Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:40,480 --> 00:00:44,560
Det er bare én mappe her.
3
00:00:49,600 --> 00:00:53,840
Vi trenger et passord igjen.
4
00:00:59,600 --> 00:01:02,800
Faen!
5
00:01:02,920 --> 00:01:06,660
Det virker som vi har funnet noe viktig.
6
00:01:06,960 --> 00:01:11,340
Det er bare én mappe,
og den er passordbeskyttet.
7
00:01:11,640 --> 00:01:15,100
-Vi får ikke gjort en dritt.
-Hun prøvde.
8
00:01:15,400 --> 00:01:20,000
-Vi ble oppdaget!
-Han vet ikke at det var oss.
9
00:01:25,480 --> 00:01:31,060
-Spør om broren din kan hjelpe oss.
-Jeg blander ham ikke inn i dette.
10
00:01:31,360 --> 00:01:35,020
Det er faktisk
den eneste muligheten vi har.
11
00:01:35,320 --> 00:01:40,320
Hvis ikke ligger vi jævlig tynt an.
12
00:01:44,960 --> 00:01:49,960
Var ikke Nicolas med
på noen av bildene dere fant?
13
00:02:13,840 --> 00:02:16,820
-Hva er det?
-Herregud.
14
00:02:17,120 --> 00:02:20,980
Hva faen?
15
00:02:21,280 --> 00:02:25,440
Det var Nicolas som voldtok Nida.
16
00:02:30,760 --> 00:02:35,600
Snakk med Atif.
Vi må få åpnet den disken.
17
00:03:23,120 --> 00:03:27,100
Hvor sikker
er krypteringen du fikset for meg?
18
00:03:27,400 --> 00:03:29,940
Det kommer an på passordet.
19
00:03:30,240 --> 00:03:33,500
Det er tilfeldige bokstaver og tall.
20
00:03:33,800 --> 00:03:38,400
-Hvor mange tegn?
-Åtte.
21
00:03:38,160 --> 00:03:44,880
Brute force attack på en kraftig maskin cracker det på to-tre dager.
22
00:03:47,000 --> 00:03:50,360
To-tre dager?
23
00:03:51,840 --> 00:03:55,880
Med to tegn til hadde det tatt ti år.
24
00:03:57,720 --> 00:04:00,820
Er du der? Hallo?
25
00:04:01,120 --> 00:04:05,580
Du sa til meg
at jeg skulle ha åtte tegn.
26
00:04:05,880 --> 00:04:09,800
Nei, jeg sa "minst åtte tegn".
27
00:04:13,400 --> 00:04:17,820
-Har du mistet mappen din?
-Ja.
28
00:04:18,120 --> 00:04:23,080
Hva har du på den, egentlig? Er det noe som er ...?
29
00:05:30,960 --> 00:05:35,380
-Hva er det som skjer?
-Jeg tar en tur til tante Rita.
30
00:05:35,680 --> 00:05:40,420
-Sånn helt plutselig?
-Jeg er lei av å være i byen.
31
00:05:40,720 --> 00:05:44,080
Jeg vil bare komme bort litt.
32
00:05:48,600 --> 00:05:52,040
Hva gjør han her?
33
00:06:01,800 --> 00:06:04,780
-Skal dere på ferie?
-Helgetur.
34
00:06:05,080 --> 00:06:08,760
Helgetur?
Hvor er den?
35
00:06:09,880 --> 00:06:12,540
Hva da?
36
00:06:12,840 --> 00:06:18,400
Jeg ble litt rørt over
hvor mye du husket om meg.
37
00:06:29,280 --> 00:06:34,100
Ikke spill dum.
Du eller en av venninnene dine har den.
38
00:06:34,400 --> 00:06:38,340
Jeg vet ikke hva du snakker om.
39
00:06:38,640 --> 00:06:41,060
OK.
40
00:06:41,360 --> 00:06:43,700
Ta deg en helgetur.
41
00:06:44,000 --> 00:06:48,740
Jeg har tenkt
å ta med Isak på ferie selv snart.
42
00:06:49,040 --> 00:06:53,320
Jeg regner med
at du ikke protesterer på det.
43
00:07:02,240 --> 00:07:05,100
Jeg må stikke.
44
00:07:05,400 --> 00:07:08,860
Og jeg må ha den disken.
45
00:07:09,160 --> 00:07:12,480
I kveld.
46
00:07:37,920 --> 00:07:42,220
Jeg er veldig interessert i språk.
47
00:07:42,520 --> 00:07:44,980
Liker du urdu?
48
00:07:45,280 --> 00:07:48,820
Ja, absolutt.
Det er et vakkert språk.
49
00:07:49,120 --> 00:07:54,460
-Synes du at norsk er litt kjedelig?
-Nei, jeg liker norsk.
50
00:07:54,760 --> 00:07:58,660
-Ikke sant?
-Det er et fint språk.
51
00:07:58,960 --> 00:08:02,180
Hei, Sumera.
Ser du hvem som er her?
52
00:08:02,480 --> 00:08:06,220
Mannen som fant tingene dine.
53
00:08:06,520 --> 00:08:09,820
-Du husker ham?
-Hei.
54
00:08:10,120 --> 00:08:14,100
Han kom helt hit
for å levere nøklene dine.
55
00:08:14,400 --> 00:08:19,920
Er det ikke snilt?
Sett deg, så lager jeg te til deg.
56
00:08:23,960 --> 00:08:27,320
Kom og sett deg.
57
00:08:35,760 --> 00:08:39,020
Sett deg nå.
58
00:08:39,320 --> 00:08:44,180
Han er en flink ung mann.
Han kan urdu.
59
00:08:44,480 --> 00:08:49,420
Det er noen gloser
jeg har plukket opp fra en kompis.
60
00:08:49,720 --> 00:08:54,180
Assalamu alaikum, Aunty. Shukriya, shabba khair.
61
00:08:54,480 --> 00:08:58,420
-Har han funnet nøklene?
-Nei, jeg trodde det.
62
00:08:58,720 --> 00:09:05,240
-De lignet, men det var ikke våre.
-Jeg vet hvordan det er å miste ting.
63
00:09:06,800 --> 00:09:13,500
Men leter man godt nok, finner man
det man leter etter til slutt.
64
00:09:13,800 --> 00:09:17,060
Tusen takk for god te
og hyggelig samtale.
65
00:09:17,360 --> 00:09:20,460
Bare hyggelig.
Takk for hjelpen.
66
00:09:20,760 --> 00:09:23,500
Det var så lite.
Og Sumera ...
67
00:09:23,800 --> 00:09:28,000
Shabba khair.
68
00:09:28,120 --> 00:09:32,220
-Det er fint her.
-Takk.
69
00:09:32,520 --> 00:09:35,660
Hvem var det der?
70
00:09:35,960 --> 00:09:40,300
Vekteren trodde
at han hadde funnet nøklene.
71
00:09:40,600 --> 00:09:44,780
Jeg har bedt pappa bytte låsen.
Nøklene er borte.
72
00:09:45,080 --> 00:09:49,860
-Hvem som helst kan bryte seg inn!
-Ikke stress.
73
00:09:50,160 --> 00:09:54,680
Jeg skal snakke med faren din.
74
00:09:56,800 --> 00:10:02,640
La meg se hvem som ringer.
75
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
-Hvem er det?
-Det er meg.
76
00:10:18,960 --> 00:10:22,360
Hva er det, Sumera?
77
00:10:31,000 --> 00:10:36,200
Kan du være så snill
å fortelle meg hva som foregår?
78
00:10:36,320 --> 00:10:39,880
Sumera?
79
00:10:45,120 --> 00:10:49,440
Sumera, se på meg.
80
00:10:52,000 --> 00:10:55,860
Jeg trenger hjelp med en ting.
81
00:10:56,160 --> 00:10:59,000
Hva da?
82
00:11:04,760 --> 00:11:08,700
-Jeg må dekryptere denne.
-Hvorfor det?
83
00:11:09,000 --> 00:11:12,900
Det er ikke så viktig.
Kan du hjelpe meg?
84
00:11:13,200 --> 00:11:17,020
Ja, selvfølgelig.
Men hva er det på den?
85
00:11:17,320 --> 00:11:23,060
-Det er ikke poenget.
-Jeg må vite hva som er på den først.
86
00:11:23,360 --> 00:11:28,580
-Det er ingenting.
-Hva er det som er på den?
87
00:11:28,880 --> 00:11:32,420
Det er Nida, OK?
88
00:11:32,720 --> 00:11:39,480
Det er sant at hun ble voldtatt.
Det er jævlige bilder og videoer på den.
89
00:11:42,840 --> 00:11:45,920
Hva faen ...?
90
00:11:47,920 --> 00:11:51,380
Hvor har du fått tak i de bildene?
91
00:11:51,680 --> 00:11:55,840
Hvem har gjort det der?
92
00:11:58,280 --> 00:12:03,660
-Har noen gjort noe sånt mot deg?
-Nei.
93
00:12:03,960 --> 00:12:08,220
Finnes det sånne bilder av deg også?
94
00:12:08,520 --> 00:12:12,380
-Var det Seffi og de gutta?
-Nei!
95
00:12:12,680 --> 00:12:15,780
-Atif, slutt!
-Slipp meg!
96
00:12:16,080 --> 00:12:21,860
Hvis du finner på noe dritt nå,
vil jeg aldri stole på deg igjen.
97
00:12:22,160 --> 00:12:25,160
Det mener jeg.
98
00:12:27,080 --> 00:12:32,360
Du sa at du skulle hjelpe meg.
Kan jeg stole på deg eller ikke?
99
00:12:35,760 --> 00:12:39,280
Du kan stole på meg, Sumera.
100
00:12:50,920 --> 00:12:56,380
-Hva gjør vi? Han vet at vi har disken.
-Den er viktig for ham.
101
00:12:56,680 --> 00:13:01,420
Han virker desperat.
Han er ikke trygg på passordet.
102
00:13:01,720 --> 00:13:05,320
Vi lar Atif fikse det.
103
00:13:05,080 --> 00:13:08,680
I mellomtiden truer vi Nicolas.
104
00:13:08,440 --> 00:13:14,680
Vi sier at hvis han finner på noe,
sender vi disken til politiet.
105
00:13:31,680 --> 00:13:35,640
Ja, det kan funke.
106
00:14:20,800 --> 00:14:25,760
Hei sann.
Blir det godt med en ny lås her?
107
00:15:02,120 --> 00:15:04,740
God natt.
108
00:15:05,040 --> 00:15:08,080
God natt, vennen.
109
00:19:39,480 --> 00:19:44,120
-Vær så god.
-Takk skal du ha.
110
00:19:53,520 --> 00:19:58,340
Kom rett hjem etter skolen.
Vi får gjester i dag.
111
00:19:58,640 --> 00:20:05,940
Vi trenger hjelp her hjemme.
Du må ikke komme sent hjem.
112
00:20:06,240 --> 00:20:09,580
Jeg skal ikke på jobb i dag.
113
00:20:09,880 --> 00:20:13,480
Sumera, nå må du stå opp!
114
00:20:22,800 --> 00:20:26,240
Sumera?
115
00:20:50,120 --> 00:20:56,620
Dette er Sumeras mobilsvarer. Legg igjen en beskjed ...
116
00:20:56,920 --> 00:21:00,500
-Har hun dratt?
-Ja.
117
00:21:00,800 --> 00:21:04,060
Hun skulle jo dra senere.
118
00:21:04,360 --> 00:21:07,660
Rart at hun ikke ga beskjed.
119
00:21:07,960 --> 00:21:13,680
-Hun har sikkert bare glemt å si ifra.
-Det går bra.
120
00:21:23,840 --> 00:21:26,940
Nina.
121
00:21:27,240 --> 00:21:30,680
Sumera.
122
00:21:58,560 --> 00:22:01,960
Hva skjer?
123
00:22:03,320 --> 00:22:06,760
Han har kidnappet henne.
124
00:22:08,880 --> 00:22:11,860
"Ringer dere politiet, dør hun."
125
00:22:12,160 --> 00:22:15,540
-Han kan ikke gjøre det.
-Han har gjort det.
126
00:22:15,840 --> 00:22:19,640
Det er sendt fra hennes mobil.
127
00:22:24,080 --> 00:22:28,120
Det er Atif.
128
00:22:34,880 --> 00:22:40,380
Han vil bytte disken mot Sumera.
Han har ikke sagt hvor vi skal møtes.
129
00:22:40,680 --> 00:22:44,500
-Du har den vel?
-Vi må gjøre som han sier.
130
00:22:44,800 --> 00:22:50,180
Er den sendt fra Sumeras telefon?
Jeg skal fikse det.
131
00:22:50,480 --> 00:22:56,720
-Hvordan da? Atif, hva skal du?
-Jeg skal fikse det, sier jeg!
132
00:23:12,640 --> 00:23:17,580
Er alt i orden?
Hva gjør du på Sumeras rom?
133
00:23:17,880 --> 00:23:23,280
Sumera ba meg om
å tracke telefonen hennes.
134
00:23:24,160 --> 00:23:28,140
Jeg finner den.
Sumera og jeg blir sene i dag.
135
00:23:28,440 --> 00:23:31,160
Lesing til prøver.
136
00:23:34,000 --> 00:23:39,500
Hvis Nicolas ikke har
kødda med bildet, kan vi finne ut ...
137
00:23:39,800 --> 00:23:45,160
Så er jeg ganske sikker på
at vi finner Sumera.
138
00:23:52,280 --> 00:23:57,640
Hei, det er Wasim. Jeg kan ikke ta telefonen nå ...
10457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.