All language subtitles for Secret World of Alex Mack, The - S2E14 - Saturn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:02,920 ( Horn honking ) 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,520 I'm Alex Mack. 3 00:00:04,520 --> 00:00:06,240 I was just an average kid 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,880 until an accident changed my life. 5 00:00:07,880 --> 00:00:09,960 And since then... 6 00:00:09,960 --> 00:00:12,680 Nothing's been the same. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,080 ( Zapping ) 8 00:00:35,120 --> 00:00:37,480 My best friend Ray thinks it's cool. 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,400 My sister Annie thinks I'm a science project. 10 00:00:43,400 --> 00:00:45,800 I can't let anyone else know. 11 00:00:45,800 --> 00:00:48,000 Not even my parents. 12 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 I know the Chemical Plant wantsdme 13 00:00:51,000 --> 00:00:53,440 and turn me into some experiment. 14 00:00:53,440 --> 00:00:55,080 But you know something? 15 00:00:55,080 --> 00:00:57,840 I guess I'm not so average anymore. 16 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 Now, the reason I've decided 17 00:01:02,960 --> 00:01:05,600 to combine my eighth and ninth grade classes 18 00:01:05,600 --> 00:01:08,360 is because we're starting a very special unit 19 00:01:08,360 --> 00:01:11,640 a unit designed to spur your interest in science. 20 00:01:11,640 --> 00:01:14,080 Now, offhand, how many of you intend 21 00:01:14,080 --> 00:01:17,000 to go on studying science after high school 22 00:01:17,000 --> 00:01:19,080 and into college-- hands? 23 00:01:19,080 --> 00:01:21,080 Hands? Hands? Hands? Hands? 24 00:01:21,080 --> 00:01:22,720 Oh, good, good, okay. 25 00:01:22,720 --> 00:01:24,160 Okay, a few of you. 26 00:01:24,160 --> 00:01:27,400 Great, great, because we got some wonderful things 27 00:01:27,400 --> 00:01:28,960 planned for this week. 28 00:01:28,960 --> 00:01:30,760 We've got slide shows. 29 00:01:30,760 --> 00:01:32,160 We've got film strips. 30 00:01:32,160 --> 00:01:33,880 We've got lecturers coming. 31 00:01:33,880 --> 00:01:36,200 We've got a lot of... 32 00:01:36,200 --> 00:01:39,000 ...things that you'll be interested in. 33 00:01:42,360 --> 00:01:43,600 Hey, huh? 34 00:01:45,400 --> 00:01:47,760 Hope this is science-related. 35 00:01:47,760 --> 00:01:49,200 ( Laughs ) 36 00:01:49,200 --> 00:01:52,040 "Hey, guys and gals, Paradise Valley Chemical 37 00:01:52,040 --> 00:01:54,000 "sponsors teen night 38 00:01:54,000 --> 00:01:55,960 "next Friday, 7:00 P.M. 39 00:01:55,960 --> 00:01:58,560 Starring Jimmy T. and the Wanderers." 40 00:01:58,560 --> 00:01:59,560 That's great. 41 00:01:59,560 --> 00:02:01,920 It's not science though, Ray. 42 00:02:01,920 --> 00:02:03,440 Uh... 43 00:02:03,440 --> 00:02:05,760 Tonight, why don't you write me 44 00:02:05,760 --> 00:02:08,600 a two-page paper on "why I love science." 45 00:02:08,600 --> 00:02:09,480 Okay? 46 00:02:09,480 --> 00:02:11,160 Can I double-space it? 47 00:02:11,160 --> 00:02:12,400 No, you can't. 48 00:02:12,400 --> 00:02:14,120 Thank you very much. 49 00:02:14,120 --> 00:02:15,960 And all of you owe me 50 00:02:15,960 --> 00:02:18,920 a five-page assignment in two weeks 51 00:02:18,920 --> 00:02:22,520 on which area of science interests you the most and why. 52 00:02:22,520 --> 00:02:25,680 That way, we can decide on which way 53 00:02:25,680 --> 00:02:27,760 this unit will go, all right? 54 00:02:27,760 --> 00:02:29,200 ( Bell ringing ) 55 00:02:29,200 --> 00:02:32,000 Great, oh, you're all released. 56 00:02:39,720 --> 00:02:41,440 ( Tires squealing ) 57 00:02:47,600 --> 00:02:49,080 Hey, kid, get back here! 58 00:02:49,080 --> 00:02:51,640 Hey, kid, get back here! 59 00:02:51,640 --> 00:02:53,200 Hey, kid, get back here! 60 00:02:53,200 --> 00:02:54,360 Hey, kid, get back here! 61 00:02:54,360 --> 00:02:57,680 Hey, kid, get back here! 62 00:02:57,680 --> 00:03:00,080 Hey, kid, get back here! 63 00:03:00,080 --> 00:03:01,200 It's a miracle. 64 00:03:01,200 --> 00:03:02,920 Get up and get to work. 65 00:03:02,920 --> 00:03:04,720 I was having my dream again. 66 00:03:04,720 --> 00:03:07,880 Good, did you manage to miss the hydrant this time? 67 00:03:07,880 --> 00:03:09,200 No, this is different. 68 00:03:09,200 --> 00:03:10,440 Vince, whoever it is 69 00:03:10,440 --> 00:03:13,400 dropped a piece of paper out of their backpack. 70 00:03:13,400 --> 00:03:14,680 It could be a clue. 71 00:03:14,680 --> 00:03:17,800 Right, I'll decide what is and isn't a clue, David. 72 00:03:17,800 --> 00:03:20,240 I can't exactly rely on you now, can I? 73 00:03:20,240 --> 00:03:22,800 Why can't you treat me with more respect? 74 00:03:22,800 --> 00:03:23,760 I'm trying. 75 00:03:23,760 --> 00:03:24,720 You're trying. 76 00:03:24,720 --> 00:03:26,360 Well, you wouldn't know it. 77 00:03:26,360 --> 00:03:28,360 I'll treat you with some respect 78 00:03:28,360 --> 00:03:30,400 when you do something to earn it. 79 00:03:30,400 --> 00:03:33,520 I'm a human being, Vince. 80 00:03:33,520 --> 00:03:35,680 So what? 81 00:03:38,800 --> 00:03:40,400 Oh... 82 00:03:40,400 --> 00:03:42,320 Some of the guys they hire 83 00:03:42,320 --> 00:03:46,280 bring down our team's whole level of professionalism. 84 00:03:47,880 --> 00:03:49,600 ( Whirring ) 85 00:03:50,720 --> 00:03:52,160 That's better. 86 00:03:52,160 --> 00:03:53,440 Going to the concert? 87 00:03:53,440 --> 00:03:55,520 Jimmy T. and the Wanderers are cool. 88 00:03:55,520 --> 00:03:57,920 I heard them in Ty Robinson's garage. 89 00:03:57,920 --> 00:04:00,080 Why would the Plant give a concert? 90 00:04:00,080 --> 00:04:02,480 O I don't know, my Dad said it was a way 91 00:04:02,480 --> 00:04:04,160 of giving to the community. 92 00:04:04,160 --> 00:04:07,240 Anyway, who knows with them? 93 00:04:07,240 --> 00:04:08,840 Mr. Mack: Alex! 94 00:04:08,840 --> 00:04:09,800 Just a minute. 95 00:04:09,800 --> 00:04:11,160 Could you come here? 96 00:04:11,160 --> 00:04:13,040 Ray, there's no way I'm going. 97 00:04:13,040 --> 00:04:14,200 You realize that. 98 00:04:14,200 --> 00:04:16,360 I just can't take the chance. 99 00:04:16,360 --> 00:04:18,800 What if Scott wanted you to go? 100 00:04:18,800 --> 00:04:20,480 That's not going to happen. 101 00:04:20,480 --> 00:04:21,680 Well, see you, Ray. 102 00:04:21,680 --> 00:04:24,000 You got to start your science essays. 103 00:04:24,000 --> 00:04:24,920 Aw, man. 104 00:04:27,760 --> 00:04:29,880 ( Singing tunelessly ) 105 00:04:31,600 --> 00:04:32,440 What's up, Dad? 106 00:04:32,440 --> 00:04:33,800 Oh, guess who called? 107 00:04:33,800 --> 00:04:35,920 Your science teacher, Mr. Hendricks. 108 00:04:35,920 --> 00:04:37,080 You're kidding me. 109 00:04:37,080 --> 00:04:38,480 Why would he call you? 110 00:04:38,480 --> 00:04:39,960 I haven't messed up yet. 111 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 We just started. 112 00:04:40,960 --> 00:04:42,840 No, no, no, he's just concerned 113 00:04:42,840 --> 00:04:45,280 about kids losing interest in his class 114 00:04:45,280 --> 00:04:47,440 and he wants me to share my passion 115 00:04:47,440 --> 00:04:50,200 about that mysterious world we call science. 116 00:04:50,200 --> 00:04:51,160 Really? Oh, no. 117 00:04:51,160 --> 00:04:52,520 When are you coming in? 118 00:04:52,520 --> 00:04:53,640 Tomorrow morning. 119 00:04:53,640 --> 00:04:55,680 What? We have so much work to do. 120 00:04:55,680 --> 00:04:56,880 Where are we going? 121 00:04:56,880 --> 00:04:58,120 Where do you think? 122 00:04:58,120 --> 00:05:00,800 To see if I can find you something to wear. 123 00:05:00,800 --> 00:05:02,040 Alex! 124 00:05:04,280 --> 00:05:05,560 Mr. Mack: Hey, kids! 125 00:05:05,560 --> 00:05:07,640 Dad, please, no jokes. 126 00:05:15,160 --> 00:05:17,200 Hey, Mr. Mack. 127 00:05:17,200 --> 00:05:20,120 Hello, ladies, oh, too bad you're going to miss 128 00:05:20,120 --> 00:05:22,960 a high-speed chase through the world of nature 129 00:05:22,960 --> 00:05:25,480 with me, Jorge Mack as we investigate... 130 00:05:25,480 --> 00:05:27,200 Dad, would you please stop? 131 00:05:28,880 --> 00:05:31,560 ( Sighs ) 132 00:05:31,560 --> 00:05:33,120 Jorge? 133 00:05:34,080 --> 00:05:35,600 So, whether it be igneous 134 00:05:35,600 --> 00:05:37,400 or whether it be sedimentary 135 00:05:37,400 --> 00:05:40,320 the rocks of the Paradise Valley Region 136 00:05:40,320 --> 00:05:44,560 provide a fascinating look into the world of geology. 137 00:05:44,560 --> 00:05:45,760 Any questions? 138 00:05:45,760 --> 00:05:47,080 Uh, yes, Steve. 139 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 ( Kids laughing ) 140 00:05:48,680 --> 00:05:49,720 It's Scott. 141 00:05:49,720 --> 00:05:51,720 You said we could tell the future 142 00:05:51,720 --> 00:05:53,840 by looking at rocks we found, how? 143 00:05:53,840 --> 00:05:55,920 That's a good question. 144 00:05:55,920 --> 00:05:57,760 ( Bell ringing ) 145 00:05:57,760 --> 00:06:01,560 Let's have a big hand for Mr. Mack for coming in, huh? 146 00:06:01,560 --> 00:06:04,320 Thanks, kids, it was a little bit of heaven. 147 00:06:04,320 --> 00:06:05,680 I'd like to mention 148 00:06:05,680 --> 00:06:08,320 that if any of you want to join me on one 149 00:06:08,320 --> 00:06:10,120 of my weekend nature walks 150 00:06:10,120 --> 00:06:11,880 I'd be happy to... hands? 151 00:06:11,880 --> 00:06:13,520 Anyone? 152 00:06:13,520 --> 00:06:15,840 No takers? 153 00:06:15,840 --> 00:06:17,360 Look at this locker. 154 00:06:17,360 --> 00:06:19,640 What, you have a maid come in 155 00:06:19,640 --> 00:06:21,120 and straighten up? 156 00:06:21,120 --> 00:06:22,160 No, Ray. 157 00:06:22,160 --> 00:06:25,040 It's called being organized. 158 00:06:25,040 --> 00:06:27,120 Hey, Nicole, Robyn, Ray. 159 00:06:27,120 --> 00:06:28,200 What's up, Scott? 160 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 Where's Alex? 161 00:06:29,200 --> 00:06:31,520 She just left with her dad. 162 00:06:31,520 --> 00:06:32,480 Why? 163 00:06:32,480 --> 00:06:34,360 Yeah, why? 164 00:06:34,360 --> 00:06:38,120 Nothing, I just wanted to ask her something. 165 00:06:38,120 --> 00:06:39,120 Really? 166 00:06:39,120 --> 00:06:40,160 Well... 167 00:06:40,160 --> 00:06:42,200 We could ask her for you. 168 00:06:42,200 --> 00:06:43,680 Oh, no, that's okay. 169 00:06:43,680 --> 00:06:44,720 It could wait. 170 00:06:44,720 --> 00:06:45,960 ( Bell ringing ) 171 00:06:45,960 --> 00:06:47,600 Oh, see you guys later. 172 00:06:47,600 --> 00:06:48,640 Bye. 173 00:06:48,640 --> 00:06:50,280 ( Laughs ) 174 00:06:53,520 --> 00:06:55,680 So, that wasn't so bad, was it? 175 00:06:55,680 --> 00:06:57,120 It was okay. 176 00:06:57,120 --> 00:07:00,880 You know, in high school, my nickname was satin steel. 177 00:07:00,880 --> 00:07:03,240 Hey, maybe I could talk to Hendricks 178 00:07:03,240 --> 00:07:05,560 about making regular appearances. 179 00:07:05,560 --> 00:07:06,520 Hey, Alex! 180 00:07:06,520 --> 00:07:07,480 Alex. 181 00:07:07,480 --> 00:07:08,440 What's up? 182 00:07:08,440 --> 00:07:10,440 We think Scott's going to ask you 183 00:07:10,440 --> 00:07:11,840 to the Jimmy T. concert. 184 00:07:11,840 --> 00:07:13,480 We're not sure, but he said 185 00:07:13,480 --> 00:07:15,160 he had to ask you something. 186 00:07:15,160 --> 00:07:16,600 You assumed that was it? 187 00:07:16,600 --> 00:07:17,960 What else could it be? 188 00:07:17,960 --> 00:07:19,880 We even heard that next week 189 00:07:19,880 --> 00:07:21,960 Kelly's going out of town. 190 00:07:21,960 --> 00:07:24,040 Well, we're about to find out. 191 00:07:25,800 --> 00:07:27,960 Okay, tell us what happened later. 192 00:07:27,960 --> 00:07:30,240 Every detail. 193 00:07:30,240 --> 00:07:31,560 Hi. Hey, Alex-- 194 00:07:31,560 --> 00:07:32,920 Mr. Mack. 195 00:07:32,920 --> 00:07:33,880 Sam! 196 00:07:33,880 --> 00:07:34,840 Uh, Scott. 197 00:07:34,840 --> 00:07:36,560 I was wondering if I could 198 00:07:36,560 --> 00:07:38,080 join your nature walks. 199 00:07:38,080 --> 00:07:39,960 I'd love to have you. 200 00:07:39,960 --> 00:07:41,080 How's Saturday? 201 00:07:41,080 --> 00:07:42,800 I'll meet you here, 8:00 A.M.? 202 00:07:42,800 --> 00:07:44,120 I'll bring the gear. 203 00:07:44,120 --> 00:07:45,320 I'll be here. 204 00:07:45,320 --> 00:07:47,720 Um, Scott? My friends said 205 00:07:47,720 --> 00:07:49,960 you were looking for me. 206 00:07:49,960 --> 00:07:52,360 Yeah, but it was nothing. 207 00:07:52,360 --> 00:07:53,360 Forget it. 208 00:07:53,360 --> 00:07:55,280 I'll see you later. 209 00:07:57,280 --> 00:07:58,880 The kid went that way 210 00:07:58,880 --> 00:08:02,880 and the piece of paper flew out this way. 211 00:08:02,880 --> 00:08:04,960 It's been over a year. 212 00:08:04,960 --> 00:08:07,400 So, I doubt we'll find anything. 213 00:08:07,400 --> 00:08:11,400 But tomorrow, the PVC-120 vac detector comes in 214 00:08:11,400 --> 00:08:12,840 and we'll use it here. 215 00:08:12,840 --> 00:08:14,720 If it does pick something up 216 00:08:14,720 --> 00:08:17,840 we could have our first dyed-in-the-wool clue. 217 00:08:17,840 --> 00:08:19,200 That's what I said 218 00:08:19,200 --> 00:08:20,600 that's what I said 219 00:08:20,600 --> 00:08:22,360 and then you insulted me. 220 00:08:22,360 --> 00:08:25,800 Oh, stop being so sensitive, David 221 00:08:25,800 --> 00:08:30,240 and just know that I am very, very proud of you. 222 00:08:30,240 --> 00:08:35,240 And, uh, could you, uh, grab that safety cone for me? 223 00:08:37,400 --> 00:08:39,960 Later, Dave! 224 00:08:39,960 --> 00:08:41,840 ( Tires squealing ) 225 00:08:41,840 --> 00:08:42,920 Vince! Vince! 226 00:08:44,840 --> 00:08:47,360 Nicole: He obviously was going to ask you. 227 00:08:47,360 --> 00:08:48,600 I agree with Nicole. 228 00:08:48,600 --> 00:08:50,280 I was standing right there. 229 00:08:50,280 --> 00:08:51,280 I could tell. 230 00:08:51,280 --> 00:08:53,880 You've been talking for an hour. 231 00:08:53,880 --> 00:08:56,120 He didn't ask her, so forget it. 232 00:08:56,120 --> 00:08:59,320 He's never going to ask me after a day with my dad. 233 00:08:59,320 --> 00:09:01,240 Do you think I should ask him? 234 00:09:01,240 --> 00:09:05,240 What if he says no-- the embarrassment could be lethal. 235 00:09:05,240 --> 00:09:08,160 I just hate the idea of Scott spending all day 236 00:09:08,160 --> 00:09:10,000 tromping around with my dad. 237 00:09:10,000 --> 00:09:13,200 It doesn't seem like a big deal but it bothers me. 238 00:09:13,200 --> 00:09:15,280 I wouldn't trust your dad either. 239 00:09:15,280 --> 00:09:16,560 I know he means well 240 00:09:16,560 --> 00:09:19,240 but he could end up doing a lot of damage. 241 00:09:19,240 --> 00:09:22,520 Yeah, somebody should keep an eye on them for you. 242 00:09:22,520 --> 00:09:24,920 But if you guys sign up for the walk 243 00:09:24,920 --> 00:09:26,920 it'll seem way too convenient. 244 00:09:26,920 --> 00:09:28,640 I can't be there Saturday. 245 00:09:28,640 --> 00:09:31,920 I know another way this problem could be addressed. 246 00:09:31,920 --> 00:09:34,560 Robyn and Ray would have to get involved. 247 00:09:34,560 --> 00:09:35,840 Robyn: I'm available. 248 00:09:35,840 --> 00:09:38,680 I don't know what you guys are talking about 249 00:09:38,680 --> 00:09:40,720 but I'm absolutely, positively 250 00:09:40,720 --> 00:09:42,560 not going to be involved. 251 00:09:49,160 --> 00:09:51,080 This is Alex, how's it going? 252 00:09:52,720 --> 00:09:55,240 We're stationed on the path. 253 00:09:55,240 --> 00:09:56,800 ...great place to hike. 254 00:09:56,800 --> 00:09:58,200 Be careful of snakes. 255 00:09:58,200 --> 00:09:59,800 Ray, do you see anything? 256 00:09:59,800 --> 00:10:01,440 Mayday, mayday! 257 00:10:01,440 --> 00:10:02,880 Hang on, Alex. 258 00:10:02,880 --> 00:10:04,000 Over and out! 259 00:10:04,000 --> 00:10:06,080 Garden hoses can be dangerous. 260 00:10:06,080 --> 00:10:08,200 Reminds me of a story about Alex. 261 00:10:08,200 --> 00:10:10,360 Alex must have been about ten. 262 00:10:10,360 --> 00:10:12,680 Somehow, she got her toe stuck 263 00:10:12,680 --> 00:10:14,520 in the end of the garden hose. 264 00:10:14,520 --> 00:10:16,280 Really? That's pretty funny. 265 00:10:16,280 --> 00:10:17,400 What's happening? 266 00:10:17,400 --> 00:10:19,120 Robyn: Your dad's relaying 267 00:10:19,120 --> 00:10:21,480 the garden hose incident, stand by. 268 00:10:21,480 --> 00:10:24,760 We had to call the paramedics to finally get her out. 269 00:10:24,760 --> 00:10:25,720 ( Laughing ) 270 00:10:25,720 --> 00:10:26,680 This way. 271 00:10:26,680 --> 00:10:28,080 ( Laughing ) 272 00:10:30,720 --> 00:10:31,600 Robyn? 273 00:10:31,600 --> 00:10:33,680 Robyn: ...Her toe stuck in... 274 00:10:33,680 --> 00:10:35,560 Robyn, come in. 275 00:10:35,560 --> 00:10:36,760 ( Static ) 276 00:10:48,960 --> 00:10:50,840 Scott: I know this sounds dorky 277 00:10:50,840 --> 00:10:53,200 but there's something about nature 278 00:10:53,200 --> 00:10:54,400 I've always liked. 279 00:10:54,400 --> 00:10:56,720 Especially stars, I don't know why. 280 00:10:56,720 --> 00:11:00,600 Mr. Mack: You know, there's a great telescope at the Plant. 281 00:11:00,600 --> 00:11:05,960 It affords a great look at saturn, rings and all. 282 00:11:05,960 --> 00:11:08,320 That's something to do my assignment on. 283 00:11:08,320 --> 00:11:09,520 I'm there next week. 284 00:11:09,520 --> 00:11:12,160 If you'd like to come, you're welcome to. 285 00:11:12,160 --> 00:11:14,840 Next Friday? That's the night of the concert 286 00:11:14,840 --> 00:11:16,720 we could do it another time. 287 00:11:16,720 --> 00:11:18,920 No, I have to be serious about this. 288 00:11:18,920 --> 00:11:20,720 There will be other concerts. 289 00:11:20,720 --> 00:11:22,640 Next Friday's fine. 290 00:11:22,640 --> 00:11:25,160 Super, look forward to it. 291 00:11:25,160 --> 00:11:28,160 Hey, Mr. Mack, what's this plant? 292 00:11:28,160 --> 00:11:30,200 Scott, put that down! 293 00:11:30,200 --> 00:11:31,800 That's poison oak! 294 00:11:31,800 --> 00:11:35,000 Uh, we better get back right away. 295 00:11:40,320 --> 00:11:41,240 Um... 296 00:11:41,240 --> 00:11:42,160 Ray? 297 00:11:43,120 --> 00:11:44,200 Yeah? 298 00:11:44,200 --> 00:11:45,040 Your hat. 299 00:11:45,040 --> 00:11:45,960 Cool, huh? 300 00:11:45,960 --> 00:11:47,040 Yeah... 301 00:11:47,040 --> 00:11:49,160 But apparently it's made of poison oak. 302 00:11:49,160 --> 00:11:50,360 What? 303 00:11:51,560 --> 00:11:52,800 ( Screaming ) 304 00:11:59,160 --> 00:12:02,840 So, you should probably take a hot bath 305 00:12:02,840 --> 00:12:05,120 and then mix a solution 306 00:12:05,120 --> 00:12:06,720 of epsom salts and aspirin. 307 00:12:06,720 --> 00:12:07,800 Does it itch now? 308 00:12:07,800 --> 00:12:09,840 No, I think I'll be okay. 309 00:12:09,840 --> 00:12:13,080 So, does Alex ever do this sort of stuff with you? 310 00:12:13,080 --> 00:12:15,480 Not very often, no-- actually, never. 311 00:12:15,480 --> 00:12:17,040 Well, I better get going. 312 00:12:17,040 --> 00:12:18,000 Thanks again. 313 00:12:18,000 --> 00:12:19,560 I'll see you next Friday. 314 00:12:19,560 --> 00:12:20,600 Friday. 315 00:12:29,360 --> 00:12:31,600 ( Whimpering ) 316 00:12:31,600 --> 00:12:34,400 I take it that means something's wrong. 317 00:12:34,400 --> 00:12:36,160 Why is this happening to me? 318 00:12:36,160 --> 00:12:37,520 It's not fair. 319 00:12:37,520 --> 00:12:40,760 Love never works out the way you want it to, Alex. 320 00:12:40,760 --> 00:12:42,200 Get used to it. 321 00:12:42,200 --> 00:12:46,120 That's not true, except I'm not sure what the problem is. 322 00:12:46,120 --> 00:12:48,560 The problem is that Scott thinks Dad 323 00:12:48,560 --> 00:12:51,960 is the next coming of Indiana Jones or something. 324 00:12:51,960 --> 00:12:54,320 I remember that stage-- it won't last. 325 00:12:54,320 --> 00:12:58,280 You know, Alex, that Scott is a really great kid. 326 00:12:58,280 --> 00:13:00,640 Yes, Dad, I do realize that. 327 00:13:00,640 --> 00:13:03,400 Everyone thought he was possibly, maybe probably 328 00:13:03,400 --> 00:13:05,440 going to invite me to this concert. 329 00:13:05,440 --> 00:13:07,320 Now he'll be looking at planets. 330 00:13:07,320 --> 00:13:10,240 How did you know he was going to look at planets? 331 00:13:10,240 --> 00:13:12,840 Well, that's not really important. 332 00:13:12,840 --> 00:13:16,840 Listen, why don't you just go with them to the observatory? 333 00:13:16,840 --> 00:13:18,840 Like that won't be too obvious. 334 00:13:18,840 --> 00:13:20,520 Do me a favor, don't help. 335 00:13:20,520 --> 00:13:22,160 Dad, can't you cancel 336 00:13:22,160 --> 00:13:24,200 the planet thing with Scott? 337 00:13:24,200 --> 00:13:25,800 Then he might ask me. 338 00:13:25,800 --> 00:13:28,160 I don't know how I can do that, Alex. 339 00:13:28,160 --> 00:13:29,200 Alex... 340 00:13:31,000 --> 00:13:33,280 What do you like about Scott, anyway? 341 00:13:33,280 --> 00:13:35,200 Isn't he just your basic jock? 342 00:13:35,200 --> 00:13:37,520 No, he's not your basic jock. 343 00:13:37,520 --> 00:13:40,080 He's just a very nice guy, okay? 344 00:13:40,080 --> 00:13:41,120 That's it? 345 00:13:41,120 --> 00:13:42,320 He's... nice. 346 00:13:42,320 --> 00:13:43,560 Look, Annie... 347 00:13:43,560 --> 00:13:45,240 There's something about him. 348 00:13:45,240 --> 00:13:46,840 He's cute, a star athlete. 349 00:13:46,840 --> 00:13:50,680 He could walk around the school like he owns it, but he doesn't. 350 00:13:50,680 --> 00:13:52,440 He helped me my first day at Atron 351 00:13:52,440 --> 00:13:54,880 when Jessica was picking on me. 352 00:13:54,880 --> 00:13:56,400 That was a long time ago. 353 00:13:56,400 --> 00:13:57,360 Is he smart? 354 00:13:57,360 --> 00:13:58,960 I've never heard him say 355 00:13:58,960 --> 00:14:01,240 more than two sentences at a time. 356 00:14:01,240 --> 00:14:04,160 You don't have to talk a lot to be smart, Annie. 357 00:14:04,160 --> 00:14:06,280 You could be thinking smart things. 358 00:14:06,280 --> 00:14:07,920 Alex, I didn't realize 359 00:14:07,920 --> 00:14:10,840 how much this all meant to you. 360 00:14:15,680 --> 00:14:19,320 I'm not exactly sure what I did wrong. 361 00:14:19,320 --> 00:14:21,240 ( High-pitched humming ) 362 00:14:21,240 --> 00:14:25,240 The PVC-120 should pick up any microscopic remnants 363 00:14:25,240 --> 00:14:29,760 of things that were left here within the last year or so. 364 00:14:29,760 --> 00:14:32,440 We'll take what we get to the lab. 365 00:14:32,440 --> 00:14:34,000 Questions? Comments? 366 00:14:34,000 --> 00:14:35,480 Uh... After we're done 367 00:14:35,480 --> 00:14:38,440 can I take this baby over to my apartment? 368 00:14:38,440 --> 00:14:40,680 I'm having company this weekend. 369 00:14:40,680 --> 00:14:42,920 And you wonder why I insult you. 370 00:14:42,920 --> 00:14:45,640 Are you mad because you're not invited? 371 00:14:45,640 --> 00:14:46,960 It's only family. 372 00:14:49,000 --> 00:14:52,600 Of the 1,500 microscraps of paper you found 373 00:14:52,600 --> 00:14:53,960 we cross-referenced fibers 374 00:14:53,960 --> 00:14:56,200 these were the only ones that emanated 375 00:14:56,200 --> 00:14:57,720 from school-issued paper. 376 00:14:57,720 --> 00:15:00,120 Because of erosion and other factors 377 00:15:00,120 --> 00:15:01,280 we were only able 378 00:15:01,280 --> 00:15:03,920 to extrapolate this much handwriting. 379 00:15:03,920 --> 00:15:06,040 In your opinion, could we match 380 00:15:06,040 --> 00:15:08,600 that handwriting if we had a sample? 381 00:15:08,600 --> 00:15:10,760 Like, for instance, in a guest book. 382 00:15:10,760 --> 00:15:13,240 The kind one might place at the entrance 383 00:15:13,240 --> 00:15:15,400 of a Junior High School function. 384 00:15:17,120 --> 00:15:19,240 You take this prototype 385 00:15:19,240 --> 00:15:22,440 and match it against your guest book 386 00:15:22,440 --> 00:15:24,840 and I like your chances. 387 00:15:24,840 --> 00:15:26,520 Yes! 388 00:15:26,520 --> 00:15:28,080 Do you mind explaining 389 00:15:28,080 --> 00:15:30,320 what you plan to use this for? 390 00:15:32,640 --> 00:15:34,240 Yes, I do mind, Kramer. 391 00:15:34,240 --> 00:15:38,560 But, if you must know, we're doing it for Dave. 392 00:15:38,560 --> 00:15:41,280 We're trying to rectify a horrible mistake 393 00:15:41,280 --> 00:15:42,800 that he made last year. 394 00:15:42,800 --> 00:15:45,040 He doesn't like to talk about it. 395 00:15:45,040 --> 00:15:47,120 Oh, I'm sorry I brought it up. 396 00:15:47,120 --> 00:15:50,280 That's okay, Vince brings it up all the time. 397 00:15:52,840 --> 00:15:56,600 Mr. Mack: Barbara, I'm leaving, honey. 398 00:15:56,600 --> 00:15:58,840 So, I'll be heading out now. 399 00:15:58,840 --> 00:16:01,560 Sure you don't want to come, Alex? 400 00:16:01,560 --> 00:16:03,880 Completely and totally sure. 401 00:16:10,520 --> 00:16:13,040 Hey, how about we head over to the diner 402 00:16:13,040 --> 00:16:14,760 and we'll get some dessert? 403 00:16:14,760 --> 00:16:16,960 No thanks, I'm not that desperate. 404 00:16:16,960 --> 00:16:18,200 Gee, thanks a lot. 405 00:16:18,200 --> 00:16:20,640 I'm sorry, I didn't mean it like that. 406 00:16:20,640 --> 00:16:22,640 I know, if you change your mind 407 00:16:22,640 --> 00:16:24,080 I'll be inside, okay? 408 00:16:24,080 --> 00:16:25,080 Okay. 409 00:16:31,920 --> 00:16:33,880 Dave: Thanks for coming. 410 00:16:33,880 --> 00:16:35,280 Please, sign in. 411 00:16:35,280 --> 00:16:36,240 Oh, shut up! 412 00:16:36,240 --> 00:16:38,000 Hey, kid, move on! 413 00:16:39,600 --> 00:16:42,480 So, you couldn't convince Alex to come, either? 414 00:16:42,480 --> 00:16:44,640 Hey, I tried. 415 00:16:44,640 --> 00:16:47,200 She's overreacting to Scott not asking her. 416 00:16:47,200 --> 00:16:48,440 There's more to it. 417 00:16:48,440 --> 00:16:51,160 The Plant is not Alex's favorite place. 418 00:16:51,160 --> 00:16:52,760 She better get used to it. 419 00:16:52,760 --> 00:16:54,320 She will be trapped here. 420 00:16:54,320 --> 00:16:56,080 What is that supposed to mean? 421 00:16:56,080 --> 00:16:58,520 You know exactly what that means. 422 00:16:58,520 --> 00:17:01,800 Everybody in Paradise Valley ends up working here. 423 00:17:01,800 --> 00:17:03,560 Not Alex, definitely not me. 424 00:17:03,560 --> 00:17:06,080 Well, not me, too. 425 00:17:06,080 --> 00:17:08,720 Not me, three. 426 00:17:14,960 --> 00:17:16,720 So far we don't have a match 427 00:17:16,720 --> 00:17:20,000 but I think it's going very well, Vince, very well. 428 00:17:20,000 --> 00:17:23,160 Oh, great, I know my confidence just skyrocketed. 429 00:17:23,160 --> 00:17:25,920 Vince, will you stop with the insults? 430 00:17:25,920 --> 00:17:27,480 I have feelings, too. 431 00:17:27,480 --> 00:17:28,440 I mean it. 432 00:17:28,440 --> 00:17:29,800 Right. 433 00:17:29,800 --> 00:17:33,640 Hey, kid, don't forget to sign the book. 434 00:17:33,640 --> 00:17:35,680 Can you see Saturn? 435 00:17:35,680 --> 00:17:39,600 It's light yellow, and has the rings. 436 00:17:39,600 --> 00:17:40,760 To be honest... 437 00:17:40,760 --> 00:17:42,360 Not really. 438 00:17:42,360 --> 00:17:44,880 Yeah, I know. 439 00:17:44,880 --> 00:17:46,800 It's pretty cloudy tonight. 440 00:17:49,320 --> 00:17:51,160 ( Music faintly audible ) 441 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Hey... 442 00:17:52,160 --> 00:17:54,320 that's a pretty snappy tune. 443 00:17:54,320 --> 00:17:56,800 That's Jimmy T. and the Wanderers. 444 00:17:56,800 --> 00:17:59,760 You know that concert I was telling you about? 445 00:17:59,760 --> 00:18:02,600 Yeah, I've been hearing about it everywhere. 446 00:18:02,600 --> 00:18:06,040 So, uh, did Alex go with her friends? 447 00:18:06,040 --> 00:18:08,040 You know, I don't think so. 448 00:18:08,040 --> 00:18:10,040 Uh, but maybe she did. 449 00:18:10,040 --> 00:18:13,720 Uh, no, I'm pretty sure she didn't. 450 00:18:13,720 --> 00:18:16,320 She was watching TV when I left. 451 00:18:16,320 --> 00:18:18,880 So, you still mad at Dad? 452 00:18:18,880 --> 00:18:19,840 I guess not. 453 00:18:19,840 --> 00:18:21,480 I mean, it's not his fault. 454 00:18:21,480 --> 00:18:23,760 I shouldn't have made such a big deal 455 00:18:23,760 --> 00:18:25,640 about Scott asking me, anyway. 456 00:18:25,640 --> 00:18:29,080 I mean, there was really no proof that he was going to. 457 00:18:29,080 --> 00:18:31,400 Well, then why didn't you ask him? 458 00:18:31,400 --> 00:18:33,960 I thought about it for, like, a second 459 00:18:33,960 --> 00:18:35,680 but then I chickened out. 460 00:18:35,680 --> 00:18:39,680 Hey, maybe that's what happened to him. 461 00:18:39,680 --> 00:18:40,880 I doubt it. 462 00:18:40,880 --> 00:18:43,280 You know, Alex, this is Saturday night. 463 00:18:43,280 --> 00:18:46,520 There's really no reason for you to be here with me. 464 00:18:46,520 --> 00:18:49,000 How about I drive you over to the Plant? 465 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 I'm sure Ray and the girls would love to see you 466 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 and, you know, there's going to be other chances 467 00:18:55,000 --> 00:18:56,880 if Scott wants to ask you out. 468 00:18:56,880 --> 00:18:59,600 Yeah, you're right, okay. 469 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 It's no use. 470 00:19:01,680 --> 00:19:03,640 I can't see a thing. 471 00:19:04,720 --> 00:19:05,960 I know. 472 00:19:05,960 --> 00:19:07,600 ( Sighs ) 473 00:19:07,600 --> 00:19:08,840 Sorry. 474 00:19:08,840 --> 00:19:10,320 No, it's not your fault. 475 00:19:10,320 --> 00:19:13,800 I mean, maybe we should just call it quits for tonight. 476 00:19:13,800 --> 00:19:14,800 I guess so. 477 00:19:14,800 --> 00:19:16,760 So, Scott, where are you off to? 478 00:19:16,760 --> 00:19:19,240 Oh, I was probably just going to go home 479 00:19:19,240 --> 00:19:21,680 and get started on my paper anyways. 480 00:19:21,680 --> 00:19:23,200 Well, I thought you might 481 00:19:23,200 --> 00:19:24,840 want to go to the concert. 482 00:19:24,840 --> 00:19:28,600 Uh, yeah, but I don't really feel like going alone. 483 00:19:28,600 --> 00:19:30,640 Well, that's what Alex said. 484 00:19:30,640 --> 00:19:32,680 Well, didn't her friends go? 485 00:19:32,680 --> 00:19:34,600 Oh, right, it's confusing. 486 00:19:34,600 --> 00:19:36,560 Well, maybe she's still at home. 487 00:19:36,560 --> 00:19:37,840 What's your number? 488 00:19:37,840 --> 00:19:39,240 ( Rings ) 489 00:19:39,240 --> 00:19:42,480 Mr. Mack's voice: You've reached the Mack residence. 490 00:19:42,480 --> 00:19:44,360 Please, leave a message. 491 00:19:44,360 --> 00:19:45,320 ( Beeps ) 492 00:19:45,320 --> 00:19:46,880 No, there's no answer. 493 00:19:46,880 --> 00:19:48,000 ( Hangs up phone ) 494 00:19:48,000 --> 00:19:49,760 But thanks for all your help. 495 00:19:49,760 --> 00:19:51,040 I'll see you around. 496 00:19:51,040 --> 00:19:52,000 Oh, sure thing. 497 00:19:52,000 --> 00:19:53,480 Uh, you going home? 498 00:19:53,480 --> 00:19:55,480 Yeah. 499 00:19:59,760 --> 00:20:00,640 Scott. 500 00:20:00,640 --> 00:20:01,600 Oh, hey, Alex. 501 00:20:01,600 --> 00:20:03,360 What happened to the planets? 502 00:20:03,360 --> 00:20:04,640 They're still there. 503 00:20:04,640 --> 00:20:06,480 It was too cloudy to see them. 504 00:20:06,480 --> 00:20:07,840 I was about to go home 505 00:20:07,840 --> 00:20:09,560 and get started on my paper. 506 00:20:09,560 --> 00:20:11,160 What will you do yours on? 507 00:20:11,160 --> 00:20:12,240 I don't know. 508 00:20:12,240 --> 00:20:14,400 There's so much science in my family 509 00:20:14,400 --> 00:20:15,760 I've grown to hate it. 510 00:20:15,760 --> 00:20:18,080 I was right not to ask what I wanted. 511 00:20:18,080 --> 00:20:20,200 Which was? 512 00:20:20,200 --> 00:20:22,760 To go on that nature walk with me. 513 00:20:22,760 --> 00:20:26,840 But I didn't because I thought you would think I was boring. 514 00:20:26,840 --> 00:20:29,600 Maybe a little weird, but not boring. 515 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 Are you saying your dad's weird? 516 00:20:31,600 --> 00:20:33,000 That's what I'm saying. 517 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Don't tell me my dad hasn't said 518 00:20:35,000 --> 00:20:36,680 some strange things to you. 519 00:20:36,680 --> 00:20:38,840 Yeah, like that satin steel thing? 520 00:20:38,840 --> 00:20:40,600 He doesn't look like the type 521 00:20:40,600 --> 00:20:42,640 everyone would call satin steel. 522 00:20:42,640 --> 00:20:43,600 I know. 523 00:20:43,600 --> 00:20:44,720 Can you believe it? 524 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 I think it never actually happened 525 00:20:46,720 --> 00:20:48,080 but Dad wished it did 526 00:20:48,080 --> 00:20:49,920 and he said it so many times 527 00:20:49,920 --> 00:20:51,600 that he believes it now. 528 00:20:51,600 --> 00:20:53,800 Are you going to go to the concert? 529 00:20:53,800 --> 00:20:56,000 Yeah, I thought I'd check it out. 530 00:20:59,440 --> 00:21:02,280 You want to go in with me? 531 00:21:02,280 --> 00:21:03,720 Yeah... 532 00:21:03,720 --> 00:21:06,200 Yeah, I do. 533 00:21:06,200 --> 00:21:08,240 Let's go. 534 00:21:13,160 --> 00:21:15,000 I think we're close-- I feel it. 535 00:21:15,000 --> 00:21:16,200 Oh, great. 536 00:21:16,200 --> 00:21:18,920 El Braino thinks we're about to hit pay dirt. 537 00:21:18,920 --> 00:21:20,880 Why do you have to be so mean? 538 00:21:20,880 --> 00:21:23,680 Oh, why don't you just relax? 539 00:21:23,680 --> 00:21:25,120 Hey, put that down. 540 00:21:25,120 --> 00:21:26,640 That's the original. 541 00:21:26,640 --> 00:21:28,280 If we don't have that 542 00:21:28,280 --> 00:21:29,920 we can't match the signatures. 543 00:21:29,920 --> 00:21:32,240 I've been wanting to do something like this 544 00:21:32,240 --> 00:21:35,080 for a long time, Vince. 545 00:21:35,080 --> 00:21:36,120 Oh, ho... 546 00:21:36,120 --> 00:21:38,960 I'll have you tarred... 547 00:21:39,640 --> 00:21:40,680 Feathered... 548 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 Fired... 549 00:21:41,920 --> 00:21:43,240 If not worse. 550 00:21:43,240 --> 00:21:45,280 If we don't have that paper 551 00:21:45,280 --> 00:21:47,120 we can't find the kid. 552 00:21:49,040 --> 00:21:50,680 Come on. 553 00:21:50,680 --> 00:21:55,160 Don't be the bonehead you so obviously are, Dave. 554 00:21:57,520 --> 00:21:58,960 Give me that paper! 555 00:21:58,960 --> 00:22:01,040 Give me that paper! 556 00:22:01,040 --> 00:22:03,280 I'll cut you open and take it out! 557 00:22:03,280 --> 00:22:04,240 ( Gasping ) 558 00:22:04,240 --> 00:22:05,200 Don't... 559 00:22:05,200 --> 00:22:06,320 Don't swallow it. 560 00:22:06,320 --> 00:22:08,360 If we hate it, we can leave. 561 00:22:08,360 --> 00:22:10,800 If I can look at planets with your dad 562 00:22:10,800 --> 00:22:13,360 I think I can listen to Jimmy T. with you. 563 00:22:13,360 --> 00:22:15,240 Actually... 564 00:22:15,240 --> 00:22:18,720 I'm glad we're here. 565 00:22:18,720 --> 00:22:19,680 Yeah. 566 00:22:19,680 --> 00:22:21,000 Me, too. 567 00:22:23,800 --> 00:22:27,320 Dave ( Faintly ): How do you like that, Vince? 568 00:22:27,320 --> 00:22:31,440 Vince ( Struggling ): Give me back the paper, Dave! 569 00:22:34,640 --> 00:22:37,880 Captioned by Grant Brown 38380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.