All language subtitles for Socrates (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,553 --> 00:00:54,597 这部电影制作中乘员的 2 00:00:54,680 --> 00:00:56,640 16-20岁的青少年QUERï学院, 3 00:00:56,682 --> 00:00:59,977 联合国儿童基金会支持的项目,提供 4 00:01:00,060 --> 00:01:04,064 THROUGH电影制作青少年社会融入 5 00:01:04,148 --> 00:01:07,318 IN THE低收入家庭 6 00:01:07,401 --> 00:01:10,404 桑托斯地区的SiO圣保罗,巴西。 7 00:01:21,165 --> 00:01:22,374 妈妈? 8 00:01:25,711 --> 00:01:26,754 妈妈? 9 00:01:28,130 --> 00:01:30,549 妈妈?妈妈,醒了。 10 00:01:31,175 --> 00:01:33,135 拜托,醒醒。 11 00:01:33,803 --> 00:01:34,970 妈妈? 12 00:01:35,930 --> 00:01:37,223 妈妈? 13 00:01:37,473 --> 00:01:40,267 妈妈!妈妈! 14 00:01:40,559 --> 00:01:42,812 妈妈!妈妈! 15 00:01:44,438 --> 00:01:46,982 妈妈!妈妈! 16 00:01:47,066 --> 00:01:50,778 跟我说话!妈妈!妈妈!妈妈! 17 00:02:10,297 --> 00:02:13,050 我看你妈要火化。 18 00:02:13,551 --> 00:02:15,052 他们会安排她火化 19 00:02:15,135 --> 00:02:17,263 一旦死因已经确定。 20 00:02:18,305 --> 00:02:21,392 您将会收到通知,收集她的遗体。 21 00:02:23,102 --> 00:02:25,354 现在,我要问你几个问题。 22 00:02:25,646 --> 00:02:29,149 这是标准程序。你是十五岁,对吗? 23 00:02:32,862 --> 00:02:35,447 苏格拉底,蜂蜜。我需要你回答我。 24 00:02:36,073 --> 00:02:37,700 你是15? 25 00:02:46,041 --> 00:02:49,086 我告诉你,你的妈妈三个月前搬到这里。 26 00:02:49,837 --> 00:02:51,297 你来自哪里? 27 00:02:59,013 --> 00:03:00,639 那你的父亲呢? 28 00:03:00,723 --> 00:03:03,100 我们能取得联系你的父亲吗? 29 00:03:09,356 --> 00:03:12,484 蜜糖。你与你父亲联系吗? 30 00:03:18,782 --> 00:03:19,742 好... 31 00:03:20,910 --> 00:03:22,202 我会跟你说实话。 32 00:03:23,370 --> 00:03:26,332 女房东说,你欠租金。 33 00:03:26,707 --> 00:03:32,630 如果我们不能找到你的监护人,你会被放置在一个家庭。 34 00:04:39,488 --> 00:04:41,657 没有人喜欢医院。 35 00:04:41,740 --> 00:04:44,076 但是,你的妈妈需要照顾。 36 00:04:44,159 --> 00:04:46,620 她病了太长时间。 37 00:04:46,704 --> 00:04:50,082 这并不严重。她越来越好。 38 00:04:50,165 --> 00:04:51,709 她将在明天。 39 00:04:51,792 --> 00:04:54,920 - 她有没有被喝茶? - 是的。 40 00:04:55,004 --> 00:04:58,424 我的妹妹,她也是一个很大的痛苦。 41 00:04:58,507 --> 00:05:00,175 她去了精神医生寻求帮助。 42 00:05:00,259 --> 00:05:02,386 她说,这真的帮助。 43 00:05:06,765 --> 00:05:12,229 如果你需要什么,我在这里为你。 44 00:05:30,080 --> 00:05:31,331 我还以为你妈是在未来。 45 00:05:31,415 --> 00:05:33,167 她将在明天。她越来越好。 46 00:05:33,250 --> 00:05:35,419 他带她去看医生的精神。 47 00:05:35,502 --> 00:05:37,463 请问您关闭一切了吗? 48 00:05:37,546 --> 00:05:39,840 - 是的,先生Cleinaldo。- 谢谢。 49 00:05:46,513 --> 00:05:49,099 你不能保持对你的妈妈填充。 50 00:05:49,183 --> 00:05:51,226 她越来越好。她将在明天。 51 00:05:51,310 --> 00:05:54,104 如果她希望她的片酬,她就进来了吧? 52 00:05:54,188 --> 00:05:55,981 今天我需要钱。 53 00:05:56,065 --> 00:05:58,192 我方物了与明天。 54 00:05:58,275 --> 00:05:59,443 我必须付房租。 55 00:05:59,526 --> 00:06:00,569 明天... 56 00:06:00,652 --> 00:06:02,446 - 给我她的钱。 - 听着! 57 00:06:02,529 --> 00:06:05,032 我一直很宽松,让你在为她填写。 58 00:06:05,115 --> 00:06:08,160 - 所以我正在为免费的吗? - 你甚至不应该在这里! 59 00:06:09,912 --> 00:06:11,914 表现出一定的尊重,孩子! 60 00:06:33,060 --> 00:06:34,686 这只是不好吧。 61 00:06:35,479 --> 00:06:39,274 如果他打你,告诉我,我会和他交谈。 62 00:06:39,358 --> 00:06:42,820 你不能这样做,因为他比你更年轻。 63 00:06:42,903 --> 00:06:46,782 你是一个挑衅他。你同意吗? 64 00:06:47,699 --> 00:06:52,329 如果我听说你一直粗鲁的话,我也不会带你走。 65 00:06:52,412 --> 00:06:54,623 我密切关注您的报告。 66 00:06:54,706 --> 00:06:57,167 如果我下班回来,他们告诉我,你的表现, 67 00:06:57,251 --> 00:07:00,671 我会记下它。我会记得。 68 00:09:06,505 --> 00:09:09,174 转下来,苏格拉底! 69 00:09:13,262 --> 00:09:14,346 Richelly! 70 00:09:15,639 --> 00:09:16,848 是? 71 00:09:17,724 --> 00:09:19,434 我会尽快给你租金。 72 00:09:39,454 --> 00:09:41,623 夫人,我需要把它打印。 73 00:09:52,968 --> 00:09:55,053 多少份? 74 00:09:55,387 --> 00:09:57,222 我会打印一个,使20份。 75 00:09:57,306 --> 00:09:58,765 多少会是这样? 76 00:09:58,849 --> 00:10:03,270 二十......这将是一个...美元五十人。 77 00:10:12,070 --> 00:10:14,281 我现在就可以给你50美分,后来其他人呢? 78 00:10:15,198 --> 00:10:16,783 我们不会在这里工作的方式。 79 00:10:16,867 --> 00:10:19,661 来吧,我会在分期支付。 80 00:10:20,203 --> 00:10:22,539 分期付款?非常有趣。 81 00:10:22,622 --> 00:10:24,750 来吧,夫人。我试图找到一份工作。 82 00:10:25,208 --> 00:10:27,169 等一下,你招人吗? 83 00:10:27,419 --> 00:10:31,548 招人吗?你甚至不知道如何处理的计算机。 84 00:10:31,798 --> 00:10:34,092 如果你教我,我会学习。 85 00:10:37,137 --> 00:10:40,140 精细。给我50美分。 86 00:11:03,038 --> 00:11:04,081 谢谢。 87 00:11:09,044 --> 00:11:10,253 谢谢。 88 00:11:16,885 --> 00:11:18,595 嘿,亲爱的。 89 00:11:23,433 --> 00:11:25,811 - 您是否正在寻找帮助?- 不是现在。 90 00:11:25,894 --> 00:11:29,398 - 我会做任何事。 - 我们不雇用。谢谢。 91 00:11:29,648 --> 00:11:31,316 招人吗? 92 00:11:32,442 --> 00:11:34,611 - 寻找工作? - 号 93 00:11:35,070 --> 00:11:36,154 谢谢。 94 00:12:11,106 --> 00:12:12,274 这是怎么回事? 95 00:12:13,358 --> 00:12:15,360 穆里罗!住在街头。 96 00:12:22,617 --> 00:12:23,869 谢谢。 97 00:12:25,412 --> 00:12:27,038 带他里面,阿姨。 98 00:12:27,122 --> 00:12:29,124 让我们洗的手,亲爱的。 99 00:12:30,000 --> 00:12:31,585 一切还好吧? 100 00:12:32,294 --> 00:12:33,670 精细。 101 00:12:33,753 --> 00:12:36,840 没人预料到这一点。她看起来很好。 102 00:12:36,923 --> 00:12:38,258 它是如此的突然。 103 00:12:38,341 --> 00:12:39,885 - 这是怎么回事,苏格拉底?- 这是怎么回事? 104 00:12:39,968 --> 00:12:41,470 - 你好吗? - 我很好,你呢? 105 00:12:41,553 --> 00:12:44,931 - 我很好,人。- 任何新闻? 106 00:12:45,682 --> 00:12:48,602 我发现有人来代替若苏埃。 107 00:12:48,685 --> 00:12:50,020 我告诉你,我会做到这一点。 108 00:12:50,103 --> 00:12:51,897 我想你也不会为它达到了。 109 00:12:51,980 --> 00:12:53,899 我是!什么时候? 110 00:12:53,982 --> 00:12:56,067 这是明天。 111 00:12:56,151 --> 00:12:57,110 - 明天? - 是的。 112 00:12:57,194 --> 00:12:59,196 - 我会做的。- 我能信任你吗? 113 00:12:59,279 --> 00:13:01,615 - 你打赌。 - 你知道它是在哪里?Jabuca? 114 00:13:01,698 --> 00:13:03,533 Jabuca?你说对了。 115 00:13:03,617 --> 00:13:05,619 我要让他们知道你来了。 116 00:13:05,702 --> 00:13:08,163 很好,谢谢。 117 00:13:51,540 --> 00:13:52,791 你是谁? 118 00:13:53,792 --> 00:13:55,377 我填写了若苏埃。 119 00:13:59,297 --> 00:14:01,091 我可以告诉你是快。 120 00:14:27,576 --> 00:14:29,369 你在看什么? 121 00:14:34,457 --> 00:14:36,167 有没有我脸上的东西吗? 122 00:14:40,088 --> 00:14:42,090 你跟我他妈的,你个狗娘养的? 123 00:14:42,716 --> 00:14:44,593 - 不要看我,柴草! - 吸我的鸡巴! 124 00:14:45,427 --> 00:14:48,013 停止!停止这种狗屎,人! 125 00:14:49,806 --> 00:14:53,268 - 什么他妈的是怎么回事?足够! - 你个王八蛋! 126 00:14:54,060 --> 00:14:55,562 获得他妈的放开我。 127 00:14:55,645 --> 00:14:56,855 足够! 128 00:14:57,355 --> 00:14:59,441 足够! 129 00:15:00,609 --> 00:15:02,152 我在这里想你们俩。 130 00:15:11,328 --> 00:15:12,746 我会干掉你俩。 131 00:15:13,872 --> 00:15:15,582 那是你要的吗? 132 00:15:17,250 --> 00:15:19,461 - 那是你要的吗?- 不,先生。 133 00:15:19,794 --> 00:15:22,297 - 你呢?- 不,先生。 134 00:15:23,673 --> 00:15:25,383 回去工作。 135 00:15:34,434 --> 00:15:36,394 也许我应该开始祈祷。 136 00:15:36,478 --> 00:15:38,396 在此之前,他不拉屎。 137 00:15:39,022 --> 00:15:40,398 - 他是什么。- 您认为? 138 00:15:40,482 --> 00:15:42,317 是啊,但他为此而生的。 139 00:15:42,400 --> 00:15:45,945 一定一定。随你。 140 00:15:46,029 --> 00:15:48,323 我不知道。 141 00:15:50,450 --> 00:15:52,118 他们只是想党。 142 00:15:52,202 --> 00:15:56,081 你会是相同的,如果你有这样的钱。 143 00:15:56,164 --> 00:15:57,582 不,我不会。 144 00:16:57,684 --> 00:17:00,353 - 你需要我的明天?- 不用了,谢谢。 145 00:17:01,438 --> 00:17:03,189 打电话给我,如果事情出现。 146 00:17:03,523 --> 00:17:05,108 当然。 147 00:17:55,867 --> 00:17:57,619 他们希望削减我们的预算? 148 00:17:57,702 --> 00:18:03,082 因此,我们将与我们的唾液拖把当我们清洁用品用完。 149 00:18:03,166 --> 00:18:07,212 你可以告诉他们我说。 150 00:18:09,088 --> 00:18:10,465 进来吧。 151 00:18:19,265 --> 00:18:20,892 有没有一个葬礼吗? 152 00:18:24,771 --> 00:18:27,982 你需要什么?你需要什么吗? 153 00:18:29,275 --> 00:18:30,693 我妈妈的工作。 154 00:18:36,074 --> 00:18:39,828 我知道该怎么做她的工作。我快,我负责。 155 00:18:39,911 --> 00:18:42,747 我已经通过让您填写为她破例。 156 00:18:42,831 --> 00:18:45,124 但你是未成年人。我不能把你放在我们的工资。 157 00:18:45,208 --> 00:18:47,043 邓丽君不能处理的工作量。 158 00:18:48,336 --> 00:18:51,297 我很抱歉,但我真的帮不了你。 159 00:18:53,383 --> 00:18:54,676 把你妈妈的钱。 160 00:18:56,010 --> 00:18:57,679 拿着。 161 00:20:15,506 --> 00:20:16,799 难道你不希望我的电话号码? 162 00:20:16,883 --> 00:20:19,177 我可以进来,如果有人不存在。 163 00:20:19,260 --> 00:20:22,180 我们现在不招人。 164 00:20:22,263 --> 00:20:26,768 我可以让你我的情况下,一些resum出现。 165 00:20:26,851 --> 00:20:30,063 如果你有一个resum,你可以离开这里。 166 00:20:32,857 --> 00:20:33,900 干得好。 167 00:20:36,694 --> 00:20:38,613 随意随时调用。 168 00:20:40,323 --> 00:20:41,407 嘿。 169 00:20:41,950 --> 00:20:45,828 尝试在角落里的建设店,上伊皮兰加。 170 00:20:45,912 --> 00:20:48,206 - 这里? - 是的,他们正在招聘。 171 00:20:48,289 --> 00:20:50,083 好,谢谢。我去查查看。 172 00:20:59,384 --> 00:21:00,635 我应该放下? 173 00:21:01,260 --> 00:21:03,638 清洁工。你有经验吗? 174 00:21:03,721 --> 00:21:05,598 我曾在公交车站。 175 00:21:05,974 --> 00:21:07,183 你是18岁以上? 176 00:21:07,934 --> 00:21:09,560 是。我是。 177 00:21:18,820 --> 00:21:20,738 你需要我的全名? 178 00:21:21,698 --> 00:21:23,157 是。 179 00:21:25,243 --> 00:21:28,579 苏格拉底?是你的妈妈或者你爸爸的想法? 180 00:21:29,038 --> 00:21:30,164 我妈妈的。 181 00:21:37,046 --> 00:21:38,131 你好? 182 00:21:38,214 --> 00:21:41,134 嘿,怎么了?这是麦孔,从垃圾场。 183 00:21:41,217 --> 00:21:43,136 老板给了我你的电话号码。 184 00:21:43,511 --> 00:21:46,389 - 说你找工作。 - 是的。 185 00:21:46,472 --> 00:21:48,516 作业刚上来。 186 00:21:48,599 --> 00:21:51,811 不过,这里的交易。你必须现在就来。 187 00:21:51,894 --> 00:21:55,481 来我的地方,我们会前往那里,明白了吗? 188 00:21:55,565 --> 00:21:56,733 得到它了。 189 00:21:56,816 --> 00:22:00,903 361租界街。深受市场欢迎。 190 00:22:00,987 --> 00:22:03,239 不要把所有的日子,孩子。 191 00:23:14,393 --> 00:23:15,770 你想喝点什么? 192 00:23:16,646 --> 00:23:20,149 - 水只是一个玻璃。 - 来吧,是一个男人。 193 00:23:20,233 --> 00:23:21,400 握住这个。 194 00:23:24,529 --> 00:23:28,407 你叫我过去的工作和给我酒? 195 00:23:28,741 --> 00:23:31,702 所以,作业告吹。 196 00:23:31,994 --> 00:23:34,038 他们只是叫我。 197 00:23:34,413 --> 00:23:36,124 我没有时间让你知道。 198 00:23:36,207 --> 00:23:38,501 但放松。喝一杯。 199 00:23:53,307 --> 00:23:55,268 我去了一个有点疯狂的一天。 200 00:23:56,811 --> 00:23:58,312 它搞砸了。 201 00:24:00,022 --> 00:24:01,482 对不起。 202 00:24:13,661 --> 00:24:16,122 你不给我打电话了工作,是吗? 203 00:24:18,124 --> 00:24:19,292 嘿,邻居! 204 00:24:19,375 --> 00:24:20,793 你有没有看到水的人能来吗? 205 00:24:20,877 --> 00:24:24,088 - 闭嘴! - 别跟我说话! 206 00:24:24,714 --> 00:24:26,424 我还没有见过他了! 207 00:24:30,303 --> 00:24:31,929 阿呆的邻居。 208 00:26:45,354 --> 00:26:46,689 你是在这里? 209 00:26:48,190 --> 00:26:49,942 有点。你呢? 210 00:26:51,068 --> 00:26:52,403 我从西边来的。 211 00:26:53,904 --> 00:26:55,489 你跟你的父母住在一起吗? 212 00:26:57,408 --> 00:26:58,743 没有。 213 00:27:01,620 --> 00:27:03,080 你跟谁住? 214 00:27:05,291 --> 00:27:07,001 没有人。 215 00:27:20,181 --> 00:27:22,224 我就知道你搞砸了。 216 00:27:22,308 --> 00:27:24,310 我搞砸了?你呢? 217 00:27:24,393 --> 00:27:25,728 看你做了什么。 218 00:27:26,270 --> 00:27:27,772 我这样做? 219 00:27:29,482 --> 00:27:30,983 是啊,男人。 220 00:27:39,158 --> 00:27:41,118 你的家人知道你? 221 00:27:41,452 --> 00:27:43,120 他们知道你是...? 222 00:28:03,641 --> 00:28:06,936 她的骨灰可以在圣塞西莉亚火葬场被拾起。 223 00:28:07,019 --> 00:28:11,690 地址是266乔斯梅尼诺街。 224 00:28:11,774 --> 00:28:14,443 如果您有任何疑问,请随时与我们联系。 225 00:28:14,527 --> 00:28:16,946 请接受我们的哀悼。 226 00:28:17,029 --> 00:28:20,408 重复此消息,请按1。 227 00:28:20,866 --> 00:28:23,160 要删除此消息,请按2。 228 00:28:23,244 --> 00:28:24,578 为了节省... 229 00:28:26,205 --> 00:28:28,416 下午好,纳西门托先生。 230 00:28:28,499 --> 00:28:32,837 死亡的母亲的原因已确定。 231 00:28:33,129 --> 00:28:35,214 她的骨灰可以在被拾起... 232 00:28:39,885 --> 00:28:43,431 我看到罗布森·多纳西门托负责灰烬。 233 00:28:44,181 --> 00:28:46,058 我只能给他们给他。 234 00:28:46,142 --> 00:28:48,519 但我自己的儿子。我在这里为我母亲的骨灰。 235 00:28:48,602 --> 00:28:52,440 我理解,但没有他的允许,我不能做任何事情。 236 00:28:52,690 --> 00:28:55,234 谁是罗布森?他是你的父亲吗? 237 00:28:55,317 --> 00:28:57,194 他不能来这里? 238 00:28:57,278 --> 00:28:59,947 看,这里说的,我是她的儿子。 239 00:29:00,030 --> 00:29:02,283 能否请您给我妈妈的骨灰? 240 00:29:02,366 --> 00:29:05,161 直到你回到她的骨灰将继续在这里... 241 00:29:05,244 --> 00:29:07,788 不,他们不会。我想我妈妈的骨灰! 242 00:29:07,872 --> 00:29:09,665 - 冷静。 - 他们给我吧! 243 00:29:09,748 --> 00:29:11,834 - 我得叫保安。 - 我想我妈妈的骨灰! 244 00:29:12,126 --> 00:29:15,212 - 给我吧!- 跟我来。 245 00:29:15,296 --> 00:29:16,297 让我走! 246 00:29:16,380 --> 00:29:17,882 - 跟我来。- 松手!给我她的骨灰! 247 00:29:17,965 --> 00:29:19,925 让我去,该死! 248 00:30:36,877 --> 00:30:38,837 嘿! 等待! 249 00:30:39,713 --> 00:30:41,882 苏格拉底?等待。 250 00:30:42,466 --> 00:30:43,634 我要跟你说话。 251 00:30:43,717 --> 00:30:46,095 随你。我知道你要送我去一个家。 252 00:30:47,388 --> 00:30:50,349 不会有一个家。我们发现你的父亲。 253 00:30:50,432 --> 00:30:52,518 为什么你和你母亲从他逃跑? 254 00:30:52,601 --> 00:30:55,104 - 你做了什么? - 他要你回家。 255 00:30:55,896 --> 00:30:57,565 你做了什么? 256 00:30:58,023 --> 00:31:00,234 - 他知道在哪里可以找到我的? - 不!冷静。 257 00:31:00,317 --> 00:31:01,819 我没有告诉他,你在哪里。 258 00:31:02,903 --> 00:31:05,447 - 你不知道他是喜欢。 - 苏格拉底。 259 00:31:05,531 --> 00:31:07,491 什么是你的父亲,你的问题吗? 260 00:32:05,758 --> 00:32:07,676 这是什么乱七八糟的在我家门口? 261 00:32:08,302 --> 00:32:10,804 你不能支付租金,但你能负担得起的酒? 262 00:32:11,055 --> 00:32:14,642 - 哪里是我的房租钱? - 走开,你他妈的婊子! 263 00:32:17,686 --> 00:32:20,648 - 你不是住在这里是免费的! - 你他妈的! 264 00:32:20,731 --> 00:32:22,691 来吧,让你的租金! 265 00:32:22,941 --> 00:32:25,444 - 这是我的房子!- 来拿它! 266 00:32:25,694 --> 00:32:29,031 过来!快来让你的租金! 267 00:32:29,657 --> 00:32:32,201 来吧,该死! 268 00:33:54,283 --> 00:33:56,243 你的食物不是去任何地方。 269 00:34:01,373 --> 00:34:03,834 你呢?你怎么吃? 270 00:34:04,960 --> 00:34:06,962 我在这里做,有一些事情。 271 00:34:09,423 --> 00:34:11,383 事情总是在月底强硬。 272 00:34:14,470 --> 00:34:16,346 女房东来过。 273 00:34:19,141 --> 00:34:20,809 她要我交上去。 274 00:34:21,477 --> 00:34:22,853 多少钱? 275 00:34:24,605 --> 00:34:26,190 一百八十。 276 00:34:26,982 --> 00:34:29,443 1:80住在西边? 277 00:34:29,526 --> 00:34:32,279 它比这更好的地方!至少它的清洁。 278 00:34:32,362 --> 00:34:34,698 比这更好的?你住在贫民区。 279 00:35:19,785 --> 00:35:21,453 起床,别再流口水在我的枕头。 280 00:35:24,832 --> 00:35:26,750 现在是几奌? 281 00:35:28,168 --> 00:35:29,878 该起床了。 282 00:35:30,212 --> 00:35:32,172 不,麦孔,今天是星期六。 283 00:35:32,422 --> 00:35:34,591 来吧,让我们来看看海滩。 284 00:35:35,676 --> 00:35:37,135 来吧。 285 00:35:37,386 --> 00:35:38,679 来吧。 286 00:35:39,137 --> 00:35:41,932 - 退出它,麦孔。 - 起来,我们走吧。 287 00:35:51,608 --> 00:35:53,235 - 来吧,该死的。- 我不去。 288 00:35:53,318 --> 00:35:55,112 - 你害怕鲨鱼?- 随你。 289 00:35:55,195 --> 00:35:57,406 - 来吧。- 我是认真的。 290 00:35:57,489 --> 00:35:59,741 不,麦孔。下车。 291 00:35:59,992 --> 00:36:02,286 - 来吧,伙计。 - 号 292 00:36:02,369 --> 00:36:03,954 不,我不会。 293 00:36:04,746 --> 00:36:07,040 - 伙计,这就足够了。- 不不不。 294 00:36:07,124 --> 00:36:09,626 停下来!我下车。 295 00:36:36,653 --> 00:36:37,863 退房的柴! 296 00:36:37,946 --> 00:36:40,616 够了,有这个海滩上的孩子们! 297 00:36:40,699 --> 00:36:43,076 - 你说什么? - 你听见我说! 298 00:36:43,160 --> 00:36:44,578 - 停止,麦孔。- 让我走。 299 00:36:44,661 --> 00:36:46,079 - 我是认真的。- 你说什么? 300 00:36:46,163 --> 00:36:47,539 停止。 301 00:36:48,081 --> 00:36:50,542 足够! 302 00:36:50,792 --> 00:36:51,877 停下来! 303 00:36:52,210 --> 00:36:55,088 - 我是这里的老板身边! - 我不给他妈的! 304 00:36:55,339 --> 00:36:56,465 去你妈的! 305 00:36:56,757 --> 00:36:58,550 看看你,口交。 306 00:37:01,136 --> 00:37:03,764 让他走!让他去,该死! 307 00:37:04,014 --> 00:37:06,224 你不是狗屎?你不是老板? 308 00:37:06,308 --> 00:37:08,769 让他走! 309 00:37:09,019 --> 00:37:10,562 让他走! 310 00:37:10,812 --> 00:37:12,981 下车后他该死! 311 00:37:13,315 --> 00:37:14,691 我要你他妈的了! 312 00:37:14,942 --> 00:37:16,860 获得他妈的离开这里! 313 00:37:22,616 --> 00:37:25,494 麦孔!麦孔! 314 00:37:26,286 --> 00:37:27,704 怎么了? 315 00:37:28,997 --> 00:37:31,291 你不认为这会发生在我们身上? 316 00:37:31,541 --> 00:37:32,584 我们? 317 00:37:32,668 --> 00:37:35,462 - 过来。 - 获得他妈的放开我! 318 00:38:33,895 --> 00:38:36,189 - 我在出租公寓。 - 不,我找工作。我来付! 319 00:38:36,273 --> 00:38:38,567 不要紧 你不能留下来。 320 00:38:38,650 --> 00:38:40,193 - 你好?- 我可以帮你吗? 321 00:38:40,277 --> 00:38:42,571 我想和经理说话。 322 00:38:42,654 --> 00:38:44,072 让我看看她是否可用。 323 00:38:44,156 --> 00:38:46,616 - 这是谁? - 这是苏格拉底。 324 00:38:46,700 --> 00:38:48,160 一秒。 325 00:38:52,789 --> 00:38:56,168 - 你好? - 嘿,这是苏格拉底纳西门托。 326 00:38:56,251 --> 00:38:58,670 - 您申请了这份工作?- 那就对了。 327 00:38:59,296 --> 00:39:02,174 我想知道,如果你有一个答案。 328 00:39:02,257 --> 00:39:04,468 我们以为你的年龄。 329 00:39:04,718 --> 00:39:08,013 - 我们经营的背景检查。 - 我们不能帮你。 330 00:39:08,096 --> 00:39:09,514 苏格拉底? 331 00:39:11,767 --> 00:39:13,310 挂断。 332 00:39:58,105 --> 00:39:59,481 你要去哪? 333 00:40:08,657 --> 00:40:09,616 你好? 334 00:40:09,699 --> 00:40:12,035 麦孔?你在哪? 335 00:40:12,661 --> 00:40:14,704 我在角落里,为什么呢? 336 00:40:15,622 --> 00:40:16,748 我对我的方式。 337 00:40:16,832 --> 00:40:18,750 不,伙计。现在不要。 338 00:40:37,102 --> 00:40:38,812 该死的,为什么不呢? 339 00:40:38,895 --> 00:40:40,230 我不给他妈的。 340 00:40:40,480 --> 00:40:43,024 我不给狗屎。 341 00:40:43,525 --> 00:40:44,901 我的意思是,来吧。 342 00:40:45,193 --> 00:40:47,195 他离开,他就走了。 343 00:40:47,279 --> 00:40:49,990 我已经得到了一切。一切。 344 00:40:53,410 --> 00:40:55,912 我只是挂出。 345 00:41:06,173 --> 00:41:09,676 女人是荡妇。他们可以他妈的任何人。 346 00:41:09,759 --> 00:41:12,512 他们可以为所欲为。 347 00:42:42,686 --> 00:42:45,105 - Adryanna! - 来了。 348 00:42:52,028 --> 00:42:53,613 嘿! 349 00:43:03,957 --> 00:43:06,293 Weldson的父母要来本周末 350 00:43:06,543 --> 00:43:08,712 而没有足够的床位给大家。 351 00:43:08,795 --> 00:43:11,631 但是,你可以留就目前而言,我们会想办法。 352 00:43:11,715 --> 00:43:13,675 你知道是怎么回事了吧? 353 00:43:16,261 --> 00:43:18,805 不要担心,虽然,教会会帮助你。 354 00:43:18,888 --> 00:43:19,889 来到这里,Adryanna。 355 00:43:25,061 --> 00:43:27,564 他是你表哥。让他睡在院子里。 356 00:45:02,242 --> 00:45:03,451 苏格拉底。 357 00:45:05,036 --> 00:45:06,704 苏格拉底? 358 00:45:15,505 --> 00:45:17,006 来。 359 00:45:30,937 --> 00:45:32,397 你需要留在你的父亲。 360 00:45:32,480 --> 00:45:33,731 把自己的东西。 361 00:45:35,775 --> 00:45:37,318 来吧。 362 00:45:38,069 --> 00:45:39,404 把他带回教堂。 363 00:45:39,696 --> 00:45:41,990 你在生活中需要神。这就是你所需要的。 364 00:45:54,085 --> 00:45:55,336 捡起来! 365 00:45:56,254 --> 00:45:58,590 捡起来!现在做! 366 00:45:59,674 --> 00:46:03,803 回到这来!我会杀了你,你一块狗屎! 367 00:46:04,554 --> 00:46:06,139 找回来! 368 00:46:06,473 --> 00:46:08,057 回来这里,你个狗娘养的! 369 00:46:33,041 --> 00:46:34,626 我可以用这个买什么? 370 00:46:35,418 --> 00:46:36,961 胶。 371 00:47:10,787 --> 00:47:12,330 获得他妈的离开这里。 372 00:47:12,413 --> 00:47:13,248 麦孔。 373 00:47:14,374 --> 00:47:16,292 我只需要停留了几天。 374 00:47:19,546 --> 00:47:21,756 来吧,麦孔! 375 00:47:22,674 --> 00:47:25,969 来吧,该死!跟我说话! 376 00:47:29,472 --> 00:47:31,182 爸爸。 377 00:47:50,076 --> 00:47:51,995 妈妈,我告诉过你看他。 378 00:47:52,787 --> 00:47:54,330 你应该看着他。 379 00:47:56,082 --> 00:47:58,126 - 这是怎么回事? - 不要紧!回来! 380 00:47:58,376 --> 00:47:59,836 - 这是谁的孩子?- 回来! 381 00:48:02,672 --> 00:48:04,465 在这里,借此。 382 00:48:05,341 --> 00:48:06,968 拿着。 383 00:49:01,314 --> 00:49:03,650 早餐是八点。十一个结帐。 384 00:50:13,177 --> 00:50:16,472 有什么不对?年轻人? 385 00:50:16,806 --> 00:50:18,015 嘿。 386 00:50:20,435 --> 00:50:24,021 我知道了。你浪费了。你搞砸了。 387 00:50:24,105 --> 00:50:27,108 起床。来吧。 388 00:50:27,567 --> 00:50:29,777 你需要清除的房间。 389 00:50:30,445 --> 00:50:32,822 你不能留在这儿是免费的。来吧。 390 00:50:33,197 --> 00:50:36,242 起床否则我会拖累你了。 391 00:50:36,743 --> 00:50:39,287 来吧,孩子。我们走吧。 392 00:50:39,662 --> 00:50:42,123 你不能留在这儿是免费的。 393 00:50:42,832 --> 00:50:43,916 起床。 394 00:50:49,088 --> 00:50:52,383 现在你要离开。我们走吧。 395 00:50:52,800 --> 00:50:56,053 如果你不付出,你必须离开。 396 00:51:00,308 --> 00:51:01,934 你不是住在这里。 397 00:51:14,822 --> 00:51:18,993 年轻?NICE FACE?CHICÌO将支付给您。99690-1210 398 00:52:19,720 --> 00:52:21,389 多少钱你付我? 399 00:52:23,683 --> 00:52:25,643 十五为你的屁股。 400 00:52:25,977 --> 00:52:28,187 十对你的嘴。 401 00:52:29,313 --> 00:52:32,024 如果你让我在你的脸上,十二。 402 00:52:39,156 --> 00:52:40,575 十二。 403 00:52:48,749 --> 00:52:50,084 尼斯。 404 00:52:53,296 --> 00:52:55,631 看着相机。 405 00:52:56,674 --> 00:52:58,593 来吧。 406 00:52:59,051 --> 00:53:01,554 你不是看着相机。 407 00:53:01,637 --> 00:53:04,557 看看右镜头。 408 00:53:07,810 --> 00:53:10,062 你去那里。 409 00:53:10,146 --> 00:53:12,398 张开嘴。 410 00:53:13,441 --> 00:53:15,067 继续。 411 00:53:17,862 --> 00:53:21,407 来。我将其打开。 412 00:53:22,408 --> 00:53:23,951 来。 413 00:53:33,085 --> 00:53:34,170 走! 414 00:53:37,673 --> 00:53:39,050 走!走! 415 00:53:39,508 --> 00:53:40,593 过来。 416 00:53:46,390 --> 00:53:49,477 嘿! 等待!我回来,你的孩子! 417 00:53:49,894 --> 00:53:52,063 该死的。去你妈的! 418 00:55:45,509 --> 00:55:46,844 是谁呀? 419 00:55:49,889 --> 00:55:51,223 是谁呀?! 420 00:56:07,114 --> 00:56:08,824 祝福我,爸爸。 421 00:56:20,211 --> 00:56:22,088 我能有什么吃的吗? 422 00:56:53,994 --> 00:56:55,579 去吸公鸡! 423 00:56:56,080 --> 00:56:57,706 这不正是你想要的吗? 424 00:56:57,957 --> 00:57:00,751 你可以与你的母亲柴草,但不跟我来! 425 00:59:02,373 --> 00:59:03,958 你带她来的? 426 00:59:04,625 --> 00:59:06,794 在这里,你把我的母亲? 427 01:05:42,731 --> 01:05:50,739 在记忆里,母亲玛丽亚EUGæNIAMORATTO一九五一年至2014年的27892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.