Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:02,880
( Horn honking )
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,520
I'm Alex Mack.
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,200
I was just an average kid
4
00:00:06,200 --> 00:00:07,880
until an accident
changed my life.
5
00:00:07,880 --> 00:00:09,960
And since then...
6
00:00:09,960 --> 00:00:12,680
Nothing's been the same.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,080
( Zapping )
8
00:00:35,120 --> 00:00:37,480
My best friend Ray
thinks it's cool.
9
00:00:39,080 --> 00:00:42,360
My sister Annie
thinks I'm a science project.
10
00:00:43,400 --> 00:00:45,760
I can't let anyone else know.
11
00:00:45,760 --> 00:00:47,320
Not even my parents.
12
00:00:49,000 --> 00:00:51,400
I know the Chemical Plant
wants to find me
13
00:00:51,400 --> 00:00:53,400
and turn me into
some experiment.
14
00:00:53,400 --> 00:00:55,080
But you know something?
15
00:00:55,080 --> 00:00:57,640
I guess
I'm not so average anymore.
16
00:00:59,560 --> 00:01:01,840
Alex:
You guys want to go grab a soda?
17
00:01:01,840 --> 00:01:04,200
I don't know,
I've got homework.
18
00:01:04,200 --> 00:01:05,440
Yeah, me too.
19
00:01:05,440 --> 00:01:07,680
I have homework
from last year
20
00:01:07,680 --> 00:01:09,600
I haven't gotten to yet.
21
00:01:09,600 --> 00:01:11,680
So what are you guys
saying?
22
00:01:11,680 --> 00:01:12,640
Are you in?
23
00:01:12,640 --> 00:01:13,640
Yeah, I'm in.
24
00:01:13,640 --> 00:01:15,800
It's Friday,
we've got all weekend.
25
00:01:15,800 --> 00:01:17,360
Let's rock.
26
00:01:17,360 --> 00:01:19,400
Want to come
to the half-life?
27
00:01:19,400 --> 00:01:20,600
Are you
serious?
28
00:01:20,600 --> 00:01:22,120
I have a math exam Monday
29
00:01:22,120 --> 00:01:23,320
worth half my grade.
30
00:01:23,320 --> 00:01:25,560
Come on, you could
stop studying now
31
00:01:25,560 --> 00:01:26,680
and ace it.
32
00:01:26,680 --> 00:01:28,520
For your information,
Louis
33
00:01:28,520 --> 00:01:30,320
good grades
aren't just luck.
34
00:01:30,320 --> 00:01:31,840
You have to work hard.
35
00:01:31,840 --> 00:01:33,600
Don't get so upset.
36
00:01:33,600 --> 00:01:36,040
What would I know
about good grades?
37
00:01:36,040 --> 00:01:37,880
( Laughing )
38
00:01:37,880 --> 00:01:39,600
Sure you don't want
to take
39
00:01:39,600 --> 00:01:41,120
a study break, Nicole?
40
00:01:41,120 --> 00:01:42,440
See, I heard that if
41
00:01:42,440 --> 00:01:44,800
you study too much
you can get ulcers
42
00:01:44,800 --> 00:01:46,760
and stress-related
illnesses.
43
00:01:47,720 --> 00:01:49,760
I'll see you guys later, okay?
44
00:01:51,360 --> 00:01:53,560
Wow, she is
wound up tight.
45
00:02:08,280 --> 00:02:10,280
I've never seen Nicole
like that.
46
00:02:10,280 --> 00:02:11,800
Her family
is all achievers.
47
00:02:11,800 --> 00:02:13,960
Making the honor roll
is expected.
48
00:02:13,960 --> 00:02:17,320
If she doesn't get an "A"
in math, she won't make it.
49
00:02:17,320 --> 00:02:19,120
I know about
not living up to
50
00:02:19,120 --> 00:02:20,800
family academic
traditions.
51
00:02:20,800 --> 00:02:22,600
But Nicole's
an incredible student.
52
00:02:22,600 --> 00:02:25,240
Who cares if she
doesn't make honor roll?
53
00:02:25,240 --> 00:02:26,200
She does.
54
00:02:26,200 --> 00:02:28,120
Her parents do.
55
00:02:28,120 --> 00:02:30,000
Personally,
I don't do well
56
00:02:30,000 --> 00:02:31,760
with that kind
of pressure.
57
00:02:31,760 --> 00:02:32,720
I totally wilt.
58
00:02:32,720 --> 00:02:34,480
Anything we can do
to help?
59
00:02:34,480 --> 00:02:36,080
When Nicole
gets like that
60
00:02:36,080 --> 00:02:37,040
she's a wreck.
61
00:02:37,040 --> 00:02:38,400
You can't talk
to her.
62
00:02:38,400 --> 00:02:39,840
And we're
not the ones
63
00:02:39,840 --> 00:02:42,120
to help with her math,
are we, Alex?
64
00:02:42,120 --> 00:02:43,440
Yeah, I guess not.
65
00:02:43,440 --> 00:02:45,920
Mr. Mack:
I couldn't believe it myself.
66
00:02:45,920 --> 00:02:48,440
GC-161 is a far more powerful
substance
67
00:02:48,440 --> 00:02:50,440
than any of us first thought.
68
00:02:50,440 --> 00:02:51,600
I see.
69
00:02:51,600 --> 00:02:54,960
From everything
that I can see
70
00:02:54,960 --> 00:02:56,560
GC-161 could alter
71
00:02:56,560 --> 00:02:59,240
human genetic structure.
72
00:02:59,240 --> 00:03:02,560
Can I assume this is
good news you're telling me?
73
00:03:02,560 --> 00:03:03,480
Not exactly.
74
00:03:03,480 --> 00:03:05,880
The Chemical may now fall into
75
00:03:05,880 --> 00:03:08,600
a group
of class-d substances
76
00:03:08,600 --> 00:03:10,560
that the government
won't allow
77
00:03:10,560 --> 00:03:12,200
much experimentation on.
78
00:03:12,200 --> 00:03:15,440
As usual, very good work, Mack.
79
00:03:15,440 --> 00:03:17,720
I want you to put GC-161
aside now.
80
00:03:17,720 --> 00:03:20,480
Do you have another project
you can work on?
81
00:03:20,480 --> 00:03:22,440
The household projects
division
82
00:03:22,440 --> 00:03:23,560
asked me to look
83
00:03:23,560 --> 00:03:26,120
at toxic levels
in our new air freshener.
84
00:03:26,120 --> 00:03:27,320
You do that.
85
00:03:27,320 --> 00:03:30,320
Oh, just one more thing,
Miss Atron.
86
00:03:30,320 --> 00:03:32,200
Remember
that truck accident
87
00:03:32,200 --> 00:03:34,040
last year
near the schools?
88
00:03:34,040 --> 00:03:35,960
There was a rumor
going around
89
00:03:35,960 --> 00:03:38,000
that a child
was possibly doused
90
00:03:38,000 --> 00:03:40,920
with an enormous amount
of GC-161.
91
00:03:40,920 --> 00:03:42,440
If that's true
92
00:03:42,440 --> 00:03:44,880
I fear for that child.
93
00:03:44,880 --> 00:03:46,520
That was only a rumor.
94
00:03:46,520 --> 00:03:48,440
And it happened long ago.
95
00:03:48,440 --> 00:03:50,840
If anything serious
had happened
96
00:03:50,840 --> 00:03:53,680
someone would have
come forward by now.
97
00:03:53,680 --> 00:03:55,760
I guess so.
98
00:03:55,760 --> 00:03:57,080
I'll stay in touch.
99
00:03:57,080 --> 00:03:58,600
And in the meantime
100
00:03:58,600 --> 00:04:00,200
keep this
to yourself.
101
00:04:00,200 --> 00:04:01,320
All right?
102
00:04:05,520 --> 00:04:07,680
Vince, get in here immediately.
103
00:04:14,440 --> 00:04:16,400
Annie:
Nicole, wait.
104
00:04:16,400 --> 00:04:18,200
Nicole?
105
00:04:19,680 --> 00:04:20,920
What happened?
106
00:04:20,920 --> 00:04:22,160
She came over to see
107
00:04:22,160 --> 00:04:24,000
if I could help her
with trig
108
00:04:24,000 --> 00:04:25,520
so I explained it
to her
109
00:04:25,520 --> 00:04:26,840
and after ten minutes
110
00:04:26,840 --> 00:04:28,520
she got really
frustrated.
111
00:04:28,520 --> 00:04:29,680
What did you do?
112
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
Nothing.
113
00:04:30,680 --> 00:04:31,720
I was very nice.
114
00:04:31,720 --> 00:04:33,320
It's so strange.
115
00:04:33,320 --> 00:04:34,600
It's not.
116
00:04:34,600 --> 00:04:36,280
It happens a lot
at my school.
117
00:04:36,280 --> 00:04:38,400
Some kids are
such great students
118
00:04:38,400 --> 00:04:39,880
but they get
overwhelmed
119
00:04:39,880 --> 00:04:41,840
with this pressure
to succeed.
120
00:04:41,840 --> 00:04:43,520
It can be
debilitating.
121
00:04:43,520 --> 00:04:44,600
Can be what?
122
00:04:44,600 --> 00:04:47,560
It can prevent you
from doing anything.
123
00:04:47,560 --> 00:04:50,360
Why can't you
just say that, then?
124
00:04:58,560 --> 00:05:00,640
( Dialing phone )
125
00:05:03,520 --> 00:05:04,880
Hi, Ray?
126
00:05:04,880 --> 00:05:06,520
It's me.
127
00:05:06,520 --> 00:05:09,360
I need you to go back to school
with me.
128
00:05:09,360 --> 00:05:11,480
I know you just escaped
from there
129
00:05:11,480 --> 00:05:13,000
but we have to.
130
00:05:13,000 --> 00:05:14,840
It's for Nicole.
131
00:05:14,840 --> 00:05:17,160
We knew this would
happen eventually.
132
00:05:17,160 --> 00:05:18,120
I didn't think
133
00:05:18,120 --> 00:05:19,560
it would happen
so soon.
134
00:05:19,560 --> 00:05:21,480
Mack's good
at what he does.
135
00:05:21,480 --> 00:05:23,040
Can we trust him?
136
00:05:23,040 --> 00:05:25,840
He seems loyal
to the organization.
137
00:05:25,840 --> 00:05:26,800
But...
138
00:05:26,800 --> 00:05:28,240
But you can't
be sure.
139
00:05:28,240 --> 00:05:29,360
Exactly.
140
00:05:29,360 --> 00:05:31,600
See, he mentioned
the truck accident
141
00:05:31,600 --> 00:05:33,400
and his concern
over the kid
142
00:05:33,400 --> 00:05:35,120
splashed
with the chemical.
143
00:05:35,120 --> 00:05:36,920
Why would he care
about that?
144
00:05:36,920 --> 00:05:38,280
Unfortunately, Vince
145
00:05:38,280 --> 00:05:39,280
some people have
146
00:05:39,280 --> 00:05:41,160
what's known
as a conscience.
147
00:05:41,160 --> 00:05:42,800
Miss Atron,
I'm in charge
148
00:05:42,800 --> 00:05:44,880
of protecting
the Plant's security
149
00:05:44,880 --> 00:05:46,160
and this strikes me
150
00:05:46,160 --> 00:05:48,360
as a great threat
to the GC project.
151
00:05:48,360 --> 00:05:50,400
Although nothing
in Mack's files
152
00:05:50,400 --> 00:05:51,520
indicates a problem
153
00:05:51,520 --> 00:05:54,520
I think he needs
to be monitored closely.
154
00:05:54,520 --> 00:05:56,240
Agreed.
155
00:05:56,240 --> 00:05:58,560
I want a plan
by the end of the day.
156
00:05:58,560 --> 00:06:01,160
And you
will have one.
157
00:06:07,640 --> 00:06:08,960
I can't believe you.
158
00:06:08,960 --> 00:06:10,120
Ray, keep it down.
159
00:06:10,120 --> 00:06:12,000
I ask you
to help me like this
160
00:06:12,000 --> 00:06:13,360
and you
turn me down.
161
00:06:13,360 --> 00:06:15,040
This is different.
162
00:06:15,040 --> 00:06:16,000
No, it's not.
163
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
You're stealing
the test.
164
00:06:17,600 --> 00:06:19,440
That's all I
wanted you to do.
165
00:06:19,440 --> 00:06:20,560
First of all
166
00:06:20,560 --> 00:06:22,800
Nicole works hard
at her school work.
167
00:06:22,800 --> 00:06:23,800
And you don't.
168
00:06:23,800 --> 00:06:25,760
That's why
I need the help more.
169
00:06:25,760 --> 00:06:27,480
You'd want
to steal the test
170
00:06:27,480 --> 00:06:28,840
to cheat
right off it.
171
00:06:28,840 --> 00:06:31,280
I'll just use it
to help her study.
172
00:06:31,280 --> 00:06:33,280
I won't even tell her
I have it.
173
00:06:33,280 --> 00:06:34,440
What a waste.
174
00:06:34,440 --> 00:06:36,040
Just keep a lookout,
okay?
175
00:06:36,040 --> 00:06:37,000
If anyone comes
176
00:06:37,000 --> 00:06:38,160
knock on the door.
177
00:06:38,160 --> 00:06:39,240
Just be quick.
178
00:07:18,680 --> 00:07:19,600
Raymond!
179
00:07:19,600 --> 00:07:20,560
Oh, uh-uh...
180
00:07:20,560 --> 00:07:21,880
Hi, Mr. Sperry.
181
00:07:21,880 --> 00:07:22,840
How are you?
182
00:07:22,840 --> 00:07:23,800
I'm fine, Ray.
183
00:07:23,800 --> 00:07:25,440
What are you doing here?
184
00:07:25,440 --> 00:07:27,440
School's been out
for some time.
185
00:07:27,440 --> 00:07:28,800
Uh, I forgot a book.
186
00:07:31,000 --> 00:07:33,280
Uh, I was hoping
I'd run into you.
187
00:07:33,280 --> 00:07:34,240
You have.
188
00:07:34,240 --> 00:07:35,400
Excuse me?
189
00:07:35,400 --> 00:07:38,040
You've run into me.
What can I do for you?
190
00:07:38,040 --> 00:07:40,160
You really never
congratulated me
191
00:07:40,160 --> 00:07:42,080
on my final grade
last semester.
192
00:07:42,080 --> 00:07:43,360
Your final grade?
193
00:07:43,360 --> 00:07:44,840
I believe you got a C-plus.
194
00:07:44,840 --> 00:07:45,800
I know.
195
00:07:45,800 --> 00:07:48,000
If you saw
what I'm getting now
196
00:07:48,000 --> 00:07:50,480
you'd know what
an achievement that was.
197
00:07:50,480 --> 00:07:53,440
It was nice talking to you
about the old days.
198
00:07:53,440 --> 00:07:55,360
I know my day
is now complete.
199
00:07:56,720 --> 00:07:58,040
Bye.
200
00:08:04,800 --> 00:08:07,000
Ray: Keep in
touch, Mr. Sperry.
201
00:08:07,000 --> 00:08:08,160
( Knocking )
202
00:08:19,560 --> 00:08:21,200
Is someone in here?
203
00:08:28,560 --> 00:08:30,640
What is going on?
204
00:08:30,640 --> 00:08:31,640
Hmm.
205
00:08:35,080 --> 00:08:36,040
( Zapping )
206
00:08:40,560 --> 00:08:41,800
( Zapping )
207
00:08:51,640 --> 00:08:52,680
( Knocking )
208
00:08:52,680 --> 00:08:54,840
Come in.
209
00:08:54,840 --> 00:08:57,120
Annie:
Nicole... hi.
210
00:08:57,120 --> 00:08:57,840
Hi.
211
00:08:58,520 --> 00:09:00,240
Did you come
to study some more?
212
00:09:00,240 --> 00:09:01,280
Um...
Actually
213
00:09:01,280 --> 00:09:03,840
I came to study
with Alex.
214
00:09:03,840 --> 00:09:04,800
With
Alex...
215
00:09:04,800 --> 00:09:05,920
Yeah.
216
00:09:05,920 --> 00:09:06,880
We're okay.
217
00:09:06,880 --> 00:09:07,880
You can go now.
218
00:09:07,880 --> 00:09:09,080
Just... go.
219
00:09:09,080 --> 00:09:10,120
Okay.
220
00:09:11,800 --> 00:09:13,080
Alex,
this is crazy.
221
00:09:13,080 --> 00:09:14,920
I know you're
worried about me
222
00:09:14,920 --> 00:09:17,360
but there's not much
you can do to help.
223
00:09:17,360 --> 00:09:18,400
I think I can.
224
00:09:18,400 --> 00:09:19,920
Annie had sperry for trig
225
00:09:19,920 --> 00:09:22,520
and gave me some areas
you should focus on.
226
00:09:22,520 --> 00:09:23,800
What good
would it do?
227
00:09:23,800 --> 00:09:25,200
You know sperry brags
228
00:09:25,200 --> 00:09:27,720
about how he never
gives the same test.
229
00:09:27,720 --> 00:09:29,280
Please let me help.
230
00:09:29,280 --> 00:09:31,200
I really think I can help you.
231
00:09:31,200 --> 00:09:33,800
I guess it couldn't hurt.
232
00:09:33,800 --> 00:09:34,840
Great.
233
00:09:37,120 --> 00:09:39,240
We'll start with
polar coordinates.
234
00:09:39,240 --> 00:09:41,720
Alex, we didn't spend
that much time
235
00:09:41,720 --> 00:09:43,200
on polar coordinates.
236
00:09:43,200 --> 00:09:44,240
Trust me.
237
00:09:47,640 --> 00:09:49,080
Mr. Mack:
I had no idea
238
00:09:49,080 --> 00:09:51,360
GC-161 contained
those properties.
239
00:09:51,360 --> 00:09:54,160
To tell you the truth,
it's frightening.
240
00:09:54,160 --> 00:09:55,480
What's up, Dad?
241
00:09:55,480 --> 00:09:57,920
Oh, it's something
I discovered at work
242
00:09:57,920 --> 00:09:59,160
about GC-161.
243
00:10:00,400 --> 00:10:02,040
George,
what are you saying?
244
00:10:02,040 --> 00:10:03,080
This chemical
245
00:10:03,080 --> 00:10:05,440
you've been working on
can actually
246
00:10:05,440 --> 00:10:08,080
change our genetic makeup,
our DNA?
247
00:10:08,080 --> 00:10:09,760
Believe it or not, yes.
248
00:10:09,760 --> 00:10:11,840
And someone may
be exposed to it
249
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
in large doses.
250
00:10:12,840 --> 00:10:14,200
Oh, you mean
the child
251
00:10:14,200 --> 00:10:15,800
in the truck accident.
252
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
Right.
253
00:10:16,800 --> 00:10:19,000
Who knows how
it'll affect him?
254
00:10:19,000 --> 00:10:21,040
I feel guilty
for being involved
255
00:10:21,040 --> 00:10:22,080
in the research.
256
00:10:22,080 --> 00:10:23,280
Don't feel guilty.
257
00:10:23,280 --> 00:10:24,840
You were doing your job.
258
00:10:24,840 --> 00:10:27,040
If a kid was contaminated
by GC-161
259
00:10:27,040 --> 00:10:29,400
he'd need regular
and complex testing
260
00:10:29,400 --> 00:10:30,960
to make sure
he was okay.
261
00:10:30,960 --> 00:10:32,880
Well, maybe
that's happening.
262
00:10:32,880 --> 00:10:35,520
I know you're trying
to make me feel better
263
00:10:35,520 --> 00:10:38,600
but only a few of us
know anything about GC-161.
264
00:10:38,600 --> 00:10:39,800
Well, you know more
265
00:10:39,800 --> 00:10:41,640
than most
of our researchers.
266
00:10:41,640 --> 00:10:43,720
To think that...
267
00:10:43,720 --> 00:10:47,000
I could've had any involvement
at all in...
268
00:10:47,000 --> 00:10:50,120
In ruining
some kid's life.
269
00:10:50,120 --> 00:10:51,480
It will be fine, Dad.
270
00:10:51,480 --> 00:10:52,800
If some kid was harmed
271
00:10:52,800 --> 00:10:54,600
we would have heard about it.
272
00:10:54,600 --> 00:10:56,200
Annie's right, George.
273
00:10:57,280 --> 00:10:58,480
I hope so.
274
00:10:58,480 --> 00:11:00,920
I really hope so.
275
00:11:03,400 --> 00:11:05,800
Vince:
I'm worried about Mack.
276
00:11:05,800 --> 00:11:08,400
His office phone calls
have been monitored
277
00:11:08,400 --> 00:11:10,320
and he's
not saying anything
278
00:11:10,320 --> 00:11:11,760
about GC-161,
but...
279
00:11:11,760 --> 00:11:13,600
But... who knows
what happens
280
00:11:13,600 --> 00:11:14,840
when he gets home?
281
00:11:16,440 --> 00:11:17,960
Exactly.
282
00:11:17,960 --> 00:11:20,840
I think a few well-placed
surveillance devices
283
00:11:20,840 --> 00:11:24,040
could go a long way
to easing our concerns.
284
00:11:24,040 --> 00:11:26,920
I don't know what you're
talking about, Vince.
285
00:11:26,920 --> 00:11:29,200
But... I approve
of your judgment.
286
00:11:29,200 --> 00:11:31,920
And I appreciate
that approval.
287
00:11:31,920 --> 00:11:33,000
Starting
tomorrow
288
00:11:33,000 --> 00:11:35,120
we will hear
just about everything
289
00:11:35,120 --> 00:11:37,120
coming out
of the Mack home.
290
00:11:44,080 --> 00:11:45,600
Alex:
We'll study more tomorrow.
291
00:11:45,600 --> 00:11:47,840
Thank you so much.
292
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
Bye.
293
00:11:51,320 --> 00:11:52,720
We've got to talk.
294
00:11:52,720 --> 00:11:54,200
What's up?
295
00:11:54,200 --> 00:11:57,280
Dad made this huge
discovery today
296
00:11:57,280 --> 00:11:58,320
about GC-161.
297
00:11:58,320 --> 00:12:01,040
He knows
how powerful it is.
298
00:12:01,040 --> 00:12:02,240
He's upset
about the kid
299
00:12:02,240 --> 00:12:03,680
that got hit by the truck.
300
00:12:03,680 --> 00:12:04,840
You mean me?
301
00:12:04,840 --> 00:12:05,640
Yeah, you.
302
00:12:05,640 --> 00:12:07,520
He doesn't know it's you
303
00:12:07,520 --> 00:12:09,240
although I almost told him.
304
00:12:09,240 --> 00:12:10,920
Annie, are you
sure I'm okay
305
00:12:10,920 --> 00:12:12,920
and not going to
blow up someday?
306
00:12:12,920 --> 00:12:14,680
Yeah, I'm sure.
307
00:12:14,680 --> 00:12:17,560
I mean, I'm pretty sure.
308
00:12:17,560 --> 00:12:20,200
I'm sure as I can be.
309
00:12:29,800 --> 00:12:31,880
( Tires screech )
310
00:12:31,880 --> 00:12:32,840
Mm-hmm.
311
00:12:32,840 --> 00:12:34,640
( Truck door closes )
312
00:12:39,800 --> 00:12:42,200
( Doorbell rings )
Mm-hmm.
313
00:12:42,200 --> 00:12:45,200
Okay, so did you
remember to study
314
00:12:45,200 --> 00:12:46,520
solving inequalities?
315
00:12:46,520 --> 00:12:47,920
All right.
316
00:12:47,920 --> 00:12:49,840
( Doorbell rings )
Try number two in our book.
317
00:12:49,840 --> 00:12:51,080
I'll get it.
318
00:12:55,000 --> 00:12:56,240
Hello.
319
00:12:56,240 --> 00:12:58,160
( With Southern accent ):
There's phone line
320
00:12:58,160 --> 00:12:59,400
trouble in the area.
321
00:12:59,400 --> 00:13:01,480
Take me a second
to check your wires.
322
00:13:01,480 --> 00:13:02,960
Come on in.
323
00:13:02,960 --> 00:13:04,640
There's a jack
over here.
324
00:13:04,640 --> 00:13:05,600
Alex.
325
00:13:05,600 --> 00:13:07,720
The phone man
needs the phone.
326
00:13:07,720 --> 00:13:09,680
So all you have to do
327
00:13:09,680 --> 00:13:12,680
is study the chapter
on identities.
328
00:13:12,680 --> 00:13:13,760
Okay, bye.
329
00:13:13,760 --> 00:13:16,400
So, you're
helping Nicole.
330
00:13:20,360 --> 00:13:21,880
Alex:
She's my friend.
331
00:13:21,880 --> 00:13:23,480
She's comfortable with me.
332
00:13:23,480 --> 00:13:24,800
You'd make her nervous.
333
00:13:24,800 --> 00:13:26,320
Annie, when
you helped her
334
00:13:26,320 --> 00:13:28,280
she went running
from the house.
335
00:13:29,880 --> 00:13:32,080
I better check
the one upstairs, too.
336
00:13:32,080 --> 00:13:34,440
Oh, okay, sure,
follow me.
337
00:13:34,440 --> 00:13:35,400
Alex:
You're right.
338
00:13:35,400 --> 00:13:36,440
That's why I'm glad
339
00:13:36,440 --> 00:13:39,720
I have an advance
copy of the test.
340
00:13:39,720 --> 00:13:41,480
What?
341
00:13:41,480 --> 00:13:42,440
How?
342
00:13:42,440 --> 00:13:45,080
Well, I was
worried about her.
343
00:13:45,080 --> 00:13:47,840
So yesterday
after school
344
00:13:47,840 --> 00:13:49,320
I sort of snuck back in
345
00:13:49,320 --> 00:13:51,200
and got into Sperry's office
346
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
and took it.
347
00:13:52,200 --> 00:13:54,040
Alex, I cannot believe
348
00:13:54,040 --> 00:13:57,400
that you would do
something so unethical.
349
00:13:57,400 --> 00:14:00,600
And how did you get
into the classroom?
350
00:14:00,600 --> 00:14:02,320
Alex:
How do you think I got in?
351
00:14:02,320 --> 00:14:03,480
I used my powers.
352
00:14:03,480 --> 00:14:05,760
Louis:
Wait till you see this.
353
00:14:05,760 --> 00:14:08,240
People will make total
jerks of themselves
354
00:14:08,240 --> 00:14:09,520
for ten bucks.
355
00:14:09,520 --> 00:14:10,920
I used to do this
all the time
356
00:14:10,920 --> 00:14:12,120
back in Cincinnati.
357
00:14:12,120 --> 00:14:13,240
Someone's coming.
358
00:14:15,520 --> 00:14:17,080
( Fishing reel clicks )
359
00:14:17,080 --> 00:14:17,960
( Ray giggles )
360
00:14:17,960 --> 00:14:19,200
( Reel clicking )
361
00:14:19,200 --> 00:14:20,560
( Giggling )
362
00:14:23,720 --> 00:14:25,720
( Both cackling )
363
00:14:25,720 --> 00:14:28,920
That's great.
364
00:14:28,920 --> 00:14:31,000
Well, everything
checked out here.
365
00:14:31,000 --> 00:14:32,760
If you hear
a slight clicking
366
00:14:32,760 --> 00:14:34,320
in your phone
for a while
367
00:14:34,320 --> 00:14:35,680
just ignore it.
368
00:14:35,680 --> 00:14:37,560
Okay, well,
thanks so much.
369
00:14:37,560 --> 00:14:39,040
Can you see
yourself out?
370
00:14:39,040 --> 00:14:40,000
Of course.
371
00:14:40,000 --> 00:14:41,040
Okay.
372
00:14:45,600 --> 00:14:46,840
I almost got caught.
373
00:14:46,840 --> 00:14:47,840
Sperry came in
374
00:14:47,840 --> 00:14:49,840
and I didn't have
time to morph.
375
00:14:49,840 --> 00:14:51,280
I was sending out zappers
376
00:14:51,280 --> 00:14:52,480
shutting off lights
377
00:14:52,480 --> 00:14:53,960
trying to hide in the dark.
378
00:14:53,960 --> 00:14:55,640
Annie:
You sound proud, Alex.
379
00:14:55,640 --> 00:14:58,040
Are you ever going to stop
380
00:14:58,040 --> 00:15:00,320
using your powers in public?
381
00:15:00,320 --> 00:15:03,040
( Snickering )
382
00:15:03,040 --> 00:15:05,640
Hey, some guy's coming
out of Alex's house.
383
00:15:05,640 --> 00:15:06,400
Do it again.
384
00:15:06,400 --> 00:15:07,360
No problemo.
385
00:15:07,360 --> 00:15:09,400
( Fishing reel clicks )
386
00:15:09,400 --> 00:15:10,320
Oh, ho-ho.
387
00:15:10,320 --> 00:15:12,720
Some poor slob lost a ten spot.
388
00:15:12,720 --> 00:15:13,680
What?
389
00:15:19,840 --> 00:15:21,160
Uh-oh!
390
00:15:21,160 --> 00:15:22,320
( Grunting )
391
00:15:22,320 --> 00:15:24,360
Come back here, punk!
392
00:15:24,360 --> 00:15:27,120
If I catch you, you're dead!
393
00:15:28,600 --> 00:15:29,680
( Screaming )
394
00:15:29,680 --> 00:15:31,280
You're mine, punk!
395
00:15:31,280 --> 00:15:32,680
Leave me alone!
396
00:15:32,680 --> 00:15:35,760
( Screaming in distance )
397
00:15:39,680 --> 00:15:40,360
Annie!
398
00:15:41,600 --> 00:15:44,280
You know Vince just came
out of your house?
399
00:15:44,280 --> 00:15:45,280
Vince?
400
00:15:45,280 --> 00:15:46,520
Oh no.
401
00:15:46,520 --> 00:15:47,440
( Beeping )
402
00:15:47,440 --> 00:15:48,840
Alex:
What is it?
403
00:15:48,840 --> 00:15:49,720
What is it?
404
00:15:49,720 --> 00:15:50,920
That so-called
phone guy
405
00:15:50,920 --> 00:15:51,840
was Vince
406
00:15:51,840 --> 00:15:53,120
and he just bugged
our house
407
00:15:53,120 --> 00:15:54,440
probably to tape Dad.
408
00:15:54,440 --> 00:15:55,360
Wow!
409
00:15:55,360 --> 00:15:56,560
Good thing
you found it
410
00:15:56,560 --> 00:15:58,480
before we said
anything stupid.
411
00:15:58,480 --> 00:16:00,880
Alex, we already said
something stupid.
412
00:16:00,880 --> 00:16:02,240
After he planted this
413
00:16:02,240 --> 00:16:03,960
you told me
power by power
414
00:16:03,960 --> 00:16:06,200
how you stole that
test for Nicole!
415
00:16:13,160 --> 00:16:14,080
Where is he?
416
00:16:14,080 --> 00:16:15,280
Chasing Louis.
417
00:16:15,280 --> 00:16:18,440
I don't even want
to know the details.
418
00:16:25,680 --> 00:16:26,760
Quick, Ray, here's
what we'll do.
419
00:16:26,760 --> 00:16:29,880
( Dog barking in distance )
420
00:16:29,880 --> 00:16:32,080
( Birds chirping )
421
00:16:35,440 --> 00:16:36,480
Can I help you?
422
00:16:36,480 --> 00:16:38,000
You with the
phone company?
423
00:16:38,000 --> 00:16:38,960
Yes.
424
00:16:38,960 --> 00:16:40,120
Good. We have
problems
425
00:16:40,120 --> 00:16:41,960
with the lines
at my house.
426
00:16:41,960 --> 00:16:43,120
Could you
take a look?
427
00:16:43,120 --> 00:16:44,800
I'm off to
another job.
428
00:16:44,800 --> 00:16:45,640
Please.
429
00:16:45,640 --> 00:16:46,880
Guess you didn't
hear me.
430
00:16:46,880 --> 00:16:48,480
I said, I don't
have time.
431
00:16:48,480 --> 00:16:51,040
Are you sure you're
with the phone company?
432
00:16:51,040 --> 00:16:52,240
Yes, I'm sure.
433
00:16:52,240 --> 00:16:54,680
Because if you can't
take a look at my phone
434
00:16:54,680 --> 00:16:57,480
I'll just take down
your license plate number
435
00:16:57,480 --> 00:16:59,200
and talk to
your supervisor.
436
00:16:59,200 --> 00:17:02,120
I, I guess I can
spare a minute.
437
00:17:02,120 --> 00:17:02,880
Good.
438
00:17:02,880 --> 00:17:04,720
I live right over here
439
00:17:04,720 --> 00:17:07,920
in one of the nicer
homes on the block.
440
00:17:07,920 --> 00:17:09,920
We've got to
get inside.
441
00:17:15,320 --> 00:17:16,400
Mrs. Mack:
If we make a presentation
442
00:17:16,400 --> 00:17:18,360
on the third
443
00:17:18,360 --> 00:17:21,640
that'll give us two weeks
to deliver.
444
00:17:21,640 --> 00:17:23,600
Man:
I think we can make it.
445
00:17:23,600 --> 00:17:24,640
Mrs. Mack:
Tomorrow we can
446
00:17:24,640 --> 00:17:26,520
go over this again.
447
00:17:26,520 --> 00:17:27,480
Do me a favor
448
00:17:27,480 --> 00:17:30,360
and transfer me to Rick?
449
00:17:30,360 --> 00:17:32,520
Man:
Hi, this is Rick.
450
00:17:32,520 --> 00:17:34,160
Mrs. Mack:
Rick, I need to push
451
00:17:34,160 --> 00:17:36,480
my 3:00 Monday to 4:30.
452
00:17:36,480 --> 00:17:38,240
Can you do that for me?
453
00:17:38,240 --> 00:17:41,400
Rick:
Sure, anything else?
454
00:17:41,400 --> 00:17:44,040
Vince: Nothing we can
do about that, chief.
455
00:17:44,040 --> 00:17:48,520
Ray: ...Someone who
knows what he's doing.
456
00:17:48,520 --> 00:17:49,800
I told you yes.
457
00:17:49,800 --> 00:17:52,480
Now will you just
leave me alone?
458
00:17:52,480 --> 00:17:54,120
( Starts engine )
459
00:17:54,120 --> 00:17:57,640
( Tires squealing )
460
00:17:57,640 --> 00:17:59,560
Is she...?
461
00:17:59,560 --> 00:18:01,000
( Tires squealing )
462
00:18:01,000 --> 00:18:02,400
( Rattling )
463
00:18:08,400 --> 00:18:10,680
Surveillance device is in place.
464
00:18:10,680 --> 00:18:12,280
I'm on my
way back.
465
00:18:12,280 --> 00:18:15,080
Yes, ma'am.
466
00:18:15,080 --> 00:18:16,960
( Tires squealing )
467
00:18:41,200 --> 00:18:44,320
( Groaning )
468
00:18:48,520 --> 00:18:49,720
( Sighs )
469
00:18:52,480 --> 00:18:53,440
Hey.
470
00:18:57,560 --> 00:18:58,760
What's wrong
with you?
471
00:18:58,760 --> 00:19:00,080
I'm feeling
a little guilty.
472
00:19:00,080 --> 00:19:01,200
Nicole's brilliant
473
00:19:01,200 --> 00:19:02,320
and I've given her
474
00:19:02,320 --> 00:19:03,560
this unfair
advantage
475
00:19:03,560 --> 00:19:05,160
over the rest
of the class.
476
00:19:05,160 --> 00:19:07,480
If she makes honor roll
because of this
477
00:19:07,480 --> 00:19:08,920
it won't mean anything.
478
00:19:08,920 --> 00:19:11,880
Hey, I've seen this test before.
479
00:19:11,880 --> 00:19:12,840
I showed you.
480
00:19:12,840 --> 00:19:15,000
No, I took it last semester.
481
00:19:15,000 --> 00:19:15,960
It was ugly.
482
00:19:15,960 --> 00:19:16,800
You said
483
00:19:16,800 --> 00:19:17,800
sperry never gives
484
00:19:17,800 --> 00:19:19,240
the same test twice.
485
00:19:19,240 --> 00:19:20,280
He doesn't.
486
00:19:20,280 --> 00:19:22,000
This test says,
"first semester."
487
00:19:22,000 --> 00:19:24,120
We're in the second
semester now.
488
00:19:28,600 --> 00:19:30,240
Nicole!
489
00:19:30,240 --> 00:19:31,920
Nicole!
490
00:19:31,920 --> 00:19:33,880
Nicole!
491
00:19:33,880 --> 00:19:35,120
Alex, what's up?
492
00:19:35,120 --> 00:19:37,040
You don't have to
worry about me.
493
00:19:37,040 --> 00:19:38,520
You really did help.
494
00:19:38,520 --> 00:19:40,120
I'm totally psyched.
495
00:19:40,120 --> 00:19:43,080
Yeah, well, you don't have to
concentrate too much
496
00:19:43,080 --> 00:19:44,680
on that stuff we went over.
497
00:19:44,680 --> 00:19:45,560
What do I know?
498
00:19:45,560 --> 00:19:46,880
What?
499
00:19:46,880 --> 00:19:48,640
Now you tell me, right?
500
00:19:48,640 --> 00:19:51,040
Look, I'm just saying,
you know...
501
00:19:51,040 --> 00:19:52,000
Luck!
502
00:19:52,800 --> 00:19:54,080
I'll never steal again.
503
00:19:54,080 --> 00:19:55,520
I'll never
steal again.
504
00:20:01,240 --> 00:20:03,640
( Rings )
505
00:20:09,360 --> 00:20:10,840
So how'd you do?
506
00:20:10,840 --> 00:20:12,520
He didn't test us
507
00:20:12,520 --> 00:20:16,320
on a single thing
you told me he would.
508
00:20:19,880 --> 00:20:20,840
( Laughing )
509
00:20:20,840 --> 00:20:22,960
Dad, will you tell us
that story
510
00:20:22,960 --> 00:20:25,840
about when you went
bowling with scooter
511
00:20:25,840 --> 00:20:28,960
and you got your fingers
stuck in the ball?
512
00:20:28,960 --> 00:20:30,560
Annie, dear...
( Chuckles )
513
00:20:30,560 --> 00:20:34,560
I think we've all heard that one
quite enough, don't you?
514
00:20:34,560 --> 00:20:37,720
No, Mom, I'd actually
like to hear it again.
515
00:20:37,720 --> 00:20:38,960
Sure, if you want.
516
00:20:38,960 --> 00:20:41,000
It seems like you're
asking to hear
517
00:20:41,000 --> 00:20:43,040
all my favorite stories tonight.
518
00:20:43,040 --> 00:20:45,200
Well, we both went
looking for a ball
519
00:20:45,200 --> 00:20:46,880
and there weren't many left.
520
00:20:46,880 --> 00:20:49,040
So I picked up
this really small one
521
00:20:49,040 --> 00:20:50,920
( beeping )
And before I knew it
522
00:20:50,920 --> 00:20:52,600
( snickering )
I had my thumb
523
00:20:52,600 --> 00:20:54,440
wedged in the hole
in the ball.
524
00:20:54,440 --> 00:20:56,120
I thought it would come off
525
00:20:56,120 --> 00:20:57,320
when I rolled it
526
00:20:57,320 --> 00:20:59,080
but I went flying
into the alley.
527
00:20:59,080 --> 00:21:01,280
( Giggling )
528
00:21:01,280 --> 00:21:04,280
You know, they really
grease those things up
529
00:21:04,280 --> 00:21:05,760
with polyurethane.
530
00:21:05,760 --> 00:21:09,200
So, they called for the manager
and it took him 15...
531
00:21:09,200 --> 00:21:12,160
So, do we have anything
to worry about?
532
00:21:12,160 --> 00:21:13,960
No, and I have listened
533
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
to hours and
hours of tapes
534
00:21:15,960 --> 00:21:19,440
and not only has he not
once mentioned GC-161
535
00:21:19,440 --> 00:21:22,320
he is also the most
boring human being
536
00:21:22,320 --> 00:21:24,240
I have ever come across.
537
00:21:24,240 --> 00:21:26,800
Okay, Vince,
you can back off.
538
00:21:26,800 --> 00:21:27,760
For now.
539
00:21:27,760 --> 00:21:28,800
( No audio )
540
00:21:32,560 --> 00:21:34,760
Mr. Mack:
...you have to realize
541
00:21:34,760 --> 00:21:36,480
how cold the water was.
542
00:21:36,480 --> 00:21:38,000
( Knocking at door )
543
00:21:38,000 --> 00:21:39,560
( Clicks off )
544
00:21:39,560 --> 00:21:40,840
Yeah?
545
00:21:40,840 --> 00:21:42,480
It's Nicole.
546
00:21:42,480 --> 00:21:43,440
Oh, no.
547
00:21:43,440 --> 00:21:44,360
Come in.
548
00:21:46,400 --> 00:21:47,120
Hi.
549
00:21:48,280 --> 00:21:49,000
Hi.
550
00:21:50,120 --> 00:21:51,000
( Sighs )
551
00:21:51,000 --> 00:21:53,520
You know, like I
told you, Alex
552
00:21:53,520 --> 00:21:55,600
you totally led me
in the wrong direction.
553
00:21:55,600 --> 00:21:58,480
I'm sorry, Nicole.
554
00:21:58,480 --> 00:21:59,600
The good news is
555
00:21:59,600 --> 00:22:00,920
I didn't need you.
556
00:22:00,920 --> 00:22:02,280
Sperry called me--
557
00:22:02,280 --> 00:22:04,360
I got a 96 anyway.
558
00:22:04,360 --> 00:22:05,200
Oh my gosh!
559
00:22:05,200 --> 00:22:06,280
That's great!
560
00:22:06,280 --> 00:22:07,920
Congratulations.
561
00:22:07,920 --> 00:22:08,600
Thanks.
562
00:22:08,600 --> 00:22:09,960
I asked your mom
563
00:22:09,960 --> 00:22:12,360
if I could buy you
a soda to celebrate.
564
00:22:12,360 --> 00:22:13,280
You up for it?
565
00:22:13,280 --> 00:22:13,960
Definitely.
566
00:22:13,960 --> 00:22:14,840
See you later.
567
00:22:14,840 --> 00:22:16,440
Okay, see you.
568
00:22:16,440 --> 00:22:18,280
( Door closes )
569
00:22:18,280 --> 00:22:19,720
( Beeping )
570
00:22:19,720 --> 00:22:22,160
( Beeping )
571
00:22:36,160 --> 00:22:39,920
Captioned by Grant Brown
36764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.