All language subtitles for Sex.Education.S02E01.720p.NF.WEB-DL.x265.HEVC-KatmovieHD.nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,280 --> 00:00:23,560 ♪ I love myself I want you to love me ♪ 3 00:00:23,640 --> 00:00:27,480 ♪ When I feel down I want you above me ♪ 4 00:00:27,560 --> 00:00:31,040 ♪ I search myself I want you to find me ♪ 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,840 ♪ I forget myself I want you to remind me ♪ 6 00:00:35,920 --> 00:00:36,840 ♪ I don't want ♪ 7 00:00:37,440 --> 00:00:39,480 My God! How? 8 00:00:40,520 --> 00:00:42,320 By magic, of course. 9 00:00:42,400 --> 00:00:49,160 ♪ Oh-oh-oh, I don't want anybody else Oh no, oh no, oh no ♪ 10 00:00:54,600 --> 00:00:57,200 ♪ You're the one Who makes me come runnin' ♪ 11 00:00:58,120 --> 00:01:01,000 ♪ You're the sun who makes me shine ♪ 12 00:01:01,600 --> 00:01:04,239 ♪ When you're around I'm always laughin' ♪ 13 00:01:05,160 --> 00:01:08,120 ♪ I want to make you mine ♪ 14 00:01:08,760 --> 00:01:12,040 ♪ I close my eyes and see you before me ♪ 15 00:01:12,120 --> 00:01:15,920 ♪ Think I would die If you were to ignore me ♪ 16 00:01:16,000 --> 00:01:19,440 ♪ A fool could see Just how much I adore you ♪ 17 00:01:19,520 --> 00:01:24,080 ♪ I'd get down on my knees I'd do anything for you ♪ 18 00:01:24,160 --> 00:01:27,320 ♪ I don't want anybody else ♪ 19 00:01:28,000 --> 00:01:29,080 Fuck! 20 00:01:30,680 --> 00:01:34,320 ♪ Oh-oh-oh, I don't want anybody else ♪ 21 00:01:34,400 --> 00:01:38,600 ♪ Oh no, oh no, oh no ♪ 22 00:01:38,680 --> 00:01:42,120 ♪ I don't want anybody else ♪ 23 00:01:42,200 --> 00:01:45,240 ♪ When I think about you, I touch myself ♪ 24 00:01:46,600 --> 00:01:51,960 ♪ I don't want anybody else Oh no, oh no, oh no ♪ 25 00:01:56,680 --> 00:01:57,800 I'll be ten minutes, love. 26 00:02:13,320 --> 00:02:14,440 Not now. 27 00:02:17,240 --> 00:02:20,800 ♪ I don't want anybody else ♪ 28 00:02:20,880 --> 00:02:23,840 ♪ When I think about you, I touch myself ♪ 29 00:02:23,920 --> 00:02:27,800 ♪ Oh-oh-oh, I don't want anybody else ♪ 30 00:02:27,880 --> 00:02:31,360 ♪ When I think about you, I touch myself ♪ 31 00:02:36,080 --> 00:02:37,720 - Ah! Mum! - Otis! 32 00:02:37,800 --> 00:02:39,600 Oh, I'm sorry! Ah! 33 00:02:39,680 --> 00:02:41,880 - What? - Fuck! Stop! 34 00:02:44,880 --> 00:02:46,680 I forgot my wallet. 35 00:03:09,920 --> 00:03:11,440 - What happened yesterday... - Mum. 36 00:03:11,520 --> 00:03:14,640 ...is absolutely nothing to be ashamed of. 37 00:03:15,240 --> 00:03:18,560 Masturbating is normal and healthy, 38 00:03:19,120 --> 00:03:23,320 and I am so proud that you are at this stage of your pubescent development. 39 00:03:23,400 --> 00:03:26,760 Okay, great. Can we please not talk about it? 40 00:03:28,760 --> 00:03:32,800 However, there is a time and a place for such a... 41 00:03:33,600 --> 00:03:35,360 - private activity. - Mum! 42 00:03:35,440 --> 00:03:38,880 And I'm not sure the car, it being a shared space, 43 00:03:38,960 --> 00:03:43,400 is the most appropriate choice for such an event to occur. 44 00:03:43,480 --> 00:03:44,760 Understood. 45 00:03:47,120 --> 00:03:51,520 Revealing one's genitalia in public is also a criminal offense. 46 00:03:51,600 --> 00:03:53,000 I will not do it again. 47 00:03:53,360 --> 00:03:54,480 I promise. 48 00:03:56,280 --> 00:04:00,840 Also, I've noticed you've been taking very long showers lately. 49 00:04:01,400 --> 00:04:03,600 Now, I know that the bathroom is a... 50 00:04:04,240 --> 00:04:08,200 safe environment in which to enjoy oneself, 51 00:04:08,280 --> 00:04:09,640 but I live here too, 52 00:04:10,040 --> 00:04:11,800 and I also need hot water. 53 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 So if you could please... 54 00:04:14,360 --> 00:04:15,560 keep that in mind. 55 00:04:17,240 --> 00:04:19,839 - Will do. - Isn't it wonderful, 56 00:04:19,920 --> 00:04:23,880 how we've been talking so much more openly and honestly lately? 57 00:04:24,960 --> 00:04:27,080 I have got to go. 58 00:04:27,520 --> 00:04:28,440 Bye, darling. 59 00:04:30,520 --> 00:04:31,680 Love you. 60 00:04:34,280 --> 00:04:35,760 The coast is clear. 61 00:04:36,360 --> 00:04:37,280 Thank you. 62 00:04:37,840 --> 00:04:39,440 We have to tell them, Jean. 63 00:04:40,440 --> 00:04:43,000 We will, just not yet. 64 00:04:43,080 --> 00:04:44,320 Things have only just... 65 00:04:45,480 --> 00:04:48,000 settled down between Otis and I, and... 66 00:04:48,720 --> 00:04:50,000 Well, he's not ready yet. 67 00:04:50,880 --> 00:04:52,800 Okay, but soon. 68 00:04:53,360 --> 00:04:54,320 Mmm. 69 00:04:59,640 --> 00:05:01,280 I think I have a problem. 70 00:05:01,360 --> 00:05:03,800 My body has complete control over me. 71 00:05:03,880 --> 00:05:08,400 You have discovered the wonders of your own penis, my friend. 72 00:05:08,480 --> 00:05:09,320 It's normal. 73 00:05:09,400 --> 00:05:10,360 It's not normal. 74 00:05:10,920 --> 00:05:13,200 Last night I looked at some cheese, and I got an erection. 75 00:05:13,280 --> 00:05:14,520 What type of cheese? 76 00:05:15,400 --> 00:05:16,720 Brie. 77 00:05:16,800 --> 00:05:18,880 But I swear, it could have been anything. 78 00:05:18,960 --> 00:05:22,200 The other day, I was riding my bike, and I get a boner out of nowhere. 79 00:05:22,280 --> 00:05:23,720 Nothing but trees around me. 80 00:05:23,800 --> 00:05:25,200 Corduroy trousers? 81 00:05:26,120 --> 00:05:28,440 - Yeah, how did you know? - Too much friction. 82 00:05:28,520 --> 00:05:30,920 Why are you wanking so much? You've got a girlfriend now. 83 00:05:31,000 --> 00:05:32,960 - Ola and I are taking things slow. - Dude, 84 00:05:33,040 --> 00:05:36,760 you have the untapped sexual knowledge of a tantric master. 85 00:05:36,840 --> 00:05:39,080 - What are you waiting for? - I don't know. 86 00:05:39,760 --> 00:05:41,440 It's a lot of pressure, all right? 87 00:05:41,520 --> 00:05:44,640 I have all the theory, but in practice, I know nothing. 88 00:05:44,720 --> 00:05:47,400 So what if Ola finds out about your wank problem? 89 00:05:47,800 --> 00:05:49,080 I thought you said it was normal? 90 00:05:58,240 --> 00:06:00,000 Oh, shit. 91 00:06:02,600 --> 00:06:04,400 Enjoy the poverty shuttle! 92 00:06:21,720 --> 00:06:23,920 I know. I need to be better. 93 00:06:24,000 --> 00:06:25,920 You want that sports scholarship, don't you? 94 00:06:27,320 --> 00:06:28,160 Yeah. 95 00:06:28,240 --> 00:06:30,680 Well, push yourself a bit harder, and we'll be halfway there. 96 00:06:31,840 --> 00:06:33,520 I need to get to assembly, okay? 97 00:07:04,720 --> 00:07:06,080 Still no news from Maeve then? 98 00:07:06,160 --> 00:07:08,640 Nope. That is okay. 99 00:07:09,240 --> 00:07:12,400 It's a new term. No more clinic, no more drama. 100 00:07:12,480 --> 00:07:13,800 You can't give it up. 101 00:07:13,880 --> 00:07:15,600 Think of all the status you're throwing away. 102 00:07:15,680 --> 00:07:19,040 Knowing everyone's secret sex shame isn't going to make me popular. 103 00:07:19,120 --> 00:07:20,840 No, it's going to make you all-powerful. 104 00:07:20,920 --> 00:07:23,320 Um, maybe don't mention the whole clinic thing to Ola. 105 00:07:23,400 --> 00:07:25,320 - She might think it's weird. - 'Cause it was weird. 106 00:07:25,400 --> 00:07:26,600 - Hey. - Hi. 107 00:07:27,880 --> 00:07:31,080 Oh, you guys are super cute, but stop now, it's disgusting. 108 00:07:32,240 --> 00:07:34,040 How are you feeling? You nervous? 109 00:07:34,120 --> 00:07:35,080 Yeah, a little bit. 110 00:07:35,520 --> 00:07:38,480 - Is there anything I should know about? - Um, no, not really. 111 00:07:38,560 --> 00:07:40,840 Nothing interesting ever happens around here. 112 00:07:46,280 --> 00:07:47,440 There's a plague! 113 00:07:47,840 --> 00:07:49,320 Don't let them breathe on you. 114 00:07:53,000 --> 00:07:54,600 Why does it look like The Walking Dead in here? 115 00:07:54,680 --> 00:07:57,680 - What is going on? - Chlamydia. Everyone's got it. 116 00:07:57,760 --> 00:07:59,520 One for a fiver, three for ten. 117 00:07:59,600 --> 00:08:02,240 You can't catch chlamydia from the air. You have to have had sexual contact 118 00:08:02,320 --> 00:08:03,280 - with a carrier. - Ssh! 119 00:08:03,360 --> 00:08:06,720 They don't know that, do they? Don't kill my business, man. 120 00:08:06,800 --> 00:08:09,200 Simon. Simon! That is highly unethical. 121 00:08:09,280 --> 00:08:13,080 I've got to go and meet my chaperone, but I've got a free period after lunch. 122 00:08:13,160 --> 00:08:14,840 - So do I. - Do you want to hang at mine? 123 00:08:14,920 --> 00:08:16,440 Yes. Yes, let's hang. 124 00:08:16,520 --> 00:08:18,200 - Okay, see you later. - Let's hang. See you. 125 00:08:18,720 --> 00:08:19,680 - Bye. - Bye. 126 00:08:20,840 --> 00:08:23,600 - Oh, yeah. Oh, yeah. Yeah! Yeah! - Stop that. 127 00:08:23,680 --> 00:08:25,600 We all know what "hang" is code for. 128 00:08:25,680 --> 00:08:28,360 It is time to put the theory into practice, my friend. 129 00:08:28,440 --> 00:08:31,160 - You never know... Oh, my God. - Sex kid! I think I've got chlamydia, 130 00:08:31,240 --> 00:08:33,480 and I read that I should rub bleach on my vagina, is that true? 131 00:08:33,559 --> 00:08:35,720 I'm not giving out advice anymore, but do not rub bleach 132 00:08:35,799 --> 00:08:37,200 anywhere on your body. 133 00:08:37,280 --> 00:08:39,799 - Go to your GP. - Excuse me. Otto. 134 00:08:39,880 --> 00:08:41,760 Can one get chlamydia of the eye? 135 00:08:41,840 --> 00:08:42,840 Okay, it's Otis, 136 00:08:42,919 --> 00:08:45,880 and if infected genital fluids got into your eye, then, yes, 137 00:08:45,960 --> 00:08:47,800 you can have chlamydia of the eye. 138 00:08:47,880 --> 00:08:49,160 But I've never had sex. 139 00:08:49,240 --> 00:08:50,560 It's probably conjunctivitis, 140 00:08:50,640 --> 00:08:53,360 but I'm not giving advice anymore, so go to your doctor, please. 141 00:08:53,440 --> 00:08:55,800 - Uh, you have to help them. - Why, it's... 142 00:08:56,600 --> 00:08:59,000 - It's not the same without Maeve. - Why? Her job is so easy. 143 00:08:59,080 --> 00:09:01,920 It's just booking appointments and taking money. I'll do it for you. 144 00:09:02,000 --> 00:09:03,800 I got a B plus in business studies last year. 145 00:09:03,880 --> 00:09:05,800 - You never did business studies. - That's irrelevant. 146 00:09:05,880 --> 00:09:07,520 Let me guess, you think you have chlamydia? 147 00:09:07,600 --> 00:09:10,200 No. My girlfriend says my cum tastes like kimchi. 148 00:09:10,280 --> 00:09:11,800 Why do I have a fermented dick? 149 00:09:11,880 --> 00:09:14,160 Well, the taste of semen varies from person to person. 150 00:09:14,240 --> 00:09:16,800 I can only suggest you have a healthy and balanced diet. 151 00:09:16,880 --> 00:09:20,200 However, I'm not giving advice anymore, so you'll have to get help somewhere else. 152 00:09:22,240 --> 00:09:24,280 Admit it. You like giving advice. 153 00:09:24,360 --> 00:09:27,720 Listen, Maeve has moved on, and so have I. That's it. 154 00:09:27,800 --> 00:09:30,240 - Okay? End of story. - Oh! 155 00:09:30,320 --> 00:09:32,360 Why are you running from your true calling? 156 00:09:32,440 --> 00:09:34,440 - I'm not running. - It's literally in your DNA, Otis. 157 00:09:34,520 --> 00:09:35,600 Otis! 158 00:09:35,680 --> 00:09:38,080 Yes, we are fully aware of the outbreak. 159 00:09:39,000 --> 00:09:40,440 I can assure you it's, uh... 160 00:09:41,920 --> 00:09:43,640 Oh! My dick! 161 00:09:44,080 --> 00:09:45,560 ...under control. 162 00:09:46,120 --> 00:09:49,280 Ah, can I call you back, Mrs. Hanratty? 163 00:09:49,360 --> 00:09:50,320 Thank you so much. 164 00:09:50,840 --> 00:09:53,720 The chairman of the board is here. She's heard about the situation. 165 00:09:53,800 --> 00:09:54,920 Show her in. 166 00:09:56,000 --> 00:09:58,480 Quickly! Quickly! And take that thing off. 167 00:10:00,320 --> 00:10:04,040 - Ah! Maxine! What a pleasure to see you. - In a bit of a pickle, are we? 168 00:10:04,120 --> 00:10:05,440 Pick... 169 00:10:05,520 --> 00:10:08,080 No, no, no. Everything is completely under control. 170 00:10:09,160 --> 00:10:11,080 I don't want to see "Moordale Chlamydia Outbreak" 171 00:10:11,160 --> 00:10:12,960 as a headline in the papers tomorrow. 172 00:10:13,040 --> 00:10:15,720 So, what are we doing to neutralize this? 173 00:10:16,280 --> 00:10:17,520 W... 174 00:10:17,600 --> 00:10:21,440 Hm. Well, I am organizing an... 175 00:10:22,560 --> 00:10:25,080 emergency parents' assembly tonight. 176 00:10:25,160 --> 00:10:27,200 Uh, we will nip this in the bud. 177 00:10:28,400 --> 00:10:29,320 Very good. 178 00:10:33,760 --> 00:10:34,640 I'm walking now. 179 00:10:38,200 --> 00:10:40,160 Call all the parents, emergency assembly tonight. 180 00:10:42,360 --> 00:10:43,600 I'm looking for my chaperone. 181 00:10:46,720 --> 00:10:48,640 Hello, I'm Lily. 182 00:10:49,160 --> 00:10:50,960 Oh. I love Tank Girl. 183 00:10:51,600 --> 00:10:53,720 Yeah. It's criminally underrated. 184 00:10:54,640 --> 00:10:57,080 There's two black-hooded rats mating in the biology lab, 185 00:10:57,160 --> 00:10:59,160 if you wanted to go and see after assembly. 186 00:10:59,760 --> 00:11:01,920 They have surprisingly large phalluses. 187 00:11:04,040 --> 00:11:05,040 Okay. 188 00:11:08,640 --> 00:11:12,120 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah Bah, bah ♪ 189 00:11:12,200 --> 00:11:13,440 ♪ Whoa-oh ♪ 190 00:11:13,520 --> 00:11:15,440 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah Bah, bah ♪ 191 00:11:15,520 --> 00:11:17,680 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah Bah, bah, bah ♪ 192 00:11:17,760 --> 00:11:20,080 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah Bah, bah, bah ♪ 193 00:11:25,480 --> 00:11:28,400 ♪ The night is young So are we... ♪ 194 00:11:29,080 --> 00:11:31,000 Apparently Fiona Brady is patient zero. 195 00:11:31,480 --> 00:11:33,680 She had an orgy at music camp, and it spread from there. 196 00:11:34,080 --> 00:11:37,400 It is highly unlikely that this many people have chlamydia. 197 00:11:37,760 --> 00:11:40,680 I think this is a classic case of mass hysteria. 198 00:11:41,120 --> 00:11:43,440 What the fuck are you doing? You stood on my foot. 199 00:11:46,320 --> 00:11:47,320 - Ow! - I'm sorry. 200 00:11:47,400 --> 00:11:51,440 ♪ We don't have to take our clothes off ♪ 201 00:11:51,520 --> 00:11:52,720 - Stop. - Get off! 202 00:11:52,800 --> 00:11:54,920 If you hadn't been such a slut in the first place, 203 00:11:55,000 --> 00:11:57,200 - we wouldn't be in this situation. - Shut the fuck up! 204 00:11:59,360 --> 00:12:01,000 - Are you actually crying? - You dirty fucker. 205 00:12:01,080 --> 00:12:05,160 Oh, my God. They are butchering Jermaine Stewart. 206 00:12:05,560 --> 00:12:07,480 At least I'm not miming. 207 00:12:08,280 --> 00:12:09,720 - Stupid bitch. - Oh! 208 00:12:16,600 --> 00:12:18,440 I've got to go. Sorry. Excuse me. 209 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 Ooh! 210 00:12:22,520 --> 00:12:23,880 Sorry. Sorry. 211 00:12:27,960 --> 00:12:30,280 - Don't push me. - You've ruined this for every... 212 00:12:30,360 --> 00:12:31,320 Ow! 213 00:12:31,400 --> 00:12:32,520 This is a shitshow. 214 00:12:35,200 --> 00:12:39,120 ♪ We don't have to take our clothes off ♪ 215 00:12:40,040 --> 00:12:42,680 Yeah! 216 00:12:42,760 --> 00:12:46,680 Let's hear it for... Asking For Treble! 217 00:12:47,240 --> 00:12:49,280 Earth-shattering stuff, huh? 218 00:12:51,320 --> 00:12:52,560 You're a slut. 219 00:13:12,800 --> 00:13:13,640 More chocolate. 220 00:13:13,720 --> 00:13:16,360 Sir, I've covered your pretzel in chocolate three times now. 221 00:13:16,440 --> 00:13:17,640 More chocolate. 222 00:13:36,680 --> 00:13:37,840 You've got to be kidding me. 223 00:13:40,000 --> 00:13:41,080 Uh... 224 00:13:45,000 --> 00:13:46,920 Wiley, get back here! 225 00:14:02,560 --> 00:14:03,760 I can see you. 226 00:14:06,000 --> 00:14:08,040 Hi, Frogface. It's me, Mum. 227 00:14:08,120 --> 00:14:10,040 Yes, I know who you are. What do you want? 228 00:14:20,240 --> 00:14:22,240 - Nice wank? - I told you I have a problem. 229 00:14:22,320 --> 00:14:23,800 Jesus is Lord. 230 00:14:33,240 --> 00:14:34,920 - Hey. How you doing? - Hey, man. 231 00:14:36,600 --> 00:14:38,320 Hey? You all right? 232 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Yeah. Yeah, sorry. 233 00:14:41,080 --> 00:14:43,320 I thought I just saw someone, but... 234 00:14:44,560 --> 00:14:45,560 Can I talk to you? 235 00:14:46,040 --> 00:14:48,520 Martha and Gwen are going to kick me out of acapella group 236 00:14:48,600 --> 00:14:51,080 if I don't own up to giving them chlamydia, but it's not me. 237 00:14:51,160 --> 00:14:52,720 I've been tested, and I don't have it. 238 00:14:52,800 --> 00:14:54,680 I'm not giving out advice anymore, 239 00:14:54,760 --> 00:14:56,800 but I don't actually think anyone has chlamydia, 240 00:14:56,880 --> 00:14:59,120 - it's just mass hysteria. - No, they definitely did have it. 241 00:14:59,200 --> 00:15:01,840 They've been tested and treated, but they're convinced it's my fault, 242 00:15:01,920 --> 00:15:04,280 and now everyone in school thinks I'm a walking STI. 243 00:15:04,920 --> 00:15:08,480 I heard Fiona caught chlamydia from doing bukakke with five guys. 244 00:15:08,560 --> 00:15:10,480 Ugh. What a slut. 245 00:15:12,240 --> 00:15:16,240 Please. This is so humiliating, I don't know what to do. 246 00:15:22,200 --> 00:15:25,400 Okay, um, this is Eric. He's in charge of appointments. 247 00:15:25,480 --> 00:15:27,360 - He'll book you in. - I don't have a diary yet, 248 00:15:27,440 --> 00:15:30,360 but I'll just use the natural organizational skills of my brain. 249 00:15:30,880 --> 00:15:31,800 Thank you. 250 00:15:35,840 --> 00:15:37,080 Is that true, Tim? 251 00:15:37,960 --> 00:15:42,600 Did you tell Clara that you enjoyed the dog's company more than hers? 252 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 Yes. 253 00:15:47,240 --> 00:15:48,520 Can you elaborate? 254 00:15:50,320 --> 00:15:51,360 The dog is... 255 00:15:52,080 --> 00:15:53,480 really quiet. 256 00:16:12,800 --> 00:16:13,720 Right. 257 00:16:14,520 --> 00:16:17,520 Why do you guys think it was Fiona that give you chlamydia? 258 00:16:17,600 --> 00:16:19,520 She had a threesome at music camp. 259 00:16:19,600 --> 00:16:22,400 And gave Sammy Watson a hand job during Mozart's Concerto 21. 260 00:16:22,480 --> 00:16:25,840 And everybody knows she put Jamal Jacob's clarinet up her fanny! 261 00:16:25,920 --> 00:16:28,400 Can we please stop slut-shaming Fiona? 262 00:16:28,480 --> 00:16:31,640 She has had a full sexual health checkup and is clear of STIs, 263 00:16:31,720 --> 00:16:33,120 and neither of you have slept with her, 264 00:16:33,200 --> 00:16:36,360 so I don't understand how you could possibly think she gave it to you. 265 00:16:36,440 --> 00:16:39,880 Because she put her slutty mouth all over our shared pitch whistle. 266 00:16:39,960 --> 00:16:42,200 - Yeah, that's how we caught it! - I don't have chlamydia! 267 00:16:42,280 --> 00:16:44,120 How many times have I told you? 268 00:16:44,200 --> 00:16:46,560 He literally said over and over... 269 00:16:46,640 --> 00:16:48,040 Stop. Stop! 270 00:16:50,040 --> 00:16:53,960 Even if Fiona had chlamydia, which she doesn't, 271 00:16:54,040 --> 00:16:56,520 you cannot catch an STI from a pitch whistle. 272 00:16:56,600 --> 00:16:59,240 It's too late. Everyone still thinks it's me anyway. 273 00:17:02,120 --> 00:17:03,640 You guys are sexually active, right? 274 00:17:04,400 --> 00:17:06,240 - Yeah. - With multiple partners? 275 00:17:06,640 --> 00:17:08,319 - Yeah. - Great. 276 00:17:08,400 --> 00:17:11,599 Well, I'm going to need both of you to make a list 277 00:17:11,680 --> 00:17:13,800 of everyone you've had recent sexual contact with 278 00:17:13,880 --> 00:17:15,440 so we can find out who it really was. 279 00:17:15,880 --> 00:17:18,040 Then you can start telling people it wasn't Fiona. 280 00:17:18,400 --> 00:17:19,480 Names. 281 00:17:32,640 --> 00:17:35,880 The sober virgins enjoy Tolstoy and saving themselves for marriage. 282 00:17:35,960 --> 00:17:40,120 Then he says, "Yes, Daddy, but you see, I have to buy a horse." 283 00:17:43,720 --> 00:17:45,440 The bong rats can't remember their own names 284 00:17:45,520 --> 00:17:47,840 and still think farts are the height of comedy. 285 00:17:47,920 --> 00:17:49,520 Hey! 286 00:17:53,320 --> 00:17:56,520 The Untouchables rule over us with an iron fist of terror. 287 00:17:56,600 --> 00:17:57,960 Nice dungarees. 288 00:17:58,040 --> 00:17:59,080 Thanks. 289 00:17:59,160 --> 00:18:00,320 Don't make eye contact. 290 00:18:00,400 --> 00:18:03,040 - But he likes my dungarees. - He doesn't like anyone's dungarees. 291 00:18:04,760 --> 00:18:05,600 Oh, my God. 292 00:18:05,680 --> 00:18:10,080 ♪ If you want my body And you think I'm sexy ♪ 293 00:18:10,160 --> 00:18:13,200 ♪ Come on, sugar Let me know ♪ 294 00:18:13,720 --> 00:18:15,440 - Which group is he in? - I don't know, 295 00:18:15,520 --> 00:18:17,760 but I think I just had a very small orgasm. 296 00:18:18,720 --> 00:18:21,600 ♪ Come on, won't you tell me so? ♪ 297 00:18:21,680 --> 00:18:23,080 ♪ Tell me so ♪ 298 00:18:24,120 --> 00:18:25,400 He's from France. 299 00:18:25,480 --> 00:18:27,480 And I heard he's a son of a Middle Eastern prince. 300 00:18:27,560 --> 00:18:29,880 I heard he's Kim Kardashian's secret adopted brother. 301 00:18:31,120 --> 00:18:33,440 He will be my boyfriend, okay? 302 00:18:34,000 --> 00:18:34,960 Hmm. 303 00:18:39,240 --> 00:18:40,360 Fuck me. 304 00:18:40,440 --> 00:18:43,680 So, we've spoken to Luke Hanratty and Niall Spencer, 305 00:18:43,760 --> 00:18:45,760 and they've both been tested. They're clear. 306 00:18:45,840 --> 00:18:46,680 Okay. 307 00:18:46,760 --> 00:18:50,120 Martha said she only kissed Tom Baker, so we can cross him off the list. 308 00:18:50,200 --> 00:18:51,920 Oh, my God. Otis. 309 00:18:52,560 --> 00:18:53,560 Otis. 310 00:18:54,120 --> 00:18:55,080 Otis. 311 00:18:59,120 --> 00:19:00,000 Otis! 312 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 What? 313 00:19:03,520 --> 00:19:06,640 The hottest man I've ever seen just walked past me, 314 00:19:06,720 --> 00:19:08,720 and you missed it because of chlamydia. 315 00:19:08,800 --> 00:19:09,880 Ah. 316 00:19:10,520 --> 00:19:12,680 So, there's only one more name on this list. 317 00:19:17,560 --> 00:19:19,000 Really? 318 00:19:20,040 --> 00:19:21,440 Whoa, whoa, whoa, whoa! 319 00:19:21,520 --> 00:19:23,720 J-Dog, it's O-Town. 320 00:19:24,400 --> 00:19:26,320 Ah, it's Otis. 321 00:19:26,760 --> 00:19:28,280 - What do you want? - Well... 322 00:19:29,720 --> 00:19:32,280 We were wondering why you gave the acapella group chlamydia. 323 00:19:32,920 --> 00:19:35,000 - Pardon? - We were wondering... 324 00:19:35,080 --> 00:19:36,320 It would seem that... 325 00:19:36,880 --> 00:19:40,200 you had relations with Martha and Gwen who then both had chlamydia. 326 00:19:40,280 --> 00:19:42,960 - So I'm just trying to... - I never have sex without protection. 327 00:19:43,040 --> 00:19:45,400 I've also been tested. Would you like to see the results? 328 00:19:45,800 --> 00:19:46,640 - No. - Yes. 329 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 That is exactly what we want, Jackson Marchetti. 330 00:19:53,400 --> 00:19:54,280 Come on. 331 00:19:54,920 --> 00:19:55,920 Thank you. 332 00:19:56,520 --> 00:19:58,800 - I believe you. - Yeah, but here we are. 333 00:19:59,920 --> 00:20:02,000 He's clear. He's clear. 334 00:20:02,640 --> 00:20:04,360 Uh, yeah, you're good. 335 00:20:05,840 --> 00:20:08,800 Thank you for taking such an active interest in my sex life. 336 00:20:09,160 --> 00:20:10,400 Oh, say hi to Maeve for me. 337 00:20:10,480 --> 00:20:11,600 Ooh. 338 00:20:11,680 --> 00:20:13,120 I mean, I haven't seen her. 339 00:20:14,720 --> 00:20:16,400 Why does Jackson hate you now? 340 00:20:23,600 --> 00:20:24,520 Shut up. 341 00:20:24,600 --> 00:20:26,600 Dude, you're erect again! 342 00:20:30,520 --> 00:20:33,760 Was it the chlamydia or Jackson that gave you a hard-on? 343 00:20:33,840 --> 00:20:37,160 Oh, wow, wow, wow, wow, wow. 344 00:20:38,800 --> 00:20:41,560 - Your sister's got big, ain't she? - Half sister. 345 00:20:42,160 --> 00:20:44,360 I grew you in the same womb, you're sisters. 346 00:20:45,320 --> 00:20:46,640 So you got her back then? 347 00:20:46,720 --> 00:20:49,200 She was only at her dad's mum's for a bit, it was a blip. 348 00:20:49,760 --> 00:20:52,440 I bet you got a right fright, didn't you? Seeing me out of the blue? 349 00:20:53,080 --> 00:20:53,920 Yeah. 350 00:20:57,120 --> 00:20:58,600 I'm on step nine of NA. 351 00:20:59,560 --> 00:21:01,720 - Making amends to those... - ...you've harmed in the past. 352 00:21:01,800 --> 00:21:04,320 - We've been here before, Erin. - Don't call me Erin, I'm your mother. 353 00:21:05,080 --> 00:21:06,120 It's different this time. 354 00:21:06,200 --> 00:21:08,200 I've got a proper sponsor, been clean for a year. 355 00:21:08,680 --> 00:21:11,800 I was waiting until I was really stable before I came back, and here I am. 356 00:21:12,920 --> 00:21:15,080 So nice of you to fit me into your schedule. 357 00:21:18,440 --> 00:21:19,720 Some things don't change. 358 00:21:20,080 --> 00:21:22,040 I think you'll find quite a lot has changed, Erin. 359 00:21:22,120 --> 00:21:23,560 Don't talk with your mouth full. 360 00:21:25,840 --> 00:21:28,800 Do you know what? I don't really feel like making amends this time. 361 00:21:31,120 --> 00:21:32,760 You haven't finished your burger! 362 00:21:36,160 --> 00:21:40,280 ♪ Kiss me I love the way that you kiss me ♪ 363 00:21:41,680 --> 00:21:43,040 Are you sure there's no one in? 364 00:21:43,120 --> 00:21:46,560 ♪ There's only one thing wrong With the way that you kiss me ♪ 365 00:21:46,640 --> 00:21:47,720 Certain. 366 00:21:49,520 --> 00:21:50,520 Hurry up! 367 00:21:51,160 --> 00:21:53,880 ♪ And plenty strong enough ♪ 368 00:21:55,400 --> 00:22:00,520 ♪ But the bad part is You don't do it slow enough, oh ♪ 369 00:22:00,600 --> 00:22:02,200 - Is this okay? - Yes! 370 00:22:06,320 --> 00:22:07,440 Is that okay? 371 00:22:09,000 --> 00:22:10,040 That is okay. 372 00:22:14,800 --> 00:22:18,520 ♪ Do it again just a little bit slower ♪ 373 00:22:26,360 --> 00:22:31,280 ♪ Hold me I love the way that you hold me ♪ 374 00:22:33,640 --> 00:22:37,360 - Why isn't it working? - I don't know. Just... keep... 375 00:22:39,280 --> 00:22:41,680 ♪ Slower, slower ♪ 376 00:22:41,760 --> 00:22:42,680 Is it me? 377 00:22:43,200 --> 00:22:45,480 No. No. It's not you. Just, maybe... 378 00:22:48,840 --> 00:22:51,800 - Why isn't it getting hard? - I don't know. I don't know. 379 00:22:53,560 --> 00:22:56,360 - Sorry. I can't. - I'm sorry. Please just come back. 380 00:22:56,440 --> 00:22:58,520 - Ah! - Otis! The stairs! 381 00:23:00,400 --> 00:23:01,440 - Are you okay? - Fuck! 382 00:23:01,520 --> 00:23:03,360 - Otis! - Mum! 383 00:23:03,440 --> 00:23:04,320 What? 384 00:23:04,400 --> 00:23:06,120 - Dad? - What the fuck? 385 00:23:06,200 --> 00:23:07,440 - I'm sorry. - Darling. 386 00:23:07,520 --> 00:23:08,840 What the fuck is going on? 387 00:23:08,920 --> 00:23:10,200 I'm sorry. 388 00:23:11,440 --> 00:23:12,920 I'm sorry. 389 00:23:14,680 --> 00:23:18,360 We didn't want our relationship to affect your relationship. 390 00:23:19,280 --> 00:23:21,480 - Relationship? - Your mother and I are dating. 391 00:23:22,720 --> 00:23:23,960 My mum doesn't date. 392 00:23:25,040 --> 00:23:26,160 Tell him, Mum. 393 00:23:27,160 --> 00:23:28,800 Jakob and I are dating. 394 00:23:29,720 --> 00:23:31,680 What, you mean like having casual sex? 395 00:23:31,760 --> 00:23:33,520 - Otis. - Darling, it's... 396 00:23:34,520 --> 00:23:35,800 not just casual. 397 00:23:39,880 --> 00:23:42,360 Is there anything you want to say? 398 00:23:42,440 --> 00:23:46,520 This is a safe space. You can express any negative feelings. 399 00:23:48,040 --> 00:23:49,480 You're dating my girlfriend's dad. 400 00:23:50,200 --> 00:23:53,200 I was just starting to feel like a normal teenager, 401 00:23:53,280 --> 00:23:56,360 and now you go and make me feel like a freak, again! 402 00:23:57,280 --> 00:23:58,680 Otis. 403 00:23:58,760 --> 00:24:00,080 It's all right. 404 00:24:00,160 --> 00:24:01,480 He'll come around. 405 00:24:01,920 --> 00:24:03,200 This is a good thing. 406 00:24:07,840 --> 00:24:09,160 Can I bum one of those? 407 00:24:09,240 --> 00:24:11,560 You're not supposed to smoke in front of children. 408 00:24:11,640 --> 00:24:15,200 Well, I'm bound to fuck her up anyway. What's a bit of second-hand smoke? 409 00:24:23,720 --> 00:24:26,920 I know you don't believe me, but it is different this time. 410 00:24:27,800 --> 00:24:28,680 Look. 411 00:24:30,800 --> 00:24:31,640 I found these. 412 00:24:33,440 --> 00:24:35,720 - You always loved sparkly things. - They're hideous. 413 00:24:35,800 --> 00:24:37,520 Oh, come on. They match your locks. 414 00:24:41,000 --> 00:24:43,320 I used to dye my hair like that when I was your age. 415 00:24:43,920 --> 00:24:45,560 Where are you getting money for gifts from? 416 00:24:45,640 --> 00:24:46,760 I'm seeing someone. 417 00:24:47,600 --> 00:24:50,040 His name is James. I met him at NA. 418 00:24:50,120 --> 00:24:52,480 He's got his life together, and he's helping me stay on track. 419 00:24:52,560 --> 00:24:54,720 He really understands how hard recovery can be. 420 00:24:55,720 --> 00:24:57,480 Please don't tell me you shagged your sponsor. 421 00:24:59,520 --> 00:25:02,320 - You're unbelievable. - Well, he's not my sponsor anymore, is he? 422 00:25:02,400 --> 00:25:03,840 I've got a new sponsor now. 423 00:25:04,840 --> 00:25:07,000 I really am taking it seriously, you know? 424 00:25:11,040 --> 00:25:12,760 Mummy'll be there in a minute, darling. 425 00:25:15,120 --> 00:25:16,720 And he's great with Elsie. 426 00:25:16,800 --> 00:25:18,040 He loves kids. 427 00:25:18,120 --> 00:25:19,600 Does Jimbo know about me and Sean? 428 00:25:22,160 --> 00:25:23,560 Of course he doesn't. 429 00:25:28,440 --> 00:25:33,080 - So are you selling pretzels permanently? - Nope, I'm still at school. 430 00:25:34,120 --> 00:25:37,080 - I'm not going to be a drop-out like you. - Well, that makes sense. 431 00:25:37,720 --> 00:25:40,280 You could recite the alphabet when you were about one. 432 00:25:40,360 --> 00:25:41,840 It was quite freaky. 433 00:25:44,560 --> 00:25:46,480 I will tell him about you and Sean, I promise. 434 00:25:48,720 --> 00:25:50,720 Your promises don't mean shit anymore, Erin. 435 00:26:02,200 --> 00:26:03,080 I quit. 436 00:26:03,520 --> 00:26:05,240 No, you're fired! 437 00:26:16,680 --> 00:26:18,840 Good evening, parents of Moordale. 438 00:26:18,920 --> 00:26:20,600 Our children are dying! 439 00:26:20,680 --> 00:26:21,800 Yeah! 440 00:26:21,880 --> 00:26:22,960 No one is dying. 441 00:26:23,040 --> 00:26:24,760 And how will you stop them dying? 442 00:26:24,840 --> 00:26:26,280 Yeah! 443 00:26:26,360 --> 00:26:29,960 Well, we are encouraging all the students to get treated with antibiotics, 444 00:26:30,040 --> 00:26:34,240 and we will be re-educating them on safer sex practices. 445 00:26:34,320 --> 00:26:36,560 Uh, everything is fine. 446 00:26:37,000 --> 00:26:39,560 Teenagers don't listen! 447 00:26:41,560 --> 00:26:45,680 How will you be re-educating them on safer sex practices? 448 00:26:45,760 --> 00:26:46,920 Yeah! 449 00:26:47,000 --> 00:26:50,720 Well, by re-educating them on safer sex... 450 00:26:51,680 --> 00:26:53,400 - Come on. - Come on! 451 00:26:54,000 --> 00:26:55,040 ...practices. 452 00:26:55,120 --> 00:27:00,680 I believe what we're dealing with here is an outbreak of STI hysteria, 453 00:27:00,760 --> 00:27:03,760 rather than an outbreak of chlamydia. 454 00:27:03,840 --> 00:27:07,920 You cannot catch this disease through breathing. 455 00:27:08,000 --> 00:27:10,760 It is spread through genital fluids, 456 00:27:10,840 --> 00:27:13,520 exchanged during unprotected sex. 457 00:27:13,600 --> 00:27:17,840 However, it is the misinformation about the disease 458 00:27:17,920 --> 00:27:19,520 that's hugely problematic. 459 00:27:19,600 --> 00:27:24,080 It comes shrouded in shame and misunderstanding. 460 00:27:24,600 --> 00:27:28,600 And is precisely how this kind of hysteria is spread. 461 00:27:28,680 --> 00:27:29,920 Yeah. 462 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 So, how will you be addressing that? 463 00:27:33,080 --> 00:27:34,440 Yeah. 464 00:27:34,520 --> 00:27:39,040 We will be returning to our tried and tested sex education curriculum. 465 00:27:39,120 --> 00:27:42,760 Well, with all due respect, sir, 466 00:27:42,840 --> 00:27:45,320 your curriculum isn't working. 467 00:27:45,880 --> 00:27:48,160 As a sexual health professional, 468 00:27:48,240 --> 00:27:51,280 may I suggest that you look into tailoring your program 469 00:27:51,360 --> 00:27:55,040 to give our teenagers the correct tools 470 00:27:55,120 --> 00:27:59,000 to be able to free themselves from this unwarranted stigma? 471 00:27:59,920 --> 00:28:02,840 And what exactly are those tools? 472 00:28:03,240 --> 00:28:04,600 The three Ts. 473 00:28:05,040 --> 00:28:06,120 Trust. 474 00:28:06,840 --> 00:28:07,880 Talking. 475 00:28:08,320 --> 00:28:10,040 And truth. 476 00:28:18,200 --> 00:28:21,640 - No, no, no. - That's what we need! Right there. 477 00:28:24,840 --> 00:28:25,720 Whoo! 478 00:28:28,440 --> 00:28:30,120 Yes... Thank you. 479 00:28:34,440 --> 00:28:37,320 You are very sexy when you're passionate. 480 00:28:40,880 --> 00:28:42,320 Yes, fine. 481 00:28:51,280 --> 00:28:53,640 Of course he's got a training plan, Roz. 482 00:28:54,160 --> 00:28:56,160 The coach says he's got to focus. 483 00:28:57,000 --> 00:29:00,160 Well, he's lost all of his focus since he broke up with that girl. 484 00:29:00,240 --> 00:29:03,520 He's had his first heartbreak. It's normal. 485 00:29:04,520 --> 00:29:07,320 I told you. We should never have let him date her. 486 00:29:07,400 --> 00:29:09,400 Oh, as long as it's my fault then. 487 00:29:09,480 --> 00:29:11,640 What? How are you making this about you? 488 00:29:11,720 --> 00:29:14,560 - I'm here too, you know. - Don't we know it. 489 00:29:17,800 --> 00:29:19,040 You're right, Mum. 490 00:29:20,520 --> 00:29:21,680 I haven't been focused. 491 00:29:22,600 --> 00:29:25,560 But I really want to see this through, and I'm going to make you proud. 492 00:29:26,920 --> 00:29:28,000 Both of you. 493 00:29:28,720 --> 00:29:29,720 I promise. 494 00:29:32,560 --> 00:29:33,560 Now, please, just... 495 00:29:34,480 --> 00:29:35,680 just stop fighting. 496 00:29:50,440 --> 00:29:53,680 ♪ Wake up, I feel a little out of focus ♪ 497 00:29:54,680 --> 00:29:58,920 ♪ Grab the last of the beauty That I left by the bedside ♪ 498 00:30:01,240 --> 00:30:03,520 ♪ Wake up, I feel a little bit fuzzy ♪ 499 00:30:03,600 --> 00:30:05,280 ♪ Feel a little out of focus 500 00:30:05,360 --> 00:30:09,440 ♪ Grab the last of the beauty That I left by the bedside ♪ 501 00:30:10,240 --> 00:30:12,360 ♪ Drink it down, wake up ♪ 502 00:30:19,360 --> 00:30:22,360 Otis, Otis. Okay, so... 503 00:30:22,920 --> 00:30:24,800 you know the whole natural organizational skills 504 00:30:24,880 --> 00:30:27,640 of my brain thing? Yeah, well, you've got three appointments today, 505 00:30:27,720 --> 00:30:30,360 I don't know where, what time, or with who. 506 00:30:30,440 --> 00:30:32,680 - Dude! - I'm sorry. Don't come for me, man. 507 00:30:32,760 --> 00:30:34,400 I'm gonna start writing it down. 508 00:30:35,320 --> 00:30:36,800 Who's next on the chlamydia list? 509 00:30:36,880 --> 00:30:40,080 Well, we've spoken to all of them, and they all say they're clear. 510 00:30:40,520 --> 00:30:42,200 Well, at least we tried, man. 511 00:30:42,600 --> 00:30:43,680 Rumors die down eventually. 512 00:30:43,760 --> 00:30:47,000 - Who do you think you got it from? - It was the choir chick, Fiona. 513 00:30:47,080 --> 00:30:49,240 She's banged every gentleman in the school. 514 00:30:49,320 --> 00:30:50,560 She's dirty, man. 515 00:30:51,920 --> 00:30:53,560 We need to talk to the girls again. 516 00:30:53,920 --> 00:30:57,920 Speaking of dirty, sexy times, how did things go with Ola yesterday? 517 00:30:58,000 --> 00:30:59,720 I do not want to talk about it. 518 00:30:59,800 --> 00:31:01,280 Why, what happened? 519 00:31:02,240 --> 00:31:03,080 No. 520 00:31:06,840 --> 00:31:09,040 Something very bad happened. 521 00:31:12,440 --> 00:31:13,520 What? 522 00:31:14,400 --> 00:31:15,560 Okay, um... 523 00:31:15,640 --> 00:31:17,640 - So, Ola and I tried to, you know... - Have sex? 524 00:31:17,720 --> 00:31:19,760 No, but we tried to do more than kissing, and she... 525 00:31:19,840 --> 00:31:21,280 - Wanked you off? - And I couldn't... 526 00:31:21,360 --> 00:31:23,280 - Get hard. - So now I'm wondering 527 00:31:23,360 --> 00:31:27,400 whether maybe I've masturbated so much that my penis has run out of erections. 528 00:31:30,840 --> 00:31:32,760 Eric, it's not funny. 529 00:31:33,200 --> 00:31:34,160 ] 530 00:31:35,520 --> 00:31:36,360 Who goes there? 531 00:31:39,120 --> 00:31:41,960 Well, I wasn't going to come out, because what you're talking about 532 00:31:42,040 --> 00:31:45,160 is very strange and embarrassing, and I thought it would be awkward. 533 00:31:46,600 --> 00:31:49,200 You should wash your hands, you dirty pig! 534 00:31:49,280 --> 00:31:50,400 I didn't do a poo. 535 00:31:52,120 --> 00:31:52,960 I was crying. 536 00:31:53,880 --> 00:31:54,720 Oh. 537 00:31:55,560 --> 00:31:57,280 Right, well, I hope you're okay. 538 00:31:57,920 --> 00:31:58,840 Thank you. 539 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 What an odd little man. 540 00:32:06,440 --> 00:32:07,280 Good form, man. 541 00:32:09,560 --> 00:32:10,720 Yes. Nice. 542 00:32:14,080 --> 00:32:15,040 Let's go. 543 00:32:16,280 --> 00:32:17,280 Nice. 544 00:32:28,440 --> 00:32:30,600 Fuck! Shit! Bollocks! 545 00:32:30,680 --> 00:32:33,800 Get Coach, come on! Get an ambulance! 546 00:32:33,880 --> 00:32:35,240 Shit! 547 00:32:42,240 --> 00:32:43,840 Uh, no. No, no, no, no. 548 00:32:43,920 --> 00:32:45,280 Chlamydia. 549 00:32:47,760 --> 00:32:49,920 Smallpox doesn't exist anymore, Mrs. Gibbs. 550 00:32:51,640 --> 00:32:52,520 Can I call you back? 551 00:32:54,040 --> 00:32:56,720 - Wiley, you're barred from campus. - Okay, please hear me out. 552 00:32:56,800 --> 00:32:59,400 I know you don't think so, but I deserve a second chance at this school. 553 00:32:59,480 --> 00:33:01,840 The things you said about my family are true, and I messed up, 554 00:33:01,920 --> 00:33:05,520 but I don't want to be like them. I know I have more in me than that. 555 00:33:05,600 --> 00:33:08,320 I believe that I'm an asset to your institution. 556 00:33:08,400 --> 00:33:09,280 How so? 557 00:33:09,720 --> 00:33:13,040 These are the student essays that make your grade average so high. 558 00:33:14,280 --> 00:33:15,680 I wrote every single one of them. 559 00:33:16,240 --> 00:33:18,280 Leave my office immediately. 560 00:33:21,040 --> 00:33:22,040 Read them and see. 561 00:33:22,680 --> 00:33:24,400 If you let me back in, I won't tell everyone 562 00:33:24,480 --> 00:33:26,120 that your school is full of cheats. 563 00:33:28,200 --> 00:33:29,760 I will call the police 564 00:33:29,840 --> 00:33:32,600 if you do not leave my office immediately. 565 00:33:33,640 --> 00:33:35,320 What? 566 00:33:36,040 --> 00:33:38,960 The chairman is here again, she wants to see the new gymnasium. 567 00:33:41,440 --> 00:33:42,600 Wiley, get out. 568 00:34:16,840 --> 00:34:18,880 - You're back. - Just visiting. 569 00:34:21,520 --> 00:34:23,400 - Changed your hair. - Perceptive. 570 00:34:25,679 --> 00:34:28,000 How've you been? I... 571 00:34:29,199 --> 00:34:30,159 miss you. 572 00:34:33,280 --> 00:34:34,520 You better get to class. 573 00:34:36,239 --> 00:34:37,080 Yeah. 574 00:34:38,159 --> 00:34:39,000 Okay. 575 00:34:42,719 --> 00:34:44,480 Have you gone goth, cockbiter? 576 00:34:44,560 --> 00:34:47,440 I think you're lost. Pretzel Parlor's back at the mall. 577 00:34:47,520 --> 00:34:48,560 Yeah. 578 00:34:58,200 --> 00:35:00,480 I've just seen Carl Mason use your car as a skate ramp. 579 00:35:00,560 --> 00:35:02,360 Oh, for fuck's sake. 580 00:35:16,000 --> 00:35:18,480 Masks off, everyone. Jesus. 581 00:35:18,560 --> 00:35:20,800 But Fiona's given everyone chlamydia, sir. 582 00:35:20,880 --> 00:35:22,720 Tell them that's not true. 583 00:35:23,680 --> 00:35:26,480 You're supposed to be my friends. 584 00:35:29,400 --> 00:35:30,680 Go and see if she's okay. 585 00:35:33,840 --> 00:35:35,080 Come on. 586 00:35:35,800 --> 00:35:39,800 Okay, who wants to know about molecules? 587 00:35:39,880 --> 00:35:41,960 Good afternoon, Moordale. 588 00:35:42,040 --> 00:35:44,800 It's your ex-resident cockbiter, Maeve Wiley, speaking. 589 00:35:45,320 --> 00:35:47,880 Here to read some of your brilliant, prize-winning essays. 590 00:35:48,320 --> 00:35:50,640 Let's start with Ruby Matthews' A-star essay 591 00:35:50,720 --> 00:35:52,720 on Shakespeare's relationship to female empowerment. 592 00:35:52,800 --> 00:35:54,320 It's a real belter, isn't it, Ruby? 593 00:35:55,120 --> 00:35:57,200 Except you wouldn't know, because I wrote it. 594 00:35:58,040 --> 00:36:00,000 - Okay, so... - Sir, come quickly, there's a fight. 595 00:36:01,080 --> 00:36:02,640 Fight! 596 00:36:09,520 --> 00:36:12,480 "It's most useful to examine this topic through the theme of marriage, 597 00:36:12,560 --> 00:36:14,520 as this is the framework within which the majority 598 00:36:14,600 --> 00:36:17,000 of Shakespeare's female protagonists are permitted to function. 599 00:36:17,680 --> 00:36:21,360 The women in both Othello and Much Ado aim to take control over whom they marry 600 00:36:21,440 --> 00:36:22,640 or if they must marry at all. 601 00:36:23,320 --> 00:36:26,480 Desdemona's decision to marry Othello against her father's wishes 602 00:36:26,560 --> 00:36:28,760 "was so singular that it is almost transcendent." 603 00:36:28,840 --> 00:36:31,000 Maeve! What are you doing? 604 00:36:31,080 --> 00:36:33,600 - Well, I've got nothing to lose, have I? - Wiley! 605 00:36:36,160 --> 00:36:38,440 What exactly is happening here? 606 00:36:39,680 --> 00:36:40,560 Nothing. 607 00:36:41,120 --> 00:36:43,360 Just reading some non-plagiarized, 608 00:36:43,440 --> 00:36:45,800 top-line, A-star essays for shits and giggles. 609 00:36:45,880 --> 00:36:47,360 What is she talking about? 610 00:36:48,400 --> 00:36:50,320 Would you like to tell her, or shall I? 611 00:36:51,600 --> 00:36:53,920 Every year we read out the best essays students have written 612 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 to celebrate Moordale's achievements. 613 00:36:56,560 --> 00:36:59,280 This is Maeve Wiley, one of our brightest pupils. 614 00:36:59,360 --> 00:37:01,360 She's recently joined our Aptitude Scheme. 615 00:37:01,880 --> 00:37:04,840 So you get students to read out essays in the middle of class time? 616 00:37:04,920 --> 00:37:05,800 Yes. 617 00:37:06,200 --> 00:37:07,760 It's a... tradition. 618 00:37:07,840 --> 00:37:11,720 A very silly tradition that we must stop immediately. 619 00:37:12,320 --> 00:37:14,760 An STI outbreak, mass class interruption. 620 00:37:14,840 --> 00:37:16,240 I'm sorry, what's next? 621 00:37:17,360 --> 00:37:20,200 Little monkeys instead of teachers? Creationism? 622 00:37:20,280 --> 00:37:22,400 It's anarchy. 623 00:37:23,480 --> 00:37:25,080 Oh... 624 00:37:30,080 --> 00:37:31,280 Off you go, Maeve. 625 00:37:42,280 --> 00:37:44,920 - Miss Sands. You... - I think the chairman would be 626 00:37:45,000 --> 00:37:48,040 very interested to know that your son won the essay prize by cheating, 627 00:37:48,480 --> 00:37:50,000 and that you knew about it. 628 00:37:50,080 --> 00:37:53,240 Maeve will be re-enrolled at school, and that's the end of it. 629 00:38:12,200 --> 00:38:16,840 ♪ When two tribes go to war One is all that you can score ♪ 630 00:38:17,560 --> 00:38:19,480 ♪ Score no more, score no more ♪ 631 00:38:19,560 --> 00:38:24,440 ♪ When two tribes go to war One is all that you can score ♪ 632 00:38:27,320 --> 00:38:29,800 Ah, ferocious. Right, I'm going to go get help. 633 00:38:29,880 --> 00:38:31,960 There's nothing more scary than a woman fight. 634 00:38:32,040 --> 00:38:33,400 - What? - I'm going. 635 00:38:33,480 --> 00:38:36,720 Otis! Debbie, get out of the way. Otis. 636 00:38:38,120 --> 00:38:40,240 We need to do something. They'll kill each other, right? 637 00:38:40,320 --> 00:38:43,840 - I know! - When I say "we," I mean "you." Go! 638 00:38:43,920 --> 00:38:44,800 Go! 639 00:38:45,600 --> 00:38:48,600 Girls, okay. Sorry to interrupt. Can you just stop fighting? 640 00:38:48,680 --> 00:38:49,720 Eric! 641 00:38:49,800 --> 00:38:52,120 - What the hell's going on? - Okay, so, Gwen and Martha 642 00:38:52,200 --> 00:38:54,480 think that Fiona gave them chlamydia, but she's clear. 643 00:38:54,560 --> 00:38:57,280 So we checked all the boys they slept with and they're clear too. Look. 644 00:38:57,360 --> 00:38:58,840 Stop it. 645 00:38:58,920 --> 00:39:00,280 Oh, my God. Jesus be with him. 646 00:39:00,360 --> 00:39:03,320 - Why isn't Owen's name on here? - Who's Owen? 647 00:39:03,800 --> 00:39:06,560 - That guy. - What? Pointless acapella kid? 648 00:39:06,640 --> 00:39:08,880 Yeah, Gwen and Martha have been sleeping with him for ages. 649 00:39:08,960 --> 00:39:11,800 He's always crying in the toilets 'cause they're trying to keep it a secret. 650 00:39:11,880 --> 00:39:13,880 - How do you know that? - Because I know everything. 651 00:39:14,800 --> 00:39:15,960 Otis needs help. 652 00:39:16,800 --> 00:39:19,280 Oh, my God. Time to do something. 653 00:39:19,360 --> 00:39:21,040 Excuse me, please. Excuse me now. 654 00:39:21,120 --> 00:39:22,720 - You slut! - Slag! 655 00:39:22,800 --> 00:39:23,640 Bitches! 656 00:39:26,560 --> 00:39:28,600 You gave me chlamydia! 657 00:39:34,960 --> 00:39:37,080 No... 658 00:39:40,480 --> 00:39:42,160 Otis! 659 00:39:45,760 --> 00:39:46,960 Otis? Otis. 660 00:39:47,040 --> 00:39:48,200 Yes! 661 00:39:49,200 --> 00:39:50,840 Excuse me. Excuse me. 662 00:39:51,520 --> 00:39:52,600 Speak up. 663 00:39:53,080 --> 00:39:55,600 Okay, speak from the diaphragm. Okay? Go on. 664 00:39:56,320 --> 00:39:58,720 Owen has something to tell you, don't you, Owen? 665 00:40:02,160 --> 00:40:03,200 What? 666 00:40:04,560 --> 00:40:07,160 It was me who gave Martha and Gwen chlamydia. 667 00:40:07,240 --> 00:40:09,400 Well, I found out I had it and got treated. 668 00:40:09,920 --> 00:40:11,640 But didn't tell them I probably passed it on. 669 00:40:11,720 --> 00:40:12,680 Uh-huh. 670 00:40:13,920 --> 00:40:16,200 - Why didn't you tell them? - Why didn't you tell them? 671 00:40:16,280 --> 00:40:18,440 They're already ashamed of sleeping with me. 672 00:40:19,760 --> 00:40:22,760 Apparently, I'm boring and uncool. 673 00:40:24,160 --> 00:40:26,080 Imagine if they knew I had an STI too. 674 00:40:26,840 --> 00:40:29,360 It is not shameful to have chlamydia, 675 00:40:29,960 --> 00:40:33,040 - but it's wrong to lie about it. - It was wrong to lie about it. 676 00:40:33,120 --> 00:40:34,360 We all have flaws, 677 00:40:34,920 --> 00:40:37,360 and our bodies do things we have no control over. 678 00:40:37,960 --> 00:40:40,360 But we can always control being truthful. 679 00:40:42,800 --> 00:40:45,880 I think you deserve better than to be someone's secret, Owen. 680 00:40:46,320 --> 00:40:47,320 But you have to be honest 681 00:40:47,400 --> 00:40:50,440 - with your sexual partners in the future. - That's all they're asking for. 682 00:40:50,520 --> 00:40:51,480 I will. 683 00:40:53,560 --> 00:40:54,400 And... 684 00:40:54,720 --> 00:40:57,600 you should maybe tell your girlfriend about your wanking problem. 685 00:40:58,240 --> 00:41:00,320 The truth will set you free. 686 00:41:00,400 --> 00:41:02,040 I didn't ask to be therapized. 687 00:41:02,120 --> 00:41:04,680 I didn't ask to be therapized either, to be fair. 688 00:41:04,760 --> 00:41:08,280 Uh, I think that we've had quite enough of you today. Go on. 689 00:41:12,000 --> 00:41:12,920 Owen. 690 00:41:13,800 --> 00:41:15,880 Uncalled for and unnecessary. 691 00:41:16,520 --> 00:41:18,160 This institution is in disarray, 692 00:41:18,240 --> 00:41:21,520 and if you don't pull it together, you'll no longer be headmaster. 693 00:41:22,040 --> 00:41:25,320 I'll be checking in every month, and I expect to see a turnaround. 694 00:41:25,760 --> 00:41:26,600 Understood. 695 00:41:27,960 --> 00:41:28,800 Good. 696 00:41:46,720 --> 00:41:48,600 Hi, Headmaster Groff. 697 00:41:50,240 --> 00:41:52,600 I was just wondering when Adam would be back? 698 00:41:53,040 --> 00:41:54,320 He won't be. 699 00:41:54,880 --> 00:41:56,880 - Oh. - Do not worry, Eric. 700 00:41:56,960 --> 00:42:00,280 My son will no longer be making your life difficult. 701 00:42:02,800 --> 00:42:03,720 Okay. 702 00:42:04,160 --> 00:42:05,080 Thank you. 703 00:42:10,320 --> 00:42:14,120 Why is he talking to her? Do they like ugly noses in France? 704 00:42:16,040 --> 00:42:17,120 I like your shirt. 705 00:42:18,680 --> 00:42:20,840 I like your shirt too, Eric. 706 00:42:20,920 --> 00:42:23,040 Yeah. I mean, it's not completely hideous. 707 00:42:29,720 --> 00:42:30,640 Hi. 708 00:42:30,720 --> 00:42:31,680 Hey. 709 00:42:32,520 --> 00:42:33,880 We need to talk. 710 00:42:35,920 --> 00:42:37,320 Yeah. Yeah. 711 00:42:37,400 --> 00:42:38,400 Um... 712 00:42:42,920 --> 00:42:44,040 Look, I'm sorry. 713 00:42:45,440 --> 00:42:46,880 What's going on with you? 714 00:42:48,480 --> 00:42:51,960 I think I'm addicted to wanking, 715 00:42:52,040 --> 00:42:54,280 'cause I've only just started, but I can't seem to stop, 716 00:42:54,360 --> 00:42:57,560 and I think I might have broken my penis because I do it too much. 717 00:42:57,640 --> 00:42:59,960 That's why it wasn't working. 718 00:43:00,040 --> 00:43:01,600 Ah. Okay. 719 00:43:03,080 --> 00:43:05,400 If you want to break up with me, I understand. 720 00:43:06,720 --> 00:43:08,640 You're very unusual, Otis, 721 00:43:08,720 --> 00:43:10,600 but I don't want to break up with you. 722 00:43:10,960 --> 00:43:12,960 It's all new for both of us. 723 00:43:13,040 --> 00:43:15,680 We'll just figure it out together. Okay? 724 00:43:17,000 --> 00:43:17,840 Yeah. 725 00:43:23,520 --> 00:43:25,000 Stop kissing my daughter! 726 00:43:25,080 --> 00:43:25,920 Oh! 727 00:43:26,520 --> 00:43:28,880 Just kidding. I'm here to see your mum. 728 00:43:31,960 --> 00:43:32,800 Sorry. 729 00:43:35,080 --> 00:43:36,040 Jackson. 730 00:43:37,200 --> 00:43:40,840 You have a metacarpal fracture. You'll be in a cast for about six weeks. 731 00:43:40,920 --> 00:43:43,480 No swimming for the foreseeable future. Sorry. 732 00:43:45,320 --> 00:43:47,560 - Can I get someone to sign some forms? - Yeah. 733 00:43:56,440 --> 00:43:57,520 What happened? 734 00:43:59,640 --> 00:44:02,240 Mum, I'm fine. I'm fine. 735 00:44:03,800 --> 00:44:05,240 I just wasn't concentrating. 736 00:44:06,120 --> 00:44:08,560 It was a stupid accident, okay? 737 00:44:11,680 --> 00:44:12,520 Okay. 738 00:44:16,000 --> 00:44:16,960 Silly boy. 739 00:44:56,920 --> 00:44:57,760 Hi. 740 00:44:59,320 --> 00:45:00,480 Do you need some help? 741 00:45:01,280 --> 00:45:04,040 Well, I didn't ask for any, so, no. 742 00:45:04,800 --> 00:45:07,600 - Okay. - Looks like we're neighbors. I'm Joe. 743 00:45:08,560 --> 00:45:10,280 That ungrateful git's Isaac. 744 00:45:11,000 --> 00:45:13,440 I'm Maeve, and I don't like noise. 745 00:45:14,000 --> 00:45:14,840 Okay. 746 00:45:21,640 --> 00:45:23,400 Otis, too long! 747 00:45:27,840 --> 00:45:29,960 No more hot water, I'm afraid. 748 00:45:30,040 --> 00:45:32,440 I'll look at your boiler if you like. 749 00:45:33,120 --> 00:45:34,680 - Smoothie? - No! 750 00:45:36,560 --> 00:45:38,080 Oh, God. 751 00:45:49,600 --> 00:45:51,200 Jean Milburn speaking. 752 00:45:51,280 --> 00:45:54,120 Jean. Maxine Tarrington here, Moordale's chairman. 753 00:45:54,200 --> 00:45:56,320 Sorry to call so early. I was at the parents' assembly, 754 00:45:56,400 --> 00:45:58,160 and I agree with everything you said. 755 00:45:58,360 --> 00:46:02,240 The state of our sex education is appalling. It needs a rethink. 756 00:46:03,000 --> 00:46:07,080 Well, I can recommend some great people to help revamp the curriculum 757 00:46:07,160 --> 00:46:08,080 if you'd like. 758 00:46:08,680 --> 00:46:10,360 Or you could do it? 759 00:46:17,120 --> 00:46:21,160 ♪ Something's happening Happening to me ♪ 760 00:46:21,240 --> 00:46:24,480 ♪ My friends say I'm acting peculiarly ♪ 761 00:46:25,120 --> 00:46:29,680 ♪ Oh, ohh ♪ 762 00:46:29,760 --> 00:46:34,160 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 763 00:46:46,200 --> 00:46:47,040 Dude, 764 00:46:48,000 --> 00:46:49,600 I think we've cured chlamydia. 765 00:46:50,680 --> 00:46:54,200 ♪ Something's happening ♪ 766 00:46:54,280 --> 00:46:56,720 ♪ Happening to me ♪ 767 00:46:57,200 --> 00:46:58,640 Which group is Maeve in? 768 00:47:00,640 --> 00:47:01,920 She was kind of a loner 769 00:47:02,000 --> 00:47:04,920 until she started running that sex clinic thing with Otis, 770 00:47:05,280 --> 00:47:07,080 and then they would hang out all the time. 771 00:47:07,760 --> 00:47:09,840 I wonder if they'll do it again now she's back? 772 00:47:28,560 --> 00:47:32,200 You do realize you can't do what you do without Maeve? 773 00:47:32,520 --> 00:47:35,240 She's the key to your whole weird operation. 774 00:47:35,320 --> 00:47:36,960 Which is why it's over. 775 00:47:37,040 --> 00:47:40,520 I've known you since you were nine years old, and you're never happier 776 00:47:40,600 --> 00:47:43,320 than when you're talking to people about their genitals. 777 00:47:43,800 --> 00:47:46,360 I thought you wanted to be involved for the status. 778 00:47:47,160 --> 00:47:48,400 I'm doing all right on my own. 779 00:47:49,840 --> 00:47:52,640 Talk... to... her. 780 00:47:55,240 --> 00:47:56,120 Do it. 781 00:48:07,240 --> 00:48:09,000 - Hey. - Hi. 782 00:48:14,280 --> 00:48:15,920 Do you want your old job back? 783 00:48:17,280 --> 00:48:18,160 Back? 784 00:48:19,880 --> 00:48:20,720 I created it. 785 00:48:21,800 --> 00:48:23,080 Now I'm not interested. 786 00:48:23,560 --> 00:48:24,400 I need you. 787 00:48:24,480 --> 00:48:26,480 You never wanted to do this in the first place, Otis. 788 00:48:28,160 --> 00:48:29,000 Why not just drop it? 789 00:48:30,400 --> 00:48:31,760 Because we're good at it. 790 00:48:32,560 --> 00:48:33,400 And... 791 00:48:34,200 --> 00:48:37,800 I'm learning things, which I know sounds crazy, but it's true. 792 00:48:40,000 --> 00:48:40,880 Come on. 793 00:48:41,680 --> 00:48:43,920 I'll up your cut, 55 percent. 794 00:48:45,440 --> 00:48:47,440 - Seventy. - Sixty. 795 00:48:51,520 --> 00:48:52,560 Deal. 796 00:48:53,640 --> 00:48:55,680 - This is entirely about the money. - Yeah. 797 00:48:57,600 --> 00:48:59,280 It's good to be back in business. 798 00:49:13,120 --> 00:49:17,040 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking Of the right words to say ♪ 799 00:49:17,120 --> 00:49:21,080 ♪ I know they don't sound the way I planned them to be ♪ 800 00:49:21,160 --> 00:49:24,840 ♪ But if you wait around awhile I'll make you fall for me ♪ 801 00:49:24,920 --> 00:49:30,960 ♪ I promise, I promise you I will ♪ 802 00:49:41,520 --> 00:49:43,080 ♪ I gotta tell you ♪ 803 00:49:45,280 --> 00:49:47,280 ♪ Need to tell you ♪ 804 00:49:47,360 --> 00:49:52,960 ♪ Gotta tell you, I've gotta tell you ♪ 805 00:49:53,720 --> 00:49:57,720 ♪ I'm sorry, but I'm just thinking Of the right words to say ♪ 806 00:49:57,800 --> 00:50:01,880 ♪ I know they don't sound the way I planned them to be ♪ 807 00:50:01,960 --> 00:50:05,480 ♪ And if I had to walk the world I'd make you fall for me ♪ 808 00:50:05,560 --> 00:50:12,200 ♪ I promise, I promise you I will ♪ 809 00:50:13,800 --> 00:50:16,640 ♪ I will ♪ 809 00:50:17,305 --> 00:50:23,509 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.