:52,407
There's a dignitary shuttle
and two protocol droids on the platform.
141
00:08:52,491 --> 00:08:54,076
Trayvis must already be inside.
142
00:08:54,159 --> 00:08:56,119
I'm not seeing any Imperial forces.
143
00:08:56,203 --> 00:08:58,121
Well, they gotta be around.
144
00:09:00,624 --> 00:09:02,417
Yeah, I found them.
145
00:09:04,086 --> 00:09:06,338
Looks like they have
the whole area locked down.
146
00:09:06,421 --> 00:09:08,840
We've gotta get Trayvis outta there
before the Empire moves in.
147
00:09:08,924 --> 00:09:10,926
Wait. Why haven't they moved in?
148
00:09:11,009 --> 00:09:13,428
They want us too. It's a trap.
149
00:09:13,512 --> 00:09:16,390
So maybe we don't walk into it for once.
150
00:09:16,473 --> 00:09:19,268
We don't even know for sure
your precious senator is in there.
151
00:09:19,351 --> 00:09:21,562
Yes, we do. I saw it.
152
00:09:21,645 --> 00:09:24,690
If we can get up there
without being seen,
153
00:09:24,773 --> 00:09:26,608
maybe we fly him out on his own ship.
154
00:09:26,692 --> 00:09:29,403
I know a way in. No one will see us.
155
00:09:30,821 --> 00:09:33,949
Hey, I survived alone
against the Empire for eight years.
156
00:09:34,032 --> 00:09:35,325
Come on.
157
00:10:15,907 --> 00:10:17,409
That's a sewer pipe.
158
00:10:17,492 --> 00:10:19,578
Yes, it is.
And I can pretty much guarantee
159
00:10:19,661 --> 00:10:21,997
we're not gonna run into
any stormtroopers down there.
160
00:10:27,336 --> 00:10:28,795
Terrific.
161
00:10:30,589 --> 00:10:33,175
Okay, Chop, stay here,
just in case we need a backup...
162
00:10:33,258 --> 00:10:34,343
Hey!
163
00:10:37,346 --> 00:10:39,139
Used to be too much water
to walk down here,
164
00:10:39,222 --> 00:10:42,100
but since the Empire started rationing,
pretty dry.
165
00:10:42,184 --> 00:10:43,560
Well, it hasn't helped the smell.
166
00:10:43,644 --> 00:10:46,355
Speaking of which,
it does smell like you.
167
00:10:46,438 --> 00:10:47,856
I was talking to Ezra.
168
00:10:47,939 --> 00:10:49,399
Wait. You know what I smell like?
169
00:10:49,483 --> 00:10:51,193
Can we focus, please?
170
00:11:00,786 --> 00:11:02,454
What do you think?
171
00:11:02,537 --> 00:11:03,872
Better safe than sorry.
172
00:11:06,833 --> 00:11:07,918
What was that?
173
00:11:08,001 --> 00:11:10,629
My sensors indicate
it came from the ship.
174
00:11:10,712 --> 00:11:12,506
Better investigate.
175
00:11:18,762 --> 00:11:20,639
Hold on. You two, up top.
176
00:11:20,722 --> 00:11:22,265
Want a lift?
177
00:11:36,571 --> 00:11:38,031
Hello. Who's there?
178
00:11:38,115 --> 00:11:40,450
Senator Trayvis. We're friends.
179
00:11:40,575 --> 00:11:41,868
Welcome!
180
00:11:41,952 --> 00:11:44,788
I was beginning to think
no one on Lothal got my message.
181
00:11:44,871 --> 00:11:48,375
Senator, you're in terrible danger.
The Empire knows you're here.
182
00:11:48,458 --> 00:11:49,626
That's impossible.
183
00:12:08,812 --> 00:12:13,150
Kanan Jarrus, Jedi Knight.
184
00:12:13,275 --> 00:12:15,485
Padawan Jabba.
185
00:12:16,319 --> 00:12:19,322
And what have we here?
A Twi'lek I've yet to meet.
186
00:12:20,949 --> 00:12:25,162
From your regalia,
I suspect you must be our talented pilot.
187
00:12:25,287 --> 00:12:27,748
Where is the Lasat
and the Mandalorian girl?
188
00:12:27,831 --> 00:12:31,418
If you won't talk, then my troopers
will become a firing squad.
189
00:12:31,501 --> 00:12:33,170
You'd better do as he says.
190
00:12:33,253 --> 00:12:35,839
Don't worry, Senator.
Our friends will be along.
191
00:12:59,029 --> 00:13:00,864
Stay close, Senator.
192
00:13:05,160 --> 00:13:06,536
We've gotta get Trayvis out of here!
193
00:13:06,620 --> 00:13:08,079
Follow us.
194
00:13:29,810 --> 00:13:32,979
Was really hoping
that shuttle'd still be here.
195
00:13:35,649 --> 00:13:37,609
And that's not the ride we're looking for.
196
00:13:43,990 --> 00:13:45,992
Agent Kallus, they must not escape!
197
00:13:46,076 --> 00:13:48,078
They haven't, Minister.
198
00:13:50,455 --> 00:13:51,915
They won't.
199
00:13:55,544 --> 00:13:56,920
You want me to go in there?
200
00:13:57,003 --> 00:13:59,548
It's not so bad
once you get used to the smell.
201
00:13:59,631 --> 00:14:01,800
You never get used to the smell.
202
00:14:05,220 --> 00:14:06,555
Go!
203
00:14:22,529 --> 00:14:25,699
Get this open. I want troopers
at every exit in the lower city.
204
00:14:30,036 --> 00:14:31,621
Yes, I'm... I'm coming.
205
00:14:31,705 --> 00:14:34,082
- Ezra, wait up.
- Sorry, Senator.
206
00:14:34,165 --> 00:14:36,084
We just wanna get out of here
as fast as we can.
207
00:14:36,710 --> 00:14:39,421
I am the one who should apologize,
my young friend.
208
00:14:39,504 --> 00:14:43,967
I've been pursued,
but never in such a place as this.
209
00:14:44,050 --> 00:14:45,719
Figured you'd be used to
running from the Empire.
210
00:14:45,802 --> 00:14:47,596
Well, I...
211
00:14:47,679 --> 00:14:50,765
I've never come this close
to capture before.
212
00:14:56,271 --> 00:14:59,399
We'll draw them away!
Get Spectre-2 and Trayvis to the hatch.
213
00:15:02,402 --> 00:15:03,778
Wait. How will you find us?
214
00:15:03,862 --> 00:15:05,238
I can smell you, remember?
215
00:15:06,406 --> 00:15:09,492
Think of something clever to say later.
Move!
216
00:15:17,626 --> 00:15:21,296
Unit number C1-10P?
217
00:15:21,838 --> 00:15:24,507
Is this one of ours?
I can barely read its operating number.
218
00:15:27,802 --> 00:15:30,847
- This one's sealed shut.
- Insurgents are loose in the sewers.
219
00:15:30,931 --> 00:15:32,682
Sound the alarm
if you see any rebel activity.
220
00:15:33,308 --> 00:15:35,101
On to the next one.
221
00:15:42,442 --> 00:15:45,111
Spectre-5, do you actually know
where we're going?
222
00:15:45,195 --> 00:15:47,697
Of course I do. Sorta.
223
00:15:52,118 --> 00:15:53,662
Zeb! This way.
224
00:15:54,704 --> 00:15:56,373
You're so well organized.
225
00:15:56,456 --> 00:16:00,710
To evade the Empire as you have,
you must have quite a support system.
226
00:16:00,794 --> 00:16:03,254
Good funding, powerful allies.
227
00:16:03,338 --> 00:16:05,799
No, this is it. We're all there is.
228
00:16:05,882 --> 00:16:07,759
You can't be serious.
229
00:16:10,428 --> 00:16:12,138
I hoped we could
learn from you, Senator.
230
00:16:12,222 --> 00:16:15,058
Your transmissions
have already helped keep us going.
231
00:16:15,141 --> 00:16:18,478
Just to know someone else
is out there has meant a lot.
232
00:16:29,280 --> 00:16:30,699
Come on!
233
00:16:37,539 --> 00:16:39,082
How are we getting past this thing?
234
00:16:41,001 --> 00:16:43,336
We could try to cut its power.
235
00:16:48,341 --> 00:16:49,634
Watch our backs, will ya?
236
00:16:57,726 --> 00:16:59,436
That's enough.
237
00:16:59,519 --> 00:17:01,604
We're not going anywhere.
238
00:17:03,106 --> 00:17:05,400
Senator? What are you doing?
239
00:17:05,483 --> 00:17:07,527
Put your saber down, boy.
240
00:17:07,736 --> 00:17:08,903
Now!
241
00:17:11,364 --> 00:17:13,742
You're... You're with the Empire?
242
00:17:13,825 --> 00:17:17,037
But all your transmissions,
those planets you visited.
243
00:17:17,120 --> 00:17:18,872
How did word not get out about you?
244
00:17:18,955 --> 00:17:22,917
Because no one ever knew,
not even my own droids.
245
00:17:23,001 --> 00:17:27,213
Insurgents are not arrested.
They're identified and watched.
246
00:17:27,297 --> 00:17:31,551
The troublesome ones
have accidents after I'm gone.
247
00:17:31,634 --> 00:17:33,928
But you're not a traitor.
248
00:17:34,012 --> 00:17:38,183
You're a voice of freedom,
a light in the darkness, like my parents.
249
00:17:38,266 --> 00:17:39,768
Parents?
250
00:17:39,851 --> 00:17:42,437
No one has spoken
against the Empire on Lothal
251
00:17:42,520 --> 00:17:45,607
since the Bridger transmissions.
252
00:17:46,691 --> 00:17:49,069
I remember them.
253
00:17:49,152 --> 00:17:51,529
The original voices of freedom.
254
00:17:52,572 --> 00:17:54,407
You're their son.
255
00:17:54,491 --> 00:17:56,534
Why? Why?
256
00:17:56,618 --> 00:18:00,747
I joined the Empire,
like your parents should have,
257
00:18:00,830 --> 00:18:03,166
for their lives, for you.
258
00:18:04,042 --> 00:18:08,671
Your parents were very brave
and very foolish.
259
00:18:09,255 --> 00:18:11,841
Where are they now?
I'll tell you, my boy.
260
00:18:11,925 --> 00:18:13,093
They're gone!
261
00:18:14,010 --> 00:18:15,637
They're not gone, Trayvis.
262
00:18:15,720 --> 00:18:17,430
Stop right there.
263
00:18:17,514 --> 00:18:20,975
As long as we fight,
all that they spoke out for lives on.
264
00:18:21,059 --> 00:18:22,769
I said stop!
265
00:18:27,315 --> 00:18:28,525
What?
266
00:18:28,608 --> 00:18:29,776
No!
267
00:18:35,365 --> 00:18:38,868
A true rebel would know
if he's holding a charged blaster.
268
00:18:38,952 --> 00:18:41,287
- You knew.
- He tried to get us to surrender.
269
00:18:41,371 --> 00:18:44,457
He wasn't tired when he stopped.
He was waiting for Kallus to catch up.
270
00:18:44,541 --> 00:18:46,709
And he wanted our secrets.
271
00:18:47,877 --> 00:18:49,295
I didn't want to believe it.
272
00:18:57,554 --> 00:19:00,723
- What happened to the senator?
- He was working for the Empire.
273
00:19:00,807 --> 00:19:02,100
Is there anybody on our side?
274
00:19:02,225 --> 00:19:04,394
So guess he stays here.
What's our plan?
275
00:19:04,477 --> 00:19:06,479
We were gonna stop the fan
to get through.
276
00:19:06,563 --> 00:19:09,149
Okay, but what will keep
our friends from following?
277
00:19:09,232 --> 00:19:12,735
We only stop it long enough
for us to get past it. Cover me.
278
00:19:29,002 --> 00:19:30,086
Incoming!
279
00:19:40,180 --> 00:19:41,598
Move it, rebels!
280
00:19:41,681 --> 00:19:42,974
Blast the Jedi!
281
00:19:46,352 --> 00:19:47,937
Ezra, let's go!
282
00:20:22,472 --> 00:20:24,641
Hey, you're supposed
to be glad to see us.
283
00:20:38,071 --> 00:20:40,615
I didn't see it. I was so wrong.
284
00:20:40,698 --> 00:20:42,575
We all thought he was a good person.
285
00:20:42,659 --> 00:20:44,744
You always say I should trust the Force.
286
00:20:44,827 --> 00:20:46,329
I thought that's what I was doing.
287
00:20:46,412 --> 00:20:48,706
Your emotions clouded the vision.
It takes...
288
00:20:48,831 --> 00:20:52,210
- Training and discipline?
- To see things clearly, yes.
289
00:20:52,335 --> 00:20:55,838
Visions are difficult,
almost impossible to interpret.
290
00:20:55,922 --> 00:20:57,507
What was the last vision you had?
291
00:20:58,591 --> 00:21:02,512
I saw this bratty kid
that constantly caused me trouble.
292
00:21:02,595 --> 00:21:03,846
I guess you read that one wrong.
293
00:21:04,514 --> 00:21:06,766
Yeah, I guess so.
294
00:21:09,269 --> 00:21:13,189
You know, I wanted to believe
in Trayvis as much as you did.
295
00:21:13,773 --> 00:21:15,191
Yeah. What's wrong with us?
296
00:21:17,860 --> 00:21:20,863
We have hope,
hope that things can get better.
297
00:21:21,906 --> 00:21:23,449
And they will.
22689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.