All language subtitles for Secret.Boutique.E01-E02.190918-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,714 --> 00:00:10,019 (Episode 1) 2 00:00:59,594 --> 00:01:02,139 - Hello, you made it. - Thank you. 3 00:01:22,884 --> 00:01:25,399 - Thanks for coming. - Hello. 4 00:01:27,624 --> 00:01:29,530 Hello. You made it. 5 00:01:43,904 --> 00:01:45,020 Director. 6 00:01:46,374 --> 00:01:47,819 Jenny Jang's out. 7 00:01:50,115 --> 00:01:51,214 After just one day? 8 00:01:51,214 --> 00:01:53,459 They'll investigate but without detaining her. 9 00:01:58,755 --> 00:02:01,800 I think she'll attend as planned. 10 00:02:06,994 --> 00:02:09,939 The party's VIP gathering is three hours away. 11 00:02:10,734 --> 00:02:13,179 I'd like to bathe first. 12 00:02:21,415 --> 00:02:23,745 Rumors spread that the party's for people in... 13 00:02:23,745 --> 00:02:25,619 Yungcheon's international city project. 14 00:02:26,084 --> 00:02:28,429 Everyone will try to get involved. 15 00:02:29,415 --> 00:02:32,324 It's not bad if the pie grows. Anything else? 16 00:02:32,324 --> 00:02:34,570 How many times must I tell you? 17 00:02:36,095 --> 00:02:37,565 There will be no divorce! 18 00:02:37,565 --> 00:02:39,195 General Kim's wife... 19 00:02:39,195 --> 00:02:42,369 left the ministry mansion and went to a hotel. 20 00:02:42,435 --> 00:02:43,580 Colonel Park! 21 00:02:48,834 --> 00:02:50,905 There's a military event for married couples... 22 00:02:50,905 --> 00:02:52,850 and the general seems perplexed. 23 00:02:57,084 --> 00:02:59,619 Find her right now. Let's get them divorced. 24 00:03:07,125 --> 00:03:08,270 You... 25 00:03:08,454 --> 00:03:09,600 You... 26 00:03:14,695 --> 00:03:16,040 Don't call it in! 27 00:03:18,035 --> 00:03:20,209 Do you want people to see this? 28 00:03:21,935 --> 00:03:25,879 Jenny Jang. Call Jenny Jang. 29 00:03:28,375 --> 00:03:29,820 I found them. 30 00:03:30,315 --> 00:03:31,860 They're at the Heritage Hotel. 31 00:03:32,945 --> 00:03:36,230 Don't come for me later. I won't be back tonight. 32 00:03:43,125 --> 00:03:44,270 Sun Woo. 33 00:03:44,864 --> 00:03:48,409 Without your help, I couldn't have come this far. 34 00:03:49,535 --> 00:03:51,140 You're the only one... 35 00:03:52,405 --> 00:03:55,080 who can help me through this. 36 00:04:09,884 --> 00:04:13,129 The bleeding stopped, and I'm done with first-aid. 37 00:04:15,595 --> 00:04:16,769 I have the papers. 38 00:04:17,624 --> 00:04:18,769 What papers? 39 00:04:19,564 --> 00:04:22,309 I'm still in law school. Mr. Yoon will explain. 40 00:04:23,705 --> 00:04:26,780 It's a 256-page divorce agreement. 41 00:04:27,535 --> 00:04:29,410 Will an hour be enough? 42 00:04:32,205 --> 00:04:34,215 I'm the one who got stabbed. 43 00:04:34,215 --> 00:04:36,249 Why would I divorce you? 44 00:04:36,695 --> 00:04:38,195 All this time, 45 00:04:38,195 --> 00:04:40,739 you've hit your wife numerous times. 46 00:04:41,364 --> 00:04:43,875 If you continue with this nonsense, 47 00:04:43,875 --> 00:04:46,435 I'll send all of you away and call the police. 48 00:04:46,435 --> 00:04:49,044 I'll make sure the law makes that woman... 49 00:04:49,044 --> 00:04:51,650 pay for attempted murder. 50 00:04:52,375 --> 00:04:53,590 Go ahead. 51 00:04:55,145 --> 00:04:57,330 - What? - Call the police. 52 00:04:57,414 --> 00:04:59,955 A lieutenant general of the army who leads 50,000 soldiers... 53 00:04:59,955 --> 00:05:01,885 has been stabbed by his wife. 54 00:05:01,885 --> 00:05:04,129 And she's also a colonel, who's under your command. 55 00:05:04,554 --> 00:05:07,094 If you can't even control your own wife, 56 00:05:07,094 --> 00:05:09,799 how can you lead thousands of soldiers? 57 00:05:10,234 --> 00:05:12,965 People will devour your story, 58 00:05:12,965 --> 00:05:14,065 laugh at it, 59 00:05:14,065 --> 00:05:17,150 and treat it as mere gossip to entertain their dull lives. 60 00:05:19,575 --> 00:05:20,749 Sign it. 61 00:05:21,145 --> 00:05:22,249 Or... 62 00:05:23,174 --> 00:05:24,950 I'll call the police. 63 00:05:44,935 --> 00:05:46,270 They're ready for you. 64 00:06:02,015 --> 00:06:03,160 Hello. 65 00:06:34,614 --> 00:06:37,290 This is Mayor Do Jun Sub of Yungcheon. 66 00:06:37,455 --> 00:06:39,960 This is Chairwoman Kim Yeo Ok of Deo Group. 67 00:06:40,685 --> 00:06:43,494 Hello, Chairwoman Kim. I've heard a lot about you. 68 00:06:43,494 --> 00:06:46,594 Deo Group is prepared to fully contribute... 69 00:06:46,594 --> 00:06:49,094 for the future of Yungcheon. 70 00:06:49,094 --> 00:06:51,239 I look forward to working with you. 71 00:06:51,794 --> 00:06:53,210 Thank you, ma'am. 72 00:06:54,034 --> 00:06:55,640 Let's go this way. 73 00:06:56,335 --> 00:06:59,510 You and I should have a talk in private later. 74 00:06:59,604 --> 00:07:00,720 Let's do that. 75 00:07:02,304 --> 00:07:03,304 This is Minister Kim Ik Tae... 76 00:07:03,304 --> 00:07:04,775 of the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport. 77 00:07:04,775 --> 00:07:06,174 Ma'am, this way please. 78 00:07:06,174 --> 00:07:08,784 This is Mr. Park Young Ho of the Board of Audit and Inspection. 79 00:07:08,784 --> 00:07:11,784 - It's nice to meet you. - He'll oversee Yungcheon's... 80 00:07:11,784 --> 00:07:14,129 - Free Economic Zone... - Jenny Jang has Deo on her back. 81 00:07:14,525 --> 00:07:16,085 I heard she already agreed with the mayor... 82 00:07:16,085 --> 00:07:17,654 to become a partner for the international city development. 83 00:07:17,654 --> 00:07:20,400 Who on earth is that woman, Jenny Jang? 84 00:07:20,695 --> 00:07:23,025 I heard rumors she used to be an attorney. 85 00:07:23,025 --> 00:07:25,734 No way. I heard she grew up at an orphanage... 86 00:07:25,734 --> 00:07:27,604 and she only graduated from high school. 87 00:07:27,604 --> 00:07:30,780 I also heard her assets amount to 100 million dollars. 88 00:07:39,815 --> 00:07:42,489 You want to do something this fun all alone? 89 00:07:48,924 --> 00:07:51,600 I'm such a fortunate person. 90 00:07:52,094 --> 00:07:55,424 Recognizing your worth and taking you in 20 years ago... 91 00:07:55,424 --> 00:07:57,210 was the best choice of my life. 92 00:07:58,234 --> 00:08:01,710 You've already done much more than paying back your debt. 93 00:08:02,164 --> 00:08:04,249 The deal you struck this time... 94 00:08:04,705 --> 00:08:07,879 is the biggest present you can give to Deo Group. 95 00:08:10,815 --> 00:08:13,689 I'm more fortunate... 96 00:08:13,984 --> 00:08:16,419 to be able to work for you. 97 00:08:18,284 --> 00:08:19,859 I guess Ye Nam has been... 98 00:08:20,385 --> 00:08:22,559 bothering you a lot lately. 99 00:08:26,654 --> 00:08:30,340 It's all because she's a greedy and foolish girl. 100 00:08:38,035 --> 00:08:40,520 I should be going now. 101 00:08:41,405 --> 00:08:44,319 Please excuse me, 102 00:08:45,114 --> 00:08:46,189 Ms. Wi. 103 00:08:58,724 --> 00:09:00,969 Why is she addressing you like that when you're friends? 104 00:09:01,264 --> 00:09:04,370 Who said we're friends? We were different from birth. 105 00:09:04,734 --> 00:09:05,910 Mom. 106 00:09:05,935 --> 00:09:08,634 If you become too close with a worker at our home, 107 00:09:08,634 --> 00:09:10,610 she'll only find out your weakness. 108 00:09:11,604 --> 00:09:14,449 Are you that afraid of Jenny Jang? 109 00:09:15,344 --> 00:09:16,744 Why would I be afraid? 110 00:09:16,744 --> 00:09:20,045 Then why do you keep calling the prosecution to hinder her? 111 00:09:20,045 --> 00:09:23,020 She keeps acting up, without knowing her place. 112 00:09:23,185 --> 00:09:25,754 It's all because you've been too generous to her, and she thinks... 113 00:09:25,754 --> 00:09:27,959 Let her be mistaken all she wants. 114 00:09:28,354 --> 00:09:31,955 You must learn how to control people without using a penny. 115 00:09:31,955 --> 00:09:34,665 If reckless people like you keep trying to take them down, 116 00:09:34,665 --> 00:09:36,599 you'll miss something very important. 117 00:09:49,705 --> 00:09:52,990 You know, when you address me, 118 00:09:54,514 --> 00:09:56,490 it doesn't feel sincere at all. 119 00:09:57,384 --> 00:09:59,829 It feels as if you're mocking me. 120 00:10:02,655 --> 00:10:06,230 Address me again. Politely. 121 00:10:10,535 --> 00:10:11,709 Ms. Wi. 122 00:10:14,335 --> 00:10:18,480 If I sleep with that man, what do you think will happen? 123 00:10:18,805 --> 00:10:19,880 What? 124 00:10:30,514 --> 00:10:31,990 I will... 125 00:10:33,155 --> 00:10:35,699 become your sister-in-law. 126 00:10:37,024 --> 00:10:40,870 Ms... Wi? 127 00:10:41,724 --> 00:10:45,240 Does that sound more sincere to you? 128 00:10:53,104 --> 00:10:55,805 I was just talking about... You're here. 129 00:10:55,805 --> 00:10:58,089 Do you know Jenny Jang? Say hello. 130 00:11:21,905 --> 00:11:23,179 Have a seat. 131 00:11:23,604 --> 00:11:26,150 I have something to say before breakfast. 132 00:11:32,874 --> 00:11:36,360 I will appoint a holding company that has the most shares... 133 00:11:36,884 --> 00:11:40,185 invested in Yungcheon's international city project. 134 00:11:40,185 --> 00:11:42,354 And I will support that company in full. 135 00:11:42,354 --> 00:11:43,459 Mom. 136 00:11:44,455 --> 00:11:46,724 Let's talk about the family affair after sending Jenny out. 137 00:11:46,724 --> 00:11:48,864 Deo Hotel, which Jung Hyuk oversees... 138 00:11:48,864 --> 00:11:50,795 will partner up with Jenny Jang... 139 00:11:50,795 --> 00:11:53,535 and be chosen as the developer of... 140 00:11:53,535 --> 00:11:55,110 Yungcheon's international city project. 141 00:11:55,604 --> 00:11:58,835 Jung Hyuk and Jenny, there isn't anything... 142 00:11:58,835 --> 00:12:01,104 I need to help out with your wedding, right? 143 00:12:01,104 --> 00:12:02,219 Wedding? 144 00:12:03,104 --> 00:12:05,474 Jung Hyuk, when did you and Do Young... 145 00:12:05,474 --> 00:12:08,215 Deo Construction will win the construction work. 146 00:12:08,215 --> 00:12:10,655 A beauty and fashion complex, stem cell institute, 147 00:12:10,655 --> 00:12:12,555 plastic surgery center, general hospital, 148 00:12:12,555 --> 00:12:15,925 and various infrastructures will be built from phase 1 to 5, 149 00:12:15,925 --> 00:12:18,394 over a period of 10 years. 150 00:12:18,394 --> 00:12:20,764 The city hasn't made an official announcement yet. 151 00:12:20,764 --> 00:12:23,935 Deo Cosmetics still has a chance, Mom. 152 00:12:23,935 --> 00:12:26,569 Chairwoman Kim, breakfast is ready. 153 00:12:27,134 --> 00:12:28,540 Let's eat. 154 00:12:30,774 --> 00:12:34,305 Chairwoman Kim, I'll join you for breakfast next time. 155 00:12:34,305 --> 00:12:36,545 Why? You should stay. 156 00:12:36,545 --> 00:12:40,390 I need to visit the prosecution this morning. 157 00:12:41,445 --> 00:12:43,219 Thanks to someone in here. 158 00:12:50,484 --> 00:12:53,730 Mom makes friends with enemies as long as there's money involved. 159 00:12:54,124 --> 00:12:55,669 But what's wrong with you? 160 00:12:56,065 --> 00:12:57,264 You'll marry her? 161 00:12:57,264 --> 00:13:00,370 You've never dated with anyone, but you'll marry Jenny Jang? 162 00:13:00,864 --> 00:13:03,104 Do you really want to go that far just to beat me? 163 00:13:03,104 --> 00:13:04,280 Ye Nam. 164 00:13:04,705 --> 00:13:06,675 She's the person I chose. 165 00:13:06,675 --> 00:13:08,120 Don't get smart with me. 166 00:13:09,474 --> 00:13:13,419 You always had the worst taste since we were kids! 167 00:13:13,575 --> 00:13:16,020 Why do you think you'll become the owner of Deo? 168 00:13:16,915 --> 00:13:18,230 Why do you think that way? 169 00:13:18,484 --> 00:13:21,055 Jung Hyuk and I are also Mom's children. 170 00:13:21,055 --> 00:13:24,799 You should be ashamed of yourself and act wisely. 171 00:13:25,394 --> 00:13:28,565 Do you think working for a servant who you used to order around... 172 00:13:28,565 --> 00:13:29,900 makes any sense? 173 00:13:31,234 --> 00:13:33,140 Do you think this is the Joseon Dynasty era or what? 174 00:13:33,195 --> 00:13:35,380 I'm going to make Jenny Jang my person. 175 00:13:35,905 --> 00:13:38,079 To me, she seems like an admirable woman. 176 00:13:39,205 --> 00:13:40,849 Unbelievable. 177 00:13:41,545 --> 00:13:43,774 You have all lost your minds. 178 00:13:43,774 --> 00:13:46,750 Trying to flatter a mere servant to be chosen. 179 00:13:47,514 --> 00:13:49,589 You'll thank me one day... 180 00:13:49,614 --> 00:13:53,790 for getting rid of Jenny Jang. 181 00:14:01,925 --> 00:14:04,069 Oh, my. It's been a long time. 182 00:14:06,134 --> 00:14:09,209 I'm finally treating you to a meal. 183 00:14:09,535 --> 00:14:12,280 Here. You should have a drink too. 184 00:14:12,675 --> 00:14:15,480 Since this will be your last visit here. 185 00:14:16,104 --> 00:14:19,020 The case will be closed without indictment. 186 00:14:19,445 --> 00:14:20,474 Thanks to you, 187 00:14:20,474 --> 00:14:22,290 I've returned to the Central District Prosecutor's Office. 188 00:14:22,785 --> 00:14:24,559 I heard you were summoned several times. 189 00:14:25,285 --> 00:14:28,160 It's nice to be able to see you again like this. 190 00:14:30,024 --> 00:14:32,024 Gosh, how time flies by. 191 00:14:32,024 --> 00:14:35,024 I'll introduce another prospective wife for your son this time. 192 00:14:35,024 --> 00:14:37,910 My wife is very fond of our elder son's wife. 193 00:14:38,035 --> 00:14:40,370 She says they have the exact same taste in everything. 194 00:14:41,205 --> 00:14:43,510 Your wife is such a wonderful person. 195 00:14:43,974 --> 00:14:46,579 - Yes, she certainly is. - Is she the woman... 196 00:14:48,445 --> 00:14:51,449 who got rid of the senior prosecutor and the one in charge of warrants? 197 00:14:53,315 --> 00:14:55,419 "Owner of J Boutique"? 198 00:14:56,744 --> 00:14:58,429 She just owns a clothing shop, 199 00:14:59,655 --> 00:15:00,929 so how is that even possible? 200 00:15:01,854 --> 00:15:03,099 J Boutique is... 201 00:15:03,884 --> 00:15:05,299 a secret hangout of all the power brokers. 202 00:15:12,695 --> 00:15:14,405 She sells clothes and accessories while acting... 203 00:15:14,405 --> 00:15:16,610 as a personal assistant for financiers' wives during the day, 204 00:15:17,104 --> 00:15:18,410 but the real deal is something else. 205 00:15:19,035 --> 00:15:21,219 People call her the night manager. 206 00:15:22,805 --> 00:15:24,644 About Ms. Jang of Way Group... 207 00:15:24,644 --> 00:15:26,344 Since this is her third wedding, 208 00:15:26,344 --> 00:15:28,260 we're thinking of using some gold, her favorite color. 209 00:15:28,945 --> 00:15:31,929 Wedding is all about innocence whether it's the 3rd or 4th time. 210 00:15:32,785 --> 00:15:34,630 Purity and reverence. 211 00:15:34,825 --> 00:15:37,870 - White should be the focus. - Understood, ma'am. 212 00:15:38,994 --> 00:15:41,724 Her business also acts as a boutique law firm... 213 00:15:41,724 --> 00:15:43,339 that specializes in specific areas. 214 00:15:44,035 --> 00:15:45,965 She looks after cases that can't be handled... 215 00:15:45,965 --> 00:15:48,035 by other law firms because they must be kept strictly confidential. 216 00:15:48,035 --> 00:15:49,634 She knows everything about these families, 217 00:15:49,634 --> 00:15:51,650 from how many spoons they have to what the husbands are up to. 218 00:15:52,305 --> 00:15:53,510 That's why she has so much power. 219 00:15:54,045 --> 00:15:55,980 She sponsors other companies through her boutique, 220 00:15:56,374 --> 00:15:58,449 and she's well connected to powerful politicians as well. 221 00:16:00,675 --> 00:16:03,390 General Kim Jin Seok has signed the divorce papers. 222 00:16:03,685 --> 00:16:06,055 The application will be filed as soon as his tenure ends, 223 00:16:06,055 --> 00:16:09,730 and we have his promise that he won't lay a finger on her. 224 00:16:10,825 --> 00:16:12,030 Well done. 225 00:16:14,394 --> 00:16:16,339 Did everything go well on your end? 226 00:16:17,894 --> 00:16:20,910 The wedding will take place in two weeks as planned. 227 00:16:22,004 --> 00:16:23,439 I'll become a member of the Deo family... 228 00:16:24,035 --> 00:16:26,349 and get my hands on their sources of funds. 229 00:16:28,205 --> 00:16:30,179 I want you to be happy. 230 00:16:31,344 --> 00:16:32,750 But marrying into that family is... 231 00:16:34,114 --> 00:16:35,219 Sun Woo. 232 00:16:36,114 --> 00:16:37,219 I'm... 233 00:16:38,585 --> 00:16:42,360 happier than I've ever been in my entire life. 234 00:16:48,361 --> 00:16:53,361 [VIU Ver] SBS E01 'Secret Boutique' "Jenny Jang, Who Is She?" -♥ Ruo Xi ♥- 235 00:17:00,474 --> 00:17:02,949 I heard the gukbap here is very good. 236 00:17:03,144 --> 00:17:05,790 Apparently, everyone at the City Hall knows about this place. 237 00:17:08,345 --> 00:17:10,544 What brings you here? 238 00:17:10,544 --> 00:17:13,155 I invited you over for a meal, but you never responded, 239 00:17:13,155 --> 00:17:14,460 so I came unannounced. 240 00:17:15,824 --> 00:17:17,595 If this is regarding the international city project, 241 00:17:17,595 --> 00:17:19,299 I've told you I have nothing to say to you. 242 00:17:19,955 --> 00:17:23,869 Jenny Jang must've earned your complete trust. 243 00:17:24,564 --> 00:17:26,839 Why don't we eat together since I'm already here anyway? 244 00:17:27,135 --> 00:17:29,510 You keep declining my invitation, 245 00:17:29,865 --> 00:17:32,149 so I brought my family's personal chef with me today. 246 00:17:46,014 --> 00:17:47,430 I'll bring out the food, sir. 247 00:18:10,405 --> 00:18:12,990 This is how I earn people's trust. 248 00:18:14,544 --> 00:18:17,760 I'm sure Jenny Jang can offer you this much as well. 249 00:18:19,115 --> 00:18:20,359 However, she couldn't have... 250 00:18:21,024 --> 00:18:23,399 come into possession of that kind of money without Deo Group. 251 00:18:24,754 --> 00:18:27,770 My family took her in as my live-in maid when she was 18. 252 00:18:28,595 --> 00:18:30,440 I understand that times have changed, 253 00:18:31,165 --> 00:18:33,264 but a maid coveting the master bedroom? 254 00:18:33,264 --> 00:18:34,639 That's mutiny. 255 00:18:34,965 --> 00:18:36,579 She'll be dragged out and stoned to death. 256 00:18:38,534 --> 00:18:40,334 Jenny Jang is a paper card, 257 00:18:40,334 --> 00:18:43,579 which will be ripped to pieces and discarded once she is used up. 258 00:18:44,675 --> 00:18:47,619 I am your platinum gold card, Mr. Mayor. 259 00:18:54,284 --> 00:18:55,399 All right. 260 00:18:56,185 --> 00:18:57,500 This looks great, 261 00:18:58,224 --> 00:19:01,040 but I find it too repulsive to be eaten. 262 00:19:01,895 --> 00:19:03,139 I should get going. 263 00:19:03,625 --> 00:19:04,770 This isn't... 264 00:19:05,465 --> 00:19:07,040 the only thing I can do to earn your trust. 265 00:19:08,564 --> 00:19:10,639 I'd like to invite you to a birthday party tomorrow. 266 00:19:13,334 --> 00:19:15,280 It's your birthday. 267 00:19:20,474 --> 00:19:22,685 How about a birthday meal on the ocean overlooking the site, 268 00:19:22,685 --> 00:19:24,589 where the international city will be built? 269 00:19:52,415 --> 00:19:55,159 That mudflat over there will be turned into land, 270 00:19:55,314 --> 00:19:57,420 where a new city will be built. 271 00:19:58,514 --> 00:20:02,399 I, Do Jun Sub, will make sure it happens. 272 00:20:02,524 --> 00:20:03,625 In Yungcheon... 273 00:20:03,625 --> 00:20:06,869 No, I will be sure to leave my mark... 274 00:20:07,324 --> 00:20:11,109 in the history of urban development in Korea. 275 00:20:11,734 --> 00:20:14,379 - Yes, of course! - Nice! 276 00:20:16,064 --> 00:20:17,240 Hey, Ju Ho. 277 00:20:18,905 --> 00:20:22,819 You punk, what's with that reaction? 278 00:20:23,474 --> 00:20:26,349 You're a member of the Urban Planning Committee. 279 00:20:26,675 --> 00:20:29,220 Don't you see that land? Are you not impressed at all? 280 00:20:31,314 --> 00:20:33,889 We don't have enough time to carry out a full assessment. 281 00:20:34,584 --> 00:20:36,930 If you push ahead with it, the hasty execution... 282 00:20:42,764 --> 00:20:44,710 Let go. Let go, please. 283 00:20:45,294 --> 00:20:48,079 Hey, don't act like you're the only one with integrity, okay? 284 00:20:49,234 --> 00:20:50,409 Take him inside. 285 00:20:50,705 --> 00:20:53,180 Hey, let go. I said, let go. 286 00:20:53,675 --> 00:20:56,905 That jerk can say such a thing because he has no family to support. 287 00:20:56,905 --> 00:20:59,574 When you have a whole family to support, 288 00:20:59,574 --> 00:21:01,659 you have no choice but to dirty your hands. 289 00:21:01,945 --> 00:21:05,615 Become a mayor and see if you can still make such a snobby remark. 290 00:21:05,615 --> 00:21:08,530 Let go! Let go. Darn it. 291 00:21:16,324 --> 00:21:19,940 (Amateur Go Championship, Finals) 292 00:21:42,784 --> 00:21:46,270 In my head, I'm going through the countless matches I've had. 293 00:21:47,494 --> 00:21:51,099 Let him benefit from this move and hope for a better chance? 294 00:21:51,764 --> 00:21:53,970 But he's a tiger. 295 00:21:55,334 --> 00:21:57,339 If I turn around, he'll eat me alive. 296 00:22:12,014 --> 00:22:13,230 I'm cornered. 297 00:22:14,855 --> 00:22:16,000 Then... 298 00:22:18,294 --> 00:22:19,629 I must challenge him head-on. 299 00:22:30,205 --> 00:22:32,079 When you can't run away from a tiger, 300 00:22:33,004 --> 00:22:34,980 you have to jump on its back. 301 00:22:54,395 --> 00:22:57,125 - Okay, 1, 2. - Here we go. 1, 2, 3, 4! 302 00:22:57,125 --> 00:22:59,764 - Drink up - Drink up 303 00:22:59,764 --> 00:23:01,034 - Keep on drinking - Keep on drinking 304 00:23:01,034 --> 00:23:03,665 - Drink up - Drink up 305 00:23:03,665 --> 00:23:06,074 - Have another glass. - Have another glass! 306 00:23:06,074 --> 00:23:07,680 - Drink up - Drink up 307 00:23:10,544 --> 00:23:12,574 We all came out at this late hour... 308 00:23:12,574 --> 00:23:14,345 - because of you. - Because of you. 309 00:23:14,345 --> 00:23:17,044 - Why didn't you end it earlier? - That's what I'm saying! 310 00:23:17,044 --> 00:23:19,030 Let's drink. Drink up, girls. Order whatever you want. 311 00:23:19,314 --> 00:23:22,930 The cook here can't go home today. 312 00:23:23,185 --> 00:23:24,754 - Nice! - I'll order. 313 00:23:24,754 --> 00:23:26,095 - Excuse me! - I'll order everything on the menu. 314 00:23:26,095 --> 00:23:28,339 - Be quiet. I'll order. - I want tangsuyuk. 315 00:23:51,014 --> 00:23:52,460 You're beautiful. 316 00:23:55,425 --> 00:23:56,859 Lee Hyun Ji. 317 00:23:58,395 --> 00:24:00,200 You're the winner. 318 00:24:01,994 --> 00:24:03,399 You won. 319 00:24:08,165 --> 00:24:12,210 Girls, how much did you earn in cash prizes this year alone? 320 00:24:12,734 --> 00:24:16,205 I'm sure Hyun Ji has earned a lot more than you girls have. 321 00:24:16,205 --> 00:24:18,520 She's still an amateur though. 322 00:24:18,544 --> 00:24:21,049 I know she won, but she can't be that excited about it. 323 00:24:21,814 --> 00:24:24,760 Had I not been able to debut as a pro, I would've quit a long ago. 324 00:24:25,014 --> 00:24:28,024 Me too. She'll be an amateur go player... 325 00:24:28,024 --> 00:24:29,824 for the rest of her life. 326 00:24:29,824 --> 00:24:32,095 She'll never get into the pro league. Never, ever. 327 00:24:32,095 --> 00:24:33,700 Gosh, the four of us... 328 00:24:34,425 --> 00:24:36,964 Ever since she was seven, Hyun Ji... 329 00:24:36,965 --> 00:24:40,595 was the best go player, and when she was 19, 330 00:24:40,595 --> 00:24:43,234 she lost once in the professional test. 331 00:24:43,234 --> 00:24:46,780 Have you forgotten the days when she shined so bright? 332 00:24:47,074 --> 00:24:50,105 Why are you talking about the past? 333 00:24:50,105 --> 00:24:51,875 They turned professional not long ago... 334 00:24:51,875 --> 00:24:54,044 and they're showing off already. 335 00:24:54,044 --> 00:24:55,314 Let it go. 336 00:24:55,314 --> 00:24:57,690 Your voice is the loudest. You're the showoff now. 337 00:24:58,415 --> 00:25:01,430 Do you two want to play against Hyun Ji? 338 00:25:01,685 --> 00:25:03,685 An amateur versus the professionals. 339 00:25:03,685 --> 00:25:06,399 Stop it. That's enough. Stop. 340 00:25:08,264 --> 00:25:09,639 Look at your faces. 341 00:25:10,024 --> 00:25:11,170 What is it? 342 00:25:11,264 --> 00:25:16,605 Do you think an amateur can't enter a competition with pros? 343 00:25:16,605 --> 00:25:19,905 That's why I quit playing go. 344 00:25:19,905 --> 00:25:22,450 - So I didn't have to see this. - I have to go. 345 00:25:22,605 --> 00:25:24,474 You have fun without me. 346 00:25:24,474 --> 00:25:27,715 - Hey. Where are you going? - Lee Hyun Ji! 347 00:25:27,715 --> 00:25:29,284 - Lee Hyun Ji. - Hey! Hyun Ji! 348 00:25:29,284 --> 00:25:30,559 You said you'd pay. 349 00:25:31,044 --> 00:25:32,430 (Nam's Noodles) 350 00:25:32,615 --> 00:25:34,490 You can't just leave. 351 00:25:36,754 --> 00:25:38,000 Hey. 352 00:25:38,595 --> 00:25:41,695 If it upsets you that much, 353 00:25:41,695 --> 00:25:43,500 play go again. 354 00:25:44,264 --> 00:25:46,869 - What? - The snake that can't be a dragon. 355 00:25:47,534 --> 00:25:49,909 You're using me as an excuse to vent. 356 00:25:51,405 --> 00:25:52,510 Am I wrong? 357 00:25:53,205 --> 00:25:55,244 If you don't want to waste the 12 years you trained, 358 00:25:55,244 --> 00:25:56,974 go back to playing. 359 00:25:56,974 --> 00:25:58,974 Whether you're an amateur or not, 360 00:25:58,974 --> 00:26:01,049 keep playing and extending your record. 361 00:26:02,685 --> 00:26:06,155 It's not fair. They aren't that much better than us. 362 00:26:06,155 --> 00:26:07,629 Lee Hyun Ji! 363 00:26:20,695 --> 00:26:22,710 The snake that can't be a dragon. 364 00:26:23,734 --> 00:26:25,649 An amateur go player. 365 00:26:28,175 --> 00:26:29,520 That's me. 366 00:26:31,004 --> 00:26:32,220 But... 367 00:26:32,974 --> 00:26:34,819 I haven't lost yet. 368 00:26:38,415 --> 00:26:39,829 My battle... 369 00:26:41,724 --> 00:26:43,200 isn't over yet. 370 00:27:16,984 --> 00:27:18,395 (Soy milk) 371 00:27:18,395 --> 00:27:21,000 I thought you got something. 372 00:27:21,395 --> 00:27:23,770 I told you not to drink my soy milk! 373 00:27:24,494 --> 00:27:26,734 - Get out. Get lost. - My gosh. 374 00:27:26,734 --> 00:27:29,139 What's wrong with her? 375 00:27:30,405 --> 00:27:31,680 Darn it. 376 00:27:31,905 --> 00:27:33,480 We're leaving. 377 00:27:33,905 --> 00:27:36,520 - Darn her. - What's her problem? 378 00:27:37,474 --> 00:27:40,074 Why do you keep coming like you live here? 379 00:27:40,074 --> 00:27:41,244 I told you not to come. 380 00:27:41,244 --> 00:27:43,885 Let's be honest. It's your mom's home. 381 00:27:43,885 --> 00:27:46,284 And she said we can come whenever we want. 382 00:27:46,284 --> 00:27:47,955 This is my home. 383 00:27:47,955 --> 00:27:51,425 I earned the money and I paid the deposit. 384 00:27:51,425 --> 00:27:52,925 Don't you dare come here again. 385 00:27:52,925 --> 00:27:53,994 My gosh. 386 00:27:53,994 --> 00:27:56,824 Hyun Ji, I saved one for you. 387 00:27:56,824 --> 00:27:59,710 I save food for my woman. 388 00:28:00,494 --> 00:28:02,379 Are you stupid? 389 00:28:04,705 --> 00:28:05,780 Hey. 390 00:28:07,304 --> 00:28:08,780 Why are you all out here? 391 00:28:09,345 --> 00:28:11,079 We got kicked out. 392 00:28:14,544 --> 00:28:17,885 Take turns in visiting. Don't come in huge groups. 393 00:28:17,885 --> 00:28:19,859 We're off to work. 394 00:28:20,584 --> 00:28:22,355 Come whenever you want. 395 00:28:22,355 --> 00:28:24,629 Even better if you quit first. 396 00:28:24,724 --> 00:28:25,869 See you. 397 00:28:27,224 --> 00:28:29,764 You didn't tell us not to come anymore. 398 00:28:29,764 --> 00:28:31,270 You're the best. 399 00:28:34,935 --> 00:28:37,079 Come in. He needs to sleep. 400 00:28:39,074 --> 00:28:40,480 Wait. 401 00:28:41,804 --> 00:28:44,149 - Let's wait until after the fight. - Okay. 402 00:28:48,514 --> 00:28:49,659 My gosh. 403 00:28:53,584 --> 00:28:55,760 Is this a haven for prostitutes? 404 00:28:55,784 --> 00:28:58,024 Why do you care so much? 405 00:28:58,024 --> 00:29:01,595 They want to do something else but can't work during the day. 406 00:29:01,595 --> 00:29:04,365 They can't look people in the eye in the daylight... 407 00:29:04,365 --> 00:29:06,210 in case people find out their identities. 408 00:29:06,465 --> 00:29:09,534 It's nice to cheer them up and help them find work. 409 00:29:09,534 --> 00:29:11,264 I know but... 410 00:29:11,264 --> 00:29:12,774 are you the only officer? 411 00:29:12,774 --> 00:29:15,744 Do you think they'll quit because of what you do for them? 412 00:29:15,744 --> 00:29:17,474 You play go. 413 00:29:17,474 --> 00:29:19,119 You say you fight on your own. 414 00:29:19,345 --> 00:29:21,690 To me, this is my own fight. 415 00:29:25,355 --> 00:29:27,559 You never give in. 416 00:29:43,534 --> 00:29:45,049 Did you see Hye Ra? 417 00:29:45,774 --> 00:29:48,804 She said she'd see me today before she went home. 418 00:29:48,804 --> 00:29:49,874 Hye Ra? 419 00:29:49,875 --> 00:29:51,744 Oh, that young girl? 420 00:29:51,744 --> 00:29:54,574 The one who wouldn't say her name or age? 421 00:29:54,574 --> 00:29:55,690 My gosh. 422 00:29:56,014 --> 00:29:57,859 As if you go by your real name. 423 00:30:00,284 --> 00:30:01,730 Don't ask. 424 00:30:02,024 --> 00:30:03,700 Do you believe that she's going home? 425 00:30:03,984 --> 00:30:07,770 She left with a group saying she had a part-time job. 426 00:30:10,024 --> 00:30:11,170 Where to? 427 00:30:11,395 --> 00:30:13,935 What did she say? Something about taking a yacht. 428 00:30:13,935 --> 00:30:15,405 It must be a day job. 429 00:30:15,405 --> 00:30:17,409 She doesn't belong to a bar. 430 00:30:18,105 --> 00:30:19,250 What's this? 431 00:30:19,405 --> 00:30:23,180 Hey. Hyun Ji won today. Did you know? 432 00:30:25,744 --> 00:30:27,089 I knew. 433 00:30:28,685 --> 00:30:30,345 What kind of a mom are you? 434 00:30:30,345 --> 00:30:32,584 If my son comes fifth in a jump rope contest, 435 00:30:32,584 --> 00:30:35,200 my heart beats fast and I go into a frenzy. 436 00:30:35,984 --> 00:30:39,670 What do you think she thought while playing in an amateur tournament? 437 00:30:42,395 --> 00:30:44,639 I'd rather she did something else. 438 00:30:46,034 --> 00:30:49,010 It's not that easy. It's what she did all her life. 439 00:30:49,564 --> 00:30:51,780 That's why I can't quit what I do. 440 00:30:52,504 --> 00:30:54,945 You said you're so old no one asks for you. 441 00:30:54,945 --> 00:30:56,879 Shall I find you a job? 442 00:30:57,304 --> 00:31:00,244 Ms. Park. How can I do such a thing? 443 00:31:00,244 --> 00:31:02,715 I can't grill ham in a supermarket. 444 00:31:02,715 --> 00:31:05,930 My gosh. Think of Ye Jun. 445 00:31:06,054 --> 00:31:08,484 Whatever. Go and see your daughter. 446 00:31:08,484 --> 00:31:10,760 What if she's crying out of frustration? 447 00:31:22,234 --> 00:31:24,365 (Award, Lee Hyun Ji) 448 00:31:24,365 --> 00:31:26,750 (Center Cutback Skill) 449 00:31:34,814 --> 00:31:38,290 Yes. The 145th stone. 450 00:31:39,784 --> 00:31:41,690 This was the crucial point. 451 00:32:14,084 --> 00:32:15,829 Darn it. 452 00:32:16,784 --> 00:32:20,069 Hey. Hey, is anyone there? 453 00:32:25,734 --> 00:32:27,409 How old is she? 454 00:32:27,965 --> 00:32:31,034 She's too young. Are you trying to ruin me? 455 00:32:31,034 --> 00:32:32,549 I apologize. 456 00:32:32,834 --> 00:32:33,980 Come on out. 457 00:32:36,004 --> 00:32:37,180 Wait. 458 00:33:18,501 --> 00:33:22,089 459 00:33:40,763 --> 00:33:42,897 Hey. Wake up and leave. 460 00:33:50,033 --> 00:33:51,108 Hey. 461 00:34:10,253 --> 00:34:11,368 Darn it. 462 00:34:12,373 --> 00:34:13,687 Goodness. 463 00:34:20,112 --> 00:34:21,187 Mayor Do. 464 00:34:24,282 --> 00:34:25,797 Is something wrong? 465 00:34:25,953 --> 00:34:27,267 Ju Ho. 466 00:34:29,953 --> 00:34:31,922 No... Never mind. 467 00:34:31,922 --> 00:34:34,008 I was just getting some fresh air. 468 00:34:34,532 --> 00:34:37,203 You can go. Go get some rest. 469 00:34:37,203 --> 00:34:38,377 Get some rest. 470 00:35:07,233 --> 00:35:09,967 - Yes, Mayor Do. - Yes, Jenny Jang. I... 471 00:35:14,933 --> 00:35:16,407 What is it, Mayor Do? 472 00:35:17,302 --> 00:35:20,648 No... Never mind. I'll call back later. 473 00:35:34,792 --> 00:35:37,162 Did you enjoy your party? 474 00:35:37,162 --> 00:35:39,363 Someone has died. 475 00:35:39,363 --> 00:35:42,367 The girl you sent has died from a drug overdose. 476 00:35:45,502 --> 00:35:46,677 Hello? 477 00:35:46,702 --> 00:35:48,972 The girl lying in my bed is dead! 478 00:35:48,972 --> 00:35:50,617 Do something! 479 00:35:51,343 --> 00:35:52,878 Mayor Do. 480 00:35:53,373 --> 00:35:54,972 Did you call Jenny Jang? 481 00:35:54,972 --> 00:35:56,613 Why is that... 482 00:35:56,613 --> 00:35:59,087 Why is that important right now? 483 00:36:01,952 --> 00:36:03,457 Listen to me carefully. 484 00:36:03,982 --> 00:36:06,457 You must not call Jenny Jang. 485 00:36:06,822 --> 00:36:09,367 She rose to that position using people's weaknesses. 486 00:36:09,653 --> 00:36:11,322 If Jenny Jang finds out, 487 00:36:11,322 --> 00:36:14,968 you won't be able to escape from her for your entire life. 488 00:36:15,463 --> 00:36:17,032 Even if the international city project is successful... 489 00:36:17,032 --> 00:36:19,138 and you become the president, 490 00:36:19,963 --> 00:36:22,908 you'll always be a puppet in Jenny Jang's hands. 491 00:36:25,702 --> 00:36:28,547 I'll take care of the dead girl. 492 00:36:29,972 --> 00:36:32,517 Trust me, and just wait right there. 493 00:36:40,523 --> 00:36:41,728 Darn it. 494 00:36:59,572 --> 00:37:00,647 Hey. 495 00:37:01,313 --> 00:37:03,313 I'm sorry. An unexpected accident... 496 00:37:03,313 --> 00:37:04,418 Mr. Hwang. 497 00:37:04,813 --> 00:37:06,218 This is my chance. 498 00:37:07,482 --> 00:37:09,457 I've finally received a chance. 499 00:37:11,083 --> 00:37:14,267 I can put Mayor Do under my control now. 500 00:37:14,792 --> 00:37:17,068 Instead of Jenny Jang and Deo Hotel, 501 00:37:17,863 --> 00:37:20,662 this is the perfect chance for Deo Cosmetics to become... 502 00:37:20,662 --> 00:37:22,168 the developer of the international city project. 503 00:37:22,933 --> 00:37:25,307 Call him and tell him to take care of it. 504 00:37:26,632 --> 00:37:27,948 It's okay. 505 00:37:28,472 --> 00:37:30,277 Tell him that I'll bring him in... 506 00:37:30,303 --> 00:37:31,978 if he takes care of it without any trouble. 507 00:37:32,702 --> 00:37:33,948 Then he'll do it. 508 00:37:37,613 --> 00:37:38,758 Yes, ma'am. 509 00:38:01,103 --> 00:38:02,647 I came to repair the boat. 510 00:38:02,933 --> 00:38:04,248 I heard you have a leak. 511 00:38:05,243 --> 00:38:07,347 Did Director Wi send you? 512 00:38:18,652 --> 00:38:19,957 This won't take long. 513 00:40:05,592 --> 00:40:07,368 General Kim eventually... 514 00:40:07,733 --> 00:40:09,638 broke his promise and hit her again. 515 00:40:16,373 --> 00:40:19,248 (Sun Woo) 516 00:40:21,313 --> 00:40:23,147 What do you think you're doing? 517 00:40:23,572 --> 00:40:25,488 Let me go now! 518 00:40:25,543 --> 00:40:27,657 Do you know who I am, you punks? 519 00:40:29,012 --> 00:40:30,587 How dare you do this to me? 520 00:40:30,623 --> 00:40:31,882 Have you gone mad? 521 00:40:31,882 --> 00:40:33,058 General Kim. 522 00:40:33,423 --> 00:40:36,553 Who told you to break your promise? 523 00:40:36,553 --> 00:40:38,063 Look here, Jenny Jang. 524 00:40:38,063 --> 00:40:40,092 Your wife is in critical condition. 525 00:40:40,092 --> 00:40:42,363 You must be mistaken. 526 00:40:42,363 --> 00:40:44,678 I'm the one who requested your service. 527 00:40:44,702 --> 00:40:48,077 I'm the one who asked you to take care of our problem secretly! 528 00:40:49,973 --> 00:40:52,847 There's something important I forgot to tell you. 529 00:40:53,173 --> 00:40:55,272 I choose my clients. 530 00:40:55,272 --> 00:40:57,072 Both of you came to me, 531 00:40:57,072 --> 00:40:59,688 and I chose your wife. 532 00:40:59,813 --> 00:41:00,853 What? 533 00:41:00,853 --> 00:41:03,553 I am indebted to your wife. 534 00:41:03,553 --> 00:41:04,952 As you know, 535 00:41:04,952 --> 00:41:07,298 until you got promoted to lieutenant general, 536 00:41:07,322 --> 00:41:10,938 I didn't let your wife find out about your affair. 537 00:41:11,522 --> 00:41:12,522 Look here. 538 00:41:12,522 --> 00:41:14,392 Don't worry about any other secrets besides that. 539 00:41:14,392 --> 00:41:16,967 I'll take them with me to the grave. 540 00:41:17,262 --> 00:41:18,537 Hey! 541 00:41:19,033 --> 00:41:20,233 What shall I do with him? 542 00:41:20,233 --> 00:41:22,548 I'm afraid he's not understanding us. 543 00:41:22,702 --> 00:41:24,008 What do you think? 544 00:41:24,442 --> 00:41:26,118 Let him enjoy a nice view. 545 00:41:29,173 --> 00:41:30,287 Let me go. 546 00:41:32,543 --> 00:41:34,017 Let me go, you punks! 547 00:41:34,283 --> 00:41:36,512 I said, let me go! Hey! 548 00:41:36,512 --> 00:41:39,758 How could you do this to a general of this country? 549 00:41:48,762 --> 00:41:51,008 What are you doing? 550 00:41:53,433 --> 00:41:56,108 Take me down, you punks! 551 00:41:57,442 --> 00:41:59,342 What do you think you're doing? 552 00:41:59,342 --> 00:42:02,212 Take me down now! 553 00:42:02,212 --> 00:42:05,088 Take me down! 554 00:42:10,212 --> 00:42:11,728 If Jenny Jang finds out, 555 00:42:12,322 --> 00:42:15,767 you won't be able to escape from her for your entire life. 556 00:42:16,952 --> 00:42:18,492 Even if the international city project... 557 00:42:18,492 --> 00:42:20,738 is successful and you become the president, 558 00:42:21,533 --> 00:42:24,437 you'll always be a puppet in Jenny Jang's hands. 559 00:42:26,063 --> 00:42:29,047 Mayor Do. Jenny Jang is here to see you. 560 00:42:33,742 --> 00:42:34,947 I'm sorry. 561 00:42:34,972 --> 00:42:37,218 Mayor Do has a prior appointment. 562 00:42:44,482 --> 00:42:45,657 Yes, Chairwoman Kim. 563 00:42:46,753 --> 00:42:49,297 I called to share some precious tea with you. 564 00:42:50,423 --> 00:42:53,437 The first leaves were always picked and roasted in April. 565 00:42:53,893 --> 00:42:55,962 But the monk who grew these tea leaves... 566 00:42:55,962 --> 00:42:58,078 turned 100 this year. 567 00:42:58,602 --> 00:42:59,708 I'm afraid... 568 00:43:00,663 --> 00:43:03,748 he won't be able to make it past this winter. 569 00:43:04,842 --> 00:43:05,917 Then... 570 00:43:06,273 --> 00:43:09,218 these tea leaves will be the last. 571 00:43:11,013 --> 00:43:12,187 So... 572 00:43:12,413 --> 00:43:15,858 I was pondering whom I'd drink this precious tea with, 573 00:43:16,183 --> 00:43:18,728 and I thought of you first. 574 00:43:20,423 --> 00:43:21,828 Have a sip. 575 00:43:31,462 --> 00:43:35,407 I'm afraid we weren't meant to become family. 576 00:43:36,872 --> 00:43:40,872 Thanks to you, Ye Nam has been able to live a proper life, 577 00:43:40,872 --> 00:43:43,147 and you've already done more than enough... 578 00:43:43,872 --> 00:43:46,218 for Deo Group. 579 00:43:50,482 --> 00:43:52,358 Those pathetic fools. 580 00:43:53,222 --> 00:43:55,968 Accepting a wench like you whose past isn't even known... 581 00:43:56,253 --> 00:43:58,638 as Deo Group's daughter-in-law... 582 00:43:58,663 --> 00:44:01,937 is something I'll regret deeply even after I die. 583 00:44:02,263 --> 00:44:03,638 But still, 584 00:44:04,092 --> 00:44:07,138 Deo's bloodline was on the verge of being broken, 585 00:44:07,572 --> 00:44:08,933 but I was the one who carried it on. 586 00:44:08,933 --> 00:44:10,978 That idiot. 587 00:44:11,572 --> 00:44:14,988 I can't believe he married that wicked woman. 588 00:44:15,212 --> 00:44:18,787 Do you know how terrified Chang Soo was... 589 00:44:19,783 --> 00:44:21,927 on his way to meet you? 590 00:44:22,813 --> 00:44:24,728 That is why that accident happened. 591 00:44:25,852 --> 00:44:26,958 You... 592 00:44:28,553 --> 00:44:31,897 killed Chang Soo. 593 00:44:32,893 --> 00:44:35,968 He should've survived that accident, not you. 594 00:44:36,433 --> 00:44:38,708 You should've died instead of Chang Soo! 595 00:44:39,503 --> 00:44:42,547 Had he never gotten himself involved with a woman like you, 596 00:44:42,633 --> 00:44:45,618 he would've never died such a tragic death! 597 00:44:45,903 --> 00:44:47,017 Get out! 598 00:44:47,673 --> 00:44:49,888 Take all your children, who take after you, 599 00:44:50,112 --> 00:44:52,218 and get out of my house! 600 00:44:59,219 --> 00:45:04,219 [VIU Ver] SBS E02 'Secret Boutique' "Yeo Ok Abandons Jenny" -♥ Ruo Xi ♥- 601 00:45:12,732 --> 00:45:13,838 You wench! 602 00:45:15,072 --> 00:45:17,508 How dare you lock me up? 603 00:45:18,342 --> 00:45:20,618 Open this! Let me out! 604 00:45:21,112 --> 00:45:22,817 Open this door! 605 00:45:33,222 --> 00:45:35,427 Open up! Let me out! 606 00:45:35,793 --> 00:45:37,368 - Open this door! - You're the errand girl... 607 00:45:37,663 --> 00:45:39,267 from the bathhouse. 608 00:45:40,462 --> 00:45:43,868 I'm the one who picked you and brought you to this house. 609 00:45:47,133 --> 00:45:48,248 Don't help him. 610 00:45:52,102 --> 00:45:53,447 Do you want to go back... 611 00:45:54,242 --> 00:45:55,588 to the bathhouse? 612 00:45:57,112 --> 00:46:01,287 Go back to eating and sleeping in that damp place, 613 00:46:02,013 --> 00:46:04,598 running mindless errands for those ladies? 614 00:46:05,452 --> 00:46:07,228 Do you really want to return to that life? 615 00:46:09,722 --> 00:46:11,197 And why did you lock the door? 616 00:46:12,992 --> 00:46:15,968 Were you that annoyed by that old man's scolding? 617 00:46:22,702 --> 00:46:24,447 You just got here, 618 00:46:25,303 --> 00:46:26,878 and I am the lady of the house. 619 00:46:28,043 --> 00:46:31,588 Which one of us do you think people will believe more? 620 00:46:39,923 --> 00:46:41,567 Don't let anything tie you down now. 621 00:46:42,722 --> 00:46:44,067 Be free. 622 00:46:46,063 --> 00:46:49,508 Letting you go was not an easy decision. 623 00:46:55,403 --> 00:46:56,878 You'll regret it. 624 00:46:57,842 --> 00:46:58,978 I've... 625 00:46:59,872 --> 00:47:02,287 never lost to anyone in my entire life, ma'am. 626 00:47:05,482 --> 00:47:06,687 Jenny. 627 00:47:34,202 --> 00:47:37,787 Excuse me, you can run another article about me, right? 628 00:47:45,982 --> 00:47:47,427 Please announce to everyone that... 629 00:47:48,923 --> 00:47:50,828 we're holding a five-day funeral for Mr. Chairman. 630 00:47:58,962 --> 00:48:00,078 Mom. 631 00:48:00,732 --> 00:48:01,848 Is she the girl? 632 00:48:03,972 --> 00:48:05,378 She's a smart girl. 633 00:48:05,803 --> 00:48:09,147 She'll be your hands and feet from now on. 634 00:48:11,013 --> 00:48:12,817 What's your name? 635 00:48:13,742 --> 00:48:14,958 I'm Wi Ye Nam. 636 00:48:18,582 --> 00:48:20,128 Mom, is she mute? 637 00:48:21,692 --> 00:48:23,067 I'm Jang Do Young. 638 00:48:47,342 --> 00:48:48,488 Do Young! 639 00:48:52,153 --> 00:48:56,267 I liked you much better when you were Do Young, not Jenny Jang. 640 00:49:04,362 --> 00:49:07,277 You shouldn't underestimate Mayor Do. 641 00:49:08,202 --> 00:49:10,508 He's greedy and fickle-minded. 642 00:49:10,972 --> 00:49:12,647 You'll have a hard time handling him. 643 00:49:13,303 --> 00:49:14,417 I know, right? 644 00:49:14,742 --> 00:49:18,417 I would've loved to have you handle him for me and under me. 645 00:49:20,212 --> 00:49:22,988 There was a time when you and I got along fine. 646 00:49:23,153 --> 00:49:24,458 Why did you change? 647 00:49:24,852 --> 00:49:26,222 One morning, I woke up and found out... 648 00:49:26,222 --> 00:49:28,828 that you're no longer the Do Young I once knew. 649 00:49:29,893 --> 00:49:31,027 Ye Nam. 650 00:49:32,322 --> 00:49:36,638 People call that "maturing". 651 00:49:37,263 --> 00:49:40,807 Or maybe you had the wrong idea about me to begin with. 652 00:49:42,303 --> 00:49:43,478 Do Young. 653 00:49:44,472 --> 00:49:45,618 That little... 654 00:49:50,872 --> 00:49:53,218 Find out what Mayor Do was up to last week. 655 00:49:53,383 --> 00:49:55,427 Especially Tuesday evening. Find out everything he did. 656 00:50:14,202 --> 00:50:16,647 This isn't a crackdown. I'm just here to ask you something. 657 00:50:17,332 --> 00:50:19,718 Open up. Hurry. 658 00:50:24,543 --> 00:50:27,813 You know Hye Ra, right? She used to live with you girls. 659 00:50:27,813 --> 00:50:28,987 Have you heard from her at all? 660 00:50:30,082 --> 00:50:31,427 Hey, do you know where Hye Ra is? 661 00:50:32,152 --> 00:50:34,098 We haven't seen her for a few days. 662 00:50:34,793 --> 00:50:36,197 I heard she left for some part-time gig. 663 00:50:37,023 --> 00:50:39,098 She said she was going to the beach to go sailing on a yacht. 664 00:50:39,693 --> 00:50:40,838 Do you know where she went? 665 00:50:41,332 --> 00:50:42,437 Yungcheon. 666 00:50:57,513 --> 00:51:00,217 Gosh, stop! Eat it later. 667 00:51:00,443 --> 00:51:02,713 Your mother told me to make sure that you leave the house... 668 00:51:02,713 --> 00:51:04,128 with this untouched. 669 00:51:04,882 --> 00:51:06,082 What's in the container? 670 00:51:06,082 --> 00:51:08,727 Whether I eat it now or later, it's all the same once it's in the belly. 671 00:51:08,922 --> 00:51:10,092 What are you doing? 672 00:51:10,092 --> 00:51:11,397 (Victory) 673 00:51:14,993 --> 00:51:17,092 I thought you were a foundling, but I guess... 674 00:51:17,092 --> 00:51:18,878 she actually gave birth to you after all. 675 00:51:19,632 --> 00:51:21,677 She's so cute. 676 00:51:23,332 --> 00:51:24,477 I'll eat this later. 677 00:51:24,642 --> 00:51:26,278 No. You already opened it, so just eat it now. 678 00:51:28,342 --> 00:51:29,447 What is it? 679 00:51:30,612 --> 00:51:32,687 - What are you talking about? - Ye Jun. 680 00:51:33,612 --> 00:51:35,058 Are you going to be dressed like that? 681 00:51:37,412 --> 00:51:39,858 You spend all this time getting dolled up... 682 00:51:39,953 --> 00:51:41,768 and not even care about your own son. 683 00:51:41,922 --> 00:51:43,467 Go on in. I'll help you get changed. 684 00:51:44,023 --> 00:51:45,467 You didn't even wash up, did you? 685 00:51:47,892 --> 00:51:50,907 Oh, my! I see the ocean. Hurry! 686 00:51:51,332 --> 00:51:52,862 - My gosh! - Look at the ocean. 687 00:51:52,862 --> 00:51:55,372 Look at that. It's the ocean! Oh, my goodness. 688 00:51:55,372 --> 00:51:58,142 Hey! Walk slowly, Mi Jin. 689 00:51:58,142 --> 00:51:59,872 - Watch your legs. - Hurry! 690 00:51:59,872 --> 00:52:02,348 Ye Jun, you'll trip and fall. Slow down. 691 00:52:06,882 --> 00:52:07,987 It's so cool. 692 00:52:08,453 --> 00:52:10,058 It's flying so high. 693 00:52:10,253 --> 00:52:12,197 - My gosh, he's good. - He is. 694 00:52:18,193 --> 00:52:19,667 Hey! 695 00:52:20,563 --> 00:52:22,662 I told you to pull the string. 696 00:52:22,662 --> 00:52:24,608 - I did! - My gosh. 697 00:52:29,003 --> 00:52:32,447 There. It's done. 698 00:52:34,572 --> 00:52:36,372 Have fun and head home without me. 699 00:52:36,372 --> 00:52:37,717 I have to stop by somewhere. 700 00:52:38,243 --> 00:52:40,858 I knew it. You came here to take care of something. 701 00:52:41,283 --> 00:52:43,888 - What do you have to do? - I have to look into something. 702 00:52:44,953 --> 00:52:47,983 Bye. I'll pick up ingredients for bulgogi on my way home. 703 00:52:47,983 --> 00:52:49,497 - Bye! - Have fun! 704 00:52:59,003 --> 00:53:02,278 We've received reports for 3 drunk fights and 1 pickpocketing incident. 705 00:53:02,602 --> 00:53:04,632 There was an incident where a couple fought but canceled the report. 706 00:53:04,632 --> 00:53:06,048 That's all I remember. 707 00:53:06,303 --> 00:53:08,147 Nothing related to prostitution. 708 00:53:26,723 --> 00:53:28,838 She said she was going to the beach to go sailing on a yacht. 709 00:53:40,142 --> 00:53:42,588 I heard you're looking for the yacht that left the dock last Tuesday. 710 00:53:43,773 --> 00:53:44,917 Oh, hello. 711 00:53:46,283 --> 00:53:48,757 I'm Lieutenant Park Ju Hyeon from Seonneung Patrol Division in Seoul. 712 00:53:50,713 --> 00:53:53,028 I heard it was a big yacht. 713 00:53:53,753 --> 00:53:54,897 It was this one, right? 714 00:53:55,493 --> 00:53:56,868 May I take a look inside? 715 00:53:57,493 --> 00:53:59,298 I'll bring a search warrant later. 716 00:54:05,932 --> 00:54:07,038 Sure. 717 00:54:38,463 --> 00:54:40,108 I'll have a look inside. 718 00:55:48,102 --> 00:55:49,278 Fentanyl. 719 00:55:51,033 --> 00:55:52,378 It's a drug. 720 00:56:46,763 --> 00:56:47,967 Were you surprised? 721 00:56:48,392 --> 00:56:51,237 I fixed the yacht and am testing it. 722 00:56:51,533 --> 00:56:52,878 It won't take long. 723 00:56:59,872 --> 00:57:01,078 Hyun Ji. 724 00:57:01,303 --> 00:57:04,273 When will we go and eat clams? 725 00:57:04,273 --> 00:57:07,382 You got bored already and want to eat? 726 00:57:07,382 --> 00:57:09,858 Who do you take after? 727 00:57:10,382 --> 00:57:13,822 Hey, Hyun Ji. We didn't take a family portrait. 728 00:57:13,822 --> 00:57:15,068 Let's take one at the lighthouse. 729 00:57:15,322 --> 00:57:17,822 I'll take one of you two. Stay there. 730 00:57:17,822 --> 00:57:19,622 You're always drawing the line. 731 00:57:19,622 --> 00:57:22,338 Stop and look this way. 732 00:57:29,572 --> 00:57:31,247 My phone isn't working. 733 00:57:32,102 --> 00:57:34,217 The signal blocker will be on. 734 00:57:35,013 --> 00:57:36,147 We must... 735 00:57:37,372 --> 00:57:39,187 test everything simultaneously. 736 00:57:44,082 --> 00:57:46,223 Look at me. A bit to the left. 737 00:57:46,223 --> 00:57:47,397 Move a bit. 738 00:57:47,652 --> 00:57:48,798 Ready? 739 00:57:50,023 --> 00:57:51,368 You look nice. 740 00:58:02,803 --> 00:58:05,477 1, 2, 3. 741 00:58:10,473 --> 00:58:11,588 One more. 742 00:58:12,082 --> 00:58:14,657 1, 2, 3. 743 00:58:56,993 --> 00:58:58,098 Mom. 744 00:59:13,193 --> 00:59:15,122 (Secret Boutique) 745 00:59:15,122 --> 00:59:16,963 The officer's daughter went to a prosecutor. 746 00:59:16,963 --> 00:59:18,263 There's a video. 747 00:59:18,263 --> 00:59:20,763 Someone's blackmailing me with the dead girl's video. 748 00:59:20,763 --> 00:59:22,632 How did it get that bad? 749 00:59:22,632 --> 00:59:25,748 I must move forward before Jenny Jang does something. 750 00:59:25,872 --> 00:59:27,272 I must find it. 751 00:59:27,272 --> 00:59:30,473 The mayor won't have turned against us just for money. 752 00:59:30,473 --> 00:59:33,072 All that depends on my wedding. 753 00:59:33,072 --> 00:59:35,542 We can let her go once her use is done. 754 00:59:35,542 --> 00:59:38,042 A person can leave a home in many ways. 755 00:59:38,042 --> 00:59:39,782 They leave for hatred of the family, 756 00:59:39,782 --> 00:59:42,498 and when their life comes to an end. 54716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.