Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,523 --> 00:00:44,513
VOLUME 1
2
00:00:55,368 --> 00:00:57,414
VOLÁTIL
3
00:01:08,620 --> 00:01:10,870
ARI
4
00:01:36,463 --> 00:01:37,447
Já te atendo, tá?
5
00:01:38,164 --> 00:01:39,573
Se você está ocupado,
volto outro dia.
6
00:01:40,292 --> 00:01:42,729
- Você pode esperar?
- Sim, eu espero.
7
00:01:43,185 --> 00:01:43,757
Valeu.
8
00:02:13,664 --> 00:02:14,930
Estou pronto.
9
00:02:15,261 --> 00:02:18,183
- Qual o teu nome?
- Ari. Como está? Venha
10
00:02:19,218 --> 00:02:19,851
Venha por aqui.
11
00:02:22,403 --> 00:02:23,742
Aqui estamos. Sente.
12
00:02:26,527 --> 00:02:27,602
Primeiro...
13
00:02:28,710 --> 00:02:32,869
Pensou em algum lugar?
Algum desenho?
14
00:02:33,729 --> 00:02:38,009
- Alguma coisa pequena, por aqui.
- Sim, nas costelas.
15
00:02:40,570 --> 00:02:44,030
Bem, podemos ver um portfolio
de desenhos que eu tenho,
16
00:02:45,415 --> 00:02:49,023
e vemos se gosta
de alguma coisa.
17
00:02:49,993 --> 00:02:55,698
Eu posso sugerir um lugar
aonde cicatriza melhor ou não.
18
00:02:56,570 --> 00:03:00,243
Por exemplo, tenho essa
há alguns anos.
19
00:03:01,369 --> 00:03:05,041
Está bem cicatrizada porque
é uma área sem muita exposição ao sol...
20
00:03:05,041 --> 00:03:07,477
- Doeu?
- Um pouco. Todas doem um pouco,
21
00:03:07,820 --> 00:03:10,835
mas é uma dor suportável.
22
00:03:12,122 --> 00:03:14,307
Você não vai desmaiar ou
coisa do tipo.
23
00:03:15,353 --> 00:03:18,888
Essa aqui no ombro custou
mais para cicatrizar
24
00:03:18,888 --> 00:03:20,820
porque está mais
exposta ao sol
25
00:03:22,181 --> 00:03:24,102
e em contato com a roupa.
26
00:03:25,836 --> 00:03:27,741
- Entendeu?
- Sim.
27
00:03:27,991 --> 00:03:33,617
Preste atenção porque
tem uns cuidados que você vai ter
28
00:03:33,852 --> 00:03:35,149
para cicatrizar melhor.
29
00:03:35,900 --> 00:03:39,322
Tenho essa outra,
nas costas.
30
00:03:39,914 --> 00:03:44,277
São umas máscaras astecas
que eu gostei e então fiz.
31
00:03:44,648 --> 00:03:45,698
E a última.
32
00:03:48,149 --> 00:03:49,385
Essa é mais nova.
33
00:03:50,027 --> 00:03:53,695
Inclusive dá pra notar
que a cor está mais forte
34
00:03:54,633 --> 00:03:58,369
porque com o tempo vai gastando
a cor.
35
00:03:59,571 --> 00:04:01,134
- Tudo bem?
- Sim.
36
00:04:03,369 --> 00:04:08,132
Bem, que ver o portfolio
e eu te ajudo a escolher?
37
00:04:08,369 --> 00:04:09,290
- Quero.
- É?
38
00:04:20,976 --> 00:04:23,522
- Bem, vamos começar?
- Vai doer?
39
00:04:24,743 --> 00:04:27,476
Um pouquinho,
como uma agulhada,
40
00:04:28,188 --> 00:04:30,844
- mas muito pouco. Você aguenta?
- Aguento.
41
00:04:30,844 --> 00:04:31,643
Legal.
42
00:04:35,751 --> 00:04:38,379
Vai ser tranquilo,
porque é muito pequena.
43
00:04:38,609 --> 00:04:43,345
Vou deixar preparado caso
no futuro se quiser aumentá-la
44
00:04:44,001 --> 00:04:45,937
vai estar pronto.
45
00:04:51,048 --> 00:04:54,236
Sangra um pouco também,
mas não se assuste que logo para.
46
00:04:55,063 --> 00:09:51,256
Ok?
47
00:05:08,766 --> 00:05:10,658
- Tudo bem? Tá doendo?
- Um pouco.
48
00:05:12,015 --> 00:05:15,016
Bom. É pequena.
Terminamos logo.
49
00:05:17,584 --> 00:05:20,471
Aguenta e tente não se mexer,
por favor.
50
00:06:14,647 --> 00:06:15,242
Oi.
51
00:06:19,258 --> 00:06:20,617
Lembre de cuidar bem dela.
52
00:06:22,117 --> 00:06:24,915
Passe uma pomada duas vezes
no dia e não tome sol.
53
00:06:27,679 --> 00:06:29,461
- Escutou?
- Sim.
54
00:06:30,305 --> 00:06:32,539
Não esqueça.
Cuide dela.
55
00:06:34,481 --> 00:06:37,038
Use sabão neutro, tá?
56
00:06:41,227 --> 00:06:43,039
- Gostou?
- Sim.
57
00:06:48,196 --> 00:06:49,417
Não esqueça: cuide dela.
58
00:07:05,680 --> 00:07:07,213
- Como está?
- Bem, e você?
59
00:07:07,213 --> 00:07:10,852
Olha, me dá um minuto que estou
terminando uma coisa e já volto.
60
00:07:10,852 --> 00:07:12,071
- Tá bem?
- Tá bem.
61
00:07:23,403 --> 00:07:24,209
Agora sim.
62
00:07:25,243 --> 00:07:27,416
- Então, como foi?
- Bem. Quer ver?
63
00:07:27,836 --> 00:07:28,741
Quero.
64
00:07:29,741 --> 00:07:30,792
- Ficou legal.
- Sim.
65
00:07:31,400 --> 00:07:34,553
Você cuidou como eu disse.
Viu? Foi fácil.
66
00:07:35,975 --> 00:07:37,085
E agora...
67
00:07:37,900 --> 00:07:41,166
Gostaria de saber se pode crescer assim,
pra baixo, como a tua.
68
00:07:42,133 --> 00:07:44,636
- Pode. Assim? Desse tamanho?
- Isso.
69
00:07:46,210 --> 00:07:50,637
Sim, claro. Vai doer um pouco mais
porque leva mais tempo,
70
00:07:51,179 --> 00:07:54,477
mas sim, pode.
Quer fazer agora?
71
00:07:54,709 --> 00:07:55,476
Quero.
72
00:07:55,866 --> 00:08:00,850
Me dá 10 ou 15 minutos que vou desenhar
alguma coisa pra ter uma idéia
73
00:08:01,054 --> 00:08:02,383
e começamos.
74
00:08:03,131 --> 00:08:05,444
- Tá.
- Legal. Espera um pouco.
75
00:08:27,883 --> 00:08:29,024
Agora sim.
76
00:08:29,928 --> 00:08:31,961
- Por favor, tire a camisa...
- Sim.
77
00:08:40,480 --> 00:08:41,460
Vai ficar legal.
78
00:08:47,381 --> 00:08:53,492
Bem, dessa vez, como da outra,
tem que cuidar até um pouco mais
79
00:08:53,492 --> 00:08:58,054
por que é maior,
a pele vai estar mais ferida.
80
00:08:59,055 --> 00:09:04,450
Então, um pouco mais que da outra vez,
e vai ficar tudo bem.
81
00:09:06,477 --> 00:09:09,131
Vai doer como da outra vez,
82
00:09:09,510 --> 00:09:10,841
só que vai demorar mais.
83
00:09:11,512 --> 00:09:12,414
- Tá bem?
- Tá.
84
00:09:13,368 --> 00:09:15,508
- Está com cara de assustado.
- Mesmo?
85
00:09:16,165 --> 00:09:17,539
- Estou bem.
- Que bom.
86
00:11:35,057 --> 00:11:35,950
Ficou legal.
87
00:11:36,651 --> 00:11:38,761
-Você gostou?
- Gostei.
88
00:11:49,369 --> 00:11:52,682
Não se esqueça de voltar na semana que vem
porque tenho que te tratar.
89
00:11:55,682 --> 00:11:57,479
- Não esqueça.
- Não.
90
00:12:02,249 --> 00:12:02,979
É igual a minha.
91
00:12:10,032 --> 00:12:12,625
- E isso?
- Nada.
92
00:12:14,782 --> 00:12:16,814
Como nada?
Tem o meu nome.
93
00:12:19,079 --> 00:12:19,876
É pra você.
94
00:12:22,219 --> 00:12:23,032
Vai colocar?
95
00:12:33,710 --> 00:12:34,909
Gostou?
96
00:12:37,210 --> 00:12:37,834
Gostei.
97
00:13:27,632 --> 00:13:30,946
Oi. Me espera 2 minutos
que já falo contigo.
98
00:14:07,357 --> 00:14:11,258
Bem, mais um minuto e já volto.
Tá bem?
99
00:14:36,649 --> 00:14:41,039
Pronto. Desabotoe a camisa
e vamos ver como ficou.
100
00:14:49,041 --> 00:14:49,839
Maneiro.
101
00:14:51,077 --> 00:14:51,835
Ficou muito bem.
102
00:14:52,367 --> 00:14:53,444
Sim, eu gostei.
103
00:14:55,654 --> 00:14:56,602
Cuidou como te disse.
104
00:14:59,150 --> 00:15:00,804
- Cuidou como te disse?
- Sim, sim.
105
00:15:03,931 --> 00:15:11,509
Bem, o que te recomendo é cuide do
mesmo jeito por 1 ou 2 semanas
106
00:15:12,542 --> 00:15:13,945
e é tudo.
107
00:15:15,132 --> 00:15:16,902
Quando tiver vontade de
fazer alguma coisa nova
108
00:15:19,639 --> 00:15:23,279
volte e aumentamos esse
ou fazemos um desenho novo.
109
00:15:23,279 --> 00:15:24,918
- Tá bem?
- Tá bem.
110
00:15:52,138 --> 00:15:52,810
''Ari''?
111
00:15:54,949 --> 00:15:57,219
Eu também.
Eu também me chamo Ari.
112
00:15:58,292 --> 00:15:59,215
Você quase esqueceu aí.
113
00:16:00,591 --> 00:16:01,073
Toma.
114
00:16:42,495 --> 00:16:45,935
O PRIMO
115
00:17:16,980 --> 00:17:19,983
- Chegou bem, não é?
- Sim, o trem atrasou um pouco, mas...
116
00:17:20,468 --> 00:17:22,451
- A entrada tava uma zona.
- Não, mais ou menos.
117
00:17:23,839 --> 00:17:26,652
Aquele é meu primo. É de Córdoba,
vai ficar uns dias.
118
00:17:32,373 --> 00:17:34,610
Tinha um carro acidentado na entrada,
por isso perguntei.
119
00:17:35,546 --> 00:17:37,808
- Foi tudo bem.
- Quer que abra uma cerveja?
120
00:17:38,340 --> 00:17:39,496
Pode ser. Valeu.
121
00:19:51,954 --> 00:19:53,189
O cara é um mané.
122
00:19:54,630 --> 00:19:56,473
Está fazendo 40 e não
quer parar.
123
00:19:58,048 --> 00:19:59,750
Se você quer rapidez,
tudo bem.
124
00:20:03,471 --> 00:20:04,129
Que horas são?
125
00:20:06,797 --> 00:20:07,735
Já são duas.
126
00:20:08,924 --> 00:20:11,391
- Você vai ficar, né?
- Sim, já vou pra cama.
127
00:20:12,985 --> 00:20:14,349
Vou encontrar com uns amigos
na sinuca.
128
00:20:17,350 --> 00:20:20,923
- Vou indo.
- Beleza. Já vou pra cama.
129
00:28:49,995 --> 00:28:51,729
Essas tão borradas.
130
00:28:55,149 --> 00:28:57,336
O irmãozinho da Natalia
usou a câmera e nem fazia idéia.
131
00:28:57,758 --> 00:28:59,006
Olha, tem um monte.
132
00:29:09,900 --> 00:29:12,993
Essas são da montanha,
quase congelei de frio.
133
00:29:14,666 --> 00:29:15,853
Ficamos até de noite.
134
00:32:27,333 --> 00:32:28,520
Já tava na hora, cara.
135
00:32:30,816 --> 00:32:31,550
É.
136
00:32:39,692 --> 00:32:42,049
- A que horas chegaram?
- Às 4.
137
00:32:56,676 --> 00:32:59,177
- Cara, e o teu primo?
- Foi embora.
138
00:33:00,580 --> 00:33:04,790
Parece que minha tia chamou ele de volta.
Não entendi bem.
139
00:33:06,410 --> 00:33:07,957
Ele pegou o ônibus das 8.
140
00:33:13,253 --> 00:33:15,666
Cara, você vai comigo ao mercado?
Pra comprar umas coisas?
141
00:33:16,769 --> 00:33:17,612
Claro.
142
00:33:47,328 --> 00:33:49,205
O OUTRO
143
00:34:03,795 --> 00:34:04,535
Você vai me derrubar.
144
00:34:37,493 --> 00:34:39,401
- Eu trepei com ela ontem, cara.
- Com quem?
145
00:34:39,702 --> 00:34:41,202
Meti até o fundo dela.
146
00:34:41,854 --> 00:34:43,728
- Carola?
- Carola sai com todo mundo.
147
00:34:44,087 --> 00:34:46,060
- Deixa de história.
- Que história. Sente.
148
00:34:46,323 --> 00:34:48,262
- Ainda tô com o cheiro da buceta dela.
- Cai fora, otário!
149
00:34:48,480 --> 00:34:50,665
Você não transou com a Carola.
Aonde você comeu?
150
00:34:50,947 --> 00:34:51,823
Na casa dela.
151
00:34:52,151 --> 00:34:54,182
Por que diz que é história?
Quando menti pra você?
152
00:34:54,417 --> 00:34:56,588
Não sei, cara.
Mas CaroIa não transa com ninguém.
153
00:34:57,201 --> 00:34:59,463
- Eu sei.
- Você não sabe nada das garotas, seu mané.
154
00:34:59,729 --> 00:35:01,715
Isso é o que todas dizem
pra não parecerem putas.
155
00:35:02,104 --> 00:35:03,950
Mas todas gostam mais de pau
do que de doce de leite.
156
00:35:04,499 --> 00:35:06,401
Cala a boca!
E como foi?
157
00:35:07,385 --> 00:35:09,370
Eu fui copiar a aula de biologia
158
00:35:09,607 --> 00:35:11,417
e disse: "Carola, não me traz
um copo de água?"
159
00:35:12,326 --> 00:35:15,081
E a doida disse: "Trago. Mas depois vaza
porque meus pais vão chegar."
160
00:35:15,464 --> 00:35:18,979
Eu perguntei: "Aonde eles foram?"
E ela: "Foram na minha irmã."
161
00:35:19,479 --> 00:35:22,308
"A que mora em Longchamps?"
Você sabe que Carola mora aqui, em Once.
162
00:35:22,619 --> 00:35:25,026
- Sei.
- Eu falei: "É muito longe!"
163
00:35:25,026 --> 00:35:27,119
Ela disse: "Que seja Tony. Eu trago a água
e você vai embora."
164
00:35:27,119 --> 00:35:30,574
Então... Que cara é essa, seu otário?
Escuta e aprende.
165
00:35:31,165 --> 00:35:34,387
Aí eu perguntei: "Carola, porque você
nunca teve namorado?"
166
00:35:35,136 --> 00:35:37,354
Ela respondeu:
"Não é da sua conta!"
167
00:35:37,354 --> 00:35:41,292
Eu disse: "Porque eu gosto de você.
Sempre quis ser seu namorado."
168
00:35:41,292 --> 00:35:43,323
- Aí eu peguei a cara dela assim...
- Me larga!
169
00:35:43,323 --> 00:35:46,478
e mandei um beijo, e ela fingiu que
não gostou mas eu beijei de novo
170
00:35:46,730 --> 00:35:49,245
- e fiquei de pau duro...
- Aí você acordou, seu babaca.
171
00:35:49,604 --> 00:35:50,749
Carola não trepa com ninguém.
172
00:35:51,026 --> 00:35:52,996
Ela é a melhor amiga da Jesi.
Jesi me conta tudo.
173
00:35:53,746 --> 00:35:55,199
Ela está se guardando
pra quando namorar sério.
174
00:35:55,917 --> 00:35:57,402
Ela nunca ficaria com você,
seu otário.
175
00:35:57,768 --> 00:35:59,136
Tô dizendo que comi ela.
176
00:35:59,370 --> 00:36:02,479
Quando beijei ela de novo,
ela percebeu que tava duro.
177
00:36:02,854 --> 00:36:08,326
Então peguei ela assim e fui abrindo as calças.
Ela falou: "Que isso? Você é nojento!"
178
00:36:08,530 --> 00:36:11,729
Eu falei: "Por que? Prove,
não vai passar mal."
179
00:36:12,169 --> 00:36:15,512
Aí comecei a beijar o pescoço,
os peitos, a xota...
180
00:36:15,512 --> 00:36:18,261
Ela me segurou, senão também
beijava o cu.
181
00:36:18,558 --> 00:36:22,094
- Você tem muita imaginação.
- Não quer acreditar, não acredite.
182
00:36:22,579 --> 00:36:25,777
Jesica nunca diz que trepou com você
e eu que sou o mentiroso.
183
00:36:26,713 --> 00:36:28,166
Não te conto nada porque
você é um bocudo.
184
00:36:28,166 --> 00:36:29,698
- Que bocudo?
- É sim, cara.
185
00:36:29,698 --> 00:36:30,806
Qualé.
186
00:36:37,868 --> 00:36:41,350
- Puta que pariu!
- Olha aonde pisa, mané.
187
00:36:50,382 --> 00:36:51,276
Tô cheio de fome!
188
00:36:52,960 --> 00:36:57,367
Fome! Por que me chamou de bocudo?
189
00:36:57,806 --> 00:36:59,995
Porque está sempre falando
da vida das pessoas, cara.
190
00:36:59,995 --> 00:37:02,617
O que não pode me contar?
Olha essa tua cara de cu.
191
00:37:02,617 --> 00:37:03,880
Não tenho cara de cu.
192
00:37:04,209 --> 00:37:06,208
- Eu quero saber.
- O que?
193
00:37:06,208 --> 00:37:10,131
- E aí? Como você trepa com a Jesi?
- Por que isso te interessa?
194
00:37:10,536 --> 00:37:13,458
Qual é? Não vai contar pra mim
que sou teu amigo? Ou não sou?
195
00:37:13,728 --> 00:37:15,318
- Sim, você é.
- Então me conta.
196
00:37:15,726 --> 00:37:17,771
- Não, você não sabe guardar segredos.
- Você é um otário!
197
00:37:18,304 --> 00:37:19,491
Vai pegar água.
198
00:37:20,308 --> 00:37:22,069
- Quer água?
- Não, traga Coca.
199
00:37:31,809 --> 00:37:32,981
Me dá que tô
com sede.
200
00:37:40,574 --> 00:37:42,498
- O que foi?
- Que cara é essa?
201
00:37:43,027 --> 00:37:45,076
- Não tô com cara nenhuma.
- Tá, eu te conheço.
202
00:37:45,339 --> 00:37:47,011
Faz essa cara quando
tá de mau humor.
203
00:37:47,308 --> 00:37:49,668
- Não sei do que você tá falando.
- Não fode, eu te conheço.
204
00:37:49,668 --> 00:37:52,888
- Cala a boca...
- Quando faz esses olhos assim
205
00:37:52,888 --> 00:37:54,777
- é porque está de mau humor.
- Não estou de mau humor!
206
00:37:54,777 --> 00:37:56,481
Então me conta, conta!
207
00:37:56,902 --> 00:37:58,544
O que quer que eu conte?
Não enche, cara!
208
00:37:58,544 --> 00:38:00,355
Quero saber como
você faz com a Jesi. Fale!
209
00:38:00,939 --> 00:38:02,717
O que te interessa como
faço com a Jesi, cara?
210
00:38:04,716 --> 00:38:06,231
O que foi?
Terminaram?
211
00:38:07,689 --> 00:38:09,466
- Não, cara.
- E aí?
212
00:38:11,957 --> 00:38:12,730
Você é um babaca.
213
00:38:21,527 --> 00:38:22,324
Nós nunca transamos.
214
00:38:28,527 --> 00:38:29,605
Não posso cara,
ela não deixa.
215
00:38:32,137 --> 00:38:34,621
- Tá rindo do que, seu babaca?
- E por que ela não deixa?
216
00:38:35,043 --> 00:38:37,653
- Você não pode?
- Claro que posso! Babaca.
217
00:38:38,046 --> 00:38:40,949
É outra coisa.
Não tem nada a ver com isso.
218
00:38:41,153 --> 00:38:42,808
- E o que é então?
- É outra coisa!
219
00:38:43,297 --> 00:38:45,653
- Anda, fala logo.
- Cai fora.
220
00:38:45,870 --> 00:38:47,140
Qual o problema então?
221
00:38:50,151 --> 00:38:51,183
Jesi não deixa!
222
00:38:54,015 --> 00:38:54,964
Meu pau cresceu muito.
223
00:38:56,465 --> 00:38:59,014
Quando quero transar, ela não deixa.
Não posso.
224
00:39:01,641 --> 00:39:04,371
Jesi não quer te dar
porque não gosta de você!
225
00:39:04,792 --> 00:39:08,027
Como não gosta? Quando vamos transar
acontece que...
226
00:39:08,027 --> 00:39:09,372
Ela não pode,
machuca.
227
00:39:11,105 --> 00:39:13,519
Me empresta ela
que eu faço ela feliz.
228
00:39:13,519 --> 00:39:15,294
Eu tô te dizendo que meu pau
cresceu muito!
229
00:39:15,294 --> 00:39:18,121
Anda, deixa de historinha.
Que besteira é essa?
230
00:39:18,437 --> 00:39:21,981
Que besteira, cara?
Acha que gosto disso?
231
00:39:21,981 --> 00:39:24,060
- Não fique mau humorado.
- Não estou de mau humor!
232
00:39:24,060 --> 00:39:25,621
É uma coisa séria
que me incomoda.
233
00:39:26,044 --> 00:39:29,153
Sério? Isso é conversa.
Te conheço desde criança.
234
00:39:30,182 --> 00:39:31,296
Teu pau é normal, cara.
235
00:39:32,124 --> 00:39:33,793
Cresceu muito cara.
É sério.
236
00:39:39,793 --> 00:39:40,684
Tá rindo do que?
237
00:39:41,544 --> 00:39:44,626
Porque você disse que é grande.
Fala pra mim como se não me conhecesse.
238
00:39:46,502 --> 00:39:48,491
Por que levantou?
Vai falar o que aí de cima?
239
00:39:48,491 --> 00:39:49,549
Por que você tá rindo, cara?
240
00:39:49,549 --> 00:39:50,847
Babaca!
241
00:39:51,408 --> 00:39:53,393
Eu tô dizendo que cresceu muito.
Olha.
242
00:39:59,782 --> 00:40:00,891
Viu? Pode rir, agora.
243
00:40:04,845 --> 00:40:06,455
- O que aconteceu, cara?
- Que isso?
244
00:40:27,877 --> 00:40:29,189
- Eu levo.
- Deixa comigo.
245
00:40:29,189 --> 00:40:31,033
- Anda.
- Deixa, eu te ajudo.
246
00:40:31,033 --> 00:40:32,054
Larga, Tony.
247
00:40:37,079 --> 00:40:39,271
- Anda, deixa eu ajudar.
- Tudo bem. Me dá.
248
00:40:50,423 --> 00:40:53,538
- Cara, se anima.
- Não posso.
249
00:40:58,829 --> 00:40:59,865
O que aconteceu contigo?
250
00:41:01,205 --> 00:41:03,095
O que aconteceu com a tua pica?
Ela era normal.
251
00:41:03,564 --> 00:41:04,908
Não sei. Cresceu.
252
00:41:07,972 --> 00:41:08,660
Não sei, cara.
253
00:41:16,397 --> 00:41:17,814
Tenho vontade de transar
e não posso.
254
00:41:19,490 --> 00:41:20,240
Tente com uma puta.
255
00:41:21,815 --> 00:41:24,674
Já tentei. Tava quase metendo
quando ela caiu fora.
256
00:41:25,548 --> 00:41:27,984
Eu ofereci mais dinheiro, mas ela disse
que não. Que ia machucar.
257
00:41:28,284 --> 00:41:31,367
Acredita nisso?
Tony, quero transar, entendeu?
258
00:41:33,394 --> 00:41:37,018
Tem que fazer o mesmo que fiz com a Carola:
dizer que vai ficar tudo bem.
259
00:41:37,955 --> 00:41:41,081
Que fique tranquila.
Com Jesi ou com quem quiser comer.
260
00:41:42,174 --> 00:41:46,394
Já fiz, cara. Jesi gosta, mas já tentamos
de todas as maneiras, mas...
261
00:41:46,894 --> 00:41:49,579
quando vou meter...
Ela desiste, não quer.
262
00:41:50,913 --> 00:41:53,519
Ela tem medo que dê merda.
Outro dia ficou doida.
263
00:41:57,642 --> 00:41:58,643
Não vou transar nunca, Tony.
264
00:41:59,893 --> 00:42:02,286
- Já experimentou com um cara?
- Tá maluco?
265
00:42:03,064 --> 00:42:03,704
Tô falando sério.
266
00:42:03,938 --> 00:42:07,344
Eu, Antonio Serafin Rios,
garanto que você vai transar logo.
267
00:42:08,238 --> 00:42:10,315
Anda. Vamos, melhora essa cara!
268
00:42:19,981 --> 00:42:22,868
-Tony, vou pra casa.
- Vai aonde, cara?
269
00:42:24,215 --> 00:42:25,962
Fica frio, que vai
ficar tudo bem.
270
00:42:26,742 --> 00:42:29,945
Vou te apresentar pra uma garotas
e você vai transar.
271
00:42:30,431 --> 00:42:31,649
Pra que isso, cara?
272
00:42:31,867 --> 00:42:34,665
Já tentei com a Jesi,
com a prostituta, com outra...
273
00:42:35,510 --> 00:42:37,181
Pra que vou insistir com uma coisa
que não vou conseguir?
274
00:42:37,592 --> 00:42:39,010
Para com isso.
275
00:42:40,477 --> 00:42:43,321
Se lembra quando brigamos com aqueles
veteranos na viagem de formatura?
276
00:42:43,868 --> 00:42:45,960
- O que isso tem a ver?
- Eles estavam arrancando minha cara,
277
00:42:46,212 --> 00:42:49,743
e quem me defendeu? Você,
que entrou numa briga por mim.
278
00:42:50,571 --> 00:42:52,793
Lembra quando pegamos o carro
do seu pai e eu bati?
279
00:42:53,774 --> 00:42:54,764
Quem levou a culpa por mim?
280
00:42:55,682 --> 00:43:01,041
Kevin, você é meu melhor amigo.
Que amigo? Você é meu irmão.
281
00:43:01,305 --> 00:43:03,712
Eu digo que você vai transar
e você vai transar.
282
00:43:04,338 --> 00:43:05,633
Com quem?
Um buraco na parede?
283
00:43:06,259 --> 00:43:07,586
Não, não! Para!
284
00:43:09,591 --> 00:43:12,196
Não posso te ver com essa
cara de cu, deprimido.
285
00:43:14,511 --> 00:43:17,990
Fuder é a melhor coisa do mundo.
É uma bênção de Deus.
286
00:43:18,975 --> 00:43:22,616
Você não vai fuder com um buraco na parede.
Por que sou teu melhor amigo?
287
00:43:23,976 --> 00:43:28,101
Sempre esteve aí, nos bons
e nos maus momentos. Agora é comigo.
288
00:43:29,352 --> 00:43:30,225
Não tô entendendo, Tony,
289
00:43:33,100 --> 00:43:34,695
Venha aqui. Vamos ver.
290
00:43:34,695 --> 00:43:36,851
Faça como fez com Jesi
e com as outras.
291
00:43:37,474 --> 00:43:40,100
Já te contei mil vezes, cara.
O que mais quer que te conte?
292
00:43:40,351 --> 00:43:41,912
Não quero que me conte,
quero que me mostre.
293
00:43:43,320 --> 00:43:45,132
Vai, finja que sou a Jesi
e me mostre.
294
00:43:45,635 --> 00:43:48,121
- Você tá maluco?
- Quer que te ensine a transar, ou não?
295
00:43:48,540 --> 00:43:51,772
- Não entendo o que quer que eu faça...
- Finja que sou a Jesi, anda.
296
00:43:54,099 --> 00:43:57,567
- Quer que te pegue e...
- Sim. Faça de conta que sou a Jesi.
297
00:43:58,834 --> 00:44:00,849
Vamos, me mostra.
O que você fez?
298
00:44:01,708 --> 00:44:05,131
Não sei cara.
Abracei, toquei nos braços.
299
00:44:06,350 --> 00:44:07,490
O que mais? Anda!
300
00:44:09,036 --> 00:44:10,974
Aí tirei a camisa dela
e toquei os seios.
301
00:44:11,911 --> 00:44:13,348
E... o que mais?
302
00:44:14,473 --> 00:44:16,053
- Já tá bom cara.
- Anda! O que mais?
303
00:44:22,910 --> 00:44:26,489
Aí tirei a calça dela...
E comecei a meter assim...
304
00:44:26,926 --> 00:44:29,771
- E assim... assim...
- Para! Para!
305
00:44:31,036 --> 00:44:31,630
O que?
306
00:44:32,100 --> 00:44:34,176
Claro que nenhuma garota
vai querer transar com você.
307
00:44:34,785 --> 00:44:36,911
- Por que?
- Porque tem que ir devagar.
308
00:44:37,779 --> 00:44:40,776
Tem que olhá-las nos olhos,
fazê-las se sentirem seguras.
309
00:44:42,535 --> 00:44:44,927
A primeira coisa que ela precisa
é confiar que você não vai fazer merda.
310
00:44:46,321 --> 00:44:47,400
Principalmente com essa coisa.
311
00:44:49,009 --> 00:44:51,694
Quando a garota estiver excitada,
você entra com tudo.
312
00:44:53,802 --> 00:44:56,848
Não é tão fácil.
Você não tá na minha situação.
313
00:44:58,507 --> 00:44:59,879
Olha, vou te mostrar como é fácil.
314
00:45:03,692 --> 00:45:06,899
- Vou te explicar.
- Vai me explicar o que?
315
00:45:07,209 --> 00:45:08,961
- O que vai fazer?
- Como comer elas.
316
00:45:10,677 --> 00:45:12,114
- Anda.
- Não, você tá doido.
317
00:45:13,130 --> 00:45:14,895
Anda cara, quer transar
ou não quer?
318
00:45:15,974 --> 00:45:17,583
- Quer que me deite aqui?
- Sim, deite-se aí.
319
00:45:17,583 --> 00:45:18,676
Não, você tá maluco.
320
00:45:18,927 --> 00:45:22,270
Que maluco? Maluco é você que quer
transar e não consegue. Vamos tentar!
321
00:45:27,895 --> 00:45:31,010
- Assim?
- Mais rápido, porque assim a garota vaza.
322
00:45:32,926 --> 00:45:36,614
Primeiro, assim.
Fique encarando...
323
00:45:36,880 --> 00:45:38,864
A garota precisa se sentir segura.
324
00:45:39,711 --> 00:45:41,553
- Sai.
- Vai acariciando, tocando os peitinhos...
325
00:45:41,761 --> 00:45:43,848
- Sai fora, cara.
- Vamos, quer que te mostre ou não?
326
00:45:44,379 --> 00:45:46,128
- Sim, mas...
- Então agarre ela assim...
327
00:45:47,020 --> 00:45:50,551
Pegue as pernas assim, se acomode,
e vai metendo assim.
328
00:45:51,043 --> 00:45:52,657
- Continue olhando pra ela
- Cara!
329
00:45:52,657 --> 00:45:53,795
Ela vai se abrindo...
330
00:45:54,184 --> 00:45:55,855
- Você vai metendo, metendo...
- Você tá me arranhando, Tony,
331
00:45:56,308 --> 00:45:59,077
Anda, tira.
Tira!
332
00:46:05,283 --> 00:46:06,308
A camisa também, anda.
333
00:46:08,590 --> 00:46:11,059
Isso.
Você pega ela por aqui...
334
00:46:12,388 --> 00:46:14,262
- Segura as pernas...
- Espera.
335
00:46:14,559 --> 00:46:18,074
para ela ir se abrindo. E olhe nos olhos,
para dar confiança.
336
00:46:18,535 --> 00:46:23,075
Nunca deixe de olhar pra ela.
Vai tocando assim, nos peitinhos...
337
00:46:23,075 --> 00:46:26,434
Coloca assim e começa a comer.
338
00:46:27,012 --> 00:46:29,157
- Cara...
- Assim. Olhe ela nos olhos.
339
00:46:30,247 --> 00:46:33,905
Assim, muito bem.
Espera que lembrei de outra coisa legal.
340
00:46:35,455 --> 00:46:38,403
Anda, levanta.
Pega ela assim...
341
00:46:40,028 --> 00:46:47,076
e segura a perna. Segura a minha.
Levanta assim e acaricie as costas.
342
00:46:47,792 --> 00:46:53,684
Devagar, bem devagar. Segure bem firme
e comece a meter devagar.
343
00:46:54,168 --> 00:46:57,403
- No cu?
- Não otário! Na buceta, mas por trás.
344
00:46:59,997 --> 00:47:02,746
- Assim?
- Não, não! Mas devagar. Primeiro, devagar.
345
00:47:03,169 --> 00:47:07,231
- Entendi.
- Quando ela relaxar, você entra com tudo.
346
00:47:08,328 --> 00:47:09,683
- Vamos ver.
- Assim?
347
00:47:11,331 --> 00:47:14,702
Isso. Devagar.
Sim.
348
00:47:15,830 --> 00:47:20,387
Se quiser comer o rabo, agarre
e peça que fique de quatro.
349
00:47:21,106 --> 00:47:24,095
Cara, como eu...
Não posso pedir que ela fique de quatro!
350
00:47:24,483 --> 00:47:27,637
Quando você pedir pra ficar assim,
ela vai saber que quer comer o rabo dela.
351
00:47:28,043 --> 00:47:31,536
- Peça pra ficar de quatro.
- Eu pego por trás?
352
00:47:31,536 --> 00:47:34,621
Sim. Segure as pernas, anda.
353
00:47:35,544 --> 00:47:37,655
Segure as pernas para ir abrindo.
354
00:47:38,484 --> 00:47:42,387
Cara, o teu é muito grande. Se quer comer
o rabo, tem que ajudá-la.
355
00:47:44,122 --> 00:47:46,245
- Ela vai abrir as pernas, assim.
- E o que eu faço?
356
00:47:46,245 --> 00:47:48,590
Quando tiver dentro,
ela vai se sentir confortável.
357
00:47:50,075 --> 00:47:53,403
Aí você começa a meter devagar, isso.
358
00:47:54,372 --> 00:47:57,559
Faça um carinho.
Isso.
359
00:48:01,706 --> 00:48:04,435
- Espera, espera.
- Já chega, cara.
360
00:48:04,435 --> 00:48:07,951
Não, isso é importante.
Sente aqui.
361
00:48:12,419 --> 00:48:14,529
Peça pra ela sentar em cima de você.
362
00:48:17,200 --> 00:48:20,184
Lembre de olhar nos olhos
pra ela se sentir segura.
363
00:48:21,575 --> 00:48:26,076
Aí, você mete. E quando tiver dentro,
a garota vai se mexer sozinha.
364
00:48:26,919 --> 00:48:29,371
- Tony, espera.
- Assim.
365
00:48:29,576 --> 00:48:32,215
Isso, segura assim.
366
00:48:34,638 --> 00:48:36,200
Para. Você tá me fazendo rir.
Para.
367
00:48:36,200 --> 00:48:38,560
É muito importante
que a garota se sinta segura.
368
00:48:39,325 --> 00:48:41,878
- E o beijo.
- Que beijo?
369
00:48:43,545 --> 00:48:46,388
- Você não beija ela?
- Sim, em todos os lugares.
370
00:48:46,700 --> 00:48:53,076
Não, não. Quando estiver assim,
abrace, se deite de lado...
371
00:48:54,450 --> 00:48:58,670
e quando estiver assim,
olhe nos olhos e diga...
372
00:49:00,512 --> 00:49:02,310
"Você não sabe quanto tempo
esperei esse momento!"
373
00:49:04,389 --> 00:49:06,501
- Sério?
- Exato.
374
00:49:07,560 --> 00:49:10,544
Ela vai dizer isso,
então você a beija.
375
00:49:12,153 --> 00:49:15,529
- Como?
- Encare, se aproxime...
376
00:49:17,794 --> 00:49:18,668
e beije.
377
00:49:27,981 --> 00:49:30,216
Tudo começa com um beijo.
378
00:50:01,778 --> 00:50:06,059
Eu te disse. Se fizer tudo que te ensinei,
você vai transar.
379
00:50:08,030 --> 00:50:09,028
Você é um gênio, Tony
380
00:50:17,434 --> 00:50:19,501
BRAÇOS QUEBRADOS
381
01:05:44,711 --> 01:05:47,372
AMOR
382
01:05:57,039 --> 01:05:59,401
- Adorei esse lugar.
- Sim. É legal, né?
383
01:05:59,633 --> 01:06:01,632
- Eu te disse.
- Todas essas árvores...
384
01:06:01,632 --> 01:06:04,632
- Eu falei que gostaria.
- São acácias?
385
01:06:05,335 --> 01:06:08,757
- Sim.Tem um bosque por ali.
- Elas tem mil anos.
386
01:06:10,466 --> 01:06:12,273
Não sei se tem mil anos,
mas são bem velhas.
387
01:06:13,651 --> 01:06:15,874
Vamos até o bosque.
Vamos andar um pouco.
388
01:06:16,108 --> 01:06:17,370
- Agora?
- Sim.
389
01:06:18,183 --> 01:06:20,825
- Eu queria comprar umas coisas.
- Agora?
390
01:06:24,187 --> 01:06:28,763
Queria comprar geléia pra minha mãe.
Vamos, eu me arrumo e vamos.
391
01:06:29,049 --> 01:06:30,920
- Tá. Espero aqui.
- Tá bem.
392
01:08:02,554 --> 01:08:04,358
- Oi.
- Oi.
393
01:08:09,766 --> 01:08:10,671
O que é isso?
394
01:08:12,139 --> 01:08:16,404
Isso é um galpão que pertenceu
ao meu pai há muitos anos.
395
01:08:17,951 --> 01:08:19,733
- Com licença.
- Claro. Desculpe.
396
01:08:19,733 --> 01:08:21,456
Tudo bem. Tenha cuidado.
Passe por aqui.
397
01:08:21,875 --> 01:08:25,797
Meu pai vendeu, e os donos
agora são meus patrões
398
01:08:27,047 --> 01:08:30,983
e eu lhes propus fazer alguma coisa aqui,
como os quartos aonde vocês estão,
399
01:08:31,561 --> 01:08:36,864
- pra fazer um pouco mais de dinheiro.
- Entendi.
400
01:08:37,498 --> 01:08:41,187
- O lugar é legal, mas não sei o que...
- Não! Olhe o que tem aqui!
401
01:08:42,047 --> 01:08:45,545
Você deveria tirar tudo isso e...
Olha.
402
01:08:46,262 --> 01:08:48,045
- Tá vendo isso?
- Sim.
403
01:08:48,045 --> 01:08:51,953
São vigas de ferro.
Deveria tirar tudo isso e fazer um loft.
404
01:08:52,921 --> 01:08:56,811
O que eu tinha pensado era fazer uma
área que ligasse a cozinha e a sala de jantar
405
01:08:57,249 --> 01:09:00,654
e fazer três ou quatro quartos,
para que as pessoas venham,
406
01:09:01,998 --> 01:09:04,533
e possam compartilhar o banheiro
e a cozinha.
407
01:09:05,936 --> 01:09:07,186
- O que você acha?
- É bom.
408
01:09:07,404 --> 01:09:09,262
Você pode mudar a churrasqueira
para cá
409
01:09:09,262 --> 01:09:13,498
e fazer uma área de comunicação
entre a cozinha
410
01:09:13,831 --> 01:09:15,341
e o resto dos quartos.
411
01:09:17,685 --> 01:09:21,114
Pra mim você aproveitaria muito mais
se tirasse todas as paredes
412
01:09:22,067 --> 01:09:27,648
e fizesse uma espécie de living
ou área de recepção,
413
01:09:27,648 --> 01:09:31,788
- ou colocasse alguns computadores...
- Legal!
414
01:09:32,163 --> 01:09:34,864
Teria espaço para outros
tipos de atividades...
415
01:09:34,864 --> 01:09:38,410
Seria alguma coisa completamente
diferente do que estamos acostumados aqui,
416
01:09:38,410 --> 01:09:41,957
teríamos algo diferente
para oferecer.
417
01:09:42,243 --> 01:09:44,459
E seria um motivo para
arrumar isso.
418
01:09:44,661 --> 01:09:48,536
- Esse é um espaço que pode ser bem utilizado.
- Muito obrigado!
419
01:09:48,746 --> 01:09:52,274
- Obrigado pela ajuda!
- Não, eu vivo disso.
420
01:09:52,274 --> 01:09:54,242
- Eu gostaria mesmo...
- Querido?
421
01:09:55,038 --> 01:09:56,990
- Amor?
- Oi! Tudo bem?
422
01:09:57,224 --> 01:09:58,880
- Estava te procurando.
- Sério?
423
01:09:58,880 --> 01:10:00,879
- Sim.
- Desculpem, estou indo.
424
01:10:01,677 --> 01:10:02,599
- Vamos?
- Vamos.
425
01:10:02,599 --> 01:10:06,552
- Se precisarem de alguma coisa, em avisem.
- Vamos, estou aqui.
426
01:10:54,551 --> 01:10:57,348
Amor? Bom dia.
427
01:11:01,442 --> 01:11:04,116
- Oi.
- Bom dia. Dormiu pesado.
428
01:11:06,972 --> 01:11:07,769
Que horas são?
429
01:11:09,066 --> 01:11:10,428
- Meio dia, já.
- Não!
430
01:11:10,738 --> 01:11:13,487
- Sim.
- Perdemos o café da manhã.
431
01:11:14,190 --> 01:11:16,477
- Não, não perdemos.
- Não é até as 10?
432
01:11:16,477 --> 01:11:20,144
Não, o cara da agência disse
que podíamos pedir a qualquer hora.
433
01:11:21,582 --> 01:11:26,973
Bom, nesse caso quero café
com leite e croissants.
434
01:11:27,223 --> 01:11:28,394
- É?
- É.
435
01:11:28,677 --> 01:11:30,210
Croissants com margarina
ou com manteiga?
436
01:11:30,210 --> 01:11:31,567
- Com margarina.
- Com margarina.
437
01:11:32,395 --> 01:11:35,599
E peça aquele pão rústico
de ontem.
438
01:11:36,145 --> 01:11:38,082
- De novo o pão rústico?
- Sim.
439
01:11:38,567 --> 01:11:40,005
- Que saco!
- O que foi?
440
01:11:41,865 --> 01:11:44,848
- Tá bem.
- Posso? Mais cinco minutinhos?
441
01:11:46,178 --> 01:11:47,415
Mais cinco minutinhos.
442
01:11:59,519 --> 01:12:00,518
O lugar é lindo.
443
01:12:01,301 --> 01:12:05,067
Tem umas árvores,
acho que são bétulas, não sei.
444
01:12:05,584 --> 01:12:07,566
Na sombra é ótimo mãe,
você tem que vir.
445
01:12:08,348 --> 01:12:11,098
Sim.
Sim, levantamos agora.
446
01:12:11,978 --> 01:12:15,035
Sim, a essa hora.
Nós dormimos muito tarde ontem,
447
01:12:15,270 --> 01:12:19,441
- ficamos vendo filme... espera um pouco.
- Dá licença.
448
01:12:19,441 --> 01:12:22,739
Aqui está.
Se precisar de alguma coisa,
449
01:12:22,739 --> 01:12:25,761
- estou ali, cortando a grama.
- Sim, obrigado.
450
01:12:26,100 --> 01:12:26,974
De nada.
451
01:12:27,832 --> 01:12:29,537
É lindo, mais bonito
do que as fotos.
452
01:12:29,817 --> 01:12:33,253
Espere um segundo. Desculpe,
posso te perguntar uma coisa?
453
01:12:33,770 --> 01:12:36,894
- Claro.
- Tem problema fazer o check-out depois das 5?
454
01:12:37,191 --> 01:12:40,427
Porque queremos ir a cidade,
comprar alguma coisa.
455
01:12:40,757 --> 01:12:42,241
- Nenhum problema.
- Sério? Legal. Obrigado.
456
01:12:42,241 --> 01:12:43,615
Se os cachorros estiverem
incomodando...
457
01:12:43,615 --> 01:12:45,632
- Não, eu gosto dos cachorros.
- Certo.
458
01:12:46,585 --> 01:12:50,552
Oi. Sim, voltamos hoje de tarde
porque já tínhamos planejado.
459
01:12:51,131 --> 01:12:54,929
Espera um segundo, mãe.
Desculpa, é a última pergunta.
460
01:12:55,210 --> 01:12:58,150
Ontem de noite começou uma
goteira na banheira
461
01:12:58,150 --> 01:13:03,852
e tivemos que colocar as toalhas
que deixou na cama e ficaram molhadas.
462
01:13:04,163 --> 01:13:07,178
Poderia nos trazer novas toalhas?
Já que vai pra lá?
463
01:13:07,507 --> 01:13:09,554
E aproveitar e avisar meu namorado
que o café foi servido?
464
01:13:10,632 --> 01:13:11,616
- Obrigado.
- De nada.
465
01:13:11,616 --> 01:13:13,474
É isso.
Sim?
466
01:13:14,276 --> 01:13:17,415
Não, não é difícil chegar.
Deveria vir e contar pro Nestor.
467
01:13:17,415 --> 01:13:19,163
É que...
Sim, é complicado mas...
468
01:14:34,088 --> 01:14:37,197
Sua namorada está esperando
lá fora pro café da manhã.
469
01:15:06,697 --> 01:15:07,554
Bom, né?
470
01:15:07,554 --> 01:15:11,541
- Vai tomar outro?
- Não, vou tomar um banho.
471
01:15:14,816 --> 01:15:15,533
Vem comigo?
472
01:15:17,599 --> 01:15:22,081
Não, queria colher uns tomates.
Viu a horta que tem ali atrás?
473
01:15:23,523 --> 01:15:26,955
Mas vamos à cidade comprar queijo.
Passamos num mercado.
474
01:15:27,284 --> 01:15:30,676
Viu quantos tem?
O cara disse que não tem problema colher uns.
475
01:15:31,284 --> 01:15:33,597
Vai. Você toma banho
e eu colho tomates.
476
01:15:34,815 --> 01:15:36,114
- Amor...
- O que?
477
01:15:37,503 --> 01:15:39,690
Anda. Vai tomar banho
que ainda temos que ir à cidade.
478
01:16:06,623 --> 01:16:07,851
Esses são tomates cereja?
479
01:16:09,905 --> 01:16:12,623
Não são tomates comuns mas
não cresceram ainda.
480
01:16:12,891 --> 01:16:15,515
- Quando ficarem maduros vão crescer.
- Claro.
481
01:16:16,100 --> 01:16:17,426
Tem manjericão por aqui,
não é?
482
01:16:17,719 --> 01:16:19,031
- Tem sim.
- Sim, isso é manjericão.
483
01:16:19,031 --> 01:16:21,317
- Que deliciosa vai ficar minha salada.
- Lau!
484
01:16:23,528 --> 01:16:24,217
- Olha...
- Tudo fresco, né?
485
01:16:24,217 --> 01:16:25,377
- Desculpe.
- Sim.
486
01:16:25,377 --> 01:16:26,232
Laura!
487
01:16:28,386 --> 01:16:29,278
Sabe o que é?
488
01:16:29,686 --> 01:16:31,982
Meu namorado deve estar com problemas
com o chuveiro de novo.
489
01:16:32,422 --> 01:16:34,438
- Pode dar uma olhada?
- Posso.
490
01:16:37,636 --> 01:16:38,200
Obrigado.
491
01:16:46,700 --> 01:16:48,310
- Entre, entre.
- Aqui?
492
01:16:48,310 --> 01:16:49,183
Sim.
493
01:16:49,651 --> 01:16:53,390
Essas chalés tem mais ou menos um ano
e já estão com problemas.
494
01:16:53,390 --> 01:16:56,934
Então... Desculpe.
Quem vem pra cá não quer ter problemas.
495
01:16:57,545 --> 01:17:00,497
Preste atenção,
porque isso tem uma jogada.
496
01:17:01,202 --> 01:17:03,271
Vai abrir a água quente...
Vai deixar que saia.
497
01:17:03,973 --> 01:17:07,827
Quando ver que está legal, entre.
Queria pedir um favorzinho.
498
01:17:08,046 --> 01:17:10,548
Me grite quando for sair,
499
01:17:10,548 --> 01:17:12,298
assim eu uso,
porque tenho que sair.
500
01:17:12,298 --> 01:17:15,409
- E como abro?
- Assim.
501
01:17:16,000 --> 01:17:17,500
- Só isso?
- É, é simples.
502
01:17:18,203 --> 01:17:22,015
Quando acabar, me grite, que tenho que sair.
Ou se precisar de mais alguma coisa.
503
01:17:22,469 --> 01:17:24,250
- Mais alguma coisa?
- Sim.
504
01:17:24,470 --> 01:17:29,328
Queríamos ir ao centro
comprar alguma coisa e almoçar.
505
01:17:30,062 --> 01:17:33,225
- Conhece algum lugar?
- Deixa eu pensar.
506
01:17:34,109 --> 01:17:38,098
Aonde posso recomendar?
Sabe aonde fica a praça?
507
01:17:39,141 --> 01:17:40,580
- Na rua principal?
- Sim.
508
01:17:40,580 --> 01:17:44,144
Do outro lado da rua
tem uma espécie de igreja,
509
01:17:44,877 --> 01:17:46,749
- e do lado uma porta de serviço.
- Posso usar?
510
01:17:46,749 --> 01:17:49,842
Claro, use.
Diga que o Raul te mandou...
511
01:17:50,064 --> 01:17:52,592
- Você me mandou?
- e eles vão dar um bom desconto.
512
01:17:53,404 --> 01:17:56,689
E... pode ir em frente
porque a comida é ótima.
513
01:17:57,127 --> 01:17:59,016
- Acho que é o melhor lugar mesmo.
- Obrigado.
514
01:18:00,362 --> 01:18:02,717
- Qualquer coisa, me chame.
- Valeu. Obrigado.
515
01:18:03,001 --> 01:18:03,843
De nada.
516
01:18:10,545 --> 01:18:12,487
Me avise quando terminar,
assim eu entro.
517
01:18:12,780 --> 01:18:13,422
Claro.
518
01:18:15,154 --> 01:18:15,922
Mas...
519
01:18:19,111 --> 01:18:23,235
- Já estou terminando.
- Já tô indo.
520
01:19:44,975 --> 01:19:47,300
TREINANDO
521
01:21:28,604 --> 01:21:31,275
O que foi?
Tô anotando. Espera!
522
01:21:34,697 --> 01:21:35,806
Flexione o bíceps.
523
01:21:37,166 --> 01:21:39,609
- Espera.
- Anda.
524
01:21:42,323 --> 01:21:44,462
- Essa fita vai dar?
- É grande.
525
01:21:45,431 --> 01:21:47,667
Flexiona.
Flexiona bastante!
526
01:21:49,868 --> 01:21:51,025
- Aí
- Está bom?
527
01:21:51,025 --> 01:21:53,822
Espera, espera.
Bom. Perfeito.
528
01:21:57,134 --> 01:21:57,915
Inspira.
529
01:22:01,791 --> 01:22:02,634
Inspira de novo.
530
01:22:04,055 --> 01:22:06,182
Segura.
Bom.
531
01:22:11,153 --> 01:22:11,903
Quase morreu.
532
01:22:14,229 --> 01:22:14,948
Vou anotar.
533
01:22:20,479 --> 01:22:23,167
''Peito.'' Legal.
534
01:22:25,463 --> 01:22:26,214
Cintura.
535
01:22:38,811 --> 01:22:39,392
Perfeito.
536
01:22:40,109 --> 01:22:41,268
- Tudo bem?
- Sim, espera.
537
01:22:42,968 --> 01:22:43,765
Vamos ver aqui.
538
01:22:47,437 --> 01:22:48,046
Tá bom?
539
01:22:51,406 --> 01:22:54,327
Tá medindo errado. Se eu respirar,
o pau vai rasgar.
540
01:22:58,081 --> 01:22:59,472
Espera aí. Para.
541
01:23:00,192 --> 01:23:02,284
- Tô brincando.
- Tá legal.
542
01:23:02,693 --> 01:23:04,925
- Vou anotar.
- Tá.
543
01:23:06,065 --> 01:23:06,690
Espera.
544
01:23:09,114 --> 01:23:12,389
25, 26...
Vai! 27...
545
01:23:13,354 --> 01:23:16,739
28, 29...
Manda ver.
546
01:23:17,051 --> 01:23:18,987
Segura! 30.
Te peguei!
547
01:23:19,156 --> 01:23:19,906
Espera.
Fica aí.
548
01:23:19,906 --> 01:23:22,048
- Que isso?
- Tente se mexer.
549
01:23:22,470 --> 01:23:24,502
- Eu consigo.
- Não, não pode.
550
01:23:24,797 --> 01:23:26,360
- Eu consigo me soltar.
- Não pode.
551
01:23:28,515 --> 01:23:29,672
- Viu?
- Cara, você é forte.
552
01:23:29,672 --> 01:23:32,095
Assim, eu te imobilizo.
553
01:23:32,454 --> 01:23:33,751
- Fique assim.
- Não posso me mexer.
554
01:23:33,751 --> 01:23:36,187
E agora?
Aí. E agora?
555
01:23:37,708 --> 01:23:40,705
- Para. Para. Para.
- Fiquei sem forças.
556
01:23:42,332 --> 01:23:43,392
Aí está.
Fica aí.
557
01:23:46,593 --> 01:23:48,784
- Fica quieto.
- Essa técnica é boa, hein?
558
01:23:49,093 --> 01:23:50,391
- Não é?
- Aonde aprendeu?
559
01:23:51,751 --> 01:23:54,359
Alguém me ensinou.
Faça força.
560
01:24:59,411 --> 01:25:00,427
Tá doendo bastante.
561
01:25:09,613 --> 01:25:10,585
Continue assim.
562
01:25:20,210 --> 01:25:21,256
- Está bom assim?
- Sim.
563
01:25:22,114 --> 01:25:24,536
- Tô todo travado.
- Dá pra notar.
564
01:25:30,864 --> 01:25:33,366
- Pode sentir?
- Bastante.
565
01:26:19,494 --> 01:26:21,371
Olha como brinca.
É linda.
566
01:26:26,953 --> 01:26:27,963
É bonita, né?
567
01:26:29,360 --> 01:26:30,150
É linda.
568
01:26:32,531 --> 01:26:33,468
Vem cá.
569
01:26:42,447 --> 01:26:43,197
Ela morde.
570
01:26:49,606 --> 01:26:51,211
- Olha a foto que me mandaram.
- Olha só.
571
01:26:51,573 --> 01:26:52,492
- Viu?
- Tô vendo.
572
01:26:53,088 --> 01:26:55,102
- Essa é a Sofia.
- Que peito bonito!
573
01:26:55,102 --> 01:26:56,776
- Ela é bonita.
- Incrível.
574
01:26:57,024 --> 01:26:59,056
Bonita.
Olha a amiga.
575
01:26:59,494 --> 01:27:01,244
- Olha que bunda.
- Um bundão.
576
01:27:01,854 --> 01:27:04,853
- Bunda muito gostosa.
- Sim. Muito atrevidas, muito putas.
577
01:27:04,853 --> 01:27:06,415
- Muito putas, né?
- Sim.
578
01:27:07,353 --> 01:27:08,638
- Mais?
- Sim. As duas juntas.
579
01:27:09,899 --> 01:27:13,041
- Incrível. Prontas pro abate.
- Prontas por abate. É.
580
01:27:15,314 --> 01:27:21,626
E se eu mandar uma foto minha?
Mas... de cueca ou de short?
581
01:27:22,580 --> 01:27:23,219
Você tira?
582
01:27:23,454 --> 01:27:24,547
Claro.
Se anima?
583
01:27:25,015 --> 01:27:26,486
- Sim, vamos mandar.
- Vamos mandar.
584
01:27:29,685 --> 01:27:31,592
Espera.
Bom...
585
01:27:34,702 --> 01:27:35,288
Lá vai.
586
01:27:37,689 --> 01:27:38,982
- Ficou boa.
- Tira mais uma.
587
01:27:39,390 --> 01:27:41,829
Só uma.
Espera que vou contrair.
588
01:27:43,277 --> 01:27:45,370
- Ótimo.
- Ficou boa?
589
01:27:45,667 --> 01:27:48,277
- Muito boa.
- Tiraria uma de cueca?
590
01:27:49,341 --> 01:27:52,948
- Sim. Não sei. Você quer?
- Sim. Vou deixar elas com tesão.
591
01:27:52,948 --> 01:27:54,275
Legal, vamos lá.
592
01:28:10,824 --> 01:28:14,244
- Tira outra só pra garantir.
- Essas ficaram legais.
593
01:28:22,109 --> 01:28:24,152
- Tira uma maneira.
- Ficaram legais.
594
01:28:25,027 --> 01:28:26,682
Uma que marque mais?
Assim, de costas?
595
01:28:28,183 --> 01:28:29,042
Fica bom?
596
01:28:33,034 --> 01:28:33,781
Deixa eu ver.
597
01:28:35,734 --> 01:28:36,566
Olha.
598
01:28:38,062 --> 01:28:40,875
- Essa ficou ótima.
- É, elas vão ficar com tesão. Sério.
599
01:28:41,265 --> 01:28:42,797
- Vão ficar doidinhas.
- Parecem legais.
600
01:28:43,312 --> 01:28:45,643
Elas são bem putinhas. Isso vai
encantá-las.
601
01:28:46,405 --> 01:28:48,515
São terríveis.
Você acha que ficou bom?
602
01:28:48,753 --> 01:28:52,062
- Sim, ficou. Olha.
- É, obrigado.
603
01:28:52,468 --> 01:28:53,781
- Tá legal.
- Mandamos?
604
01:28:54,093 --> 01:28:55,628
- Claro. Vai em frente.
- Tá bem.
605
01:28:59,956 --> 01:29:01,127
Espera. Vou mandar
as duas.
606
01:29:21,489 --> 01:29:24,789
Eugenio! Eugenio, vem aqui!
607
01:29:29,393 --> 01:29:29,988
Anda.
608
01:29:33,316 --> 01:29:35,909
- O que foi?
- Elas responderam.
609
01:29:36,830 --> 01:29:40,082
- Eu tava ocupado. Que isso?
- As garotas.
610
01:29:40,705 --> 01:29:41,457
O que escreveram?
611
01:29:41,832 --> 01:29:43,237
"Quem é seu amigo?"
612
01:29:44,017 --> 01:29:48,502
"Tirem uma foto juntos,
e assim mandamos mais nossas."
613
01:29:48,830 --> 01:29:52,128
- Como "Quem é seu amigo?"
- Bom... Eu mandei uma foto tua.
614
01:29:52,128 --> 01:29:53,694
- Mandou uma foto minha?
- Sim.
615
01:29:54,190 --> 01:29:55,425
- Que foto?
- Uma foto.
616
01:29:56,362 --> 01:29:57,988
Você tava distraído
e mandei uma foto tua.
617
01:29:58,190 --> 01:30:00,502
- Você é um babaca.
- Você saiu bem.
618
01:30:01,174 --> 01:30:03,252
- Tem certeza?
- Sim, senão não mandava.
619
01:30:03,252 --> 01:30:06,346
- O que elas disseram?
- Que mandemos mais fotos.
620
01:30:07,596 --> 01:30:09,863
- Vamos mandar umas fotos.
- É, vamos mandar.
621
01:30:09,863 --> 01:30:12,739
- Sim.
- Vamos mandar uma do rosto e...
622
01:30:13,019 --> 01:30:15,675
- Tá. Manda.
- Temos que conquistá-las.
623
01:30:16,723 --> 01:30:18,627
- Tem certeza que vai funcionar?
- Sim, absoluta.
624
01:30:18,861 --> 01:30:20,208
- Não confia em mim?
- Tá, vamos lá.
625
01:30:21,017 --> 01:30:22,440
- Espera.
- Liga.
626
01:30:28,540 --> 01:30:28,978
Vai.
627
01:30:33,775 --> 01:30:35,805
- Vamos ver.
- Legal.
628
01:30:36,289 --> 01:30:37,758
- Ficou boa.
- Gostou?
629
01:30:37,758 --> 01:30:39,340
Sim, manda.
Manda essa.
630
01:30:40,697 --> 01:30:43,110
Tá, vou mandar essa
e vou mandar mais uma.
631
01:30:44,860 --> 01:30:48,048
Uma mais à vontade
ou de cueca...
632
01:30:49,157 --> 01:30:51,220
- Mandar sem roupa?
- Mais uma.
633
01:30:51,220 --> 01:30:53,858
- Que tipo de foto quer mandar?
- Com o corpo que temos...
634
01:30:53,858 --> 01:30:57,797
Vamos mandar uma foto mais à vontade.
Uma maneira.
635
01:30:57,797 --> 01:31:00,319
- Que idéia!
- Vamos mandar uma de cueca.
636
01:31:02,709 --> 01:31:04,304
Vai, cara.
Vamos.
637
01:31:05,585 --> 01:31:07,851
- Não sei...
- Vamos... Senão vamos perdê-las.
638
01:31:08,741 --> 01:31:09,542
Tá bem.
639
01:31:09,542 --> 01:31:11,008
- Vamos.
- Legal.
640
01:31:13,328 --> 01:31:14,846
- Quer mandar de cueca?
- Sim, de cueca.
641
01:31:17,690 --> 01:31:18,626
Não vai se arrepender.
642
01:31:20,346 --> 01:31:20,959
Tá.
643
01:31:38,407 --> 01:31:39,425
Vamos lá.
Vem.
644
01:31:42,447 --> 01:31:45,540
Assim não. Espera.
Assim?
645
01:31:48,291 --> 01:31:51,807
- Assim?
- Mais. Mais juntos.
646
01:31:54,260 --> 01:31:55,261
- Assim?
- Isso.
647
01:31:57,293 --> 01:31:59,541
- Para, cara! Que tarado!
- Anda.
648
01:32:00,165 --> 01:32:01,011
Aí...
649
01:32:03,557 --> 01:32:04,165
Pronto?
650
01:32:05,244 --> 01:32:06,228
Ficou ótima!
651
01:32:07,010 --> 01:32:09,103
- Ficou boa mesmo?
- Olha.
652
01:32:11,823 --> 01:32:12,479
Ficou boa.
653
01:32:12,808 --> 01:32:14,214
- Manda essa.
- Mandando essa...
654
01:32:14,447 --> 01:32:17,120
- Manda essa.
- Eu mandaria mais.
655
01:32:17,120 --> 01:32:20,245
- Outras não.
- Já que estamos...
656
01:32:21,090 --> 01:32:23,213
- Outras não.
- Vamos mandar essa primeiro.
657
01:32:23,542 --> 01:32:25,230
Manda essa e vemos
o que acontece.
658
01:32:25,916 --> 01:32:27,386
- Deita.
- Para, cara.
659
01:32:28,220 --> 01:32:29,328
Chega.
Manda.
660
01:32:32,829 --> 01:32:34,000
- Aí está.
- Elas responderam?
661
01:32:34,844 --> 01:32:37,657
- Você vai ver o que elas vão dizer.
- Claro.
662
01:33:47,602 --> 01:33:48,601
- Olha.
- O que?
663
01:33:50,007 --> 01:33:52,447
- Eu não disse que iam responder?
- Não! Olha só!
664
01:33:52,711 --> 01:33:55,085
Viu que lindas?
Me mandaram duas fotos.
665
01:33:55,085 --> 01:33:57,870
- Elas estão lindas!
- Olha a outra foto.
666
01:33:57,870 --> 01:34:01,650
- Que putas mais lindas! Meu Deus!
-Eu te disse que ia funcionar.
667
01:34:01,650 --> 01:34:03,742
E você que não queria
tirar a foto.
668
01:34:04,260 --> 01:34:06,072
Que bom que mandamos.
669
01:34:06,072 --> 01:34:08,132
Se eu não tirasse essa foto tua...
Porque a cara não se via.
670
01:34:08,132 --> 01:34:10,178
- Se viu foi na outra.
- Me mostra, me mostra.
671
01:34:10,774 --> 01:34:14,053
- Olha essa bunda! Esses peitos! Tão...
- Elas são lindas!
672
01:34:14,820 --> 01:34:17,867
- Para, eu tô excitado.
- É sério? Tá excitado?
673
01:34:17,867 --> 01:34:19,899
- Tô duraço.
- De verdade?
674
01:34:20,148 --> 01:34:21,529
Fiquei muito excitado com isso.
675
01:34:21,882 --> 01:34:23,664
- Sai! Tô excitado!
- Tá.
676
01:34:23,664 --> 01:34:26,512
- Sim, elas são excitantes.
- Demais.
677
01:34:26,914 --> 01:34:28,352
E se...
678
01:34:30,353 --> 01:34:33,164
Tiramos mais fotos?
O que você acha?
679
01:34:33,249 --> 01:34:35,400
- E aí?
- Ah, não sei...
680
01:34:35,400 --> 01:34:37,354
- Você tá excitado, amostre.
- Não...
681
01:34:37,948 --> 01:34:39,978
- Eu tô excitado, mas não sei...
- Anda.
682
01:34:40,186 --> 01:34:43,639
- Não quero mandar uma foto.
- Porque não?
683
01:34:44,123 --> 01:34:46,760
- Nós ficamos pra cá.
- Não...
684
01:34:47,149 --> 01:34:49,402
- Você disse a mesma coisa antes.
- Além disso,
685
01:34:49,776 --> 01:34:51,540
alguém pode nos ver.
686
01:34:52,197 --> 01:34:53,775
E se eu fechar as persianas,
você me mostra?
687
01:34:55,494 --> 01:34:58,230
- Sim...
- Sério? Me mostra?
688
01:34:58,995 --> 01:35:00,767
- Mostro. Fecha elas.
- Tá bom.
689
01:35:31,978 --> 01:35:33,886
FIM
690
01:35:35,772 --> 01:35:37,743
Legenda:
OVER THE RAINBOW
691
01:35:38,178 --> 01:35:39,605
PORQUE DADO DE GRAÇA
49887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.