All language subtitles for Secret World of Alex Mack, The - S2E06 - Pressure

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:02,880 ( Horn honking ) 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,520 I'm Alex Mack. 3 00:00:04,520 --> 00:00:06,200 I was just an average kid 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,880 until an accident changed my life. 5 00:00:07,880 --> 00:00:09,960 And since then... 6 00:00:09,960 --> 00:00:12,680 Nothing's been the same. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,080 ( Zapping ) 8 00:00:35,120 --> 00:00:37,480 My best friend Ray thinks it's cool. 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,360 My sister Annie thinks I'm a science project. 10 00:00:43,400 --> 00:00:45,760 I can't let anyone else know. 11 00:00:45,760 --> 00:00:47,320 Not even my parents. 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,400 I know the Chemical Plant wants to find me 13 00:00:51,400 --> 00:00:53,400 and turn me into some experiment. 14 00:00:53,400 --> 00:00:55,080 But you know something? 15 00:00:55,080 --> 00:00:57,640 I guess I'm not so average anymore. 16 00:00:59,560 --> 00:01:01,840 Alex: You guys want to go grab a soda? 17 00:01:01,840 --> 00:01:04,200 I don't know, I've got homework. 18 00:01:04,200 --> 00:01:05,440 Yeah, me too. 19 00:01:05,440 --> 00:01:07,680 I have homework from last year 20 00:01:07,680 --> 00:01:09,600 I haven't gotten to yet. 21 00:01:09,600 --> 00:01:11,680 So what are you guys saying? 22 00:01:11,680 --> 00:01:12,640 Are you in? 23 00:01:12,640 --> 00:01:13,640 Yeah, I'm in. 24 00:01:13,640 --> 00:01:15,800 It's Friday, we've got all weekend. 25 00:01:15,800 --> 00:01:17,360 Let's rock. 26 00:01:17,360 --> 00:01:19,400 Want to come to the half-life? 27 00:01:19,400 --> 00:01:20,600 Are you serious? 28 00:01:20,600 --> 00:01:22,120 I have a math exam Monday 29 00:01:22,120 --> 00:01:23,320 worth half my grade. 30 00:01:23,320 --> 00:01:25,560 Come on, you could stop studying now 31 00:01:25,560 --> 00:01:26,680 and ace it. 32 00:01:26,680 --> 00:01:28,520 For your information, Louis 33 00:01:28,520 --> 00:01:30,320 good grades aren't just luck. 34 00:01:30,320 --> 00:01:31,840 You have to work hard. 35 00:01:31,840 --> 00:01:33,600 Don't get so upset. 36 00:01:33,600 --> 00:01:36,040 What would I know about good grades? 37 00:01:36,040 --> 00:01:37,880 ( Laughing ) 38 00:01:37,880 --> 00:01:39,600 Sure you don't want to take 39 00:01:39,600 --> 00:01:41,120 a study break, Nicole? 40 00:01:41,120 --> 00:01:42,440 See, I heard that if 41 00:01:42,440 --> 00:01:44,800 you study too much you can get ulcers 42 00:01:44,800 --> 00:01:46,760 and stress-related illnesses. 43 00:01:47,720 --> 00:01:49,760 I'll see you guys later, okay? 44 00:01:51,360 --> 00:01:53,560 Wow, she is wound up tight. 45 00:02:08,280 --> 00:02:10,280 I've never seen Nicole like that. 46 00:02:10,280 --> 00:02:11,800 Her family is all achievers. 47 00:02:11,800 --> 00:02:13,960 Making the honor roll is expected. 48 00:02:13,960 --> 00:02:17,320 If she doesn't get an "A" in math, she won't make it. 49 00:02:17,320 --> 00:02:19,120 I know about not living up to 50 00:02:19,120 --> 00:02:20,800 family academic traditions. 51 00:02:20,800 --> 00:02:22,600 But Nicole's an incredible student. 52 00:02:22,600 --> 00:02:25,240 Who cares if she doesn't make honor roll? 53 00:02:25,240 --> 00:02:26,200 She does. 54 00:02:26,200 --> 00:02:28,120 Her parents do. 55 00:02:28,120 --> 00:02:30,000 Personally, I don't do well 56 00:02:30,000 --> 00:02:31,760 with that kind of pressure. 57 00:02:31,760 --> 00:02:32,720 I totally wilt. 58 00:02:32,720 --> 00:02:34,480 Anything we can do to help? 59 00:02:34,480 --> 00:02:36,080 When Nicole gets like that 60 00:02:36,080 --> 00:02:37,040 she's a wreck. 61 00:02:37,040 --> 00:02:38,400 You can't talk to her. 62 00:02:38,400 --> 00:02:39,840 And we're not the ones 63 00:02:39,840 --> 00:02:42,120 to help with her math, are we, Alex? 64 00:02:42,120 --> 00:02:43,440 Yeah, I guess not. 65 00:02:43,440 --> 00:02:45,920 Mr. Mack: I couldn't believe it myself. 66 00:02:45,920 --> 00:02:48,440 GC-161 is a far more powerful substance 67 00:02:48,440 --> 00:02:50,440 than any of us first thought. 68 00:02:50,440 --> 00:02:51,600 I see. 69 00:02:51,600 --> 00:02:54,960 From everything that I can see 70 00:02:54,960 --> 00:02:56,560 GC-161 could alter 71 00:02:56,560 --> 00:02:59,240 human genetic structure. 72 00:02:59,240 --> 00:03:02,560 Can I assume this is good news you're telling me? 73 00:03:02,560 --> 00:03:03,480 Not exactly. 74 00:03:03,480 --> 00:03:05,880 The Chemical may now fall into 75 00:03:05,880 --> 00:03:08,600 a group of class-d substances 76 00:03:08,600 --> 00:03:10,560 that the government won't allow 77 00:03:10,560 --> 00:03:12,200 much experimentation on. 78 00:03:12,200 --> 00:03:15,440 As usual, very good work, Mack. 79 00:03:15,440 --> 00:03:17,720 I want you to put GC-161 aside now. 80 00:03:17,720 --> 00:03:20,480 Do you have another project you can work on? 81 00:03:20,480 --> 00:03:22,440 The household projects division 82 00:03:22,440 --> 00:03:23,560 asked me to look 83 00:03:23,560 --> 00:03:26,120 at toxic levels in our new air freshener. 84 00:03:26,120 --> 00:03:27,320 You do that. 85 00:03:27,320 --> 00:03:30,320 Oh, just one more thing, Miss Atron. 86 00:03:30,320 --> 00:03:32,200 Remember that truck accident 87 00:03:32,200 --> 00:03:34,040 last year near the schools? 88 00:03:34,040 --> 00:03:35,960 There was a rumor going around 89 00:03:35,960 --> 00:03:38,000 that a child was possibly doused 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,920 with an enormous amount of GC-161. 91 00:03:40,920 --> 00:03:42,440 If that's true 92 00:03:42,440 --> 00:03:44,880 I fear for that child. 93 00:03:44,880 --> 00:03:46,520 That was only a rumor. 94 00:03:46,520 --> 00:03:48,440 And it happened long ago. 95 00:03:48,440 --> 00:03:50,840 If anything serious had happened 96 00:03:50,840 --> 00:03:53,680 someone would have come forward by now. 97 00:03:53,680 --> 00:03:55,760 I guess so. 98 00:03:55,760 --> 00:03:57,080 I'll stay in touch. 99 00:03:57,080 --> 00:03:58,600 And in the meantime 100 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 keep this to yourself. 101 00:04:00,200 --> 00:04:01,320 All right? 102 00:04:05,520 --> 00:04:07,680 Vince, get in here immediately. 103 00:04:14,440 --> 00:04:16,400 Annie: Nicole, wait. 104 00:04:16,400 --> 00:04:18,200 Nicole? 105 00:04:19,680 --> 00:04:20,920 What happened? 106 00:04:20,920 --> 00:04:22,160 She came over to see 107 00:04:22,160 --> 00:04:24,000 if I could help her with trig 108 00:04:24,000 --> 00:04:25,520 so I explained it to her 109 00:04:25,520 --> 00:04:26,840 and after ten minutes 110 00:04:26,840 --> 00:04:28,520 she got really frustrated. 111 00:04:28,520 --> 00:04:29,680 What did you do? 112 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 Nothing. 113 00:04:30,680 --> 00:04:31,720 I was very nice. 114 00:04:31,720 --> 00:04:33,320 It's so strange. 115 00:04:33,320 --> 00:04:34,600 It's not. 116 00:04:34,600 --> 00:04:36,280 It happens a lot at my school. 117 00:04:36,280 --> 00:04:38,400 Some kids are such great students 118 00:04:38,400 --> 00:04:39,880 but they get overwhelmed 119 00:04:39,880 --> 00:04:41,840 with this pressure to succeed. 120 00:04:41,840 --> 00:04:43,520 It can be debilitating. 121 00:04:43,520 --> 00:04:44,600 Can be what? 122 00:04:44,600 --> 00:04:47,560 It can prevent you from doing anything. 123 00:04:47,560 --> 00:04:50,360 Why can't you just say that, then? 124 00:04:58,560 --> 00:05:00,640 ( Dialing phone ) 125 00:05:03,520 --> 00:05:04,880 Hi, Ray? 126 00:05:04,880 --> 00:05:06,520 It's me. 127 00:05:06,520 --> 00:05:09,360 I need you to go back to school with me. 128 00:05:09,360 --> 00:05:11,480 I know you just escaped from there 129 00:05:11,480 --> 00:05:13,000 but we have to. 130 00:05:13,000 --> 00:05:14,840 It's for Nicole. 131 00:05:14,840 --> 00:05:17,160 We knew this would happen eventually. 132 00:05:17,160 --> 00:05:18,120 I didn't think 133 00:05:18,120 --> 00:05:19,560 it would happen so soon. 134 00:05:19,560 --> 00:05:21,480 Mack's good at what he does. 135 00:05:21,480 --> 00:05:23,040 Can we trust him? 136 00:05:23,040 --> 00:05:25,840 He seems loyal to the organization. 137 00:05:25,840 --> 00:05:26,800 But... 138 00:05:26,800 --> 00:05:28,240 But you can't be sure. 139 00:05:28,240 --> 00:05:29,360 Exactly. 140 00:05:29,360 --> 00:05:31,600 See, he mentioned the truck accident 141 00:05:31,600 --> 00:05:33,400 and his concern over the kid 142 00:05:33,400 --> 00:05:35,120 splashed with the chemical. 143 00:05:35,120 --> 00:05:36,920 Why would he care about that? 144 00:05:36,920 --> 00:05:38,280 Unfortunately, Vince 145 00:05:38,280 --> 00:05:39,280 some people have 146 00:05:39,280 --> 00:05:41,160 what's known as a conscience. 147 00:05:41,160 --> 00:05:42,800 Miss Atron, I'm in charge 148 00:05:42,800 --> 00:05:44,880 of protecting the Plant's security 149 00:05:44,880 --> 00:05:46,160 and this strikes me 150 00:05:46,160 --> 00:05:48,360 as a great threat to the GC project. 151 00:05:48,360 --> 00:05:50,400 Although nothing in Mack's files 152 00:05:50,400 --> 00:05:51,520 indicates a problem 153 00:05:51,520 --> 00:05:54,520 I think he needs to be monitored closely. 154 00:05:54,520 --> 00:05:56,240 Agreed. 155 00:05:56,240 --> 00:05:58,560 I want a plan by the end of the day. 156 00:05:58,560 --> 00:06:01,160 And you will have one. 157 00:06:07,640 --> 00:06:08,960 I can't believe you. 158 00:06:08,960 --> 00:06:10,120 Ray, keep it down. 159 00:06:10,120 --> 00:06:12,000 I ask you to help me like this 160 00:06:12,000 --> 00:06:13,360 and you turn me down. 161 00:06:13,360 --> 00:06:15,040 This is different. 162 00:06:15,040 --> 00:06:16,000 No, it's not. 163 00:06:16,000 --> 00:06:17,600 You're stealing the test. 164 00:06:17,600 --> 00:06:19,440 That's all I wanted you to do. 165 00:06:19,440 --> 00:06:20,560 First of all 166 00:06:20,560 --> 00:06:22,800 Nicole works hard at her school work. 167 00:06:22,800 --> 00:06:23,800 And you don't. 168 00:06:23,800 --> 00:06:25,760 That's why I need the help more. 169 00:06:25,760 --> 00:06:27,480 You'd want to steal the test 170 00:06:27,480 --> 00:06:28,840 to cheat right off it. 171 00:06:28,840 --> 00:06:31,280 I'll just use it to help her study. 172 00:06:31,280 --> 00:06:33,280 I won't even tell her I have it. 173 00:06:33,280 --> 00:06:34,440 What a waste. 174 00:06:34,440 --> 00:06:36,040 Just keep a lookout, okay? 175 00:06:36,040 --> 00:06:37,000 If anyone comes 176 00:06:37,000 --> 00:06:38,160 knock on the door. 177 00:06:38,160 --> 00:06:39,240 Just be quick. 178 00:07:18,680 --> 00:07:19,600 Raymond! 179 00:07:19,600 --> 00:07:20,560 Oh, uh-uh... 180 00:07:20,560 --> 00:07:21,880 Hi, Mr. Sperry. 181 00:07:21,880 --> 00:07:22,840 How are you? 182 00:07:22,840 --> 00:07:23,800 I'm fine, Ray. 183 00:07:23,800 --> 00:07:25,440 What are you doing here? 184 00:07:25,440 --> 00:07:27,440 School's been out for some time. 185 00:07:27,440 --> 00:07:28,800 Uh, I forgot a book. 186 00:07:31,000 --> 00:07:33,280 Uh, I was hoping I'd run into you. 187 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 You have. 188 00:07:34,240 --> 00:07:35,400 Excuse me? 189 00:07:35,400 --> 00:07:38,040 You've run into me. What can I do for you? 190 00:07:38,040 --> 00:07:40,160 You really never congratulated me 191 00:07:40,160 --> 00:07:42,080 on my final grade last semester. 192 00:07:42,080 --> 00:07:43,360 Your final grade? 193 00:07:43,360 --> 00:07:44,840 I believe you got a C-plus. 194 00:07:44,840 --> 00:07:45,800 I know. 195 00:07:45,800 --> 00:07:48,000 If you saw what I'm getting now 196 00:07:48,000 --> 00:07:50,480 you'd know what an achievement that was. 197 00:07:50,480 --> 00:07:53,440 It was nice talking to you about the old days. 198 00:07:53,440 --> 00:07:55,360 I know my day is now complete. 199 00:07:56,720 --> 00:07:58,040 Bye. 200 00:08:04,800 --> 00:08:07,000 Ray: Keep in touch, Mr. Sperry. 201 00:08:07,000 --> 00:08:08,160 ( Knocking ) 202 00:08:19,560 --> 00:08:21,200 Is someone in here? 203 00:08:28,560 --> 00:08:30,640 What is going on? 204 00:08:30,640 --> 00:08:31,640 Hmm. 205 00:08:35,080 --> 00:08:36,040 ( Zapping ) 206 00:08:40,560 --> 00:08:41,800 ( Zapping ) 207 00:08:51,640 --> 00:08:52,680 ( Knocking ) 208 00:08:52,680 --> 00:08:54,840 Come in. 209 00:08:54,840 --> 00:08:57,120 Annie: Nicole... hi. 210 00:08:57,120 --> 00:08:57,840 Hi. 211 00:08:58,520 --> 00:09:00,240 Did you come to study some more? 212 00:09:00,240 --> 00:09:01,280 Um... Actually 213 00:09:01,280 --> 00:09:03,840 I came to study with Alex. 214 00:09:03,840 --> 00:09:04,800 With Alex... 215 00:09:04,800 --> 00:09:05,920 Yeah. 216 00:09:05,920 --> 00:09:06,880 We're okay. 217 00:09:06,880 --> 00:09:07,880 You can go now. 218 00:09:07,880 --> 00:09:09,080 Just... go. 219 00:09:09,080 --> 00:09:10,120 Okay. 220 00:09:11,800 --> 00:09:13,080 Alex, this is crazy. 221 00:09:13,080 --> 00:09:14,920 I know you're worried about me 222 00:09:14,920 --> 00:09:17,360 but there's not much you can do to help. 223 00:09:17,360 --> 00:09:18,400 I think I can. 224 00:09:18,400 --> 00:09:19,920 Annie had sperry for trig 225 00:09:19,920 --> 00:09:22,520 and gave me some areas you should focus on. 226 00:09:22,520 --> 00:09:23,800 What good would it do? 227 00:09:23,800 --> 00:09:25,200 You know sperry brags 228 00:09:25,200 --> 00:09:27,720 about how he never gives the same test. 229 00:09:27,720 --> 00:09:29,280 Please let me help. 230 00:09:29,280 --> 00:09:31,200 I really think I can help you. 231 00:09:31,200 --> 00:09:33,800 I guess it couldn't hurt. 232 00:09:33,800 --> 00:09:34,840 Great. 233 00:09:37,120 --> 00:09:39,240 We'll start with polar coordinates. 234 00:09:39,240 --> 00:09:41,720 Alex, we didn't spend that much time 235 00:09:41,720 --> 00:09:43,200 on polar coordinates. 236 00:09:43,200 --> 00:09:44,240 Trust me. 237 00:09:47,640 --> 00:09:49,080 Mr. Mack: I had no idea 238 00:09:49,080 --> 00:09:51,360 GC-161 contained those properties. 239 00:09:51,360 --> 00:09:54,160 To tell you the truth, it's frightening. 240 00:09:54,160 --> 00:09:55,480 What's up, Dad? 241 00:09:55,480 --> 00:09:57,920 Oh, it's something I discovered at work 242 00:09:57,920 --> 00:09:59,160 about GC-161. 243 00:10:00,400 --> 00:10:02,040 George, what are you saying? 244 00:10:02,040 --> 00:10:03,080 This chemical 245 00:10:03,080 --> 00:10:05,440 you've been working on can actually 246 00:10:05,440 --> 00:10:08,080 change our genetic makeup, our DNA? 247 00:10:08,080 --> 00:10:09,760 Believe it or not, yes. 248 00:10:09,760 --> 00:10:11,840 And someone may be exposed to it 249 00:10:11,840 --> 00:10:12,840 in large doses. 250 00:10:12,840 --> 00:10:14,200 Oh, you mean the child 251 00:10:14,200 --> 00:10:15,800 in the truck accident. 252 00:10:15,800 --> 00:10:16,800 Right. 253 00:10:16,800 --> 00:10:19,000 Who knows how it'll affect him? 254 00:10:19,000 --> 00:10:21,040 I feel guilty for being involved 255 00:10:21,040 --> 00:10:22,080 in the research. 256 00:10:22,080 --> 00:10:23,280 Don't feel guilty. 257 00:10:23,280 --> 00:10:24,840 You were doing your job. 258 00:10:24,840 --> 00:10:27,040 If a kid was contaminated by GC-161 259 00:10:27,040 --> 00:10:29,400 he'd need regular and complex testing 260 00:10:29,400 --> 00:10:30,960 to make sure he was okay. 261 00:10:30,960 --> 00:10:32,880 Well, maybe that's happening. 262 00:10:32,880 --> 00:10:35,520 I know you're trying to make me feel better 263 00:10:35,520 --> 00:10:38,600 but only a few of us know anything about GC-161. 264 00:10:38,600 --> 00:10:39,800 Well, you know more 265 00:10:39,800 --> 00:10:41,640 than most of our researchers. 266 00:10:41,640 --> 00:10:43,720 To think that... 267 00:10:43,720 --> 00:10:47,000 I could've had any involvement at all in... 268 00:10:47,000 --> 00:10:50,120 In ruining some kid's life. 269 00:10:50,120 --> 00:10:51,480 It will be fine, Dad. 270 00:10:51,480 --> 00:10:52,800 If some kid was harmed 271 00:10:52,800 --> 00:10:54,600 we would have heard about it. 272 00:10:54,600 --> 00:10:56,200 Annie's right, George. 273 00:10:57,280 --> 00:10:58,480 I hope so. 274 00:10:58,480 --> 00:11:00,920 I really hope so. 275 00:11:03,400 --> 00:11:05,800 Vince: I'm worried about Mack. 276 00:11:05,800 --> 00:11:08,400 His office phone calls have been monitored 277 00:11:08,400 --> 00:11:10,320 and he's not saying anything 278 00:11:10,320 --> 00:11:11,760 about GC-161, but... 279 00:11:11,760 --> 00:11:13,600 But... who knows what happens 280 00:11:13,600 --> 00:11:14,840 when he gets home? 281 00:11:16,440 --> 00:11:17,960 Exactly. 282 00:11:17,960 --> 00:11:20,840 I think a few well-placed surveillance devices 283 00:11:20,840 --> 00:11:24,040 could go a long way to easing our concerns. 284 00:11:24,040 --> 00:11:26,920 I don't know what you're talking about, Vince. 285 00:11:26,920 --> 00:11:29,200 But... I approve of your judgment. 286 00:11:29,200 --> 00:11:31,920 And I appreciate that approval. 287 00:11:31,920 --> 00:11:33,000 Starting tomorrow 288 00:11:33,000 --> 00:11:35,120 we will hear just about everything 289 00:11:35,120 --> 00:11:37,120 coming out of the Mack home. 290 00:11:44,080 --> 00:11:45,600 Alex: We'll study more tomorrow. 291 00:11:45,600 --> 00:11:47,840 Thank you so much. 292 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 Bye. 293 00:11:51,320 --> 00:11:52,720 We've got to talk. 294 00:11:52,720 --> 00:11:54,200 What's up? 295 00:11:54,200 --> 00:11:57,280 Dad made this huge discovery today 296 00:11:57,280 --> 00:11:58,320 about GC-161. 297 00:11:58,320 --> 00:12:01,040 He knows how powerful it is. 298 00:12:01,040 --> 00:12:02,240 He's upset about the kid 299 00:12:02,240 --> 00:12:03,680 that got hit by the truck. 300 00:12:03,680 --> 00:12:04,840 You mean me? 301 00:12:04,840 --> 00:12:05,640 Yeah, you. 302 00:12:05,640 --> 00:12:07,520 He doesn't know it's you 303 00:12:07,520 --> 00:12:09,240 although I almost told him. 304 00:12:09,240 --> 00:12:10,920 Annie, are you sure I'm okay 305 00:12:10,920 --> 00:12:12,920 and not going to blow up someday? 306 00:12:12,920 --> 00:12:14,680 Yeah, I'm sure. 307 00:12:14,680 --> 00:12:17,560 I mean, I'm pretty sure. 308 00:12:17,560 --> 00:12:20,200 I'm sure as I can be. 309 00:12:29,800 --> 00:12:31,880 ( Tires screech ) 310 00:12:31,880 --> 00:12:32,840 Mm-hmm. 311 00:12:32,840 --> 00:12:34,640 ( Truck door closes ) 312 00:12:39,800 --> 00:12:42,200 ( Doorbell rings ) Mm-hmm. 313 00:12:42,200 --> 00:12:45,200 Okay, so did you remember to study 314 00:12:45,200 --> 00:12:46,520 solving inequalities? 315 00:12:46,520 --> 00:12:47,920 All right. 316 00:12:47,920 --> 00:12:49,840 ( Doorbell rings ) Try number two in our book. 317 00:12:49,840 --> 00:12:51,080 I'll get it. 318 00:12:55,000 --> 00:12:56,240 Hello. 319 00:12:56,240 --> 00:12:58,160 ( With Southern accent ): There's phone line 320 00:12:58,160 --> 00:12:59,400 trouble in the area. 321 00:12:59,400 --> 00:13:01,480 Take me a second to check your wires. 322 00:13:01,480 --> 00:13:02,960 Come on in. 323 00:13:02,960 --> 00:13:04,640 There's a jack over here. 324 00:13:04,640 --> 00:13:05,600 Alex. 325 00:13:05,600 --> 00:13:07,720 The phone man needs the phone. 326 00:13:07,720 --> 00:13:09,680 So all you have to do 327 00:13:09,680 --> 00:13:12,680 is study the chapter on identities. 328 00:13:12,680 --> 00:13:13,760 Okay, bye. 329 00:13:13,760 --> 00:13:16,400 So, you're helping Nicole. 330 00:13:20,360 --> 00:13:21,880 Alex: She's my friend. 331 00:13:21,880 --> 00:13:23,480 She's comfortable with me. 332 00:13:23,480 --> 00:13:24,800 You'd make her nervous. 333 00:13:24,800 --> 00:13:26,320 Annie, when you helped her 334 00:13:26,320 --> 00:13:28,280 she went running from the house. 335 00:13:29,880 --> 00:13:32,080 I better check the one upstairs, too. 336 00:13:32,080 --> 00:13:34,440 Oh, okay, sure, follow me. 337 00:13:34,440 --> 00:13:35,400 Alex: You're right. 338 00:13:35,400 --> 00:13:36,440 That's why I'm glad 339 00:13:36,440 --> 00:13:39,720 I have an advance copy of the test. 340 00:13:39,720 --> 00:13:41,480 What? 341 00:13:41,480 --> 00:13:42,440 How? 342 00:13:42,440 --> 00:13:45,080 Well, I was worried about her. 343 00:13:45,080 --> 00:13:47,840 So yesterday after school 344 00:13:47,840 --> 00:13:49,320 I sort of snuck back in 345 00:13:49,320 --> 00:13:51,200 and got into Sperry's office 346 00:13:51,200 --> 00:13:52,200 and took it. 347 00:13:52,200 --> 00:13:54,040 Alex, I cannot believe 348 00:13:54,040 --> 00:13:57,400 that you would do something so unethical. 349 00:13:57,400 --> 00:14:00,600 And how did you get into the classroom? 350 00:14:00,600 --> 00:14:02,320 Alex: How do you think I got in? 351 00:14:02,320 --> 00:14:03,480 I used my powers. 352 00:14:03,480 --> 00:14:05,760 Louis: Wait till you see this. 353 00:14:05,760 --> 00:14:08,240 People will make total jerks of themselves 354 00:14:08,240 --> 00:14:09,520 for ten bucks. 355 00:14:09,520 --> 00:14:10,920 I used to do this all the time 356 00:14:10,920 --> 00:14:12,120 back in Cincinnati. 357 00:14:12,120 --> 00:14:13,240 Someone's coming. 358 00:14:15,520 --> 00:14:17,080 ( Fishing reel clicks ) 359 00:14:17,080 --> 00:14:17,960 ( Ray giggles ) 360 00:14:17,960 --> 00:14:19,200 ( Reel clicking ) 361 00:14:19,200 --> 00:14:20,560 ( Giggling ) 362 00:14:23,720 --> 00:14:25,720 ( Both cackling ) 363 00:14:25,720 --> 00:14:28,920 That's great. 364 00:14:28,920 --> 00:14:31,000 Well, everything checked out here. 365 00:14:31,000 --> 00:14:32,760 If you hear a slight clicking 366 00:14:32,760 --> 00:14:34,320 in your phone for a while 367 00:14:34,320 --> 00:14:35,680 just ignore it. 368 00:14:35,680 --> 00:14:37,560 Okay, well, thanks so much. 369 00:14:37,560 --> 00:14:39,040 Can you see yourself out? 370 00:14:39,040 --> 00:14:40,000 Of course. 371 00:14:40,000 --> 00:14:41,040 Okay. 372 00:14:45,600 --> 00:14:46,840 I almost got caught. 373 00:14:46,840 --> 00:14:47,840 Sperry came in 374 00:14:47,840 --> 00:14:49,840 and I didn't have time to morph. 375 00:14:49,840 --> 00:14:51,280 I was sending out zappers 376 00:14:51,280 --> 00:14:52,480 shutting off lights 377 00:14:52,480 --> 00:14:53,960 trying to hide in the dark. 378 00:14:53,960 --> 00:14:55,640 Annie: You sound proud, Alex. 379 00:14:55,640 --> 00:14:58,040 Are you ever going to stop 380 00:14:58,040 --> 00:15:00,320 using your powers in public? 381 00:15:00,320 --> 00:15:03,040 ( Snickering ) 382 00:15:03,040 --> 00:15:05,640 Hey, some guy's coming out of Alex's house. 383 00:15:05,640 --> 00:15:06,400 Do it again. 384 00:15:06,400 --> 00:15:07,360 No problemo. 385 00:15:07,360 --> 00:15:09,400 ( Fishing reel clicks ) 386 00:15:09,400 --> 00:15:10,320 Oh, ho-ho. 387 00:15:10,320 --> 00:15:12,720 Some poor slob lost a ten spot. 388 00:15:12,720 --> 00:15:13,680 What? 389 00:15:19,840 --> 00:15:21,160 Uh-oh! 390 00:15:21,160 --> 00:15:22,320 ( Grunting ) 391 00:15:22,320 --> 00:15:24,360 Come back here, punk! 392 00:15:24,360 --> 00:15:27,120 If I catch you, you're dead! 393 00:15:28,600 --> 00:15:29,680 ( Screaming ) 394 00:15:29,680 --> 00:15:31,280 You're mine, punk! 395 00:15:31,280 --> 00:15:32,680 Leave me alone! 396 00:15:32,680 --> 00:15:35,760 ( Screaming in distance ) 397 00:15:39,680 --> 00:15:40,360 Annie! 398 00:15:41,600 --> 00:15:44,280 You know Vince just came out of your house? 399 00:15:44,280 --> 00:15:45,280 Vince? 400 00:15:45,280 --> 00:15:46,520 Oh no. 401 00:15:46,520 --> 00:15:47,440 ( Beeping ) 402 00:15:47,440 --> 00:15:48,840 Alex: What is it? 403 00:15:48,840 --> 00:15:49,720 What is it? 404 00:15:49,720 --> 00:15:50,920 That so-called phone guy 405 00:15:50,920 --> 00:15:51,840 was Vince 406 00:15:51,840 --> 00:15:53,120 and he just bugged our house 407 00:15:53,120 --> 00:15:54,440 probably to tape Dad. 408 00:15:54,440 --> 00:15:55,360 Wow! 409 00:15:55,360 --> 00:15:56,560 Good thing you found it 410 00:15:56,560 --> 00:15:58,480 before we said anything stupid. 411 00:15:58,480 --> 00:16:00,880 Alex, we already said something stupid. 412 00:16:00,880 --> 00:16:02,240 After he planted this 413 00:16:02,240 --> 00:16:03,960 you told me power by power 414 00:16:03,960 --> 00:16:06,200 how you stole that test for Nicole! 415 00:16:13,160 --> 00:16:14,080 Where is he? 416 00:16:14,080 --> 00:16:15,280 Chasing Louis. 417 00:16:15,280 --> 00:16:18,440 I don't even want to know the details. 418 00:16:25,680 --> 00:16:26,760 Quick, Ray, here's what we'll do. 419 00:16:26,760 --> 00:16:29,880 ( Dog barking in distance ) 420 00:16:29,880 --> 00:16:32,080 ( Birds chirping ) 421 00:16:35,440 --> 00:16:36,480 Can I help you? 422 00:16:36,480 --> 00:16:38,000 You with the phone company? 423 00:16:38,000 --> 00:16:38,960 Yes. 424 00:16:38,960 --> 00:16:40,120 Good. We have problems 425 00:16:40,120 --> 00:16:41,960 with the lines at my house. 426 00:16:41,960 --> 00:16:43,120 Could you take a look? 427 00:16:43,120 --> 00:16:44,800 I'm off to another job. 428 00:16:44,800 --> 00:16:45,640 Please. 429 00:16:45,640 --> 00:16:46,880 Guess you didn't hear me. 430 00:16:46,880 --> 00:16:48,480 I said, I don't have time. 431 00:16:48,480 --> 00:16:51,040 Are you sure you're with the phone company? 432 00:16:51,040 --> 00:16:52,240 Yes, I'm sure. 433 00:16:52,240 --> 00:16:54,680 Because if you can't take a look at my phone 434 00:16:54,680 --> 00:16:57,480 I'll just take down your license plate number 435 00:16:57,480 --> 00:16:59,200 and talk to your supervisor. 436 00:16:59,200 --> 00:17:02,120 I, I guess I can spare a minute. 437 00:17:02,120 --> 00:17:02,880 Good. 438 00:17:02,880 --> 00:17:04,720 I live right over here 439 00:17:04,720 --> 00:17:07,920 in one of the nicer homes on the block. 440 00:17:07,920 --> 00:17:09,920 We've got to get inside. 441 00:17:15,320 --> 00:17:16,400 Mrs. Mack: If we make a presentation 442 00:17:16,400 --> 00:17:18,360 on the third 443 00:17:18,360 --> 00:17:21,640 that'll give us two weeks to deliver. 444 00:17:21,640 --> 00:17:23,600 Man: I think we can make it. 445 00:17:23,600 --> 00:17:24,640 Mrs. Mack: Tomorrow we can 446 00:17:24,640 --> 00:17:26,520 go over this again. 447 00:17:26,520 --> 00:17:27,480 Do me a favor 448 00:17:27,480 --> 00:17:30,360 and transfer me to Rick? 449 00:17:30,360 --> 00:17:32,520 Man: Hi, this is Rick. 450 00:17:32,520 --> 00:17:34,160 Mrs. Mack: Rick, I need to push 451 00:17:34,160 --> 00:17:36,480 my 3:00 Monday to 4:30. 452 00:17:36,480 --> 00:17:38,240 Can you do that for me? 453 00:17:38,240 --> 00:17:41,400 Rick: Sure, anything else? 454 00:17:41,400 --> 00:17:44,040 Vince: Nothing we can do about that, chief. 455 00:17:44,040 --> 00:17:48,520 Ray: ...Someone who knows what he's doing. 456 00:17:48,520 --> 00:17:49,800 I told you yes. 457 00:17:49,800 --> 00:17:52,480 Now will you just leave me alone? 458 00:17:52,480 --> 00:17:54,120 ( Starts engine ) 459 00:17:54,120 --> 00:17:57,640 ( Tires squealing ) 460 00:17:57,640 --> 00:17:59,560 Is she...? 461 00:17:59,560 --> 00:18:01,000 ( Tires squealing ) 462 00:18:01,000 --> 00:18:02,400 ( Rattling ) 463 00:18:08,400 --> 00:18:10,680 Surveillance device is in place. 464 00:18:10,680 --> 00:18:12,280 I'm on my way back. 465 00:18:12,280 --> 00:18:15,080 Yes, ma'am. 466 00:18:15,080 --> 00:18:16,960 ( Tires squealing ) 467 00:18:41,200 --> 00:18:44,320 ( Groaning ) 468 00:18:48,520 --> 00:18:49,720 ( Sighs ) 469 00:18:52,480 --> 00:18:53,440 Hey. 470 00:18:57,560 --> 00:18:58,760 What's wrong with you? 471 00:18:58,760 --> 00:19:00,080 I'm feeling a little guilty. 472 00:19:00,080 --> 00:19:01,200 Nicole's brilliant 473 00:19:01,200 --> 00:19:02,320 and I've given her 474 00:19:02,320 --> 00:19:03,560 this unfair advantage 475 00:19:03,560 --> 00:19:05,160 over the rest of the class. 476 00:19:05,160 --> 00:19:07,480 If she makes honor roll because of this 477 00:19:07,480 --> 00:19:08,920 it won't mean anything. 478 00:19:08,920 --> 00:19:11,880 Hey, I've seen this test before. 479 00:19:11,880 --> 00:19:12,840 I showed you. 480 00:19:12,840 --> 00:19:15,000 No, I took it last semester. 481 00:19:15,000 --> 00:19:15,960 It was ugly. 482 00:19:15,960 --> 00:19:16,800 You said 483 00:19:16,800 --> 00:19:17,800 sperry never gives 484 00:19:17,800 --> 00:19:19,240 the same test twice. 485 00:19:19,240 --> 00:19:20,280 He doesn't. 486 00:19:20,280 --> 00:19:22,000 This test says, "first semester." 487 00:19:22,000 --> 00:19:24,120 We're in the second semester now. 488 00:19:28,600 --> 00:19:30,240 Nicole! 489 00:19:30,240 --> 00:19:31,920 Nicole! 490 00:19:31,920 --> 00:19:33,880 Nicole! 491 00:19:33,880 --> 00:19:35,120 Alex, what's up? 492 00:19:35,120 --> 00:19:37,040 You don't have to worry about me. 493 00:19:37,040 --> 00:19:38,520 You really did help. 494 00:19:38,520 --> 00:19:40,120 I'm totally psyched. 495 00:19:40,120 --> 00:19:43,080 Yeah, well, you don't have to concentrate too much 496 00:19:43,080 --> 00:19:44,680 on that stuff we went over. 497 00:19:44,680 --> 00:19:45,560 What do I know? 498 00:19:45,560 --> 00:19:46,880 What? 499 00:19:46,880 --> 00:19:48,640 Now you tell me, right? 500 00:19:48,640 --> 00:19:51,040 Look, I'm just saying, you know... 501 00:19:51,040 --> 00:19:52,000 Luck! 502 00:19:52,800 --> 00:19:54,080 I'll never steal again. 503 00:19:54,080 --> 00:19:55,520 I'll never steal again. 504 00:20:01,240 --> 00:20:03,640 ( Rings ) 505 00:20:09,360 --> 00:20:10,840 So how'd you do? 506 00:20:10,840 --> 00:20:12,520 He didn't test us 507 00:20:12,520 --> 00:20:16,320 on a single thing you told me he would. 508 00:20:19,880 --> 00:20:20,840 ( Laughing ) 509 00:20:20,840 --> 00:20:22,960 Dad, will you tell us that story 510 00:20:22,960 --> 00:20:25,840 about when you went bowling with scooter 511 00:20:25,840 --> 00:20:28,960 and you got your fingers stuck in the ball? 512 00:20:28,960 --> 00:20:30,560 Annie, dear... ( Chuckles ) 513 00:20:30,560 --> 00:20:34,560 I think we've all heard that one quite enough, don't you? 514 00:20:34,560 --> 00:20:37,720 No, Mom, I'd actually like to hear it again. 515 00:20:37,720 --> 00:20:38,960 Sure, if you want. 516 00:20:38,960 --> 00:20:41,000 It seems like you're asking to hear 517 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 all my favorite stories tonight. 518 00:20:43,040 --> 00:20:45,200 Well, we both went looking for a ball 519 00:20:45,200 --> 00:20:46,880 and there weren't many left. 520 00:20:46,880 --> 00:20:49,040 So I picked up this really small one 521 00:20:49,040 --> 00:20:50,920 ( beeping ) And before I knew it 522 00:20:50,920 --> 00:20:52,600 ( snickering ) I had my thumb 523 00:20:52,600 --> 00:20:54,440 wedged in the hole in the ball. 524 00:20:54,440 --> 00:20:56,120 I thought it would come off 525 00:20:56,120 --> 00:20:57,320 when I rolled it 526 00:20:57,320 --> 00:20:59,080 but I went flying into the alley. 527 00:20:59,080 --> 00:21:01,280 ( Giggling ) 528 00:21:01,280 --> 00:21:04,280 You know, they really grease those things up 529 00:21:04,280 --> 00:21:05,760 with polyurethane. 530 00:21:05,760 --> 00:21:09,200 So, they called for the manager and it took him 15... 531 00:21:09,200 --> 00:21:12,160 So, do we have anything to worry about? 532 00:21:12,160 --> 00:21:13,960 No, and I have listened 533 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 to hours and hours of tapes 534 00:21:15,960 --> 00:21:19,440 and not only has he not once mentioned GC-161 535 00:21:19,440 --> 00:21:22,320 he is also the most boring human being 536 00:21:22,320 --> 00:21:24,240 I have ever come across. 537 00:21:24,240 --> 00:21:26,800 Okay, Vince, you can back off. 538 00:21:26,800 --> 00:21:27,760 For now. 539 00:21:27,760 --> 00:21:28,800 ( No audio ) 540 00:21:32,560 --> 00:21:34,760 Mr. Mack: ...you have to realize 541 00:21:34,760 --> 00:21:36,480 how cold the water was. 542 00:21:36,480 --> 00:21:38,000 ( Knocking at door ) 543 00:21:38,000 --> 00:21:39,560 ( Clicks off ) 544 00:21:39,560 --> 00:21:40,840 Yeah? 545 00:21:40,840 --> 00:21:42,480 It's Nicole. 546 00:21:42,480 --> 00:21:43,440 Oh, no. 547 00:21:43,440 --> 00:21:44,360 Come in. 548 00:21:46,400 --> 00:21:47,120 Hi. 549 00:21:48,280 --> 00:21:49,000 Hi. 550 00:21:50,120 --> 00:21:51,000 ( Sighs ) 551 00:21:51,000 --> 00:21:53,520 You know, like I told you, Alex 552 00:21:53,520 --> 00:21:55,600 you totally led me in the wrong direction. 553 00:21:55,600 --> 00:21:58,480 I'm sorry, Nicole. 554 00:21:58,480 --> 00:21:59,600 The good news is 555 00:21:59,600 --> 00:22:00,920 I didn't need you. 556 00:22:00,920 --> 00:22:02,280 Sperry called me-- 557 00:22:02,280 --> 00:22:04,360 I got a 96 anyway. 558 00:22:04,360 --> 00:22:05,200 Oh my gosh! 559 00:22:05,200 --> 00:22:06,280 That's great! 560 00:22:06,280 --> 00:22:07,920 Congratulations. 561 00:22:07,920 --> 00:22:08,600 Thanks. 562 00:22:08,600 --> 00:22:09,960 I asked your mom 563 00:22:09,960 --> 00:22:12,360 if I could buy you a soda to celebrate. 564 00:22:12,360 --> 00:22:13,280 You up for it? 565 00:22:13,280 --> 00:22:13,960 Definitely. 566 00:22:13,960 --> 00:22:14,840 See you later. 567 00:22:14,840 --> 00:22:16,440 Okay, see you. 568 00:22:16,440 --> 00:22:18,280 ( Door closes ) 569 00:22:18,280 --> 00:22:19,720 ( Beeping ) 570 00:22:19,720 --> 00:22:22,160 ( Beeping ) 571 00:22:36,160 --> 00:22:39,920 Captioned by Grant Brown 36764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.