All language subtitles for Simon_Killer_(2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:35,285 --> 00:00:38,412 (~ Spectral Display: "It Takes A Muscle To Fall In Love") 3 00:00:44,210 --> 00:00:47,337 ~ When everybody leaves you lonely 4 00:00:48,214 --> 00:00:51,091 ~ And times are worse than sad 5 00:00:52,844 --> 00:00:59,058 ~ And the world is falling on your head 6 00:01:00,727 --> 00:01:04,021 ~ Just remember, for all you know 7 00:01:04,564 --> 00:01:07,441 ~ Good or bad, come what may 8 00:01:09,152 --> 00:01:11,904 ~ You're gonna live tomorrow 9 00:01:13,323 --> 00:01:17,242 ~ If you don't die today 10 00:01:17,368 --> 00:01:20,788 ~ It takes a muscle to fall in love 11 00:01:21,623 --> 00:01:25,167 ~ It takes a muscle to fall in love 12 00:01:25,877 --> 00:01:29,171 ~ It takes a muscle to fall in love 13 00:01:30,507 --> 00:01:33,467 ~ Now the fear got in me...? 14 00:01:35,345 --> 00:01:38,555 (Song continues through headphones) 15 00:01:56,991 --> 00:02:00,369 (Man with French accent) Your mother said you were having a hard time. 16 00:02:00,495 --> 00:02:03,747 (American accent) Yeah, I... er, I just broke up with my girlfriend. 17 00:02:05,208 --> 00:02:08,752 We went out from the end of high school till... well, through college. 18 00:02:09,379 --> 00:02:10,921 What did she do? 19 00:02:12,298 --> 00:02:16,385 She studied Marketing at school. She's got a job at an ad agency now. 20 00:02:17,554 --> 00:02:18,762 And you? 21 00:02:18,888 --> 00:02:21,431 Me? I, erm... I studied Neuroscience... 22 00:02:21,641 --> 00:02:24,768 with a primary focus on the relationship between the eye and the brain. 23 00:02:24,894 --> 00:02:27,104 My thesis project was about peripheral vision. 24 00:02:27,230 --> 00:02:29,773 It dealt with something called 'crowding' and 'size pooling'. 25 00:02:29,899 --> 00:02:31,942 How the width of one object 26 00:02:32,068 --> 00:02:35,070 is given a weighted average of the objects around it. 27 00:02:35,989 --> 00:02:38,448 The effect is called 'size pooling'. 28 00:02:38,575 --> 00:02:41,785 - It was published, actually. - Hm. That's great. 29 00:02:42,162 --> 00:02:45,414 I'm not sure I understand, but it's great you were published. 30 00:02:45,623 --> 00:02:47,958 Yeah, that's OK, nobody does. 31 00:02:50,712 --> 00:02:52,838 How long were you together? 32 00:02:54,507 --> 00:02:56,884 For almost 5 years. 33 00:02:57,010 --> 00:02:59,636 I moved in with her right after graduation. 34 00:02:59,762 --> 00:03:01,471 Things were... 35 00:03:01,598 --> 00:03:03,599 Well, they were nice for a while, 36 00:03:03,725 --> 00:03:07,644 but then she wasn't happy anymore... or I wasn't making her happy. 37 00:03:07,770 --> 00:03:09,521 She didn't like what she was doing. 38 00:03:09,647 --> 00:03:13,150 I tried to be supportive, encourage her not to settle. But then... 39 00:03:15,069 --> 00:03:17,029 I'm living at home now. 40 00:03:20,992 --> 00:03:25,662 Excuse me. I'm not feeling so well. I'm still feeling jetlagged. 41 00:03:26,497 --> 00:03:28,540 (In French) Do you understand "jetlagged?" 42 00:03:28,666 --> 00:03:30,375 Yeah. Don't worry. 43 00:03:31,961 --> 00:03:34,546 Do you still speak to each other? 44 00:03:36,382 --> 00:03:38,675 No. Not really. 45 00:03:39,677 --> 00:03:41,261 The way that it ended... 46 00:03:41,554 --> 00:03:44,348 She started coming home late from work... 47 00:03:44,474 --> 00:03:46,516 and one night she got into bed with me 48 00:03:46,643 --> 00:03:49,186 and I moved to hold her, and I just... 49 00:03:50,271 --> 00:03:53,148 smelled this smell on her. 50 00:03:53,274 --> 00:03:54,900 What do you mean? 51 00:03:57,987 --> 00:04:00,489 I'm sorry. Maybe it's a little inappropriate. 52 00:04:00,615 --> 00:04:02,324 No. Go ahead. 53 00:04:03,660 --> 00:04:05,160 I, er... 54 00:04:06,120 --> 00:04:08,413 I just smelled this guy on her. 55 00:04:08,539 --> 00:04:11,250 She smelled like sex. 56 00:04:11,376 --> 00:04:13,043 Like sweat and latex. 57 00:04:13,169 --> 00:04:17,339 And this guy, whoever he was, was all over her. 58 00:04:20,885 --> 00:04:23,762 I mean, she denied it, of course, 59 00:04:23,888 --> 00:04:25,514 but it was clear. 60 00:04:28,059 --> 00:04:30,269 I don't know, maybe I overreacted. 61 00:04:32,855 --> 00:04:34,856 Well, whatever. She's a whore. 62 00:04:37,860 --> 00:04:39,903 I'd like to meet somebody new. 63 00:04:42,115 --> 00:04:43,365 (Phone rings) 64 00:04:46,995 --> 00:04:48,870 Hello? 65 00:04:48,997 --> 00:04:51,248 OK, thanks, I'll be right down. 66 00:04:51,374 --> 00:04:52,958 My cab is downstairs. 67 00:04:53,084 --> 00:04:55,961 - Can I help you with your bags? - No. Thank you. 68 00:04:57,630 --> 00:04:59,881 So, you know where everything is. 69 00:05:00,591 --> 00:05:03,093 Just change the sheets at the end... 70 00:05:03,303 --> 00:05:06,054 make sure the heater is off and the kitchen is clean. 71 00:05:06,264 --> 00:05:09,391 Yeah... yeah. And how long will you be away? 72 00:05:10,101 --> 00:05:14,104 Um... I'm going to the south. So maybe a week, maybe a month. 73 00:05:14,314 --> 00:05:16,273 I don't know, it depends. 74 00:05:16,399 --> 00:05:18,942 But you'll be here for a week? Or much longer? 75 00:05:19,068 --> 00:05:22,362 No. Just a week. I have to figure out where I'm going to next. 76 00:05:22,572 --> 00:05:24,323 Oh, right. 77 00:05:24,449 --> 00:05:27,075 Leave the key under the mat outside. 78 00:05:27,201 --> 00:05:29,286 I'm sorry I have to leave just when you arrive. 79 00:05:29,412 --> 00:05:31,830 That's OK. Don't worry. 80 00:05:32,582 --> 00:05:34,666 - Have a safe trip. - Thank you. 81 00:05:35,460 --> 00:05:38,920 - Give my love to your mom. - I will... I will. 82 00:05:40,048 --> 00:05:41,715 - Goodbye. - Ciao. 83 00:05:44,927 --> 00:05:46,887 (Door closes) 84 00:05:51,559 --> 00:05:54,561 (~ Glasser: "Apply") 85 00:06:03,363 --> 00:06:10,327 ~ If the walls were too thin, you would...? 86 00:06:10,453 --> 00:06:13,205 (Music continues through headphones) 87 00:07:34,454 --> 00:07:35,620 (Simon) 'Hey, Chelle belle... 88 00:07:37,457 --> 00:07:39,583 "Dear Michelle..." 89 00:07:41,419 --> 00:07:43,420 'Hey, Michelle... How are you? 90 00:07:44,380 --> 00:07:45,922 'How's everything? 91 00:07:46,048 --> 00:07:48,592 'I know you said not to contact you. 92 00:07:49,719 --> 00:07:52,387 'I know, the last time we spoke, we agreed not to contact each other. 93 00:07:52,513 --> 00:07:55,515 'But I'm in Paris now, about to start traveling around for a few months. 94 00:07:55,641 --> 00:07:57,767 'And since we always spoke about coming here together, 95 00:07:57,894 --> 00:08:00,729 'I just thought I'd let you know. Things are great. 96 00:08:01,439 --> 00:08:03,023 'So far, things are great. 97 00:08:03,149 --> 00:08:06,234 'I'm spending time with our cousin Carlo and his friends. 98 00:08:06,360 --> 00:08:09,029 'I... I met someone, actually. 99 00:08:09,155 --> 00:08:11,781 'I wanted to tell you I'd met someone. 100 00:08:13,284 --> 00:08:16,411 'I'm meeting some interesting people here and practicing my French. 101 00:08:16,537 --> 00:08:18,246 'I miss you. 102 00:08:19,707 --> 00:08:22,459 'I hope you're well and maybe we can speak soon? 103 00:08:22,585 --> 00:08:24,336 'Maybe we can speak soon... 104 00:08:24,462 --> 00:08:25,337 'Love... 105 00:08:27,924 --> 00:08:30,717 (Retypes) 'Yours... sincerely. 106 00:08:30,843 --> 00:08:33,178 'Sincerely, Si.' 107 00:08:33,304 --> 00:08:34,679 (Sighs) Cunt! 108 00:08:35,515 --> 00:08:38,975 (~ The Suzan: "Animal") 109 00:08:42,146 --> 00:08:43,855 ~ There was a time...? 110 00:09:19,016 --> 00:09:22,060 (Man on film) Heaven has reached down to earth. 111 00:09:24,021 --> 00:09:26,481 And what does this tell us? 112 00:09:27,900 --> 00:09:30,235 That God has not forsaken us. 113 00:09:31,445 --> 00:09:33,697 That He is always watching over us. 114 00:09:33,948 --> 00:09:35,657 That He loves us. 115 00:09:36,742 --> 00:09:39,995 Through this sign, He has manifested His presence. 116 00:09:41,122 --> 00:09:42,581 He is telling us. 117 00:09:43,291 --> 00:09:45,000 You are not alone. 118 00:10:00,266 --> 00:10:01,391 Excuse me. 119 00:10:02,643 --> 00:10:06,813 (Speaks French hesitantly) Excuse me... Could I have a light, please? 120 00:10:07,273 --> 00:10:08,064 Yeah. 121 00:10:14,113 --> 00:10:16,323 Thanks, you're very nice. 122 00:10:22,038 --> 00:10:23,413 - OK? - Yeah. 123 00:10:23,914 --> 00:10:25,332 Yeah, thanks. 124 00:10:26,834 --> 00:10:29,169 - Are you taking the M�tro? - Of course. 125 00:10:32,715 --> 00:10:35,008 Do you...? 126 00:10:35,134 --> 00:10:39,763 - Do you both live in Paris, or not? - We actually live nearby. 127 00:10:42,266 --> 00:10:45,060 I'm sorry but... What did you say? 128 00:10:45,519 --> 00:10:48,480 We live right around here... in this neighborhood. 129 00:10:48,689 --> 00:10:51,066 Yes, OK, I understand. 130 00:10:54,528 --> 00:10:58,031 Me, I stay here for a few days but... 131 00:10:59,075 --> 00:11:01,576 then I leave soon for... 132 00:11:02,161 --> 00:11:03,995 I'm going... 133 00:11:04,705 --> 00:11:06,748 In fact, I leave... 134 00:11:07,249 --> 00:11:08,458 East, maybe... 135 00:11:09,168 --> 00:11:13,088 I'm sorry about my French. It's awful, I know. 136 00:11:13,255 --> 00:11:15,048 It's OK, don't worry. 137 00:11:16,509 --> 00:11:18,093 - What's your name? - What? 138 00:11:19,428 --> 00:11:21,012 - What? - Your name? 139 00:11:22,932 --> 00:11:25,016 (Cambodian accent) Got a problem? 140 00:11:25,142 --> 00:11:27,102 What? 141 00:11:27,228 --> 00:11:29,479 Don't you say excuse me? 142 00:11:30,064 --> 00:11:31,523 He's not French... 143 00:11:31,649 --> 00:11:32,732 No, I... 144 00:11:32,858 --> 00:11:34,609 I'm sorry, sir. 145 00:11:34,819 --> 00:11:36,403 So he doesn't speak French? 146 00:11:36,821 --> 00:11:39,447 OK. So I'm apologize man. 147 00:11:39,949 --> 00:11:41,616 - Er, OK... - OK? 148 00:11:41,909 --> 00:11:43,034 No regret. 149 00:11:43,160 --> 00:11:45,078 OK, yeah. I'm sorry. 150 00:11:45,287 --> 00:11:48,873 You have tiny hands, man. Like a girl. 151 00:11:49,333 --> 00:11:50,417 OK... 152 00:11:50,543 --> 00:11:54,003 And why do you have two girls and I have none? 153 00:11:54,130 --> 00:11:55,672 OK, that's it, enough. 154 00:11:55,798 --> 00:11:58,091 - Look, man, I'm sorry... - Hold on! 155 00:11:58,217 --> 00:11:59,634 Why did you hide these sweethearts? 156 00:11:59,760 --> 00:12:01,720 - Please let go of me, sir! - Are you laughing at me? 157 00:12:01,846 --> 00:12:03,972 No! I am not fucking laughing at you! 158 00:12:04,098 --> 00:12:06,808 (Speaks angrily in Cambodian) 159 00:12:06,934 --> 00:12:08,143 Damn it! 160 00:12:11,063 --> 00:12:14,566 - Sorry. - No, it's OK. 161 00:12:15,109 --> 00:12:16,818 Do you know what time it is? 162 00:12:17,486 --> 00:12:19,112 It's 10:05. 163 00:12:20,781 --> 00:12:22,157 We don't have time? 164 00:12:24,618 --> 00:12:26,286 Not much. No. 165 00:12:27,455 --> 00:12:28,913 I'm hungry. 166 00:12:33,794 --> 00:12:35,545 It was nice meeting you guys. 167 00:12:35,671 --> 00:12:36,796 - Bye. - Bye. 168 00:12:36,922 --> 00:12:39,174 - See you around, maybe? - Nice meeting you. 169 00:13:09,079 --> 00:13:13,208 (Russian woman on webcam) Do you like natural woman? 170 00:13:13,334 --> 00:13:14,959 (Simon) Fuck me... 171 00:13:15,586 --> 00:13:17,670 I'm very horny. 172 00:13:17,880 --> 00:13:21,299 Please write me what you like. 173 00:13:23,719 --> 00:13:25,512 Can you hear me now? 174 00:13:28,891 --> 00:13:30,141 Fuck... 175 00:13:30,976 --> 00:13:35,480 Fuck me in the ass Fuck me in my ass. 176 00:13:35,689 --> 00:13:38,399 Oh, yeah... 177 00:13:38,943 --> 00:13:41,945 Fuck me, babe. 178 00:13:45,449 --> 00:13:48,326 So hot ass for you. 179 00:13:49,078 --> 00:13:50,662 Yeah... 180 00:13:54,583 --> 00:13:57,126 Fuck me in the face. 181 00:13:57,253 --> 00:14:01,339 Fuck me in the face. Fuck my face. 182 00:14:02,091 --> 00:14:05,552 Fuck me in the face. Oh! 183 00:14:12,351 --> 00:14:15,103 Fuck me... 184 00:14:19,149 --> 00:14:23,528 Fuck me... Fuck... Fuck me... 185 00:14:28,576 --> 00:14:30,243 Fuck me... 186 00:14:33,122 --> 00:14:34,789 Ooh! 187 00:14:45,092 --> 00:14:49,721 Fuck me bad... Fuck me... 188 00:14:51,056 --> 00:14:53,600 Ooh! Fuck me... 189 00:14:55,477 --> 00:14:57,604 Did you come? 190 00:14:57,730 --> 00:14:59,772 Yeah? Did you come? 191 00:15:00,649 --> 00:15:03,109 Come back for me, love. 192 00:15:07,239 --> 00:15:09,240 Oooh! 193 00:15:09,700 --> 00:15:11,826 (Smacking) 194 00:15:13,537 --> 00:15:15,914 You are welcome, buddy. 195 00:15:16,040 --> 00:15:18,166 Thank you, too. 196 00:15:49,323 --> 00:15:51,074 (Simon) 'Hi, Michelle. 197 00:15:51,200 --> 00:15:53,117 'I haven't heard back from you in a while. 198 00:15:53,243 --> 00:15:55,995 'Not sure if you're getting my emails or if you're ignoring me. 199 00:15:56,121 --> 00:15:59,707 'I just wanted to see how you were. You could at least get back to me. 200 00:15:59,833 --> 00:16:02,460 'There's nothing I could possibly do from here. 201 00:16:02,586 --> 00:16:05,797 'I'm sending you my best. Simon.' 202 00:16:12,930 --> 00:16:15,515 Evening, sir. Excuse me, good evening. 203 00:16:15,641 --> 00:16:17,475 You speak English? 204 00:16:17,601 --> 00:16:18,643 - Yeah? - Yeah. 205 00:16:18,769 --> 00:16:21,896 One minute... Do you wanna see French pussy? Lap dance? Strip club? 206 00:16:22,022 --> 00:16:24,357 - No, that's OK, thanks. - Come on, my buddy... 207 00:16:50,467 --> 00:16:51,467 My friend... 208 00:16:51,593 --> 00:16:53,678 Wanna spend the evening with some pretty girls? 209 00:16:53,804 --> 00:16:54,929 What? 210 00:16:55,055 --> 00:16:57,724 A nice night with pretty girls. Interested? 211 00:16:57,850 --> 00:16:59,308 Right over there. 212 00:17:01,061 --> 00:17:03,146 What do you mean exactly? 213 00:17:03,272 --> 00:17:06,190 You go in, have a drink, look around... 214 00:17:06,316 --> 00:17:08,609 There are pretty girls to keep you company. 215 00:17:08,736 --> 00:17:12,196 And if you want more, if you want sex, that's possible too, OK? 216 00:17:12,322 --> 00:17:14,574 How much is it? 217 00:17:14,700 --> 00:17:16,701 10 Euros for a drink... 218 00:17:16,827 --> 00:17:18,953 If you don't like it, you can leave. 219 00:17:19,079 --> 00:17:22,123 What do you think? It's a great souvenir of Paris. 220 00:17:22,249 --> 00:17:24,250 Trust me, I'm not a crook. 221 00:17:29,965 --> 00:17:31,257 Over there? 222 00:17:46,774 --> 00:17:47,815 Good evening. 223 00:17:48,567 --> 00:17:50,443 - Good evening. - Good evening. 224 00:17:57,076 --> 00:17:59,327 - Hi. - What's your name? 225 00:17:59,453 --> 00:18:01,412 My name's Simon. 226 00:18:01,538 --> 00:18:03,372 - Sabrina, nice to meet you. - You too. 227 00:18:03,832 --> 00:18:05,917 Will you have a drink with me? 228 00:18:06,043 --> 00:18:07,794 Yeah, but how much will that be? 229 00:18:07,920 --> 00:18:09,712 - 20 Euros. - 20? 230 00:18:10,506 --> 00:18:12,090 Thank you. 231 00:18:12,216 --> 00:18:14,133 Where are you from? 232 00:18:14,259 --> 00:18:16,219 Erm, New York. 233 00:18:16,428 --> 00:18:19,472 - New York City... Wow! - Yeah. 234 00:18:20,182 --> 00:18:22,141 I don't speak very well, English. 235 00:18:22,267 --> 00:18:25,478 I present my friend, it's no problem for you? 236 00:18:25,687 --> 00:18:27,980 - OK, sure. - Victoria, come here. 237 00:18:28,107 --> 00:18:30,358 - This is my friend Victoria. - Hi. 238 00:18:30,484 --> 00:18:32,151 Are you all set? No problem? 239 00:18:32,277 --> 00:18:35,113 - Sure. - OK, it's very good. 240 00:18:37,116 --> 00:18:39,700 I go in the bathroom and I come back, OK? 241 00:18:39,827 --> 00:18:41,577 - OK. - Bye. 242 00:18:44,414 --> 00:18:46,874 - Thank you. - You want to go in the back? 243 00:18:47,251 --> 00:18:50,044 - Erm, how much is that? - It's free. 244 00:18:50,170 --> 00:18:52,338 We just sit there, and that's all. 245 00:18:52,464 --> 00:18:54,257 - Yeah, OK. - Come on. 246 00:19:14,778 --> 00:19:16,487 You're very handsome. 247 00:19:19,658 --> 00:19:22,952 I'm not saying that just for work, I really think so. 248 00:19:23,829 --> 00:19:26,164 That's sweet. Thank you. 249 00:19:39,636 --> 00:19:41,554 See this girl? 250 00:19:41,680 --> 00:19:44,265 - Sabrina? - The one I was talking to... 251 00:19:44,391 --> 00:19:48,019 This girl, she doesn't need money - she wants money! 252 00:19:49,146 --> 00:19:52,773 Today she got three clients and I only got one. 253 00:19:53,650 --> 00:19:56,569 Normally, it's a trade, you know? 254 00:19:56,695 --> 00:19:59,906 If she has one client, I get the next one... 255 00:20:00,032 --> 00:20:03,242 and she gets the next one, and it's a deal. 256 00:20:04,745 --> 00:20:09,248 I treat her like a sister. If I have food, I share my food with her. 257 00:20:09,374 --> 00:20:11,876 If she's happy, I'm happy for her. 258 00:20:12,794 --> 00:20:15,796 But for her it's not about sharing. 259 00:20:17,758 --> 00:20:21,135 - And me? I need this money. - Yeah, I understand. 260 00:20:26,058 --> 00:20:28,059 So you're visiting Paris? 261 00:20:28,185 --> 00:20:29,810 Yeah. Yeah... 262 00:20:30,020 --> 00:20:32,396 - And you have a girlfriend? - No. 263 00:20:32,689 --> 00:20:34,690 What do you do? 264 00:20:34,816 --> 00:20:39,612 For now? Erm, nothing. I just finished school. 265 00:20:42,157 --> 00:20:44,075 I don't see you very well. 266 00:20:44,952 --> 00:20:47,078 I need to look at you closer. 267 00:20:47,204 --> 00:20:49,872 I have myopia. 268 00:20:49,998 --> 00:20:51,749 Oh, yeah? 269 00:20:51,875 --> 00:20:55,461 I studied eyes in college. 270 00:20:56,338 --> 00:20:58,464 - Really? - Yes. 271 00:20:59,424 --> 00:21:04,679 I studied the relationship between the brain and the eye. 272 00:21:05,639 --> 00:21:08,140 - You speak French very well. - No, that's not true. 273 00:21:08,267 --> 00:21:12,103 - Yes, you do. - I studied in high school, but it's bad. 274 00:21:17,109 --> 00:21:18,901 Do you want to make love? 275 00:21:22,114 --> 00:21:23,864 How much is that? 276 00:21:25,492 --> 00:21:27,660 If you say 150, I say OK. 277 00:21:29,079 --> 00:21:33,124 Some girls say "It's the price" and they won't go down... 200. 278 00:21:33,250 --> 00:21:37,128 With me, I can go down for 150. 279 00:21:37,254 --> 00:21:38,921 - 150...? - Yeah. 280 00:21:39,047 --> 00:21:42,216 I give half to my boss. If I make 50, I give him 25. 281 00:21:42,342 --> 00:21:43,426 OK. 282 00:21:43,552 --> 00:21:45,052 But, erm... 283 00:21:46,805 --> 00:21:50,933 with you, it's not like sleeping with an old fat, ugly man. You know? 284 00:21:52,019 --> 00:21:53,811 With you, I will like it. 285 00:21:55,147 --> 00:21:56,397 I, erm... 286 00:21:58,150 --> 00:22:02,069 I spent all my money at the bar. I only have a credit card. 287 00:22:03,447 --> 00:22:05,865 - You have a credit card? - Yeah. 288 00:22:05,991 --> 00:22:08,576 That's OK. You can give it to me. 289 00:22:11,038 --> 00:22:12,121 OK. 290 00:22:20,172 --> 00:22:21,339 Thank you. 291 00:22:26,887 --> 00:22:28,054 Nadia? 292 00:22:45,364 --> 00:22:46,947 Sorry. 293 00:22:47,074 --> 00:22:48,616 That's OK. 294 00:22:48,742 --> 00:22:50,659 Um, I have a scar. 295 00:22:51,828 --> 00:22:53,496 A scarf? 296 00:22:53,705 --> 00:22:57,625 No, a scar. S-C-A-R... 'scar'. 297 00:22:57,751 --> 00:23:00,127 - Oh. - Here, you know. 298 00:23:00,253 --> 00:23:02,421 - That's OK. - I just prefer to tell you. 299 00:23:02,547 --> 00:23:06,092 I prefer to say it before to people. 300 00:23:22,859 --> 00:23:24,360 How are you feeling? 301 00:23:25,445 --> 00:23:26,904 I feel good. 302 00:23:38,917 --> 00:23:39,959 Oops! 303 00:24:04,234 --> 00:24:06,235 Can I, er... 304 00:24:06,361 --> 00:24:08,362 Can I just look at you? 305 00:24:08,488 --> 00:24:09,530 Yes. 306 00:24:11,116 --> 00:24:14,994 - This is the scar. - It's OK. 307 00:24:19,166 --> 00:24:21,459 Can you turn around, please? 308 00:25:04,503 --> 00:25:06,420 Jesus! 309 00:25:06,546 --> 00:25:08,506 Oh, Jesus Christ! 310 00:25:10,759 --> 00:25:11,800 Fuck... 311 00:25:14,721 --> 00:25:17,515 - I'm sorry. - It's OK. 312 00:25:17,724 --> 00:25:19,308 I didn't wanna come. 313 00:25:19,434 --> 00:25:21,936 It's OK. As long as you're happy. 314 00:25:23,980 --> 00:25:27,483 Yeah... I'm happy. I'm happy. 315 00:25:47,379 --> 00:25:48,796 Thank you. 316 00:26:18,952 --> 00:26:20,786 Are you OK? 317 00:26:21,371 --> 00:26:23,205 - And you? - Yeah. 318 00:26:31,840 --> 00:26:33,549 What is that? 319 00:26:37,095 --> 00:26:40,764 It's a fox. My mother gave it to me. 320 00:26:48,690 --> 00:26:49,982 Look. 321 00:26:54,946 --> 00:26:56,280 Here. 322 00:26:58,283 --> 00:27:01,160 - It's a mess. - No... it's OK. 323 00:27:01,453 --> 00:27:02,911 Hold on... 324 00:27:03,747 --> 00:27:05,581 I have to take it off. 325 00:27:08,418 --> 00:27:10,252 It's better off. 326 00:27:14,049 --> 00:27:16,342 Take my number, if you like. 327 00:27:17,135 --> 00:27:21,055 Take my number, so we can see each other outside. 328 00:27:21,181 --> 00:27:24,141 It's the same price, but it's better. 329 00:27:25,560 --> 00:27:26,602 OK. 330 00:28:02,722 --> 00:28:04,556 I miss her. 331 00:28:05,850 --> 00:28:08,977 'I know, honey. 332 00:28:09,104 --> 00:28:12,439 'It's OK now. It's gonna get better.' 333 00:28:13,900 --> 00:28:14,858 Yeah. 334 00:28:24,619 --> 00:28:26,495 'Have you talked to her? 335 00:28:34,963 --> 00:28:36,422 'Si? 336 00:28:39,843 --> 00:28:42,636 'Si, can you look at me? 337 00:28:44,556 --> 00:28:46,515 'Hello? Hello!' 338 00:28:47,976 --> 00:28:50,352 No. I haven't talked to her. 339 00:28:52,397 --> 00:28:54,314 'Well, I don't get that. 340 00:28:54,607 --> 00:28:56,734 'If you still wanna make this work, 341 00:28:56,860 --> 00:28:59,111 'maybe you should call her.' 342 00:28:59,237 --> 00:29:01,238 Hh-mm. I don't know. 343 00:29:02,449 --> 00:29:04,199 Yeah, I guess. 344 00:29:05,243 --> 00:29:07,244 I wasn't good to her. 345 00:29:10,874 --> 00:29:12,499 'That's ridiculous. 346 00:29:12,625 --> 00:29:14,710 'Everything you did for her... 347 00:29:15,628 --> 00:29:17,588 'Look, do you still wanna be with her?' 348 00:29:17,714 --> 00:29:19,923 (Simon groans) 349 00:29:20,049 --> 00:29:22,009 I don't know. 350 00:29:26,014 --> 00:29:28,098 'Go meet a French girl. 351 00:29:28,725 --> 00:29:31,602 'Meet an Italian girl. Meet somebody. 352 00:29:32,228 --> 00:29:34,146 'Just stop being miserable. 353 00:29:34,272 --> 00:29:36,273 'It's not healthy.' 354 00:29:36,399 --> 00:29:38,650 (Groaning continues...) 355 00:29:41,821 --> 00:29:43,405 'Si?' 356 00:30:00,840 --> 00:30:03,884 I'm not your girlfriend, you can say what you want. 357 00:30:05,261 --> 00:30:06,553 Yeah? 358 00:30:07,680 --> 00:30:09,097 OK. 359 00:30:13,311 --> 00:30:16,855 - Say, "Fuck me." - Fuck me. 360 00:30:21,277 --> 00:30:22,528 Say, "Fuck me." 361 00:30:23,988 --> 00:30:25,572 Fuck me. 362 00:30:44,425 --> 00:30:46,927 (Simon reads out) 'Hey, Simon. I'm happy to hear 363 00:30:47,053 --> 00:30:49,096 'you've been traveling and doing well." 364 00:30:49,222 --> 00:30:51,682 'I've been hesitant to write back to you because the way we left it. 365 00:30:51,808 --> 00:30:54,226 'I thought it would be better for us to take some time apart, 366 00:30:54,352 --> 00:30:56,019 'in every sense of the word. 367 00:30:56,145 --> 00:30:58,021 'I don't know when you're coming back to the city. 368 00:30:58,147 --> 00:31:01,567 'But when you do, please respect me and my space. 369 00:31:01,693 --> 00:31:05,195 The truth is that I don't think I know you, or that I'll ever really know you. 370 00:31:05,321 --> 00:31:07,573 'I don't think you ever knew me. 371 00:31:07,699 --> 00:31:10,534 'I've come to realize that in the past few months. 372 00:31:10,660 --> 00:31:11,994 'I'm happy now. 373 00:31:12,120 --> 00:31:14,288 'The last time we saw each other, you frightened me 374 00:31:14,414 --> 00:31:16,915 'and I don't feel comfortable being around you any more. 375 00:31:17,041 --> 00:31:20,544 'I wish you all the best. Sincerely, Michelle.' 376 00:32:28,279 --> 00:32:30,614 Really? I missed a party? 377 00:32:30,740 --> 00:32:33,325 No, it was great. I had it all to myself. 378 00:32:33,451 --> 00:32:35,619 What, like I don't need cash? 379 00:32:37,038 --> 00:32:38,080 Hi, girls! 380 00:32:38,206 --> 00:32:40,415 - How's it going? - Everybody's here. 381 00:32:41,751 --> 00:32:43,710 Where else would we be? 382 00:32:44,170 --> 00:32:45,629 Want a drag? 383 00:33:30,550 --> 00:33:32,509 Why you staring, eh? 384 00:33:32,635 --> 00:33:36,013 You got a problem? 385 00:34:17,180 --> 00:34:20,640 I was attacked in the street. Can I come in? 386 00:34:30,234 --> 00:34:31,777 Who did this to you? 387 00:34:31,903 --> 00:34:36,448 I was... I was attacked. These kids, they took all my stuff. 388 00:34:37,200 --> 00:34:39,284 Where? 389 00:34:39,410 --> 00:34:41,620 At this train station. 390 00:34:44,499 --> 00:34:46,208 I'm sorry. 391 00:34:46,334 --> 00:34:49,211 What do you want me to do? I'm working now. 392 00:34:49,337 --> 00:34:50,629 I... 393 00:34:50,755 --> 00:34:52,589 You don't have any friends? 394 00:34:53,674 --> 00:34:55,300 No, I... 395 00:34:55,426 --> 00:34:57,928 I just needed some help 396 00:34:58,054 --> 00:35:00,430 and I didn't know where else to go. 397 00:35:04,477 --> 00:35:07,729 Do you think I could just stay with you for a few minutes? 398 00:35:07,855 --> 00:35:09,397 No, not now. 399 00:35:13,653 --> 00:35:14,945 (Sighs) 400 00:35:16,572 --> 00:35:17,823 OK... 401 00:35:35,341 --> 00:35:38,510 If you want, we can meet in 2 hours 402 00:35:38,636 --> 00:35:41,054 in the bar called Le Caf� au Rendezvous. 403 00:35:41,180 --> 00:35:43,890 On the left, at the corner. 404 00:35:44,433 --> 00:35:45,851 It's OK? 405 00:35:48,062 --> 00:35:50,772 Wh-when will you be there? 406 00:35:50,898 --> 00:35:52,816 When I finish work. 407 00:35:54,193 --> 00:35:55,652 In two hours. 408 00:35:57,321 --> 00:35:58,655 OK. 409 00:35:58,781 --> 00:36:00,866 (Gasps) 410 00:36:00,992 --> 00:36:03,702 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 411 00:36:31,439 --> 00:36:33,356 So, where do you live? 412 00:36:33,482 --> 00:36:36,109 Erm, I... I don't. 413 00:36:36,360 --> 00:36:38,236 You don't know where you live? 414 00:36:38,362 --> 00:36:41,323 No... I was supposed to leave. 415 00:36:42,200 --> 00:36:44,826 - What? - I was supposed to leave tonight. 416 00:36:51,834 --> 00:36:54,586 And now you don't have a place to stay. 417 00:36:54,712 --> 00:36:56,296 No. Erm... 418 00:36:56,422 --> 00:36:58,590 Not for now. 419 00:37:03,346 --> 00:37:07,474 OK. So... do you wanna stay at my place? 420 00:37:09,560 --> 00:37:11,978 Is that OK? 421 00:37:15,274 --> 00:37:19,653 - Let's go. Should I pay for this? - Yeah, thanks. Thank you. 422 00:37:28,829 --> 00:37:30,163 Sit over there. 423 00:37:38,881 --> 00:37:43,093 - You have a nice place. - I rent it from an old lady. 424 00:37:43,928 --> 00:37:45,887 She's a bit lonely. 425 00:37:53,020 --> 00:37:54,688 Your parents... 426 00:37:54,814 --> 00:37:56,273 (Tap turns on and off) 427 00:37:56,399 --> 00:37:58,608 ...you can't call them for help? 428 00:37:58,734 --> 00:38:01,152 I don't really talk to my parents any more. 429 00:38:01,279 --> 00:38:04,781 But I'll try and figure something out tomorrow. 430 00:38:11,372 --> 00:38:12,872 Thank you. 431 00:38:34,937 --> 00:38:37,105 Fuck... It stings. 432 00:38:56,125 --> 00:38:57,500 - That it? - Yes. 433 00:39:04,467 --> 00:39:06,843 Do you have any other wounds? 434 00:39:08,721 --> 00:39:09,763 I'm sorry, what? 435 00:39:09,889 --> 00:39:11,514 Where... 436 00:39:11,640 --> 00:39:14,392 where else did they hurt you? 437 00:39:17,938 --> 00:39:20,482 I don't know. I'm not... I'm not sure. 438 00:39:25,529 --> 00:39:26,780 Let me see. 439 00:39:50,846 --> 00:39:52,597 (Door hinge creaks) 440 00:39:57,144 --> 00:39:58,770 What do you want? 441 00:40:00,606 --> 00:40:02,399 I can't sleep. 442 00:40:04,026 --> 00:40:06,069 Could you talk to me for a few minutes? 443 00:40:06,904 --> 00:40:08,363 About what? 444 00:40:16,080 --> 00:40:17,288 I don't know. 445 00:40:18,499 --> 00:40:19,791 Anything. 446 00:40:24,213 --> 00:40:26,923 - Is Victoria your real name? - Hmm. 447 00:40:34,014 --> 00:40:35,807 My name is Noura. 448 00:40:37,268 --> 00:40:40,395 - Nora? - Noura... 449 00:40:40,521 --> 00:40:42,313 (Both) Noura. 450 00:40:48,362 --> 00:40:50,363 How long have you worked at the bar? 451 00:40:51,740 --> 00:40:53,408 A few months. 452 00:40:57,872 --> 00:40:59,831 What did you do before? 453 00:41:02,668 --> 00:41:05,837 I was working in a supermarket outside Paris. 454 00:41:07,047 --> 00:41:08,673 Is that where you're from? 455 00:41:10,885 --> 00:41:12,135 Yeah. 456 00:41:13,262 --> 00:41:15,763 I lived there until I... 457 00:41:15,890 --> 00:41:17,765 I was divorced. 458 00:41:21,854 --> 00:41:23,480 You were married? 459 00:41:29,570 --> 00:41:31,029 Was it bad? 460 00:41:38,746 --> 00:41:40,663 He was very violent. 461 00:41:44,376 --> 00:41:46,711 He never let me go out. 462 00:41:57,264 --> 00:42:00,183 Once, I woke up in the middle of the night. 463 00:42:02,811 --> 00:42:04,687 I was pregnant. 464 00:42:06,732 --> 00:42:09,609 I had a baby boy inside me. 465 00:42:09,735 --> 00:42:11,361 My belly was so big. 466 00:42:12,404 --> 00:42:14,280 I woke up suddenly... 467 00:42:17,868 --> 00:42:20,286 and there was blood everywhere. 468 00:42:24,166 --> 00:42:27,252 And I walked into the kitchen. 469 00:42:29,255 --> 00:42:32,840 And my husband was there. He looked at me. 470 00:42:33,759 --> 00:42:36,803 I was covered in blood, it was everywhere. 471 00:42:37,388 --> 00:42:39,389 And before going to the hospital... 472 00:42:41,016 --> 00:42:43,393 ...he fucked me in the kitchen. 473 00:42:55,239 --> 00:42:57,615 Did you understand what I just said? 474 00:42:59,076 --> 00:43:02,036 I think so, yeah. You have a son. 475 00:43:15,843 --> 00:43:18,136 Thanks for being so nice to me. 476 00:44:09,897 --> 00:44:13,775 'Hey, Mom. I'm in Prague and about to head to Sarajevo. 477 00:44:13,901 --> 00:44:16,944 'I'm sorry I've been out of touch, my reception's awful out here. 478 00:44:17,071 --> 00:44:20,490 'I'm feeling better than I have in a long time, so don't worry about me. 479 00:44:20,616 --> 00:44:23,284 'I met somebody, by the way. I think you'd like her. 480 00:44:23,410 --> 00:44:25,411 'She's not a bitch. Ha-ha. 481 00:44:25,537 --> 00:44:27,455 'When I get back, I really wanna focus again 482 00:44:27,581 --> 00:44:30,875 'and not be such a pain to you and Dad, moping around the house all the time. 483 00:44:31,001 --> 00:44:34,337 'I feel good being out here and it was worth taking this trip. 484 00:44:34,463 --> 00:44:37,924 'I think you'll be surprised by how focused I am when I get back. 485 00:44:38,050 --> 00:44:40,635 'I love you. Send my best to Dad. 486 00:44:40,761 --> 00:44:43,262 'Love... your fox, Si.' 487 00:44:45,391 --> 00:44:48,518 - (Knocks on door) Are you there? - Yeah. 488 00:44:50,145 --> 00:44:54,065 - (Simon) Hey, how are you? - Bad day. 489 00:44:54,775 --> 00:44:56,275 What happened? 490 00:44:57,736 --> 00:45:00,154 I saw a client at a hotel. 491 00:45:01,532 --> 00:45:02,907 Very aggressive. 492 00:45:03,033 --> 00:45:05,118 But he left me some coke. 493 00:45:06,787 --> 00:45:08,287 Want a glass of wine? 494 00:45:09,415 --> 00:45:11,791 Yeah, sure. That'd be nice. 495 00:45:16,588 --> 00:45:20,258 (~ The Arrows: "We Have Love") 496 00:45:39,278 --> 00:45:40,570 You know... 497 00:45:40,696 --> 00:45:44,574 the night I came into the bar to say goodbye 498 00:45:44,700 --> 00:45:47,118 and I saw you with that other guy? 499 00:45:47,244 --> 00:45:48,828 Uh-huh? 500 00:45:51,623 --> 00:45:55,001 I know that I shouldn't have felt this way, 501 00:45:55,127 --> 00:45:58,296 but it made me feel really weird. 502 00:45:58,422 --> 00:46:00,381 Does it make you feel weird? 503 00:46:03,594 --> 00:46:05,094 I was working. 504 00:46:07,181 --> 00:46:10,641 Do you think people do what they do just because they like it 505 00:46:10,768 --> 00:46:12,643 and not because they have to? 506 00:46:18,650 --> 00:46:21,194 You know, most of these guys... 507 00:46:23,113 --> 00:46:27,742 If they would get hit by a car, I would not even care. 508 00:46:32,498 --> 00:46:35,124 W-w-what about their wives? 509 00:46:35,250 --> 00:46:38,169 I mean, do you ever think about their wives? 510 00:46:38,295 --> 00:46:40,379 No, I don't think about that. 511 00:46:41,590 --> 00:46:43,049 No... 512 00:46:44,593 --> 00:46:48,429 Well, I mean, think about it for a second, because... 513 00:46:48,555 --> 00:46:52,266 most of these guys, they are probably married, right? 514 00:46:52,476 --> 00:46:56,771 And if their wives knew about you, then... 515 00:46:57,981 --> 00:47:00,983 well, they'd be very upset. 516 00:47:01,109 --> 00:47:04,028 - It would ruin their lives. - Probably. 517 00:47:07,825 --> 00:47:11,327 And take the guy tonight, for instance. 518 00:47:11,954 --> 00:47:14,622 I mean, is he married? 519 00:47:16,834 --> 00:47:19,168 Yeah. He is. 520 00:47:19,294 --> 00:47:21,128 Does he have money? 521 00:47:21,964 --> 00:47:23,965 He does. 522 00:47:25,217 --> 00:47:29,095 Oh. OK, I mean, imagine this. 523 00:47:29,596 --> 00:47:33,850 Your phone... it doesn't have a camera. 524 00:47:34,601 --> 00:47:37,645 But, if it did, you'd take this 525 00:47:37,771 --> 00:47:40,147 and you'd put it right here. 526 00:47:40,274 --> 00:47:42,024 Go sit over there. 527 00:47:44,444 --> 00:47:49,949 And whatever happened in that room... you would have it. 528 00:47:53,412 --> 00:47:54,871 And then what? 529 00:47:59,585 --> 00:48:01,210 Er, and then... 530 00:48:05,382 --> 00:48:06,841 And then...? 531 00:48:14,349 --> 00:48:16,225 I mean, 532 00:48:16,351 --> 00:48:21,397 instead of taking a little money 533 00:48:21,523 --> 00:48:24,400 from a lot of men, 534 00:48:24,526 --> 00:48:29,113 you could take a lot of money from one. 535 00:48:34,119 --> 00:48:36,913 And it's so easy to use these guys. 536 00:48:42,002 --> 00:48:43,753 Do you mind if I change the music? 537 00:48:43,962 --> 00:48:45,171 No, go ahead. 538 00:48:46,340 --> 00:48:48,716 It was the one thing they didn't take. 539 00:49:00,687 --> 00:49:02,104 (Music stops) 540 00:49:03,690 --> 00:49:08,402 (~ Spectral Display: "It Takes A Muscle To Fall In Love") 541 00:49:13,742 --> 00:49:16,869 ~ When everybody leaves you lonely 542 00:49:17,746 --> 00:49:20,623 ~ And times are worse than sad 543 00:49:22,376 --> 00:49:28,589 ~ And the world is falling on your head 544 00:49:30,258 --> 00:49:33,552 ~ Just remember, for all you know 545 00:49:34,096 --> 00:49:36,973 ~ Good or bad, come what may 546 00:49:38,684 --> 00:49:41,435 ~ You're gonna live tomorrow 547 00:49:42,854 --> 00:49:46,774 ~ If you don't die today 548 00:49:46,900 --> 00:49:50,319 ~ It takes a muscle to fall in love 549 00:49:51,154 --> 00:49:54,699 ~ It takes a muscle to fall in love 550 00:49:55,409 --> 00:49:58,703 ~ It takes a muscle to fall in love 551 00:50:00,038 --> 00:50:02,999 ~ Now the fear got in me 552 00:50:04,543 --> 00:50:06,127 ~ Cutting me deep 553 00:50:07,921 --> 00:50:10,423 ~ That's where it's gonna stay 554 00:50:10,549 --> 00:50:14,593 ~ And never leave 555 00:50:16,304 --> 00:50:19,390 ~ Someone come and lay my worry 556 00:50:20,475 --> 00:50:21,767 ~ Someone come and kill...? 557 00:50:21,893 --> 00:50:23,561 (Silence) 558 00:50:26,815 --> 00:50:28,190 I can't sleep. 559 00:50:40,704 --> 00:50:42,079 Are you OK? 560 00:50:50,338 --> 00:50:52,965 I was thinking about these guys. 561 00:50:58,263 --> 00:50:59,805 They have wives. 562 00:51:03,268 --> 00:51:04,643 They have money. 563 00:51:11,193 --> 00:51:14,403 I don't know where they live, but I have their numbers. 564 00:51:18,408 --> 00:51:19,825 OK. 565 00:51:25,665 --> 00:51:27,124 That's OK. 566 00:51:29,127 --> 00:51:31,170 We could figure that out. 567 00:51:40,055 --> 00:51:41,597 I got the phone. 568 00:51:43,767 --> 00:51:45,726 Take a look. 569 00:51:50,398 --> 00:51:52,441 I bought you a shirt. 570 00:51:53,777 --> 00:51:55,111 Thank you. 571 00:51:55,237 --> 00:51:57,905 - Do you like blue? - Yeah... I do. 572 00:51:58,698 --> 00:52:00,866 I love navy blue. It's got class. 573 00:52:04,496 --> 00:52:06,455 It's perfect. Thank you. 574 00:52:07,040 --> 00:52:08,749 Try it, like this. 575 00:52:21,054 --> 00:52:23,222 Hold on! It's not right. 576 00:52:44,077 --> 00:52:47,246 (~ The Suzan: "Animal") 577 00:53:03,388 --> 00:53:07,224 ~ There was a time when my world was filled with darkness 578 00:53:07,350 --> 00:53:08,893 ~ D-D-Darkness 579 00:53:09,769 --> 00:53:13,522 ~ And I stopped dreaming now I'm supposed to fill it up with something 580 00:53:13,648 --> 00:53:15,024 ~ Something, something 581 00:53:15,150 --> 00:53:17,151 (Silence) 582 00:53:18,737 --> 00:53:21,906 (~ Glasser: "Apply") 583 00:53:22,032 --> 00:53:25,034 (Heavy pounding drums...) 584 00:53:48,725 --> 00:53:50,935 (Silence) 585 00:53:58,860 --> 00:54:00,778 Sorry, excuse me. 586 00:54:01,321 --> 00:54:02,696 Are you Jean? 587 00:54:03,490 --> 00:54:07,034 - Yes. - Did you see a girl tonight? 588 00:54:08,912 --> 00:54:11,038 What? 589 00:54:11,164 --> 00:54:15,292 You have the number for Victoria? Please send her a message with your email. 590 00:54:15,502 --> 00:54:17,086 Why? 591 00:54:17,212 --> 00:54:19,129 We have something to show you. 592 00:54:19,256 --> 00:54:21,548 Well. Let's see it now. 593 00:54:22,634 --> 00:54:27,054 Erm, no, I'm sorry. That's not possible. 594 00:54:27,180 --> 00:54:31,016 OK. I'm going to speak in French, do you understand? 595 00:54:31,601 --> 00:54:34,561 Yes, I understand. 596 00:54:34,688 --> 00:54:36,438 I'm a cop. 597 00:54:36,564 --> 00:54:38,482 Cop. 598 00:54:38,608 --> 00:54:41,026 Understand? 599 00:54:41,152 --> 00:54:42,152 Yes. 600 00:54:42,821 --> 00:54:45,030 That means that I could, 601 00:54:45,156 --> 00:54:47,283 if I wanted to... 602 00:54:47,409 --> 00:54:51,620 I can break your fucking head! 603 00:54:52,747 --> 00:54:54,540 Do you understand? 604 00:54:54,666 --> 00:54:55,916 Yes. 605 00:54:56,960 --> 00:54:59,795 If I fuck a whore, what's it to you, eh? 606 00:55:02,048 --> 00:55:05,050 Do you really have something, or are you just fucking with me? 607 00:55:05,176 --> 00:55:07,594 Cause if you do, I'll hurt you. 608 00:55:08,054 --> 00:55:09,263 Understand? 609 00:55:09,389 --> 00:55:11,974 I'm sorry. It's nothing. Forget it. 610 00:55:14,602 --> 00:55:15,686 No! 611 00:55:15,812 --> 00:55:18,939 (? Pounding music stops abruptly) 612 00:56:02,692 --> 00:56:04,109 Stop it. 613 00:56:06,363 --> 00:56:07,988 Stop. 614 00:57:06,589 --> 00:57:08,257 Stop. Want to see what it feels like? 615 00:57:08,508 --> 00:57:10,008 You're such a fucking pain! 616 00:57:10,218 --> 00:57:11,802 Hold on, let me show you. 617 00:57:12,011 --> 00:57:13,345 Turn around. 618 00:57:18,852 --> 00:57:20,102 Do you like that? 619 00:57:20,311 --> 00:57:21,103 - Yeah? - Yeah. 620 00:57:21,312 --> 00:57:22,563 Like that? 621 00:57:22,772 --> 00:57:24,148 OK, come here. 622 00:57:30,864 --> 00:57:32,114 Like that? 623 00:57:32,240 --> 00:57:33,657 Yeah, that's good. 624 00:57:36,953 --> 00:57:38,454 - Faster? - Yeah..! 625 00:57:59,767 --> 00:58:01,268 Oh, fuck. 626 00:58:02,812 --> 00:58:05,105 (Groans) 627 00:58:09,986 --> 00:58:11,195 Fuck! 628 00:58:22,749 --> 00:58:24,249 Come here. 629 00:59:17,637 --> 00:59:19,137 You OK? 630 00:59:19,806 --> 00:59:22,224 - Yes. And you? - Yeah. 631 00:59:50,920 --> 00:59:55,173 (Man) Have I told you about the first time I saw a woman on the Boulevard? 632 00:59:59,095 --> 01:00:03,307 I walked down the Boulevard. My mother held my hand. 633 01:00:03,433 --> 01:00:06,643 We were going to Sacr� Coeur. It was a Sunday. 634 01:00:11,190 --> 01:00:13,609 That day... 635 01:00:13,735 --> 01:00:17,904 I noticed a woman leaning against the side of a building. 636 01:00:21,909 --> 01:00:24,536 She was big. 637 01:00:24,662 --> 01:00:27,956 She was wearing a miniskirt, without stockings. 638 01:00:28,916 --> 01:00:30,459 She stared at me. 639 01:00:30,585 --> 01:00:32,336 She was beautiful. 640 01:00:34,339 --> 01:00:35,839 She stared at me. 641 01:00:40,303 --> 01:00:43,722 And with her finger, she gave me a sign like this. 642 01:00:47,393 --> 01:00:50,979 She was so close, I could smell her. 643 01:00:54,442 --> 01:00:56,985 At that time, I didn't know what the smell was. 644 01:00:57,111 --> 01:00:58,153 Now, I know. 645 01:00:58,279 --> 01:00:59,905 It was sex. 646 01:01:05,828 --> 01:01:10,499 When I was older I went back to find her, 647 01:01:10,625 --> 01:01:14,670 just to ask her, "What did you want with me?" 648 01:01:16,297 --> 01:01:18,256 You see? 649 01:01:18,383 --> 01:01:22,260 "What did you want to do with an 8-year-old boy?" 650 01:01:33,439 --> 01:01:35,148 Undress. 651 01:01:42,782 --> 01:01:45,784 (? Pounding music) 652 01:03:00,610 --> 01:03:03,111 (Music stops) 653 01:03:19,337 --> 01:03:20,754 Ren�? 654 01:03:21,589 --> 01:03:22,923 Yeah. 655 01:03:23,883 --> 01:03:25,717 You have Victoria's number? 656 01:03:26,969 --> 01:03:28,136 Excuse me? 657 01:03:28,638 --> 01:03:30,722 There's something Victoria would like to show you. 658 01:03:30,848 --> 01:03:32,849 Please send her a message with your email. 659 01:03:33,601 --> 01:03:35,185 Why? 660 01:03:35,311 --> 01:03:38,438 So she can send you this video. I could also leave it in your mailbox. 661 01:03:38,564 --> 01:03:39,564 (Approaching footsteps) 662 01:03:39,690 --> 01:03:41,733 Wait, wait, wait... 663 01:05:02,106 --> 01:05:03,356 Ren�? 664 01:05:06,319 --> 01:05:07,903 You're a kid. 665 01:05:09,071 --> 01:05:10,655 Is this it? 666 01:05:11,824 --> 01:05:15,452 - Do you have the film for me? - No, not now. 667 01:05:20,541 --> 01:05:22,918 It wasn't easy for me to get this money. 668 01:05:23,044 --> 01:05:25,670 I've got a wife, a kid, a home. 669 01:05:25,796 --> 01:05:28,882 - Yeah, I understand. - I have responsibilities. 670 01:05:29,008 --> 01:05:33,553 Yeah. Yeah... This isn't for me. This is for her. 671 01:05:33,846 --> 01:05:35,680 Is this it? 672 01:05:35,806 --> 01:05:38,850 Come on. Don't make a scene. Please. 673 01:05:59,038 --> 01:06:00,914 (Panting) 674 01:06:26,148 --> 01:06:30,193 - I should buy you some shoes. - Yes. 675 01:06:36,993 --> 01:06:40,203 - Are you gonna hop on the M�tro? - Why? 676 01:06:41,622 --> 01:06:43,373 I think I'm just gonna walk from here. 677 01:06:43,499 --> 01:06:44,624 - Yes? - Yeah. 678 01:06:44,750 --> 01:06:48,795 - Here? - Yeah. There's a shop close by. 679 01:06:48,921 --> 01:06:50,964 - I'll see you in a few hours... OK? - OK. 680 01:06:51,507 --> 01:06:52,882 - Bye. - Bye, sweetie. 681 01:06:57,430 --> 01:06:58,930 - Bye. - Bye. 682 01:07:00,683 --> 01:07:03,643 Are you sure about how you're feeling? 683 01:07:03,769 --> 01:07:05,311 Look me in the eyes. 684 01:07:07,481 --> 01:07:08,523 So? 685 01:07:08,649 --> 01:07:11,359 Enough said. Want a drink? 686 01:07:11,485 --> 01:07:13,695 Just a coke, please. 687 01:07:20,202 --> 01:07:22,412 You'll come by again... 688 01:07:22,538 --> 01:07:24,122 - I hope so. - You won't forget us? 689 01:07:24,248 --> 01:07:25,707 Of course not. 690 01:07:25,833 --> 01:07:28,251 You're staying in Paris, I hope? 691 01:07:28,836 --> 01:07:31,379 No, no, I'm not leaving. 692 01:07:31,589 --> 01:07:33,590 No, one day at a time. 693 01:07:34,383 --> 01:07:35,592 Love's fleeting. 694 01:07:35,718 --> 01:07:38,219 Whatever it is, I'm much better right now. 695 01:07:38,345 --> 01:07:40,972 Here's to love! 696 01:07:41,098 --> 01:07:43,058 May you find love, too! 697 01:08:08,751 --> 01:08:10,585 Erm... 698 01:08:10,711 --> 01:08:12,045 Hey! 699 01:08:14,173 --> 01:08:18,301 Do you... remember me? 700 01:08:19,970 --> 01:08:22,388 Yes! Yes, I remember you. 701 01:08:22,515 --> 01:08:24,849 Yeah, um, Simon. You're... 702 01:08:24,975 --> 01:08:26,017 ...Marianne. 703 01:08:26,560 --> 01:08:27,644 Marianne. 704 01:08:29,814 --> 01:08:32,023 You live around here? 705 01:08:32,149 --> 01:08:33,399 Yes... 706 01:08:33,526 --> 01:08:35,568 What about you? 707 01:08:38,447 --> 01:08:42,200 - Yeah, um... - I thought you left Paris. 708 01:08:42,743 --> 01:08:46,412 I was gonna leave, but I liked it so much here 709 01:08:46,539 --> 01:08:49,916 that I decided to stick around for a little while. 710 01:08:50,042 --> 01:08:52,752 And... where are you living? 711 01:08:52,878 --> 01:08:55,547 I'm staying at a hotel nearby. 712 01:08:55,673 --> 01:09:00,260 Look. I'm gonna meet somebody right now, but can I call you? 713 01:09:00,386 --> 01:09:02,595 - Yeah. You want my number? - Yeah. 714 01:09:05,432 --> 01:09:07,475 - Do you have paper? - Yeah. 715 01:09:07,601 --> 01:09:09,644 (? Pounding music begins...) 716 01:09:32,668 --> 01:09:35,295 (Victoria sobs faintly) 717 01:09:37,131 --> 01:09:40,008 (? Pounding intensifies...) 718 01:09:42,970 --> 01:09:45,638 (Victoria wails) 719 01:09:55,983 --> 01:09:58,318 (? Pounding stops) 720 01:10:10,998 --> 01:10:12,832 Look. 721 01:10:17,254 --> 01:10:19,088 This is your fault. 722 01:10:26,764 --> 01:10:28,973 It's you who did this. 723 01:10:44,907 --> 01:10:47,700 (Victoria sobs) 724 01:11:10,808 --> 01:11:12,475 What do I do? 725 01:11:12,601 --> 01:11:14,644 (Victoria speaks faintly in French) 726 01:11:14,770 --> 01:11:17,981 - What? - He didn't take the money. 727 01:11:18,983 --> 01:11:20,275 OK. 728 01:11:33,664 --> 01:11:35,540 Can I get you anything? 729 01:11:42,172 --> 01:11:44,215 Here, I have something for you. 730 01:11:48,012 --> 01:11:50,305 When I was a kid 731 01:11:50,431 --> 01:11:53,516 my mom gave me this pin 732 01:11:53,642 --> 01:11:57,687 because she said I reminded her of a little fox. 733 01:12:12,578 --> 01:12:14,871 Me... I always wanted to be a tiger. 734 01:12:16,081 --> 01:12:17,415 Oh, yeah? 735 01:12:26,133 --> 01:12:28,968 I always thought of myself as more of a lion. 736 01:12:30,721 --> 01:12:33,931 (Mumbles) I always thought of myself as more of a lion. 737 01:12:36,727 --> 01:12:39,270 (? Pounding music...) 738 01:12:50,407 --> 01:12:51,908 And what are you studying? 739 01:12:52,034 --> 01:12:53,368 French Literature. 740 01:12:53,494 --> 01:12:55,161 - Yeah? - Yeah. 741 01:12:55,287 --> 01:12:56,746 OK. What period? 742 01:12:56,872 --> 01:12:58,831 The Middle Ages and the Renaissance. 743 01:12:58,957 --> 01:13:00,333 Wow. 744 01:13:00,459 --> 01:13:02,543 And what are you studying? 745 01:13:02,669 --> 01:13:06,172 Er, I graduated, earlier this year actually. 746 01:13:06,382 --> 01:13:08,508 - But I was studying Neuroscience. - Mm? 747 01:13:08,634 --> 01:13:11,928 My focus was the relationship between the eye and the brain. 748 01:13:12,054 --> 01:13:15,348 My thesis project was about peripheral vision. 749 01:13:15,474 --> 01:13:18,434 It dealt with something called 'crowding' and 'size pooling'. 750 01:13:18,560 --> 01:13:23,398 How the width of one object is given a weighted average of the objects around it. 751 01:13:23,524 --> 01:13:25,358 It's called 'size pooling'. 752 01:13:26,360 --> 01:13:28,611 Anyway, it's boring, I know. 753 01:13:29,822 --> 01:13:32,907 - But it was published, actually. - Wow... 754 01:13:34,159 --> 01:13:36,285 And what are you doing in Paris? 755 01:13:38,455 --> 01:13:40,039 Honestly? 756 01:13:40,165 --> 01:13:41,582 Yeah. 757 01:13:42,292 --> 01:13:45,378 Absolutely nothing. I, er... 758 01:13:45,504 --> 01:13:48,881 I came here to do nothing at all for a little while. 759 01:13:50,175 --> 01:13:51,467 OK. 760 01:13:52,928 --> 01:13:55,471 - Do you mind if I ask you something? - No. 761 01:13:56,849 --> 01:13:58,933 I was curious about... 762 01:13:59,685 --> 01:14:03,104 your eyes... how they move like this. 763 01:14:03,230 --> 01:14:04,188 Yeah... 764 01:14:04,773 --> 01:14:08,901 - Erm, it comes from my father. - Uh-huh. 765 01:14:09,820 --> 01:14:13,114 And it is called "nystagmus." 766 01:14:13,240 --> 01:14:15,199 - Nystagmus. - Yeah. 767 01:14:15,576 --> 01:14:18,411 OK. I don't know what that would be in English. 768 01:14:18,537 --> 01:14:19,912 Yeah. 769 01:14:21,999 --> 01:14:25,835 I'm sorry. I didn't mean to embarrass you. It's very... 770 01:14:27,421 --> 01:14:29,714 ...very charming, actually. 771 01:14:29,840 --> 01:14:32,175 Thank you. I'm OK. 772 01:14:33,093 --> 01:14:35,470 I mean it. It's very pretty. 773 01:14:36,722 --> 01:14:37,930 Thank you. 774 01:14:42,769 --> 01:14:44,437 (Laughter) 775 01:14:45,856 --> 01:14:47,857 (Silence...) 776 01:15:15,093 --> 01:15:16,385 (Door creaks) 777 01:15:16,512 --> 01:15:19,430 - Simon? - Yeah, it's me. 778 01:15:20,766 --> 01:15:22,558 Where were you? 779 01:15:22,684 --> 01:15:24,644 I went to get us some food. 780 01:15:26,563 --> 01:15:29,023 Why were you gone for so long? 781 01:15:29,650 --> 01:15:32,401 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 782 01:15:32,528 --> 01:15:34,362 I went for a walk. 783 01:15:39,076 --> 01:15:41,035 Are you OK? 784 01:15:57,010 --> 01:16:00,054 Listen. Tomorrow, I'm gonna need some money 785 01:16:00,180 --> 01:16:02,306 because I'd like to buy you something. 786 01:16:02,432 --> 01:16:03,808 Hm? 787 01:16:07,938 --> 01:16:09,772 What are you doing? 788 01:16:15,571 --> 01:16:18,114 (Victoria whispers) Make love to me. 789 01:16:19,283 --> 01:16:20,866 Oh, no, no, no, no... 790 01:16:26,498 --> 01:16:28,749 (? Drum and bass music) 791 01:17:33,148 --> 01:17:36,025 (Music booms in the distance) 792 01:17:39,112 --> 01:17:42,156 (Caller tone rings repeatedly) 793 01:17:47,746 --> 01:17:50,873 'Ren�. Leave me a message after the beep.' 794 01:17:50,999 --> 01:17:53,876 Hey, Ren�, it's me again. 795 01:17:54,002 --> 01:17:57,463 Listen. We didn't expect to have to call you again so soon, but... 796 01:17:57,589 --> 01:17:59,423 we need to talk about more money. 797 01:17:59,633 --> 01:18:04,720 I'm just gonna keep calling you until I reach you. And, er, OK... 798 01:18:04,846 --> 01:18:06,222 Thank you, goodbye. 799 01:18:14,940 --> 01:18:17,733 (Caller tone...) 800 01:18:19,861 --> 01:18:21,737 'Ren�. Leave me a...' 801 01:18:23,198 --> 01:18:25,533 (Caller tone...) 802 01:18:25,659 --> 01:18:28,661 Ren�. Leave me a message after the beep. 803 01:18:31,665 --> 01:18:33,833 (Caller tone...) 804 01:18:33,959 --> 01:18:36,293 Ren�. Leave me a message after the beep. 805 01:18:36,420 --> 01:18:39,755 Ren�, pick up your fucking phone when I call you. 806 01:18:43,760 --> 01:18:46,095 (~ LCD Sound system: "Dance Yrself Clean") 807 01:19:03,155 --> 01:19:05,531 ~ Walking up to me expecting 808 01:19:05,657 --> 01:19:09,201 ~ Walking up to me expecting words 809 01:19:09,327 --> 01:19:11,162 ~ It happens all the time 810 01:19:12,956 --> 01:19:15,332 ~ Present company accepted 811 01:19:15,459 --> 01:19:18,502 ~ Present company except the worst 812 01:19:19,045 --> 01:19:20,963 ~ It happens every night 813 01:19:22,174 --> 01:19:25,801 ~ Ah-ahh, ah-ahh 814 01:19:26,511 --> 01:19:30,473 ~ Present company excluded in every way 815 01:19:31,975 --> 01:19:35,561 ~ Ah-ahh, ah-ahh 816 01:19:36,271 --> 01:19:37,855 ~ Present company 817 01:19:38,690 --> 01:19:40,649 ~ Makes me wanna stay 818 01:19:41,485 --> 01:19:46,822 (Music drowns out dialogue) 819 01:19:57,042 --> 01:19:59,376 ~ Killing it with close inspection 820 01:19:59,503 --> 01:20:02,463 ~ Killing it can only make it worse 821 01:20:03,131 --> 01:20:05,007 ~ It sort of makes it breed 822 01:20:06,843 --> 01:20:09,178 ~ Present company accepting 823 01:20:09,304 --> 01:20:11,972 ~ Presently we all expect the worst 824 01:20:12,974 --> 01:20:14,892 ~ Works just like a need 825 01:20:16,019 --> 01:20:19,772 ~ Ah-ahh, ah-ahh 826 01:20:20,398 --> 01:20:22,066 ~ Present company 827 01:20:22,776 --> 01:20:24,652 ~ Included in the fight 828 01:20:25,862 --> 01:20:34,703 ~ Ah-ahh... 829 01:20:36,248 --> 01:20:40,042 ~ Ahh... 830 01:20:40,544 --> 01:20:43,754 ~ Ah-ahh 831 01:21:05,694 --> 01:21:08,779 ~ Don't you want me to wake up? 832 01:21:10,240 --> 01:21:12,491 ~ Then give me just a bit of your...? 833 01:21:12,617 --> 01:21:14,702 (Silence) 834 01:21:20,458 --> 01:21:22,793 Could I just look at you? 835 01:21:22,919 --> 01:21:25,129 - Yes. - (Sighs) Yeah? 836 01:21:52,282 --> 01:21:54,116 I don't like this. 837 01:21:56,202 --> 01:21:59,246 - What? - The way you're looking at me. 838 01:22:03,251 --> 01:22:05,169 Why? You're beautiful. 839 01:22:05,170 --> 01:22:06,545 Come here. 840 01:22:09,883 --> 01:22:13,677 (Simon breathes heavily) 841 01:22:38,244 --> 01:22:40,329 (Ringtone chimes) 842 01:22:51,549 --> 01:22:53,092 (Door opens) 843 01:22:53,593 --> 01:22:56,261 - Are you hungry? - Yeah. 844 01:23:08,984 --> 01:23:11,735 - Where should we go? - Montmartre. 845 01:23:24,374 --> 01:23:26,875 (Ringtone chimes) 846 01:23:28,962 --> 01:23:30,546 Jesus... I'm sorry. 847 01:23:30,672 --> 01:23:32,339 Who is it? 848 01:23:32,465 --> 01:23:36,427 Um, it's just my, er... my cousin who I've been staying with. 849 01:23:40,306 --> 01:23:41,390 What? 850 01:23:41,516 --> 01:23:45,060 No... I thought you were staying at a hotel. 851 01:23:45,979 --> 01:23:47,021 What? 852 01:23:47,147 --> 01:23:48,939 Yeah, you told me so. 853 01:23:49,357 --> 01:23:53,986 No... I was staying at a hotel when I first arrived. Now I'm staying with my cousin. 854 01:23:54,112 --> 01:23:55,738 (Ringtone chimes) 855 01:23:55,864 --> 01:23:58,782 But he keeps calling me... 856 01:23:58,908 --> 01:24:02,494 and, in case it's important, I should talk to him. 857 01:24:02,620 --> 01:24:05,080 Can you get the bill, maybe order me another coffee? 858 01:24:05,206 --> 01:24:06,582 - Yeah. - Thank you. 859 01:24:09,627 --> 01:24:11,837 Hey... Everything all right? 860 01:24:11,963 --> 01:24:14,673 (Victoria) 'Why didn't you come home last night?' 861 01:24:15,383 --> 01:24:18,385 I, er... I know. 862 01:24:18,511 --> 01:24:20,804 I'm sorry I stayed out late. 863 01:24:20,930 --> 01:24:23,182 'Who are you with?' 864 01:24:23,308 --> 01:24:25,559 Just a friend. 865 01:24:25,685 --> 01:24:27,061 'What friend?' 866 01:24:27,937 --> 01:24:32,357 Listen. I can't talk right now, but don't worry. I'll be home soon. 867 01:24:38,948 --> 01:24:41,533 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 868 01:24:41,659 --> 01:24:45,204 It's just my parents, they were worried about me. 869 01:24:45,330 --> 01:24:47,414 They kept calling my cousin apparently. 870 01:24:48,458 --> 01:24:50,709 I haven't talked to them in a week. 871 01:24:52,337 --> 01:24:56,590 - But your parents are divorced. - What? 872 01:24:56,716 --> 01:24:58,133 (Ringtone) 873 01:24:58,259 --> 01:25:00,719 You told me your parents are divorced. 874 01:25:00,845 --> 01:25:04,723 Yeah, they are divorced. I mean, my mother and my biological father. 875 01:25:04,849 --> 01:25:07,142 But my mother remarried. I have a step-dad. 876 01:25:07,852 --> 01:25:09,103 Oh... 877 01:25:10,897 --> 01:25:12,481 One second. 878 01:25:13,691 --> 01:25:17,486 - Hello, Ren�? - 'No. Who is this?' 879 01:25:17,695 --> 01:25:21,657 - I'm sorry. Who's this? - 'Mathilde. 880 01:25:22,283 --> 01:25:24,743 'Did you call Ren�'s phone earlier?' 881 01:25:24,953 --> 01:25:27,913 I... Yes, but can I please speak to Ren�? 882 01:25:28,039 --> 01:25:30,707 'No, you won't be able to speak to Ren�.' 883 01:25:32,502 --> 01:25:35,003 - Excuse me, what did you say? - Ren�'s gone. 884 01:25:35,213 --> 01:25:39,258 'Tell me why you were calling Ren�'s phone so many times.' 885 01:25:39,843 --> 01:25:43,929 Listen, now's not a good time for me. Can you please have Ren� call me? 886 01:25:44,347 --> 01:25:45,973 Not now, sir! 887 01:25:50,436 --> 01:25:53,480 I'm sorry. This guy... Jesus! 888 01:25:55,316 --> 01:25:57,025 Are you all right? 889 01:25:57,402 --> 01:26:00,320 Yeah, I'm fine. I'm just having a bad day. 890 01:26:03,783 --> 01:26:05,909 It's fun having coffee with you! 891 01:26:06,119 --> 01:26:07,411 What? 892 01:26:07,537 --> 01:26:09,371 I'm just kidding. 893 01:26:09,497 --> 01:26:12,082 - What does that mean? - Nothing! I'm kidding. 894 01:26:12,208 --> 01:26:13,292 (Ringtone) 895 01:26:13,418 --> 01:26:15,294 Jesus Christ! 896 01:26:15,420 --> 01:26:16,962 You know what, I'm sorry. I... 897 01:26:17,088 --> 01:26:19,047 - If you have to go, go. - I... 898 01:26:19,966 --> 01:26:23,135 I don't have any money. Can I get you back? 899 01:26:23,261 --> 01:26:24,386 Yeah. 900 01:26:24,971 --> 01:26:26,388 I had fun. 901 01:26:27,724 --> 01:26:29,558 OK, I'll call you. 902 01:26:30,768 --> 01:26:32,603 Excuse me. 903 01:26:53,750 --> 01:26:56,376 I got a call 904 01:26:56,502 --> 01:26:58,587 from a woman today. 905 01:27:00,632 --> 01:27:02,674 And I think that we need to leave. 906 01:27:04,093 --> 01:27:06,011 Where were you last night? 907 01:27:07,972 --> 01:27:09,806 Why didn't you come home? 908 01:27:11,976 --> 01:27:13,769 I told you. 909 01:27:14,562 --> 01:27:16,063 I was out. 910 01:27:18,816 --> 01:27:20,108 Listen. 911 01:27:22,403 --> 01:27:25,864 We need to go as soon as possible. 912 01:27:46,636 --> 01:27:48,428 You disgust me. 913 01:27:50,598 --> 01:27:53,809 Did you not hear what I just said? We need to go. 914 01:27:55,979 --> 01:27:57,688 Get the fuck out. 915 01:28:00,650 --> 01:28:02,484 You're a piece of shit. 916 01:28:03,361 --> 01:28:04,903 And you lie. 917 01:28:05,029 --> 01:28:08,407 - I don't understand when you speak French. - You're a liar. 918 01:28:10,994 --> 01:28:12,077 All right. 919 01:28:15,540 --> 01:28:17,291 I'm leaving. 920 01:28:17,417 --> 01:28:20,627 That's right, leave. You're pathetic. 921 01:28:20,753 --> 01:28:22,879 And take your money. 922 01:28:23,006 --> 01:28:24,673 Take it. 923 01:28:24,799 --> 01:28:26,800 I don't need your money. 924 01:28:31,139 --> 01:28:33,557 Look at yourself, look... 925 01:28:33,683 --> 01:28:35,392 You're a coward. 926 01:28:38,521 --> 01:28:40,981 You're not a man. 927 01:28:43,693 --> 01:28:47,154 You know, we get what we deserve. 928 01:28:47,280 --> 01:28:49,865 What the fuck are you talking about? 929 01:28:49,991 --> 01:28:53,910 I did this for you. You could use that money for your son. 930 01:29:08,634 --> 01:29:11,303 I never asked you for anything, Simon. 931 01:29:14,057 --> 01:29:16,183 I was doing just fine as I was. 932 01:29:24,317 --> 01:29:25,734 I called. 933 01:29:28,029 --> 01:29:29,821 What? 934 01:29:30,490 --> 01:29:32,407 You heard me. 935 01:29:37,413 --> 01:29:38,955 You called who? 936 01:29:42,877 --> 01:29:45,629 - What did you do? - I called her! 937 01:29:48,424 --> 01:29:50,092 (Gasps) Oh, you cunt. 938 01:29:52,804 --> 01:29:54,429 You're all fucking cunts. 939 01:29:59,394 --> 01:30:00,769 I love you. 940 01:30:02,605 --> 01:30:04,981 I love you. I do. I love you. 941 01:30:06,192 --> 01:30:07,442 You're crazy. 942 01:30:08,152 --> 01:30:09,903 You're a sick man. 943 01:30:10,905 --> 01:30:12,155 You're sick! 944 01:30:14,867 --> 01:30:16,243 Fucking bitch! 945 01:30:17,829 --> 01:30:19,955 (Gasps and sobs) 946 01:30:37,515 --> 01:30:39,391 Put your fucking arms down! 947 01:31:07,044 --> 01:31:10,380 (Ringtone chimes repeatedly) 948 01:31:52,798 --> 01:31:54,549 (Sighs) Fuck. 949 01:31:54,675 --> 01:31:57,344 (Urinating) 950 01:32:14,028 --> 01:32:16,071 (Door buzzer) 951 01:32:20,660 --> 01:32:22,911 - Hey. - Hi. 952 01:32:24,956 --> 01:32:27,123 I'm sorry, I'm freezing. 953 01:32:27,250 --> 01:32:30,418 I was waiting outside for somebody to let me in. 954 01:32:36,551 --> 01:32:39,678 - I'm sorry about earlier. - Oh, that's OK. 955 01:32:43,349 --> 01:32:44,724 Are you OK? 956 01:32:48,271 --> 01:32:49,938 No, I'm... 957 01:32:52,108 --> 01:32:53,984 I don't feel well. 958 01:32:57,280 --> 01:32:59,239 I'm sorry, I, er... 959 01:33:00,408 --> 01:33:04,035 I didn't know where else to go. I just wanted to see you. 960 01:33:10,501 --> 01:33:14,045 Do you think I could stay with you guys for just a couple of days? 961 01:33:14,171 --> 01:33:16,423 (Marianne, hesitantly) Um... 962 01:33:17,091 --> 01:33:18,675 Erm... 963 01:33:19,969 --> 01:33:23,096 Would you come in and sit? 964 01:33:34,400 --> 01:33:37,485 I, erm... I'm sorry to interrupt. 965 01:33:44,285 --> 01:33:48,079 It would just be for a couple of days, until I figure out... 966 01:33:50,249 --> 01:33:52,167 ...where else to go. 967 01:33:56,213 --> 01:33:59,924 (Marianne sighs) Yeah, I'm... 968 01:34:01,177 --> 01:34:04,971 I'm sorry, but I can't help you. 969 01:34:14,315 --> 01:34:16,149 You can't stay here. 970 01:34:16,275 --> 01:34:18,026 - OK... - Sorry... 971 01:34:47,431 --> 01:34:51,559 ~ Happy birthday to you 972 01:34:51,769 --> 01:34:55,313 ~ Happy birthday to you... 973 01:34:55,940 --> 01:35:00,694 ~ Happy birthday, Carlo 974 01:35:00,820 --> 01:35:05,240 ~ Happy birthday to you 975 01:35:07,326 --> 01:35:08,368 (Blowing) 976 01:35:14,125 --> 01:35:15,542 (Carlo) Thanks guys! 977 01:35:16,627 --> 01:35:18,253 Oh, shit. 978 01:35:18,379 --> 01:35:20,672 Carlo, someone's here to see you. 979 01:35:25,511 --> 01:35:27,721 What are you doing here? 980 01:35:27,847 --> 01:35:29,764 I'm sorry to interrupt, but... 981 01:35:31,225 --> 01:35:35,729 I didn't know anybody would be here. I just came to get my luggage. 982 01:35:36,480 --> 01:35:39,399 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 983 01:35:39,525 --> 01:35:42,485 I met a girl. I was traveling light for a little while. 984 01:35:42,611 --> 01:35:44,529 - Oh, that's good. - Yeah. 985 01:35:44,905 --> 01:35:48,074 It's my birthday so I'm having a few friends here... 986 01:35:48,200 --> 01:35:49,951 - Happy birthday. - Thank you. 987 01:35:51,829 --> 01:35:55,039 Let me introduce you. He's the son of my mother's friend. 988 01:35:55,166 --> 01:35:57,000 Sort of my American cousin. 989 01:35:57,209 --> 01:35:58,835 - Hi. - Hi. 990 01:35:59,044 --> 01:36:00,795 You want to drink a glass? 991 01:36:00,921 --> 01:36:02,839 Do you mind if I take a shower? 992 01:36:02,965 --> 01:36:04,716 No... Please do. 993 01:36:06,427 --> 01:36:07,594 Excuse me. 994 01:36:07,928 --> 01:36:09,888 - Have a nice evening. - You, too. 995 01:36:15,770 --> 01:36:18,605 (Chattering in French) 996 01:36:23,068 --> 01:36:25,945 I was putting him up for a while and... 997 01:36:26,322 --> 01:36:28,531 He didn't stay long. 998 01:37:52,825 --> 01:37:56,578 'Your call has been forwarded to an automated voice message system.' 999 01:37:56,787 --> 01:37:59,539 'Hi, you've reached Mary. Please leave a message.' 1000 01:37:59,665 --> 01:38:01,124 (Beep) 1001 01:38:01,250 --> 01:38:09,591 Mom? 1002 01:38:11,135 --> 01:38:14,929 Mom... 1003 01:38:16,181 --> 01:38:17,432 Mom! 1004 01:38:19,560 --> 01:38:20,685 Mom... 1005 01:38:22,980 --> 01:38:25,273 (Long mournful cry...) 1006 01:38:54,678 --> 01:38:56,554 (Simon reads out) 'Michelle... 1007 01:38:57,056 --> 01:38:59,349 'I've spent a lot of time in the past couple of months 1008 01:38:59,475 --> 01:39:02,143 'reflecting on myself and our relationship. 1009 01:39:02,269 --> 01:39:06,564 'I've never cried as much as I have in that time about anything or anyone. 1010 01:39:07,942 --> 01:39:12,695 'I know now that the only way for either one of us to grow, especially me, 1011 01:39:12,821 --> 01:39:14,989 'is for us to have time apart. 1012 01:39:19,745 --> 01:39:22,288 'I became too nested and reliant on you. 1013 01:39:22,414 --> 01:39:25,041 'Emotionally and even financially, in a way - 1014 01:39:25,167 --> 01:39:27,627 'something I had never expected, or wanted. 1015 01:39:27,836 --> 01:39:32,757 'I know my behavior at times probably only made the atmosphere more toxic. 1016 01:39:32,883 --> 01:39:36,844 'I have so much love in my heart to give, and I know the man that I want to become. 1017 01:39:36,971 --> 01:39:39,305 'The kind of man that would make my father proud. 1018 01:39:39,431 --> 01:39:41,307 'It's not lost on me that for almost 5 years 1019 01:39:41,433 --> 01:39:44,227 'I had one of the finest women I've ever known as my partner. 1020 01:39:44,353 --> 01:39:47,605 'I had the love of my life, and now I don't and that kills me.' 1021 01:39:48,065 --> 01:39:51,526 - No, take the passport out, please. - What? 1022 01:39:51,735 --> 01:39:54,696 You take the passport out of the wallet. 1023 01:39:57,866 --> 01:39:58,950 OK. 1024 01:40:03,414 --> 01:40:06,916 So, what have you been doing in Paris? 1025 01:40:07,042 --> 01:40:08,835 I was here on holiday. 1026 01:40:10,754 --> 01:40:14,424 Mm-hm. And what did you do? 1027 01:40:17,219 --> 01:40:19,262 - Excuse me? - What do you do? 1028 01:40:20,139 --> 01:40:23,474 - What is your job? - I was a student, but I graduated. 1029 01:40:24,643 --> 01:40:27,854 And, erm, what do you study? 1030 01:40:30,315 --> 01:40:31,941 French Literature. 1031 01:40:35,779 --> 01:40:38,489 You know that you stayed more than 90 days. 1032 01:40:41,076 --> 01:40:42,577 No, I, er... 1033 01:40:43,245 --> 01:40:45,204 I'm sorry. I didn't realize. 1034 01:40:47,207 --> 01:40:48,666 Hold on. 1035 01:40:49,835 --> 01:40:53,713 (Simon) 'Whatever happened before, I'm not dangerous. 1036 01:40:53,839 --> 01:40:55,673 'I'd never hurt you. 1037 01:40:56,800 --> 01:40:59,969 'I know I need this time to grow and put my life in order. 1038 01:41:00,095 --> 01:41:02,889 'And I know you needed this time, too. 1039 01:41:03,015 --> 01:41:04,599 'I hope we can meet soon, 1040 01:41:04,725 --> 01:41:06,976 'as the people we know and... 1041 01:41:07,102 --> 01:41:09,937 'I hope we can meet soon, as the people we know... 1042 01:41:10,814 --> 01:41:12,648 'I hope we can meet soon 1043 01:41:12,941 --> 01:41:15,818 'as the people we know we can and will become, 1044 01:41:16,528 --> 01:41:18,613 'on the corner of 12th and University, 1045 01:41:18,822 --> 01:41:21,115 'we'll kiss where we first kissed and start again. 1046 01:41:21,241 --> 01:41:22,283 (Gasps) 1047 01:41:25,287 --> 01:41:27,622 'I'm sorry, and I'll see you soon. 1048 01:41:28,582 --> 01:41:31,876 'Love always. Simon. Your lion.' 1049 01:41:37,466 --> 01:41:40,426 OK, it's fine. You can go. 1050 01:41:40,969 --> 01:41:42,011 Go on. 1051 01:41:42,137 --> 01:41:44,555 Thank you. Goodbye. 1052 01:41:45,305 --> 01:41:51,937 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 72026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.