Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,244 --> 00:00:14,013
¶ Baby the world is ours ¶
2
00:00:14,015 --> 00:00:16,382
¶ You know that I want you ¶
3
00:00:17,485 --> 00:00:20,753
¶ Your love is my everything ¶
4
00:00:20,755 --> 00:00:23,288
¶ I'm fallin' ¶
5
00:00:23,290 --> 00:00:25,157
¶ Live forever ¶
6
00:00:25,159 --> 00:00:27,026
¶ Stay true ¶
7
00:00:27,028 --> 00:00:29,061
¶ Stay golden ¶
8
00:00:29,063 --> 00:00:32,564
¶ Your world is gonna change ¶
9
00:00:32,566 --> 00:00:34,500
¶ Stay true ¶
10
00:00:34,502 --> 00:00:36,568
¶ Stay golden ¶
11
00:00:36,570 --> 00:00:40,372
¶ Your world is gonna change ¶
12
00:00:48,349 --> 00:00:52,184
¶ Now everyone is talking ¶
13
00:00:52,186 --> 00:00:56,188
¶ You knowThat they'll repel you ¶
14
00:00:56,190 --> 00:00:59,158
¶ 'Cause everyone's watching ¶
15
00:01:02,212 --> 00:01:04,362
I mean, he's just
always trying to win.
16
00:01:04,365 --> 00:01:06,565
They're so competitive,
I was just really excited
17
00:01:06,567 --> 00:01:08,434
- about the fact--
- Are you talking about...
18
00:01:08,435 --> 00:01:10,302
Are you... are you talking about
Leonardo DiCaprio
19
00:01:10,304 --> 00:01:11,737
- is always trying to win?
- Yeah, I'm just excited
20
00:01:11,738 --> 00:01:13,171
that he won,
because he actually,
21
00:01:13,174 --> 00:01:14,573
- was...
- Well, he fought a bear.
22
00:01:14,575 --> 00:01:16,075
- That's for you.
- Thanks.
23
00:01:17,144 --> 00:01:19,078
Oh, man, it's from my parents.
24
00:01:19,080 --> 00:01:20,646
Uh...
25
00:01:20,647 --> 00:01:22,213
I do not wanna
open this right now, but...
26
00:01:36,530 --> 00:01:38,230
Oh, Edward.
27
00:01:40,501 --> 00:01:42,234
David Bowie died.
28
00:01:42,803 --> 00:01:44,169
How?
29
00:01:44,171 --> 00:01:46,472
I don't know.
30
00:01:46,474 --> 00:01:49,341
Oh, my god, I didn't think
he was ever gonna die.
31
00:01:50,277 --> 00:01:53,812
You know,
he's not immortal, June.
32
00:01:53,814 --> 00:01:56,315
I know, I'm not...
33
00:01:56,317 --> 00:01:58,650
I'm just saying, it's like,
he was so, you know.
34
00:02:00,187 --> 00:02:03,589
Like he was an alien
or something, and like...
35
00:02:03,591 --> 00:02:05,157
We don't know
a lot about aliens.
36
00:02:05,159 --> 00:02:06,525
Maybe they don't die, you know.
37
00:02:08,863 --> 00:02:10,262
What'd he die of?
38
00:02:11,332 --> 00:02:12,531
- Hm?
- Cancer.
39
00:02:12,533 --> 00:02:13,599
Ugh.
40
00:02:16,437 --> 00:02:19,438
Mm. Damn, it's hard
to make a joke about cancer.
41
00:02:21,308 --> 00:02:22,641
Why would you want to?
42
00:02:23,911 --> 00:02:25,477
'Cause I like making jokes.
43
00:02:28,415 --> 00:02:30,149
Really?
44
00:02:30,150 --> 00:02:31,884
What? Hey, I got one. Ready?
45
00:02:31,886 --> 00:02:33,919
What does...
what does David Bowie do
46
00:02:33,921 --> 00:02:35,254
after going to the gym?
47
00:02:36,423 --> 00:02:37,973
God.
48
00:02:37,974 --> 00:02:39,524
I mean, it's like
a light has gone out,
49
00:02:39,527 --> 00:02:41,544
and you don't even see it.
50
00:02:41,545 --> 00:02:43,562
I don't understand
how I can see it so clearly.
51
00:02:43,564 --> 00:02:45,430
And it's like
you can't see it at all.
52
00:02:46,467 --> 00:02:49,001
Stop!
53
00:02:49,002 --> 00:02:51,536
You're not taking
things seriously. I'm serious.
54
00:02:51,539 --> 00:02:53,572
Hey, June,
we didn't know David Bowie.
55
00:02:53,574 --> 00:02:55,507
All right?
56
00:02:55,509 --> 00:02:57,342
Hate to break it to you.
We didn't know him.
57
00:02:59,346 --> 00:03:00,579
I made a list.
58
00:03:01,448 --> 00:03:03,482
A list? Of what?
59
00:03:03,484 --> 00:03:06,285
Of things
that we need to work on.
60
00:03:06,287 --> 00:03:07,953
Wait, is this...
61
00:03:07,955 --> 00:03:09,555
This is about your birthday?
62
00:03:11,959 --> 00:03:13,609
Yeah.
63
00:03:13,610 --> 00:03:15,260
Of course,
that's what this is about.
64
00:03:15,262 --> 00:03:16,907
Time is running out.
65
00:03:16,908 --> 00:03:18,553
What if I don't become
the person
66
00:03:18,554 --> 00:03:20,199
that I'm supposed to be
before it does?
67
00:03:20,201 --> 00:03:21,817
We got plenty of time.
68
00:03:21,818 --> 00:03:23,434
No, we have less time
that you think we do.
69
00:03:24,371 --> 00:03:26,138
Okay.
70
00:03:26,139 --> 00:03:27,906
Uh, one, I think
that other couples
71
00:03:27,908 --> 00:03:29,942
are a lot happier than us.
72
00:03:29,944 --> 00:03:31,610
Oh, shit.
We're really doing this.
73
00:03:31,612 --> 00:03:32,911
Okay, uh...
74
00:03:32,913 --> 00:03:35,981
All right, well,
I, I think that, um,
75
00:03:35,983 --> 00:03:38,217
you're a lot happier
than you think you are.
76
00:03:38,219 --> 00:03:39,719
You're just always seeing
77
00:03:39,720 --> 00:03:41,220
- the negatives.
- Two, uh, nothing has changed.
78
00:03:41,222 --> 00:03:42,921
I bring up, um, my feelings
79
00:03:42,923 --> 00:03:44,840
and like, things that bother me,
and when I tell them to you,
80
00:03:44,841 --> 00:03:46,758
then we just have the same fight
every time, all the time.
81
00:03:46,760 --> 00:03:48,360
Yeah, that's correct.
That's right.
82
00:03:48,362 --> 00:03:50,662
Because I'm me, and you're you.
83
00:03:50,664 --> 00:03:52,464
You make jokes about everything.
84
00:03:52,466 --> 00:03:55,801
And I, I need to take things
seriously sometimes.
85
00:03:58,005 --> 00:03:59,638
Well, that's really boring.
86
00:03:59,640 --> 00:04:02,374
Honey, I like some of the jokes,
87
00:04:02,376 --> 00:04:06,345
I just... I need to be
serious sometimes, too.
88
00:04:10,618 --> 00:04:12,384
You look so cute right now.
89
00:04:12,386 --> 00:04:13,685
No, sto-- Oh, no.
90
00:04:13,687 --> 00:04:16,321
Uh, four... Four.
91
00:04:16,323 --> 00:04:18,524
Uh, what about the future?
92
00:04:18,525 --> 00:04:20,726
Um, I wanna think about,
uh, family and children.
93
00:04:20,728 --> 00:04:22,127
- Okay, all right.
- And all that normal...
94
00:04:22,128 --> 00:04:23,527
All right, I get it.
All right, stop, stop, stop.
95
00:04:23,530 --> 00:04:25,030
Like, I'm...
96
00:04:25,032 --> 00:04:26,398
Whoa. All right,
well, you know what,
97
00:04:26,400 --> 00:04:28,367
that terrifies me, okay?
98
00:04:28,369 --> 00:04:30,269
And you know that,
but like, I'm in.
99
00:04:30,271 --> 00:04:31,587
Like I'm ride or die with you,
100
00:04:31,588 --> 00:04:32,904
- you know what I mean?
- Great you're in.
101
00:04:32,905 --> 00:04:34,221
- That's great.
- But, like,
102
00:04:34,222 --> 00:04:35,538
you're just gonna have to, like,
drag me through that part.
103
00:04:35,542 --> 00:04:37,376
I don't wanna drag you
through anything, okay?
104
00:04:37,378 --> 00:04:38,644
I want a partner.
105
00:04:38,646 --> 00:04:42,281
What does all of this
have to do with David Bowie?
106
00:04:42,283 --> 00:04:44,516
I just feel like,
you just don't understand.
107
00:04:44,518 --> 00:04:45,840
That's who I am, June.
108
00:04:45,841 --> 00:04:47,163
You don't understand
why he was so important.
109
00:04:47,164 --> 00:04:48,486
Do you want me
to be somebody else?
110
00:04:48,489 --> 00:04:49,621
No.
111
00:04:50,424 --> 00:04:52,424
You just... You don't...
112
00:04:52,426 --> 00:04:53,692
You don't compromise.
113
00:04:53,694 --> 00:04:55,427
What? I do compromise.
114
00:04:55,429 --> 00:04:56,862
And what about
taking care of us?
115
00:04:56,863 --> 00:04:58,296
- I do it all the time.
- You know, I, I...
116
00:04:58,299 --> 00:05:00,332
I provide things.
117
00:05:00,334 --> 00:05:02,401
You didn't buy this house, June.
118
00:05:02,403 --> 00:05:04,703
You got it
because somebody else died.
119
00:05:04,705 --> 00:05:07,472
You know, you should take stock
in things too.
120
00:05:07,474 --> 00:05:08,640
I do. I take stock all the time.
121
00:05:08,642 --> 00:05:10,042
When I'm hurt, when I'm hurting,
122
00:05:10,044 --> 00:05:12,194
when you hurt my feelings,
123
00:05:12,195 --> 00:05:14,345
you never ever do
a grand gesture.
124
00:05:14,348 --> 00:05:15,447
Like a... what?
125
00:05:15,449 --> 00:05:17,482
A grand gesture?
126
00:05:17,484 --> 00:05:19,651
Yeah. Yeah, it's like,
when I'm hurt,
127
00:05:19,653 --> 00:05:21,353
then you would apologize
128
00:05:21,355 --> 00:05:23,322
and then you would
do something nice for me.
129
00:05:24,725 --> 00:05:27,059
I do nice things for you.
130
00:05:27,061 --> 00:05:28,727
I know that.
That's not what I'm saying.
131
00:05:28,729 --> 00:05:31,596
I'm saying that times like now,
when I'm upset,
132
00:05:31,598 --> 00:05:34,099
now would be a time
when you would do
133
00:05:34,101 --> 00:05:35,667
- a nice thing for me.
- Like what?
134
00:05:35,669 --> 00:05:37,569
I can't tell you what to do,
135
00:05:37,570 --> 00:05:39,470
because then you're gonna
do that exact thing
136
00:05:39,473 --> 00:05:41,340
and then I'm just gonna
be disappointed
137
00:05:41,342 --> 00:05:43,775
that I have to hand feed you
138
00:05:43,777 --> 00:05:46,411
every little thing.
139
00:05:46,413 --> 00:05:49,381
How am I supposed
to know otherwise?
140
00:05:49,383 --> 00:05:51,984
You're just supposed to know.
141
00:05:51,985 --> 00:05:54,586
Honey, that's how we know
if we're compatible or not.
142
00:05:54,588 --> 00:05:55,754
Hey.
143
00:05:58,826 --> 00:06:00,859
We're compatible.
144
00:06:00,861 --> 00:06:02,394
- Don't do that.
- We're compatible.
145
00:06:02,396 --> 00:06:04,363
I'm not talking
about compatible
146
00:06:04,365 --> 00:06:05,397
- like that.
- Mm.
147
00:06:08,135 --> 00:06:09,735
- We're compatible.
- Stop it!
148
00:06:13,407 --> 00:06:15,474
- We're compatible!
- Okay!
149
00:06:17,745 --> 00:06:19,711
How do you even
know anyway?
150
00:06:19,713 --> 00:06:21,646
How do you even know
that we're compatible?
151
00:06:26,620 --> 00:06:29,188
I just do.
152
00:06:29,189 --> 00:06:31,757
Okay, well, I don't, okay?
I don't know that.
153
00:06:31,759 --> 00:06:34,960
And that is why
I need the grand gesture.
154
00:06:50,811 --> 00:06:53,812
Uh, can you
just give me an example?
155
00:06:55,516 --> 00:06:58,917
I won't do that one, I'll just
do something like it, I promise.
156
00:06:58,919 --> 00:07:02,954
No. See, that's exactly
what I'm saying. I just...
157
00:07:02,956 --> 00:07:06,558
I need you to be able to,
like, read my mind sometimes.
158
00:07:08,128 --> 00:07:10,529
I just...
I, I can't do that, June.
159
00:07:12,533 --> 00:07:13,765
Well, that's what I need.
160
00:07:14,468 --> 00:07:16,151
Sorry.
161
00:07:16,152 --> 00:07:17,835
That's what I need,
and you can't give it to me.
162
00:07:17,838 --> 00:07:20,906
And now, David Bowie is dead.
163
00:07:20,908 --> 00:07:22,507
Please, please don't.
164
00:07:22,509 --> 00:07:24,176
Don't, don't, don't.
165
00:07:24,177 --> 00:07:25,844
Please, I'm sorry, love bug.
Come here.
166
00:07:32,853 --> 00:07:33,985
Edward?
167
00:07:38,525 --> 00:07:39,658
What?
168
00:07:39,927 --> 00:07:41,460
What?
169
00:07:42,563 --> 00:07:43,795
Edward!
170
00:08:07,621 --> 00:08:09,054
Good morning, June.
171
00:08:09,055 --> 00:08:10,488
Time to do your stretches.
172
00:08:17,898 --> 00:08:19,030
Very good.
173
00:08:19,032 --> 00:08:25,504
Records indicateyou will turn 60 in four days.
174
00:08:25,506 --> 00:08:27,639
You will need to doubleyour calcium intake.
175
00:08:28,775 --> 00:08:30,642
One new message.
176
00:08:30,644 --> 00:08:32,577
Dear, Ms. June Hoffman,
177
00:08:32,579 --> 00:08:34,379
this is to inform you
178
00:08:34,380 --> 00:08:36,180
that your requiredretirement paperwork
179
00:08:36,181 --> 00:08:37,981
is now 30 days past due.
180
00:08:37,985 --> 00:08:40,752
Failure to complywith enrollment for relocation
181
00:08:40,754 --> 00:08:42,921
after the age of 60 is illegal.
182
00:08:42,923 --> 00:08:44,556
According to our records we had,
183
00:08:44,558 --> 00:08:45,969
you're--
184
00:08:45,970 --> 00:08:47,381
U.S. lawprohibits tampering with
185
00:08:47,382 --> 00:08:48,793
or disabling monitors.
186
00:08:48,795 --> 00:08:51,696
A high vaginal pH-level
187
00:08:51,698 --> 00:08:53,798
puts you at risk for infections.
188
00:08:53,800 --> 00:08:55,217
For more information,
189
00:08:55,218 --> 00:08:56,635
say, "Tell me more."
190
00:08:58,615 --> 00:09:00,159
U.S. lawprohibits tampering with
191
00:09:00,160 --> 00:09:01,704
or disabling monitors.
192
00:09:09,650 --> 00:09:11,583
Are you gonna take
a bath or what?
193
00:09:15,611 --> 00:09:17,367
U.S. lawprohibits tampering with
194
00:09:17,368 --> 00:09:19,124
or disabling monitors.
195
00:09:19,126 --> 00:09:21,059
This may be reflectedon your permanent record.
196
00:09:48,989 --> 00:09:51,656
Looks like
you got something over there.
197
00:09:53,727 --> 00:09:55,860
More than you got.
198
00:09:55,862 --> 00:09:57,929
When are you gonna come down
to see my place?
199
00:09:57,931 --> 00:09:59,531
I have flowers.
200
00:09:59,532 --> 00:10:01,132
Are you gonna pay
for knee surgery?
201
00:10:02,002 --> 00:10:03,802
I got what you need.
202
00:10:05,772 --> 00:10:07,839
You have rights.
203
00:10:07,840 --> 00:10:09,907
Early collectionbefore the age of 60 is illegal.
204
00:10:09,910 --> 00:10:12,310
Call the Jones Law Firm, today.
205
00:10:12,312 --> 00:10:14,329
Welcome back to
206
00:10:14,330 --> 00:10:16,347
"25 places to gobefore you turn 25".
207
00:10:16,350 --> 00:10:18,316
I'm your host, Jean Duncan.
208
00:10:18,318 --> 00:10:20,085
We are at number 17.
209
00:10:20,087 --> 00:10:22,053
Fort Lauderdale, Florida.
210
00:10:22,055 --> 00:10:23,889
Why are we watching this?
211
00:10:23,890 --> 00:10:25,724
...five hurricanesin the past three weeks,
212
00:10:25,726 --> 00:10:27,726
and it's still poppin'.
213
00:10:27,728 --> 00:10:28,793
With the shoreline...
214
00:10:30,697 --> 00:10:32,897
I took all the monitors down.
215
00:10:34,167 --> 00:10:36,034
Wait.
216
00:10:36,036 --> 00:10:38,103
You still have service
with those things down.
217
00:10:38,105 --> 00:10:39,170
I always thought
it was all connected.
218
00:10:39,172 --> 00:10:41,106
Oh, no. Two companies.
219
00:10:41,108 --> 00:10:42,407
Read all the manuals.
220
00:10:42,409 --> 00:10:43,842
Oh, oh.
221
00:10:43,844 --> 00:10:48,113
We promise you won't findany old millennials
222
00:10:48,115 --> 00:10:49,748
bothering youat the clubs anymore.
223
00:10:49,750 --> 00:10:50,815
State of the art...
224
00:10:50,817 --> 00:10:52,050
Oh, shut your mouth.
225
00:10:54,021 --> 00:10:57,055
Who raised you?
226
00:10:57,057 --> 00:11:00,358
Eat my fucking shorts.
227
00:11:00,360 --> 00:11:03,161
- Fool.
- Screw yourself.
228
00:11:03,163 --> 00:11:05,614
...without pesky distractions,
229
00:11:05,615 --> 00:11:08,066
this place is perfect forintrospection and meditation
230
00:11:08,068 --> 00:11:09,234
on eternal youth.
231
00:11:10,937 --> 00:11:12,437
What about Fiji?
232
00:11:12,439 --> 00:11:14,122
Or Iceland?
233
00:11:14,123 --> 00:11:15,806
We could take the hyper loop
to Mexico.
234
00:11:15,809 --> 00:11:17,042
We could have tacos.
235
00:11:17,844 --> 00:11:18,943
Mm.
236
00:11:18,945 --> 00:11:21,446
What if we left earlier?
237
00:11:21,448 --> 00:11:23,381
Get ourselves
a few extra days
238
00:11:23,383 --> 00:11:25,684
before you hit the big six-oh.
239
00:11:26,687 --> 00:11:28,887
I haven't packed.
240
00:11:30,023 --> 00:11:31,856
I never get used to that.
241
00:11:36,430 --> 00:11:38,897
Can you look at 29 across?
242
00:11:38,899 --> 00:11:40,932
Tell me what you think.
243
00:11:40,933 --> 00:11:42,966
From my experience, the answer
is always ...
244
00:11:42,969 --> 00:11:45,003
Well, not this time.
245
00:11:47,707 --> 00:11:49,207
I can't remember
anything anymore.
246
00:11:49,209 --> 00:11:51,710
You don't have to remember
anything, you got me.
247
00:11:51,712 --> 00:11:52,944
Yeah, but it just...
248
00:11:54,448 --> 00:11:57,115
Things just slip away, you know?
249
00:11:57,117 --> 00:11:59,117
Memories.
250
00:12:00,153 --> 00:12:01,753
There's not enough room.
251
00:12:01,755 --> 00:12:03,922
Push things out
like episodes of sitcoms.
252
00:12:05,826 --> 00:12:08,493
You know what, they say you're
supposed to live in the present,
253
00:12:08,495 --> 00:12:09,828
but how do ya...
254
00:12:11,498 --> 00:12:14,099
How do you hold on
to the present?
255
00:12:15,001 --> 00:12:17,035
I can't hold on to anything.
256
00:12:18,905 --> 00:12:21,106
I can't climb into it, Sam.
257
00:12:22,142 --> 00:12:24,876
It just slips
right through my fingers.
258
00:12:24,878 --> 00:12:26,745
Breathe, honey.
259
00:12:27,981 --> 00:12:29,914
We gotta get away, we have to.
260
00:12:33,854 --> 00:12:35,253
I'm not as good as you.
261
00:12:37,057 --> 00:12:39,357
Let me take care of you.
262
00:12:58,245 --> 00:13:01,913
¶ I was working for dollars ¶
263
00:13:07,154 --> 00:13:09,054
¶ But they're giving me dimes ¶
264
00:13:09,055 --> 00:13:10,955
Caloriesingested for today, 824.
265
00:13:10,957 --> 00:13:12,557
Watch your sodium levels.
266
00:13:12,559 --> 00:13:14,793
Make sure you do your stretches.
267
00:13:15,929 --> 00:13:18,930
¶ I went looking for knives ¶
268
00:13:20,133 --> 00:13:22,801
¶ And they're giving me blooms ¶
269
00:13:23,904 --> 00:13:25,403
Show me the top of my head.
270
00:13:28,809 --> 00:13:31,543
Call from Dad.
271
00:13:31,545 --> 00:13:34,112
- Call from--
- Answer.
272
00:13:34,114 --> 00:13:35,947
- Good morning.
- Can you go
273
00:13:35,949 --> 00:13:37,515
and visit June today?
274
00:13:37,517 --> 00:13:39,184
She seems really down.
275
00:13:39,185 --> 00:13:40,852
Maybe bring her somethingfor her garden?
276
00:13:42,055 --> 00:13:43,888
I'm doing fine, Dad.
How are you?
277
00:13:45,826 --> 00:13:46,958
Dad?
278
00:13:47,260 --> 00:13:48,893
Dad?
279
00:13:50,163 --> 00:13:51,996
Yeah, I'll do those things.
280
00:13:52,833 --> 00:13:54,365
I love you.
281
00:13:54,367 --> 00:13:55,867
Me too, love you too.
282
00:13:55,868 --> 00:13:57,368
Call ended.
283
00:14:03,844 --> 00:14:05,844
¶ And I was looking for you ¶
284
00:14:06,947 --> 00:14:08,580
Thank you
for the flowers, honey.
285
00:14:08,582 --> 00:14:10,449
No problem.
286
00:14:10,450 --> 00:14:12,317
Who's gonna appreciate them
once they're planted though?
287
00:14:13,386 --> 00:14:15,854
Oh. You never know.
288
00:14:17,257 --> 00:14:19,290
It's all so romantic.
289
00:14:19,292 --> 00:14:22,327
You, Dad,
finally getting out of here.
290
00:14:23,063 --> 00:14:26,064
Oh, yeah. Very romantic.
291
00:14:28,134 --> 00:14:30,101
You know,
I might be joining you soon.
292
00:14:30,103 --> 00:14:32,136
I thought I saw a wrinkle
the other day.
293
00:14:32,138 --> 00:14:34,606
Also, I'm getting jowly,
have you seen my jowls?
294
00:14:34,608 --> 00:14:37,108
Ooh, they better
lock you up for sure.
295
00:14:40,881 --> 00:14:42,580
No.
296
00:14:42,582 --> 00:14:44,949
You have at least 30 more years
297
00:14:44,951 --> 00:14:47,285
of civic productivity.
298
00:14:48,188 --> 00:14:49,921
Here, take your pick.
299
00:14:49,923 --> 00:14:51,623
Oh.
300
00:14:51,625 --> 00:14:53,658
Here you go.
301
00:14:53,660 --> 00:14:56,594
What kinda jobs
are you looking for?
302
00:14:56,596 --> 00:14:59,364
Anything the employment office
assigns me.
303
00:14:59,366 --> 00:15:01,299
I think
I can do a lot of things.
304
00:15:02,402 --> 00:15:04,936
I applied to be one
of those dog walkers.
305
00:15:04,938 --> 00:15:06,421
Oh.
306
00:15:06,422 --> 00:15:07,905
They still don't trust machines
to do that.
307
00:15:07,908 --> 00:15:09,674
Lots of fresh air.
308
00:15:09,675 --> 00:15:11,441
Yeah, I just, I don't know
what the right fit is.
309
00:15:13,079 --> 00:15:15,413
I feel like
once I find the right job,
310
00:15:15,415 --> 00:15:17,749
everything will come together.
311
00:15:17,750 --> 00:15:20,084
I don't know if I ever
figured out what was right.
312
00:15:21,955 --> 00:15:23,087
You may not.
313
00:15:24,090 --> 00:15:25,323
Are you serious?
314
00:15:25,325 --> 00:15:28,326
I didn't even know
that was possible.
315
00:15:28,328 --> 00:15:29,527
Oh, it's possible.
316
00:15:30,397 --> 00:15:32,196
Better to find
317
00:15:32,198 --> 00:15:34,032
what works for you
in that moment.
318
00:15:34,034 --> 00:15:35,166
And then,
319
00:15:35,168 --> 00:15:36,301
commit.
320
00:15:36,303 --> 00:15:39,203
I just don't want
to contribute to anything
321
00:15:39,205 --> 00:15:41,072
that could be harmful.
322
00:15:42,242 --> 00:15:45,209
There are too many cons
to every job.
323
00:15:45,211 --> 00:15:48,179
Sometimes I'm so jealous
you guys get to just leave.
324
00:15:58,358 --> 00:16:00,024
Honey, I can't go.
325
00:16:02,028 --> 00:16:03,161
Because...
326
00:16:06,700 --> 00:16:08,399
Because Edward might come back.
327
00:16:14,274 --> 00:16:16,140
Usually, when they leave,
328
00:16:16,743 --> 00:16:18,176
they don't come back.
329
00:16:18,178 --> 00:16:19,344
No, but, it's...
330
00:16:21,681 --> 00:16:25,083
You see,
it's the way he, he left.
331
00:16:26,152 --> 00:16:28,453
You understand me?
The way he left.
332
00:16:30,123 --> 00:16:31,456
He could come back.
333
00:16:31,992 --> 00:16:33,224
Anytime.
334
00:16:35,495 --> 00:16:37,428
I remember...
335
00:16:37,430 --> 00:16:40,098
he told me I was quicker
than anyone else, once.
336
00:16:43,269 --> 00:16:44,302
That's a good one.
337
00:16:47,741 --> 00:16:49,307
I remember jokes. I remember...
338
00:16:50,076 --> 00:16:51,409
his moles.
339
00:16:55,248 --> 00:16:57,281
I remember getting butterflies.
340
00:16:57,283 --> 00:16:59,150
You ever get butterflies?
341
00:17:01,287 --> 00:17:02,553
Uh, no.
342
00:18:13,093 --> 00:18:14,425
Ah.
343
00:18:15,395 --> 00:18:16,694
Lights off.
344
00:18:21,501 --> 00:18:24,002
The way, way--It's the way--
345
00:18:24,003 --> 00:18:26,504
Yeah, but the way he left...The way he's disappeared.
346
00:18:29,309 --> 00:18:30,953
...I need, and you can't
give it to me.
347
00:18:30,954 --> 00:18:32,598
And you can't give it
to me-- That's what I need,
348
00:18:32,599 --> 00:18:34,243
and you can't give it to me.
Can't give it to me...
349
00:18:58,171 --> 00:18:59,403
Ah!
350
00:19:15,155 --> 00:19:16,287
Lights on.
351
00:19:21,227 --> 00:19:22,527
Dial Samuel.
352
00:19:23,874 --> 00:19:25,218
Call from June.
353
00:19:26,566 --> 00:19:27,698
Answer.
354
00:19:27,700 --> 00:19:31,169
Samuel, are you there?
355
00:19:32,172 --> 00:19:33,437
Yeah, yes.
356
00:19:33,439 --> 00:19:34,872
How fast can you get here?
357
00:19:34,874 --> 00:19:36,307
Not fast.
358
00:19:36,309 --> 00:19:37,792
Try.
359
00:19:37,793 --> 00:19:39,276
What... what's going on?
360
00:19:40,647 --> 00:19:42,480
I'm hearing loud noises.
361
00:19:44,417 --> 00:19:46,717
I'm worried
maybe it's a break-in.
362
00:19:46,719 --> 00:19:49,187
Okay, got it.
Stay where you are.
363
00:19:49,189 --> 00:19:50,521
- I'll be there.
- Okay.
364
00:19:52,392 --> 00:19:53,791
Hang up.
365
00:20:16,382 --> 00:20:17,682
Lights on.
366
00:20:24,357 --> 00:20:25,489
Excuse me.
367
00:20:26,693 --> 00:20:28,326
Hello?
368
00:20:28,995 --> 00:20:30,461
Who are you?
369
00:20:34,300 --> 00:20:36,467
June? June!
370
00:20:37,403 --> 00:20:38,953
I'm here.
371
00:20:38,954 --> 00:20:40,504
Yeah, I think
you better see this.
372
00:20:40,506 --> 00:20:41,639
Is it safe?
373
00:20:42,575 --> 00:20:44,508
Honestly, I'm, I'm not sure,
374
00:20:44,510 --> 00:20:46,711
but... I, I think
you better see this.
375
00:20:50,583 --> 00:20:52,383
Excuse me.
376
00:20:53,019 --> 00:20:54,452
Hello?
377
00:20:57,624 --> 00:20:58,789
You there?
378
00:21:03,696 --> 00:21:05,396
He's alive.
379
00:21:06,266 --> 00:21:07,965
Hey, hey, hey.
380
00:21:07,967 --> 00:21:09,767
Hey, whoa, whoa.
381
00:21:09,768 --> 00:21:11,568
Where's the room with
the least amount of valuables?
382
00:21:12,605 --> 00:21:14,505
Put him in the bedroom.
383
00:21:45,638 --> 00:21:47,438
Lock door.
384
00:22:28,047 --> 00:22:29,714
This is where he came from.
385
00:22:33,052 --> 00:22:35,519
Edward.
386
00:22:37,623 --> 00:22:39,390
That was Edward?
387
00:22:51,404 --> 00:22:52,570
So...
388
00:22:53,406 --> 00:22:55,873
Let's say, he's your Edward,
389
00:22:55,875 --> 00:22:59,910
he then travelled through time
for you?
390
00:23:05,151 --> 00:23:07,885
This is unbelievable.
391
00:23:07,887 --> 00:23:10,554
How is he still young?
392
00:23:10,556 --> 00:23:12,823
What if it's a wormhole?
393
00:23:12,825 --> 00:23:15,559
Then it's a rift in time
and space.
394
00:23:15,561 --> 00:23:18,529
So for him, it's one second,
395
00:23:18,531 --> 00:23:20,865
and for me, it's 24 years.
396
00:23:23,469 --> 00:23:24,668
Okay, so...
397
00:23:29,675 --> 00:23:32,410
What are our next steps?
398
00:23:33,679 --> 00:23:35,746
I don't know.
We ask him some questions?
399
00:23:35,748 --> 00:23:37,782
Questions. So...
400
00:23:38,885 --> 00:23:40,785
We get to...
401
00:23:41,954 --> 00:23:43,621
know this fella.
402
00:23:43,623 --> 00:23:46,190
We figure out why he's here
403
00:23:46,192 --> 00:23:47,958
and then he disappears.
404
00:23:49,529 --> 00:23:51,595
I don't know if he disappears.
405
00:23:52,665 --> 00:23:54,465
Or if we want him to.
406
00:23:57,737 --> 00:23:59,603
I mean, I woke up.
407
00:23:59,605 --> 00:24:01,572
And he was here.
408
00:24:01,574 --> 00:24:03,441
I've been thinking
about him for decades.
409
00:24:03,443 --> 00:24:05,209
Why now?
410
00:24:05,210 --> 00:24:06,976
Can you make
other things appear?
411
00:24:08,648 --> 00:24:10,714
Now you sound crazy.
412
00:24:10,716 --> 00:24:11,882
Oh, yeah.
I want an ice cream sundae,
413
00:24:11,884 --> 00:24:13,451
so I'm just gonna go boom.
414
00:24:13,453 --> 00:24:14,785
I don't think
you're a wizard, June.
415
00:24:14,787 --> 00:24:16,654
However, you did say...
416
00:24:16,656 --> 00:24:18,722
...you thought of him.
417
00:24:18,724 --> 00:24:20,224
And he appeared.
418
00:24:20,226 --> 00:24:21,859
I'm always thinking of him.
419
00:24:23,729 --> 00:24:25,496
Maybe I am a wizard.
420
00:24:26,866 --> 00:24:29,533
I mean, he must know something.
421
00:24:29,535 --> 00:24:30,968
Like, where he came from.
422
00:24:33,806 --> 00:24:34,972
Unlock door.
423
00:24:45,551 --> 00:24:46,851
Wake up.
424
00:24:48,254 --> 00:24:49,887
Wake up!
425
00:24:55,895 --> 00:24:57,528
Where were you?
426
00:24:58,197 --> 00:24:59,897
Where were you?
427
00:25:04,036 --> 00:25:05,636
Where am I?
428
00:25:06,873 --> 00:25:08,973
Where's June?
Where's all my stuff?
429
00:25:10,977 --> 00:25:12,710
I'm sorry, ma'am, I'm...
430
00:25:12,712 --> 00:25:15,513
- I'm, I'm sorry, I just, I...
- Edward.
431
00:25:15,515 --> 00:25:17,715
Do you know, do you know,
do you know me?
432
00:25:17,717 --> 00:25:19,367
Huh?
433
00:25:19,368 --> 00:25:21,018
I don't understand,
I don't know I got here.
434
00:25:21,020 --> 00:25:23,220
I was just...
435
00:25:23,222 --> 00:25:26,724
I think I'm having some sort
of a high-grade panic episode.
436
00:25:26,726 --> 00:25:28,792
And I, um...
437
00:25:28,794 --> 00:25:30,928
I don't know
where I came from. It's just...
438
00:25:31,531 --> 00:25:33,031
It...
439
00:25:33,032 --> 00:25:34,532
Sir, I don't know
how I ended up here.
440
00:25:34,533 --> 00:25:36,033
I was just in my house
with my girlfriend, and...
441
00:25:36,035 --> 00:25:37,935
And, um...
442
00:25:39,272 --> 00:25:40,871
Maybe I should just, um...
443
00:25:40,873 --> 00:25:42,273
I, I, I should call the police.
444
00:25:42,275 --> 00:25:44,442
You know,
they might be able to help
445
00:25:44,443 --> 00:25:46,610
- if you just let me--
- You need to stay here.
446
00:25:46,612 --> 00:25:48,679
Until you have
some answers for me.
447
00:25:50,750 --> 00:25:52,583
Lock doors.
448
00:26:02,595 --> 00:26:04,662
He didn't recognize me.
449
00:26:12,638 --> 00:26:14,572
Play Edward Scrapbook.
450
00:26:14,574 --> 00:26:16,840
Playing Edward Scrapbook.
451
00:26:27,753 --> 00:26:29,820
Damn it.
452
00:26:52,745 --> 00:26:55,746
Maybe wherever he was,
453
00:26:55,748 --> 00:26:57,014
changed him?
454
00:27:20,640 --> 00:27:21,872
June.
455
00:27:24,043 --> 00:27:25,242
Yeah?
456
00:27:30,950 --> 00:27:32,983
I don't know
what's going on.
457
00:27:38,958 --> 00:27:40,391
- Unlock door.
- Wait.
458
00:27:52,872 --> 00:27:54,171
Can I have that?
459
00:28:08,120 --> 00:28:09,753
June?
460
00:28:21,000 --> 00:28:22,232
It's good to see you.
461
00:28:26,072 --> 00:28:27,871
Yeah.
462
00:28:27,873 --> 00:28:30,974
¶ I heard it calling out to me ¶
463
00:28:30,976 --> 00:28:34,144
¶ And I wondered ¶
464
00:28:34,146 --> 00:28:36,847
Five upper lip hairs remaining.
465
00:28:38,900 --> 00:28:40,817
¶ Illusions of understanding ¶
466
00:28:40,820 --> 00:28:43,053
¶ Where we come from ¶
467
00:28:43,055 --> 00:28:44,221
¶ It tears at the soul ¶
468
00:28:44,223 --> 00:28:45,723
Volume down.
469
00:29:11,217 --> 00:29:14,184
Oh, how did you get up here?
470
00:29:16,021 --> 00:29:17,354
Oh.
471
00:29:24,864 --> 00:29:26,997
Oh, you're stuck.
472
00:29:29,769 --> 00:29:31,068
Uh, hello?
473
00:29:32,772 --> 00:29:34,037
Hello?
474
00:29:34,039 --> 00:29:35,906
Uh, I'm upstairs.
475
00:29:37,209 --> 00:29:39,777
Fuck. Uh, I'm Laura,
476
00:29:39,779 --> 00:29:41,211
your neighbor, can you hear me?
477
00:29:41,213 --> 00:29:44,081
Oh, shit, uh, hey.
478
00:29:44,083 --> 00:29:47,217
- I can hear you.
- Hey, there's a bird stuck.
479
00:29:47,219 --> 00:29:49,153
Can you help us?
480
00:29:49,155 --> 00:29:50,538
I see the bird.
481
00:29:50,539 --> 00:29:51,922
I'm not quite sure
what to do here.
482
00:29:51,924 --> 00:29:53,557
What can you see up there?
483
00:29:53,559 --> 00:29:56,193
Yeah, um, I think
the bird's wing is too big
484
00:29:56,195 --> 00:29:58,829
to fit through the opening.
485
00:29:58,831 --> 00:30:02,933
But I can't tell if it's injured
or stunned.
486
00:30:02,935 --> 00:30:04,168
Yeah.
487
00:30:04,170 --> 00:30:05,936
That's what I see too.
488
00:30:05,938 --> 00:30:08,505
It could have hit its head.
489
00:30:08,507 --> 00:30:11,141
Well, maybe if I,
maybe if I push its wing.
490
00:30:12,244 --> 00:30:13,844
- Ah.
- Uh, it can...
491
00:30:13,846 --> 00:30:15,979
Okay, just don't hurt it.
492
00:30:18,099 --> 00:30:20,216
Its tiny legs,
I'm afraid I'll break them.
493
00:30:20,219 --> 00:30:22,820
Maybe you should be
pushing, uh, down,
494
00:30:22,822 --> 00:30:24,154
instead of me pushing up?
495
00:30:25,925 --> 00:30:27,090
Um...
496
00:30:28,093 --> 00:30:30,227
Okay, will you catch her?
497
00:30:30,229 --> 00:30:32,229
Oh, it's a her now? Okay.
498
00:30:32,231 --> 00:30:34,998
Uh, uh, uh, wait, hold on.
499
00:30:35,000 --> 00:30:37,234
We'll get you
out of this though, okay?
500
00:30:47,580 --> 00:30:50,848
Got it.
501
00:30:50,850 --> 00:30:52,950
This never happened
at my old place.
502
00:30:53,552 --> 00:30:56,887
We had bugs, but not birds.
503
00:30:56,889 --> 00:30:59,389
Yeah, the hole
is news to me too.
504
00:31:01,560 --> 00:31:03,260
Did you leave your window open?
505
00:31:03,262 --> 00:31:04,862
No screens.
506
00:31:06,298 --> 00:31:08,165
How long you been here?
507
00:31:08,167 --> 00:31:09,366
A few weeks.
508
00:31:11,270 --> 00:31:13,103
It didn't really seem
like a place
509
00:31:13,105 --> 00:31:15,239
that you go
and ask someone for sugar.
510
00:31:15,241 --> 00:31:17,341
Moving down in the world?
511
00:31:22,081 --> 00:31:25,015
I was never really into birds.
512
00:31:25,017 --> 00:31:28,352
My dad's kinda girlfriend
is obsessed with her birdbath.
513
00:31:28,354 --> 00:31:32,155
Well, not the birdbath itself,
but the birds in the birdbath.
514
00:31:32,157 --> 00:31:34,291
She would have
really loved this girl.
515
00:31:34,293 --> 00:31:35,459
Or guy, I guess.
516
00:31:38,664 --> 00:31:40,898
Oh, don't tell.
517
00:31:40,900 --> 00:31:43,133
Don't tell what,
that you have a friend?
518
00:31:43,135 --> 00:31:44,668
Ah, well. No.
519
00:31:44,670 --> 00:31:47,204
Don't tell that she's in hiding.
520
00:31:47,206 --> 00:31:50,440
Now that I've said that part,
don't tell that part to anybody.
521
00:31:50,442 --> 00:31:51,642
- Oh, okay.
- I mean,
522
00:31:51,644 --> 00:31:53,166
she's not really in hiding.
523
00:31:53,167 --> 00:31:54,689
I mean, she's technically
totally fine to be there.
524
00:31:54,690 --> 00:31:56,212
It's just it's gonna be
her 60th birthday
525
00:31:56,215 --> 00:31:58,181
in a few days, so...
526
00:31:58,183 --> 00:32:01,285
Oh, my god.
Why do I even open my mouth?
527
00:32:01,287 --> 00:32:03,086
We've been through
war together, today.
528
00:32:03,088 --> 00:32:04,321
You, you can trust me.
529
00:32:06,458 --> 00:32:08,926
Well, I guess you don't know
her first name or anything.
530
00:32:10,062 --> 00:32:13,363
Do you hang out
with her a lot?
531
00:32:13,365 --> 00:32:15,999
Yeah, every few days.
532
00:32:16,001 --> 00:32:18,201
Most of my friends
have moved out of town
533
00:32:18,203 --> 00:32:20,037
to start their families, so...
534
00:32:21,240 --> 00:32:23,473
I don't think
I know anyone over 45.
535
00:32:24,276 --> 00:32:27,077
Really?
536
00:32:27,079 --> 00:32:29,680
You know, Charles Darwin didn't
write Origin of the Species
537
00:32:29,682 --> 00:32:31,114
'til his early 50s.
538
00:32:32,084 --> 00:32:34,551
Well, we can't all be Darwin.
539
00:32:36,221 --> 00:32:37,487
No.
540
00:32:39,959 --> 00:32:43,060
So, she's hiding out,
541
00:32:43,062 --> 00:32:44,494
but she's not really hiding out
542
00:32:44,496 --> 00:32:47,297
because she's not yet 60.
543
00:32:47,299 --> 00:32:49,399
So, how do you see her?
544
00:32:51,103 --> 00:32:53,103
I just go and I check on her.
545
00:32:53,973 --> 00:32:55,372
She lives in the hills.
546
00:32:57,676 --> 00:32:59,476
She doesn't believe
in the program.
547
00:33:01,680 --> 00:33:04,147
Neither do I.
548
00:33:04,149 --> 00:33:06,049
I mean, they don't get
to go outdoors.
549
00:33:06,051 --> 00:33:09,453
They don't get to socialize
with other ages.
550
00:33:09,455 --> 00:33:11,722
And all the medications
they take, I mean,
551
00:33:11,724 --> 00:33:14,124
a simple hike
could save a lot of money.
552
00:33:14,126 --> 00:33:15,692
Did you know that in the 1990s,
553
00:33:15,694 --> 00:33:18,228
they let them just
walk around all the time?
554
00:33:18,230 --> 00:33:19,696
Like, even people
in their 80's.
555
00:33:19,698 --> 00:33:22,466
Just walking around.
556
00:33:22,468 --> 00:33:24,434
I mean, what do you get
with the program anyway?
557
00:33:24,436 --> 00:33:27,537
Just cell block housing
and regulated meals?
558
00:33:27,539 --> 00:33:29,206
Have you seen inside?
559
00:33:29,475 --> 00:33:32,009
No, but, um...
560
00:33:32,011 --> 00:33:34,277
my friend Christina had to drop
her great aunt there,
561
00:33:34,279 --> 00:33:36,213
and she told me how dark it was.
562
00:33:36,214 --> 00:33:38,148
And how catatonic
everyone looked.
563
00:33:42,021 --> 00:33:44,254
Bird's probably
not supposed to be here either.
564
00:33:45,124 --> 00:33:47,157
We're criminals already.
565
00:33:47,159 --> 00:33:49,292
Harboring a known fugitive bird.
566
00:33:51,296 --> 00:33:52,462
Bird's a secret.
567
00:34:03,142 --> 00:34:04,441
Joint custody?
568
00:34:06,478 --> 00:34:07,611
Okay.
569
00:34:18,457 --> 00:34:20,257
Hey, man, I gotta talk to June.
570
00:34:20,259 --> 00:34:22,092
Not right now.
571
00:34:22,094 --> 00:34:24,061
We just need
to get some supplies.
572
00:34:26,765 --> 00:34:28,331
Hey, what's with you?
I'm not dangerous,
573
00:34:28,333 --> 00:34:30,133
you don't got to supervise me.
574
00:34:30,135 --> 00:34:31,668
We don't know that.
575
00:34:33,539 --> 00:34:34,671
I know that.
576
00:34:35,374 --> 00:34:36,673
I don't know you.
577
00:34:39,478 --> 00:34:41,511
June, she knows me.
578
00:34:41,513 --> 00:34:43,480
June knew you.
579
00:34:43,482 --> 00:34:45,449
Let's...
580
00:34:45,451 --> 00:34:47,484
just give her some space, okay?
581
00:34:48,120 --> 00:34:49,352
We'll be back.
582
00:34:55,794 --> 00:34:58,195
Uh, can you
grab me that jacket?
583
00:34:58,197 --> 00:34:59,652
The temperature
584
00:34:59,653 --> 00:35:01,108
is 76 degrees Fahrenheit.
585
00:35:01,109 --> 00:35:02,564
- You do not need a jacket.
- Thank you very much.
586
00:35:02,568 --> 00:35:04,267
The one on the hook.
587
00:35:05,170 --> 00:35:06,303
Thanks.
588
00:35:09,842 --> 00:35:11,241
Um...
589
00:35:12,444 --> 00:35:14,578
So, she always
have something to say?
590
00:35:15,247 --> 00:35:16,613
Can't shut her up.
591
00:35:16,615 --> 00:35:21,518
Though she did share
a great meatball recipe with me.
592
00:35:21,520 --> 00:35:24,354
I'm just saying,
she's not 100 percent evil.
593
00:35:25,858 --> 00:35:27,280
Where are you guys going?
594
00:35:27,281 --> 00:35:28,703
Would you like me
595
00:35:28,704 --> 00:35:30,126
to book transportation?
596
00:35:30,562 --> 00:35:32,029
- Hotel?
- Nowhere.
597
00:35:32,030 --> 00:35:33,497
Dinner reservations?
598
00:35:33,832 --> 00:35:35,165
Wait.
599
00:35:35,534 --> 00:35:37,267
Can they see us too?
600
00:35:37,269 --> 00:35:40,137
Due to Ordinance TVC15,
601
00:35:40,139 --> 00:35:41,838
communication is allowedto be surveilled
602
00:35:41,840 --> 00:35:43,306
through sound recordings,
603
00:35:43,308 --> 00:35:45,208
not visual recordings.
604
00:35:54,153 --> 00:35:55,452
How long you two been together?
605
00:35:57,289 --> 00:35:59,422
Together?
606
00:35:59,424 --> 00:36:01,258
We're not together, together.
607
00:36:01,260 --> 00:36:02,425
Just friends.
608
00:36:02,427 --> 00:36:05,695
She's been waiting for you
all this time.
609
00:36:06,899 --> 00:36:08,532
You know that, right?
610
00:36:11,603 --> 00:36:13,703
Where did she think I went?
611
00:36:13,705 --> 00:36:15,472
Everyone has their theories.
612
00:36:15,473 --> 00:36:17,240
Your parents thought
you were gallivanting off.
613
00:36:17,242 --> 00:36:19,442
My parents.
Wait, where are my parents?
614
00:36:19,444 --> 00:36:20,911
I don't know.
615
00:36:20,913 --> 00:36:22,779
But they're over 60,
right? So...
616
00:36:24,416 --> 00:36:25,649
I may have some idea.
617
00:36:25,651 --> 00:36:28,252
What happens after 60?
618
00:36:28,253 --> 00:36:30,854
The Newton Company
619
00:36:30,855 --> 00:36:33,456
passed Ordinance 1934DB in 2029,
620
00:36:33,458 --> 00:36:35,559
announcing the planto take care of individuals
621
00:36:35,561 --> 00:36:37,878
reaching the age of 60
622
00:36:37,879 --> 00:36:40,196
by housing themin governmental care facilities.
623
00:36:40,666 --> 00:36:42,265
June's birthday.
624
00:36:42,668 --> 00:36:44,267
Wait.
625
00:36:44,269 --> 00:36:45,569
Is that why I'm here?
626
00:36:47,306 --> 00:36:48,505
It...
627
00:36:50,742 --> 00:36:52,442
Where'd you go,
628
00:36:52,444 --> 00:36:53,577
when you left?
629
00:36:55,914 --> 00:36:57,714
It only felt like a few seconds.
630
00:36:59,351 --> 00:37:01,107
You ever had that feeling
631
00:37:01,108 --> 00:37:02,864
when you're intensely
concentrating on something,
632
00:37:02,865 --> 00:37:04,621
and all of a sudden
you just snap out of it,
633
00:37:04,623 --> 00:37:07,224
and you realize
how much time's gone by?
634
00:37:10,362 --> 00:37:11,494
No.
635
00:37:12,698 --> 00:37:14,564
Time...
636
00:37:15,534 --> 00:37:18,435
moves pretty slowly around here.
637
00:37:21,240 --> 00:37:22,739
You wanna try to call her?
638
00:37:26,278 --> 00:37:28,778
You put this in your ear.
639
00:37:33,485 --> 00:37:34,618
Other way.
640
00:37:35,254 --> 00:37:36,386
I got it.
641
00:37:42,527 --> 00:37:44,527
All right, so, how do I dial?
642
00:37:44,529 --> 00:37:46,079
You remember
her full name?
643
00:37:46,080 --> 00:37:47,630
- Yeah.
- Then you just say it out loud.
644
00:37:47,633 --> 00:37:49,133
And if it's a common one,
645
00:37:49,134 --> 00:37:50,634
there's often
a few follow up questions.
646
00:37:50,636 --> 00:37:51,801
Okay.
647
00:37:55,274 --> 00:37:56,773
A lot of things have gotten
worse, but this is...
648
00:37:56,775 --> 00:37:58,608
but this is pretty intuitive.
649
00:38:04,483 --> 00:38:05,715
Sylvia Karp.
650
00:38:08,420 --> 00:38:09,753
Yes.
651
00:38:11,690 --> 00:38:12,822
Yes.
652
00:38:14,393 --> 00:38:15,558
Yes.
653
00:38:18,297 --> 00:38:19,763
Okay.
654
00:38:19,765 --> 00:38:21,564
They have her?
655
00:38:21,566 --> 00:38:22,732
It's dialing.
656
00:38:47,059 --> 00:38:48,425
Hang up.
657
00:38:49,761 --> 00:38:51,328
No answer?
658
00:38:53,832 --> 00:38:55,332
They're gone.
659
00:39:00,472 --> 00:39:03,673
I, I have a few of those.
Why don't you keep it?
660
00:39:03,675 --> 00:39:05,475
You could try
someone else later.
661
00:39:14,586 --> 00:39:17,854
One new message from Samuel.
662
00:39:19,624 --> 00:39:23,626
Hey, June.Uh, I hope this is working.
663
00:39:23,628 --> 00:39:27,497
I wanted to tell you thatum, I just wanna look around.
664
00:39:27,499 --> 00:39:31,368
Uh, everythingis really different.
665
00:39:31,370 --> 00:39:32,769
And, um...
666
00:39:32,771 --> 00:39:37,607
And I wanted to give youthe space that you need.
667
00:39:37,609 --> 00:39:41,644
I'll be back in an hour or so,I promise.
668
00:39:42,781 --> 00:39:44,948
I just wantedto hear your voice.
669
00:39:46,718 --> 00:39:48,785
You're the only personI know here.
670
00:40:37,569 --> 00:40:41,204
Edward can't come with us,
he'll draw too much attention.
671
00:40:41,206 --> 00:40:42,972
He has to stay here.
672
00:40:43,575 --> 00:40:45,842
Our plan...
673
00:40:45,844 --> 00:40:49,179
was to leave tomorrow
to give ourselves time
674
00:40:49,181 --> 00:40:51,448
to get across the border.
675
00:40:51,450 --> 00:40:53,817
It'll be so much harder to leave
676
00:40:53,819 --> 00:40:55,585
after your birthday, is it?
677
00:40:56,154 --> 00:40:57,821
I need another night.
678
00:41:02,828 --> 00:41:03,993
Okay.
679
00:41:18,210 --> 00:41:22,612
How did, um, how did you fall
through the...
680
00:41:23,248 --> 00:41:24,481
wormhole?
681
00:41:24,483 --> 00:41:25,682
It was a fight.
682
00:41:26,485 --> 00:41:27,750
A fight?
683
00:41:28,687 --> 00:41:30,287
Was it a fight?
684
00:41:30,288 --> 00:41:31,888
Yes, it was a fight.
685
00:41:31,890 --> 00:41:33,756
Yeah, you know, I,
I think I would,
686
00:41:33,758 --> 00:41:36,593
I'd call it more like
a disagreement.
687
00:41:36,595 --> 00:41:39,262
I was telling him,
very methodically,
688
00:41:39,264 --> 00:41:41,798
may I just remind you,
689
00:41:41,800 --> 00:41:44,934
of all the things that were
wrong in our relationship.
690
00:41:45,537 --> 00:41:46,970
Ahh.
691
00:41:48,006 --> 00:41:50,874
Yeah. Tell me more.
692
00:41:50,876 --> 00:41:53,877
I don't know. I felt like
we were travelling
693
00:41:53,879 --> 00:41:55,912
at different speeds sometimes.
694
00:41:55,914 --> 00:41:57,947
And I think...
695
00:41:57,949 --> 00:42:00,783
you needed to make a joke
out of everything.
696
00:42:00,785 --> 00:42:03,720
I mean, it was a great joke.
697
00:42:03,722 --> 00:42:06,923
Yeah, but, your timing,
it's just horrific.
698
00:42:06,925 --> 00:42:08,224
Bad timing.
699
00:42:08,226 --> 00:42:09,993
Okay, All right. Ready?
700
00:42:09,994 --> 00:42:11,761
- What does David Bowie do--
- Okay, see?
701
00:42:11,763 --> 00:42:13,496
See what I'm saying? Here we go.
702
00:42:13,497 --> 00:42:15,230
Okay, so the joke
I was trying to tell that day--
703
00:42:15,233 --> 00:42:17,016
No.
704
00:42:17,017 --> 00:42:18,800
What does David Bowie do
after the gym?
705
00:42:18,803 --> 00:42:20,069
Oh, my god.
See what I'm saying?
706
00:42:20,539 --> 00:42:23,306
This...
707
00:42:23,307 --> 00:42:26,074
is the joke he travelled
through time and space to tell?
708
00:42:26,077 --> 00:42:27,577
This is it.
709
00:42:27,578 --> 00:42:29,078
Yeah, well, I didn't know
the circumstances
710
00:42:29,080 --> 00:42:30,813
when I originally told it.
711
00:42:32,751 --> 00:42:34,617
This is so weird.
712
00:42:37,722 --> 00:42:39,255
It's getting better.
713
00:42:44,729 --> 00:42:47,096
He's Laura's age, you know?
714
00:42:47,098 --> 00:42:49,766
Oh, well, not technically.
715
00:42:50,869 --> 00:42:52,835
Should we tell her?
716
00:42:52,837 --> 00:42:54,704
- I'm sorry. Who, who's Laura?
- My daughter.
717
00:42:54,706 --> 00:42:56,005
I don't think she would
believe us.
718
00:42:58,910 --> 00:43:02,712
Well, as long as the timing
still works out,
719
00:43:03,748 --> 00:43:05,181
Laura doesn't need to know.
720
00:43:12,591 --> 00:43:14,357
She's different, you know,
721
00:43:14,359 --> 00:43:16,593
from whatever June you knew.
722
00:43:18,296 --> 00:43:20,730
You don't know,
it hasn't happened to you yet.
723
00:43:21,900 --> 00:43:23,733
Don't be a dick, Samuel.
724
00:43:23,735 --> 00:43:26,736
It's not, not physical.
725
00:43:26,738 --> 00:43:29,739
Well, it's priorities,
memories...
726
00:43:29,741 --> 00:43:31,007
personality.
727
00:43:38,383 --> 00:43:40,083
Don't you guys miss food?
728
00:43:41,620 --> 00:43:42,986
Yes.
729
00:43:43,755 --> 00:43:44,887
Yes.
730
00:43:57,168 --> 00:43:58,768
Absolutely no choice, no matter.
731
00:43:58,770 --> 00:44:00,526
I had to bring him home.
732
00:44:00,527 --> 00:44:02,283
You brought Buddyand Sally for dinner,
733
00:44:02,284 --> 00:44:04,040
and I'm serving leftovers!
734
00:44:04,042 --> 00:44:05,709
No, honey. You're...Now you're...
735
00:44:05,710 --> 00:44:07,377
Leftovers?
736
00:44:07,378 --> 00:44:09,045
How could we have leftovers?We ate out last night.
737
00:44:09,047 --> 00:44:10,647
We had breakfast in.
738
00:44:35,440 --> 00:44:36,906
Oh, hi.
739
00:44:37,776 --> 00:44:38,941
Hi.
740
00:44:44,983 --> 00:44:49,218
I can't believe you kept
all my stuff, for so long.
741
00:44:50,689 --> 00:44:51,821
Hm.
742
00:44:55,827 --> 00:44:58,194
Did Samuel help you
call your family?
743
00:44:59,931 --> 00:45:01,064
Yeah.
744
00:45:03,835 --> 00:45:05,034
But, um...
745
00:45:06,971 --> 00:45:10,106
It's kinda hard
to track them all down.
746
00:45:10,108 --> 00:45:12,875
I wasn't really sure what
I would say to them anymore.
747
00:45:13,011 --> 00:45:14,143
Oh.
748
00:45:14,145 --> 00:45:16,746
So many of our friends are gone.
749
00:45:17,215 --> 00:45:19,048
Other countries, or...
750
00:45:20,785 --> 00:45:22,785
Away.
751
00:45:23,788 --> 00:45:25,722
You picked a great time
to come back.
752
00:45:26,825 --> 00:45:28,058
So what's your plan?
753
00:45:28,059 --> 00:45:29,292
You're just gonna make
a run for it?
754
00:45:32,363 --> 00:45:33,863
What would happen
if they found you?
755
00:45:37,202 --> 00:45:39,001
You feel the same.
756
00:45:42,741 --> 00:45:43,973
It's me.
757
00:45:47,879 --> 00:45:49,746
You gotta get out of here.
758
00:45:51,116 --> 00:45:52,248
I know.
759
00:45:54,119 --> 00:45:56,185
You look so sad.
760
00:46:03,194 --> 00:46:04,794
Music on.
761
00:46:06,197 --> 00:46:07,530
You can't do it.
762
00:46:07,532 --> 00:46:09,031
Yes, I can. Music on.
763
00:46:10,268 --> 00:46:11,901
- Mu... mu--
- Stop it.
764
00:46:12,203 --> 00:46:14,070
Music on.
765
00:46:14,072 --> 00:46:16,038
It doesn't know you.
766
00:46:20,044 --> 00:46:21,978
- Come on, June.
- No.
767
00:46:21,980 --> 00:46:23,897
June, come on.
768
00:46:23,898 --> 00:46:25,815
You gotta escape this
one way or another.
769
00:46:29,187 --> 00:46:30,853
Music on.
770
00:46:30,855 --> 00:46:32,789
Volume, low.
771
00:46:50,008 --> 00:46:53,176
¶ Is this love ¶
772
00:46:53,178 --> 00:46:56,212
¶ Is this emotion ¶
773
00:46:57,816 --> 00:46:59,949
¶ Is this how ¶
774
00:46:59,951 --> 00:47:01,762
Wonderful.Where is Rich?
775
00:47:01,763 --> 00:47:03,574
Wait,he's in the bathtub, why?
776
00:47:03,575 --> 00:47:05,386
Well, I didn't wanthim popping in on us suddenly.
777
00:47:06,124 --> 00:47:08,958
¶ Is this sky ¶
778
00:47:10,028 --> 00:47:13,095
¶ Is this devotion ¶
779
00:47:13,965 --> 00:47:16,232
¶ Is this love ¶
780
00:47:16,234 --> 00:47:21,838
¶ Oh, is this something more ¶
781
00:47:24,209 --> 00:47:27,376
¶ Like a cosmic feeling ¶
782
00:47:27,378 --> 00:47:29,612
¶ Yeah, yeah ¶
783
00:47:29,614 --> 00:47:33,249
¶ Like a cosmic feelingYeah, yeah ¶
784
00:47:33,251 --> 00:47:37,320
¶ Like a cosmic feelingYeah, yeah ¶
785
00:47:37,322 --> 00:47:41,157
¶ Like a cosmic feelingYeah, yeah ¶
786
00:47:57,308 --> 00:47:59,275
Are you sure she's dead?
787
00:47:59,277 --> 00:48:02,011
I guess we don't even know
if she's a she.
788
00:48:04,916 --> 00:48:06,399
I put her on the balcony,
789
00:48:06,400 --> 00:48:07,883
'cause I thought
she might wanna fly away
790
00:48:07,886 --> 00:48:09,185
to her little bird family.
791
00:48:10,889 --> 00:48:12,154
And she tried.
792
00:48:13,291 --> 00:48:15,892
Well, we have to bury it.
793
00:48:18,429 --> 00:48:20,296
Will you get me a shovel?
794
00:48:22,400 --> 00:48:24,500
Or a spoon?
795
00:48:26,204 --> 00:48:27,336
Got it.
796
00:48:43,021 --> 00:48:44,453
I can't hold it.
797
00:48:49,327 --> 00:48:50,927
I can get it.
798
00:49:03,641 --> 00:49:05,942
Here lies bird.
799
00:49:08,947 --> 00:49:10,346
I'm Catholic.
800
00:49:11,482 --> 00:49:13,349
I'm agnostic.
801
00:49:16,220 --> 00:49:18,087
Rest in peace, bird.
802
00:49:37,108 --> 00:49:38,407
Sadie Karp.
803
00:49:41,512 --> 00:49:43,079
Yes.
804
00:49:45,483 --> 00:49:47,083
Age...
805
00:49:49,087 --> 00:49:50,386
Fifty-five?
806
00:49:57,762 --> 00:50:00,062
Hi, is, uh, is Sadie there?
Sadie? Is...
807
00:50:01,099 --> 00:50:02,565
Is this, is this Sadie?
808
00:50:06,004 --> 00:50:07,269
Uh...
809
00:50:07,271 --> 00:50:10,506
You, you sound
really different, um...
810
00:50:11,275 --> 00:50:15,011
This is uh... I'm, uh...
811
00:50:15,013 --> 00:50:19,148
My name's Eli. I'm a friend
of your brother's, Edward.
812
00:50:21,285 --> 00:50:23,019
No, I, um...
813
00:50:23,021 --> 00:50:24,420
Listen. No, no, no. Hey.
814
00:50:25,356 --> 00:50:27,156
I'm really sorry to bother you.
815
00:50:27,158 --> 00:50:29,092
I just, I, um,
816
00:50:29,093 --> 00:50:31,027
I've been trying to get in touch
with Edward, and, uh...
817
00:50:31,029 --> 00:50:33,129
I was wondering if maybe you,
818
00:50:33,131 --> 00:50:35,598
you might know
what happened to him.
819
00:50:45,443 --> 00:50:48,310
Oh, wow. So he just disappeared?
820
00:50:51,382 --> 00:50:53,749
Yeah, I know.
That sounds, just...
821
00:50:53,751 --> 00:50:55,618
Just sounds like Eddie.
822
00:50:58,322 --> 00:50:59,588
And, uh...
823
00:51:00,792 --> 00:51:02,358
how, how are you?
824
00:51:02,360 --> 00:51:04,126
How are you, uh, dealing with...
825
00:51:05,063 --> 00:51:06,362
with the loss of...
826
00:51:12,236 --> 00:51:13,536
You had twins?
827
00:51:15,073 --> 00:51:16,472
What are their names?
828
00:51:16,474 --> 00:51:18,507
Oh, I'm sorry. I think, uh...
829
00:51:18,509 --> 00:51:20,409
he would've, he would've
loved to have met them.
830
00:51:20,411 --> 00:51:21,610
What are their names?
831
00:51:30,488 --> 00:51:32,004
You know, that makes sense,
832
00:51:32,005 --> 00:51:33,521
'cause, uh, they'd be
all grown up now.
833
00:51:36,828 --> 00:51:38,227
Mm-hm.
834
00:51:41,499 --> 00:51:43,332
No, yeah, yeah.
835
00:51:43,334 --> 00:51:45,801
No, I get it.
That's a, that's a lot to be.
836
00:51:45,803 --> 00:51:47,503
You know, a mom
and a wife, and...
837
00:51:47,505 --> 00:51:49,371
you have kids, and...
838
00:51:51,175 --> 00:51:53,375
What about your, your,
um, your family?
839
00:51:53,377 --> 00:51:54,844
Your mom and dad?
840
00:51:54,846 --> 00:51:56,378
Do you still talk to them?
841
00:51:59,851 --> 00:52:01,317
Oh.
842
00:52:05,156 --> 00:52:06,222
Okay.
843
00:52:06,224 --> 00:52:08,741
Right, no. Yeah.
844
00:52:08,742 --> 00:52:11,259
Of course. You know,
I understand that that is, um...
845
00:52:11,262 --> 00:52:13,462
It's a difficult thing
to deal with, and, uh...
846
00:52:18,269 --> 00:52:20,402
Hey, uh, where are
you guys, uh, based at?
847
00:52:20,404 --> 00:52:22,538
Are you still living
in the same place? Up on...
848
00:52:24,408 --> 00:52:26,442
That's really far.
You guys moved?
849
00:52:29,680 --> 00:52:31,280
Right.
850
00:52:32,450 --> 00:52:33,682
No, that's...
851
00:52:34,418 --> 00:52:35,751
that's really good.
852
00:52:41,192 --> 00:52:42,625
Do you need anything?
853
00:52:44,529 --> 00:52:46,562
Do, do you need anything?
854
00:52:46,564 --> 00:52:49,498
I just, I know that that's
a weird thing to ask you,
855
00:52:49,500 --> 00:52:52,168
but if there's anything
I can do to help,
856
00:52:52,170 --> 00:52:54,436
um, I would love to...
857
00:52:55,173 --> 00:52:56,605
No, I can call you back.
858
00:52:59,944 --> 00:53:01,627
I just, I could...
859
00:53:01,628 --> 00:53:03,311
I could call you,
and then, you could...
860
00:53:06,651 --> 00:53:07,783
Listen.
861
00:53:10,321 --> 00:53:12,454
I'm really sorry
about all of this.
862
00:53:12,456 --> 00:53:14,723
I just, I just want you to know
that wherever he is...
863
00:53:16,427 --> 00:53:17,760
he's okay.
864
00:53:21,499 --> 00:53:22,631
You too.
865
00:53:24,535 --> 00:53:26,402
Okay, you too.
866
00:53:43,321 --> 00:53:45,254
I like your hair down.
867
00:53:45,957 --> 00:53:47,356
No.
868
00:53:47,358 --> 00:53:48,524
No?
869
00:53:50,228 --> 00:53:52,628
I don't know how this happened.
870
00:53:52,630 --> 00:53:54,396
How what happened?
871
00:53:54,398 --> 00:53:56,465
It's just my hair,
872
00:53:56,467 --> 00:53:58,234
it's thinning.
873
00:53:58,636 --> 00:54:00,369
Let me see.
874
00:54:02,940 --> 00:54:04,773
Oh, that's not bad.
875
00:54:05,776 --> 00:54:08,377
No one my age has this.
876
00:54:09,513 --> 00:54:12,615
I don't know, I just feel manly,
877
00:54:12,617 --> 00:54:14,950
and like, gross.
878
00:54:14,952 --> 00:54:18,354
Nobody else sees that, but you.
879
00:54:18,356 --> 00:54:20,990
Yeah, but I know it's there.
880
00:54:20,992 --> 00:54:23,626
And I know that most women
have, like, 50 years
881
00:54:23,628 --> 00:54:25,461
before their hair falls out,
882
00:54:25,463 --> 00:54:28,030
or thins, or balds.
883
00:54:28,032 --> 00:54:30,699
Ugh. I just hate
that word, "balds."
884
00:54:33,037 --> 00:54:34,637
See this?
885
00:54:34,639 --> 00:54:35,971
Uh-huh.
886
00:54:35,973 --> 00:54:39,041
I wear either a Band-Aid
or a sweater,
887
00:54:39,043 --> 00:54:41,277
or both. Every day.
888
00:54:42,413 --> 00:54:44,580
- Why?
- Birthmark.
889
00:54:44,582 --> 00:54:46,615
- A birthmark?
- Yes.
890
00:54:46,617 --> 00:54:49,551
Okay, I have literal death
on my head.
891
00:54:49,787 --> 00:54:51,537
So...
892
00:54:51,538 --> 00:54:53,288
Don't be ridiculous.
893
00:54:53,291 --> 00:54:56,492
A ponytail is a perfectly normal
thing to wear on your head.
894
00:54:56,494 --> 00:55:00,529
Consider 40 summers
of long-sleeved shirts.
895
00:55:00,531 --> 00:55:02,498
Seriously.
896
00:55:02,499 --> 00:55:04,466
And dozens of excuses
at the ready
897
00:55:04,468 --> 00:55:08,504
as to why I am wearing a bandage
on my arm at the beach.
898
00:55:08,506 --> 00:55:10,439
Yeah, okay.
899
00:55:10,441 --> 00:55:12,041
Yeah?
900
00:55:12,043 --> 00:55:14,376
You know how much
I love Bowie, right?
901
00:55:14,578 --> 00:55:16,095
Mm-hm.
902
00:55:16,096 --> 00:55:17,613
Okay, he was all about flaws.
903
00:55:17,615 --> 00:55:19,548
The guy had a weird eye.
904
00:55:19,550 --> 00:55:22,785
He had, I mean, messed up teeth.
905
00:55:22,787 --> 00:55:24,553
Yeah?
906
00:55:24,555 --> 00:55:26,622
Totally badass.
907
00:55:26,624 --> 00:55:29,425
I mean, yeah, he was.
908
00:55:31,028 --> 00:55:34,330
Then again, he didn't have
a birthmark, did he?
909
00:55:34,332 --> 00:55:35,831
He also wasn't balding.
910
00:55:37,535 --> 00:55:39,401
- And he got his teeth fixed.
- Yes.
911
00:55:39,403 --> 00:55:41,437
- Didn't he?
- Yeah.
912
00:55:41,438 --> 00:55:43,472
- So what am I talking about?
- I don't know. Forget him.
913
00:55:48,045 --> 00:55:50,879
Give me help with the... yeah.
Oh, my god.
914
00:55:53,584 --> 00:55:54,717
Hm.
915
00:56:01,492 --> 00:56:03,525
Sam! Over here.
916
00:56:05,062 --> 00:56:06,528
Hey.
917
00:56:06,897 --> 00:56:08,497
You're looking good.
918
00:56:08,499 --> 00:56:09,765
Right on pace.
919
00:56:09,767 --> 00:56:11,500
Sure.
920
00:56:12,370 --> 00:56:14,136
Come over here.
921
00:56:14,138 --> 00:56:15,904
I don't want you to miss this.
922
00:56:30,621 --> 00:56:34,790
That bird is the only one
that comes out at night.
923
00:56:39,397 --> 00:56:41,430
I think it's hiding.
924
00:56:48,873 --> 00:56:50,973
I don't wanna leave without you.
925
00:57:06,824 --> 00:57:08,524
Close article.
926
00:57:18,836 --> 00:57:22,738
¶ Wait, honey honey ¶
927
00:57:26,143 --> 00:57:28,710
When I'm sad, um,
928
00:57:28,712 --> 00:57:31,180
be sad, I'm not happy, um...
929
00:57:31,182 --> 00:57:32,581
I wanna be happy.
930
00:57:35,853 --> 00:57:38,854
¶ I will never get to sleep ¶
931
00:57:41,158 --> 00:57:44,760
¶ Rebel, rebel, no ¶
932
00:57:44,762 --> 00:57:48,864
¶ I can never get to sleep ¶
933
00:57:48,866 --> 00:57:53,469
¶ I'm a rebel, rebel, no ¶
934
00:57:53,471 --> 00:57:57,506
¶ Hold me till I get to sleep ¶
935
00:58:19,597 --> 00:58:24,733
¶ Oh baby bring me home to bed ¶
936
00:58:24,735 --> 00:58:28,637
¶ Rebel, rebel, no ¶
937
00:58:28,639 --> 00:58:33,709
¶ Lightning dances in my head ¶
938
00:58:33,711 --> 00:58:35,677
¶ Devil, devil, whoa, oh, oh ¶
939
00:58:35,679 --> 00:58:38,514
Oh, mm, not... not there.
940
00:58:38,516 --> 00:58:39,648
Yeah.
941
00:58:40,985 --> 00:58:44,520
¶ Not a pebble, pebble ¶
942
00:58:45,856 --> 00:58:48,924
¶ So, babyBring me home to bed ¶
943
00:58:48,926 --> 00:58:51,793
¶ I need you to press me down ¶
944
00:58:51,795 --> 00:58:55,964
¶ Before my body flies awayFrom me ¶
945
00:59:06,610 --> 00:59:07,943
Um...
946
00:59:07,945 --> 00:59:09,645
Do you have a...
947
00:59:10,748 --> 00:59:13,549
Oh, yeah. Um...
948
00:59:14,018 --> 00:59:15,717
Uh...
949
00:59:17,955 --> 00:59:19,087
I got one.
950
00:59:23,794 --> 00:59:24,927
Okay.
951
00:59:28,299 --> 00:59:30,332
These things
just kick right in, right?
952
00:59:30,334 --> 00:59:32,301
- I mean, I don't...
- I think so.
953
00:59:32,303 --> 00:59:34,770
Okay, yeah.
954
00:59:34,772 --> 00:59:36,972
So you guys are going
to Mexico?
955
00:59:37,741 --> 00:59:38,941
But...
956
00:59:39,577 --> 00:59:41,276
I just got here.
957
01:00:03,801 --> 01:00:05,701
Do you think...
958
01:00:07,738 --> 01:00:09,137
'cause you came here,
959
01:00:11,875 --> 01:00:14,943
could we go back there?
960
01:00:21,085 --> 01:00:22,918
What happens if...
961
01:00:23,887 --> 01:00:25,954
if it closes
and I don't come back?
962
01:00:28,626 --> 01:00:31,326
From everything I've seen
in this place...
963
01:00:31,328 --> 01:00:32,894
it would be better if you don't.
964
01:00:33,731 --> 01:00:35,163
- Right?
- Yeah.
965
01:00:35,766 --> 01:00:37,099
Let's go.
966
01:00:37,101 --> 01:00:38,667
Okay.
967
01:00:50,648 --> 01:00:52,748
- We're compatible!
- Okay!
968
01:00:54,918 --> 01:00:56,918
How do you even know anyway?
969
01:01:17,975 --> 01:01:19,675
I just do.
970
01:01:19,677 --> 01:01:21,209
Okay.
Well, I don't. Okay?
971
01:01:21,211 --> 01:01:22,978
I don't know that.
972
01:01:22,980 --> 01:01:26,214
And that is why I need
the grand gesture.
973
01:01:38,228 --> 01:01:39,895
Uh...
974
01:01:39,897 --> 01:01:42,698
Can you just give me an example?
975
01:01:42,700 --> 01:01:46,068
I won't do that one. I'll just
do something like it. I promise.
976
01:01:46,070 --> 01:01:48,170
No, see that's
exactly what I'm saying.
977
01:01:48,172 --> 01:01:50,238
I just...
978
01:01:50,240 --> 01:01:54,109
I need you to be able to like,
read my mind sometimes.
979
01:01:54,111 --> 01:01:56,912
I just, I can't,
I can't do that, June.
980
01:01:56,914 --> 01:01:58,714
Well, like,
that's what I need.
981
01:01:58,716 --> 01:02:00,782
And you can't give it to me.
982
01:02:00,784 --> 01:02:02,718
And now, David Bowie is dead.
983
01:02:02,720 --> 01:02:05,120
Oh, please, please,
don't, don't, don't.
984
01:02:08,025 --> 01:02:09,257
Edward?
985
01:02:11,028 --> 01:02:12,160
What?
986
01:02:12,763 --> 01:02:14,096
What?
987
01:02:16,967 --> 01:02:18,233
Edward!
988
01:02:37,221 --> 01:02:38,820
Edward!
989
01:03:05,549 --> 01:03:06,915
June?
990
01:03:12,289 --> 01:03:14,189
Oh, my god. Here she is.
991
01:03:22,299 --> 01:03:25,267
Edward. Edward! Oh, my god!
992
01:03:25,269 --> 01:03:28,203
Holy crap! What was that?
Did you see that?
993
01:03:28,205 --> 01:03:30,071
Yeah. Hey, hey.
It's okay. It's okay.
994
01:03:30,073 --> 01:03:31,339
I'm back, I'm here, and...
995
01:03:32,142 --> 01:03:33,408
I'm sorry.
996
01:03:34,178 --> 01:03:36,011
I'm so sorry.
997
01:03:37,214 --> 01:03:39,515
Oh.
998
01:03:39,516 --> 01:03:41,817
Oh, hello, new person
in my living room.
999
01:03:41,819 --> 01:03:43,084
Hi there.
1000
01:03:44,521 --> 01:03:47,355
- I'm... Who are you?
- Uh, she's...
1001
01:03:48,058 --> 01:03:49,891
Uh, she's an old friend.
1002
01:03:52,863 --> 01:03:55,297
What? I mean, what...
I mean, what...
1003
01:03:55,299 --> 01:03:57,165
What was that?
Was I hallucinating?
1004
01:03:57,167 --> 01:04:00,202
Um, no. It's a really
long story.
1005
01:04:00,204 --> 01:04:02,137
Uh, I promise
I'll tell you later.
1006
01:04:02,139 --> 01:04:05,140
Tell me about it later?
Tell me now, you dick.
1007
01:04:07,578 --> 01:04:11,379
Uh, what happened
is, uh...
1008
01:04:11,381 --> 01:04:14,082
I met... Uh, we...
1009
01:04:15,118 --> 01:04:18,320
- We--
- I'm sorry I'm intruding.
1010
01:04:18,322 --> 01:04:20,989
You have a very
lovely home.
1011
01:04:24,862 --> 01:04:27,229
Is that a jewelry kit?
1012
01:04:29,132 --> 01:04:31,233
You know
we really need to...
1013
01:04:31,234 --> 01:04:33,335
I mean, can we do this
another time with your friend?
1014
01:04:33,337 --> 01:04:34,603
- I don't...
- Mm-hmm. Yeah.
1015
01:04:34,605 --> 01:04:36,404
Gosh, this is lovely.
1016
01:04:36,406 --> 01:04:38,473
So, you make jewelry then?
1017
01:04:39,409 --> 01:04:42,577
Uh, yeah, um...
1018
01:04:42,579 --> 01:04:44,613
Yeah I started just
a couple of weeks ago,
1019
01:04:44,615 --> 01:04:46,248
actually just, um...
1020
01:04:46,250 --> 01:04:48,383
collecting different charms
and things.
1021
01:04:48,385 --> 01:04:51,019
I thought maybe I'd,
I don't know,
1022
01:04:51,021 --> 01:04:52,287
make a bracelet or something.
1023
01:04:52,289 --> 01:04:53,488
Sure.
1024
01:04:55,158 --> 01:04:57,425
Where do you find these,
these charms?
1025
01:04:59,196 --> 01:05:00,662
Um, different places.
1026
01:05:00,664 --> 01:05:04,432
You know, um, estate sales
are good, uh...
1027
01:05:04,434 --> 01:05:06,434
- Garage sales.
- Mm.
1028
01:05:13,076 --> 01:05:14,409
Where did you find this one?
1029
01:05:16,046 --> 01:05:17,512
This one, um...
1030
01:05:18,415 --> 01:05:20,382
Uh, this one, um,
1031
01:05:20,384 --> 01:05:22,284
- this funny old man...
- Ah.
1032
01:05:22,286 --> 01:05:24,352
- ...just down the street.
- Sure.
1033
01:05:24,354 --> 01:05:26,021
- Yeah.
- Oh.
1034
01:05:28,225 --> 01:05:29,457
Oh.
1035
01:05:31,028 --> 01:05:32,260
You know, uh...
1036
01:05:33,196 --> 01:05:35,297
I saw it happen.
1037
01:05:35,299 --> 01:05:38,133
I just happened to be
on my way over.
1038
01:05:38,135 --> 01:05:41,403
You... you saw him disappear?
1039
01:05:41,405 --> 01:05:43,104
I did.
1040
01:05:45,042 --> 01:05:47,943
I mean, what, like,
what was that, right?
1041
01:05:47,945 --> 01:05:49,244
- Like what?
- Well...
1042
01:05:50,347 --> 01:05:52,380
I think when David Bowie died,
1043
01:05:52,382 --> 01:05:54,349
the universe broke.
1044
01:05:59,957 --> 01:06:01,356
That's exactly right.
1045
01:06:01,959 --> 01:06:03,458
Yeah.
1046
01:06:03,460 --> 01:06:05,260
It makes perfect sense.
1047
01:06:06,663 --> 01:06:08,730
And I wasn't hallucinating.
1048
01:06:08,732 --> 01:06:10,298
I don't think so.
1049
01:06:13,971 --> 01:06:16,371
The world did feel really
different when he died.
1050
01:06:16,373 --> 01:06:17,973
I told you.
1051
01:06:19,242 --> 01:06:20,976
I told him.
1052
01:06:21,712 --> 01:06:23,111
I bet.
1053
01:06:23,313 --> 01:06:24,446
Well...
1054
01:06:25,349 --> 01:06:27,349
I should, I should go.
1055
01:06:48,138 --> 01:06:49,537
Goodbye, Edward.
1056
01:07:01,118 --> 01:07:04,019
Gosh, you're so pretty.
1057
01:07:09,059 --> 01:07:10,392
Take care.
1058
01:07:27,077 --> 01:07:28,410
We're moving.
1059
01:07:29,279 --> 01:07:32,147
I mean, I can't, I can't...
1060
01:07:32,149 --> 01:07:34,616
Oh, my god.
1061
01:07:52,335 --> 01:07:53,668
Hey.
1062
01:08:16,226 --> 01:08:18,226
Come on, little fella.
1063
01:08:18,829 --> 01:08:20,495
Could be a girl bird.
1064
01:08:21,598 --> 01:08:23,431
Little fella-ette.
1065
01:08:28,605 --> 01:08:31,239
Do you remember
being a teenager?
1066
01:08:33,276 --> 01:08:34,642
Not really.
1067
01:08:37,114 --> 01:08:39,481
I remember the cars.
1068
01:08:41,251 --> 01:08:42,484
I do.
1069
01:08:46,256 --> 01:08:49,691
I remember the first time
I sat next to a boy.
1070
01:08:50,260 --> 01:08:51,392
Like this.
1071
01:08:54,464 --> 01:08:57,265
We sat next to each otherat a movie.
1072
01:08:58,668 --> 01:09:01,236
It was the first dateI ever went on.
1073
01:09:03,173 --> 01:09:05,440
He was looking at the screen,
1074
01:09:05,442 --> 01:09:08,843
with almost his entire fist
in his mouth,
1075
01:09:08,845 --> 01:09:10,478
picking his teeth.
1076
01:09:10,480 --> 01:09:13,181
I remember popcorn.
1077
01:09:14,184 --> 01:09:16,217
And I couldn't imagine...
1078
01:09:18,221 --> 01:09:20,155
that he thought about me.
1079
01:09:21,158 --> 01:09:23,291
That he wanted me.
1080
01:09:24,561 --> 01:09:25,760
That...
1081
01:09:27,330 --> 01:09:31,199
He had any intentions at all
1082
01:09:31,201 --> 01:09:32,433
about me.
1083
01:09:41,645 --> 01:09:43,578
How did it all work out?
1084
01:09:51,588 --> 01:09:53,688
We're not together,
Edward and me.
1085
01:09:57,727 --> 01:09:59,260
Oh.
1086
01:10:01,364 --> 01:10:02,597
Why not?
1087
01:10:04,301 --> 01:10:05,600
He ruined my life.
1088
01:10:12,609 --> 01:10:15,910
Not his fault, really.
1089
01:10:15,912 --> 01:10:17,545
David Bowie's fault.
1090
01:10:24,221 --> 01:10:25,753
I believe you.
1091
01:10:58,321 --> 01:11:00,555
Well, I guess I...
1092
01:11:01,291 --> 01:11:02,523
better pack.
1093
01:11:04,995 --> 01:11:06,527
Hmm?
1094
01:11:07,397 --> 01:11:08,830
Yeah, we'll pack soon.
1095
01:11:10,000 --> 01:11:11,499
Yeah.
1096
01:11:11,501 --> 01:11:13,668
Kinda liking it here, right now.
1097
01:11:37,994 --> 01:11:41,029
¶ David Bowie is my hero ¶
1098
01:11:41,031 --> 01:11:44,399
¶ David, David Bowie ¶
1099
01:11:44,401 --> 01:11:47,035
¶ David Bowie is my hero ¶
1100
01:11:47,037 --> 01:11:49,837
¶ David, David Bowie ¶
1101
01:12:01,818 --> 01:12:05,586
¶ Where would this world beWithout Space Oddity ¶
1102
01:12:05,588 --> 01:12:07,622
¶ I don't know ¶
1103
01:12:07,624 --> 01:12:12,360
¶ I don't know ¶
1104
01:12:14,097 --> 01:12:17,565
¶ Would we be lostWithout Mr. Stardust, ¶
1105
01:12:17,567 --> 01:12:19,467
¶ I think so ¶
1106
01:12:19,469 --> 01:12:21,736
¶ I think so ¶
1107
01:12:22,572 --> 01:12:25,373
¶ I think so ¶
1108
01:12:25,375 --> 01:12:28,476
¶ But I don't know ¶
1109
01:12:28,478 --> 01:12:30,345
¶ All I know ¶
1110
01:12:32,115 --> 01:12:34,882
¶ David Bowie is my hero ¶
1111
01:12:34,884 --> 01:12:38,486
¶ David, David Bowie ¶
1112
01:12:38,488 --> 01:12:40,755
¶ David Bowie is my hero ¶
1113
01:12:40,757 --> 01:12:43,958
¶ David, David Bowie ¶
1114
01:12:56,139 --> 01:12:59,440
¶ "Wham bam thank you, ma'am"Is part of who I am ¶
1115
01:12:59,442 --> 01:13:01,576
¶ Deep within ¶
1116
01:13:01,578 --> 01:13:04,579
¶ Within my soul ¶
1117
01:13:07,917 --> 01:13:11,586
¶ Is it so wrong the LabyrinthTheme song ¶
1118
01:13:11,588 --> 01:13:15,523
¶ Taught me all, all I know ¶
1119
01:13:16,426 --> 01:13:19,394
¶ All I know ¶
1120
01:13:19,396 --> 01:13:22,497
¶ About rock'n'roll ¶
1121
01:13:22,499 --> 01:13:24,465
¶ And all I know ¶
1122
01:13:25,869 --> 01:13:28,936
¶ David Bowie is my hero ¶
1123
01:13:28,938 --> 01:13:32,407
¶ David, David Bowie ¶
1124
01:13:32,409 --> 01:13:34,675
¶ David Bowie is my hero ¶
1125
01:13:34,677 --> 01:13:37,879
¶ David, David Bowie ¶
1126
01:13:37,881 --> 01:13:40,915
¶ The only reasonI let my hair grow ¶
1127
01:13:40,917 --> 01:13:42,717
¶ Is David Bowie ¶
1128
01:13:42,719 --> 01:13:44,419
¶ David Bowie ¶
1129
01:13:44,421 --> 01:13:46,921
¶ David Bowie is my hero ¶
1130
01:13:46,923 --> 01:13:49,891
¶ David, David Bowie ¶
1131
01:13:49,893 --> 01:13:53,494
¶ Starman save us allWith space-age rock'n'roll ¶
1132
01:13:53,496 --> 01:13:57,532
¶ Save our soulsWith rock'n'roll ¶
1133
01:14:01,905 --> 01:14:05,506
¶ Starman save our earsFrom Pink and Britney Spears ¶
1134
01:14:05,508 --> 01:14:09,544
¶ Save us all from radio ¶
1135
01:14:10,447 --> 01:14:12,580
¶ From radio ¶
1136
01:14:13,583 --> 01:14:15,149
¶ Ground control ¶
1137
01:14:15,151 --> 01:14:16,551
¶ Ground control ¶
1138
01:14:16,553 --> 01:14:18,453
¶ Save us all ¶
1139
01:14:20,190 --> 01:14:22,757
¶ David Bowie is my hero ¶
1140
01:14:22,759 --> 01:14:25,993
¶ David, David Bowie ¶
1141
01:14:25,995 --> 01:14:30,865
¶ David Bowie is my hero ¶
1142
01:14:30,867 --> 01:14:33,901
¶ Oh, Sir David ¶
1143
01:14:36,739 --> 01:14:38,072
¶ David Bowie ¶
72328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.