All language subtitles for Sexual Tension Volatile (2012)1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,523 --> 00:00:44,513 VOLUME 1 2 00:00:55,368 --> 00:00:57,414 VOLÁTIL 3 00:01:08,620 --> 00:01:10,870 ARI 4 00:01:36,463 --> 00:01:37,447 Já te atendo, tá? 5 00:01:38,164 --> 00:01:39,573 Se você está ocupado, volto outro dia. 6 00:01:40,292 --> 00:01:42,729 - Você pode esperar? - Sim, eu espero. 7 00:01:43,185 --> 00:01:43,757 Valeu. 8 00:02:13,664 --> 00:02:14,930 Estou pronto. 9 00:02:15,261 --> 00:02:18,183 - Qual o teu nome? - Ari. Como está? Venha 10 00:02:19,218 --> 00:02:19,851 Venha por aqui. 11 00:02:22,403 --> 00:02:23,742 Aqui estamos. Sente. 12 00:02:26,527 --> 00:02:27,602 Primeiro... 13 00:02:28,710 --> 00:02:32,869 Pensou em algum lugar? Algum desenho? 14 00:02:33,729 --> 00:02:38,009 - Alguma coisa pequena, por aqui. - Sim, nas costelas. 15 00:02:40,570 --> 00:02:44,030 Bem, podemos ver um portfolio de desenhos que eu tenho, 16 00:02:45,415 --> 00:02:49,023 e vemos se gosta de alguma coisa. 17 00:02:49,993 --> 00:02:55,698 Eu posso sugerir um lugar aonde cicatriza melhor ou não. 18 00:02:56,570 --> 00:03:00,243 Por exemplo, tenho essa há alguns anos. 19 00:03:01,369 --> 00:03:05,041 Está bem cicatrizada porque é uma área sem muita exposição ao sol... 20 00:03:05,041 --> 00:03:07,477 - Doeu? - Um pouco. Todas doem um pouco, 21 00:03:07,820 --> 00:03:10,835 mas é uma dor suportável. 22 00:03:12,122 --> 00:03:14,307 Você não vai desmaiar ou coisa do tipo. 23 00:03:15,353 --> 00:03:18,888 Essa aqui no ombro custou mais para cicatrizar 24 00:03:18,888 --> 00:03:20,820 porque está mais exposta ao sol 25 00:03:22,181 --> 00:03:24,102 e em contato com a roupa. 26 00:03:25,836 --> 00:03:27,741 - Entendeu? - Sim. 27 00:03:27,991 --> 00:03:33,617 Preste atenção porque tem uns cuidados que você vai ter 28 00:03:33,852 --> 00:03:35,149 para cicatrizar melhor. 29 00:03:35,900 --> 00:03:39,322 Tenho essa outra, nas costas. 30 00:03:39,914 --> 00:03:44,277 São umas máscaras astecas que eu gostei e então fiz. 31 00:03:44,648 --> 00:03:45,698 E a última. 32 00:03:48,149 --> 00:03:49,385 Essa é mais nova. 33 00:03:50,027 --> 00:03:53,695 Inclusive dá pra notar que a cor está mais forte 34 00:03:54,633 --> 00:03:58,369 porque com o tempo vai gastando a cor. 35 00:03:59,571 --> 00:04:01,134 - Tudo bem? - Sim. 36 00:04:03,369 --> 00:04:08,132 Bem, que ver o portfolio e eu te ajudo a escolher? 37 00:04:08,369 --> 00:04:09,290 - Quero. - É? 38 00:04:20,976 --> 00:04:23,522 - Bem, vamos começar? - Vai doer? 39 00:04:24,743 --> 00:04:27,476 Um pouquinho, como uma agulhada, 40 00:04:28,188 --> 00:04:30,844 - mas muito pouco. Você aguenta? - Aguento. 41 00:04:30,844 --> 00:04:31,643 Legal. 42 00:04:35,751 --> 00:04:38,379 Vai ser tranquilo, porque é muito pequena. 43 00:04:38,609 --> 00:04:43,345 Vou deixar preparado caso no futuro se quiser aumentá-la 44 00:04:44,001 --> 00:04:45,937 vai estar pronto. 45 00:04:51,048 --> 00:04:54,236 Sangra um pouco também, mas não se assuste que logo para. 46 00:04:55,063 --> 00:09:51,256 Ok? 47 00:05:08,766 --> 00:05:10,658 - Tudo bem? Tá doendo? - Um pouco. 48 00:05:12,015 --> 00:05:15,016 Bom. É pequena. Terminamos logo. 49 00:05:17,584 --> 00:05:20,471 Aguenta e tente não se mexer, por favor. 50 00:06:14,647 --> 00:06:15,242 Oi. 51 00:06:19,258 --> 00:06:20,617 Lembre de cuidar bem dela. 52 00:06:22,117 --> 00:06:24,915 Passe uma pomada duas vezes no dia e não tome sol. 53 00:06:27,679 --> 00:06:29,461 - Escutou? - Sim. 54 00:06:30,305 --> 00:06:32,539 Não esqueça. Cuide dela. 55 00:06:34,481 --> 00:06:37,038 Use sabão neutro, tá? 56 00:06:41,227 --> 00:06:43,039 - Gostou? - Sim. 57 00:06:48,196 --> 00:06:49,417 Não esqueça: cuide dela. 58 00:07:05,680 --> 00:07:07,213 - Como está? - Bem, e você? 59 00:07:07,213 --> 00:07:10,852 Olha, me dá um minuto que estou terminando uma coisa e já volto. 60 00:07:10,852 --> 00:07:12,071 - Tá bem? - Tá bem. 61 00:07:23,403 --> 00:07:24,209 Agora sim. 62 00:07:25,243 --> 00:07:27,416 - Então, como foi? - Bem. Quer ver? 63 00:07:27,836 --> 00:07:28,741 Quero. 64 00:07:29,741 --> 00:07:30,792 - Ficou legal. - Sim. 65 00:07:31,400 --> 00:07:34,553 Você cuidou como eu disse. Viu? Foi fácil. 66 00:07:35,975 --> 00:07:37,085 E agora... 67 00:07:37,900 --> 00:07:41,166 Gostaria de saber se pode crescer assim, pra baixo, como a tua. 68 00:07:42,133 --> 00:07:44,636 - Pode. Assim? Desse tamanho? - Isso. 69 00:07:46,210 --> 00:07:50,637 Sim, claro. Vai doer um pouco mais porque leva mais tempo, 70 00:07:51,179 --> 00:07:54,477 mas sim, pode. Quer fazer agora? 71 00:07:54,709 --> 00:07:55,476 Quero. 72 00:07:55,866 --> 00:08:00,850 Me dá 10 ou 15 minutos que vou desenhar alguma coisa pra ter uma idéia 73 00:08:01,054 --> 00:08:02,383 e começamos. 74 00:08:03,131 --> 00:08:05,444 - Tá. - Legal. Espera um pouco. 75 00:08:27,883 --> 00:08:29,024 Agora sim. 76 00:08:29,928 --> 00:08:31,961 - Por favor, tire a camisa... - Sim. 77 00:08:40,480 --> 00:08:41,460 Vai ficar legal. 78 00:08:47,381 --> 00:08:53,492 Bem, dessa vez, como da outra, tem que cuidar até um pouco mais 79 00:08:53,492 --> 00:08:58,054 por que é maior, a pele vai estar mais ferida. 80 00:08:59,055 --> 00:09:04,450 Então, um pouco mais que da outra vez, e vai ficar tudo bem. 81 00:09:06,477 --> 00:09:09,131 Vai doer como da outra vez, 82 00:09:09,510 --> 00:09:10,841 só que vai demorar mais. 83 00:09:11,512 --> 00:09:12,414 - Tá bem? - Tá. 84 00:09:13,368 --> 00:09:15,508 - Está com cara de assustado. - Mesmo? 85 00:09:16,165 --> 00:09:17,539 - Estou bem. - Que bom. 86 00:11:35,057 --> 00:11:35,950 Ficou legal. 87 00:11:36,651 --> 00:11:38,761 -Você gostou? - Gostei. 88 00:11:49,369 --> 00:11:52,682 Não se esqueça de voltar na semana que vem porque tenho que te tratar. 89 00:11:55,682 --> 00:11:57,479 - Não esqueça. - Não. 90 00:12:02,249 --> 00:12:02,979 É igual a minha. 91 00:12:10,032 --> 00:12:12,625 - E isso? - Nada. 92 00:12:14,782 --> 00:12:16,814 Como nada? Tem o meu nome. 93 00:12:19,079 --> 00:12:19,876 É pra você. 94 00:12:22,219 --> 00:12:23,032 Vai colocar? 95 00:12:33,710 --> 00:12:34,909 Gostou? 96 00:12:37,210 --> 00:12:37,834 Gostei. 97 00:13:27,632 --> 00:13:30,946 Oi. Me espera 2 minutos que já falo contigo. 98 00:14:07,357 --> 00:14:11,258 Bem, mais um minuto e já volto. Tá bem? 99 00:14:36,649 --> 00:14:41,039 Pronto. Desabotoe a camisa e vamos ver como ficou. 100 00:14:49,041 --> 00:14:49,839 Maneiro. 101 00:14:51,077 --> 00:14:51,835 Ficou muito bem. 102 00:14:52,367 --> 00:14:53,444 Sim, eu gostei. 103 00:14:55,654 --> 00:14:56,602 Cuidou como te disse. 104 00:14:59,150 --> 00:15:00,804 - Cuidou como te disse? - Sim, sim. 105 00:15:03,931 --> 00:15:11,509 Bem, o que te recomendo é cuide do mesmo jeito por 1 ou 2 semanas 106 00:15:12,542 --> 00:15:13,945 e é tudo. 107 00:15:15,132 --> 00:15:16,902 Quando tiver vontade de fazer alguma coisa nova 108 00:15:19,639 --> 00:15:23,279 volte e aumentamos esse ou fazemos um desenho novo. 109 00:15:23,279 --> 00:15:24,918 - Tá bem? - Tá bem. 110 00:15:52,138 --> 00:15:52,810 ''Ari''? 111 00:15:54,949 --> 00:15:57,219 Eu também. Eu também me chamo Ari. 112 00:15:58,292 --> 00:15:59,215 Você quase esqueceu aí. 113 00:16:00,591 --> 00:16:01,073 Toma. 114 00:16:42,495 --> 00:16:45,935 O PRIMO 115 00:17:16,980 --> 00:17:19,983 - Chegou bem, não é? - Sim, o trem atrasou um pouco, mas... 116 00:17:20,468 --> 00:17:22,451 - A entrada tava uma zona. - Não, mais ou menos. 117 00:17:23,839 --> 00:17:26,652 Aquele é meu primo. É de Córdoba, vai ficar uns dias. 118 00:17:32,373 --> 00:17:34,610 Tinha um carro acidentado na entrada, por isso perguntei. 119 00:17:35,546 --> 00:17:37,808 - Foi tudo bem. - Quer que abra uma cerveja? 120 00:17:38,340 --> 00:17:39,496 Pode ser. Valeu. 121 00:19:51,954 --> 00:19:53,189 O cara é um mané. 122 00:19:54,630 --> 00:19:56,473 Está fazendo 40 e não quer parar. 123 00:19:58,048 --> 00:19:59,750 Se você quer rapidez, tudo bem. 124 00:20:03,471 --> 00:20:04,129 Que horas são? 125 00:20:06,797 --> 00:20:07,735 Já são duas. 126 00:20:08,924 --> 00:20:11,391 - Você vai ficar, né? - Sim, já vou pra cama. 127 00:20:12,985 --> 00:20:14,349 Vou encontrar com uns amigos na sinuca. 128 00:20:17,350 --> 00:20:20,923 - Vou indo. - Beleza. Já vou pra cama. 129 00:28:49,995 --> 00:28:51,729 Essas tão borradas. 130 00:28:55,149 --> 00:28:57,336 O irmãozinho da Natalia usou a câmera e nem fazia idéia. 131 00:28:57,758 --> 00:28:59,006 Olha, tem um monte. 132 00:29:09,900 --> 00:29:12,993 Essas são da montanha, quase congelei de frio. 133 00:29:14,666 --> 00:29:15,853 Ficamos até de noite. 134 00:32:27,333 --> 00:32:28,520 Já tava na hora, cara. 135 00:32:30,816 --> 00:32:31,550 É. 136 00:32:39,692 --> 00:32:42,049 - A que horas chegaram? - Às 4. 137 00:32:56,676 --> 00:32:59,177 - Cara, e o teu primo? - Foi embora. 138 00:33:00,580 --> 00:33:04,790 Parece que minha tia chamou ele de volta. Não entendi bem. 139 00:33:06,410 --> 00:33:07,957 Ele pegou o ônibus das 8. 140 00:33:13,253 --> 00:33:15,666 Cara, você vai comigo ao mercado? Pra comprar umas coisas? 141 00:33:16,769 --> 00:33:17,612 Claro. 142 00:33:47,328 --> 00:33:49,205 O OUTRO 143 00:34:03,795 --> 00:34:04,535 Você vai me derrubar. 144 00:34:37,493 --> 00:34:39,401 - Eu trepei com ela ontem, cara. - Com quem? 145 00:34:39,702 --> 00:34:41,202 Meti até o fundo dela. 146 00:34:41,854 --> 00:34:43,728 - Carola? - Carola sai com todo mundo. 147 00:34:44,087 --> 00:34:46,060 - Deixa de história. - Que história. Sente. 148 00:34:46,323 --> 00:34:48,262 - Ainda tô com o cheiro da buceta dela. - Cai fora, otário! 149 00:34:48,480 --> 00:34:50,665 Você não transou com a Carola. Aonde você comeu? 150 00:34:50,947 --> 00:34:51,823 Na casa dela. 151 00:34:52,151 --> 00:34:54,182 Por que diz que é história? Quando menti pra você? 152 00:34:54,417 --> 00:34:56,588 Não sei, cara. Mas CaroIa não transa com ninguém. 153 00:34:57,201 --> 00:34:59,463 - Eu sei. - Você não sabe nada das garotas, seu mané. 154 00:34:59,729 --> 00:35:01,715 Isso é o que todas dizem pra não parecerem putas. 155 00:35:02,104 --> 00:35:03,950 Mas todas gostam mais de pau do que de doce de leite. 156 00:35:04,499 --> 00:35:06,401 Cala a boca! E como foi? 157 00:35:07,385 --> 00:35:09,370 Eu fui copiar a aula de biologia 158 00:35:09,607 --> 00:35:11,417 e disse: "Carola, não me traz um copo de água?" 159 00:35:12,326 --> 00:35:15,081 E a doida disse: "Trago. Mas depois vaza porque meus pais vão chegar." 160 00:35:15,464 --> 00:35:18,979 Eu perguntei: "Aonde eles foram?" E ela: "Foram na minha irmã." 161 00:35:19,479 --> 00:35:22,308 "A que mora em Longchamps?" Você sabe que Carola mora aqui, em Once. 162 00:35:22,619 --> 00:35:25,026 - Sei. - Eu falei: "É muito longe!" 163 00:35:25,026 --> 00:35:27,119 Ela disse: "Que seja Tony. Eu trago a água e você vai embora." 164 00:35:27,119 --> 00:35:30,574 Então... Que cara é essa, seu otário? Escuta e aprende. 165 00:35:31,165 --> 00:35:34,387 Aí eu perguntei: "Carola, porque você nunca teve namorado?" 166 00:35:35,136 --> 00:35:37,354 Ela respondeu: "Não é da sua conta!" 167 00:35:37,354 --> 00:35:41,292 Eu disse: "Porque eu gosto de você. Sempre quis ser seu namorado." 168 00:35:41,292 --> 00:35:43,323 - Aí eu peguei a cara dela assim... - Me larga! 169 00:35:43,323 --> 00:35:46,478 e mandei um beijo, e ela fingiu que não gostou mas eu beijei de novo 170 00:35:46,730 --> 00:35:49,245 - e fiquei de pau duro... - Aí você acordou, seu babaca. 171 00:35:49,604 --> 00:35:50,749 Carola não trepa com ninguém. 172 00:35:51,026 --> 00:35:52,996 Ela é a melhor amiga da Jesi. Jesi me conta tudo. 173 00:35:53,746 --> 00:35:55,199 Ela está se guardando pra quando namorar sério. 174 00:35:55,917 --> 00:35:57,402 Ela nunca ficaria com você, seu otário. 175 00:35:57,768 --> 00:35:59,136 Tô dizendo que comi ela. 176 00:35:59,370 --> 00:36:02,479 Quando beijei ela de novo, ela percebeu que tava duro. 177 00:36:02,854 --> 00:36:08,326 Então peguei ela assim e fui abrindo as calças. Ela falou: "Que isso? Você é nojento!" 178 00:36:08,530 --> 00:36:11,729 Eu falei: "Por que? Prove, não vai passar mal." 179 00:36:12,169 --> 00:36:15,512 Aí comecei a beijar o pescoço, os peitos, a xota... 180 00:36:15,512 --> 00:36:18,261 Ela me segurou, senão também beijava o cu. 181 00:36:18,558 --> 00:36:22,094 - Você tem muita imaginação. - Não quer acreditar, não acredite. 182 00:36:22,579 --> 00:36:25,777 Jesica nunca diz que trepou com você e eu que sou o mentiroso. 183 00:36:26,713 --> 00:36:28,166 Não te conto nada porque você é um bocudo. 184 00:36:28,166 --> 00:36:29,698 - Que bocudo? - É sim, cara. 185 00:36:29,698 --> 00:36:30,806 Qualé. 186 00:36:37,868 --> 00:36:41,350 - Puta que pariu! - Olha aonde pisa, mané. 187 00:36:50,382 --> 00:36:51,276 Tô cheio de fome! 188 00:36:52,960 --> 00:36:57,367 Fome! Por que me chamou de bocudo? 189 00:36:57,806 --> 00:36:59,995 Porque está sempre falando da vida das pessoas, cara. 190 00:36:59,995 --> 00:37:02,617 O que não pode me contar? Olha essa tua cara de cu. 191 00:37:02,617 --> 00:37:03,880 Não tenho cara de cu. 192 00:37:04,209 --> 00:37:06,208 - Eu quero saber. - O que? 193 00:37:06,208 --> 00:37:10,131 - E aí? Como você trepa com a Jesi? - Por que isso te interessa? 194 00:37:10,536 --> 00:37:13,458 Qual é? Não vai contar pra mim que sou teu amigo? Ou não sou? 195 00:37:13,728 --> 00:37:15,318 - Sim, você é. - Então me conta. 196 00:37:15,726 --> 00:37:17,771 - Não, você não sabe guardar segredos. - Você é um otário! 197 00:37:18,304 --> 00:37:19,491 Vai pegar água. 198 00:37:20,308 --> 00:37:22,069 - Quer água? - Não, traga Coca. 199 00:37:31,809 --> 00:37:32,981 Me dá que tô com sede. 200 00:37:40,574 --> 00:37:42,498 - O que foi? - Que cara é essa? 201 00:37:43,027 --> 00:37:45,076 - Não tô com cara nenhuma. - Tá, eu te conheço. 202 00:37:45,339 --> 00:37:47,011 Faz essa cara quando tá de mau humor. 203 00:37:47,308 --> 00:37:49,668 - Não sei do que você tá falando. - Não fode, eu te conheço. 204 00:37:49,668 --> 00:37:52,888 - Cala a boca... - Quando faz esses olhos assim 205 00:37:52,888 --> 00:37:54,777 - é porque está de mau humor. - Não estou de mau humor! 206 00:37:54,777 --> 00:37:56,481 Então me conta, conta! 207 00:37:56,902 --> 00:37:58,544 O que quer que eu conte? Não enche, cara! 208 00:37:58,544 --> 00:38:00,355 Quero saber como você faz com a Jesi. Fale! 209 00:38:00,939 --> 00:38:02,717 O que te interessa como faço com a Jesi, cara? 210 00:38:04,716 --> 00:38:06,231 O que foi? Terminaram? 211 00:38:07,689 --> 00:38:09,466 - Não, cara. - E aí? 212 00:38:11,957 --> 00:38:12,730 Você é um babaca. 213 00:38:21,527 --> 00:38:22,324 Nós nunca transamos. 214 00:38:28,527 --> 00:38:29,605 Não posso cara, ela não deixa. 215 00:38:32,137 --> 00:38:34,621 - Tá rindo do que, seu babaca? - E por que ela não deixa? 216 00:38:35,043 --> 00:38:37,653 - Você não pode? - Claro que posso! Babaca. 217 00:38:38,046 --> 00:38:40,949 É outra coisa. Não tem nada a ver com isso. 218 00:38:41,153 --> 00:38:42,808 - E o que é então? - É outra coisa! 219 00:38:43,297 --> 00:38:45,653 - Anda, fala logo. - Cai fora. 220 00:38:45,870 --> 00:38:47,140 Qual o problema então? 221 00:38:50,151 --> 00:38:51,183 Jesi não deixa! 222 00:38:54,015 --> 00:38:54,964 Meu pau cresceu muito. 223 00:38:56,465 --> 00:38:59,014 Quando quero transar, ela não deixa. Não posso. 224 00:39:01,641 --> 00:39:04,371 Jesi não quer te dar porque não gosta de você! 225 00:39:04,792 --> 00:39:08,027 Como não gosta? Quando vamos transar acontece que... 226 00:39:08,027 --> 00:39:09,372 Ela não pode, machuca. 227 00:39:11,105 --> 00:39:13,519 Me empresta ela que eu faço ela feliz. 228 00:39:13,519 --> 00:39:15,294 Eu tô te dizendo que meu pau cresceu muito! 229 00:39:15,294 --> 00:39:18,121 Anda, deixa de historinha. Que besteira é essa? 230 00:39:18,437 --> 00:39:21,981 Que besteira, cara? Acha que gosto disso? 231 00:39:21,981 --> 00:39:24,060 - Não fique mau humorado. - Não estou de mau humor! 232 00:39:24,060 --> 00:39:25,621 É uma coisa séria que me incomoda. 233 00:39:26,044 --> 00:39:29,153 Sério? Isso é conversa. Te conheço desde criança. 234 00:39:30,182 --> 00:39:31,296 Teu pau é normal, cara. 235 00:39:32,124 --> 00:39:33,793 Cresceu muito cara. É sério. 236 00:39:39,793 --> 00:39:40,684 Tá rindo do que? 237 00:39:41,544 --> 00:39:44,626 Porque você disse que é grande. Fala pra mim como se não me conhecesse. 238 00:39:46,502 --> 00:39:48,491 Por que levantou? Vai falar o que aí de cima? 239 00:39:48,491 --> 00:39:49,549 Por que você tá rindo, cara? 240 00:39:49,549 --> 00:39:50,847 Babaca! 241 00:39:51,408 --> 00:39:53,393 Eu tô dizendo que cresceu muito. Olha. 242 00:39:59,782 --> 00:40:00,891 Viu? Pode rir, agora. 243 00:40:04,845 --> 00:40:06,455 - O que aconteceu, cara? - Que isso? 244 00:40:27,877 --> 00:40:29,189 - Eu levo. - Deixa comigo. 245 00:40:29,189 --> 00:40:31,033 - Anda. - Deixa, eu te ajudo. 246 00:40:31,033 --> 00:40:32,054 Larga, Tony. 247 00:40:37,079 --> 00:40:39,271 - Anda, deixa eu ajudar. - Tudo bem. Me dá. 248 00:40:50,423 --> 00:40:53,538 - Cara, se anima. - Não posso. 249 00:40:58,829 --> 00:40:59,865 O que aconteceu contigo? 250 00:41:01,205 --> 00:41:03,095 O que aconteceu com a tua pica? Ela era normal. 251 00:41:03,564 --> 00:41:04,908 Não sei. Cresceu. 252 00:41:07,972 --> 00:41:08,660 Não sei, cara. 253 00:41:16,397 --> 00:41:17,814 Tenho vontade de transar e não posso. 254 00:41:19,490 --> 00:41:20,240 Tente com uma puta. 255 00:41:21,815 --> 00:41:24,674 Já tentei. Tava quase metendo quando ela caiu fora. 256 00:41:25,548 --> 00:41:27,984 Eu ofereci mais dinheiro, mas ela disse que não. Que ia machucar. 257 00:41:28,284 --> 00:41:31,367 Acredita nisso? Tony, quero transar, entendeu? 258 00:41:33,394 --> 00:41:37,018 Tem que fazer o mesmo que fiz com a Carola: dizer que vai ficar tudo bem. 259 00:41:37,955 --> 00:41:41,081 Que fique tranquila. Com Jesi ou com quem quiser comer. 260 00:41:42,174 --> 00:41:46,394 Já fiz, cara. Jesi gosta, mas já tentamos de todas as maneiras, mas... 261 00:41:46,894 --> 00:41:49,579 quando vou meter... Ela desiste, não quer. 262 00:41:50,913 --> 00:41:53,519 Ela tem medo que dê merda. Outro dia ficou doida. 263 00:41:57,642 --> 00:41:58,643 Não vou transar nunca, Tony. 264 00:41:59,893 --> 00:42:02,286 - Já experimentou com um cara? - Tá maluco? 265 00:42:03,064 --> 00:42:03,704 Tô falando sério. 266 00:42:03,938 --> 00:42:07,344 Eu, Antonio Serafin Rios, garanto que você vai transar logo. 267 00:42:08,238 --> 00:42:10,315 Anda. Vamos, melhora essa cara! 268 00:42:19,981 --> 00:42:22,868 -Tony, vou pra casa. - Vai aonde, cara? 269 00:42:24,215 --> 00:42:25,962 Fica frio, que vai ficar tudo bem. 270 00:42:26,742 --> 00:42:29,945 Vou te apresentar pra uma garotas e você vai transar. 271 00:42:30,431 --> 00:42:31,649 Pra que isso, cara? 272 00:42:31,867 --> 00:42:34,665 Já tentei com a Jesi, com a prostituta, com outra... 273 00:42:35,510 --> 00:42:37,181 Pra que vou insistir com uma coisa que não vou conseguir? 274 00:42:37,592 --> 00:42:39,010 Para com isso. 275 00:42:40,477 --> 00:42:43,321 Se lembra quando brigamos com aqueles veteranos na viagem de formatura? 276 00:42:43,868 --> 00:42:45,960 - O que isso tem a ver? - Eles estavam arrancando minha cara, 277 00:42:46,212 --> 00:42:49,743 e quem me defendeu? Você, que entrou numa briga por mim. 278 00:42:50,571 --> 00:42:52,793 Lembra quando pegamos o carro do seu pai e eu bati? 279 00:42:53,774 --> 00:42:54,764 Quem levou a culpa por mim? 280 00:42:55,682 --> 00:43:01,041 Kevin, você é meu melhor amigo. Que amigo? Você é meu irmão. 281 00:43:01,305 --> 00:43:03,712 Eu digo que você vai transar e você vai transar. 282 00:43:04,338 --> 00:43:05,633 Com quem? Um buraco na parede? 283 00:43:06,259 --> 00:43:07,586 Não, não! Para! 284 00:43:09,591 --> 00:43:12,196 Não posso te ver com essa cara de cu, deprimido. 285 00:43:14,511 --> 00:43:17,990 Fuder é a melhor coisa do mundo. É uma bênção de Deus. 286 00:43:18,975 --> 00:43:22,616 Você não vai fuder com um buraco na parede. Por que sou teu melhor amigo? 287 00:43:23,976 --> 00:43:28,101 Sempre esteve aí, nos bons e nos maus momentos. Agora é comigo. 288 00:43:29,352 --> 00:43:30,225 Não tô entendendo, Tony, 289 00:43:33,100 --> 00:43:34,695 Venha aqui. Vamos ver. 290 00:43:34,695 --> 00:43:36,851 Faça como fez com Jesi e com as outras. 291 00:43:37,474 --> 00:43:40,100 Já te contei mil vezes, cara. O que mais quer que te conte? 292 00:43:40,351 --> 00:43:41,912 Não quero que me conte, quero que me mostre. 293 00:43:43,320 --> 00:43:45,132 Vai, finja que sou a Jesi e me mostre. 294 00:43:45,635 --> 00:43:48,121 - Você tá maluco? - Quer que te ensine a transar, ou não? 295 00:43:48,540 --> 00:43:51,772 - Não entendo o que quer que eu faça... - Finja que sou a Jesi, anda. 296 00:43:54,099 --> 00:43:57,567 - Quer que te pegue e... - Sim. Faça de conta que sou a Jesi. 297 00:43:58,834 --> 00:44:00,849 Vamos, me mostra. O que você fez? 298 00:44:01,708 --> 00:44:05,131 Não sei cara. Abracei, toquei nos braços. 299 00:44:06,350 --> 00:44:07,490 O que mais? Anda! 300 00:44:09,036 --> 00:44:10,974 Aí tirei a camisa dela e toquei os seios. 301 00:44:11,911 --> 00:44:13,348 E... o que mais? 302 00:44:14,473 --> 00:44:16,053 - Já tá bom cara. - Anda! O que mais? 303 00:44:22,910 --> 00:44:26,489 Aí tirei a calça dela... E comecei a meter assim... 304 00:44:26,926 --> 00:44:29,771 - E assim... assim... - Para! Para! 305 00:44:31,036 --> 00:44:31,630 O que? 306 00:44:32,100 --> 00:44:34,176 Claro que nenhuma garota vai querer transar com você. 307 00:44:34,785 --> 00:44:36,911 - Por que? - Porque tem que ir devagar. 308 00:44:37,779 --> 00:44:40,776 Tem que olhá-las nos olhos, fazê-las se sentirem seguras. 309 00:44:42,535 --> 00:44:44,927 A primeira coisa que ela precisa é confiar que você não vai fazer merda. 310 00:44:46,321 --> 00:44:47,400 Principalmente com essa coisa. 311 00:44:49,009 --> 00:44:51,694 Quando a garota estiver excitada, você entra com tudo. 312 00:44:53,802 --> 00:44:56,848 Não é tão fácil. Você não tá na minha situação. 313 00:44:58,507 --> 00:44:59,879 Olha, vou te mostrar como é fácil. 314 00:45:03,692 --> 00:45:06,899 - Vou te explicar. - Vai me explicar o que? 315 00:45:07,209 --> 00:45:08,961 - O que vai fazer? - Como comer elas. 316 00:45:10,677 --> 00:45:12,114 - Anda. - Não, você tá doido. 317 00:45:13,130 --> 00:45:14,895 Anda cara, quer transar ou não quer? 318 00:45:15,974 --> 00:45:17,583 - Quer que me deite aqui? - Sim, deite-se aí. 319 00:45:17,583 --> 00:45:18,676 Não, você tá maluco. 320 00:45:18,927 --> 00:45:22,270 Que maluco? Maluco é você que quer transar e não consegue. Vamos tentar! 321 00:45:27,895 --> 00:45:31,010 - Assim? - Mais rápido, porque assim a garota vaza. 322 00:45:32,926 --> 00:45:36,614 Primeiro, assim. Fique encarando... 323 00:45:36,880 --> 00:45:38,864 A garota precisa se sentir segura. 324 00:45:39,711 --> 00:45:41,553 - Sai. - Vai acariciando, tocando os peitinhos... 325 00:45:41,761 --> 00:45:43,848 - Sai fora, cara. - Vamos, quer que te mostre ou não? 326 00:45:44,379 --> 00:45:46,128 - Sim, mas... - Então agarre ela assim... 327 00:45:47,020 --> 00:45:50,551 Pegue as pernas assim, se acomode, e vai metendo assim. 328 00:45:51,043 --> 00:45:52,657 - Continue olhando pra ela - Cara! 329 00:45:52,657 --> 00:45:53,795 Ela vai se abrindo... 330 00:45:54,184 --> 00:45:55,855 - Você vai metendo, metendo... - Você tá me arranhando, Tony, 331 00:45:56,308 --> 00:45:59,077 Anda, tira. Tira! 332 00:46:05,283 --> 00:46:06,308 A camisa também, anda. 333 00:46:08,590 --> 00:46:11,059 Isso. Você pega ela por aqui... 334 00:46:12,388 --> 00:46:14,262 - Segura as pernas... - Espera. 335 00:46:14,559 --> 00:46:18,074 para ela ir se abrindo. E olhe nos olhos, para dar confiança. 336 00:46:18,535 --> 00:46:23,075 Nunca deixe de olhar pra ela. Vai tocando assim, nos peitinhos... 337 00:46:23,075 --> 00:46:26,434 Coloca assim e começa a comer. 338 00:46:27,012 --> 00:46:29,157 - Cara... - Assim. Olhe ela nos olhos. 339 00:46:30,247 --> 00:46:33,905 Assim, muito bem. Espera que lembrei de outra coisa legal. 340 00:46:35,455 --> 00:46:38,403 Anda, levanta. Pega ela assim... 341 00:46:40,028 --> 00:46:47,076 e segura a perna. Segura a minha. Levanta assim e acaricie as costas. 342 00:46:47,792 --> 00:46:53,684 Devagar, bem devagar. Segure bem firme e comece a meter devagar. 343 00:46:54,168 --> 00:46:57,403 - No cu? - Não otário! Na buceta, mas por trás. 344 00:46:59,997 --> 00:47:02,746 - Assim? - Não, não! Mas devagar. Primeiro, devagar. 345 00:47:03,169 --> 00:47:07,231 - Entendi. - Quando ela relaxar, você entra com tudo. 346 00:47:08,328 --> 00:47:09,683 - Vamos ver. - Assim? 347 00:47:11,331 --> 00:47:14,702 Isso. Devagar. Sim. 348 00:47:15,830 --> 00:47:20,387 Se quiser comer o rabo, agarre e peça que fique de quatro. 349 00:47:21,106 --> 00:47:24,095 Cara, como eu... Não posso pedir que ela fique de quatro! 350 00:47:24,483 --> 00:47:27,637 Quando você pedir pra ficar assim, ela vai saber que quer comer o rabo dela. 351 00:47:28,043 --> 00:47:31,536 - Peça pra ficar de quatro. - Eu pego por trás? 352 00:47:31,536 --> 00:47:34,621 Sim. Segure as pernas, anda. 353 00:47:35,544 --> 00:47:37,655 Segure as pernas para ir abrindo. 354 00:47:38,484 --> 00:47:42,387 Cara, o teu é muito grande. Se quer comer o rabo, tem que ajudá-la. 355 00:47:44,122 --> 00:47:46,245 - Ela vai abrir as pernas, assim. - E o que eu faço? 356 00:47:46,245 --> 00:47:48,590 Quando tiver dentro, ela vai se sentir confortável. 357 00:47:50,075 --> 00:47:53,403 Aí você começa a meter devagar, isso. 358 00:47:54,372 --> 00:47:57,559 Faça um carinho. Isso. 359 00:48:01,706 --> 00:48:04,435 - Espera, espera. - Já chega, cara. 360 00:48:04,435 --> 00:48:07,951 Não, isso é importante. Sente aqui. 361 00:48:12,419 --> 00:48:14,529 Peça pra ela sentar em cima de você. 362 00:48:17,200 --> 00:48:20,184 Lembre de olhar nos olhos pra ela se sentir segura. 363 00:48:21,575 --> 00:48:26,076 Aí, você mete. E quando tiver dentro, a garota vai se mexer sozinha. 364 00:48:26,919 --> 00:48:29,371 - Tony, espera. - Assim. 365 00:48:29,576 --> 00:48:32,215 Isso, segura assim. 366 00:48:34,638 --> 00:48:36,200 Para. Você tá me fazendo rir. Para. 367 00:48:36,200 --> 00:48:38,560 É muito importante que a garota se sinta segura. 368 00:48:39,325 --> 00:48:41,878 - E o beijo. - Que beijo? 369 00:48:43,545 --> 00:48:46,388 - Você não beija ela? - Sim, em todos os lugares. 370 00:48:46,700 --> 00:48:53,076 Não, não. Quando estiver assim, abrace, se deite de lado... 371 00:48:54,450 --> 00:48:58,670 e quando estiver assim, olhe nos olhos e diga... 372 00:49:00,512 --> 00:49:02,310 "Você não sabe quanto tempo esperei esse momento!" 373 00:49:04,389 --> 00:49:06,501 - Sério? - Exato. 374 00:49:07,560 --> 00:49:10,544 Ela vai dizer isso, então você a beija. 375 00:49:12,153 --> 00:49:15,529 - Como? - Encare, se aproxime... 376 00:49:17,794 --> 00:49:18,668 e beije. 377 00:49:27,981 --> 00:49:30,216 Tudo começa com um beijo. 378 00:50:01,778 --> 00:50:06,059 Eu te disse. Se fizer tudo que te ensinei, você vai transar. 379 00:50:08,030 --> 00:50:09,028 Você é um gênio, Tony 380 00:50:17,434 --> 00:50:19,501 BRAÇOS QUEBRADOS 381 01:05:44,711 --> 01:05:47,372 AMOR 382 01:05:57,039 --> 01:05:59,401 - Adorei esse lugar. - Sim. É legal, né? 383 01:05:59,633 --> 01:06:01,632 - Eu te disse. - Todas essas árvores... 384 01:06:01,632 --> 01:06:04,632 - Eu falei que gostaria. - São acácias? 385 01:06:05,335 --> 01:06:08,757 - Sim.Tem um bosque por ali. - Elas tem mil anos. 386 01:06:10,466 --> 01:06:12,273 Não sei se tem mil anos, mas são bem velhas. 387 01:06:13,651 --> 01:06:15,874 Vamos até o bosque. Vamos andar um pouco. 388 01:06:16,108 --> 01:06:17,370 - Agora? - Sim. 389 01:06:18,183 --> 01:06:20,825 - Eu queria comprar umas coisas. - Agora? 390 01:06:24,187 --> 01:06:28,763 Queria comprar geléia pra minha mãe. Vamos, eu me arrumo e vamos. 391 01:06:29,049 --> 01:06:30,920 - Tá. Espero aqui. - Tá bem. 392 01:08:02,554 --> 01:08:04,358 - Oi. - Oi. 393 01:08:09,766 --> 01:08:10,671 O que é isso? 394 01:08:12,139 --> 01:08:16,404 Isso é um galpão que pertenceu ao meu pai há muitos anos. 395 01:08:17,951 --> 01:08:19,733 - Com licença. - Claro. Desculpe. 396 01:08:19,733 --> 01:08:21,456 Tudo bem. Tenha cuidado. Passe por aqui. 397 01:08:21,875 --> 01:08:25,797 Meu pai vendeu, e os donos agora são meus patrões 398 01:08:27,047 --> 01:08:30,983 e eu lhes propus fazer alguma coisa aqui, como os quartos aonde vocês estão, 399 01:08:31,561 --> 01:08:36,864 - pra fazer um pouco mais de dinheiro. - Entendi. 400 01:08:37,498 --> 01:08:41,187 - O lugar é legal, mas não sei o que... - Não! Olhe o que tem aqui! 401 01:08:42,047 --> 01:08:45,545 Você deveria tirar tudo isso e... Olha. 402 01:08:46,262 --> 01:08:48,045 - Tá vendo isso? - Sim. 403 01:08:48,045 --> 01:08:51,953 São vigas de ferro. Deveria tirar tudo isso e fazer um loft. 404 01:08:52,921 --> 01:08:56,811 O que eu tinha pensado era fazer uma área que ligasse a cozinha e a sala de jantar 405 01:08:57,249 --> 01:09:00,654 e fazer três ou quatro quartos, para que as pessoas venham, 406 01:09:01,998 --> 01:09:04,533 e possam compartilhar o banheiro e a cozinha. 407 01:09:05,936 --> 01:09:07,186 - O que você acha? - É bom. 408 01:09:07,404 --> 01:09:09,262 Você pode mudar a churrasqueira para cá 409 01:09:09,262 --> 01:09:13,498 e fazer uma área de comunicação entre a cozinha 410 01:09:13,831 --> 01:09:15,341 e o resto dos quartos. 411 01:09:17,685 --> 01:09:21,114 Pra mim você aproveitaria muito mais se tirasse todas as paredes 412 01:09:22,067 --> 01:09:27,648 e fizesse uma espécie de living ou área de recepção, 413 01:09:27,648 --> 01:09:31,788 - ou colocasse alguns computadores... - Legal! 414 01:09:32,163 --> 01:09:34,864 Teria espaço para outros tipos de atividades... 415 01:09:34,864 --> 01:09:38,410 Seria alguma coisa completamente diferente do que estamos acostumados aqui, 416 01:09:38,410 --> 01:09:41,957 teríamos algo diferente para oferecer. 417 01:09:42,243 --> 01:09:44,459 E seria um motivo para arrumar isso. 418 01:09:44,661 --> 01:09:48,536 - Esse é um espaço que pode ser bem utilizado. - Muito obrigado! 419 01:09:48,746 --> 01:09:52,274 - Obrigado pela ajuda! - Não, eu vivo disso. 420 01:09:52,274 --> 01:09:54,242 - Eu gostaria mesmo... - Querido? 421 01:09:55,038 --> 01:09:56,990 - Amor? - Oi! Tudo bem? 422 01:09:57,224 --> 01:09:58,880 - Estava te procurando. - Sério? 423 01:09:58,880 --> 01:10:00,879 - Sim. - Desculpem, estou indo. 424 01:10:01,677 --> 01:10:02,599 - Vamos? - Vamos. 425 01:10:02,599 --> 01:10:06,552 - Se precisarem de alguma coisa, em avisem. - Vamos, estou aqui. 426 01:10:54,551 --> 01:10:57,348 Amor? Bom dia. 427 01:11:01,442 --> 01:11:04,116 - Oi. - Bom dia. Dormiu pesado. 428 01:11:06,972 --> 01:11:07,769 Que horas são? 429 01:11:09,066 --> 01:11:10,428 - Meio dia, já. - Não! 430 01:11:10,738 --> 01:11:13,487 - Sim. - Perdemos o café da manhã. 431 01:11:14,190 --> 01:11:16,477 - Não, não perdemos. - Não é até as 10? 432 01:11:16,477 --> 01:11:20,144 Não, o cara da agência disse que podíamos pedir a qualquer hora. 433 01:11:21,582 --> 01:11:26,973 Bom, nesse caso quero café com leite e croissants. 434 01:11:27,223 --> 01:11:28,394 - É? - É. 435 01:11:28,677 --> 01:11:30,210 Croissants com margarina ou com manteiga? 436 01:11:30,210 --> 01:11:31,567 - Com margarina. - Com margarina. 437 01:11:32,395 --> 01:11:35,599 E peça aquele pão rústico de ontem. 438 01:11:36,145 --> 01:11:38,082 - De novo o pão rústico? - Sim. 439 01:11:38,567 --> 01:11:40,005 - Que saco! - O que foi? 440 01:11:41,865 --> 01:11:44,848 - Tá bem. - Posso? Mais cinco minutinhos? 441 01:11:46,178 --> 01:11:47,415 Mais cinco minutinhos. 442 01:11:59,519 --> 01:12:00,518 O lugar é lindo. 443 01:12:01,301 --> 01:12:05,067 Tem umas árvores, acho que são bétulas, não sei. 444 01:12:05,584 --> 01:12:07,566 Na sombra é ótimo mãe, você tem que vir. 445 01:12:08,348 --> 01:12:11,098 Sim. Sim, levantamos agora. 446 01:12:11,978 --> 01:12:15,035 Sim, a essa hora. Nós dormimos muito tarde ontem, 447 01:12:15,270 --> 01:12:19,441 - ficamos vendo filme... espera um pouco. - Dá licença. 448 01:12:19,441 --> 01:12:22,739 Aqui está. Se precisar de alguma coisa, 449 01:12:22,739 --> 01:12:25,761 - estou ali, cortando a grama. - Sim, obrigado. 450 01:12:26,100 --> 01:12:26,974 De nada. 451 01:12:27,832 --> 01:12:29,537 É lindo, mais bonito do que as fotos. 452 01:12:29,817 --> 01:12:33,253 Espere um segundo. Desculpe, posso te perguntar uma coisa? 453 01:12:33,770 --> 01:12:36,894 - Claro. - Tem problema fazer o check-out depois das 5? 454 01:12:37,191 --> 01:12:40,427 Porque queremos ir a cidade, comprar alguma coisa. 455 01:12:40,757 --> 01:12:42,241 - Nenhum problema. - Sério? Legal. Obrigado. 456 01:12:42,241 --> 01:12:43,615 Se os cachorros estiverem incomodando... 457 01:12:43,615 --> 01:12:45,632 - Não, eu gosto dos cachorros. - Certo. 458 01:12:46,585 --> 01:12:50,552 Oi. Sim, voltamos hoje de tarde porque já tínhamos planejado. 459 01:12:51,131 --> 01:12:54,929 Espera um segundo, mãe. Desculpa, é a última pergunta. 460 01:12:55,210 --> 01:12:58,150 Ontem de noite começou uma goteira na banheira 461 01:12:58,150 --> 01:13:03,852 e tivemos que colocar as toalhas que deixou na cama e ficaram molhadas. 462 01:13:04,163 --> 01:13:07,178 Poderia nos trazer novas toalhas? Já que vai pra lá? 463 01:13:07,507 --> 01:13:09,554 E aproveitar e avisar meu namorado que o café foi servido? 464 01:13:10,632 --> 01:13:11,616 - Obrigado. - De nada. 465 01:13:11,616 --> 01:13:13,474 É isso. Sim? 466 01:13:14,276 --> 01:13:17,415 Não, não é difícil chegar. Deveria vir e contar pro Nestor. 467 01:13:17,415 --> 01:13:19,163 É que... Sim, é complicado mas... 468 01:14:34,088 --> 01:14:37,197 Sua namorada está esperando lá fora pro café da manhã. 469 01:15:06,697 --> 01:15:07,554 Bom, né? 470 01:15:07,554 --> 01:15:11,541 - Vai tomar outro? - Não, vou tomar um banho. 471 01:15:14,816 --> 01:15:15,533 Vem comigo? 472 01:15:17,599 --> 01:15:22,081 Não, queria colher uns tomates. Viu a horta que tem ali atrás? 473 01:15:23,523 --> 01:15:26,955 Mas vamos à cidade comprar queijo. Passamos num mercado. 474 01:15:27,284 --> 01:15:30,676 Viu quantos tem? O cara disse que não tem problema colher uns. 475 01:15:31,284 --> 01:15:33,597 Vai. Você toma banho e eu colho tomates. 476 01:15:34,815 --> 01:15:36,114 - Amor... - O que? 477 01:15:37,503 --> 01:15:39,690 Anda. Vai tomar banho que ainda temos que ir à cidade. 478 01:16:06,623 --> 01:16:07,851 Esses são tomates cereja? 479 01:16:09,905 --> 01:16:12,623 Não são tomates comuns mas não cresceram ainda. 480 01:16:12,891 --> 01:16:15,515 - Quando ficarem maduros vão crescer. - Claro. 481 01:16:16,100 --> 01:16:17,426 Tem manjericão por aqui, não é? 482 01:16:17,719 --> 01:16:19,031 - Tem sim. - Sim, isso é manjericão. 483 01:16:19,031 --> 01:16:21,317 - Que deliciosa vai ficar minha salada. - Lau! 484 01:16:23,528 --> 01:16:24,217 - Olha... - Tudo fresco, né? 485 01:16:24,217 --> 01:16:25,377 - Desculpe. - Sim. 486 01:16:25,377 --> 01:16:26,232 Laura! 487 01:16:28,386 --> 01:16:29,278 Sabe o que é? 488 01:16:29,686 --> 01:16:31,982 Meu namorado deve estar com problemas com o chuveiro de novo. 489 01:16:32,422 --> 01:16:34,438 - Pode dar uma olhada? - Posso. 490 01:16:37,636 --> 01:16:38,200 Obrigado. 491 01:16:46,700 --> 01:16:48,310 - Entre, entre. - Aqui? 492 01:16:48,310 --> 01:16:49,183 Sim. 493 01:16:49,651 --> 01:16:53,390 Essas chalés tem mais ou menos um ano e já estão com problemas. 494 01:16:53,390 --> 01:16:56,934 Então... Desculpe. Quem vem pra cá não quer ter problemas. 495 01:16:57,545 --> 01:17:00,497 Preste atenção, porque isso tem uma jogada. 496 01:17:01,202 --> 01:17:03,271 Vai abrir a água quente... Vai deixar que saia. 497 01:17:03,973 --> 01:17:07,827 Quando ver que está legal, entre. Queria pedir um favorzinho. 498 01:17:08,046 --> 01:17:10,548 Me grite quando for sair, 499 01:17:10,548 --> 01:17:12,298 assim eu uso, porque tenho que sair. 500 01:17:12,298 --> 01:17:15,409 - E como abro? - Assim. 501 01:17:16,000 --> 01:17:17,500 - Só isso? - É, é simples. 502 01:17:18,203 --> 01:17:22,015 Quando acabar, me grite, que tenho que sair. Ou se precisar de mais alguma coisa. 503 01:17:22,469 --> 01:17:24,250 - Mais alguma coisa? - Sim. 504 01:17:24,470 --> 01:17:29,328 Queríamos ir ao centro comprar alguma coisa e almoçar. 505 01:17:30,062 --> 01:17:33,225 - Conhece algum lugar? - Deixa eu pensar. 506 01:17:34,109 --> 01:17:38,098 Aonde posso recomendar? Sabe aonde fica a praça? 507 01:17:39,141 --> 01:17:40,580 - Na rua principal? - Sim. 508 01:17:40,580 --> 01:17:44,144 Do outro lado da rua tem uma espécie de igreja, 509 01:17:44,877 --> 01:17:46,749 - e do lado uma porta de serviço. - Posso usar? 510 01:17:46,749 --> 01:17:49,842 Claro, use. Diga que o Raul te mandou... 511 01:17:50,064 --> 01:17:52,592 - Você me mandou? - e eles vão dar um bom desconto. 512 01:17:53,404 --> 01:17:56,689 E... pode ir em frente porque a comida é ótima. 513 01:17:57,127 --> 01:17:59,016 - Acho que é o melhor lugar mesmo. - Obrigado. 514 01:18:00,362 --> 01:18:02,717 - Qualquer coisa, me chame. - Valeu. Obrigado. 515 01:18:03,001 --> 01:18:03,843 De nada. 516 01:18:10,545 --> 01:18:12,487 Me avise quando terminar, assim eu entro. 517 01:18:12,780 --> 01:18:13,422 Claro. 518 01:18:15,154 --> 01:18:15,922 Mas... 519 01:18:19,111 --> 01:18:23,235 - Já estou terminando. - Já tô indo. 520 01:19:44,975 --> 01:19:47,300 TREINANDO 521 01:21:28,604 --> 01:21:31,275 O que foi? Tô anotando. Espera! 522 01:21:34,697 --> 01:21:35,806 Flexione o bíceps. 523 01:21:37,166 --> 01:21:39,609 - Espera. - Anda. 524 01:21:42,323 --> 01:21:44,462 - Essa fita vai dar? - É grande. 525 01:21:45,431 --> 01:21:47,667 Flexiona. Flexiona bastante! 526 01:21:49,868 --> 01:21:51,025 - Aí - Está bom? 527 01:21:51,025 --> 01:21:53,822 Espera, espera. Bom. Perfeito. 528 01:21:57,134 --> 01:21:57,915 Inspira. 529 01:22:01,791 --> 01:22:02,634 Inspira de novo. 530 01:22:04,055 --> 01:22:06,182 Segura. Bom. 531 01:22:11,153 --> 01:22:11,903 Quase morreu. 532 01:22:14,229 --> 01:22:14,948 Vou anotar. 533 01:22:20,479 --> 01:22:23,167 ''Peito.'' Legal. 534 01:22:25,463 --> 01:22:26,214 Cintura. 535 01:22:38,811 --> 01:22:39,392 Perfeito. 536 01:22:40,109 --> 01:22:41,268 - Tudo bem? - Sim, espera. 537 01:22:42,968 --> 01:22:43,765 Vamos ver aqui. 538 01:22:47,437 --> 01:22:48,046 Tá bom? 539 01:22:51,406 --> 01:22:54,327 Tá medindo errado. Se eu respirar, o pau vai rasgar. 540 01:22:58,081 --> 01:22:59,472 Espera aí. Para. 541 01:23:00,192 --> 01:23:02,284 - Tô brincando. - Tá legal. 542 01:23:02,693 --> 01:23:04,925 - Vou anotar. - Tá. 543 01:23:06,065 --> 01:23:06,690 Espera. 544 01:23:09,114 --> 01:23:12,389 25, 26... Vai! 27... 545 01:23:13,354 --> 01:23:16,739 28, 29... Manda ver. 546 01:23:17,051 --> 01:23:18,987 Segura! 30. Te peguei! 547 01:23:19,156 --> 01:23:19,906 Espera. Fica aí. 548 01:23:19,906 --> 01:23:22,048 - Que isso? - Tente se mexer. 549 01:23:22,470 --> 01:23:24,502 - Eu consigo. - Não, não pode. 550 01:23:24,797 --> 01:23:26,360 - Eu consigo me soltar. - Não pode. 551 01:23:28,515 --> 01:23:29,672 - Viu? - Cara, você é forte. 552 01:23:29,672 --> 01:23:32,095 Assim, eu te imobilizo. 553 01:23:32,454 --> 01:23:33,751 - Fique assim. - Não posso me mexer. 554 01:23:33,751 --> 01:23:36,187 E agora? Aí. E agora? 555 01:23:37,708 --> 01:23:40,705 - Para. Para. Para. - Fiquei sem forças. 556 01:23:42,332 --> 01:23:43,392 Aí está. Fica aí. 557 01:23:46,593 --> 01:23:48,784 - Fica quieto. - Essa técnica é boa, hein? 558 01:23:49,093 --> 01:23:50,391 - Não é? - Aonde aprendeu? 559 01:23:51,751 --> 01:23:54,359 Alguém me ensinou. Faça força. 560 01:24:59,411 --> 01:25:00,427 Tá doendo bastante. 561 01:25:09,613 --> 01:25:10,585 Continue assim. 562 01:25:20,210 --> 01:25:21,256 - Está bom assim? - Sim. 563 01:25:22,114 --> 01:25:24,536 - Tô todo travado. - Dá pra notar. 564 01:25:30,864 --> 01:25:33,366 - Pode sentir? - Bastante. 565 01:26:19,494 --> 01:26:21,371 Olha como brinca. É linda. 566 01:26:26,953 --> 01:26:27,963 É bonita, né? 567 01:26:29,360 --> 01:26:30,150 É linda. 568 01:26:32,531 --> 01:26:33,468 Vem cá. 569 01:26:42,447 --> 01:26:43,197 Ela morde. 570 01:26:49,606 --> 01:26:51,211 - Olha a foto que me mandaram. - Olha só. 571 01:26:51,573 --> 01:26:52,492 - Viu? - Tô vendo. 572 01:26:53,088 --> 01:26:55,102 - Essa é a Sofia. - Que peito bonito! 573 01:26:55,102 --> 01:26:56,776 - Ela é bonita. - Incrível. 574 01:26:57,024 --> 01:26:59,056 Bonita. Olha a amiga. 575 01:26:59,494 --> 01:27:01,244 - Olha que bunda. - Um bundão. 576 01:27:01,854 --> 01:27:04,853 - Bunda muito gostosa. - Sim. Muito atrevidas, muito putas. 577 01:27:04,853 --> 01:27:06,415 - Muito putas, né? - Sim. 578 01:27:07,353 --> 01:27:08,638 - Mais? - Sim. As duas juntas. 579 01:27:09,899 --> 01:27:13,041 - Incrível. Prontas pro abate. - Prontas por abate. É. 580 01:27:15,314 --> 01:27:21,626 E se eu mandar uma foto minha? Mas... de cueca ou de short? 581 01:27:22,580 --> 01:27:23,219 Você tira? 582 01:27:23,454 --> 01:27:24,547 Claro. Se anima? 583 01:27:25,015 --> 01:27:26,486 - Sim, vamos mandar. - Vamos mandar. 584 01:27:29,685 --> 01:27:31,592 Espera. Bom... 585 01:27:34,702 --> 01:27:35,288 Lá vai. 586 01:27:37,689 --> 01:27:38,982 - Ficou boa. - Tira mais uma. 587 01:27:39,390 --> 01:27:41,829 Só uma. Espera que vou contrair. 588 01:27:43,277 --> 01:27:45,370 - Ótimo. - Ficou boa? 589 01:27:45,667 --> 01:27:48,277 - Muito boa. - Tiraria uma de cueca? 590 01:27:49,341 --> 01:27:52,948 - Sim. Não sei. Você quer? - Sim. Vou deixar elas com tesão. 591 01:27:52,948 --> 01:27:54,275 Legal, vamos lá. 592 01:28:10,824 --> 01:28:14,244 - Tira outra só pra garantir. - Essas ficaram legais. 593 01:28:22,109 --> 01:28:24,152 - Tira uma maneira. - Ficaram legais. 594 01:28:25,027 --> 01:28:26,682 Uma que marque mais? Assim, de costas? 595 01:28:28,183 --> 01:28:29,042 Fica bom? 596 01:28:33,034 --> 01:28:33,781 Deixa eu ver. 597 01:28:35,734 --> 01:28:36,566 Olha. 598 01:28:38,062 --> 01:28:40,875 - Essa ficou ótima. - É, elas vão ficar com tesão. Sério. 599 01:28:41,265 --> 01:28:42,797 - Vão ficar doidinhas. - Parecem legais. 600 01:28:43,312 --> 01:28:45,643 Elas são bem putinhas. Isso vai encantá-las. 601 01:28:46,405 --> 01:28:48,515 São terríveis. Você acha que ficou bom? 602 01:28:48,753 --> 01:28:52,062 - Sim, ficou. Olha. - É, obrigado. 603 01:28:52,468 --> 01:28:53,781 - Tá legal. - Mandamos? 604 01:28:54,093 --> 01:28:55,628 - Claro. Vai em frente. - Tá bem. 605 01:28:59,956 --> 01:29:01,127 Espera. Vou mandar as duas. 606 01:29:21,489 --> 01:29:24,789 Eugenio! Eugenio, vem aqui! 607 01:29:29,393 --> 01:29:29,988 Anda. 608 01:29:33,316 --> 01:29:35,909 - O que foi? - Elas responderam. 609 01:29:36,830 --> 01:29:40,082 - Eu tava ocupado. Que isso? - As garotas. 610 01:29:40,705 --> 01:29:41,457 O que escreveram? 611 01:29:41,832 --> 01:29:43,237 "Quem é seu amigo?" 612 01:29:44,017 --> 01:29:48,502 "Tirem uma foto juntos, e assim mandamos mais nossas." 613 01:29:48,830 --> 01:29:52,128 - Como "Quem é seu amigo?" - Bom... Eu mandei uma foto tua. 614 01:29:52,128 --> 01:29:53,694 - Mandou uma foto minha? - Sim. 615 01:29:54,190 --> 01:29:55,425 - Que foto? - Uma foto. 616 01:29:56,362 --> 01:29:57,988 Você tava distraído e mandei uma foto tua. 617 01:29:58,190 --> 01:30:00,502 - Você é um babaca. - Você saiu bem. 618 01:30:01,174 --> 01:30:03,252 - Tem certeza? - Sim, senão não mandava. 619 01:30:03,252 --> 01:30:06,346 - O que elas disseram? - Que mandemos mais fotos. 620 01:30:07,596 --> 01:30:09,863 - Vamos mandar umas fotos. - É, vamos mandar. 621 01:30:09,863 --> 01:30:12,739 - Sim. - Vamos mandar uma do rosto e... 622 01:30:13,019 --> 01:30:15,675 - Tá. Manda. - Temos que conquistá-las. 623 01:30:16,723 --> 01:30:18,627 - Tem certeza que vai funcionar? - Sim, absoluta. 624 01:30:18,861 --> 01:30:20,208 - Não confia em mim? - Tá, vamos lá. 625 01:30:21,017 --> 01:30:22,440 - Espera. - Liga. 626 01:30:28,540 --> 01:30:28,978 Vai. 627 01:30:33,775 --> 01:30:35,805 - Vamos ver. - Legal. 628 01:30:36,289 --> 01:30:37,758 - Ficou boa. - Gostou? 629 01:30:37,758 --> 01:30:39,340 Sim, manda. Manda essa. 630 01:30:40,697 --> 01:30:43,110 Tá, vou mandar essa e vou mandar mais uma. 631 01:30:44,860 --> 01:30:48,048 Uma mais à vontade ou de cueca... 632 01:30:49,157 --> 01:30:51,220 - Mandar sem roupa? - Mais uma. 633 01:30:51,220 --> 01:30:53,858 - Que tipo de foto quer mandar? - Com o corpo que temos... 634 01:30:53,858 --> 01:30:57,797 Vamos mandar uma foto mais à vontade. Uma maneira. 635 01:30:57,797 --> 01:31:00,319 - Que idéia! - Vamos mandar uma de cueca. 636 01:31:02,709 --> 01:31:04,304 Vai, cara. Vamos. 637 01:31:05,585 --> 01:31:07,851 - Não sei... - Vamos... Senão vamos perdê-las. 638 01:31:08,741 --> 01:31:09,542 Tá bem. 639 01:31:09,542 --> 01:31:11,008 - Vamos. - Legal. 640 01:31:13,328 --> 01:31:14,846 - Quer mandar de cueca? - Sim, de cueca. 641 01:31:17,690 --> 01:31:18,626 Não vai se arrepender. 642 01:31:20,346 --> 01:31:20,959 Tá. 643 01:31:38,407 --> 01:31:39,425 Vamos lá. Vem. 644 01:31:42,447 --> 01:31:45,540 Assim não. Espera. Assim? 645 01:31:48,291 --> 01:31:51,807 - Assim? - Mais. Mais juntos. 646 01:31:54,260 --> 01:31:55,261 - Assim? - Isso. 647 01:31:57,293 --> 01:31:59,541 - Para, cara! Que tarado! - Anda. 648 01:32:00,165 --> 01:32:01,011 Aí... 649 01:32:03,557 --> 01:32:04,165 Pronto? 650 01:32:05,244 --> 01:32:06,228 Ficou ótima! 651 01:32:07,010 --> 01:32:09,103 - Ficou boa mesmo? - Olha. 652 01:32:11,823 --> 01:32:12,479 Ficou boa. 653 01:32:12,808 --> 01:32:14,214 - Manda essa. - Mandando essa... 654 01:32:14,447 --> 01:32:17,120 - Manda essa. - Eu mandaria mais. 655 01:32:17,120 --> 01:32:20,245 - Outras não. - Já que estamos... 656 01:32:21,090 --> 01:32:23,213 - Outras não. - Vamos mandar essa primeiro. 657 01:32:23,542 --> 01:32:25,230 Manda essa e vemos o que acontece. 658 01:32:25,916 --> 01:32:27,386 - Deita. - Para, cara. 659 01:32:28,220 --> 01:32:29,328 Chega. Manda. 660 01:32:32,829 --> 01:32:34,000 - Aí está. - Elas responderam? 661 01:32:34,844 --> 01:32:37,657 - Você vai ver o que elas vão dizer. - Claro. 662 01:33:47,602 --> 01:33:48,601 - Olha. - O que? 663 01:33:50,007 --> 01:33:52,447 - Eu não disse que iam responder? - Não! Olha só! 664 01:33:52,711 --> 01:33:55,085 Viu que lindas? Me mandaram duas fotos. 665 01:33:55,085 --> 01:33:57,870 - Elas estão lindas! - Olha a outra foto. 666 01:33:57,870 --> 01:34:01,650 - Que putas mais lindas! Meu Deus! -Eu te disse que ia funcionar. 667 01:34:01,650 --> 01:34:03,742 E você que não queria tirar a foto. 668 01:34:04,260 --> 01:34:06,072 Que bom que mandamos. 669 01:34:06,072 --> 01:34:08,132 Se eu não tirasse essa foto tua... Porque a cara não se via. 670 01:34:08,132 --> 01:34:10,178 - Se viu foi na outra. - Me mostra, me mostra. 671 01:34:10,774 --> 01:34:14,053 - Olha essa bunda! Esses peitos! Tão... - Elas são lindas! 672 01:34:14,820 --> 01:34:17,867 - Para, eu tô excitado. - É sério? Tá excitado? 673 01:34:17,867 --> 01:34:19,899 - Tô duraço. - De verdade? 674 01:34:20,148 --> 01:34:21,529 Fiquei muito excitado com isso. 675 01:34:21,882 --> 01:34:23,664 - Sai! Tô excitado! - Tá. 676 01:34:23,664 --> 01:34:26,512 - Sim, elas são excitantes. - Demais. 677 01:34:26,914 --> 01:34:28,352 E se... 678 01:34:30,353 --> 01:34:33,164 Tiramos mais fotos? O que você acha? 679 01:34:33,249 --> 01:34:35,400 - E aí? - Ah, não sei... 680 01:34:35,400 --> 01:34:37,354 - Você tá excitado, amostre. - Não... 681 01:34:37,948 --> 01:34:39,978 - Eu tô excitado, mas não sei... - Anda. 682 01:34:40,186 --> 01:34:43,639 - Não quero mandar uma foto. - Porque não? 683 01:34:44,123 --> 01:34:46,760 - Nós ficamos pra cá. - Não... 684 01:34:47,149 --> 01:34:49,402 - Você disse a mesma coisa antes. - Além disso, 685 01:34:49,776 --> 01:34:51,540 alguém pode nos ver. 686 01:34:52,197 --> 01:34:53,775 E se eu fechar as persianas, você me mostra? 687 01:34:55,494 --> 01:34:58,230 - Sim... - Sério? Me mostra? 688 01:34:58,995 --> 01:35:00,767 - Mostro. Fecha elas. - Tá bom. 689 01:35:31,978 --> 01:35:33,886 FIM 690 01:35:35,772 --> 01:35:37,743 Legenda: OVER THE RAINBOW 691 01:35:38,178 --> 01:35:39,605 PORQUE DADO DE GRAÇA 49887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.