All language subtitles for Speed.Of.Life.2019.1080p.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,244 --> 00:00:14,013 ¶ Baby the world is ours ¶ 2 00:00:14,015 --> 00:00:16,382 ¶ You know that I want you ¶ 3 00:00:17,485 --> 00:00:20,753 ¶ Your love is my everything ¶ 4 00:00:20,755 --> 00:00:23,288 ¶ I'm fallin' ¶ 5 00:00:23,290 --> 00:00:25,157 ¶ Live forever ¶ 6 00:00:25,159 --> 00:00:27,026 ¶ Stay true ¶ 7 00:00:27,028 --> 00:00:29,061 ¶ Stay golden ¶ 8 00:00:29,063 --> 00:00:32,564 ¶ Your world is gonna change ¶ 9 00:00:32,566 --> 00:00:34,500 ¶ Stay true ¶ 10 00:00:34,502 --> 00:00:36,568 ¶ Stay golden ¶ 11 00:00:36,570 --> 00:00:40,372 ¶ Your world is gonna change ¶ 12 00:00:48,349 --> 00:00:52,184 ¶ Now everyone is talking ¶ 13 00:00:52,186 --> 00:00:56,188 ¶ You know That they'll repel you ¶ 14 00:00:56,190 --> 00:00:59,158 ¶ 'Cause everyone's watching ¶ 15 00:01:02,212 --> 00:01:04,362 I mean, he's just always trying to win. 16 00:01:04,365 --> 00:01:06,565 They're so competitive, I was just really excited 17 00:01:06,567 --> 00:01:08,434 - about the fact-- - Are you talking about... 18 00:01:08,435 --> 00:01:10,302 Are you... are you talking about Leonardo DiCaprio 19 00:01:10,304 --> 00:01:11,737 - is always trying to win? - Yeah, I'm just excited 20 00:01:11,738 --> 00:01:13,171 that he won, because he actually, 21 00:01:13,174 --> 00:01:14,573 - was... - Well, he fought a bear. 22 00:01:14,575 --> 00:01:16,075 - That's for you. - Thanks. 23 00:01:17,144 --> 00:01:19,078 Oh, man, it's from my parents. 24 00:01:19,080 --> 00:01:20,646 Uh... 25 00:01:20,647 --> 00:01:22,213 I do not wanna open this right now, but... 26 00:01:36,530 --> 00:01:38,230 Oh, Edward. 27 00:01:40,501 --> 00:01:42,234 David Bowie died. 28 00:01:42,803 --> 00:01:44,169 How? 29 00:01:44,171 --> 00:01:46,472 I don't know. 30 00:01:46,474 --> 00:01:49,341 Oh, my god, I didn't think he was ever gonna die. 31 00:01:50,277 --> 00:01:53,812 You know, he's not immortal, June. 32 00:01:53,814 --> 00:01:56,315 I know, I'm not... 33 00:01:56,317 --> 00:01:58,650 I'm just saying, it's like, he was so, you know. 34 00:02:00,187 --> 00:02:03,589 Like he was an alien or something, and like... 35 00:02:03,591 --> 00:02:05,157 We don't know a lot about aliens. 36 00:02:05,159 --> 00:02:06,525 Maybe they don't die, you know. 37 00:02:08,863 --> 00:02:10,262 What'd he die of? 38 00:02:11,332 --> 00:02:12,531 - Hm? - Cancer. 39 00:02:12,533 --> 00:02:13,599 Ugh. 40 00:02:16,437 --> 00:02:19,438 Mm. Damn, it's hard to make a joke about cancer. 41 00:02:21,308 --> 00:02:22,641 Why would you want to? 42 00:02:23,911 --> 00:02:25,477 'Cause I like making jokes. 43 00:02:28,415 --> 00:02:30,149 Really? 44 00:02:30,150 --> 00:02:31,884 What? Hey, I got one. Ready? 45 00:02:31,886 --> 00:02:33,919 What does... what does David Bowie do 46 00:02:33,921 --> 00:02:35,254 after going to the gym? 47 00:02:36,423 --> 00:02:37,973 God. 48 00:02:37,974 --> 00:02:39,524 I mean, it's like a light has gone out, 49 00:02:39,527 --> 00:02:41,544 and you don't even see it. 50 00:02:41,545 --> 00:02:43,562 I don't understand how I can see it so clearly. 51 00:02:43,564 --> 00:02:45,430 And it's like you can't see it at all. 52 00:02:46,467 --> 00:02:49,001 Stop! 53 00:02:49,002 --> 00:02:51,536 You're not taking things seriously. I'm serious. 54 00:02:51,539 --> 00:02:53,572 Hey, June, we didn't know David Bowie. 55 00:02:53,574 --> 00:02:55,507 All right? 56 00:02:55,509 --> 00:02:57,342 Hate to break it to you. We didn't know him. 57 00:02:59,346 --> 00:03:00,579 I made a list. 58 00:03:01,448 --> 00:03:03,482 A list? Of what? 59 00:03:03,484 --> 00:03:06,285 Of things that we need to work on. 60 00:03:06,287 --> 00:03:07,953 Wait, is this... 61 00:03:07,955 --> 00:03:09,555 This is about your birthday? 62 00:03:11,959 --> 00:03:13,609 Yeah. 63 00:03:13,610 --> 00:03:15,260 Of course, that's what this is about. 64 00:03:15,262 --> 00:03:16,907 Time is running out. 65 00:03:16,908 --> 00:03:18,553 What if I don't become the person 66 00:03:18,554 --> 00:03:20,199 that I'm supposed to be before it does? 67 00:03:20,201 --> 00:03:21,817 We got plenty of time. 68 00:03:21,818 --> 00:03:23,434 No, we have less time that you think we do. 69 00:03:24,371 --> 00:03:26,138 Okay. 70 00:03:26,139 --> 00:03:27,906 Uh, one, I think that other couples 71 00:03:27,908 --> 00:03:29,942 are a lot happier than us. 72 00:03:29,944 --> 00:03:31,610 Oh, shit. We're really doing this. 73 00:03:31,612 --> 00:03:32,911 Okay, uh... 74 00:03:32,913 --> 00:03:35,981 All right, well, I, I think that, um, 75 00:03:35,983 --> 00:03:38,217 you're a lot happier than you think you are. 76 00:03:38,219 --> 00:03:39,719 You're just always seeing 77 00:03:39,720 --> 00:03:41,220 - the negatives. - Two, uh, nothing has changed. 78 00:03:41,222 --> 00:03:42,921 I bring up, um, my feelings 79 00:03:42,923 --> 00:03:44,840 and like, things that bother me, and when I tell them to you, 80 00:03:44,841 --> 00:03:46,758 then we just have the same fight every time, all the time. 81 00:03:46,760 --> 00:03:48,360 Yeah, that's correct. That's right. 82 00:03:48,362 --> 00:03:50,662 Because I'm me, and you're you. 83 00:03:50,664 --> 00:03:52,464 You make jokes about everything. 84 00:03:52,466 --> 00:03:55,801 And I, I need to take things seriously sometimes. 85 00:03:58,005 --> 00:03:59,638 Well, that's really boring. 86 00:03:59,640 --> 00:04:02,374 Honey, I like some of the jokes, 87 00:04:02,376 --> 00:04:06,345 I just... I need to be serious sometimes, too. 88 00:04:10,618 --> 00:04:12,384 You look so cute right now. 89 00:04:12,386 --> 00:04:13,685 No, sto-- Oh, no. 90 00:04:13,687 --> 00:04:16,321 Uh, four... Four. 91 00:04:16,323 --> 00:04:18,524 Uh, what about the future? 92 00:04:18,525 --> 00:04:20,726 Um, I wanna think about, uh, family and children. 93 00:04:20,728 --> 00:04:22,127 - Okay, all right. - And all that normal... 94 00:04:22,128 --> 00:04:23,527 All right, I get it. All right, stop, stop, stop. 95 00:04:23,530 --> 00:04:25,030 Like, I'm... 96 00:04:25,032 --> 00:04:26,398 Whoa. All right, well, you know what, 97 00:04:26,400 --> 00:04:28,367 that terrifies me, okay? 98 00:04:28,369 --> 00:04:30,269 And you know that, but like, I'm in. 99 00:04:30,271 --> 00:04:31,587 Like I'm ride or die with you, 100 00:04:31,588 --> 00:04:32,904 - you know what I mean? - Great you're in. 101 00:04:32,905 --> 00:04:34,221 - That's great. - But, like, 102 00:04:34,222 --> 00:04:35,538 you're just gonna have to, like, drag me through that part. 103 00:04:35,542 --> 00:04:37,376 I don't wanna drag you through anything, okay? 104 00:04:37,378 --> 00:04:38,644 I want a partner. 105 00:04:38,646 --> 00:04:42,281 What does all of this have to do with David Bowie? 106 00:04:42,283 --> 00:04:44,516 I just feel like, you just don't understand. 107 00:04:44,518 --> 00:04:45,840 That's who I am, June. 108 00:04:45,841 --> 00:04:47,163 You don't understand why he was so important. 109 00:04:47,164 --> 00:04:48,486 Do you want me to be somebody else? 110 00:04:48,489 --> 00:04:49,621 No. 111 00:04:50,424 --> 00:04:52,424 You just... You don't... 112 00:04:52,426 --> 00:04:53,692 You don't compromise. 113 00:04:53,694 --> 00:04:55,427 What? I do compromise. 114 00:04:55,429 --> 00:04:56,862 And what about taking care of us? 115 00:04:56,863 --> 00:04:58,296 - I do it all the time. - You know, I, I... 116 00:04:58,299 --> 00:05:00,332 I provide things. 117 00:05:00,334 --> 00:05:02,401 You didn't buy this house, June. 118 00:05:02,403 --> 00:05:04,703 You got it because somebody else died. 119 00:05:04,705 --> 00:05:07,472 You know, you should take stock in things too. 120 00:05:07,474 --> 00:05:08,640 I do. I take stock all the time. 121 00:05:08,642 --> 00:05:10,042 When I'm hurt, when I'm hurting, 122 00:05:10,044 --> 00:05:12,194 when you hurt my feelings, 123 00:05:12,195 --> 00:05:14,345 you never ever do a grand gesture. 124 00:05:14,348 --> 00:05:15,447 Like a... what? 125 00:05:15,449 --> 00:05:17,482 A grand gesture? 126 00:05:17,484 --> 00:05:19,651 Yeah. Yeah, it's like, when I'm hurt, 127 00:05:19,653 --> 00:05:21,353 then you would apologize 128 00:05:21,355 --> 00:05:23,322 and then you would do something nice for me. 129 00:05:24,725 --> 00:05:27,059 I do nice things for you. 130 00:05:27,061 --> 00:05:28,727 I know that. That's not what I'm saying. 131 00:05:28,729 --> 00:05:31,596 I'm saying that times like now, when I'm upset, 132 00:05:31,598 --> 00:05:34,099 now would be a time when you would do 133 00:05:34,101 --> 00:05:35,667 - a nice thing for me. - Like what? 134 00:05:35,669 --> 00:05:37,569 I can't tell you what to do, 135 00:05:37,570 --> 00:05:39,470 because then you're gonna do that exact thing 136 00:05:39,473 --> 00:05:41,340 and then I'm just gonna be disappointed 137 00:05:41,342 --> 00:05:43,775 that I have to hand feed you 138 00:05:43,777 --> 00:05:46,411 every little thing. 139 00:05:46,413 --> 00:05:49,381 How am I supposed to know otherwise? 140 00:05:49,383 --> 00:05:51,984 You're just supposed to know. 141 00:05:51,985 --> 00:05:54,586 Honey, that's how we know if we're compatible or not. 142 00:05:54,588 --> 00:05:55,754 Hey. 143 00:05:58,826 --> 00:06:00,859 We're compatible. 144 00:06:00,861 --> 00:06:02,394 - Don't do that. - We're compatible. 145 00:06:02,396 --> 00:06:04,363 I'm not talking about compatible 146 00:06:04,365 --> 00:06:05,397 - like that. - Mm. 147 00:06:08,135 --> 00:06:09,735 - We're compatible. - Stop it! 148 00:06:13,407 --> 00:06:15,474 - We're compatible! - Okay! 149 00:06:17,745 --> 00:06:19,711 How do you even know anyway? 150 00:06:19,713 --> 00:06:21,646 How do you even know that we're compatible? 151 00:06:26,620 --> 00:06:29,188 I just do. 152 00:06:29,189 --> 00:06:31,757 Okay, well, I don't, okay? I don't know that. 153 00:06:31,759 --> 00:06:34,960 And that is why I need the grand gesture. 154 00:06:50,811 --> 00:06:53,812 Uh, can you just give me an example? 155 00:06:55,516 --> 00:06:58,917 I won't do that one, I'll just do something like it, I promise. 156 00:06:58,919 --> 00:07:02,954 No. See, that's exactly what I'm saying. I just... 157 00:07:02,956 --> 00:07:06,558 I need you to be able to, like, read my mind sometimes. 158 00:07:08,128 --> 00:07:10,529 I just... I, I can't do that, June. 159 00:07:12,533 --> 00:07:13,765 Well, that's what I need. 160 00:07:14,468 --> 00:07:16,151 Sorry. 161 00:07:16,152 --> 00:07:17,835 That's what I need, and you can't give it to me. 162 00:07:17,838 --> 00:07:20,906 And now, David Bowie is dead. 163 00:07:20,908 --> 00:07:22,507 Please, please don't. 164 00:07:22,509 --> 00:07:24,176 Don't, don't, don't. 165 00:07:24,177 --> 00:07:25,844 Please, I'm sorry, love bug. Come here. 166 00:07:32,853 --> 00:07:33,985 Edward? 167 00:07:38,525 --> 00:07:39,658 What? 168 00:07:39,927 --> 00:07:41,460 What? 169 00:07:42,563 --> 00:07:43,795 Edward! 170 00:08:07,621 --> 00:08:09,054 Good morning, June. 171 00:08:09,055 --> 00:08:10,488 Time to do your stretches. 172 00:08:17,898 --> 00:08:19,030 Very good. 173 00:08:19,032 --> 00:08:25,504 Records indicate you will turn 60 in four days. 174 00:08:25,506 --> 00:08:27,639 You will need to double your calcium intake. 175 00:08:28,775 --> 00:08:30,642 One new message. 176 00:08:30,644 --> 00:08:32,577 Dear, Ms. June Hoffman, 177 00:08:32,579 --> 00:08:34,379 this is to inform you 178 00:08:34,380 --> 00:08:36,180 that your required retirement paperwork 179 00:08:36,181 --> 00:08:37,981 is now 30 days past due. 180 00:08:37,985 --> 00:08:40,752 Failure to comply with enrollment for relocation 181 00:08:40,754 --> 00:08:42,921 after the age of 60 is illegal. 182 00:08:42,923 --> 00:08:44,556 According to our records we had, 183 00:08:44,558 --> 00:08:45,969 you're-- 184 00:08:45,970 --> 00:08:47,381 U.S. law prohibits tampering with 185 00:08:47,382 --> 00:08:48,793 or disabling monitors. 186 00:08:48,795 --> 00:08:51,696 A high vaginal pH-level 187 00:08:51,698 --> 00:08:53,798 puts you at risk for infections. 188 00:08:53,800 --> 00:08:55,217 For more information, 189 00:08:55,218 --> 00:08:56,635 say, "Tell me more." 190 00:08:58,615 --> 00:09:00,159 U.S. law prohibits tampering with 191 00:09:00,160 --> 00:09:01,704 or disabling monitors. 192 00:09:09,650 --> 00:09:11,583 Are you gonna take a bath or what? 193 00:09:15,611 --> 00:09:17,367 U.S. law prohibits tampering with 194 00:09:17,368 --> 00:09:19,124 or disabling monitors. 195 00:09:19,126 --> 00:09:21,059 This may be reflected on your permanent record. 196 00:09:48,989 --> 00:09:51,656 Looks like you got something over there. 197 00:09:53,727 --> 00:09:55,860 More than you got. 198 00:09:55,862 --> 00:09:57,929 When are you gonna come down to see my place? 199 00:09:57,931 --> 00:09:59,531 I have flowers. 200 00:09:59,532 --> 00:10:01,132 Are you gonna pay for knee surgery? 201 00:10:02,002 --> 00:10:03,802 I got what you need. 202 00:10:05,772 --> 00:10:07,839 You have rights. 203 00:10:07,840 --> 00:10:09,907 Early collection before the age of 60 is illegal. 204 00:10:09,910 --> 00:10:12,310 Call the Jones Law Firm, today. 205 00:10:12,312 --> 00:10:14,329 Welcome back to 206 00:10:14,330 --> 00:10:16,347 "25 places to go before you turn 25". 207 00:10:16,350 --> 00:10:18,316 I'm your host, Jean Duncan. 208 00:10:18,318 --> 00:10:20,085 We are at number 17. 209 00:10:20,087 --> 00:10:22,053 Fort Lauderdale, Florida. 210 00:10:22,055 --> 00:10:23,889 Why are we watching this? 211 00:10:23,890 --> 00:10:25,724 ...five hurricanes in the past three weeks, 212 00:10:25,726 --> 00:10:27,726 and it's still poppin'. 213 00:10:27,728 --> 00:10:28,793 With the shoreline... 214 00:10:30,697 --> 00:10:32,897 I took all the monitors down. 215 00:10:34,167 --> 00:10:36,034 Wait. 216 00:10:36,036 --> 00:10:38,103 You still have service with those things down. 217 00:10:38,105 --> 00:10:39,170 I always thought it was all connected. 218 00:10:39,172 --> 00:10:41,106 Oh, no. Two companies. 219 00:10:41,108 --> 00:10:42,407 Read all the manuals. 220 00:10:42,409 --> 00:10:43,842 Oh, oh. 221 00:10:43,844 --> 00:10:48,113 We promise you won't find any old millennials 222 00:10:48,115 --> 00:10:49,748 bothering you at the clubs anymore. 223 00:10:49,750 --> 00:10:50,815 State of the art... 224 00:10:50,817 --> 00:10:52,050 Oh, shut your mouth. 225 00:10:54,021 --> 00:10:57,055 Who raised you? 226 00:10:57,057 --> 00:11:00,358 Eat my fucking shorts. 227 00:11:00,360 --> 00:11:03,161 - Fool. - Screw yourself. 228 00:11:03,163 --> 00:11:05,614 ...without pesky distractions, 229 00:11:05,615 --> 00:11:08,066 this place is perfect for introspection and meditation 230 00:11:08,068 --> 00:11:09,234 on eternal youth. 231 00:11:10,937 --> 00:11:12,437 What about Fiji? 232 00:11:12,439 --> 00:11:14,122 Or Iceland? 233 00:11:14,123 --> 00:11:15,806 We could take the hyper loop to Mexico. 234 00:11:15,809 --> 00:11:17,042 We could have tacos. 235 00:11:17,844 --> 00:11:18,943 Mm. 236 00:11:18,945 --> 00:11:21,446 What if we left earlier? 237 00:11:21,448 --> 00:11:23,381 Get ourselves a few extra days 238 00:11:23,383 --> 00:11:25,684 before you hit the big six-oh. 239 00:11:26,687 --> 00:11:28,887 I haven't packed. 240 00:11:30,023 --> 00:11:31,856 I never get used to that. 241 00:11:36,430 --> 00:11:38,897 Can you look at 29 across? 242 00:11:38,899 --> 00:11:40,932 Tell me what you think. 243 00:11:40,933 --> 00:11:42,966 From my experience, the answer is always ... 244 00:11:42,969 --> 00:11:45,003 Well, not this time. 245 00:11:47,707 --> 00:11:49,207 I can't remember anything anymore. 246 00:11:49,209 --> 00:11:51,710 You don't have to remember anything, you got me. 247 00:11:51,712 --> 00:11:52,944 Yeah, but it just... 248 00:11:54,448 --> 00:11:57,115 Things just slip away, you know? 249 00:11:57,117 --> 00:11:59,117 Memories. 250 00:12:00,153 --> 00:12:01,753 There's not enough room. 251 00:12:01,755 --> 00:12:03,922 Push things out like episodes of sitcoms. 252 00:12:05,826 --> 00:12:08,493 You know what, they say you're supposed to live in the present, 253 00:12:08,495 --> 00:12:09,828 but how do ya... 254 00:12:11,498 --> 00:12:14,099 How do you hold on to the present? 255 00:12:15,001 --> 00:12:17,035 I can't hold on to anything. 256 00:12:18,905 --> 00:12:21,106 I can't climb into it, Sam. 257 00:12:22,142 --> 00:12:24,876 It just slips right through my fingers. 258 00:12:24,878 --> 00:12:26,745 Breathe, honey. 259 00:12:27,981 --> 00:12:29,914 We gotta get away, we have to. 260 00:12:33,854 --> 00:12:35,253 I'm not as good as you. 261 00:12:37,057 --> 00:12:39,357 Let me take care of you. 262 00:12:58,245 --> 00:13:01,913 ¶ I was working for dollars ¶ 263 00:13:07,154 --> 00:13:09,054 ¶ But they're giving me dimes ¶ 264 00:13:09,055 --> 00:13:10,955 Calories ingested for today, 824. 265 00:13:10,957 --> 00:13:12,557 Watch your sodium levels. 266 00:13:12,559 --> 00:13:14,793 Make sure you do your stretches. 267 00:13:15,929 --> 00:13:18,930 ¶ I went looking for knives ¶ 268 00:13:20,133 --> 00:13:22,801 ¶ And they're giving me blooms ¶ 269 00:13:23,904 --> 00:13:25,403 Show me the top of my head. 270 00:13:28,809 --> 00:13:31,543 Call from Dad. 271 00:13:31,545 --> 00:13:34,112 - Call from-- - Answer. 272 00:13:34,114 --> 00:13:35,947 - Good morning. - Can you go 273 00:13:35,949 --> 00:13:37,515 and visit June today? 274 00:13:37,517 --> 00:13:39,184 She seems really down. 275 00:13:39,185 --> 00:13:40,852 Maybe bring her something for her garden? 276 00:13:42,055 --> 00:13:43,888 I'm doing fine, Dad. How are you? 277 00:13:45,826 --> 00:13:46,958 Dad? 278 00:13:47,260 --> 00:13:48,893 Dad? 279 00:13:50,163 --> 00:13:51,996 Yeah, I'll do those things. 280 00:13:52,833 --> 00:13:54,365 I love you. 281 00:13:54,367 --> 00:13:55,867 Me too, love you too. 282 00:13:55,868 --> 00:13:57,368 Call ended. 283 00:14:03,844 --> 00:14:05,844 ¶ And I was looking for you ¶ 284 00:14:06,947 --> 00:14:08,580 Thank you for the flowers, honey. 285 00:14:08,582 --> 00:14:10,449 No problem. 286 00:14:10,450 --> 00:14:12,317 Who's gonna appreciate them once they're planted though? 287 00:14:13,386 --> 00:14:15,854 Oh. You never know. 288 00:14:17,257 --> 00:14:19,290 It's all so romantic. 289 00:14:19,292 --> 00:14:22,327 You, Dad, finally getting out of here. 290 00:14:23,063 --> 00:14:26,064 Oh, yeah. Very romantic. 291 00:14:28,134 --> 00:14:30,101 You know, I might be joining you soon. 292 00:14:30,103 --> 00:14:32,136 I thought I saw a wrinkle the other day. 293 00:14:32,138 --> 00:14:34,606 Also, I'm getting jowly, have you seen my jowls? 294 00:14:34,608 --> 00:14:37,108 Ooh, they better lock you up for sure. 295 00:14:40,881 --> 00:14:42,580 No. 296 00:14:42,582 --> 00:14:44,949 You have at least 30 more years 297 00:14:44,951 --> 00:14:47,285 of civic productivity. 298 00:14:48,188 --> 00:14:49,921 Here, take your pick. 299 00:14:49,923 --> 00:14:51,623 Oh. 300 00:14:51,625 --> 00:14:53,658 Here you go. 301 00:14:53,660 --> 00:14:56,594 What kinda jobs are you looking for? 302 00:14:56,596 --> 00:14:59,364 Anything the employment office assigns me. 303 00:14:59,366 --> 00:15:01,299 I think I can do a lot of things. 304 00:15:02,402 --> 00:15:04,936 I applied to be one of those dog walkers. 305 00:15:04,938 --> 00:15:06,421 Oh. 306 00:15:06,422 --> 00:15:07,905 They still don't trust machines to do that. 307 00:15:07,908 --> 00:15:09,674 Lots of fresh air. 308 00:15:09,675 --> 00:15:11,441 Yeah, I just, I don't know what the right fit is. 309 00:15:13,079 --> 00:15:15,413 I feel like once I find the right job, 310 00:15:15,415 --> 00:15:17,749 everything will come together. 311 00:15:17,750 --> 00:15:20,084 I don't know if I ever figured out what was right. 312 00:15:21,955 --> 00:15:23,087 You may not. 313 00:15:24,090 --> 00:15:25,323 Are you serious? 314 00:15:25,325 --> 00:15:28,326 I didn't even know that was possible. 315 00:15:28,328 --> 00:15:29,527 Oh, it's possible. 316 00:15:30,397 --> 00:15:32,196 Better to find 317 00:15:32,198 --> 00:15:34,032 what works for you in that moment. 318 00:15:34,034 --> 00:15:35,166 And then, 319 00:15:35,168 --> 00:15:36,301 commit. 320 00:15:36,303 --> 00:15:39,203 I just don't want to contribute to anything 321 00:15:39,205 --> 00:15:41,072 that could be harmful. 322 00:15:42,242 --> 00:15:45,209 There are too many cons to every job. 323 00:15:45,211 --> 00:15:48,179 Sometimes I'm so jealous you guys get to just leave. 324 00:15:58,358 --> 00:16:00,024 Honey, I can't go. 325 00:16:02,028 --> 00:16:03,161 Because... 326 00:16:06,700 --> 00:16:08,399 Because Edward might come back. 327 00:16:14,274 --> 00:16:16,140 Usually, when they leave, 328 00:16:16,743 --> 00:16:18,176 they don't come back. 329 00:16:18,178 --> 00:16:19,344 No, but, it's... 330 00:16:21,681 --> 00:16:25,083 You see, it's the way he, he left. 331 00:16:26,152 --> 00:16:28,453 You understand me? The way he left. 332 00:16:30,123 --> 00:16:31,456 He could come back. 333 00:16:31,992 --> 00:16:33,224 Anytime. 334 00:16:35,495 --> 00:16:37,428 I remember... 335 00:16:37,430 --> 00:16:40,098 he told me I was quicker than anyone else, once. 336 00:16:43,269 --> 00:16:44,302 That's a good one. 337 00:16:47,741 --> 00:16:49,307 I remember jokes. I remember... 338 00:16:50,076 --> 00:16:51,409 his moles. 339 00:16:55,248 --> 00:16:57,281 I remember getting butterflies. 340 00:16:57,283 --> 00:16:59,150 You ever get butterflies? 341 00:17:01,287 --> 00:17:02,553 Uh, no. 342 00:18:13,093 --> 00:18:14,425 Ah. 343 00:18:15,395 --> 00:18:16,694 Lights off. 344 00:18:21,501 --> 00:18:24,002 The way, way-- It's the way-- 345 00:18:24,003 --> 00:18:26,504 Yeah, but the way he left... The way he's disappeared. 346 00:18:29,309 --> 00:18:30,953 ...I need, and you can't give it to me. 347 00:18:30,954 --> 00:18:32,598 And you can't give it to me-- That's what I need, 348 00:18:32,599 --> 00:18:34,243 and you can't give it to me. Can't give it to me... 349 00:18:58,171 --> 00:18:59,403 Ah! 350 00:19:15,155 --> 00:19:16,287 Lights on. 351 00:19:21,227 --> 00:19:22,527 Dial Samuel. 352 00:19:23,874 --> 00:19:25,218 Call from June. 353 00:19:26,566 --> 00:19:27,698 Answer. 354 00:19:27,700 --> 00:19:31,169 Samuel, are you there? 355 00:19:32,172 --> 00:19:33,437 Yeah, yes. 356 00:19:33,439 --> 00:19:34,872 How fast can you get here? 357 00:19:34,874 --> 00:19:36,307 Not fast. 358 00:19:36,309 --> 00:19:37,792 Try. 359 00:19:37,793 --> 00:19:39,276 What... what's going on? 360 00:19:40,647 --> 00:19:42,480 I'm hearing loud noises. 361 00:19:44,417 --> 00:19:46,717 I'm worried maybe it's a break-in. 362 00:19:46,719 --> 00:19:49,187 Okay, got it. Stay where you are. 363 00:19:49,189 --> 00:19:50,521 - I'll be there. - Okay. 364 00:19:52,392 --> 00:19:53,791 Hang up. 365 00:20:16,382 --> 00:20:17,682 Lights on. 366 00:20:24,357 --> 00:20:25,489 Excuse me. 367 00:20:26,693 --> 00:20:28,326 Hello? 368 00:20:28,995 --> 00:20:30,461 Who are you? 369 00:20:34,300 --> 00:20:36,467 June? June! 370 00:20:37,403 --> 00:20:38,953 I'm here. 371 00:20:38,954 --> 00:20:40,504 Yeah, I think you better see this. 372 00:20:40,506 --> 00:20:41,639 Is it safe? 373 00:20:42,575 --> 00:20:44,508 Honestly, I'm, I'm not sure, 374 00:20:44,510 --> 00:20:46,711 but... I, I think you better see this. 375 00:20:50,583 --> 00:20:52,383 Excuse me. 376 00:20:53,019 --> 00:20:54,452 Hello? 377 00:20:57,624 --> 00:20:58,789 You there? 378 00:21:03,696 --> 00:21:05,396 He's alive. 379 00:21:06,266 --> 00:21:07,965 Hey, hey, hey. 380 00:21:07,967 --> 00:21:09,767 Hey, whoa, whoa. 381 00:21:09,768 --> 00:21:11,568 Where's the room with the least amount of valuables? 382 00:21:12,605 --> 00:21:14,505 Put him in the bedroom. 383 00:21:45,638 --> 00:21:47,438 Lock door. 384 00:22:28,047 --> 00:22:29,714 This is where he came from. 385 00:22:33,052 --> 00:22:35,519 Edward. 386 00:22:37,623 --> 00:22:39,390 That was Edward? 387 00:22:51,404 --> 00:22:52,570 So... 388 00:22:53,406 --> 00:22:55,873 Let's say, he's your Edward, 389 00:22:55,875 --> 00:22:59,910 he then travelled through time for you? 390 00:23:05,151 --> 00:23:07,885 This is unbelievable. 391 00:23:07,887 --> 00:23:10,554 How is he still young? 392 00:23:10,556 --> 00:23:12,823 What if it's a wormhole? 393 00:23:12,825 --> 00:23:15,559 Then it's a rift in time and space. 394 00:23:15,561 --> 00:23:18,529 So for him, it's one second, 395 00:23:18,531 --> 00:23:20,865 and for me, it's 24 years. 396 00:23:23,469 --> 00:23:24,668 Okay, so... 397 00:23:29,675 --> 00:23:32,410 What are our next steps? 398 00:23:33,679 --> 00:23:35,746 I don't know. We ask him some questions? 399 00:23:35,748 --> 00:23:37,782 Questions. So... 400 00:23:38,885 --> 00:23:40,785 We get to... 401 00:23:41,954 --> 00:23:43,621 know this fella. 402 00:23:43,623 --> 00:23:46,190 We figure out why he's here 403 00:23:46,192 --> 00:23:47,958 and then he disappears. 404 00:23:49,529 --> 00:23:51,595 I don't know if he disappears. 405 00:23:52,665 --> 00:23:54,465 Or if we want him to. 406 00:23:57,737 --> 00:23:59,603 I mean, I woke up. 407 00:23:59,605 --> 00:24:01,572 And he was here. 408 00:24:01,574 --> 00:24:03,441 I've been thinking about him for decades. 409 00:24:03,443 --> 00:24:05,209 Why now? 410 00:24:05,210 --> 00:24:06,976 Can you make other things appear? 411 00:24:08,648 --> 00:24:10,714 Now you sound crazy. 412 00:24:10,716 --> 00:24:11,882 Oh, yeah. I want an ice cream sundae, 413 00:24:11,884 --> 00:24:13,451 so I'm just gonna go boom. 414 00:24:13,453 --> 00:24:14,785 I don't think you're a wizard, June. 415 00:24:14,787 --> 00:24:16,654 However, you did say... 416 00:24:16,656 --> 00:24:18,722 ...you thought of him. 417 00:24:18,724 --> 00:24:20,224 And he appeared. 418 00:24:20,226 --> 00:24:21,859 I'm always thinking of him. 419 00:24:23,729 --> 00:24:25,496 Maybe I am a wizard. 420 00:24:26,866 --> 00:24:29,533 I mean, he must know something. 421 00:24:29,535 --> 00:24:30,968 Like, where he came from. 422 00:24:33,806 --> 00:24:34,972 Unlock door. 423 00:24:45,551 --> 00:24:46,851 Wake up. 424 00:24:48,254 --> 00:24:49,887 Wake up! 425 00:24:55,895 --> 00:24:57,528 Where were you? 426 00:24:58,197 --> 00:24:59,897 Where were you? 427 00:25:04,036 --> 00:25:05,636 Where am I? 428 00:25:06,873 --> 00:25:08,973 Where's June? Where's all my stuff? 429 00:25:10,977 --> 00:25:12,710 I'm sorry, ma'am, I'm... 430 00:25:12,712 --> 00:25:15,513 - I'm, I'm sorry, I just, I... - Edward. 431 00:25:15,515 --> 00:25:17,715 Do you know, do you know, do you know me? 432 00:25:17,717 --> 00:25:19,367 Huh? 433 00:25:19,368 --> 00:25:21,018 I don't understand, I don't know I got here. 434 00:25:21,020 --> 00:25:23,220 I was just... 435 00:25:23,222 --> 00:25:26,724 I think I'm having some sort of a high-grade panic episode. 436 00:25:26,726 --> 00:25:28,792 And I, um... 437 00:25:28,794 --> 00:25:30,928 I don't know where I came from. It's just... 438 00:25:31,531 --> 00:25:33,031 It... 439 00:25:33,032 --> 00:25:34,532 Sir, I don't know how I ended up here. 440 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 I was just in my house with my girlfriend, and... 441 00:25:36,035 --> 00:25:37,935 And, um... 442 00:25:39,272 --> 00:25:40,871 Maybe I should just, um... 443 00:25:40,873 --> 00:25:42,273 I, I, I should call the police. 444 00:25:42,275 --> 00:25:44,442 You know, they might be able to help 445 00:25:44,443 --> 00:25:46,610 - if you just let me-- - You need to stay here. 446 00:25:46,612 --> 00:25:48,679 Until you have some answers for me. 447 00:25:50,750 --> 00:25:52,583 Lock doors. 448 00:26:02,595 --> 00:26:04,662 He didn't recognize me. 449 00:26:12,638 --> 00:26:14,572 Play Edward Scrapbook. 450 00:26:14,574 --> 00:26:16,840 Playing Edward Scrapbook. 451 00:26:27,753 --> 00:26:29,820 Damn it. 452 00:26:52,745 --> 00:26:55,746 Maybe wherever he was, 453 00:26:55,748 --> 00:26:57,014 changed him? 454 00:27:20,640 --> 00:27:21,872 June. 455 00:27:24,043 --> 00:27:25,242 Yeah? 456 00:27:30,950 --> 00:27:32,983 I don't know what's going on. 457 00:27:38,958 --> 00:27:40,391 - Unlock door. - Wait. 458 00:27:52,872 --> 00:27:54,171 Can I have that? 459 00:28:08,120 --> 00:28:09,753 June? 460 00:28:21,000 --> 00:28:22,232 It's good to see you. 461 00:28:26,072 --> 00:28:27,871 Yeah. 462 00:28:27,873 --> 00:28:30,974 ¶ I heard it calling out to me ¶ 463 00:28:30,976 --> 00:28:34,144 ¶ And I wondered ¶ 464 00:28:34,146 --> 00:28:36,847 Five upper lip hairs remaining. 465 00:28:38,900 --> 00:28:40,817 ¶ Illusions of understanding ¶ 466 00:28:40,820 --> 00:28:43,053 ¶ Where we come from ¶ 467 00:28:43,055 --> 00:28:44,221 ¶ It tears at the soul ¶ 468 00:28:44,223 --> 00:28:45,723 Volume down. 469 00:29:11,217 --> 00:29:14,184 Oh, how did you get up here? 470 00:29:16,021 --> 00:29:17,354 Oh. 471 00:29:24,864 --> 00:29:26,997 Oh, you're stuck. 472 00:29:29,769 --> 00:29:31,068 Uh, hello? 473 00:29:32,772 --> 00:29:34,037 Hello? 474 00:29:34,039 --> 00:29:35,906 Uh, I'm upstairs. 475 00:29:37,209 --> 00:29:39,777 Fuck. Uh, I'm Laura, 476 00:29:39,779 --> 00:29:41,211 your neighbor, can you hear me? 477 00:29:41,213 --> 00:29:44,081 Oh, shit, uh, hey. 478 00:29:44,083 --> 00:29:47,217 - I can hear you. - Hey, there's a bird stuck. 479 00:29:47,219 --> 00:29:49,153 Can you help us? 480 00:29:49,155 --> 00:29:50,538 I see the bird. 481 00:29:50,539 --> 00:29:51,922 I'm not quite sure what to do here. 482 00:29:51,924 --> 00:29:53,557 What can you see up there? 483 00:29:53,559 --> 00:29:56,193 Yeah, um, I think the bird's wing is too big 484 00:29:56,195 --> 00:29:58,829 to fit through the opening. 485 00:29:58,831 --> 00:30:02,933 But I can't tell if it's injured or stunned. 486 00:30:02,935 --> 00:30:04,168 Yeah. 487 00:30:04,170 --> 00:30:05,936 That's what I see too. 488 00:30:05,938 --> 00:30:08,505 It could have hit its head. 489 00:30:08,507 --> 00:30:11,141 Well, maybe if I, maybe if I push its wing. 490 00:30:12,244 --> 00:30:13,844 - Ah. - Uh, it can... 491 00:30:13,846 --> 00:30:15,979 Okay, just don't hurt it. 492 00:30:18,099 --> 00:30:20,216 Its tiny legs, I'm afraid I'll break them. 493 00:30:20,219 --> 00:30:22,820 Maybe you should be pushing, uh, down, 494 00:30:22,822 --> 00:30:24,154 instead of me pushing up? 495 00:30:25,925 --> 00:30:27,090 Um... 496 00:30:28,093 --> 00:30:30,227 Okay, will you catch her? 497 00:30:30,229 --> 00:30:32,229 Oh, it's a her now? Okay. 498 00:30:32,231 --> 00:30:34,998 Uh, uh, uh, wait, hold on. 499 00:30:35,000 --> 00:30:37,234 We'll get you out of this though, okay? 500 00:30:47,580 --> 00:30:50,848 Got it. 501 00:30:50,850 --> 00:30:52,950 This never happened at my old place. 502 00:30:53,552 --> 00:30:56,887 We had bugs, but not birds. 503 00:30:56,889 --> 00:30:59,389 Yeah, the hole is news to me too. 504 00:31:01,560 --> 00:31:03,260 Did you leave your window open? 505 00:31:03,262 --> 00:31:04,862 No screens. 506 00:31:06,298 --> 00:31:08,165 How long you been here? 507 00:31:08,167 --> 00:31:09,366 A few weeks. 508 00:31:11,270 --> 00:31:13,103 It didn't really seem like a place 509 00:31:13,105 --> 00:31:15,239 that you go and ask someone for sugar. 510 00:31:15,241 --> 00:31:17,341 Moving down in the world? 511 00:31:22,081 --> 00:31:25,015 I was never really into birds. 512 00:31:25,017 --> 00:31:28,352 My dad's kinda girlfriend is obsessed with her birdbath. 513 00:31:28,354 --> 00:31:32,155 Well, not the birdbath itself, but the birds in the birdbath. 514 00:31:32,157 --> 00:31:34,291 She would have really loved this girl. 515 00:31:34,293 --> 00:31:35,459 Or guy, I guess. 516 00:31:38,664 --> 00:31:40,898 Oh, don't tell. 517 00:31:40,900 --> 00:31:43,133 Don't tell what, that you have a friend? 518 00:31:43,135 --> 00:31:44,668 Ah, well. No. 519 00:31:44,670 --> 00:31:47,204 Don't tell that she's in hiding. 520 00:31:47,206 --> 00:31:50,440 Now that I've said that part, don't tell that part to anybody. 521 00:31:50,442 --> 00:31:51,642 - Oh, okay. - I mean, 522 00:31:51,644 --> 00:31:53,166 she's not really in hiding. 523 00:31:53,167 --> 00:31:54,689 I mean, she's technically totally fine to be there. 524 00:31:54,690 --> 00:31:56,212 It's just it's gonna be her 60th birthday 525 00:31:56,215 --> 00:31:58,181 in a few days, so... 526 00:31:58,183 --> 00:32:01,285 Oh, my god. Why do I even open my mouth? 527 00:32:01,287 --> 00:32:03,086 We've been through war together, today. 528 00:32:03,088 --> 00:32:04,321 You, you can trust me. 529 00:32:06,458 --> 00:32:08,926 Well, I guess you don't know her first name or anything. 530 00:32:10,062 --> 00:32:13,363 Do you hang out with her a lot? 531 00:32:13,365 --> 00:32:15,999 Yeah, every few days. 532 00:32:16,001 --> 00:32:18,201 Most of my friends have moved out of town 533 00:32:18,203 --> 00:32:20,037 to start their families, so... 534 00:32:21,240 --> 00:32:23,473 I don't think I know anyone over 45. 535 00:32:24,276 --> 00:32:27,077 Really? 536 00:32:27,079 --> 00:32:29,680 You know, Charles Darwin didn't write Origin of the Species 537 00:32:29,682 --> 00:32:31,114 'til his early 50s. 538 00:32:32,084 --> 00:32:34,551 Well, we can't all be Darwin. 539 00:32:36,221 --> 00:32:37,487 No. 540 00:32:39,959 --> 00:32:43,060 So, she's hiding out, 541 00:32:43,062 --> 00:32:44,494 but she's not really hiding out 542 00:32:44,496 --> 00:32:47,297 because she's not yet 60. 543 00:32:47,299 --> 00:32:49,399 So, how do you see her? 544 00:32:51,103 --> 00:32:53,103 I just go and I check on her. 545 00:32:53,973 --> 00:32:55,372 She lives in the hills. 546 00:32:57,676 --> 00:32:59,476 She doesn't believe in the program. 547 00:33:01,680 --> 00:33:04,147 Neither do I. 548 00:33:04,149 --> 00:33:06,049 I mean, they don't get to go outdoors. 549 00:33:06,051 --> 00:33:09,453 They don't get to socialize with other ages. 550 00:33:09,455 --> 00:33:11,722 And all the medications they take, I mean, 551 00:33:11,724 --> 00:33:14,124 a simple hike could save a lot of money. 552 00:33:14,126 --> 00:33:15,692 Did you know that in the 1990s, 553 00:33:15,694 --> 00:33:18,228 they let them just walk around all the time? 554 00:33:18,230 --> 00:33:19,696 Like, even people in their 80's. 555 00:33:19,698 --> 00:33:22,466 Just walking around. 556 00:33:22,468 --> 00:33:24,434 I mean, what do you get with the program anyway? 557 00:33:24,436 --> 00:33:27,537 Just cell block housing and regulated meals? 558 00:33:27,539 --> 00:33:29,206 Have you seen inside? 559 00:33:29,475 --> 00:33:32,009 No, but, um... 560 00:33:32,011 --> 00:33:34,277 my friend Christina had to drop her great aunt there, 561 00:33:34,279 --> 00:33:36,213 and she told me how dark it was. 562 00:33:36,214 --> 00:33:38,148 And how catatonic everyone looked. 563 00:33:42,021 --> 00:33:44,254 Bird's probably not supposed to be here either. 564 00:33:45,124 --> 00:33:47,157 We're criminals already. 565 00:33:47,159 --> 00:33:49,292 Harboring a known fugitive bird. 566 00:33:51,296 --> 00:33:52,462 Bird's a secret. 567 00:34:03,142 --> 00:34:04,441 Joint custody? 568 00:34:06,478 --> 00:34:07,611 Okay. 569 00:34:18,457 --> 00:34:20,257 Hey, man, I gotta talk to June. 570 00:34:20,259 --> 00:34:22,092 Not right now. 571 00:34:22,094 --> 00:34:24,061 We just need to get some supplies. 572 00:34:26,765 --> 00:34:28,331 Hey, what's with you? I'm not dangerous, 573 00:34:28,333 --> 00:34:30,133 you don't got to supervise me. 574 00:34:30,135 --> 00:34:31,668 We don't know that. 575 00:34:33,539 --> 00:34:34,671 I know that. 576 00:34:35,374 --> 00:34:36,673 I don't know you. 577 00:34:39,478 --> 00:34:41,511 June, she knows me. 578 00:34:41,513 --> 00:34:43,480 June knew you. 579 00:34:43,482 --> 00:34:45,449 Let's... 580 00:34:45,451 --> 00:34:47,484 just give her some space, okay? 581 00:34:48,120 --> 00:34:49,352 We'll be back. 582 00:34:55,794 --> 00:34:58,195 Uh, can you grab me that jacket? 583 00:34:58,197 --> 00:34:59,652 The temperature 584 00:34:59,653 --> 00:35:01,108 is 76 degrees Fahrenheit. 585 00:35:01,109 --> 00:35:02,564 - You do not need a jacket. - Thank you very much. 586 00:35:02,568 --> 00:35:04,267 The one on the hook. 587 00:35:05,170 --> 00:35:06,303 Thanks. 588 00:35:09,842 --> 00:35:11,241 Um... 589 00:35:12,444 --> 00:35:14,578 So, she always have something to say? 590 00:35:15,247 --> 00:35:16,613 Can't shut her up. 591 00:35:16,615 --> 00:35:21,518 Though she did share a great meatball recipe with me. 592 00:35:21,520 --> 00:35:24,354 I'm just saying, she's not 100 percent evil. 593 00:35:25,858 --> 00:35:27,280 Where are you guys going? 594 00:35:27,281 --> 00:35:28,703 Would you like me 595 00:35:28,704 --> 00:35:30,126 to book transportation? 596 00:35:30,562 --> 00:35:32,029 - Hotel? - Nowhere. 597 00:35:32,030 --> 00:35:33,497 Dinner reservations? 598 00:35:33,832 --> 00:35:35,165 Wait. 599 00:35:35,534 --> 00:35:37,267 Can they see us too? 600 00:35:37,269 --> 00:35:40,137 Due to Ordinance TVC15, 601 00:35:40,139 --> 00:35:41,838 communication is allowed to be surveilled 602 00:35:41,840 --> 00:35:43,306 through sound recordings, 603 00:35:43,308 --> 00:35:45,208 not visual recordings. 604 00:35:54,153 --> 00:35:55,452 How long you two been together? 605 00:35:57,289 --> 00:35:59,422 Together? 606 00:35:59,424 --> 00:36:01,258 We're not together, together. 607 00:36:01,260 --> 00:36:02,425 Just friends. 608 00:36:02,427 --> 00:36:05,695 She's been waiting for you all this time. 609 00:36:06,899 --> 00:36:08,532 You know that, right? 610 00:36:11,603 --> 00:36:13,703 Where did she think I went? 611 00:36:13,705 --> 00:36:15,472 Everyone has their theories. 612 00:36:15,473 --> 00:36:17,240 Your parents thought you were gallivanting off. 613 00:36:17,242 --> 00:36:19,442 My parents. Wait, where are my parents? 614 00:36:19,444 --> 00:36:20,911 I don't know. 615 00:36:20,913 --> 00:36:22,779 But they're over 60, right? So... 616 00:36:24,416 --> 00:36:25,649 I may have some idea. 617 00:36:25,651 --> 00:36:28,252 What happens after 60? 618 00:36:28,253 --> 00:36:30,854 The Newton Company 619 00:36:30,855 --> 00:36:33,456 passed Ordinance 1934DB in 2029, 620 00:36:33,458 --> 00:36:35,559 announcing the plan to take care of individuals 621 00:36:35,561 --> 00:36:37,878 reaching the age of 60 622 00:36:37,879 --> 00:36:40,196 by housing them in governmental care facilities. 623 00:36:40,666 --> 00:36:42,265 June's birthday. 624 00:36:42,668 --> 00:36:44,267 Wait. 625 00:36:44,269 --> 00:36:45,569 Is that why I'm here? 626 00:36:47,306 --> 00:36:48,505 It... 627 00:36:50,742 --> 00:36:52,442 Where'd you go, 628 00:36:52,444 --> 00:36:53,577 when you left? 629 00:36:55,914 --> 00:36:57,714 It only felt like a few seconds. 630 00:36:59,351 --> 00:37:01,107 You ever had that feeling 631 00:37:01,108 --> 00:37:02,864 when you're intensely concentrating on something, 632 00:37:02,865 --> 00:37:04,621 and all of a sudden you just snap out of it, 633 00:37:04,623 --> 00:37:07,224 and you realize how much time's gone by? 634 00:37:10,362 --> 00:37:11,494 No. 635 00:37:12,698 --> 00:37:14,564 Time... 636 00:37:15,534 --> 00:37:18,435 moves pretty slowly around here. 637 00:37:21,240 --> 00:37:22,739 You wanna try to call her? 638 00:37:26,278 --> 00:37:28,778 You put this in your ear. 639 00:37:33,485 --> 00:37:34,618 Other way. 640 00:37:35,254 --> 00:37:36,386 I got it. 641 00:37:42,527 --> 00:37:44,527 All right, so, how do I dial? 642 00:37:44,529 --> 00:37:46,079 You remember her full name? 643 00:37:46,080 --> 00:37:47,630 - Yeah. - Then you just say it out loud. 644 00:37:47,633 --> 00:37:49,133 And if it's a common one, 645 00:37:49,134 --> 00:37:50,634 there's often a few follow up questions. 646 00:37:50,636 --> 00:37:51,801 Okay. 647 00:37:55,274 --> 00:37:56,773 A lot of things have gotten worse, but this is... 648 00:37:56,775 --> 00:37:58,608 but this is pretty intuitive. 649 00:38:04,483 --> 00:38:05,715 Sylvia Karp. 650 00:38:08,420 --> 00:38:09,753 Yes. 651 00:38:11,690 --> 00:38:12,822 Yes. 652 00:38:14,393 --> 00:38:15,558 Yes. 653 00:38:18,297 --> 00:38:19,763 Okay. 654 00:38:19,765 --> 00:38:21,564 They have her? 655 00:38:21,566 --> 00:38:22,732 It's dialing. 656 00:38:47,059 --> 00:38:48,425 Hang up. 657 00:38:49,761 --> 00:38:51,328 No answer? 658 00:38:53,832 --> 00:38:55,332 They're gone. 659 00:39:00,472 --> 00:39:03,673 I, I have a few of those. Why don't you keep it? 660 00:39:03,675 --> 00:39:05,475 You could try someone else later. 661 00:39:14,586 --> 00:39:17,854 One new message from Samuel. 662 00:39:19,624 --> 00:39:23,626 Hey, June. Uh, I hope this is working. 663 00:39:23,628 --> 00:39:27,497 I wanted to tell you that um, I just wanna look around. 664 00:39:27,499 --> 00:39:31,368 Uh, everything is really different. 665 00:39:31,370 --> 00:39:32,769 And, um... 666 00:39:32,771 --> 00:39:37,607 And I wanted to give you the space that you need. 667 00:39:37,609 --> 00:39:41,644 I'll be back in an hour or so, I promise. 668 00:39:42,781 --> 00:39:44,948 I just wanted to hear your voice. 669 00:39:46,718 --> 00:39:48,785 You're the only person I know here. 670 00:40:37,569 --> 00:40:41,204 Edward can't come with us, he'll draw too much attention. 671 00:40:41,206 --> 00:40:42,972 He has to stay here. 672 00:40:43,575 --> 00:40:45,842 Our plan... 673 00:40:45,844 --> 00:40:49,179 was to leave tomorrow to give ourselves time 674 00:40:49,181 --> 00:40:51,448 to get across the border. 675 00:40:51,450 --> 00:40:53,817 It'll be so much harder to leave 676 00:40:53,819 --> 00:40:55,585 after your birthday, is it? 677 00:40:56,154 --> 00:40:57,821 I need another night. 678 00:41:02,828 --> 00:41:03,993 Okay. 679 00:41:18,210 --> 00:41:22,612 How did, um, how did you fall through the... 680 00:41:23,248 --> 00:41:24,481 wormhole? 681 00:41:24,483 --> 00:41:25,682 It was a fight. 682 00:41:26,485 --> 00:41:27,750 A fight? 683 00:41:28,687 --> 00:41:30,287 Was it a fight? 684 00:41:30,288 --> 00:41:31,888 Yes, it was a fight. 685 00:41:31,890 --> 00:41:33,756 Yeah, you know, I, I think I would, 686 00:41:33,758 --> 00:41:36,593 I'd call it more like a disagreement. 687 00:41:36,595 --> 00:41:39,262 I was telling him, very methodically, 688 00:41:39,264 --> 00:41:41,798 may I just remind you, 689 00:41:41,800 --> 00:41:44,934 of all the things that were wrong in our relationship. 690 00:41:45,537 --> 00:41:46,970 Ahh. 691 00:41:48,006 --> 00:41:50,874 Yeah. Tell me more. 692 00:41:50,876 --> 00:41:53,877 I don't know. I felt like we were travelling 693 00:41:53,879 --> 00:41:55,912 at different speeds sometimes. 694 00:41:55,914 --> 00:41:57,947 And I think... 695 00:41:57,949 --> 00:42:00,783 you needed to make a joke out of everything. 696 00:42:00,785 --> 00:42:03,720 I mean, it was a great joke. 697 00:42:03,722 --> 00:42:06,923 Yeah, but, your timing, it's just horrific. 698 00:42:06,925 --> 00:42:08,224 Bad timing. 699 00:42:08,226 --> 00:42:09,993 Okay, All right. Ready? 700 00:42:09,994 --> 00:42:11,761 - What does David Bowie do-- - Okay, see? 701 00:42:11,763 --> 00:42:13,496 See what I'm saying? Here we go. 702 00:42:13,497 --> 00:42:15,230 Okay, so the joke I was trying to tell that day-- 703 00:42:15,233 --> 00:42:17,016 No. 704 00:42:17,017 --> 00:42:18,800 What does David Bowie do after the gym? 705 00:42:18,803 --> 00:42:20,069 Oh, my god. See what I'm saying? 706 00:42:20,539 --> 00:42:23,306 This... 707 00:42:23,307 --> 00:42:26,074 is the joke he travelled through time and space to tell? 708 00:42:26,077 --> 00:42:27,577 This is it. 709 00:42:27,578 --> 00:42:29,078 Yeah, well, I didn't know the circumstances 710 00:42:29,080 --> 00:42:30,813 when I originally told it. 711 00:42:32,751 --> 00:42:34,617 This is so weird. 712 00:42:37,722 --> 00:42:39,255 It's getting better. 713 00:42:44,729 --> 00:42:47,096 He's Laura's age, you know? 714 00:42:47,098 --> 00:42:49,766 Oh, well, not technically. 715 00:42:50,869 --> 00:42:52,835 Should we tell her? 716 00:42:52,837 --> 00:42:54,704 - I'm sorry. Who, who's Laura? - My daughter. 717 00:42:54,706 --> 00:42:56,005 I don't think she would believe us. 718 00:42:58,910 --> 00:43:02,712 Well, as long as the timing still works out, 719 00:43:03,748 --> 00:43:05,181 Laura doesn't need to know. 720 00:43:12,591 --> 00:43:14,357 She's different, you know, 721 00:43:14,359 --> 00:43:16,593 from whatever June you knew. 722 00:43:18,296 --> 00:43:20,730 You don't know, it hasn't happened to you yet. 723 00:43:21,900 --> 00:43:23,733 Don't be a dick, Samuel. 724 00:43:23,735 --> 00:43:26,736 It's not, not physical. 725 00:43:26,738 --> 00:43:29,739 Well, it's priorities, memories... 726 00:43:29,741 --> 00:43:31,007 personality. 727 00:43:38,383 --> 00:43:40,083 Don't you guys miss food? 728 00:43:41,620 --> 00:43:42,986 Yes. 729 00:43:43,755 --> 00:43:44,887 Yes. 730 00:43:57,168 --> 00:43:58,768 Absolutely no choice, no matter. 731 00:43:58,770 --> 00:44:00,526 I had to bring him home. 732 00:44:00,527 --> 00:44:02,283 You brought Buddy and Sally for dinner, 733 00:44:02,284 --> 00:44:04,040 and I'm serving leftovers! 734 00:44:04,042 --> 00:44:05,709 No, honey. You're... Now you're... 735 00:44:05,710 --> 00:44:07,377 Leftovers? 736 00:44:07,378 --> 00:44:09,045 How could we have leftovers? We ate out last night. 737 00:44:09,047 --> 00:44:10,647 We had breakfast in. 738 00:44:35,440 --> 00:44:36,906 Oh, hi. 739 00:44:37,776 --> 00:44:38,941 Hi. 740 00:44:44,983 --> 00:44:49,218 I can't believe you kept all my stuff, for so long. 741 00:44:50,689 --> 00:44:51,821 Hm. 742 00:44:55,827 --> 00:44:58,194 Did Samuel help you call your family? 743 00:44:59,931 --> 00:45:01,064 Yeah. 744 00:45:03,835 --> 00:45:05,034 But, um... 745 00:45:06,971 --> 00:45:10,106 It's kinda hard to track them all down. 746 00:45:10,108 --> 00:45:12,875 I wasn't really sure what I would say to them anymore. 747 00:45:13,011 --> 00:45:14,143 Oh. 748 00:45:14,145 --> 00:45:16,746 So many of our friends are gone. 749 00:45:17,215 --> 00:45:19,048 Other countries, or... 750 00:45:20,785 --> 00:45:22,785 Away. 751 00:45:23,788 --> 00:45:25,722 You picked a great time to come back. 752 00:45:26,825 --> 00:45:28,058 So what's your plan? 753 00:45:28,059 --> 00:45:29,292 You're just gonna make a run for it? 754 00:45:32,363 --> 00:45:33,863 What would happen if they found you? 755 00:45:37,202 --> 00:45:39,001 You feel the same. 756 00:45:42,741 --> 00:45:43,973 It's me. 757 00:45:47,879 --> 00:45:49,746 You gotta get out of here. 758 00:45:51,116 --> 00:45:52,248 I know. 759 00:45:54,119 --> 00:45:56,185 You look so sad. 760 00:46:03,194 --> 00:46:04,794 Music on. 761 00:46:06,197 --> 00:46:07,530 You can't do it. 762 00:46:07,532 --> 00:46:09,031 Yes, I can. Music on. 763 00:46:10,268 --> 00:46:11,901 - Mu... mu-- - Stop it. 764 00:46:12,203 --> 00:46:14,070 Music on. 765 00:46:14,072 --> 00:46:16,038 It doesn't know you. 766 00:46:20,044 --> 00:46:21,978 - Come on, June. - No. 767 00:46:21,980 --> 00:46:23,897 June, come on. 768 00:46:23,898 --> 00:46:25,815 You gotta escape this one way or another. 769 00:46:29,187 --> 00:46:30,853 Music on. 770 00:46:30,855 --> 00:46:32,789 Volume, low. 771 00:46:50,008 --> 00:46:53,176 ¶ Is this love ¶ 772 00:46:53,178 --> 00:46:56,212 ¶ Is this emotion ¶ 773 00:46:57,816 --> 00:46:59,949 ¶ Is this how ¶ 774 00:46:59,951 --> 00:47:01,762 Wonderful. Where is Rich? 775 00:47:01,763 --> 00:47:03,574 Wait, he's in the bathtub, why? 776 00:47:03,575 --> 00:47:05,386 Well, I didn't want him popping in on us suddenly. 777 00:47:06,124 --> 00:47:08,958 ¶ Is this sky ¶ 778 00:47:10,028 --> 00:47:13,095 ¶ Is this devotion ¶ 779 00:47:13,965 --> 00:47:16,232 ¶ Is this love ¶ 780 00:47:16,234 --> 00:47:21,838 ¶ Oh, is this something more ¶ 781 00:47:24,209 --> 00:47:27,376 ¶ Like a cosmic feeling ¶ 782 00:47:27,378 --> 00:47:29,612 ¶ Yeah, yeah ¶ 783 00:47:29,614 --> 00:47:33,249 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 784 00:47:33,251 --> 00:47:37,320 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 785 00:47:37,322 --> 00:47:41,157 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 786 00:47:57,308 --> 00:47:59,275 Are you sure she's dead? 787 00:47:59,277 --> 00:48:02,011 I guess we don't even know if she's a she. 788 00:48:04,916 --> 00:48:06,399 I put her on the balcony, 789 00:48:06,400 --> 00:48:07,883 'cause I thought she might wanna fly away 790 00:48:07,886 --> 00:48:09,185 to her little bird family. 791 00:48:10,889 --> 00:48:12,154 And she tried. 792 00:48:13,291 --> 00:48:15,892 Well, we have to bury it. 793 00:48:18,429 --> 00:48:20,296 Will you get me a shovel? 794 00:48:22,400 --> 00:48:24,500 Or a spoon? 795 00:48:26,204 --> 00:48:27,336 Got it. 796 00:48:43,021 --> 00:48:44,453 I can't hold it. 797 00:48:49,327 --> 00:48:50,927 I can get it. 798 00:49:03,641 --> 00:49:05,942 Here lies bird. 799 00:49:08,947 --> 00:49:10,346 I'm Catholic. 800 00:49:11,482 --> 00:49:13,349 I'm agnostic. 801 00:49:16,220 --> 00:49:18,087 Rest in peace, bird. 802 00:49:37,108 --> 00:49:38,407 Sadie Karp. 803 00:49:41,512 --> 00:49:43,079 Yes. 804 00:49:45,483 --> 00:49:47,083 Age... 805 00:49:49,087 --> 00:49:50,386 Fifty-five? 806 00:49:57,762 --> 00:50:00,062 Hi, is, uh, is Sadie there? Sadie? Is... 807 00:50:01,099 --> 00:50:02,565 Is this, is this Sadie? 808 00:50:06,004 --> 00:50:07,269 Uh... 809 00:50:07,271 --> 00:50:10,506 You, you sound really different, um... 810 00:50:11,275 --> 00:50:15,011 This is uh... I'm, uh... 811 00:50:15,013 --> 00:50:19,148 My name's Eli. I'm a friend of your brother's, Edward. 812 00:50:21,285 --> 00:50:23,019 No, I, um... 813 00:50:23,021 --> 00:50:24,420 Listen. No, no, no. Hey. 814 00:50:25,356 --> 00:50:27,156 I'm really sorry to bother you. 815 00:50:27,158 --> 00:50:29,092 I just, I, um, 816 00:50:29,093 --> 00:50:31,027 I've been trying to get in touch with Edward, and, uh... 817 00:50:31,029 --> 00:50:33,129 I was wondering if maybe you, 818 00:50:33,131 --> 00:50:35,598 you might know what happened to him. 819 00:50:45,443 --> 00:50:48,310 Oh, wow. So he just disappeared? 820 00:50:51,382 --> 00:50:53,749 Yeah, I know. That sounds, just... 821 00:50:53,751 --> 00:50:55,618 Just sounds like Eddie. 822 00:50:58,322 --> 00:50:59,588 And, uh... 823 00:51:00,792 --> 00:51:02,358 how, how are you? 824 00:51:02,360 --> 00:51:04,126 How are you, uh, dealing with... 825 00:51:05,063 --> 00:51:06,362 with the loss of... 826 00:51:12,236 --> 00:51:13,536 You had twins? 827 00:51:15,073 --> 00:51:16,472 What are their names? 828 00:51:16,474 --> 00:51:18,507 Oh, I'm sorry. I think, uh... 829 00:51:18,509 --> 00:51:20,409 he would've, he would've loved to have met them. 830 00:51:20,411 --> 00:51:21,610 What are their names? 831 00:51:30,488 --> 00:51:32,004 You know, that makes sense, 832 00:51:32,005 --> 00:51:33,521 'cause, uh, they'd be all grown up now. 833 00:51:36,828 --> 00:51:38,227 Mm-hm. 834 00:51:41,499 --> 00:51:43,332 No, yeah, yeah. 835 00:51:43,334 --> 00:51:45,801 No, I get it. That's a, that's a lot to be. 836 00:51:45,803 --> 00:51:47,503 You know, a mom and a wife, and... 837 00:51:47,505 --> 00:51:49,371 you have kids, and... 838 00:51:51,175 --> 00:51:53,375 What about your, your, um, your family? 839 00:51:53,377 --> 00:51:54,844 Your mom and dad? 840 00:51:54,846 --> 00:51:56,378 Do you still talk to them? 841 00:51:59,851 --> 00:52:01,317 Oh. 842 00:52:05,156 --> 00:52:06,222 Okay. 843 00:52:06,224 --> 00:52:08,741 Right, no. Yeah. 844 00:52:08,742 --> 00:52:11,259 Of course. You know, I understand that that is, um... 845 00:52:11,262 --> 00:52:13,462 It's a difficult thing to deal with, and, uh... 846 00:52:18,269 --> 00:52:20,402 Hey, uh, where are you guys, uh, based at? 847 00:52:20,404 --> 00:52:22,538 Are you still living in the same place? Up on... 848 00:52:24,408 --> 00:52:26,442 That's really far. You guys moved? 849 00:52:29,680 --> 00:52:31,280 Right. 850 00:52:32,450 --> 00:52:33,682 No, that's... 851 00:52:34,418 --> 00:52:35,751 that's really good. 852 00:52:41,192 --> 00:52:42,625 Do you need anything? 853 00:52:44,529 --> 00:52:46,562 Do, do you need anything? 854 00:52:46,564 --> 00:52:49,498 I just, I know that that's a weird thing to ask you, 855 00:52:49,500 --> 00:52:52,168 but if there's anything I can do to help, 856 00:52:52,170 --> 00:52:54,436 um, I would love to... 857 00:52:55,173 --> 00:52:56,605 No, I can call you back. 858 00:52:59,944 --> 00:53:01,627 I just, I could... 859 00:53:01,628 --> 00:53:03,311 I could call you, and then, you could... 860 00:53:06,651 --> 00:53:07,783 Listen. 861 00:53:10,321 --> 00:53:12,454 I'm really sorry about all of this. 862 00:53:12,456 --> 00:53:14,723 I just, I just want you to know that wherever he is... 863 00:53:16,427 --> 00:53:17,760 he's okay. 864 00:53:21,499 --> 00:53:22,631 You too. 865 00:53:24,535 --> 00:53:26,402 Okay, you too. 866 00:53:43,321 --> 00:53:45,254 I like your hair down. 867 00:53:45,957 --> 00:53:47,356 No. 868 00:53:47,358 --> 00:53:48,524 No? 869 00:53:50,228 --> 00:53:52,628 I don't know how this happened. 870 00:53:52,630 --> 00:53:54,396 How what happened? 871 00:53:54,398 --> 00:53:56,465 It's just my hair, 872 00:53:56,467 --> 00:53:58,234 it's thinning. 873 00:53:58,636 --> 00:54:00,369 Let me see. 874 00:54:02,940 --> 00:54:04,773 Oh, that's not bad. 875 00:54:05,776 --> 00:54:08,377 No one my age has this. 876 00:54:09,513 --> 00:54:12,615 I don't know, I just feel manly, 877 00:54:12,617 --> 00:54:14,950 and like, gross. 878 00:54:14,952 --> 00:54:18,354 Nobody else sees that, but you. 879 00:54:18,356 --> 00:54:20,990 Yeah, but I know it's there. 880 00:54:20,992 --> 00:54:23,626 And I know that most women have, like, 50 years 881 00:54:23,628 --> 00:54:25,461 before their hair falls out, 882 00:54:25,463 --> 00:54:28,030 or thins, or balds. 883 00:54:28,032 --> 00:54:30,699 Ugh. I just hate that word, "balds." 884 00:54:33,037 --> 00:54:34,637 See this? 885 00:54:34,639 --> 00:54:35,971 Uh-huh. 886 00:54:35,973 --> 00:54:39,041 I wear either a Band-Aid or a sweater, 887 00:54:39,043 --> 00:54:41,277 or both. Every day. 888 00:54:42,413 --> 00:54:44,580 - Why? - Birthmark. 889 00:54:44,582 --> 00:54:46,615 - A birthmark? - Yes. 890 00:54:46,617 --> 00:54:49,551 Okay, I have literal death on my head. 891 00:54:49,787 --> 00:54:51,537 So... 892 00:54:51,538 --> 00:54:53,288 Don't be ridiculous. 893 00:54:53,291 --> 00:54:56,492 A ponytail is a perfectly normal thing to wear on your head. 894 00:54:56,494 --> 00:55:00,529 Consider 40 summers of long-sleeved shirts. 895 00:55:00,531 --> 00:55:02,498 Seriously. 896 00:55:02,499 --> 00:55:04,466 And dozens of excuses at the ready 897 00:55:04,468 --> 00:55:08,504 as to why I am wearing a bandage on my arm at the beach. 898 00:55:08,506 --> 00:55:10,439 Yeah, okay. 899 00:55:10,441 --> 00:55:12,041 Yeah? 900 00:55:12,043 --> 00:55:14,376 You know how much I love Bowie, right? 901 00:55:14,578 --> 00:55:16,095 Mm-hm. 902 00:55:16,096 --> 00:55:17,613 Okay, he was all about flaws. 903 00:55:17,615 --> 00:55:19,548 The guy had a weird eye. 904 00:55:19,550 --> 00:55:22,785 He had, I mean, messed up teeth. 905 00:55:22,787 --> 00:55:24,553 Yeah? 906 00:55:24,555 --> 00:55:26,622 Totally badass. 907 00:55:26,624 --> 00:55:29,425 I mean, yeah, he was. 908 00:55:31,028 --> 00:55:34,330 Then again, he didn't have a birthmark, did he? 909 00:55:34,332 --> 00:55:35,831 He also wasn't balding. 910 00:55:37,535 --> 00:55:39,401 - And he got his teeth fixed. - Yes. 911 00:55:39,403 --> 00:55:41,437 - Didn't he? - Yeah. 912 00:55:41,438 --> 00:55:43,472 - So what am I talking about? - I don't know. Forget him. 913 00:55:48,045 --> 00:55:50,879 Give me help with the... yeah. Oh, my god. 914 00:55:53,584 --> 00:55:54,717 Hm. 915 00:56:01,492 --> 00:56:03,525 Sam! Over here. 916 00:56:05,062 --> 00:56:06,528 Hey. 917 00:56:06,897 --> 00:56:08,497 You're looking good. 918 00:56:08,499 --> 00:56:09,765 Right on pace. 919 00:56:09,767 --> 00:56:11,500 Sure. 920 00:56:12,370 --> 00:56:14,136 Come over here. 921 00:56:14,138 --> 00:56:15,904 I don't want you to miss this. 922 00:56:30,621 --> 00:56:34,790 That bird is the only one that comes out at night. 923 00:56:39,397 --> 00:56:41,430 I think it's hiding. 924 00:56:48,873 --> 00:56:50,973 I don't wanna leave without you. 925 00:57:06,824 --> 00:57:08,524 Close article. 926 00:57:18,836 --> 00:57:22,738 ¶ Wait, honey honey ¶ 927 00:57:26,143 --> 00:57:28,710 When I'm sad, um, 928 00:57:28,712 --> 00:57:31,180 be sad, I'm not happy, um... 929 00:57:31,182 --> 00:57:32,581 I wanna be happy. 930 00:57:35,853 --> 00:57:38,854 ¶ I will never get to sleep ¶ 931 00:57:41,158 --> 00:57:44,760 ¶ Rebel, rebel, no ¶ 932 00:57:44,762 --> 00:57:48,864 ¶ I can never get to sleep ¶ 933 00:57:48,866 --> 00:57:53,469 ¶ I'm a rebel, rebel, no ¶ 934 00:57:53,471 --> 00:57:57,506 ¶ Hold me till I get to sleep ¶ 935 00:58:19,597 --> 00:58:24,733 ¶ Oh baby bring me home to bed ¶ 936 00:58:24,735 --> 00:58:28,637 ¶ Rebel, rebel, no ¶ 937 00:58:28,639 --> 00:58:33,709 ¶ Lightning dances in my head ¶ 938 00:58:33,711 --> 00:58:35,677 ¶ Devil, devil, whoa, oh, oh ¶ 939 00:58:35,679 --> 00:58:38,514 Oh, mm, not... not there. 940 00:58:38,516 --> 00:58:39,648 Yeah. 941 00:58:40,985 --> 00:58:44,520 ¶ Not a pebble, pebble ¶ 942 00:58:45,856 --> 00:58:48,924 ¶ So, baby Bring me home to bed ¶ 943 00:58:48,926 --> 00:58:51,793 ¶ I need you to press me down ¶ 944 00:58:51,795 --> 00:58:55,964 ¶ Before my body flies away From me ¶ 945 00:59:06,610 --> 00:59:07,943 Um... 946 00:59:07,945 --> 00:59:09,645 Do you have a... 947 00:59:10,748 --> 00:59:13,549 Oh, yeah. Um... 948 00:59:14,018 --> 00:59:15,717 Uh... 949 00:59:17,955 --> 00:59:19,087 I got one. 950 00:59:23,794 --> 00:59:24,927 Okay. 951 00:59:28,299 --> 00:59:30,332 These things just kick right in, right? 952 00:59:30,334 --> 00:59:32,301 - I mean, I don't... - I think so. 953 00:59:32,303 --> 00:59:34,770 Okay, yeah. 954 00:59:34,772 --> 00:59:36,972 So you guys are going to Mexico? 955 00:59:37,741 --> 00:59:38,941 But... 956 00:59:39,577 --> 00:59:41,276 I just got here. 957 01:00:03,801 --> 01:00:05,701 Do you think... 958 01:00:07,738 --> 01:00:09,137 'cause you came here, 959 01:00:11,875 --> 01:00:14,943 could we go back there? 960 01:00:21,085 --> 01:00:22,918 What happens if... 961 01:00:23,887 --> 01:00:25,954 if it closes and I don't come back? 962 01:00:28,626 --> 01:00:31,326 From everything I've seen in this place... 963 01:00:31,328 --> 01:00:32,894 it would be better if you don't. 964 01:00:33,731 --> 01:00:35,163 - Right? - Yeah. 965 01:00:35,766 --> 01:00:37,099 Let's go. 966 01:00:37,101 --> 01:00:38,667 Okay. 967 01:00:50,648 --> 01:00:52,748 - We're compatible! - Okay! 968 01:00:54,918 --> 01:00:56,918 How do you even know anyway? 969 01:01:17,975 --> 01:01:19,675 I just do. 970 01:01:19,677 --> 01:01:21,209 Okay. Well, I don't. Okay? 971 01:01:21,211 --> 01:01:22,978 I don't know that. 972 01:01:22,980 --> 01:01:26,214 And that is why I need the grand gesture. 973 01:01:38,228 --> 01:01:39,895 Uh... 974 01:01:39,897 --> 01:01:42,698 Can you just give me an example? 975 01:01:42,700 --> 01:01:46,068 I won't do that one. I'll just do something like it. I promise. 976 01:01:46,070 --> 01:01:48,170 No, see that's exactly what I'm saying. 977 01:01:48,172 --> 01:01:50,238 I just... 978 01:01:50,240 --> 01:01:54,109 I need you to be able to like, read my mind sometimes. 979 01:01:54,111 --> 01:01:56,912 I just, I can't, I can't do that, June. 980 01:01:56,914 --> 01:01:58,714 Well, like, that's what I need. 981 01:01:58,716 --> 01:02:00,782 And you can't give it to me. 982 01:02:00,784 --> 01:02:02,718 And now, David Bowie is dead. 983 01:02:02,720 --> 01:02:05,120 Oh, please, please, don't, don't, don't. 984 01:02:08,025 --> 01:02:09,257 Edward? 985 01:02:11,028 --> 01:02:12,160 What? 986 01:02:12,763 --> 01:02:14,096 What? 987 01:02:16,967 --> 01:02:18,233 Edward! 988 01:02:37,221 --> 01:02:38,820 Edward! 989 01:03:05,549 --> 01:03:06,915 June? 990 01:03:12,289 --> 01:03:14,189 Oh, my god. Here she is. 991 01:03:22,299 --> 01:03:25,267 Edward. Edward! Oh, my god! 992 01:03:25,269 --> 01:03:28,203 Holy crap! What was that? Did you see that? 993 01:03:28,205 --> 01:03:30,071 Yeah. Hey, hey. It's okay. It's okay. 994 01:03:30,073 --> 01:03:31,339 I'm back, I'm here, and... 995 01:03:32,142 --> 01:03:33,408 I'm sorry. 996 01:03:34,178 --> 01:03:36,011 I'm so sorry. 997 01:03:37,214 --> 01:03:39,515 Oh. 998 01:03:39,516 --> 01:03:41,817 Oh, hello, new person in my living room. 999 01:03:41,819 --> 01:03:43,084 Hi there. 1000 01:03:44,521 --> 01:03:47,355 - I'm... Who are you? - Uh, she's... 1001 01:03:48,058 --> 01:03:49,891 Uh, she's an old friend. 1002 01:03:52,863 --> 01:03:55,297 What? I mean, what... I mean, what... 1003 01:03:55,299 --> 01:03:57,165 What was that? Was I hallucinating? 1004 01:03:57,167 --> 01:04:00,202 Um, no. It's a really long story. 1005 01:04:00,204 --> 01:04:02,137 Uh, I promise I'll tell you later. 1006 01:04:02,139 --> 01:04:05,140 Tell me about it later? Tell me now, you dick. 1007 01:04:07,578 --> 01:04:11,379 Uh, what happened is, uh... 1008 01:04:11,381 --> 01:04:14,082 I met... Uh, we... 1009 01:04:15,118 --> 01:04:18,320 - We-- - I'm sorry I'm intruding. 1010 01:04:18,322 --> 01:04:20,989 You have a very lovely home. 1011 01:04:24,862 --> 01:04:27,229 Is that a jewelry kit? 1012 01:04:29,132 --> 01:04:31,233 You know we really need to... 1013 01:04:31,234 --> 01:04:33,335 I mean, can we do this another time with your friend? 1014 01:04:33,337 --> 01:04:34,603 - I don't... - Mm-hmm. Yeah. 1015 01:04:34,605 --> 01:04:36,404 Gosh, this is lovely. 1016 01:04:36,406 --> 01:04:38,473 So, you make jewelry then? 1017 01:04:39,409 --> 01:04:42,577 Uh, yeah, um... 1018 01:04:42,579 --> 01:04:44,613 Yeah I started just a couple of weeks ago, 1019 01:04:44,615 --> 01:04:46,248 actually just, um... 1020 01:04:46,250 --> 01:04:48,383 collecting different charms and things. 1021 01:04:48,385 --> 01:04:51,019 I thought maybe I'd, I don't know, 1022 01:04:51,021 --> 01:04:52,287 make a bracelet or something. 1023 01:04:52,289 --> 01:04:53,488 Sure. 1024 01:04:55,158 --> 01:04:57,425 Where do you find these, these charms? 1025 01:04:59,196 --> 01:05:00,662 Um, different places. 1026 01:05:00,664 --> 01:05:04,432 You know, um, estate sales are good, uh... 1027 01:05:04,434 --> 01:05:06,434 - Garage sales. - Mm. 1028 01:05:13,076 --> 01:05:14,409 Where did you find this one? 1029 01:05:16,046 --> 01:05:17,512 This one, um... 1030 01:05:18,415 --> 01:05:20,382 Uh, this one, um, 1031 01:05:20,384 --> 01:05:22,284 - this funny old man... - Ah. 1032 01:05:22,286 --> 01:05:24,352 - ...just down the street. - Sure. 1033 01:05:24,354 --> 01:05:26,021 - Yeah. - Oh. 1034 01:05:28,225 --> 01:05:29,457 Oh. 1035 01:05:31,028 --> 01:05:32,260 You know, uh... 1036 01:05:33,196 --> 01:05:35,297 I saw it happen. 1037 01:05:35,299 --> 01:05:38,133 I just happened to be on my way over. 1038 01:05:38,135 --> 01:05:41,403 You... you saw him disappear? 1039 01:05:41,405 --> 01:05:43,104 I did. 1040 01:05:45,042 --> 01:05:47,943 I mean, what, like, what was that, right? 1041 01:05:47,945 --> 01:05:49,244 - Like what? - Well... 1042 01:05:50,347 --> 01:05:52,380 I think when David Bowie died, 1043 01:05:52,382 --> 01:05:54,349 the universe broke. 1044 01:05:59,957 --> 01:06:01,356 That's exactly right. 1045 01:06:01,959 --> 01:06:03,458 Yeah. 1046 01:06:03,460 --> 01:06:05,260 It makes perfect sense. 1047 01:06:06,663 --> 01:06:08,730 And I wasn't hallucinating. 1048 01:06:08,732 --> 01:06:10,298 I don't think so. 1049 01:06:13,971 --> 01:06:16,371 The world did feel really different when he died. 1050 01:06:16,373 --> 01:06:17,973 I told you. 1051 01:06:19,242 --> 01:06:20,976 I told him. 1052 01:06:21,712 --> 01:06:23,111 I bet. 1053 01:06:23,313 --> 01:06:24,446 Well... 1054 01:06:25,349 --> 01:06:27,349 I should, I should go. 1055 01:06:48,138 --> 01:06:49,537 Goodbye, Edward. 1056 01:07:01,118 --> 01:07:04,019 Gosh, you're so pretty. 1057 01:07:09,059 --> 01:07:10,392 Take care. 1058 01:07:27,077 --> 01:07:28,410 We're moving. 1059 01:07:29,279 --> 01:07:32,147 I mean, I can't, I can't... 1060 01:07:32,149 --> 01:07:34,616 Oh, my god. 1061 01:07:52,335 --> 01:07:53,668 Hey. 1062 01:08:16,226 --> 01:08:18,226 Come on, little fella. 1063 01:08:18,829 --> 01:08:20,495 Could be a girl bird. 1064 01:08:21,598 --> 01:08:23,431 Little fella-ette. 1065 01:08:28,605 --> 01:08:31,239 Do you remember being a teenager? 1066 01:08:33,276 --> 01:08:34,642 Not really. 1067 01:08:37,114 --> 01:08:39,481 I remember the cars. 1068 01:08:41,251 --> 01:08:42,484 I do. 1069 01:08:46,256 --> 01:08:49,691 I remember the first time I sat next to a boy. 1070 01:08:50,260 --> 01:08:51,392 Like this. 1071 01:08:54,464 --> 01:08:57,265 We sat next to each other at a movie. 1072 01:08:58,668 --> 01:09:01,236 It was the first date I ever went on. 1073 01:09:03,173 --> 01:09:05,440 He was looking at the screen, 1074 01:09:05,442 --> 01:09:08,843 with almost his entire fist in his mouth, 1075 01:09:08,845 --> 01:09:10,478 picking his teeth. 1076 01:09:10,480 --> 01:09:13,181 I remember popcorn. 1077 01:09:14,184 --> 01:09:16,217 And I couldn't imagine... 1078 01:09:18,221 --> 01:09:20,155 that he thought about me. 1079 01:09:21,158 --> 01:09:23,291 That he wanted me. 1080 01:09:24,561 --> 01:09:25,760 That... 1081 01:09:27,330 --> 01:09:31,199 He had any intentions at all 1082 01:09:31,201 --> 01:09:32,433 about me. 1083 01:09:41,645 --> 01:09:43,578 How did it all work out? 1084 01:09:51,588 --> 01:09:53,688 We're not together, Edward and me. 1085 01:09:57,727 --> 01:09:59,260 Oh. 1086 01:10:01,364 --> 01:10:02,597 Why not? 1087 01:10:04,301 --> 01:10:05,600 He ruined my life. 1088 01:10:12,609 --> 01:10:15,910 Not his fault, really. 1089 01:10:15,912 --> 01:10:17,545 David Bowie's fault. 1090 01:10:24,221 --> 01:10:25,753 I believe you. 1091 01:10:58,321 --> 01:11:00,555 Well, I guess I... 1092 01:11:01,291 --> 01:11:02,523 better pack. 1093 01:11:04,995 --> 01:11:06,527 Hmm? 1094 01:11:07,397 --> 01:11:08,830 Yeah, we'll pack soon. 1095 01:11:10,000 --> 01:11:11,499 Yeah. 1096 01:11:11,501 --> 01:11:13,668 Kinda liking it here, right now. 1097 01:11:37,994 --> 01:11:41,029 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1098 01:11:41,031 --> 01:11:44,399 ¶ David, David Bowie ¶ 1099 01:11:44,401 --> 01:11:47,035 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1100 01:11:47,037 --> 01:11:49,837 ¶ David, David Bowie ¶ 1101 01:12:01,818 --> 01:12:05,586 ¶ Where would this world be Without Space Oddity ¶ 1102 01:12:05,588 --> 01:12:07,622 ¶ I don't know ¶ 1103 01:12:07,624 --> 01:12:12,360 ¶ I don't know ¶ 1104 01:12:14,097 --> 01:12:17,565 ¶ Would we be lost Without Mr. Stardust, ¶ 1105 01:12:17,567 --> 01:12:19,467 ¶ I think so ¶ 1106 01:12:19,469 --> 01:12:21,736 ¶ I think so ¶ 1107 01:12:22,572 --> 01:12:25,373 ¶ I think so ¶ 1108 01:12:25,375 --> 01:12:28,476 ¶ But I don't know ¶ 1109 01:12:28,478 --> 01:12:30,345 ¶ All I know ¶ 1110 01:12:32,115 --> 01:12:34,882 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1111 01:12:34,884 --> 01:12:38,486 ¶ David, David Bowie ¶ 1112 01:12:38,488 --> 01:12:40,755 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1113 01:12:40,757 --> 01:12:43,958 ¶ David, David Bowie ¶ 1114 01:12:56,139 --> 01:12:59,440 ¶ "Wham bam thank you, ma'am" Is part of who I am ¶ 1115 01:12:59,442 --> 01:13:01,576 ¶ Deep within ¶ 1116 01:13:01,578 --> 01:13:04,579 ¶ Within my soul ¶ 1117 01:13:07,917 --> 01:13:11,586 ¶ Is it so wrong the Labyrinth Theme song ¶ 1118 01:13:11,588 --> 01:13:15,523 ¶ Taught me all, all I know ¶ 1119 01:13:16,426 --> 01:13:19,394 ¶ All I know ¶ 1120 01:13:19,396 --> 01:13:22,497 ¶ About rock'n'roll ¶ 1121 01:13:22,499 --> 01:13:24,465 ¶ And all I know ¶ 1122 01:13:25,869 --> 01:13:28,936 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1123 01:13:28,938 --> 01:13:32,407 ¶ David, David Bowie ¶ 1124 01:13:32,409 --> 01:13:34,675 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1125 01:13:34,677 --> 01:13:37,879 ¶ David, David Bowie ¶ 1126 01:13:37,881 --> 01:13:40,915 ¶ The only reason I let my hair grow ¶ 1127 01:13:40,917 --> 01:13:42,717 ¶ Is David Bowie ¶ 1128 01:13:42,719 --> 01:13:44,419 ¶ David Bowie ¶ 1129 01:13:44,421 --> 01:13:46,921 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1130 01:13:46,923 --> 01:13:49,891 ¶ David, David Bowie ¶ 1131 01:13:49,893 --> 01:13:53,494 ¶ Starman save us all With space-age rock'n'roll ¶ 1132 01:13:53,496 --> 01:13:57,532 ¶ Save our souls With rock'n'roll ¶ 1133 01:14:01,905 --> 01:14:05,506 ¶ Starman save our ears From Pink and Britney Spears ¶ 1134 01:14:05,508 --> 01:14:09,544 ¶ Save us all from radio ¶ 1135 01:14:10,447 --> 01:14:12,580 ¶ From radio ¶ 1136 01:14:13,583 --> 01:14:15,149 ¶ Ground control ¶ 1137 01:14:15,151 --> 01:14:16,551 ¶ Ground control ¶ 1138 01:14:16,553 --> 01:14:18,453 ¶ Save us all ¶ 1139 01:14:20,190 --> 01:14:22,757 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1140 01:14:22,759 --> 01:14:25,993 ¶ David, David Bowie ¶ 1141 01:14:25,995 --> 01:14:30,865 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1142 01:14:30,867 --> 01:14:33,901 ¶ Oh, Sir David ¶ 1143 01:14:36,739 --> 01:14:38,072 ¶ David Bowie ¶ 72328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.