All language subtitles for Sex.Education.S02E07.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,840 --> 00:00:15,480 Oi, oi, here comes Wiley. 2 00:00:15,560 --> 00:00:18,480 Hello, Kermit. Nice legs. 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,240 Have you got green pubes, Kermit? 4 00:00:20,880 --> 00:00:22,360 What is that? 5 00:00:22,440 --> 00:00:24,920 - Oh, she is such a freak. - She's a creep. 6 00:00:27,040 --> 00:00:28,680 You should be careful dressing like that. 7 00:00:29,320 --> 00:00:33,600 And you should be careful perpetuating old-fashioned patriarchal ideology. 8 00:00:33,680 --> 00:00:35,720 It'll make it difficult for people to like you. 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,160 Hey! 10 00:00:39,240 --> 00:00:41,000 Come on, Kermit, show us your pubes! 11 00:00:42,240 --> 00:00:43,320 You're a bitch! 12 00:00:44,600 --> 00:00:45,600 Yeah, I am. 13 00:00:45,960 --> 00:00:49,200 ♪ Walking on the beaches Looking at the peaches ♪ 14 00:00:50,880 --> 00:00:51,880 Mmm. 15 00:00:57,240 --> 00:00:58,240 Come on then. 16 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 That's it. 17 00:01:34,480 --> 00:01:35,720 - Good morning. - Ah! 18 00:01:37,600 --> 00:01:38,800 Why are you in my bed? 19 00:01:38,880 --> 00:01:41,560 If you tell anyone about this, I'll destroy your life. 20 00:01:43,040 --> 00:01:44,040 Did we have sex? 21 00:01:44,680 --> 00:01:46,360 Of course we had sex, Otis. 22 00:01:46,440 --> 00:01:48,360 I'm not here because I enjoy your company. 23 00:01:48,800 --> 00:01:50,680 But I can't find the condom. 24 00:01:51,720 --> 00:01:53,000 We had sex without a condom? 25 00:01:53,080 --> 00:01:55,760 - No, I'm pretty sure we used one. - Well, where is it? 26 00:01:55,840 --> 00:01:58,000 I don't know, it's vanished. 27 00:01:58,080 --> 00:01:59,080 Mmm... 28 00:02:01,800 --> 00:02:03,840 You don't think your vagina swallowed it, do you? 29 00:02:03,920 --> 00:02:06,760 - I heard about the girl... - I can't believe I had sex with you. 30 00:02:06,840 --> 00:02:08,840 Okay, Ruby, we definitely used a condom, right? 31 00:02:08,920 --> 00:02:11,760 Yes. I'm, like, 99 percent certain. 32 00:02:11,840 --> 00:02:13,440 Oh! 33 00:02:13,520 --> 00:02:15,720 - Sorry. - Otis! 34 00:02:16,200 --> 00:02:17,360 Come down. 35 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 Hello. 36 00:02:34,600 --> 00:02:36,720 - I'm Ruby. - Hello, Ruby. 37 00:02:37,680 --> 00:02:39,840 I covet your pant suits. 38 00:02:40,440 --> 00:02:41,440 Oh. 39 00:02:41,800 --> 00:02:43,776 - Thank you. This one's... - I was just being polite. 40 00:02:43,800 --> 00:02:45,080 I've gotta get to school. 41 00:02:51,760 --> 00:02:54,880 You said a small gathering! 42 00:02:54,960 --> 00:02:57,960 It was only supposed to be ten people, 43 00:02:58,040 --> 00:03:01,200 but Eric invited a whole load more 44 00:03:01,280 --> 00:03:03,040 and suddenly 150 strangers were in the house. 45 00:03:03,080 --> 00:03:06,160 - A hundred and fifty strangers? - It was not my intention. 46 00:03:06,240 --> 00:03:10,200 Otis! I'm not hearing a lot of responsibility being taken here. 47 00:03:10,280 --> 00:03:14,600 I have clients coming this afternoon and my house is trashed! 48 00:03:14,680 --> 00:03:18,400 Oh, it's too loud, and I'm late, and my head hurts, and I-I-I... 49 00:03:18,480 --> 00:03:20,240 I will help you clean later. 50 00:03:20,320 --> 00:03:21,720 - Later? - Yes. 51 00:03:21,800 --> 00:03:23,840 Later? Otis! 52 00:03:24,440 --> 00:03:25,640 Uh... 53 00:03:33,280 --> 00:03:35,560 See you, cheeky chops. Love you. 54 00:03:35,640 --> 00:03:38,560 - Are you spying again? - I don't trust her. 55 00:03:38,640 --> 00:03:41,280 - Who, Body Slammer? - No, her mum. 56 00:03:44,080 --> 00:03:45,560 What's she doing there? 57 00:03:46,680 --> 00:03:48,760 Joe, have a look, would you? I can't see. 58 00:03:55,080 --> 00:03:57,000 I don't know, she's watching TV. 59 00:03:57,080 --> 00:03:58,640 I knew she was up to something. 60 00:03:59,000 --> 00:04:02,680 Oh, yeah. Quick, call the police, our neighbor's watching Bargain Hunt! 61 00:04:13,680 --> 00:04:15,360 Oh! Oh! Ah! 62 00:04:19,920 --> 00:04:21,320 Hey! 63 00:04:21,400 --> 00:04:23,320 How are you feeling, Casanova? 64 00:04:23,400 --> 00:04:25,680 Why is the world so bright? 65 00:04:25,760 --> 00:04:29,720 Because you got very drunk, offended your unrequited love 66 00:04:29,800 --> 00:04:32,880 and ex-girlfriend, puked on yourself, and danced really badly 67 00:04:32,960 --> 00:04:35,280 in front of most of the people at this school. 68 00:04:35,760 --> 00:04:36,880 - Eric. - Mm-hmm. 69 00:04:37,840 --> 00:04:40,160 - I had sex with Ruby. - What? 70 00:04:40,240 --> 00:04:42,000 Are you sure you had sex? 71 00:04:42,080 --> 00:04:45,080 Well, she definitely thinks we had sex. The details are hazy. 72 00:04:45,160 --> 00:04:48,360 I feel really strange. I feel like I'm either having 73 00:04:48,440 --> 00:04:53,600 an unusually long panic attack or I'm just very, very thirsty... or both. 74 00:04:53,680 --> 00:04:55,960 Okay, calm down and listen to me. 75 00:04:56,320 --> 00:04:58,400 Probably wasn't the romantic forest glade fantasy 76 00:04:58,480 --> 00:05:00,520 - you imagined with Maeve. - I did not imagine that. 77 00:05:00,600 --> 00:05:03,880 But you are not a virgin anymore! What? 78 00:05:03,960 --> 00:05:05,800 - That's exciting, right? - It's not. 79 00:05:05,880 --> 00:05:08,336 - Sex has consequences. - Well, it's not like you're gonna father 80 00:05:08,360 --> 00:05:10,680 Ruby's evil spawn. 81 00:05:13,000 --> 00:05:14,440 You did use a condom, right? 82 00:05:15,200 --> 00:05:16,200 Right? 83 00:05:17,160 --> 00:05:19,760 Otis, I have noticed that you've not answered my question. 84 00:05:19,840 --> 00:05:20,720 Oh, my God. 85 00:05:20,800 --> 00:05:21,920 Hi, Maeve. 86 00:05:24,760 --> 00:05:26,600 I'm really sorry about last night. 87 00:05:26,680 --> 00:05:28,680 - I said... - I heard you shagged Ruby, dude. 88 00:05:29,240 --> 00:05:31,320 Who knew Sex Kid was such a player! 89 00:05:35,080 --> 00:05:36,400 Congratulations. 90 00:05:41,720 --> 00:05:44,280 That was withering. 91 00:05:44,800 --> 00:05:46,080 Oh, no, no, no! 92 00:05:46,760 --> 00:05:47,960 I'm embarrassed! 93 00:05:49,560 --> 00:05:52,280 - Mate, have you seen this? - What's happening? 94 00:05:53,960 --> 00:05:54,880 I was drunk. 95 00:05:54,960 --> 00:05:57,040 - Yes, yes, you were, mate. - Seriously! 96 00:05:57,120 --> 00:05:59,800 I can't believe you told Dr. Milburn I had crabs. 97 00:05:59,880 --> 00:06:01,880 - I said you might have one crab. - Holy shit. 98 00:06:01,960 --> 00:06:04,640 Miss Sands loves doing dirty talk with Mr. Hendricks. 99 00:06:04,720 --> 00:06:06,480 - Amazing. - That is amazing. 100 00:06:06,560 --> 00:06:08,200 What did Jean do? 101 00:06:08,280 --> 00:06:10,640 Your mum said I was normal. 102 00:06:10,720 --> 00:06:11,720 She lied. 103 00:06:13,680 --> 00:06:17,960 "Connor Pearson admits to masturbating up to 17 times a day, 104 00:06:18,360 --> 00:06:21,760 - which is borderline obsessive." - I'm a monster! 105 00:06:21,840 --> 00:06:23,520 This is bad, very bad. 106 00:06:23,600 --> 00:06:25,760 How could Jean leave her notes lying around? 107 00:06:28,280 --> 00:06:30,200 Well, I have to go anyway. 108 00:06:30,760 --> 00:06:32,600 I've got Swing Band practice. 109 00:06:34,800 --> 00:06:36,360 Seventeen times? 110 00:06:36,760 --> 00:06:38,720 Dirty, dirty pig. 111 00:06:47,120 --> 00:06:48,960 What on earth? 112 00:06:49,040 --> 00:06:51,040 I thought it was confidential! 113 00:06:51,120 --> 00:06:54,000 I promise you we will get to the bottom of this. 114 00:06:54,080 --> 00:06:55,280 Jackson, wait! 115 00:06:55,360 --> 00:06:57,600 - I had to tell them. - We're not friends, Viv. 116 00:06:57,680 --> 00:07:00,240 You said some pretty horrible things to me too, you know? 117 00:07:01,040 --> 00:07:03,440 Fine. We were never friends in the first place. 118 00:07:05,680 --> 00:07:07,200 Aimes, you're covered in mud. 119 00:07:07,280 --> 00:07:08,280 Yeah. I am. 120 00:07:08,880 --> 00:07:11,600 - Can we talk? - Not right now, Steve. I'm late for gym. 121 00:07:12,520 --> 00:07:14,640 Aimes, guess what? 122 00:07:16,080 --> 00:07:19,560 - Otis had sex with Ruby last right. - I'm sure it didn't mean anything. 123 00:07:23,840 --> 00:07:24,840 Are you okay? 124 00:07:27,320 --> 00:07:28,240 Yeah, I'm fine. 125 00:07:28,320 --> 00:07:30,480 I'm sure he didn't mean it. He was really drunk. 126 00:07:31,080 --> 00:07:32,080 Yeah. 127 00:07:32,720 --> 00:07:33,720 Yeah. 128 00:07:51,160 --> 00:07:52,760 Hello, Jean speaking. 129 00:07:52,840 --> 00:07:54,440 Hello, Miss Milburn. 130 00:07:54,520 --> 00:07:57,480 I need you to come into the school at 4:00 p.m. today. 131 00:07:57,560 --> 00:07:59,840 There's been an incident. 132 00:07:59,920 --> 00:08:02,840 - Can you tell me what it's concerning? - Just be here at 4:00 p.m. 133 00:08:03,600 --> 00:08:04,600 I'll be there. 134 00:08:13,000 --> 00:08:16,440 Shit! Guys, come and take a look at this. 135 00:08:17,720 --> 00:08:18,960 Oh, my God! 136 00:08:19,880 --> 00:08:22,160 No dillydallying, girls. 137 00:08:23,360 --> 00:08:24,480 It wasn't me. 138 00:08:24,960 --> 00:08:26,680 - It was not me. - I wouldn't have the time. 139 00:08:27,280 --> 00:08:30,120 Someone is in very serious trouble. 140 00:08:38,160 --> 00:08:40,440 Ah. You're on time. That's odd. 141 00:08:41,240 --> 00:08:43,680 I have an errand to run, so will you be all right with Jessie? 142 00:08:44,200 --> 00:08:46,200 - Uh, yeah, I like dogs. - Are you sure? 143 00:08:47,400 --> 00:08:49,960 She's very annoying. You know, she can't even sit. 144 00:08:51,640 --> 00:08:52,760 We'll be fine. 145 00:09:14,440 --> 00:09:15,440 Um... 146 00:09:16,400 --> 00:09:18,840 Sir, can I go to the toilet, please? 147 00:09:18,920 --> 00:09:21,120 Can't it wait, Milburn? lt's almost the end of the day. 148 00:09:21,200 --> 00:09:22,240 No. Sir, I... 149 00:09:23,600 --> 00:09:25,200 I have hemorrhoids. 150 00:09:25,720 --> 00:09:28,080 Oh, yes. I feel your pain. 151 00:09:28,160 --> 00:09:29,720 Hemorrhoid Club. 152 00:09:33,880 --> 00:09:34,720 Otis! 153 00:09:34,800 --> 00:09:35,800 Otis! 154 00:09:41,320 --> 00:09:42,320 Uh... 155 00:09:44,160 --> 00:09:45,400 - What? - Shh. 156 00:09:46,960 --> 00:09:48,320 Okay, so... 157 00:09:49,080 --> 00:09:53,320 you know how I said I was 99 percent sure about the condom? 158 00:09:53,400 --> 00:09:57,040 - Yes. - It's more like 96.5. 159 00:09:57,560 --> 00:09:59,200 The details are a bit hazy 160 00:09:59,280 --> 00:10:01,520 and I think I remember putting it in the bin, 161 00:10:01,600 --> 00:10:02,960 but I can't be sure. 162 00:10:04,560 --> 00:10:05,760 Okay. What should we do? 163 00:10:09,720 --> 00:10:12,320 - Shall we go play Smash Bros? - Oh, I can't. 164 00:10:12,400 --> 00:10:14,760 I've got to go to a service at my church tonight. 165 00:10:14,840 --> 00:10:16,520 - Is church boring? - No. 166 00:10:17,000 --> 00:10:20,240 It's actually quite fun, you know. There's singing, there's plantain, 167 00:10:20,320 --> 00:10:22,600 and if you're lucky, sometimes this auntie called Gloria 168 00:10:22,680 --> 00:10:24,760 - starts speaking in tongues. - Cool. 169 00:10:25,200 --> 00:10:28,200 - Can I come with you? - You don't want to come to my service. 170 00:10:28,480 --> 00:10:31,400 I think it will be interesting, unless you don't want me to. 171 00:10:32,000 --> 00:10:34,160 No! Okay, sure. 172 00:10:35,080 --> 00:10:38,800 But, um... ...I have to be a bit different there. 173 00:10:39,760 --> 00:10:43,200 Like, a bit more serious, if you get what I mean. 174 00:10:43,280 --> 00:10:45,200 Yeah. That's okay. 175 00:10:45,280 --> 00:10:46,520 - You sure? - Yeah. 176 00:10:46,600 --> 00:10:47,640 Let's go to church. 177 00:10:57,800 --> 00:10:59,160 What are you doing here? 178 00:10:59,560 --> 00:11:01,880 We've made an appointment with your counselor. 179 00:11:05,040 --> 00:11:08,200 - Can't we do this another time? - No, we're doing it now. Get in. 180 00:11:09,240 --> 00:11:10,400 Get in the car. 181 00:11:22,360 --> 00:11:23,440 Well, well. 182 00:11:23,840 --> 00:11:28,800 Here we are. I don't like keeping you after school, girls, but this is serious. 183 00:11:28,880 --> 00:11:31,840 I had nothing to do with this, and it'll look really bad on my school CV, 184 00:11:31,920 --> 00:11:33,720 - so may I go home, please? - No, you may not. 185 00:11:34,280 --> 00:11:37,120 Somebody in this room thought it would be funny 186 00:11:37,200 --> 00:11:39,760 to write something very cruel about me on that mirror. 187 00:11:39,840 --> 00:11:41,960 We're going to sit here until they admit it was them. 188 00:11:46,640 --> 00:11:48,040 No one has anything to say? 189 00:11:50,440 --> 00:11:54,320 Fine. You will circle every "A" in the paper 190 00:11:54,400 --> 00:11:56,240 until one of you owns up. 191 00:11:56,320 --> 00:11:59,256 - That's not very productive, miss. - Neither is slut-shaming your teacher. 192 00:11:59,280 --> 00:12:01,640 Get circling, girls. I'll be back to check on you. 193 00:12:12,600 --> 00:12:14,040 Have you ever done this before? 194 00:12:14,560 --> 00:12:17,960 No! What are you trying to say? You slept with me too, you know. 195 00:12:18,040 --> 00:12:20,000 I know, I'm not trying to say anything. 196 00:12:20,080 --> 00:12:23,880 Look, I'm not having your pale, unusually long children, okay? 197 00:12:23,960 --> 00:12:26,600 - So just go in and get it already. - Me? 198 00:12:27,320 --> 00:12:29,960 I can't be seen buying the morning after pill, Otis. 199 00:12:30,040 --> 00:12:31,160 People will talk. 200 00:12:32,280 --> 00:12:33,920 Go on. Go on. 201 00:12:39,200 --> 00:12:41,680 It's important to tell Dr. Aiken everything. 202 00:12:42,120 --> 00:12:44,920 You might need to up your meds. You are taking them? 203 00:12:45,960 --> 00:12:47,720 Your mum just asked you a question. 204 00:12:47,800 --> 00:12:49,240 Yes. I'm taking them. 205 00:12:49,320 --> 00:12:51,200 Well, why didn't you answer her then? 206 00:12:52,200 --> 00:12:55,800 - Shit. Oh, God. I think it's a flat. - Brilliant, we're gonna be late. 207 00:12:55,880 --> 00:12:58,336 - I can't control it, can I? - You drive too fast. 208 00:12:58,360 --> 00:12:59,720 I don't need this right now. 209 00:13:02,200 --> 00:13:03,960 So, who's changed a tire before? 210 00:13:06,240 --> 00:13:07,680 It wouldn't be good for my hand. 211 00:13:09,760 --> 00:13:10,760 Brilliant. 212 00:13:27,720 --> 00:13:29,880 Very sensitive sinuses. 213 00:13:33,200 --> 00:13:35,640 And can I get the morning after pill, please? 214 00:13:35,720 --> 00:13:37,840 - Excuse me? - The morning after pill? 215 00:13:37,920 --> 00:13:39,656 - I can't hear you. - The morning after pill. 216 00:13:39,680 --> 00:13:42,080 - I still can't hear you. - The morning after pill. 217 00:13:43,160 --> 00:13:44,320 I can't sell it to you. 218 00:13:45,600 --> 00:13:48,360 - Why not? - You don't have a vagina, sir. 219 00:13:55,560 --> 00:13:57,560 It's not... It's nasal spray. 220 00:13:58,960 --> 00:14:00,800 You need to buy it in person. 221 00:14:00,880 --> 00:14:02,840 What? Why? Ugh! 222 00:14:02,920 --> 00:14:04,320 This is so humiliating. 223 00:14:04,800 --> 00:14:06,440 It's not humiliating. 224 00:14:06,520 --> 00:14:09,080 Okay? I mean, stuff like this happens all the time. 225 00:14:09,680 --> 00:14:12,880 Condoms break, or people forget to use them, 226 00:14:12,960 --> 00:14:15,440 or they just go missing. It's nothing to be ashamed of. 227 00:14:15,840 --> 00:14:18,120 I also want you to know if you are pregnant 228 00:14:18,200 --> 00:14:21,400 and chose to keep the baby, I'll quit school, get a job 229 00:14:21,480 --> 00:14:23,080 and provide for you both. 230 00:14:25,560 --> 00:14:27,840 - When did you last have sex? - Last night. 231 00:14:28,320 --> 00:14:31,120 - Obviously. - Did you use contraception? 232 00:14:31,640 --> 00:14:32,640 Yes. 233 00:14:34,520 --> 00:14:36,880 - I think so. - The prophylactic's missing. 234 00:14:37,560 --> 00:14:39,480 Sorry, I'm not here. 235 00:14:40,320 --> 00:14:43,120 - When was your last period? - Two weeks ago. 236 00:14:44,160 --> 00:14:46,560 Have you taken the emergency contraceptive pill before? 237 00:14:46,640 --> 00:14:50,960 No. Why do people keep asking me that? I'm not a slut. 238 00:14:51,640 --> 00:14:54,840 Does anyone in your immediate family have any health problems? 239 00:14:57,440 --> 00:15:01,280 My dad has MS. He was diagnosed last year. It's quite bad. 240 00:15:06,160 --> 00:15:07,600 So, can I have the pill or not? 241 00:15:12,960 --> 00:15:14,360 That'll be £25. 242 00:15:15,400 --> 00:15:17,560 It's his penis, he's paying for it. 243 00:15:19,120 --> 00:15:21,000 I am. I am? 244 00:15:21,760 --> 00:15:24,640 - Please don't tell anyone I was here. - I've no idea who you are. 245 00:15:25,040 --> 00:15:26,720 That's impossible. Everyone knows who I am. 246 00:15:33,120 --> 00:15:34,120 Mm. 247 00:15:40,400 --> 00:15:42,840 - Right, you've gotta be kidding me. - Look, I'm just saying, 248 00:15:42,920 --> 00:15:44,560 if you push it in first... 249 00:15:44,640 --> 00:15:47,816 - Mind your hand out of the way. - Oh, just push it in first, and then... 250 00:15:47,840 --> 00:15:49,920 Oh, my God. This is stupid. I'm calling them. 251 00:15:50,000 --> 00:15:53,120 - I said we don't have to. - This is so typical of you. 252 00:15:53,200 --> 00:15:55,720 Why can't you just admit you can't do it? 253 00:15:55,800 --> 00:15:57,080 I can do it. 254 00:15:57,160 --> 00:15:59,160 Well, if you can do it then why isn't it done? 255 00:16:00,480 --> 00:16:01,840 And why are you laughing? 256 00:16:03,160 --> 00:16:05,640 Because you both just need to get a divorce. 257 00:16:07,560 --> 00:16:08,920 Why would you say that? 258 00:16:09,840 --> 00:16:10,880 Because it's true. 259 00:16:11,400 --> 00:16:13,560 You fight all the time. 260 00:16:13,960 --> 00:16:16,160 You're so angry at mum, but you pretend that you're not. 261 00:16:17,960 --> 00:16:18,960 And you're so scared 262 00:16:19,000 --> 00:16:20,520 I won't love you like a biological mum 263 00:16:20,560 --> 00:16:22,856 that you just spend most of your time pushing us both away. 264 00:16:22,880 --> 00:16:26,720 I just think we'd all be a lot happier if you just get a divorce. 265 00:16:34,600 --> 00:16:35,760 Yeah, I'll go get her. 266 00:16:39,200 --> 00:16:40,200 Mum! 267 00:17:02,720 --> 00:17:04,160 I'm finished too. 268 00:17:04,240 --> 00:17:05,936 I think you're supposed to circle all the "A" s, 269 00:17:05,960 --> 00:17:08,520 - not just the singular ones. - You're so dumb sometimes, Aimee. 270 00:17:08,600 --> 00:17:11,760 - Olivia, do you want this pen in your eye? - You guys are such clichés. 271 00:17:11,840 --> 00:17:14,440 Except for you, Lily. You're genuinely weird. 272 00:17:14,520 --> 00:17:17,280 - Thanks. - What category are you in, Pythagoras, 273 00:17:17,360 --> 00:17:19,720 - other than freak? - The really, really intelligent one. 274 00:17:19,800 --> 00:17:21,080 Oh, really? 275 00:17:21,160 --> 00:17:23,520 Olivia, Mr. Groff wants to see you. 276 00:17:23,600 --> 00:17:25,480 - Ooh! - Shut up. 277 00:17:28,840 --> 00:17:30,600 Anyone have anything to admit? 278 00:17:32,600 --> 00:17:36,200 - You can circle the "I" s next. - Please, Miss Sands. This is pointless. 279 00:17:36,760 --> 00:17:38,600 Okay, you want a challenge? 280 00:17:39,160 --> 00:17:42,560 You can spend the rest of detention preparing a presentation 281 00:17:42,640 --> 00:17:44,560 on what binds you together as women. 282 00:17:45,120 --> 00:17:48,560 One or all of you wanted to tear a fellow female down, 283 00:17:49,000 --> 00:17:52,400 now you can spend some time thinking about what you have in common instead. 284 00:17:52,480 --> 00:17:54,640 - You are joking, right? - No, I'm not. 285 00:17:54,720 --> 00:17:56,640 You have two hours to enlighten me. 286 00:17:56,720 --> 00:17:58,760 Unless you want a month of detentions instead? 287 00:18:05,280 --> 00:18:07,360 I'd like you to know we take these issues 288 00:18:07,440 --> 00:18:09,040 very seriously indeed. 289 00:18:10,200 --> 00:18:11,840 Olivia, come in. 290 00:18:17,920 --> 00:18:22,160 Were you aware that Malek had received sex advice from Miss Milburn? 291 00:18:24,560 --> 00:18:28,040 Malek Amir talked about his girlfriend wanting to incorporate... 292 00:18:28,680 --> 00:18:30,216 - fetish... - Those are my private notes, 293 00:18:30,240 --> 00:18:32,440 and they're not meant to be read by anybody else. 294 00:18:32,520 --> 00:18:35,560 And I'm sorry, but I don't know how they were misplaced. 295 00:18:37,040 --> 00:18:40,120 Olivia, do you know how old your boyfriend is? 296 00:18:40,200 --> 00:18:41,320 He's... He's 16. 297 00:18:42,760 --> 00:18:43,760 Fifteen. 298 00:18:44,200 --> 00:18:46,840 - Fifteen? - Yeah, I skipped a year in primary school. 299 00:18:46,920 --> 00:18:49,320 - What do you mean "fetish"? - Amir is not an Indian surname. 300 00:18:49,360 --> 00:18:50,520 We are Iranian. 301 00:18:50,600 --> 00:18:52,320 - Iranian. - You're 15? 302 00:18:52,400 --> 00:18:56,080 You could go to prison for statutory rape! This is very serious. 303 00:18:56,160 --> 00:18:58,400 - Iranian? - Fifteen? What the fuck, Malek? 304 00:18:58,480 --> 00:18:59,600 Okay, Mum... 305 00:19:01,880 --> 00:19:04,800 We are not going to press charges. 306 00:19:04,880 --> 00:19:07,560 But how could you give sex advice to children? It's despicable. 307 00:19:07,640 --> 00:19:09,560 I didn't give sex advice. 308 00:19:09,640 --> 00:19:13,000 I answered a question about a possible fetish. 309 00:19:13,440 --> 00:19:16,840 And I gave the correct information concerning that subject. 310 00:19:16,920 --> 00:19:19,816 - I... I didn't tell them to do anything... - You shouldn't have been talking 311 00:19:19,840 --> 00:19:23,280 to 15-year-olds about fetish at all. This is not what you were employed to do. 312 00:19:23,360 --> 00:19:25,000 And I made that very clear. 313 00:19:25,080 --> 00:19:27,840 - Yes, but my report... - Is no longer welcome on campus 314 00:19:27,920 --> 00:19:28,920 and nor are you. 315 00:19:37,880 --> 00:19:40,600 - Back to detention, Olivia. - For God sake! 316 00:19:41,360 --> 00:19:44,120 Can we talk about how exactly my private notes 317 00:19:44,200 --> 00:19:46,080 got distributed around your campus? 318 00:19:46,720 --> 00:19:47,720 I have no idea. 319 00:19:54,120 --> 00:19:57,480 I could just tell them it was Sex Kid who gave us the actual advice. 320 00:19:58,000 --> 00:19:59,120 I'm sorry, what? 321 00:19:59,680 --> 00:20:02,760 You know, Otis. His advice was super strange, but it worked. 322 00:20:03,240 --> 00:20:05,400 But he charges a lot for it though, which sucks. 323 00:20:05,480 --> 00:20:07,480 Well, that's why I came to you because you're free. 324 00:20:15,520 --> 00:20:16,680 This is so stupid. 325 00:20:16,760 --> 00:20:20,080 Well, we have to come up with something if we want to go home. 326 00:20:20,160 --> 00:20:22,560 - Does anybody like fantasy gaming? - I do. 327 00:20:23,560 --> 00:20:26,240 - I love Dungeons & Dragons. - Oh, I'm more into 328 00:20:26,320 --> 00:20:27,800 dressing up as Ripley from Alien. 329 00:20:27,880 --> 00:20:29,080 I don't get cosplay. 330 00:20:29,160 --> 00:20:30,800 - What about shopping? - I hate shopping. 331 00:20:30,880 --> 00:20:32,600 - Me too. - Can't we just pretend 332 00:20:32,680 --> 00:20:35,080 we're all into shopping or cosplay? 333 00:20:35,160 --> 00:20:36,160 That would be cheating. 334 00:20:36,800 --> 00:20:38,280 We could try a mind map. 335 00:20:41,520 --> 00:20:44,080 - What did Groff want? - I might be going to prison 336 00:20:44,160 --> 00:20:47,080 because apparently, my boyfriend's 15. 337 00:20:49,040 --> 00:20:52,400 - Anybody else also into younger men? - What are we doing? 338 00:20:52,480 --> 00:20:55,000 - Figuring out what we have in common. - ...things we all like. 339 00:20:56,320 --> 00:20:58,080 - Are you all right? - Yeah, are you? 340 00:20:58,160 --> 00:20:59,960 - Yeah, I'm great. - Great. 341 00:21:00,440 --> 00:21:01,440 It's going well then. 342 00:21:01,880 --> 00:21:02,880 Ugh. 343 00:21:11,320 --> 00:21:12,360 How long have you got? 344 00:21:12,440 --> 00:21:14,816 I gave them an impossible assignment about female solidarity, 345 00:21:14,840 --> 00:21:17,000 - they won't finish for ages. - You're so evil. 346 00:21:18,480 --> 00:21:19,600 Say it again. 347 00:21:20,600 --> 00:21:23,080 You're so evil. 348 00:21:24,040 --> 00:21:25,040 Mmm. 349 00:21:44,840 --> 00:21:48,200 The church is very beautiful, Mrs. Effiong. It's not what I thought. 350 00:21:49,760 --> 00:21:52,760 - Do you attend the mosque? - Anthea. You can't ask that. 351 00:21:53,360 --> 00:21:55,600 Sorry, Rahim. Just ignore my sister. 352 00:21:55,680 --> 00:21:57,680 - I thought you were Muslim. - Anthea. 353 00:21:57,760 --> 00:21:59,720 Eric, I don't think your sister means to be rude. 354 00:21:59,800 --> 00:22:02,480 - I just wanted to know. - Just... You don't have to answer that. 355 00:22:02,560 --> 00:22:05,320 No, it's okay. My family's atheist. 356 00:22:05,400 --> 00:22:06,600 What's an atheist? 357 00:22:06,680 --> 00:22:09,000 It's someone who believes that there is no God. 358 00:22:09,080 --> 00:22:11,960 Okay? Shall we be quiet now? 359 00:22:16,280 --> 00:22:18,360 We can't touch each other in church. 360 00:22:18,800 --> 00:22:25,760 ♪ We shall meet on that beautiful shore ♪ 361 00:22:27,720 --> 00:22:30,360 Don't come over here. I don't want to talk to you right now, 362 00:22:30,440 --> 00:22:32,840 - hence why I walked away. - It's ridiculous, Mum. 363 00:22:32,920 --> 00:22:36,520 I just... I need a moment alone, Jackson. 364 00:22:37,840 --> 00:22:39,720 I'm not going anywhere until we talk, so... 365 00:22:41,640 --> 00:22:44,800 That was the most hurtful thing you could possibly say to me. 366 00:22:46,720 --> 00:22:47,720 Yeah, I know. 367 00:22:49,760 --> 00:22:51,320 That's why I said it. 368 00:22:52,040 --> 00:22:54,880 - I didn't mean it, I was just angry. - No, you did mean it. 369 00:22:56,240 --> 00:22:58,600 I didn't mean to make you cry, Mum. 370 00:22:59,560 --> 00:23:02,720 I've just always been so afraid that you would say I wasn't your real mum, 371 00:23:02,800 --> 00:23:05,600 and now you've actually said it, I'm almost relieved. 372 00:23:05,680 --> 00:23:08,400 - Of course you're my real mum. - But you didn't come through me. 373 00:23:08,480 --> 00:23:09,960 - So? - That's why I was so happy 374 00:23:10,040 --> 00:23:12,336 when you said you wanted to swim because that's my passion, 375 00:23:12,360 --> 00:23:13,920 something we could do together. 376 00:23:14,360 --> 00:23:16,600 I thought it was because you couldn't compete anymore... 377 00:23:18,400 --> 00:23:20,200 and you were living your dream through me. 378 00:23:21,360 --> 00:23:23,560 Well, maybe there's a bit of truth in that. 379 00:23:25,840 --> 00:23:28,600 - I genuinely thought you enjoyed it. - I did enjoy it... 380 00:23:29,160 --> 00:23:30,160 a lot. 381 00:23:33,000 --> 00:23:35,520 Do you know what I enjoyed most about swimming when I was a kid? 382 00:23:36,920 --> 00:23:38,080 Spending time with you. 383 00:23:40,280 --> 00:23:41,440 You were my hero, Mum. 384 00:23:42,920 --> 00:23:45,600 When we were together, I felt like I could do anything. 385 00:23:50,760 --> 00:23:52,160 Why did you have to grow up? 386 00:23:56,240 --> 00:23:58,160 - I don't want to swim anymore. - I know. 387 00:23:58,600 --> 00:24:00,000 It just doesn't make me happy. 388 00:24:02,280 --> 00:24:04,840 But it's got nothing to do with our relationship, okay? 389 00:24:07,080 --> 00:24:11,240 You've gotta let me figure out who I am and what else I like to do on my own. 390 00:24:15,040 --> 00:24:17,400 But you'll always, always... 391 00:24:18,960 --> 00:24:20,200 be my real mum. 392 00:24:28,840 --> 00:24:30,600 I got a part in the school play. 393 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 - What? - Yeah. 394 00:24:34,680 --> 00:24:35,800 Playing Romeo. 395 00:24:40,600 --> 00:24:43,680 Well, you were very believable as Joseph. 396 00:24:47,960 --> 00:24:49,960 Jessie. No. 397 00:24:51,440 --> 00:24:53,040 Sit. 398 00:25:04,720 --> 00:25:05,720 Wait. 399 00:25:07,240 --> 00:25:08,240 Wait. 400 00:25:10,760 --> 00:25:12,280 Sit. 401 00:25:12,360 --> 00:25:13,400 Here you are. 402 00:25:23,040 --> 00:25:24,640 How are you you, New Kid? 403 00:25:26,600 --> 00:25:28,640 Since when do you ask questions? 404 00:25:28,720 --> 00:25:30,720 I'm trying to work on my small talk. 405 00:25:40,120 --> 00:25:41,120 How is he? 406 00:25:42,720 --> 00:25:43,720 Eric? 407 00:25:44,920 --> 00:25:45,920 He's confused. 408 00:25:47,280 --> 00:25:49,840 I don't know what's going on between the two of you, 409 00:25:50,120 --> 00:25:51,560 but if you hurt him, I'll... 410 00:25:53,360 --> 00:25:54,360 I'll mess you up. 411 00:26:00,200 --> 00:26:01,520 I don't want to hurt him anymore. 412 00:26:03,040 --> 00:26:04,040 Then don't. 413 00:26:09,960 --> 00:26:11,120 I said fucking diet. 414 00:26:16,360 --> 00:26:20,760 ♪ He is my friend ♪ 415 00:26:20,840 --> 00:26:21,840 ♪ Oh, Lord ♪ 416 00:26:21,880 --> 00:26:22,920 Hallelujah! 417 00:26:23,000 --> 00:26:26,120 ♪ Through thick and thin ♪ 418 00:26:26,200 --> 00:26:29,200 ♪ Through thick and thin ♪ 419 00:26:29,680 --> 00:26:31,200 Jesus is with you. 420 00:26:32,120 --> 00:26:33,880 Jesus is with you. 421 00:26:35,320 --> 00:26:38,040 ♪ Oh, yeah ♪ 422 00:26:38,600 --> 00:26:40,240 Jesus is with you. 423 00:26:40,560 --> 00:26:42,520 Thank you, Pastor. 424 00:26:42,600 --> 00:26:44,120 - Welcome. - Thank you. 425 00:26:44,200 --> 00:26:46,520 Jesus is with you. 426 00:26:46,600 --> 00:26:48,440 Oh, sorry. I don't believe in Jesus. 427 00:26:51,760 --> 00:26:53,360 Jesus is with you. 428 00:26:53,960 --> 00:26:55,080 I hope I didn't offend him. 429 00:26:55,560 --> 00:26:57,560 - No. - Hallelujah! 430 00:27:00,760 --> 00:27:02,720 ♪ He's my friend ♪ 431 00:27:02,800 --> 00:27:04,240 Hallelujah! 432 00:27:12,280 --> 00:27:15,960 You did give me consent, right? I'm kind of worried you didn't. 433 00:27:16,080 --> 00:27:18,640 Yes, Otis. I definitely said yes. 434 00:27:21,160 --> 00:27:23,720 When I'm sad, I make out with nerdy boys. 435 00:27:24,520 --> 00:27:26,120 It was 100 percent intentional. 436 00:27:27,440 --> 00:27:28,520 Why nerdy boys? 437 00:27:30,160 --> 00:27:32,880 Because they think they're in love with me, which feels amazing, 438 00:27:32,960 --> 00:27:35,520 until they get clingy and want to show me all their things. 439 00:27:37,880 --> 00:27:39,720 I don't think I'm in love with you. 440 00:27:41,240 --> 00:27:42,280 Sure you don't. 441 00:27:47,760 --> 00:27:51,480 Was I... Was I okay at the sex bit? 442 00:27:52,360 --> 00:27:55,000 - It was kind of my first time. - You're a virgin? 443 00:27:55,080 --> 00:27:56,080 Well, I was. 444 00:27:58,240 --> 00:28:00,880 You weren't great, but you weren't terrible. 445 00:28:00,960 --> 00:28:03,240 You kept asking me if I was okay. 446 00:28:03,320 --> 00:28:05,960 - It's important to check in. - It was every ten seconds. 447 00:28:13,320 --> 00:28:14,720 Were you sad because of your dad? 448 00:28:21,160 --> 00:28:22,160 Yeah, a bit. 449 00:28:23,680 --> 00:28:27,280 He had to quit his job, and my mum's really stressed about it. 450 00:28:30,760 --> 00:28:35,080 But mainly I was upset because I over-plucked my left eyebrow, 451 00:28:35,160 --> 00:28:36,800 and I'd just got them symmetrical. 452 00:28:41,760 --> 00:28:42,920 They look very even to me. 453 00:28:45,520 --> 00:28:48,520 Thank you for checking in. A lot of guys don't. 454 00:29:14,080 --> 00:29:16,000 There must be something we all like. 455 00:29:16,600 --> 00:29:17,920 - Chocolate? - Yes. 456 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 No. 457 00:29:19,040 --> 00:29:21,720 Let's just tell Miss Sands that we resent being grouped together 458 00:29:21,800 --> 00:29:23,760 and forced to bond on the basis of our gender. 459 00:29:23,840 --> 00:29:25,360 Or I could pretend I like chocolate. 460 00:29:25,440 --> 00:29:28,400 I know you are comfortable with being dishonest, but I'm not. 461 00:29:28,480 --> 00:29:29,640 What's that supposed to mean? 462 00:29:29,680 --> 00:29:31,800 You pretend to be all radical and feminist, 463 00:29:31,880 --> 00:29:34,800 when you're just a girl who goes around stabbing other girls in the back. 464 00:29:35,800 --> 00:29:38,280 - It's not true. - So, you didn't try 465 00:29:38,360 --> 00:29:41,000 - and steal my boyfriend then? - Can we not fight? 466 00:29:41,080 --> 00:29:42,840 Shut up. It just got interesting. 467 00:29:42,920 --> 00:29:46,640 I didn't try and steal your boyfriend, Ola. I had to tell him how I felt. 468 00:29:46,720 --> 00:29:50,640 You didn't have to, Maeve. You chose to. 469 00:29:50,720 --> 00:29:52,280 Did you even like Otis? 470 00:29:52,360 --> 00:29:54,440 Or did you just want to win? You're a snake. 471 00:29:54,520 --> 00:29:57,520 Yeah? At least I don't pretend to be so sweet and nice all the time. 472 00:29:57,560 --> 00:29:59,760 You don't know anything about me! 473 00:29:59,840 --> 00:30:02,600 Stop fighting over a stupid boy! 474 00:30:03,760 --> 00:30:04,880 Aimes, why are you crying? 475 00:30:07,200 --> 00:30:09,200 Because I can't get on the bus. 476 00:30:09,920 --> 00:30:11,880 Oh, Aimes. It's okay. 477 00:30:12,600 --> 00:30:13,760 It's okay. 478 00:30:58,680 --> 00:31:01,080 Um, can I come and see you? 479 00:31:01,560 --> 00:31:02,560 I... I'm... 480 00:31:02,840 --> 00:31:04,640 I didn't know who else to talk to. 481 00:31:06,400 --> 00:31:08,320 You can all stop looking at me now. 482 00:31:09,320 --> 00:31:10,640 So you can't get on the bus 483 00:31:10,680 --> 00:31:13,360 because you think that man's gonna be on it again? 484 00:31:13,760 --> 00:31:18,240 No. It's more that he had this really kind face. 485 00:31:18,320 --> 00:31:20,320 I remember because he smiled at me, 486 00:31:20,400 --> 00:31:24,080 and he didn't look like some wanking psycho killer. 487 00:31:24,520 --> 00:31:27,680 So it's, like, if he could do something like that, then anyone could. 488 00:31:28,320 --> 00:31:31,640 I always felt safe before, and now I don't. 489 00:31:32,080 --> 00:31:35,040 - Probably sounds stupid. - It doesn't sound stupid. 490 00:31:36,400 --> 00:31:38,640 I was groped at the train station last year. 491 00:31:39,680 --> 00:31:43,000 We were going to a gig in the city, this group of guys walked past 492 00:31:43,080 --> 00:31:44,640 and one of them grabbed my tit. 493 00:31:46,200 --> 00:31:47,560 And it really, really hurt. 494 00:31:48,000 --> 00:31:49,920 So, I sometimes feel funny in crowds too. 495 00:31:50,000 --> 00:31:52,400 It was like they thought my body was theirs or something. 496 00:31:52,480 --> 00:31:54,600 Yeah, like we're public property. 497 00:31:55,280 --> 00:31:58,240 A few years ago, some boys were catcalling me. 498 00:31:59,080 --> 00:32:02,360 This woman told me it was my fault because my shorts were too revealing. 499 00:32:02,840 --> 00:32:05,200 So I went home and I cut them even shorter, 500 00:32:05,760 --> 00:32:06,840 because fuck them. 501 00:32:06,920 --> 00:32:09,856 Good. Why should you have to change your behavior because of what they did? 502 00:32:09,880 --> 00:32:10,880 Exactly. 503 00:32:11,800 --> 00:32:15,280 I used to go to the local swimming pool all the time when I was a kid. 504 00:32:16,360 --> 00:32:19,320 One day this guy flashed me his penis in the pool... 505 00:32:20,080 --> 00:32:23,040 and it looked all dangly and funny under the water. 506 00:32:24,840 --> 00:32:28,080 I told my mum about it, and she wouldn't let me go back anymore. 507 00:32:28,760 --> 00:32:31,680 It's sad because the pool was my favorite place to go. 508 00:32:31,760 --> 00:32:34,000 - That's so unfair. - I guess, 509 00:32:34,360 --> 00:32:38,760 but statistically, two thirds of girls experience unwanted sexual tension 510 00:32:38,840 --> 00:32:41,880 or contact in public spaces before the age of 21. 511 00:32:41,960 --> 00:32:43,360 So, it's not unusual. 512 00:32:44,240 --> 00:32:46,680 Why are some men so obsessed with getting their dicks out? 513 00:32:47,160 --> 00:32:48,720 Sometimes I go on Chat Roulette, 514 00:32:48,800 --> 00:32:50,960 and there are so many flaccid penises on there. 515 00:32:51,560 --> 00:32:54,600 There are long ones, short ones, fat ones. 516 00:32:55,080 --> 00:32:58,080 There was once even one that looked like it had a tiny face. 517 00:33:04,320 --> 00:33:07,480 I think if I had an extra arm growing in between my legs, 518 00:33:07,840 --> 00:33:10,080 - I might want to show everyone too. - Yeah. 519 00:33:10,600 --> 00:33:12,480 - Maybe it's a power thing. - Yeah. 520 00:33:13,440 --> 00:33:16,200 I think the man on the bus liked that I was afraid. 521 00:33:17,840 --> 00:33:20,480 A man followed me home from work about a year ago. 522 00:33:21,560 --> 00:33:24,080 Every time I sped up, he sped up. 523 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 It was so scary. 524 00:33:28,040 --> 00:33:30,640 He ran off when he saw my dad, which made me angry 525 00:33:30,720 --> 00:33:34,200 because I don't want to be dependent on another man to protect me. 526 00:33:34,280 --> 00:33:36,760 - I'm sorry that happened to you. - You too. 527 00:33:37,240 --> 00:33:38,440 Thank you. 528 00:33:39,640 --> 00:33:41,200 At least we can go home now. 529 00:33:43,560 --> 00:33:44,560 Dicks. 530 00:33:45,640 --> 00:33:47,376 - I'll tell you who loves ginger nuts. - Yeah? 531 00:33:47,400 --> 00:33:48,400 - Eric Clapton. - Really? 532 00:33:48,480 --> 00:33:50,400 - Absolutely loves them. - Are you joking? 533 00:33:50,480 --> 00:33:51,640 Stop! 534 00:33:54,720 --> 00:33:58,160 I only did it 'cause I love you, and I found out you love him. 535 00:33:58,240 --> 00:34:00,400 He can't offer you what I can, miss. 536 00:34:01,000 --> 00:34:03,880 I have an innate appreciation for older women, 537 00:34:03,960 --> 00:34:06,720 and I can roll a joint into the shape of a swan. 538 00:34:06,800 --> 00:34:09,680 That is problematic on so many levels, 539 00:34:09,760 --> 00:34:12,520 but I must say the lipstick was an ingenious touch. 540 00:34:12,600 --> 00:34:15,800 - You really think so? - It's not happening, Kyle. Okay? 541 00:34:15,880 --> 00:34:16,880 Follow me. 542 00:34:23,560 --> 00:34:25,240 - I love you. - Now! 543 00:34:27,480 --> 00:34:28,480 Sit. 544 00:34:31,360 --> 00:34:33,240 - Stand. - I don't believe it. 545 00:34:35,160 --> 00:34:36,160 Sit. 546 00:34:38,200 --> 00:34:39,640 It's a miracle. Ha! 547 00:34:40,720 --> 00:34:43,160 You're a smart boy. Why aren't you in school? 548 00:34:44,160 --> 00:34:45,440 I'm no good at school. 549 00:34:45,520 --> 00:34:49,640 Yes, well, you carry on like this, you're looking at employee of the month. 550 00:34:49,720 --> 00:34:50,760 Huh? 551 00:34:50,840 --> 00:34:54,080 I'm going to go to the movies tonight, so you can lock up for me. 552 00:34:54,720 --> 00:34:57,280 I'm going to go and get ready. 553 00:35:10,720 --> 00:35:11,720 Girls... 554 00:35:11,920 --> 00:35:13,520 I'm afraid there's been a mistake. 555 00:35:13,600 --> 00:35:16,120 We've found the culprit. You may go home now. 556 00:35:16,200 --> 00:35:18,800 I'm very sorry for wasting your time. 557 00:35:18,880 --> 00:35:20,400 Well, great. I knew it. 558 00:35:23,320 --> 00:35:26,840 Oh, out of curiosity, what did you come up with? 559 00:35:26,920 --> 00:35:28,600 What binds you together? 560 00:35:29,240 --> 00:35:32,600 Other than non-consensual penises, miss, not much. 561 00:35:34,800 --> 00:35:37,360 - Are you gonna be okay? - I think so. 562 00:35:38,160 --> 00:35:40,320 I don't feel sad, I just feel angry. 563 00:35:41,560 --> 00:35:43,240 I know something that might help. 564 00:35:46,440 --> 00:35:48,240 I like your family. They're sweet. 565 00:35:48,800 --> 00:35:50,400 What do you mean "sweet"? 566 00:35:50,800 --> 00:35:53,480 The way they believe in all that God stuff. 567 00:35:53,560 --> 00:35:54,680 They think it's real. 568 00:35:55,840 --> 00:35:57,080 I believe in it too. 569 00:35:57,840 --> 00:35:59,800 Yeah, but not properly. 570 00:36:00,600 --> 00:36:03,080 - You pretend to keep the peace, right? - No. 571 00:36:04,320 --> 00:36:07,000 No, I believe in God, Rahim. 572 00:36:08,920 --> 00:36:12,320 How can you believe in a god that doesn't think you should exist? 573 00:36:13,960 --> 00:36:15,480 Okay, this is awkward. 574 00:36:15,840 --> 00:36:19,520 No, my family had to leave their country because of religion. 575 00:36:19,600 --> 00:36:21,480 It just doesn't make any sense to me. 576 00:36:22,040 --> 00:36:24,040 - I didn't know that. - It's okay. 577 00:36:24,440 --> 00:36:26,280 It's our differences that make me love you. 578 00:36:26,800 --> 00:36:28,160 We'll agree to disagree. 579 00:36:29,440 --> 00:36:30,440 Love? 580 00:36:31,360 --> 00:36:32,440 Does that freak you out? 581 00:36:34,560 --> 00:36:36,600 No, no, no. Uh... 582 00:36:38,040 --> 00:36:39,080 I... I love you too. 583 00:36:40,560 --> 00:36:41,560 Ah, putain! 584 00:36:41,640 --> 00:36:43,960 I think my heart stopped for a moment. 585 00:36:47,360 --> 00:36:48,360 Let's go. 586 00:36:51,560 --> 00:36:55,760 I just cannot believe he's been taking all that money 587 00:36:55,840 --> 00:36:57,520 from all those other students. 588 00:36:58,080 --> 00:37:00,280 I feel like I don't know him at all, like... 589 00:37:00,920 --> 00:37:03,240 like I've got a stranger living in my house. 590 00:37:03,320 --> 00:37:08,560 I think we can't ever truly know these creatures that we created. 591 00:37:09,080 --> 00:37:11,520 - Well, perhaps you're right. - Talk to him. 592 00:37:11,600 --> 00:37:13,120 That's all you can do. 593 00:37:16,920 --> 00:37:17,920 Hey. 594 00:37:18,240 --> 00:37:20,800 Want to get something to eat after this... 595 00:37:21,600 --> 00:37:22,600 with me? 596 00:37:27,720 --> 00:37:29,800 I'm afraid I can't do that, Jean. 597 00:37:31,080 --> 00:37:33,680 It was one stupid kiss. 598 00:37:34,760 --> 00:37:36,560 You really can't forgive me? 599 00:37:42,800 --> 00:37:43,800 You know... 600 00:37:48,080 --> 00:37:52,320 I may not be as intellectual as your ex-husband, 601 00:37:52,400 --> 00:37:55,400 but I do know my boundaries. 602 00:37:56,000 --> 00:37:58,520 I can't go through that kind of pain again. 603 00:37:59,240 --> 00:38:01,320 I'm not sure if I could get up. 604 00:38:06,080 --> 00:38:07,800 - My girls need me. - Mm. 605 00:38:08,240 --> 00:38:09,240 Mm. 606 00:38:11,440 --> 00:38:14,480 You're not ready for the kind of intimacy I'm looking for. 607 00:38:18,920 --> 00:38:19,920 Understood. 608 00:38:25,600 --> 00:38:26,600 Goodbye, Jakob. 609 00:38:27,800 --> 00:38:28,800 Yeah. 610 00:38:39,600 --> 00:38:42,680 ♪ Oh, to see without my eyes ♪ 611 00:38:44,040 --> 00:38:47,960 ♪ The first time that you kissed me ♪ 612 00:38:48,560 --> 00:38:51,600 ♪ Boundless by the time I cried ♪ 613 00:38:52,800 --> 00:38:56,680 ♪ I built your walls around me ♪ 614 00:38:57,480 --> 00:39:00,360 ♪ White noise, what an awful sound ♪ 615 00:39:02,120 --> 00:39:05,720 ♪ Fumbling by Rogue River ♪ 616 00:39:06,240 --> 00:39:09,240 ♪ Feel my feet above the ground ♪ 617 00:39:10,720 --> 00:39:15,080 ♪ Hand of God, deliver me ♪ 618 00:39:15,160 --> 00:39:18,120 ♪ Oh, oh, woe-oh-woe is me ♪ 619 00:39:19,280 --> 00:39:23,960 ♪ The first time that you touched me ♪ 620 00:39:24,040 --> 00:39:27,080 ♪ Oh, will wonders ever cease? ♪ 621 00:39:28,520 --> 00:39:32,240 ♪ Blessed be the mystery of love ♪ 622 00:39:32,320 --> 00:39:34,160 Come in. 623 00:39:36,440 --> 00:39:38,840 - Dinner is in ten minutes. - Okay. 624 00:39:42,280 --> 00:39:44,480 Your thoughts are very loud, Mum. 625 00:39:44,560 --> 00:39:48,240 - That boy is not right for you. - You don't think any boy's right for me. 626 00:39:48,840 --> 00:39:50,760 It's not him, it's you. 627 00:39:51,200 --> 00:39:53,520 You act like a different person when you're around him, 628 00:39:53,600 --> 00:39:56,360 like you're trying to be something that you're not. 629 00:39:57,320 --> 00:39:59,080 He doesn't make you sparkle. 630 00:39:59,600 --> 00:40:02,920 ♪ Oh, will wonders ever cease? ♪ 631 00:40:04,040 --> 00:40:09,320 ♪ Blessed be the mystery of love ♪ 632 00:40:19,520 --> 00:40:20,840 What do I do? 633 00:40:20,920 --> 00:40:23,720 Think about something that makes you really, really angry, 634 00:40:23,800 --> 00:40:25,320 and then smash it as hard as you can. 635 00:40:27,760 --> 00:40:28,760 Mmm. 636 00:40:30,600 --> 00:40:33,720 I'm angry that I'm not very good at baking cakes. 637 00:40:34,680 --> 00:40:36,240 - Yes! - Woo! 638 00:40:36,320 --> 00:40:37,960 - Come on. - Go on, Aimee! 639 00:40:40,000 --> 00:40:43,160 I'm angry that Steve keeps trying so hard to make things better, 640 00:40:43,240 --> 00:40:44,640 but he doesn't understand. 641 00:40:45,720 --> 00:40:47,000 - Yes! Come on! - Woo! 642 00:40:47,880 --> 00:40:51,160 I'm angry that a horrible man ruined my best jeans 643 00:40:51,680 --> 00:40:56,240 and nobody did anything, and now, I can't get on the fucking bus! 644 00:40:56,320 --> 00:40:57,480 - Yeah! - Yes! 645 00:40:57,560 --> 00:40:59,720 - This is amazing! - Woo! 646 00:40:59,800 --> 00:41:01,680 - Gonna keep smashing stuff! - Yeah! 647 00:41:01,760 --> 00:41:03,240 - Yes! - Give it to them! 648 00:41:04,400 --> 00:41:09,400 ♪ But you've gotta make Your own kind of music ♪ 649 00:41:10,360 --> 00:41:13,360 ♪ Sing your own special song ♪ 650 00:41:14,000 --> 00:41:17,560 ♪ Make your own kind of music ♪ 651 00:41:17,640 --> 00:41:22,640 ♪ Even if nobody else sings along ♪ 652 00:41:28,000 --> 00:41:29,280 I did try and steal him. 653 00:41:29,840 --> 00:41:32,320 - I'm sorry. - I did like him... 654 00:41:33,560 --> 00:41:35,840 but I kind of wanted to beat you too. 655 00:41:39,720 --> 00:41:40,760 Let's get you home. 656 00:41:44,480 --> 00:41:45,560 Wanna walk me home? 657 00:41:47,600 --> 00:41:48,600 Yeah. 658 00:42:02,000 --> 00:42:03,120 Hey, Mum. 659 00:42:05,760 --> 00:42:08,920 Are you all right? I heard about what happened. 660 00:42:10,480 --> 00:42:11,480 Otis. 661 00:42:13,240 --> 00:42:16,880 Have you been giving sex advice to students at school for money? 662 00:42:18,240 --> 00:42:19,520 What are you talking about? 663 00:42:21,360 --> 00:42:23,880 - Tell me the truth. - I am. 664 00:42:28,080 --> 00:42:30,480 You look just like your father when you lie. 665 00:42:32,640 --> 00:42:35,920 - Let's talk about this rationally. - I can't talk to you right now. 666 00:42:36,400 --> 00:42:37,400 Mum. 667 00:42:44,960 --> 00:42:46,040 Oh, shit! 668 00:42:46,120 --> 00:42:48,360 I didn't think you wanted to be my friend anymore. 669 00:42:49,600 --> 00:42:51,280 This wasn't in my plan. 670 00:42:52,840 --> 00:42:56,400 Boys that smell a bit sweaty were in my plan, 671 00:42:57,000 --> 00:42:59,960 not girls that smell like vanilla pods. 672 00:43:00,040 --> 00:43:02,480 - I don't smell like a vanilla pod. - Yeah, you do. 673 00:43:03,320 --> 00:43:06,240 And car air freshener... sometimes. 674 00:43:07,400 --> 00:43:08,400 You're very clean. 675 00:43:09,440 --> 00:43:12,000 Sorry I confused you, but... 676 00:43:12,720 --> 00:43:14,880 it really hurt when you started avoiding me. 677 00:43:17,200 --> 00:43:18,200 Fine. 678 00:43:19,800 --> 00:43:21,160 We can still be friends. 679 00:43:22,040 --> 00:43:23,040 Fine. 680 00:43:26,200 --> 00:43:27,600 I'll see you at school then. 681 00:43:35,400 --> 00:43:39,000 Wait. I think I don't wanna be just friends. 682 00:43:39,080 --> 00:43:39,920 Why? 683 00:43:40,000 --> 00:43:42,160 Because you smell so much better than a boy. 684 00:43:48,480 --> 00:43:49,560 I just... 685 00:44:05,120 --> 00:44:07,040 - Hello. - Hey. 686 00:44:07,120 --> 00:44:09,360 So, your mum's lying about going to work. 687 00:44:09,440 --> 00:44:12,736 I saw her pretending to leave this morning and sneaking back into the caravan again. 688 00:44:12,760 --> 00:44:13,880 Shit stirrer. 689 00:44:13,960 --> 00:44:15,400 I'm only telling you what I saw. 690 00:44:16,080 --> 00:44:17,120 Take it or leave it. 691 00:44:18,920 --> 00:44:21,560 - Okay. Night, Isaac. - Good night. 692 00:45:08,640 --> 00:45:10,320 Why do you always double knot? 693 00:45:10,400 --> 00:45:12,240 I don't want you running off, do I? 694 00:45:13,400 --> 00:45:14,680 You're funny. 695 00:45:20,040 --> 00:45:21,240 Ooh! 696 00:45:21,320 --> 00:45:23,120 - Say bye-bye. - Bye-bye. 697 00:45:23,200 --> 00:45:24,200 Bye-bye. 698 00:45:25,680 --> 00:45:28,360 All right, 007, enough. 699 00:45:28,920 --> 00:45:29,920 God. 700 00:45:57,240 --> 00:45:58,680 - Hi, Mum. - Fucking arsehole. 701 00:45:59,360 --> 00:46:00,360 What you doing? 702 00:46:01,880 --> 00:46:04,400 - I had to pop back... - Isaac told me he saw you yesterday. 703 00:46:06,160 --> 00:46:08,960 I got fired. I didn't know how to tell you. 704 00:46:09,040 --> 00:46:10,040 Um... 705 00:46:10,640 --> 00:46:12,200 I felt so ashamed. 706 00:46:12,280 --> 00:46:15,440 But... I am looking for something else. 707 00:46:16,120 --> 00:46:18,720 - Are you using again? - No, I am not. 708 00:46:19,600 --> 00:46:23,640 I swear on my life. I swear on your life, on Elsie's life. 709 00:46:24,600 --> 00:46:25,640 I'm clean. 710 00:46:26,960 --> 00:46:28,080 Please believe me. 711 00:46:30,720 --> 00:46:31,720 I believe you. 712 00:46:34,880 --> 00:46:36,680 Lie to me one more time, and you're out. 713 00:46:52,840 --> 00:46:54,120 What are you doing here? 714 00:46:57,040 --> 00:46:58,040 Getting the bus. 715 00:47:00,320 --> 00:47:01,720 We're all getting the bus. 716 00:47:20,680 --> 00:47:23,440 - Are you getting on or what? - Give her a minute. 717 00:47:25,280 --> 00:47:26,960 It's just a stupid bus. 718 00:47:28,760 --> 00:47:30,200 It's just a stupid bus. 719 00:47:34,000 --> 00:47:36,360 ♪ Downtown harks back ♪ 720 00:47:37,720 --> 00:47:40,480 ♪ Halfway up the street ♪ 721 00:47:41,280 --> 00:47:44,040 ♪ I used to be free ♪ 722 00:47:45,200 --> 00:47:48,080 ♪ I used to be seventeen ♪ 723 00:47:48,880 --> 00:47:51,000 ♪ I used to be seventeen ♪ 724 00:47:51,560 --> 00:47:56,000 ♪ La la la la la la la ♪ 725 00:47:58,960 --> 00:48:03,640 ♪ La la la la la la la ♪ 726 00:48:06,600 --> 00:48:11,040 ♪ La la la la la la la ♪ 727 00:48:14,160 --> 00:48:18,880 ♪ La la la la la la la ♪ 728 00:48:21,720 --> 00:48:26,040 ♪ I know what you're gonna be ♪ 729 00:48:29,280 --> 00:48:34,240 ♪ I know that you're gonna be ♪ 730 00:48:35,880 --> 00:48:41,840 ♪ You're crumbling up just to see ♪ 731 00:48:43,360 --> 00:48:50,000 ♪ Afraid that you'll be just like me ♪ 55350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.