Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,945 --> 00:00:31,741
Step outside of yourself.
Make a connection with another being.
2
00:00:31,824 --> 00:00:34,827
- Can we do this another day?
- We can do it now.
3
00:00:34,952 --> 00:00:37,163
- Focus.
- Just throw the rock.
4
00:00:43,461 --> 00:00:45,296
I don't think he wants to connect.
5
00:00:46,672 --> 00:00:48,549
You're resisting. He can sense it.
6
00:00:48,632 --> 00:00:51,385
He can sense it?
What is he, like, a Padawan cat?
7
00:00:54,305 --> 00:00:55,723
You don't seem to be getting this.
8
00:00:55,806 --> 00:00:57,975
I get that this furball's trying to kill me.
9
00:01:06,692 --> 00:01:09,070
Give me your lightsaber,
and I'll make the connection.
10
00:01:09,153 --> 00:01:11,072
Excuse me?
11
00:01:11,155 --> 00:01:13,240
Sorry. I just don't see the point of this.
12
00:01:13,324 --> 00:01:16,494
The point is that you're not alone.
13
00:01:16,577 --> 00:01:19,580
You're connected to every living thing
in the universe.
14
00:01:19,663 --> 00:01:24,126
But to discover that,
you have to let your guard down.
15
00:01:24,210 --> 00:01:26,212
You have to be willing
to attach to others.
16
00:01:27,671 --> 00:01:28,756
And what if I can't?
17
00:01:28,839 --> 00:01:32,802
If you hang on to your past,
if you always try to protect yourself,
18
00:01:32,885 --> 00:01:33,928
you'll never be a Jedi.
19
00:01:34,512 --> 00:01:36,388
Then maybe I'll never be a Jedi.
20
00:01:36,514 --> 00:01:39,058
Kid, whatever's going on with you,
you need to spill it.
21
00:01:40,434 --> 00:01:43,104
I'm sorry, Kanan.
I don't mean to wear you out.
22
00:01:43,187 --> 00:01:45,689
Today's not a good day.
It's never a good day.
23
00:01:46,732 --> 00:01:47,775
Today?
24
00:01:48,776 --> 00:01:49,902
Empire Day.
25
00:01:58,077 --> 00:01:59,703
What are so many TIEs
doing out this far?
26
00:01:59,787 --> 00:02:01,539
Nothing good. Come on.
27
00:02:37,241 --> 00:02:39,326
Not unless we have to.
28
00:02:52,256 --> 00:02:53,924
Over here.
29
00:03:04,143 --> 00:03:05,311
Tseebo.
30
00:03:05,436 --> 00:03:07,313
- What?
- Nothing.
31
00:03:07,438 --> 00:03:09,106
He's not the one.
32
00:03:11,483 --> 00:03:16,530
The Imperial HoloNet broadcast
should play here at all times!
33
00:03:16,614 --> 00:03:20,451
No one's requested it for, well, ever.
34
00:03:20,951 --> 00:03:22,870
It's the law.
35
00:03:25,039 --> 00:03:27,875
...because today is Empire Day.
36
00:03:27,958 --> 00:03:32,504
Celebrating the 15th anniversary
of the galaxy's salvation,
37
00:03:32,630 --> 00:03:36,425
when our great Emperor Palpatine
ended the Clone Wars
38
00:03:36,508 --> 00:03:39,136
and founded our glorious Empire.
39
00:03:39,220 --> 00:03:42,473
On Lothal, Governor Pryce
has commissioned a parade.
40
00:03:42,556 --> 00:03:46,435
You heard the man!
Raise your cups to Emperor...
41
00:03:46,518 --> 00:03:50,105
Citizens, this is
Senator-in-Exile Gall Trayvis.
42
00:03:50,189 --> 00:03:54,485
I bring more news
the Empire doesn't want you to hear
43
00:03:54,568 --> 00:03:58,822
I urge you to boycott
all Empire Day celebrations
44
00:03:58,906 --> 00:04:03,118
to protest the ongoing injustices
of the Imperial regime.
45
00:04:03,202 --> 00:04:05,329
- Shut this off!
- Can't.
46
00:04:05,412 --> 00:04:07,498
It's the law.
47
00:04:07,581 --> 00:04:09,250
We're done here.
48
00:04:20,594 --> 00:04:22,554
So come see the parade and...
49
00:04:23,931 --> 00:04:26,392
TIE pilots on search patrols?
What's going on?
50
00:04:26,517 --> 00:04:31,313
Imperials have locked down the ports
and put Destroyers in orbit.
51
00:04:31,397 --> 00:04:33,607
It's a full planetary blockade.
52
00:04:33,691 --> 00:04:36,568
They're after a Rodian.
53
00:04:36,694 --> 00:04:38,821
Just be glad they're not
after us for once.
54
00:04:38,904 --> 00:04:41,115
With what we've got planned
for today's parade,
55
00:04:41,198 --> 00:04:43,117
they'll be after us again tomorrow.
56
00:04:43,200 --> 00:04:44,618
Well, you're gonna have
to do it without me.
57
00:04:45,286 --> 00:04:47,371
- Where do you think you're going?
- I just need to be alone.
58
00:04:47,454 --> 00:04:50,082
Today has brought back
some memories.
59
00:04:59,550 --> 00:05:01,760
Why are they looking for Tseebo?
60
00:05:30,789 --> 00:05:32,082
- Ezra.
- Mom?
61
00:05:44,428 --> 00:05:46,638
- Ezra.
- Dad?
62
00:05:46,764 --> 00:05:50,267
Ezra, we have to stand up
for people in need,
63
00:05:50,351 --> 00:05:53,354
especially those
in trouble with the Empire.
64
00:05:53,437 --> 00:05:55,856
Tseebo. I know where he is.
65
00:06:22,800 --> 00:06:26,595
Minister, I'm honored Governor Pryce
chose me to organize this spectacle.
66
00:06:26,678 --> 00:06:29,973
This is no spectacle, Commandant.
67
00:06:30,099 --> 00:06:33,435
Citizens, I am Minister Maketh Tua.
68
00:06:33,519 --> 00:06:36,146
Governor Pryce sends her regrets,
69
00:06:36,271 --> 00:06:38,023
but she was invited to Coruscant
70
00:06:38,148 --> 00:06:42,111
to celebrate
with Emperor Palpatine himself!
71
00:06:42,778 --> 00:06:44,947
Let's hear some enthusiasm!
72
00:06:52,287 --> 00:06:54,665
Enjoy the celebration, citizen.
73
00:06:59,878 --> 00:07:01,755
Okay, let's start the celebration.
74
00:07:01,839 --> 00:07:04,007
Copy that. Commencing festivities.
75
00:07:04,133 --> 00:07:09,179
Lothal is just as important to our
Empire as any world in the galaxy
76
00:07:09,304 --> 00:07:12,766
And she wanted me to show you why.
77
00:07:12,850 --> 00:07:15,102
Citizens, I present you
78
00:07:15,185 --> 00:07:19,064
with the latest vessel
from Lothal's Imperial shipyards,
79
00:07:19,189 --> 00:07:23,652
the Sienar Systems
advanced TIE starfighter!
80
00:07:26,029 --> 00:07:27,364
- Pretty, isn't it?
- Yeah.
81
00:07:27,489 --> 00:07:29,491
I almost feel bad about blowing it up.
82
00:07:29,575 --> 00:07:31,577
I sense we'll need to make a quick exit.
83
00:07:32,244 --> 00:07:36,373
And who better to take
this beauty on her maiden voyage
84
00:07:36,498 --> 00:07:39,835
than one of the best
Imperial pilots on Lothal,
85
00:07:39,918 --> 00:07:42,379
Baron Valen Rudor
86
00:07:45,007 --> 00:07:48,552
Okay, when I say "now,"
throw this as high as you can.
87
00:07:51,221 --> 00:07:52,556
Okay. Now?
88
00:07:53,765 --> 00:07:54,850
Now?
89
00:07:55,392 --> 00:07:56,518
Now?
90
00:07:56,935 --> 00:07:58,020
Now.
91
00:08:07,112 --> 00:08:11,200
Very good, Commandant.
The governor will be impressed.
92
00:08:11,283 --> 00:08:13,410
Thank you, Minister.
93
00:08:16,580 --> 00:08:18,874
- Another?
- Don't mind if I do.
94
00:08:36,141 --> 00:08:39,061
You there. This area's off-limits.
95
00:08:39,144 --> 00:08:42,523
Did you see it? It's so beautiful!
96
00:08:42,606 --> 00:08:46,401
All the colors!
It's like a... Like a rainbow.
97
00:08:46,777 --> 00:08:49,071
Dad, what are you doing?
98
00:08:49,446 --> 00:08:52,866
Sorry, mister.
My dad is just so patriotic, you know.
99
00:08:52,950 --> 00:08:55,619
Empire Day! I love it!
100
00:08:55,744 --> 00:08:57,871
All hail our glorious Empire!
101
00:08:57,955 --> 00:08:59,998
Right. Well, move along.
102
00:09:00,958 --> 00:09:03,835
- Thanks. Where you been?
- Making some connections.
103
00:09:03,961 --> 00:09:06,463
- How's the plan going?
- Just watch.
104
00:09:13,470 --> 00:09:14,680
Yeah!
105
00:09:16,098 --> 00:09:19,685
Who is responsible for this? Find them!
106
00:09:23,480 --> 00:09:25,148
Nice of you to join us, kid.
107
00:09:26,483 --> 00:09:28,318
Hey, where were you?
108
00:09:28,443 --> 00:09:30,988
- Why? Did you miss me?
- Yeah, right.
109
00:09:40,998 --> 00:09:44,459
Been spoilin' to finish things
with Agent Kallus.
110
00:09:49,172 --> 00:09:53,135
Hey, if you want to take somebody out,
take out that guy!
111
00:09:53,218 --> 00:09:54,303
Fine.
112
00:10:09,192 --> 00:10:11,028
Spectre-2, we're en route
to the rendezvous.
113
00:10:11,153 --> 00:10:13,280
Negative, Spectre-1.
The streets are blocked.
114
00:10:13,363 --> 00:10:15,574
I cannot, repeat,
cannot reach rendezvous.
115
00:10:15,699 --> 00:10:17,993
I know a place we can hole up
till things calm down.
116
00:10:18,076 --> 00:10:20,579
But "Shoulders" here
might have a problem taking my route.
117
00:10:20,704 --> 00:10:23,040
- Then we need another option.
- Nah, it's fine.
118
00:10:23,165 --> 00:10:25,000
Spectre-2,
can you make it to the Old Market?
119
00:10:25,083 --> 00:10:27,836
- Affirmative.
- I'm on my way.
120
00:10:27,919 --> 00:10:29,171
- Get back to the Ghost.
- Follow me.
121
00:10:29,254 --> 00:10:30,922
We'll signal a new rendezvous
when we can!
122
00:10:38,680 --> 00:10:40,223
Over here!
123
00:10:45,395 --> 00:10:49,733
I want schematics of the city's
ventilation systems, sewers, everything.
124
00:10:49,858 --> 00:10:51,443
Lock down the entire city.
125
00:10:51,568 --> 00:10:52,694
Sir, yes, sir!
126
00:10:52,778 --> 00:10:56,990
These rebels have ruined Empire Day!
They must be punished!
127
00:10:57,074 --> 00:11:02,079
We all want that, Minister,
but our priority is still the Rodian.
128
00:11:09,086 --> 00:11:13,006
That's an Imperial warning
declaring this building off-limits.
129
00:11:13,090 --> 00:11:14,383
What is this place?
130
00:11:20,764 --> 00:11:22,808
You were coming here today.
131
00:11:22,933 --> 00:11:24,935
This was your home, wasn't it?
Where you grew up?
132
00:11:25,060 --> 00:11:27,604
I grew up on the streets, alone.
133
00:11:29,648 --> 00:11:32,234
Then why here? Why now?
134
00:11:32,317 --> 00:11:34,111
Had this feeling.
135
00:11:45,747 --> 00:11:47,624
Tseebo. Tseebo, it's me, Ezra Bridger.
136
00:12:03,140 --> 00:12:05,851
That's the Rodian the Imperials
are hunting. You know him?
137
00:12:05,976 --> 00:12:08,770
Name's Tseebo. A friend of my parents.
138
00:12:08,854 --> 00:12:11,773
But something's wrong.
What's that thing on his head?
139
00:12:11,857 --> 00:12:15,152
Empire's been known to implant
lower-level technicians
140
00:12:15,277 --> 00:12:17,195
with cybernetic circuits.
141
00:12:17,320 --> 00:12:19,865
Personality sacrificed for productivity.
142
00:12:19,990 --> 00:12:24,202
Tseebo's productivity is 19%* higher
than average Imperial data worker.
143
00:12:24,327 --> 00:12:27,038
Tseebo went to work
for the Imperial information office
144
00:12:27,164 --> 00:12:28,999
after the Empire took my parents away.
145
00:12:29,124 --> 00:12:31,710
Your parents? You never told us.
146
00:12:31,835 --> 00:12:35,464
What's to tell?
They've been gone for eight years.
147
00:12:35,547 --> 00:12:38,133
I've been on my own since I was seven.
148
00:12:38,216 --> 00:12:39,801
Seven. Imperial...
149
00:12:42,012 --> 00:12:43,180
What's he saying?
150
00:12:43,305 --> 00:12:46,016
He's detailing
Imperial fighter deployments on Lothal.
151
00:12:46,141 --> 00:12:49,311
That's it. Tseebo has intel
the Empire doesn't want getting out.
152
00:12:49,394 --> 00:12:51,188
Sabine, can you access it?
153
00:12:51,313 --> 00:12:53,690
Think so. I need a few minutes.
154
00:12:55,066 --> 00:12:56,485
Ezra. You okay?
155
00:12:56,568 --> 00:12:57,903
I'm fine.
156
00:12:59,863 --> 00:13:03,116
I told you, sometimes
you have to let your guard down.
157
00:13:03,200 --> 00:13:05,327
I said I'm fine.
158
00:13:05,410 --> 00:13:09,039
Ezra Bridger.
Son of Ephraim and Mira Bridger.
159
00:13:09,164 --> 00:13:12,334
Born 15 years ago today.
160
00:13:12,417 --> 00:13:13,627
Empire Day.
161
00:13:13,710 --> 00:13:15,879
It's Ezra's birthday.
162
00:13:30,894 --> 00:13:35,816
The risk you Bridgers take.
Tseebo say you must think of your son.
163
00:13:35,899 --> 00:13:37,359
He's all we think about!
164
00:13:37,442 --> 00:13:39,861
We're teaching Ezra
to stand up for people in need.
165
00:13:39,945 --> 00:13:42,322
We're fighting for our son's freedom.
166
00:13:42,405 --> 00:13:46,952
Tseebo not fight battle
Tseebo know cannot be won.
167
00:13:47,077 --> 00:13:48,537
Neither should Bridgers.
168
00:13:48,620 --> 00:13:50,121
You'll want to see this.
169
00:13:51,748 --> 00:13:53,291
What's with the old disk?
170
00:13:53,416 --> 00:13:55,544
My folks used to do
underground broadcasts from here,
171
00:13:55,627 --> 00:13:57,087
speaking out against the Empire.
172
00:13:57,212 --> 00:13:59,589
It's probably just one of them.
173
00:14:14,271 --> 00:14:15,647
What are we looking at?
174
00:14:15,772 --> 00:14:17,524
It's...
175
00:14:17,607 --> 00:14:19,317
Well, it's everything.
176
00:14:19,442 --> 00:14:23,113
Imperial specs on the new TIEs
and new T-8 disruptors.
177
00:14:23,238 --> 00:14:26,116
Schedules of troop movements,
tactics and strategies.
178
00:14:26,241 --> 00:14:30,871
Half of it's encrypted, but it looks like
there's a five-year plan for Lothal
179
00:14:30,954 --> 00:14:33,748
and every other world in the Outer Rim.
180
00:14:34,749 --> 00:14:37,794
No wonder his brain's shorting out.
All that data'd overload anyone.
181
00:14:37,919 --> 00:14:40,922
The secrets in his head
must be damaging to the Empire.
182
00:14:41,006 --> 00:14:42,591
We'll need to smuggle him off Lothal.
183
00:14:42,674 --> 00:14:45,051
Gotta smuggle him out of town first.
184
00:14:45,135 --> 00:14:47,804
You know the only reason
the Imperials haven't caught him yet
185
00:14:47,929 --> 00:14:50,473
is because their forces
were occupied with Empire Day.
186
00:14:50,599 --> 00:14:52,100
But the day's almost done.
187
00:14:56,646 --> 00:15:00,317
Tear open every rathole in the sector.
Find that Rodian.
188
00:15:09,784 --> 00:15:11,161
I miss Zeb.
189
00:15:13,163 --> 00:15:14,289
What?
190
00:15:15,165 --> 00:15:17,208
Come on, Tseebo. Move it.
191
00:15:34,851 --> 00:15:36,102
Commandant Aresko.
192
00:15:36,186 --> 00:15:39,356
An Imperial troop transport has been
reported stolen from the Lower City
193
00:15:39,481 --> 00:15:42,025
I'm on my way. but do not let it pass.
194
00:15:42,150 --> 00:15:45,320
Acknowledged. We're ready. Positions!
195
00:15:55,372 --> 00:15:58,208
That's far enough, rebel scum.
196
00:16:00,335 --> 00:16:03,546
- I have no plans on stopping.
- That's good to know!
197
00:16:09,010 --> 00:16:10,053
Stop!
198
00:16:11,680 --> 00:16:12,722
Punch it!
199
00:16:15,058 --> 00:16:16,226
Fire!
200
00:16:34,244 --> 00:16:35,453
Stop, I said!
201
00:16:35,578 --> 00:16:37,122
I said stop!
202
00:16:57,934 --> 00:17:02,313
This is Agent Kallus, ISB-021,
calling the Inquisitor.
203
00:17:02,439 --> 00:17:05,316
The rebels are through the main gate
and headed south.
204
00:17:05,442 --> 00:17:09,195
Their ship will be waiting.
Slow them down. We're on our way.
205
00:17:40,685 --> 00:17:42,145
The Rodian!
206
00:17:56,701 --> 00:17:57,827
Get me closer.
207
00:18:19,265 --> 00:18:20,517
Remember me?
208
00:18:21,893 --> 00:18:23,895
Spectre-5 to Ghost.
We're coming in hot.
209
00:18:24,020 --> 00:18:27,023
Can see that.
You got company upstairs.
210
00:18:27,524 --> 00:18:29,275
Take them down!
211
00:18:34,864 --> 00:18:37,534
Shields holding,
but I need that transport taken out.
212
00:18:37,617 --> 00:18:38,701
Chopper, you got this?
213
00:19:05,228 --> 00:19:07,355
Okay. you're all clear
Pull over, and we'll...
214
00:19:07,438 --> 00:19:09,023
Belay that. Have to be a scoopjob.
215
00:19:09,107 --> 00:19:11,234
Sensors reading
multiple TIEs incoming.
216
00:19:11,317 --> 00:19:15,780
TIE fighters will begin mass-production
on Lothal within the next six weeks.
217
00:19:15,905 --> 00:19:17,240
You're just full of fun facts.
218
00:19:36,843 --> 00:19:40,013
- You ready?
- Yeah. Autopilot's engaged.
219
00:19:40,096 --> 00:19:42,599
This thing'll run till it's out of fuel.
220
00:19:45,602 --> 00:19:46,853
Get in!
221
00:19:57,155 --> 00:19:58,656
Go! Go!
222
00:20:08,374 --> 00:20:13,296
Kallus to Inquisitor. The Rodian Tseebo
is confirmed aboard the rebel vessel.
223
00:20:14,380 --> 00:20:17,634
Acknowledged. TIEs,
assume attack formation. Fire at will.
224
00:20:20,470 --> 00:20:21,554
I need my gunners.
225
00:20:21,638 --> 00:20:23,223
Shields won't hold long
under this barrage.
226
00:20:23,306 --> 00:20:24,390
Almost there.
227
00:20:43,910 --> 00:20:46,120
Karabast! That came from behind!
228
00:20:46,204 --> 00:20:48,998
Is that scrap heap
even payin' attention?
229
00:20:49,082 --> 00:20:51,834
- I have to man the nose guns.
- I'm coming with.
230
00:21:00,385 --> 00:21:02,595
Ezra? Ezra Bridger.
231
00:21:04,681 --> 00:21:05,765
It is you!
232
00:21:05,848 --> 00:21:07,308
Yeah, Tseebo. It's me.
233
00:21:07,392 --> 00:21:09,519
But now's not the best time
for a reunion.
234
00:21:11,187 --> 00:21:12,772
Ezra Bridger...
235
00:21:15,775 --> 00:21:18,152
- What's he saying?
- He says...
236
00:21:18,236 --> 00:21:21,406
He says he knows what happened
to your parents.
17952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.