Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:35,285 --> 00:00:38,412
(~ Spectral Display:
"It Takes A Muscle To Fall In Love")
3
00:00:44,210 --> 00:00:47,337
~ When everybody leaves you lonely
4
00:00:48,214 --> 00:00:51,091
~ And times are worse than sad
5
00:00:52,844 --> 00:00:59,058
~ And the world is falling
on your head
6
00:01:00,727 --> 00:01:04,021
~ Just remember, for all you know
7
00:01:04,564 --> 00:01:07,441
~ Good or bad, come what may
8
00:01:09,152 --> 00:01:11,904
~ You're gonna live tomorrow
9
00:01:13,323 --> 00:01:17,242
~ If you don't die today
10
00:01:17,368 --> 00:01:20,788
~ It takes a muscle to fall in love
11
00:01:21,623 --> 00:01:25,167
~ It takes a muscle
to fall in love
12
00:01:25,877 --> 00:01:29,171
~ It takes a muscle to fall in love
13
00:01:30,507 --> 00:01:33,467
~ Now the fear got in me...?
14
00:01:35,345 --> 00:01:38,555
(Song continues through headphones)
15
00:01:56,991 --> 00:02:00,369
(Man with French accent) Your mother
said you were having a hard time.
16
00:02:00,495 --> 00:02:03,747
(American accent) Yeah, I... er,
I just broke up with my girlfriend.
17
00:02:05,208 --> 00:02:08,752
We went out from the end
of high school till... well, through college.
18
00:02:09,379 --> 00:02:10,921
What did she do?
19
00:02:12,298 --> 00:02:16,385
She studied Marketing at school.
She's got a job at an ad agency now.
20
00:02:17,554 --> 00:02:18,762
And you?
21
00:02:18,888 --> 00:02:21,431
Me? I, erm...
I studied Neuroscience...
22
00:02:21,641 --> 00:02:24,768
with a primary focus on the relationship
between the eye and the brain.
23
00:02:24,894 --> 00:02:27,104
My thesis project was about
peripheral vision.
24
00:02:27,230 --> 00:02:29,773
It dealt with something called 'crowding'
and 'size pooling'.
25
00:02:29,899 --> 00:02:31,942
How the width of one object
26
00:02:32,068 --> 00:02:35,070
is given a weighted average
of the objects around it.
27
00:02:35,989 --> 00:02:38,448
The effect is called 'size pooling'.
28
00:02:38,575 --> 00:02:41,785
- It was published, actually.
- Hm. That's great.
29
00:02:42,162 --> 00:02:45,414
I'm not sure I understand,
but it's great you were published.
30
00:02:45,623 --> 00:02:47,958
Yeah, that's OK, nobody does.
31
00:02:50,712 --> 00:02:52,838
How long were you together?
32
00:02:54,507 --> 00:02:56,884
For almost 5 years.
33
00:02:57,010 --> 00:02:59,636
I moved in with her right after graduation.
34
00:02:59,762 --> 00:03:01,471
Things were...
35
00:03:01,598 --> 00:03:03,599
Well, they were nice for a while,
36
00:03:03,725 --> 00:03:07,644
but then she wasn't happy anymore...
or I wasn't making her happy.
37
00:03:07,770 --> 00:03:09,521
She didn't like what she was doing.
38
00:03:09,647 --> 00:03:13,150
I tried to be supportive,
encourage her not to settle. But then...
39
00:03:15,069 --> 00:03:17,029
I'm living at home now.
40
00:03:20,992 --> 00:03:25,662
Excuse me. I'm not feeling so well.
I'm still feeling jetlagged.
41
00:03:26,497 --> 00:03:28,540
(In French)
Do you understand "jetlagged?"
42
00:03:28,666 --> 00:03:30,375
Yeah. Don't worry.
43
00:03:31,961 --> 00:03:34,546
Do you still speak to each other?
44
00:03:36,382 --> 00:03:38,675
No. Not really.
45
00:03:39,677 --> 00:03:41,261
The way that it ended...
46
00:03:41,554 --> 00:03:44,348
She started coming home
late from work...
47
00:03:44,474 --> 00:03:46,516
and one night
she got into bed with me
48
00:03:46,643 --> 00:03:49,186
and I moved to hold her,
and I just...
49
00:03:50,271 --> 00:03:53,148
smelled this smell on her.
50
00:03:53,274 --> 00:03:54,900
What do you mean?
51
00:03:57,987 --> 00:04:00,489
I'm sorry.
Maybe it's a little inappropriate.
52
00:04:00,615 --> 00:04:02,324
No. Go ahead.
53
00:04:03,660 --> 00:04:05,160
I, er...
54
00:04:06,120 --> 00:04:08,413
I just smelled this guy on her.
55
00:04:08,539 --> 00:04:11,250
She smelled like sex.
56
00:04:11,376 --> 00:04:13,043
Like sweat and latex.
57
00:04:13,169 --> 00:04:17,339
And this guy, whoever he was,
was all over her.
58
00:04:20,885 --> 00:04:23,762
I mean, she denied it, of course,
59
00:04:23,888 --> 00:04:25,514
but it was clear.
60
00:04:28,059 --> 00:04:30,269
I don't know, maybe I overreacted.
61
00:04:32,855 --> 00:04:34,856
Well, whatever. She's a whore.
62
00:04:37,860 --> 00:04:39,903
I'd like to meet somebody new.
63
00:04:42,115 --> 00:04:43,365
(Phone rings)
64
00:04:46,995 --> 00:04:48,870
Hello?
65
00:04:48,997 --> 00:04:51,248
OK, thanks, I'll be right down.
66
00:04:51,374 --> 00:04:52,958
My cab is downstairs.
67
00:04:53,084 --> 00:04:55,961
- Can I help you with your bags?
- No. Thank you.
68
00:04:57,630 --> 00:04:59,881
So, you know where everything is.
69
00:05:00,591 --> 00:05:03,093
Just change the sheets at the end...
70
00:05:03,303 --> 00:05:06,054
make sure the heater is off
and the kitchen is clean.
71
00:05:06,264 --> 00:05:09,391
Yeah... yeah.
And how long will you be away?
72
00:05:10,101 --> 00:05:14,104
Um... I'm going to the south.
So maybe a week, maybe a month.
73
00:05:14,314 --> 00:05:16,273
I don't know, it depends.
74
00:05:16,399 --> 00:05:18,942
But you'll be here for a week?
Or much longer?
75
00:05:19,068 --> 00:05:22,362
No. Just a week. I have to figure out
where I'm going to next.
76
00:05:22,572 --> 00:05:24,323
Oh, right.
77
00:05:24,449 --> 00:05:27,075
Leave the key under the mat outside.
78
00:05:27,201 --> 00:05:29,286
I'm sorry I have to leave
just when you arrive.
79
00:05:29,412 --> 00:05:31,830
That's OK. Don't worry.
80
00:05:32,582 --> 00:05:34,666
- Have a safe trip.
- Thank you.
81
00:05:35,460 --> 00:05:38,920
- Give my love to your mom.
- I will... I will.
82
00:05:40,048 --> 00:05:41,715
- Goodbye.
- Ciao.
83
00:05:44,927 --> 00:05:46,887
(Door closes)
84
00:05:51,559 --> 00:05:54,561
(~ Glasser: "Apply")
85
00:06:03,363 --> 00:06:10,327
~ If the walls were too thin,
you would...?
86
00:06:10,453 --> 00:06:13,205
(Music continues through headphones)
87
00:07:34,454 --> 00:07:35,620
(Simon) 'Hey, Chelle belle...
88
00:07:37,457 --> 00:07:39,583
"Dear Michelle..."
89
00:07:41,419 --> 00:07:43,420
'Hey, Michelle... How are you?
90
00:07:44,380 --> 00:07:45,922
'How's everything?
91
00:07:46,048 --> 00:07:48,592
'I know you said not to contact you.
92
00:07:49,719 --> 00:07:52,387
'I know, the last time we spoke,
we agreed not to contact each other.
93
00:07:52,513 --> 00:07:55,515
'But I'm in Paris now, about to start
traveling around for a few months.
94
00:07:55,641 --> 00:07:57,767
'And since we always spoke about
coming here together,
95
00:07:57,894 --> 00:08:00,729
'I just thought I'd let you know.
Things are great.
96
00:08:01,439 --> 00:08:03,023
'So far, things are great.
97
00:08:03,149 --> 00:08:06,234
'I'm spending time with
our cousin Carlo and his friends.
98
00:08:06,360 --> 00:08:09,029
'I... I met someone, actually.
99
00:08:09,155 --> 00:08:11,781
'I wanted to tell you I'd met someone.
100
00:08:13,284 --> 00:08:16,411
'I'm meeting some interesting people here
and practicing my French.
101
00:08:16,537 --> 00:08:18,246
'I miss you.
102
00:08:19,707 --> 00:08:22,459
'I hope you're well
and maybe we can speak soon?
103
00:08:22,585 --> 00:08:24,336
'Maybe we can speak soon...
104
00:08:24,462 --> 00:08:25,337
'Love...
105
00:08:27,924 --> 00:08:30,717
(Retypes) 'Yours... sincerely.
106
00:08:30,843 --> 00:08:33,178
'Sincerely, Si.'
107
00:08:33,304 --> 00:08:34,679
(Sighs) Cunt!
108
00:08:35,515 --> 00:08:38,975
(~ The Suzan: "Animal")
109
00:08:42,146 --> 00:08:43,855
~ There was a time...?
110
00:09:19,016 --> 00:09:22,060
(Man on film)
Heaven has reached down to earth.
111
00:09:24,021 --> 00:09:26,481
And what does this tell us?
112
00:09:27,900 --> 00:09:30,235
That God has not forsaken us.
113
00:09:31,445 --> 00:09:33,697
That He is always watching over us.
114
00:09:33,948 --> 00:09:35,657
That He loves us.
115
00:09:36,742 --> 00:09:39,995
Through this sign,
He has manifested His presence.
116
00:09:41,122 --> 00:09:42,581
He is telling us.
117
00:09:43,291 --> 00:09:45,000
You are not alone.
118
00:10:00,266 --> 00:10:01,391
Excuse me.
119
00:10:02,643 --> 00:10:06,813
(Speaks French hesitantly) Excuse me...
Could I have a light, please?
120
00:10:07,273 --> 00:10:08,064
Yeah.
121
00:10:14,113 --> 00:10:16,323
Thanks, you're very nice.
122
00:10:22,038 --> 00:10:23,413
- OK?
- Yeah.
123
00:10:23,914 --> 00:10:25,332
Yeah, thanks.
124
00:10:26,834 --> 00:10:29,169
- Are you taking the M�tro?
- Of course.
125
00:10:32,715 --> 00:10:35,008
Do you...?
126
00:10:35,134 --> 00:10:39,763
- Do you both live in Paris, or not?
- We actually live nearby.
127
00:10:42,266 --> 00:10:45,060
I'm sorry but...
What did you say?
128
00:10:45,519 --> 00:10:48,480
We live right around here...
in this neighborhood.
129
00:10:48,689 --> 00:10:51,066
Yes, OK, I understand.
130
00:10:54,528 --> 00:10:58,031
Me, I stay here for a few days but...
131
00:10:59,075 --> 00:11:01,576
then I leave soon for...
132
00:11:02,161 --> 00:11:03,995
I'm going...
133
00:11:04,705 --> 00:11:06,748
In fact, I leave...
134
00:11:07,249 --> 00:11:08,458
East, maybe...
135
00:11:09,168 --> 00:11:13,088
I'm sorry about my French.
It's awful, I know.
136
00:11:13,255 --> 00:11:15,048
It's OK, don't worry.
137
00:11:16,509 --> 00:11:18,093
- What's your name?
- What?
138
00:11:19,428 --> 00:11:21,012
- What?
- Your name?
139
00:11:22,932 --> 00:11:25,016
(Cambodian accent)
Got a problem?
140
00:11:25,142 --> 00:11:27,102
What?
141
00:11:27,228 --> 00:11:29,479
Don't you say excuse me?
142
00:11:30,064 --> 00:11:31,523
He's not French...
143
00:11:31,649 --> 00:11:32,732
No, I...
144
00:11:32,858 --> 00:11:34,609
I'm sorry, sir.
145
00:11:34,819 --> 00:11:36,403
So he doesn't speak French?
146
00:11:36,821 --> 00:11:39,447
OK. So I'm apologize man.
147
00:11:39,949 --> 00:11:41,616
- Er, OK...
- OK?
148
00:11:41,909 --> 00:11:43,034
No regret.
149
00:11:43,160 --> 00:11:45,078
OK, yeah. I'm sorry.
150
00:11:45,287 --> 00:11:48,873
You have tiny hands, man.
Like a girl.
151
00:11:49,333 --> 00:11:50,417
OK...
152
00:11:50,543 --> 00:11:54,003
And why do you have two girls
and I have none?
153
00:11:54,130 --> 00:11:55,672
OK, that's it, enough.
154
00:11:55,798 --> 00:11:58,091
- Look, man, I'm sorry...
- Hold on!
155
00:11:58,217 --> 00:11:59,634
Why did you hide
these sweethearts?
156
00:11:59,760 --> 00:12:01,720
- Please let go of me, sir!
- Are you laughing at me?
157
00:12:01,846 --> 00:12:03,972
No! I am not fucking laughing at you!
158
00:12:04,098 --> 00:12:06,808
(Speaks angrily in Cambodian)
159
00:12:06,934 --> 00:12:08,143
Damn it!
160
00:12:11,063 --> 00:12:14,566
- Sorry.
- No, it's OK.
161
00:12:15,109 --> 00:12:16,818
Do you know what time it is?
162
00:12:17,486 --> 00:12:19,112
It's 10:05.
163
00:12:20,781 --> 00:12:22,157
We don't have time?
164
00:12:24,618 --> 00:12:26,286
Not much. No.
165
00:12:27,455 --> 00:12:28,913
I'm hungry.
166
00:12:33,794 --> 00:12:35,545
It was nice meeting you guys.
167
00:12:35,671 --> 00:12:36,796
- Bye.
- Bye.
168
00:12:36,922 --> 00:12:39,174
- See you around, maybe?
- Nice meeting you.
169
00:13:09,079 --> 00:13:13,208
(Russian woman on webcam)
Do you like natural woman?
170
00:13:13,334 --> 00:13:14,959
(Simon) Fuck me...
171
00:13:15,586 --> 00:13:17,670
I'm very horny.
172
00:13:17,880 --> 00:13:21,299
Please write me what you like.
173
00:13:23,719 --> 00:13:25,512
Can you hear me now?
174
00:13:28,891 --> 00:13:30,141
Fuck...
175
00:13:30,976 --> 00:13:35,480
Fuck me in the ass
Fuck me in my ass.
176
00:13:35,689 --> 00:13:38,399
Oh, yeah...
177
00:13:38,943 --> 00:13:41,945
Fuck me, babe.
178
00:13:45,449 --> 00:13:48,326
So hot ass for you.
179
00:13:49,078 --> 00:13:50,662
Yeah...
180
00:13:54,583 --> 00:13:57,126
Fuck me in the face.
181
00:13:57,253 --> 00:14:01,339
Fuck me in the face. Fuck my face.
182
00:14:02,091 --> 00:14:05,552
Fuck me in the face. Oh!
183
00:14:12,351 --> 00:14:15,103
Fuck me...
184
00:14:19,149 --> 00:14:23,528
Fuck me... Fuck... Fuck me...
185
00:14:28,576 --> 00:14:30,243
Fuck me...
186
00:14:33,122 --> 00:14:34,789
Ooh!
187
00:14:45,092 --> 00:14:49,721
Fuck me bad... Fuck me...
188
00:14:51,056 --> 00:14:53,600
Ooh! Fuck me...
189
00:14:55,477 --> 00:14:57,604
Did you come?
190
00:14:57,730 --> 00:14:59,772
Yeah? Did you come?
191
00:15:00,649 --> 00:15:03,109
Come back for me, love.
192
00:15:07,239 --> 00:15:09,240
Oooh!
193
00:15:09,700 --> 00:15:11,826
(Smacking)
194
00:15:13,537 --> 00:15:15,914
You are welcome, buddy.
195
00:15:16,040 --> 00:15:18,166
Thank you, too.
196
00:15:49,323 --> 00:15:51,074
(Simon) 'Hi, Michelle.
197
00:15:51,200 --> 00:15:53,117
'I haven't heard back from you
in a while.
198
00:15:53,243 --> 00:15:55,995
'Not sure if you're getting my emails
or if you're ignoring me.
199
00:15:56,121 --> 00:15:59,707
'I just wanted to see how you were.
You could at least get back to me.
200
00:15:59,833 --> 00:16:02,460
'There's nothing I could possibly do
from here.
201
00:16:02,586 --> 00:16:05,797
'I'm sending you my best.
Simon.'
202
00:16:12,930 --> 00:16:15,515
Evening, sir.
Excuse me, good evening.
203
00:16:15,641 --> 00:16:17,475
You speak English?
204
00:16:17,601 --> 00:16:18,643
- Yeah?
- Yeah.
205
00:16:18,769 --> 00:16:21,896
One minute... Do you wanna see
French pussy? Lap dance? Strip club?
206
00:16:22,022 --> 00:16:24,357
- No, that's OK, thanks.
- Come on, my buddy...
207
00:16:50,467 --> 00:16:51,467
My friend...
208
00:16:51,593 --> 00:16:53,678
Wanna spend the evening
with some pretty girls?
209
00:16:53,804 --> 00:16:54,929
What?
210
00:16:55,055 --> 00:16:57,724
A nice night with pretty girls.
Interested?
211
00:16:57,850 --> 00:16:59,308
Right over there.
212
00:17:01,061 --> 00:17:03,146
What do you mean exactly?
213
00:17:03,272 --> 00:17:06,190
You go in, have a drink, look around...
214
00:17:06,316 --> 00:17:08,609
There are pretty girls
to keep you company.
215
00:17:08,736 --> 00:17:12,196
And if you want more, if you want sex,
that's possible too, OK?
216
00:17:12,322 --> 00:17:14,574
How much is it?
217
00:17:14,700 --> 00:17:16,701
10 Euros for a drink...
218
00:17:16,827 --> 00:17:18,953
If you don't like it, you can leave.
219
00:17:19,079 --> 00:17:22,123
What do you think?
It's a great souvenir of Paris.
220
00:17:22,249 --> 00:17:24,250
Trust me, I'm not a crook.
221
00:17:29,965 --> 00:17:31,257
Over there?
222
00:17:46,774 --> 00:17:47,815
Good evening.
223
00:17:48,567 --> 00:17:50,443
- Good evening.
- Good evening.
224
00:17:57,076 --> 00:17:59,327
- Hi.
- What's your name?
225
00:17:59,453 --> 00:18:01,412
My name's Simon.
226
00:18:01,538 --> 00:18:03,372
- Sabrina, nice to meet you.
- You too.
227
00:18:03,832 --> 00:18:05,917
Will you have a drink with me?
228
00:18:06,043 --> 00:18:07,794
Yeah, but how much will that be?
229
00:18:07,920 --> 00:18:09,712
- 20 Euros.
- 20?
230
00:18:10,506 --> 00:18:12,090
Thank you.
231
00:18:12,216 --> 00:18:14,133
Where are you from?
232
00:18:14,259 --> 00:18:16,219
Erm, New York.
233
00:18:16,428 --> 00:18:19,472
- New York City... Wow!
- Yeah.
234
00:18:20,182 --> 00:18:22,141
I don't speak very well, English.
235
00:18:22,267 --> 00:18:25,478
I present my friend,
it's no problem for you?
236
00:18:25,687 --> 00:18:27,980
- OK, sure.
- Victoria, come here.
237
00:18:28,107 --> 00:18:30,358
- This is my friend Victoria.
- Hi.
238
00:18:30,484 --> 00:18:32,151
Are you all set?
No problem?
239
00:18:32,277 --> 00:18:35,113
- Sure.
- OK, it's very good.
240
00:18:37,116 --> 00:18:39,700
I go in the bathroom
and I come back, OK?
241
00:18:39,827 --> 00:18:41,577
- OK.
- Bye.
242
00:18:44,414 --> 00:18:46,874
- Thank you.
- You want to go in the back?
243
00:18:47,251 --> 00:18:50,044
- Erm, how much is that?
- It's free.
244
00:18:50,170 --> 00:18:52,338
We just sit there, and that's all.
245
00:18:52,464 --> 00:18:54,257
- Yeah, OK.
- Come on.
246
00:19:14,778 --> 00:19:16,487
You're very handsome.
247
00:19:19,658 --> 00:19:22,952
I'm not saying that just for work,
I really think so.
248
00:19:23,829 --> 00:19:26,164
That's sweet. Thank you.
249
00:19:39,636 --> 00:19:41,554
See this girl?
250
00:19:41,680 --> 00:19:44,265
- Sabrina?
- The one I was talking to...
251
00:19:44,391 --> 00:19:48,019
This girl, she doesn't need money -
she wants money!
252
00:19:49,146 --> 00:19:52,773
Today she got three clients
and I only got one.
253
00:19:53,650 --> 00:19:56,569
Normally, it's a trade, you know?
254
00:19:56,695 --> 00:19:59,906
If she has one client,
I get the next one...
255
00:20:00,032 --> 00:20:03,242
and she gets the next one,
and it's a deal.
256
00:20:04,745 --> 00:20:09,248
I treat her like a sister. If I have food,
I share my food with her.
257
00:20:09,374 --> 00:20:11,876
If she's happy, I'm happy for her.
258
00:20:12,794 --> 00:20:15,796
But for her it's not about sharing.
259
00:20:17,758 --> 00:20:21,135
- And me? I need this money.
- Yeah, I understand.
260
00:20:26,058 --> 00:20:28,059
So you're visiting Paris?
261
00:20:28,185 --> 00:20:29,810
Yeah. Yeah...
262
00:20:30,020 --> 00:20:32,396
- And you have a girlfriend?
- No.
263
00:20:32,689 --> 00:20:34,690
What do you do?
264
00:20:34,816 --> 00:20:39,612
For now? Erm, nothing.
I just finished school.
265
00:20:42,157 --> 00:20:44,075
I don't see you very well.
266
00:20:44,952 --> 00:20:47,078
I need to look at you closer.
267
00:20:47,204 --> 00:20:49,872
I have myopia.
268
00:20:49,998 --> 00:20:51,749
Oh, yeah?
269
00:20:51,875 --> 00:20:55,461
I studied eyes in college.
270
00:20:56,338 --> 00:20:58,464
- Really?
- Yes.
271
00:20:59,424 --> 00:21:04,679
I studied the relationship between
the brain and the eye.
272
00:21:05,639 --> 00:21:08,140
- You speak French very well.
- No, that's not true.
273
00:21:08,267 --> 00:21:12,103
- Yes, you do.
- I studied in high school, but it's bad.
274
00:21:17,109 --> 00:21:18,901
Do you want to make love?
275
00:21:22,114 --> 00:21:23,864
How much is that?
276
00:21:25,492 --> 00:21:27,660
If you say 150, I say OK.
277
00:21:29,079 --> 00:21:33,124
Some girls say "It's the price"
and they won't go down... 200.
278
00:21:33,250 --> 00:21:37,128
With me, I can go down for 150.
279
00:21:37,254 --> 00:21:38,921
- 150...?
- Yeah.
280
00:21:39,047 --> 00:21:42,216
I give half to my boss.
If I make 50, I give him 25.
281
00:21:42,342 --> 00:21:43,426
OK.
282
00:21:43,552 --> 00:21:45,052
But, erm...
283
00:21:46,805 --> 00:21:50,933
with you, it's not like sleeping with
an old fat, ugly man. You know?
284
00:21:52,019 --> 00:21:53,811
With you, I will like it.
285
00:21:55,147 --> 00:21:56,397
I, erm...
286
00:21:58,150 --> 00:22:02,069
I spent all my money at the bar.
I only have a credit card.
287
00:22:03,447 --> 00:22:05,865
- You have a credit card?
- Yeah.
288
00:22:05,991 --> 00:22:08,576
That's OK.
You can give it to me.
289
00:22:11,038 --> 00:22:12,121
OK.
290
00:22:20,172 --> 00:22:21,339
Thank you.
291
00:22:26,887 --> 00:22:28,054
Nadia?
292
00:22:45,364 --> 00:22:46,947
Sorry.
293
00:22:47,074 --> 00:22:48,616
That's OK.
294
00:22:48,742 --> 00:22:50,659
Um, I have a scar.
295
00:22:51,828 --> 00:22:53,496
A scarf?
296
00:22:53,705 --> 00:22:57,625
No, a scar.
S-C-A-R... 'scar'.
297
00:22:57,751 --> 00:23:00,127
- Oh.
- Here, you know.
298
00:23:00,253 --> 00:23:02,421
- That's OK.
- I just prefer to tell you.
299
00:23:02,547 --> 00:23:06,092
I prefer to say it before to people.
300
00:23:22,859 --> 00:23:24,360
How are you feeling?
301
00:23:25,445 --> 00:23:26,904
I feel good.
302
00:23:38,917 --> 00:23:39,959
Oops!
303
00:24:04,234 --> 00:24:06,235
Can I, er...
304
00:24:06,361 --> 00:24:08,362
Can I just look at you?
305
00:24:08,488 --> 00:24:09,530
Yes.
306
00:24:11,116 --> 00:24:14,994
- This is the scar.
- It's OK.
307
00:24:19,166 --> 00:24:21,459
Can you turn around, please?
308
00:25:04,503 --> 00:25:06,420
Jesus!
309
00:25:06,546 --> 00:25:08,506
Oh, Jesus Christ!
310
00:25:10,759 --> 00:25:11,800
Fuck...
311
00:25:14,721 --> 00:25:17,515
- I'm sorry.
- It's OK.
312
00:25:17,724 --> 00:25:19,308
I didn't wanna come.
313
00:25:19,434 --> 00:25:21,936
It's OK. As long as you're happy.
314
00:25:23,980 --> 00:25:27,483
Yeah... I'm happy. I'm happy.
315
00:25:47,379 --> 00:25:48,796
Thank you.
316
00:26:18,952 --> 00:26:20,786
Are you OK?
317
00:26:21,371 --> 00:26:23,205
- And you?
- Yeah.
318
00:26:31,840 --> 00:26:33,549
What is that?
319
00:26:37,095 --> 00:26:40,764
It's a fox.
My mother gave it to me.
320
00:26:48,690 --> 00:26:49,982
Look.
321
00:26:54,946 --> 00:26:56,280
Here.
322
00:26:58,283 --> 00:27:01,160
- It's a mess.
- No... it's OK.
323
00:27:01,453 --> 00:27:02,911
Hold on...
324
00:27:03,747 --> 00:27:05,581
I have to take it off.
325
00:27:08,418 --> 00:27:10,252
It's better off.
326
00:27:14,049 --> 00:27:16,342
Take my number, if you like.
327
00:27:17,135 --> 00:27:21,055
Take my number,
so we can see each other outside.
328
00:27:21,181 --> 00:27:24,141
It's the same price, but it's better.
329
00:27:25,560 --> 00:27:26,602
OK.
330
00:28:02,722 --> 00:28:04,556
I miss her.
331
00:28:05,850 --> 00:28:08,977
'I know, honey.
332
00:28:09,104 --> 00:28:12,439
'It's OK now. It's gonna get better.'
333
00:28:13,900 --> 00:28:14,858
Yeah.
334
00:28:24,619 --> 00:28:26,495
'Have you talked to her?
335
00:28:34,963 --> 00:28:36,422
'Si?
336
00:28:39,843 --> 00:28:42,636
'Si, can you look at me?
337
00:28:44,556 --> 00:28:46,515
'Hello? Hello!'
338
00:28:47,976 --> 00:28:50,352
No. I haven't talked to her.
339
00:28:52,397 --> 00:28:54,314
'Well, I don't get that.
340
00:28:54,607 --> 00:28:56,734
'If you still wanna make this work,
341
00:28:56,860 --> 00:28:59,111
'maybe you should call her.'
342
00:28:59,237 --> 00:29:01,238
Hh-mm. I don't know.
343
00:29:02,449 --> 00:29:04,199
Yeah, I guess.
344
00:29:05,243 --> 00:29:07,244
I wasn't good to her.
345
00:29:10,874 --> 00:29:12,499
'That's ridiculous.
346
00:29:12,625 --> 00:29:14,710
'Everything you did for her...
347
00:29:15,628 --> 00:29:17,588
'Look, do you still wanna be with her?'
348
00:29:17,714 --> 00:29:19,923
(Simon groans)
349
00:29:20,049 --> 00:29:22,009
I don't know.
350
00:29:26,014 --> 00:29:28,098
'Go meet a French girl.
351
00:29:28,725 --> 00:29:31,602
'Meet an Italian girl. Meet somebody.
352
00:29:32,228 --> 00:29:34,146
'Just stop being miserable.
353
00:29:34,272 --> 00:29:36,273
'It's not healthy.'
354
00:29:36,399 --> 00:29:38,650
(Groaning continues...)
355
00:29:41,821 --> 00:29:43,405
'Si?'
356
00:30:00,840 --> 00:30:03,884
I'm not your girlfriend,
you can say what you want.
357
00:30:05,261 --> 00:30:06,553
Yeah?
358
00:30:07,680 --> 00:30:09,097
OK.
359
00:30:13,311 --> 00:30:16,855
- Say, "Fuck me."
- Fuck me.
360
00:30:21,277 --> 00:30:22,528
Say, "Fuck me."
361
00:30:23,988 --> 00:30:25,572
Fuck me.
362
00:30:44,425 --> 00:30:46,927
(Simon reads out)
'Hey, Simon. I'm happy to hear
363
00:30:47,053 --> 00:30:49,096
'you've been
traveling and doing well."
364
00:30:49,222 --> 00:30:51,682
'I've been hesitant to write back to you
because the way we left it.
365
00:30:51,808 --> 00:30:54,226
'I thought it would be better for us
to take some time apart,
366
00:30:54,352 --> 00:30:56,019
'in every sense of the word.
367
00:30:56,145 --> 00:30:58,021
'I don't know when
you're coming back to the city.
368
00:30:58,147 --> 00:31:01,567
'But when you do,
please respect me and my space.
369
00:31:01,693 --> 00:31:05,195
The truth is that I don't think I know you,
or that I'll ever really know you.
370
00:31:05,321 --> 00:31:07,573
'I don't think you ever knew me.
371
00:31:07,699 --> 00:31:10,534
'I've come to realize that
in the past few months.
372
00:31:10,660 --> 00:31:11,994
'I'm happy now.
373
00:31:12,120 --> 00:31:14,288
'The last time we saw each other,
you frightened me
374
00:31:14,414 --> 00:31:16,915
'and I don't feel comfortable
being around you any more.
375
00:31:17,041 --> 00:31:20,544
'I wish you all the best.
Sincerely, Michelle.'
376
00:32:28,279 --> 00:32:30,614
Really? I missed a party?
377
00:32:30,740 --> 00:32:33,325
No, it was great.
I had it all to myself.
378
00:32:33,451 --> 00:32:35,619
What, like I don't need cash?
379
00:32:37,038 --> 00:32:38,080
Hi, girls!
380
00:32:38,206 --> 00:32:40,415
- How's it going?
- Everybody's here.
381
00:32:41,751 --> 00:32:43,710
Where else would we be?
382
00:32:44,170 --> 00:32:45,629
Want a drag?
383
00:33:30,550 --> 00:33:32,509
Why you staring, eh?
384
00:33:32,635 --> 00:33:36,013
You got a problem?
385
00:34:17,180 --> 00:34:20,640
I was attacked in the street.
Can I come in?
386
00:34:30,234 --> 00:34:31,777
Who did this to you?
387
00:34:31,903 --> 00:34:36,448
I was... I was attacked.
These kids, they took all my stuff.
388
00:34:37,200 --> 00:34:39,284
Where?
389
00:34:39,410 --> 00:34:41,620
At this train station.
390
00:34:44,499 --> 00:34:46,208
I'm sorry.
391
00:34:46,334 --> 00:34:49,211
What do you want me to do?
I'm working now.
392
00:34:49,337 --> 00:34:50,629
I...
393
00:34:50,755 --> 00:34:52,589
You don't have any friends?
394
00:34:53,674 --> 00:34:55,300
No, I...
395
00:34:55,426 --> 00:34:57,928
I just needed some help
396
00:34:58,054 --> 00:35:00,430
and I didn't know where else to go.
397
00:35:04,477 --> 00:35:07,729
Do you think I could just stay with you
for a few minutes?
398
00:35:07,855 --> 00:35:09,397
No, not now.
399
00:35:13,653 --> 00:35:14,945
(Sighs)
400
00:35:16,572 --> 00:35:17,823
OK...
401
00:35:35,341 --> 00:35:38,510
If you want, we can meet in 2 hours
402
00:35:38,636 --> 00:35:41,054
in the bar called
Le Caf� au Rendezvous.
403
00:35:41,180 --> 00:35:43,890
On the left, at the corner.
404
00:35:44,433 --> 00:35:45,851
It's OK?
405
00:35:48,062 --> 00:35:50,772
Wh-when will you be there?
406
00:35:50,898 --> 00:35:52,816
When I finish work.
407
00:35:54,193 --> 00:35:55,652
In two hours.
408
00:35:57,321 --> 00:35:58,655
OK.
409
00:35:58,781 --> 00:36:00,866
(Gasps)
410
00:36:00,992 --> 00:36:03,702
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
411
00:36:31,439 --> 00:36:33,356
So, where do you live?
412
00:36:33,482 --> 00:36:36,109
Erm, I... I don't.
413
00:36:36,360 --> 00:36:38,236
You don't know where you live?
414
00:36:38,362 --> 00:36:41,323
No... I was supposed to leave.
415
00:36:42,200 --> 00:36:44,826
- What?
- I was supposed to leave tonight.
416
00:36:51,834 --> 00:36:54,586
And now you don't have a place to stay.
417
00:36:54,712 --> 00:36:56,296
No. Erm...
418
00:36:56,422 --> 00:36:58,590
Not for now.
419
00:37:03,346 --> 00:37:07,474
OK. So... do you wanna stay
at my place?
420
00:37:09,560 --> 00:37:11,978
Is that OK?
421
00:37:15,274 --> 00:37:19,653
- Let's go. Should I pay for this?
- Yeah, thanks. Thank you.
422
00:37:28,829 --> 00:37:30,163
Sit over there.
423
00:37:38,881 --> 00:37:43,093
- You have a nice place.
- I rent it from an old lady.
424
00:37:43,928 --> 00:37:45,887
She's a bit lonely.
425
00:37:53,020 --> 00:37:54,688
Your parents...
426
00:37:54,814 --> 00:37:56,273
(Tap turns on and off)
427
00:37:56,399 --> 00:37:58,608
...you can't call them for help?
428
00:37:58,734 --> 00:38:01,152
I don't really talk
to my parents any more.
429
00:38:01,279 --> 00:38:04,781
But I'll try
and figure something out tomorrow.
430
00:38:11,372 --> 00:38:12,872
Thank you.
431
00:38:34,937 --> 00:38:37,105
Fuck... It stings.
432
00:38:56,125 --> 00:38:57,500
- That it?
- Yes.
433
00:39:04,467 --> 00:39:06,843
Do you have any other wounds?
434
00:39:08,721 --> 00:39:09,763
I'm sorry, what?
435
00:39:09,889 --> 00:39:11,514
Where...
436
00:39:11,640 --> 00:39:14,392
where else did they hurt you?
437
00:39:17,938 --> 00:39:20,482
I don't know.
I'm not... I'm not sure.
438
00:39:25,529 --> 00:39:26,780
Let me see.
439
00:39:50,846 --> 00:39:52,597
(Door hinge creaks)
440
00:39:57,144 --> 00:39:58,770
What do you want?
441
00:40:00,606 --> 00:40:02,399
I can't sleep.
442
00:40:04,026 --> 00:40:06,069
Could you talk to me for a few minutes?
443
00:40:06,904 --> 00:40:08,363
About what?
444
00:40:16,080 --> 00:40:17,288
I don't know.
445
00:40:18,499 --> 00:40:19,791
Anything.
446
00:40:24,213 --> 00:40:26,923
- Is Victoria your real name?
- Hmm.
447
00:40:34,014 --> 00:40:35,807
My name is Noura.
448
00:40:37,268 --> 00:40:40,395
- Nora?
- Noura...
449
00:40:40,521 --> 00:40:42,313
(Both) Noura.
450
00:40:48,362 --> 00:40:50,363
How long have you worked at the bar?
451
00:40:51,740 --> 00:40:53,408
A few months.
452
00:40:57,872 --> 00:40:59,831
What did you do before?
453
00:41:02,668 --> 00:41:05,837
I was working in a supermarket
outside Paris.
454
00:41:07,047 --> 00:41:08,673
Is that where you're from?
455
00:41:10,885 --> 00:41:12,135
Yeah.
456
00:41:13,262 --> 00:41:15,763
I lived there until I...
457
00:41:15,890 --> 00:41:17,765
I was divorced.
458
00:41:21,854 --> 00:41:23,480
You were married?
459
00:41:29,570 --> 00:41:31,029
Was it bad?
460
00:41:38,746 --> 00:41:40,663
He was very violent.
461
00:41:44,376 --> 00:41:46,711
He never let me go out.
462
00:41:57,264 --> 00:42:00,183
Once, I woke up
in the middle of the night.
463
00:42:02,811 --> 00:42:04,687
I was pregnant.
464
00:42:06,732 --> 00:42:09,609
I had a baby boy inside me.
465
00:42:09,735 --> 00:42:11,361
My belly was so big.
466
00:42:12,404 --> 00:42:14,280
I woke up suddenly...
467
00:42:17,868 --> 00:42:20,286
and there was blood everywhere.
468
00:42:24,166 --> 00:42:27,252
And I walked into the kitchen.
469
00:42:29,255 --> 00:42:32,840
And my husband was there.
He looked at me.
470
00:42:33,759 --> 00:42:36,803
I was covered in blood,
it was everywhere.
471
00:42:37,388 --> 00:42:39,389
And before going to the hospital...
472
00:42:41,016 --> 00:42:43,393
...he fucked me in the kitchen.
473
00:42:55,239 --> 00:42:57,615
Did you understand what I just said?
474
00:42:59,076 --> 00:43:02,036
I think so, yeah. You have a son.
475
00:43:15,843 --> 00:43:18,136
Thanks for being so nice to me.
476
00:44:09,897 --> 00:44:13,775
'Hey, Mom. I'm in Prague
and about to head to Sarajevo.
477
00:44:13,901 --> 00:44:16,944
'I'm sorry I've been out of touch,
my reception's awful out here.
478
00:44:17,071 --> 00:44:20,490
'I'm feeling better than I have
in a long time, so don't worry about me.
479
00:44:20,616 --> 00:44:23,284
'I met somebody, by the way.
I think you'd like her.
480
00:44:23,410 --> 00:44:25,411
'She's not a bitch. Ha-ha.
481
00:44:25,537 --> 00:44:27,455
'When I get back,
I really wanna focus again
482
00:44:27,581 --> 00:44:30,875
'and not be such a pain to you and Dad,
moping around the house all the time.
483
00:44:31,001 --> 00:44:34,337
'I feel good being out here
and it was worth taking this trip.
484
00:44:34,463 --> 00:44:37,924
'I think you'll be surprised
by how focused I am when I get back.
485
00:44:38,050 --> 00:44:40,635
'I love you. Send my best to Dad.
486
00:44:40,761 --> 00:44:43,262
'Love... your fox, Si.'
487
00:44:45,391 --> 00:44:48,518
- (Knocks on door) Are you there?
- Yeah.
488
00:44:50,145 --> 00:44:54,065
- (Simon) Hey, how are you?
- Bad day.
489
00:44:54,775 --> 00:44:56,275
What happened?
490
00:44:57,736 --> 00:45:00,154
I saw a client at a hotel.
491
00:45:01,532 --> 00:45:02,907
Very aggressive.
492
00:45:03,033 --> 00:45:05,118
But he left me some coke.
493
00:45:06,787 --> 00:45:08,287
Want a glass of wine?
494
00:45:09,415 --> 00:45:11,791
Yeah, sure. That'd be nice.
495
00:45:16,588 --> 00:45:20,258
(~ The Arrows: "We Have Love")
496
00:45:39,278 --> 00:45:40,570
You know...
497
00:45:40,696 --> 00:45:44,574
the night I came into the bar
to say goodbye
498
00:45:44,700 --> 00:45:47,118
and I saw you with that other guy?
499
00:45:47,244 --> 00:45:48,828
Uh-huh?
500
00:45:51,623 --> 00:45:55,001
I know that I shouldn't
have felt this way,
501
00:45:55,127 --> 00:45:58,296
but it made me feel really weird.
502
00:45:58,422 --> 00:46:00,381
Does it make you feel weird?
503
00:46:03,594 --> 00:46:05,094
I was working.
504
00:46:07,181 --> 00:46:10,641
Do you think people do what they do
just because they like it
505
00:46:10,768 --> 00:46:12,643
and not because they have to?
506
00:46:18,650 --> 00:46:21,194
You know, most of these guys...
507
00:46:23,113 --> 00:46:27,742
If they would get hit by a car,
I would not even care.
508
00:46:32,498 --> 00:46:35,124
W-w-what about their wives?
509
00:46:35,250 --> 00:46:38,169
I mean, do you ever
think about their wives?
510
00:46:38,295 --> 00:46:40,379
No, I don't think about that.
511
00:46:41,590 --> 00:46:43,049
No...
512
00:46:44,593 --> 00:46:48,429
Well, I mean, think about it
for a second, because...
513
00:46:48,555 --> 00:46:52,266
most of these guys,
they are probably married, right?
514
00:46:52,476 --> 00:46:56,771
And if their wives
knew about you, then...
515
00:46:57,981 --> 00:47:00,983
well, they'd be very upset.
516
00:47:01,109 --> 00:47:04,028
- It would ruin their lives.
- Probably.
517
00:47:07,825 --> 00:47:11,327
And take the guy tonight, for instance.
518
00:47:11,954 --> 00:47:14,622
I mean, is he married?
519
00:47:16,834 --> 00:47:19,168
Yeah. He is.
520
00:47:19,294 --> 00:47:21,128
Does he have money?
521
00:47:21,964 --> 00:47:23,965
He does.
522
00:47:25,217 --> 00:47:29,095
Oh. OK, I mean, imagine this.
523
00:47:29,596 --> 00:47:33,850
Your phone... it doesn't have a camera.
524
00:47:34,601 --> 00:47:37,645
But, if it did, you'd take this
525
00:47:37,771 --> 00:47:40,147
and you'd put it right here.
526
00:47:40,274 --> 00:47:42,024
Go sit over there.
527
00:47:44,444 --> 00:47:49,949
And whatever happened in that room...
you would have it.
528
00:47:53,412 --> 00:47:54,871
And then what?
529
00:47:59,585 --> 00:48:01,210
Er, and then...
530
00:48:05,382 --> 00:48:06,841
And then...?
531
00:48:14,349 --> 00:48:16,225
I mean,
532
00:48:16,351 --> 00:48:21,397
instead of taking a little money
533
00:48:21,523 --> 00:48:24,400
from a lot of men,
534
00:48:24,526 --> 00:48:29,113
you could take a lot of money
from one.
535
00:48:34,119 --> 00:48:36,913
And it's so easy to use these guys.
536
00:48:42,002 --> 00:48:43,753
Do you mind if I change the music?
537
00:48:43,962 --> 00:48:45,171
No, go ahead.
538
00:48:46,340 --> 00:48:48,716
It was the one thing they didn't take.
539
00:49:00,687 --> 00:49:02,104
(Music stops)
540
00:49:03,690 --> 00:49:08,402
(~ Spectral Display:
"It Takes A Muscle To Fall In Love")
541
00:49:13,742 --> 00:49:16,869
~ When everybody leaves you lonely
542
00:49:17,746 --> 00:49:20,623
~ And times are worse than sad
543
00:49:22,376 --> 00:49:28,589
~ And the world is falling
on your head
544
00:49:30,258 --> 00:49:33,552
~ Just remember, for all you know
545
00:49:34,096 --> 00:49:36,973
~ Good or bad, come what may
546
00:49:38,684 --> 00:49:41,435
~ You're gonna live tomorrow
547
00:49:42,854 --> 00:49:46,774
~ If you don't die today
548
00:49:46,900 --> 00:49:50,319
~ It takes a muscle to fall in love
549
00:49:51,154 --> 00:49:54,699
~ It takes a muscle
to fall in love
550
00:49:55,409 --> 00:49:58,703
~ It takes a muscle to fall in love
551
00:50:00,038 --> 00:50:02,999
~ Now the fear got in me
552
00:50:04,543 --> 00:50:06,127
~ Cutting me deep
553
00:50:07,921 --> 00:50:10,423
~ That's where it's gonna stay
554
00:50:10,549 --> 00:50:14,593
~ And never leave
555
00:50:16,304 --> 00:50:19,390
~ Someone come and lay my worry
556
00:50:20,475 --> 00:50:21,767
~ Someone come and kill...?
557
00:50:21,893 --> 00:50:23,561
(Silence)
558
00:50:26,815 --> 00:50:28,190
I can't sleep.
559
00:50:40,704 --> 00:50:42,079
Are you OK?
560
00:50:50,338 --> 00:50:52,965
I was thinking about these guys.
561
00:50:58,263 --> 00:50:59,805
They have wives.
562
00:51:03,268 --> 00:51:04,643
They have money.
563
00:51:11,193 --> 00:51:14,403
I don't know where they live,
but I have their numbers.
564
00:51:18,408 --> 00:51:19,825
OK.
565
00:51:25,665 --> 00:51:27,124
That's OK.
566
00:51:29,127 --> 00:51:31,170
We could figure that out.
567
00:51:40,055 --> 00:51:41,597
I got the phone.
568
00:51:43,767 --> 00:51:45,726
Take a look.
569
00:51:50,398 --> 00:51:52,441
I bought you a shirt.
570
00:51:53,777 --> 00:51:55,111
Thank you.
571
00:51:55,237 --> 00:51:57,905
- Do you like blue?
- Yeah... I do.
572
00:51:58,698 --> 00:52:00,866
I love navy blue. It's got class.
573
00:52:04,496 --> 00:52:06,455
It's perfect. Thank you.
574
00:52:07,040 --> 00:52:08,749
Try it, like this.
575
00:52:21,054 --> 00:52:23,222
Hold on! It's not right.
576
00:52:44,077 --> 00:52:47,246
(~ The Suzan: "Animal")
577
00:53:03,388 --> 00:53:07,224
~ There was a time when my world
was filled with darkness
578
00:53:07,350 --> 00:53:08,893
~ D-D-Darkness
579
00:53:09,769 --> 00:53:13,522
~ And I stopped dreaming now
I'm supposed to fill it up with something
580
00:53:13,648 --> 00:53:15,024
~ Something, something
581
00:53:15,150 --> 00:53:17,151
(Silence)
582
00:53:18,737 --> 00:53:21,906
(~ Glasser: "Apply")
583
00:53:22,032 --> 00:53:25,034
(Heavy pounding drums...)
584
00:53:48,725 --> 00:53:50,935
(Silence)
585
00:53:58,860 --> 00:54:00,778
Sorry, excuse me.
586
00:54:01,321 --> 00:54:02,696
Are you Jean?
587
00:54:03,490 --> 00:54:07,034
- Yes.
- Did you see a girl tonight?
588
00:54:08,912 --> 00:54:11,038
What?
589
00:54:11,164 --> 00:54:15,292
You have the number for Victoria?
Please send her a message with your email.
590
00:54:15,502 --> 00:54:17,086
Why?
591
00:54:17,212 --> 00:54:19,129
We have something to show you.
592
00:54:19,256 --> 00:54:21,548
Well. Let's see it now.
593
00:54:22,634 --> 00:54:27,054
Erm, no, I'm sorry.
That's not possible.
594
00:54:27,180 --> 00:54:31,016
OK. I'm going to speak in French,
do you understand?
595
00:54:31,601 --> 00:54:34,561
Yes, I understand.
596
00:54:34,688 --> 00:54:36,438
I'm a cop.
597
00:54:36,564 --> 00:54:38,482
Cop.
598
00:54:38,608 --> 00:54:41,026
Understand?
599
00:54:41,152 --> 00:54:42,152
Yes.
600
00:54:42,821 --> 00:54:45,030
That means that I could,
601
00:54:45,156 --> 00:54:47,283
if I wanted to...
602
00:54:47,409 --> 00:54:51,620
I can break your fucking head!
603
00:54:52,747 --> 00:54:54,540
Do you understand?
604
00:54:54,666 --> 00:54:55,916
Yes.
605
00:54:56,960 --> 00:54:59,795
If I fuck a whore,
what's it to you, eh?
606
00:55:02,048 --> 00:55:05,050
Do you really have something,
or are you just fucking with me?
607
00:55:05,176 --> 00:55:07,594
Cause if you do, I'll hurt you.
608
00:55:08,054 --> 00:55:09,263
Understand?
609
00:55:09,389 --> 00:55:11,974
I'm sorry. It's nothing. Forget it.
610
00:55:14,602 --> 00:55:15,686
No!
611
00:55:15,812 --> 00:55:18,939
(? Pounding music stops abruptly)
612
00:56:02,692 --> 00:56:04,109
Stop it.
613
00:56:06,363 --> 00:56:07,988
Stop.
614
00:57:06,589 --> 00:57:08,257
Stop.
Want to see what it feels like?
615
00:57:08,508 --> 00:57:10,008
You're such a fucking pain!
616
00:57:10,218 --> 00:57:11,802
Hold on, let me show you.
617
00:57:12,011 --> 00:57:13,345
Turn around.
618
00:57:18,852 --> 00:57:20,102
Do you like that?
619
00:57:20,311 --> 00:57:21,103
- Yeah?
- Yeah.
620
00:57:21,312 --> 00:57:22,563
Like that?
621
00:57:22,772 --> 00:57:24,148
OK, come here.
622
00:57:30,864 --> 00:57:32,114
Like that?
623
00:57:32,240 --> 00:57:33,657
Yeah, that's good.
624
00:57:36,953 --> 00:57:38,454
- Faster?
- Yeah..!
625
00:57:59,767 --> 00:58:01,268
Oh, fuck.
626
00:58:02,812 --> 00:58:05,105
(Groans)
627
00:58:09,986 --> 00:58:11,195
Fuck!
628
00:58:22,749 --> 00:58:24,249
Come here.
629
00:59:17,637 --> 00:59:19,137
You OK?
630
00:59:19,806 --> 00:59:22,224
- Yes. And you?
- Yeah.
631
00:59:50,920 --> 00:59:55,173
(Man) Have I told you about the first time
I saw a woman on the Boulevard?
632
00:59:59,095 --> 01:00:03,307
I walked down the Boulevard.
My mother held my hand.
633
01:00:03,433 --> 01:00:06,643
We were going to Sacr� Coeur.
It was a Sunday.
634
01:00:11,190 --> 01:00:13,609
That day...
635
01:00:13,735 --> 01:00:17,904
I noticed a woman
leaning against the side of a building.
636
01:00:21,909 --> 01:00:24,536
She was big.
637
01:00:24,662 --> 01:00:27,956
She was wearing a miniskirt,
without stockings.
638
01:00:28,916 --> 01:00:30,459
She stared at me.
639
01:00:30,585 --> 01:00:32,336
She was beautiful.
640
01:00:34,339 --> 01:00:35,839
She stared at me.
641
01:00:40,303 --> 01:00:43,722
And with her finger,
she gave me a sign like this.
642
01:00:47,393 --> 01:00:50,979
She was so close, I could smell her.
643
01:00:54,442 --> 01:00:56,985
At that time,
I didn't know what the smell was.
644
01:00:57,111 --> 01:00:58,153
Now, I know.
645
01:00:58,279 --> 01:00:59,905
It was sex.
646
01:01:05,828 --> 01:01:10,499
When I was older
I went back to find her,
647
01:01:10,625 --> 01:01:14,670
just to ask her,
"What did you want with me?"
648
01:01:16,297 --> 01:01:18,256
You see?
649
01:01:18,383 --> 01:01:22,260
"What did you want to do
with an 8-year-old boy?"
650
01:01:33,439 --> 01:01:35,148
Undress.
651
01:01:42,782 --> 01:01:45,784
(? Pounding music)
652
01:03:00,610 --> 01:03:03,111
(Music stops)
653
01:03:19,337 --> 01:03:20,754
Ren�?
654
01:03:21,589 --> 01:03:22,923
Yeah.
655
01:03:23,883 --> 01:03:25,717
You have Victoria's number?
656
01:03:26,969 --> 01:03:28,136
Excuse me?
657
01:03:28,638 --> 01:03:30,722
There's something Victoria would like
to show you.
658
01:03:30,848 --> 01:03:32,849
Please send her a message
with your email.
659
01:03:33,601 --> 01:03:35,185
Why?
660
01:03:35,311 --> 01:03:38,438
So she can send you this video.
I could also leave it in your mailbox.
661
01:03:38,564 --> 01:03:39,564
(Approaching footsteps)
662
01:03:39,690 --> 01:03:41,733
Wait, wait, wait...
663
01:05:02,106 --> 01:05:03,356
Ren�?
664
01:05:06,319 --> 01:05:07,903
You're a kid.
665
01:05:09,071 --> 01:05:10,655
Is this it?
666
01:05:11,824 --> 01:05:15,452
- Do you have the film for me?
- No, not now.
667
01:05:20,541 --> 01:05:22,918
It wasn't easy for me
to get this money.
668
01:05:23,044 --> 01:05:25,670
I've got a wife, a kid, a home.
669
01:05:25,796 --> 01:05:28,882
- Yeah, I understand.
- I have responsibilities.
670
01:05:29,008 --> 01:05:33,553
Yeah. Yeah...
This isn't for me. This is for her.
671
01:05:33,846 --> 01:05:35,680
Is this it?
672
01:05:35,806 --> 01:05:38,850
Come on.
Don't make a scene. Please.
673
01:05:59,038 --> 01:06:00,914
(Panting)
674
01:06:26,148 --> 01:06:30,193
- I should buy you some shoes.
- Yes.
675
01:06:36,993 --> 01:06:40,203
- Are you gonna hop on the M�tro?
- Why?
676
01:06:41,622 --> 01:06:43,373
I think I'm just gonna walk from here.
677
01:06:43,499 --> 01:06:44,624
- Yes?
- Yeah.
678
01:06:44,750 --> 01:06:48,795
- Here?
- Yeah. There's a shop close by.
679
01:06:48,921 --> 01:06:50,964
- I'll see you in a few hours... OK?
- OK.
680
01:06:51,507 --> 01:06:52,882
- Bye.
- Bye, sweetie.
681
01:06:57,430 --> 01:06:58,930
- Bye.
- Bye.
682
01:07:00,683 --> 01:07:03,643
Are you sure about how you're feeling?
683
01:07:03,769 --> 01:07:05,311
Look me in the eyes.
684
01:07:07,481 --> 01:07:08,523
So?
685
01:07:08,649 --> 01:07:11,359
Enough said. Want a drink?
686
01:07:11,485 --> 01:07:13,695
Just a coke, please.
687
01:07:20,202 --> 01:07:22,412
You'll come by again...
688
01:07:22,538 --> 01:07:24,122
- I hope so.
- You won't forget us?
689
01:07:24,248 --> 01:07:25,707
Of course not.
690
01:07:25,833 --> 01:07:28,251
You're staying in Paris, I hope?
691
01:07:28,836 --> 01:07:31,379
No, no, I'm not leaving.
692
01:07:31,589 --> 01:07:33,590
No, one day at a time.
693
01:07:34,383 --> 01:07:35,592
Love's fleeting.
694
01:07:35,718 --> 01:07:38,219
Whatever it is,
I'm much better right now.
695
01:07:38,345 --> 01:07:40,972
Here's to love!
696
01:07:41,098 --> 01:07:43,058
May you find love, too!
697
01:08:08,751 --> 01:08:10,585
Erm...
698
01:08:10,711 --> 01:08:12,045
Hey!
699
01:08:14,173 --> 01:08:18,301
Do you... remember me?
700
01:08:19,970 --> 01:08:22,388
Yes! Yes, I remember you.
701
01:08:22,515 --> 01:08:24,849
Yeah, um, Simon. You're...
702
01:08:24,975 --> 01:08:26,017
...Marianne.
703
01:08:26,560 --> 01:08:27,644
Marianne.
704
01:08:29,814 --> 01:08:32,023
You live around here?
705
01:08:32,149 --> 01:08:33,399
Yes...
706
01:08:33,526 --> 01:08:35,568
What about you?
707
01:08:38,447 --> 01:08:42,200
- Yeah, um...
- I thought you left Paris.
708
01:08:42,743 --> 01:08:46,412
I was gonna leave,
but I liked it so much here
709
01:08:46,539 --> 01:08:49,916
that I decided to stick around
for a little while.
710
01:08:50,042 --> 01:08:52,752
And... where are you living?
711
01:08:52,878 --> 01:08:55,547
I'm staying at a hotel nearby.
712
01:08:55,673 --> 01:09:00,260
Look. I'm gonna meet somebody right now,
but can I call you?
713
01:09:00,386 --> 01:09:02,595
- Yeah. You want my number?
- Yeah.
714
01:09:05,432 --> 01:09:07,475
- Do you have paper?
- Yeah.
715
01:09:07,601 --> 01:09:09,644
(? Pounding music begins...)
716
01:09:32,668 --> 01:09:35,295
(Victoria sobs faintly)
717
01:09:37,131 --> 01:09:40,008
(? Pounding intensifies...)
718
01:09:42,970 --> 01:09:45,638
(Victoria wails)
719
01:09:55,983 --> 01:09:58,318
(? Pounding stops)
720
01:10:10,998 --> 01:10:12,832
Look.
721
01:10:17,254 --> 01:10:19,088
This is your fault.
722
01:10:26,764 --> 01:10:28,973
It's you who did this.
723
01:10:44,907 --> 01:10:47,700
(Victoria sobs)
724
01:11:10,808 --> 01:11:12,475
What do I do?
725
01:11:12,601 --> 01:11:14,644
(Victoria speaks faintly in French)
726
01:11:14,770 --> 01:11:17,981
- What?
- He didn't take the money.
727
01:11:18,983 --> 01:11:20,275
OK.
728
01:11:33,664 --> 01:11:35,540
Can I get you anything?
729
01:11:42,172 --> 01:11:44,215
Here, I have something for you.
730
01:11:48,012 --> 01:11:50,305
When I was a kid
731
01:11:50,431 --> 01:11:53,516
my mom gave me this pin
732
01:11:53,642 --> 01:11:57,687
because she said
I reminded her of a little fox.
733
01:12:12,578 --> 01:12:14,871
Me... I always wanted to be a tiger.
734
01:12:16,081 --> 01:12:17,415
Oh, yeah?
735
01:12:26,133 --> 01:12:28,968
I always thought of myself
as more of a lion.
736
01:12:30,721 --> 01:12:33,931
(Mumbles) I always thought of myself
as more of a lion.
737
01:12:36,727 --> 01:12:39,270
(? Pounding music...)
738
01:12:50,407 --> 01:12:51,908
And what are you studying?
739
01:12:52,034 --> 01:12:53,368
French Literature.
740
01:12:53,494 --> 01:12:55,161
- Yeah?
- Yeah.
741
01:12:55,287 --> 01:12:56,746
OK. What period?
742
01:12:56,872 --> 01:12:58,831
The Middle Ages and the Renaissance.
743
01:12:58,957 --> 01:13:00,333
Wow.
744
01:13:00,459 --> 01:13:02,543
And what are you studying?
745
01:13:02,669 --> 01:13:06,172
Er, I graduated,
earlier this year actually.
746
01:13:06,382 --> 01:13:08,508
- But I was studying Neuroscience.
- Mm?
747
01:13:08,634 --> 01:13:11,928
My focus was the relationship
between the eye and the brain.
748
01:13:12,054 --> 01:13:15,348
My thesis project
was about peripheral vision.
749
01:13:15,474 --> 01:13:18,434
It dealt with something called
'crowding' and 'size pooling'.
750
01:13:18,560 --> 01:13:23,398
How the width of one object is given a
weighted average of the objects around it.
751
01:13:23,524 --> 01:13:25,358
It's called 'size pooling'.
752
01:13:26,360 --> 01:13:28,611
Anyway, it's boring, I know.
753
01:13:29,822 --> 01:13:32,907
- But it was published, actually.
- Wow...
754
01:13:34,159 --> 01:13:36,285
And what are you doing in Paris?
755
01:13:38,455 --> 01:13:40,039
Honestly?
756
01:13:40,165 --> 01:13:41,582
Yeah.
757
01:13:42,292 --> 01:13:45,378
Absolutely nothing. I, er...
758
01:13:45,504 --> 01:13:48,881
I came here to do nothing at all
for a little while.
759
01:13:50,175 --> 01:13:51,467
OK.
760
01:13:52,928 --> 01:13:55,471
- Do you mind if I ask you something?
- No.
761
01:13:56,849 --> 01:13:58,933
I was curious about...
762
01:13:59,685 --> 01:14:03,104
your eyes...
how they move like this.
763
01:14:03,230 --> 01:14:04,188
Yeah...
764
01:14:04,773 --> 01:14:08,901
- Erm, it comes from my father.
- Uh-huh.
765
01:14:09,820 --> 01:14:13,114
And it is called "nystagmus."
766
01:14:13,240 --> 01:14:15,199
- Nystagmus.
- Yeah.
767
01:14:15,576 --> 01:14:18,411
OK. I don't know
what that would be in English.
768
01:14:18,537 --> 01:14:19,912
Yeah.
769
01:14:21,999 --> 01:14:25,835
I'm sorry. I didn't mean
to embarrass you. It's very...
770
01:14:27,421 --> 01:14:29,714
...very charming, actually.
771
01:14:29,840 --> 01:14:32,175
Thank you. I'm OK.
772
01:14:33,093 --> 01:14:35,470
I mean it. It's very pretty.
773
01:14:36,722 --> 01:14:37,930
Thank you.
774
01:14:42,769 --> 01:14:44,437
(Laughter)
775
01:14:45,856 --> 01:14:47,857
(Silence...)
776
01:15:15,093 --> 01:15:16,385
(Door creaks)
777
01:15:16,512 --> 01:15:19,430
- Simon?
- Yeah, it's me.
778
01:15:20,766 --> 01:15:22,558
Where were you?
779
01:15:22,684 --> 01:15:24,644
I went to get us some food.
780
01:15:26,563 --> 01:15:29,023
Why were you gone for so long?
781
01:15:29,650 --> 01:15:32,401
Yeah, I'm...
I'm sorry about that.
782
01:15:32,528 --> 01:15:34,362
I went for a walk.
783
01:15:39,076 --> 01:15:41,035
Are you OK?
784
01:15:57,010 --> 01:16:00,054
Listen. Tomorrow,
I'm gonna need some money
785
01:16:00,180 --> 01:16:02,306
because I'd like to buy you something.
786
01:16:02,432 --> 01:16:03,808
Hm?
787
01:16:07,938 --> 01:16:09,772
What are you doing?
788
01:16:15,571 --> 01:16:18,114
(Victoria whispers) Make love to me.
789
01:16:19,283 --> 01:16:20,866
Oh, no, no, no, no...
790
01:16:26,498 --> 01:16:28,749
(? Drum and bass music)
791
01:17:33,148 --> 01:17:36,025
(Music booms in the distance)
792
01:17:39,112 --> 01:17:42,156
(Caller tone rings repeatedly)
793
01:17:47,746 --> 01:17:50,873
'Ren�. Leave me a message
after the beep.'
794
01:17:50,999 --> 01:17:53,876
Hey, Ren�, it's me again.
795
01:17:54,002 --> 01:17:57,463
Listen. We didn't expect to have
to call you again so soon, but...
796
01:17:57,589 --> 01:17:59,423
we need to talk about more money.
797
01:17:59,633 --> 01:18:04,720
I'm just gonna keep calling you
until I reach you. And, er, OK...
798
01:18:04,846 --> 01:18:06,222
Thank you, goodbye.
799
01:18:14,940 --> 01:18:17,733
(Caller tone...)
800
01:18:19,861 --> 01:18:21,737
'Ren�. Leave me a...'
801
01:18:23,198 --> 01:18:25,533
(Caller tone...)
802
01:18:25,659 --> 01:18:28,661
Ren�. Leave me a message
after the beep.
803
01:18:31,665 --> 01:18:33,833
(Caller tone...)
804
01:18:33,959 --> 01:18:36,293
Ren�. Leave me a message
after the beep.
805
01:18:36,420 --> 01:18:39,755
Ren�, pick up your fucking phone
when I call you.
806
01:18:43,760 --> 01:18:46,095
(~ LCD Sound system:
"Dance Yrself Clean")
807
01:19:03,155 --> 01:19:05,531
~ Walking up to me expecting
808
01:19:05,657 --> 01:19:09,201
~ Walking up to me expecting words
809
01:19:09,327 --> 01:19:11,162
~ It happens all the time
810
01:19:12,956 --> 01:19:15,332
~ Present company accepted
811
01:19:15,459 --> 01:19:18,502
~ Present company except the worst
812
01:19:19,045 --> 01:19:20,963
~ It happens every night
813
01:19:22,174 --> 01:19:25,801
~ Ah-ahh, ah-ahh
814
01:19:26,511 --> 01:19:30,473
~ Present company
excluded in every way
815
01:19:31,975 --> 01:19:35,561
~ Ah-ahh, ah-ahh
816
01:19:36,271 --> 01:19:37,855
~ Present company
817
01:19:38,690 --> 01:19:40,649
~ Makes me wanna stay
818
01:19:41,485 --> 01:19:46,822
(Music drowns out dialogue)
819
01:19:57,042 --> 01:19:59,376
~ Killing it with close inspection
820
01:19:59,503 --> 01:20:02,463
~ Killing it can only make it worse
821
01:20:03,131 --> 01:20:05,007
~ It sort of makes it breed
822
01:20:06,843 --> 01:20:09,178
~ Present company accepting
823
01:20:09,304 --> 01:20:11,972
~ Presently we all expect the worst
824
01:20:12,974 --> 01:20:14,892
~ Works just like a need
825
01:20:16,019 --> 01:20:19,772
~ Ah-ahh, ah-ahh
826
01:20:20,398 --> 01:20:22,066
~ Present company
827
01:20:22,776 --> 01:20:24,652
~ Included in the fight
828
01:20:25,862 --> 01:20:34,703
~ Ah-ahh...
829
01:20:36,248 --> 01:20:40,042
~ Ahh...
830
01:20:40,544 --> 01:20:43,754
~ Ah-ahh
831
01:21:05,694 --> 01:21:08,779
~ Don't you want me to wake up?
832
01:21:10,240 --> 01:21:12,491
~ Then give me just a bit of your...?
833
01:21:12,617 --> 01:21:14,702
(Silence)
834
01:21:20,458 --> 01:21:22,793
Could I just look at you?
835
01:21:22,919 --> 01:21:25,129
- Yes.
- (Sighs) Yeah?
836
01:21:52,282 --> 01:21:54,116
I don't like this.
837
01:21:56,202 --> 01:21:59,246
- What?
- The way you're looking at me.
838
01:22:03,251 --> 01:22:05,169
Why? You're beautiful.
839
01:22:05,170 --> 01:22:06,545
Come here.
840
01:22:09,883 --> 01:22:13,677
(Simon breathes heavily)
841
01:22:38,244 --> 01:22:40,329
(Ringtone chimes)
842
01:22:51,549 --> 01:22:53,092
(Door opens)
843
01:22:53,593 --> 01:22:56,261
- Are you hungry?
- Yeah.
844
01:23:08,984 --> 01:23:11,735
- Where should we go?
- Montmartre.
845
01:23:24,374 --> 01:23:26,875
(Ringtone chimes)
846
01:23:28,962 --> 01:23:30,546
Jesus... I'm sorry.
847
01:23:30,672 --> 01:23:32,339
Who is it?
848
01:23:32,465 --> 01:23:36,427
Um, it's just my, er...
my cousin who I've been staying with.
849
01:23:40,306 --> 01:23:41,390
What?
850
01:23:41,516 --> 01:23:45,060
No... I thought you were staying
at a hotel.
851
01:23:45,979 --> 01:23:47,021
What?
852
01:23:47,147 --> 01:23:48,939
Yeah, you told me so.
853
01:23:49,357 --> 01:23:53,986
No... I was staying at a hotel when I first
arrived. Now I'm staying with my cousin.
854
01:23:54,112 --> 01:23:55,738
(Ringtone chimes)
855
01:23:55,864 --> 01:23:58,782
But he keeps calling me...
856
01:23:58,908 --> 01:24:02,494
and, in case it's important,
I should talk to him.
857
01:24:02,620 --> 01:24:05,080
Can you get the bill,
maybe order me another coffee?
858
01:24:05,206 --> 01:24:06,582
- Yeah.
- Thank you.
859
01:24:09,627 --> 01:24:11,837
Hey... Everything all right?
860
01:24:11,963 --> 01:24:14,673
(Victoria)
'Why didn't you come home last night?'
861
01:24:15,383 --> 01:24:18,385
I, er... I know.
862
01:24:18,511 --> 01:24:20,804
I'm sorry I stayed out late.
863
01:24:20,930 --> 01:24:23,182
'Who are you with?'
864
01:24:23,308 --> 01:24:25,559
Just a friend.
865
01:24:25,685 --> 01:24:27,061
'What friend?'
866
01:24:27,937 --> 01:24:32,357
Listen. I can't talk right now,
but don't worry. I'll be home soon.
867
01:24:38,948 --> 01:24:41,533
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
868
01:24:41,659 --> 01:24:45,204
It's just my parents,
they were worried about me.
869
01:24:45,330 --> 01:24:47,414
They kept calling my cousin apparently.
870
01:24:48,458 --> 01:24:50,709
I haven't talked to them in a week.
871
01:24:52,337 --> 01:24:56,590
- But your parents are divorced.
- What?
872
01:24:56,716 --> 01:24:58,133
(Ringtone)
873
01:24:58,259 --> 01:25:00,719
You told me your parents are divorced.
874
01:25:00,845 --> 01:25:04,723
Yeah, they are divorced. I mean,
my mother and my biological father.
875
01:25:04,849 --> 01:25:07,142
But my mother remarried.
I have a step-dad.
876
01:25:07,852 --> 01:25:09,103
Oh...
877
01:25:10,897 --> 01:25:12,481
One second.
878
01:25:13,691 --> 01:25:17,486
- Hello, Ren�?
- 'No. Who is this?'
879
01:25:17,695 --> 01:25:21,657
- I'm sorry. Who's this?
- 'Mathilde.
880
01:25:22,283 --> 01:25:24,743
'Did you call Ren�'s phone earlier?'
881
01:25:24,953 --> 01:25:27,913
I... Yes, but can I please speak
to Ren�?
882
01:25:28,039 --> 01:25:30,707
'No, you won't be able
to speak to Ren�.'
883
01:25:32,502 --> 01:25:35,003
- Excuse me, what did you say?
- Ren�'s gone.
884
01:25:35,213 --> 01:25:39,258
'Tell me why you were calling
Ren�'s phone so many times.'
885
01:25:39,843 --> 01:25:43,929
Listen, now's not a good time for me.
Can you please have Ren� call me?
886
01:25:44,347 --> 01:25:45,973
Not now, sir!
887
01:25:50,436 --> 01:25:53,480
I'm sorry. This guy... Jesus!
888
01:25:55,316 --> 01:25:57,025
Are you all right?
889
01:25:57,402 --> 01:26:00,320
Yeah, I'm fine.
I'm just having a bad day.
890
01:26:03,783 --> 01:26:05,909
It's fun having coffee with you!
891
01:26:06,119 --> 01:26:07,411
What?
892
01:26:07,537 --> 01:26:09,371
I'm just kidding.
893
01:26:09,497 --> 01:26:12,082
- What does that mean?
- Nothing! I'm kidding.
894
01:26:12,208 --> 01:26:13,292
(Ringtone)
895
01:26:13,418 --> 01:26:15,294
Jesus Christ!
896
01:26:15,420 --> 01:26:16,962
You know what, I'm sorry. I...
897
01:26:17,088 --> 01:26:19,047
- If you have to go, go.
- I...
898
01:26:19,966 --> 01:26:23,135
I don't have any money.
Can I get you back?
899
01:26:23,261 --> 01:26:24,386
Yeah.
900
01:26:24,971 --> 01:26:26,388
I had fun.
901
01:26:27,724 --> 01:26:29,558
OK, I'll call you.
902
01:26:30,768 --> 01:26:32,603
Excuse me.
903
01:26:53,750 --> 01:26:56,376
I got a call
904
01:26:56,502 --> 01:26:58,587
from a woman today.
905
01:27:00,632 --> 01:27:02,674
And I think that we need to leave.
906
01:27:04,093 --> 01:27:06,011
Where were you last night?
907
01:27:07,972 --> 01:27:09,806
Why didn't you come home?
908
01:27:11,976 --> 01:27:13,769
I told you.
909
01:27:14,562 --> 01:27:16,063
I was out.
910
01:27:18,816 --> 01:27:20,108
Listen.
911
01:27:22,403 --> 01:27:25,864
We need to go
as soon as possible.
912
01:27:46,636 --> 01:27:48,428
You disgust me.
913
01:27:50,598 --> 01:27:53,809
Did you not hear what I just said?
We need to go.
914
01:27:55,979 --> 01:27:57,688
Get the fuck out.
915
01:28:00,650 --> 01:28:02,484
You're a piece of shit.
916
01:28:03,361 --> 01:28:04,903
And you lie.
917
01:28:05,029 --> 01:28:08,407
- I don't understand when you speak French.
- You're a liar.
918
01:28:10,994 --> 01:28:12,077
All right.
919
01:28:15,540 --> 01:28:17,291
I'm leaving.
920
01:28:17,417 --> 01:28:20,627
That's right, leave.
You're pathetic.
921
01:28:20,753 --> 01:28:22,879
And take your money.
922
01:28:23,006 --> 01:28:24,673
Take it.
923
01:28:24,799 --> 01:28:26,800
I don't need your money.
924
01:28:31,139 --> 01:28:33,557
Look at yourself, look...
925
01:28:33,683 --> 01:28:35,392
You're a coward.
926
01:28:38,521 --> 01:28:40,981
You're not a man.
927
01:28:43,693 --> 01:28:47,154
You know,
we get what we deserve.
928
01:28:47,280 --> 01:28:49,865
What the fuck are you talking about?
929
01:28:49,991 --> 01:28:53,910
I did this for you.
You could use that money for your son.
930
01:29:08,634 --> 01:29:11,303
I never asked you for anything, Simon.
931
01:29:14,057 --> 01:29:16,183
I was doing just fine as I was.
932
01:29:24,317 --> 01:29:25,734
I called.
933
01:29:28,029 --> 01:29:29,821
What?
934
01:29:30,490 --> 01:29:32,407
You heard me.
935
01:29:37,413 --> 01:29:38,955
You called who?
936
01:29:42,877 --> 01:29:45,629
- What did you do?
- I called her!
937
01:29:48,424 --> 01:29:50,092
(Gasps) Oh, you cunt.
938
01:29:52,804 --> 01:29:54,429
You're all fucking cunts.
939
01:29:59,394 --> 01:30:00,769
I love you.
940
01:30:02,605 --> 01:30:04,981
I love you.
I do. I love you.
941
01:30:06,192 --> 01:30:07,442
You're crazy.
942
01:30:08,152 --> 01:30:09,903
You're a sick man.
943
01:30:10,905 --> 01:30:12,155
You're sick!
944
01:30:14,867 --> 01:30:16,243
Fucking bitch!
945
01:30:17,829 --> 01:30:19,955
(Gasps and sobs)
946
01:30:37,515 --> 01:30:39,391
Put your fucking arms down!
947
01:31:07,044 --> 01:31:10,380
(Ringtone chimes repeatedly)
948
01:31:52,798 --> 01:31:54,549
(Sighs) Fuck.
949
01:31:54,675 --> 01:31:57,344
(Urinating)
950
01:32:14,028 --> 01:32:16,071
(Door buzzer)
951
01:32:20,660 --> 01:32:22,911
- Hey.
- Hi.
952
01:32:24,956 --> 01:32:27,123
I'm sorry, I'm freezing.
953
01:32:27,250 --> 01:32:30,418
I was waiting outside
for somebody to let me in.
954
01:32:36,551 --> 01:32:39,678
- I'm sorry about earlier.
- Oh, that's OK.
955
01:32:43,349 --> 01:32:44,724
Are you OK?
956
01:32:48,271 --> 01:32:49,938
No, I'm...
957
01:32:52,108 --> 01:32:53,984
I don't feel well.
958
01:32:57,280 --> 01:32:59,239
I'm sorry, I, er...
959
01:33:00,408 --> 01:33:04,035
I didn't know where else to go.
I just wanted to see you.
960
01:33:10,501 --> 01:33:14,045
Do you think I could stay with you guys
for just a couple of days?
961
01:33:14,171 --> 01:33:16,423
(Marianne, hesitantly) Um...
962
01:33:17,091 --> 01:33:18,675
Erm...
963
01:33:19,969 --> 01:33:23,096
Would you come in and sit?
964
01:33:34,400 --> 01:33:37,485
I, erm...
I'm sorry to interrupt.
965
01:33:44,285 --> 01:33:48,079
It would just be for a couple of days,
until I figure out...
966
01:33:50,249 --> 01:33:52,167
...where else to go.
967
01:33:56,213 --> 01:33:59,924
(Marianne sighs)
Yeah, I'm...
968
01:34:01,177 --> 01:34:04,971
I'm sorry, but I can't help you.
969
01:34:14,315 --> 01:34:16,149
You can't stay here.
970
01:34:16,275 --> 01:34:18,026
- OK...
- Sorry...
971
01:34:47,431 --> 01:34:51,559
~ Happy birthday to you
972
01:34:51,769 --> 01:34:55,313
~ Happy birthday
to you...
973
01:34:55,940 --> 01:35:00,694
~ Happy birthday, Carlo
974
01:35:00,820 --> 01:35:05,240
~ Happy birthday to you
975
01:35:07,326 --> 01:35:08,368
(Blowing)
976
01:35:14,125 --> 01:35:15,542
(Carlo) Thanks guys!
977
01:35:16,627 --> 01:35:18,253
Oh, shit.
978
01:35:18,379 --> 01:35:20,672
Carlo, someone's here to see you.
979
01:35:25,511 --> 01:35:27,721
What are you doing here?
980
01:35:27,847 --> 01:35:29,764
I'm sorry to interrupt, but...
981
01:35:31,225 --> 01:35:35,729
I didn't know anybody would be here.
I just came to get my luggage.
982
01:35:36,480 --> 01:35:39,399
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
983
01:35:39,525 --> 01:35:42,485
I met a girl.
I was traveling light for a little while.
984
01:35:42,611 --> 01:35:44,529
- Oh, that's good.
- Yeah.
985
01:35:44,905 --> 01:35:48,074
It's my birthday so I'm having
a few friends here...
986
01:35:48,200 --> 01:35:49,951
- Happy birthday.
- Thank you.
987
01:35:51,829 --> 01:35:55,039
Let me introduce you.
He's the son of my mother's friend.
988
01:35:55,166 --> 01:35:57,000
Sort of my American cousin.
989
01:35:57,209 --> 01:35:58,835
- Hi.
- Hi.
990
01:35:59,044 --> 01:36:00,795
You want to drink a glass?
991
01:36:00,921 --> 01:36:02,839
Do you mind if I take a shower?
992
01:36:02,965 --> 01:36:04,716
No... Please do.
993
01:36:06,427 --> 01:36:07,594
Excuse me.
994
01:36:07,928 --> 01:36:09,888
- Have a nice evening.
- You, too.
995
01:36:15,770 --> 01:36:18,605
(Chattering in French)
996
01:36:23,068 --> 01:36:25,945
I was putting him up for a while and...
997
01:36:26,322 --> 01:36:28,531
He didn't stay long.
998
01:37:52,825 --> 01:37:56,578
'Your call has been forwarded
to an automated voice message system.'
999
01:37:56,787 --> 01:37:59,539
'Hi, you've reached Mary.
Please leave a message.'
1000
01:37:59,665 --> 01:38:01,124
(Beep)
1001
01:38:01,250 --> 01:38:09,591
Mom?
1002
01:38:11,135 --> 01:38:14,929
Mom...
1003
01:38:16,181 --> 01:38:17,432
Mom!
1004
01:38:19,560 --> 01:38:20,685
Mom...
1005
01:38:22,980 --> 01:38:25,273
(Long mournful cry...)
1006
01:38:54,678 --> 01:38:56,554
(Simon reads out) 'Michelle...
1007
01:38:57,056 --> 01:38:59,349
'I've spent a lot of time
in the past couple of months
1008
01:38:59,475 --> 01:39:02,143
'reflecting on myself
and our relationship.
1009
01:39:02,269 --> 01:39:06,564
'I've never cried as much as I have
in that time about anything or anyone.
1010
01:39:07,942 --> 01:39:12,695
'I know now that the only way for
either one of us to grow, especially me,
1011
01:39:12,821 --> 01:39:14,989
'is for us to have time apart.
1012
01:39:19,745 --> 01:39:22,288
'I became too nested and reliant on you.
1013
01:39:22,414 --> 01:39:25,041
'Emotionally and even financially,
in a way -
1014
01:39:25,167 --> 01:39:27,627
'something I had never expected,
or wanted.
1015
01:39:27,836 --> 01:39:32,757
'I know my behavior at times probably
only made the atmosphere more toxic.
1016
01:39:32,883 --> 01:39:36,844
'I have so much love in my heart to give,
and I know the man that I want to become.
1017
01:39:36,971 --> 01:39:39,305
'The kind of man
that would make my father proud.
1018
01:39:39,431 --> 01:39:41,307
'It's not lost on me that
for almost 5 years
1019
01:39:41,433 --> 01:39:44,227
'I had one of the finest women
I've ever known as my partner.
1020
01:39:44,353 --> 01:39:47,605
'I had the love of my life,
and now I don't and that kills me.'
1021
01:39:48,065 --> 01:39:51,526
- No, take the passport out, please.
- What?
1022
01:39:51,735 --> 01:39:54,696
You take the passport
out of the wallet.
1023
01:39:57,866 --> 01:39:58,950
OK.
1024
01:40:03,414 --> 01:40:06,916
So, what have you been doing
in Paris?
1025
01:40:07,042 --> 01:40:08,835
I was here on holiday.
1026
01:40:10,754 --> 01:40:14,424
Mm-hm. And what did you do?
1027
01:40:17,219 --> 01:40:19,262
- Excuse me?
- What do you do?
1028
01:40:20,139 --> 01:40:23,474
- What is your job?
- I was a student, but I graduated.
1029
01:40:24,643 --> 01:40:27,854
And, erm, what do you study?
1030
01:40:30,315 --> 01:40:31,941
French Literature.
1031
01:40:35,779 --> 01:40:38,489
You know that you stayed
more than 90 days.
1032
01:40:41,076 --> 01:40:42,577
No, I, er...
1033
01:40:43,245 --> 01:40:45,204
I'm sorry. I didn't realize.
1034
01:40:47,207 --> 01:40:48,666
Hold on.
1035
01:40:49,835 --> 01:40:53,713
(Simon) 'Whatever happened before,
I'm not dangerous.
1036
01:40:53,839 --> 01:40:55,673
'I'd never hurt you.
1037
01:40:56,800 --> 01:40:59,969
'I know I need this time to grow
and put my life in order.
1038
01:41:00,095 --> 01:41:02,889
'And I know you needed this time, too.
1039
01:41:03,015 --> 01:41:04,599
'I hope we can meet soon,
1040
01:41:04,725 --> 01:41:06,976
'as the people we know and...
1041
01:41:07,102 --> 01:41:09,937
'I hope we can meet soon,
as the people we know...
1042
01:41:10,814 --> 01:41:12,648
'I hope we can meet soon
1043
01:41:12,941 --> 01:41:15,818
'as the people we know we can
and will become,
1044
01:41:16,528 --> 01:41:18,613
'on the corner of 12th and University,
1045
01:41:18,822 --> 01:41:21,115
'we'll kiss where we first kissed
and start again.
1046
01:41:21,241 --> 01:41:22,283
(Gasps)
1047
01:41:25,287 --> 01:41:27,622
'I'm sorry, and I'll see you soon.
1048
01:41:28,582 --> 01:41:31,876
'Love always. Simon. Your lion.'
1049
01:41:37,466 --> 01:41:40,426
OK, it's fine. You can go.
1050
01:41:40,969 --> 01:41:42,011
Go on.
1051
01:41:42,137 --> 01:41:44,555
Thank you. Goodbye.
1052
01:41:45,305 --> 01:41:51,937
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
72026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.