All language subtitles for Secret World of Alex Mack, The - S2E01 - The Journal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,040 [Horn honks] 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,640 I'm Alex Mack. 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,040 I was just an average kid until 4 00:00:06,040 --> 00:00:08,160 an accident changed my life. 5 00:00:08,160 --> 00:00:09,960 And since then, 6 00:00:09,960 --> 00:00:11,960 nothing's been the same. 7 00:00:35,640 --> 00:00:36,720 My best friend Ray thinks 8 00:00:36,720 --> 00:00:38,680 it's cool. 9 00:00:39,720 --> 00:00:40,640 My sister Annie thinks 10 00:00:40,640 --> 00:00:43,720 I'm a science project. 11 00:00:43,720 --> 00:00:45,520 I can't let anyone else know, 12 00:00:45,520 --> 00:00:47,520 not even my parents. 13 00:00:50,320 --> 00:00:51,760 I know the Chemical Plant wants 14 00:00:51,760 --> 00:00:52,880 to find me and turn me into 15 00:00:52,880 --> 00:00:54,080 some experiment, 16 00:00:54,080 --> 00:00:55,280 but you know something? 17 00:00:55,280 --> 00:00:56,360 I guess I'm not so average 18 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 anymore. 19 00:00:59,920 --> 00:01:00,840 [Grunts] 20 00:01:03,160 --> 00:01:05,160 [Laughs] 21 00:01:07,400 --> 00:01:08,520 I thought that having the 22 00:01:08,520 --> 00:01:09,480 powers would change my life 23 00:01:09,480 --> 00:01:12,440 and maybe they have a little. 24 00:01:12,440 --> 00:01:13,560 But how come I'm just as scared 25 00:01:13,560 --> 00:01:15,720 of 8th grade as I was of 7th? 26 00:01:15,720 --> 00:01:16,840 Right here. Right here. 27 00:01:16,840 --> 00:01:18,440 [Grunt] 28 00:01:18,440 --> 00:01:19,520 Hey, yo, Al. 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,480 Give me the puck? 30 00:01:31,840 --> 00:01:33,920 [Screeching tires] 31 00:01:33,920 --> 00:01:35,440 Whoa, look out. 32 00:01:35,440 --> 00:01:36,480 Is that Annie? 33 00:01:36,480 --> 00:01:37,480 [Laughs] 34 00:01:37,480 --> 00:01:38,720 Yeah, can you believe it? 35 00:01:38,720 --> 00:01:40,880 [Laughter] 36 00:01:40,880 --> 00:01:42,880 Whoa. 37 00:01:45,600 --> 00:01:47,360 How can you ignore the 38 00:01:47,360 --> 00:01:48,640 progress we've made in the past 39 00:01:48,640 --> 00:01:49,640 12 months? 40 00:01:49,640 --> 00:01:50,520 Well, because your view of 41 00:01:50,520 --> 00:01:51,560 progress and mine aren't the 42 00:01:51,560 --> 00:01:52,880 same, Ms. Atron. 43 00:01:52,880 --> 00:01:54,000 We've thrown tens of millions of 44 00:01:54,000 --> 00:01:56,720 dollars into this GC-161 project 45 00:01:56,720 --> 00:01:58,120 and so far I've seen nothing 46 00:01:58,120 --> 00:01:59,360 to make me feel our investment 47 00:01:59,360 --> 00:02:00,400 was well spent. 48 00:02:00,400 --> 00:02:02,560 With all due respect, we were 49 00:02:02,560 --> 00:02:04,160 in the process of developing for 50 00:02:04,160 --> 00:02:05,520 you what could become the most 51 00:02:05,520 --> 00:02:06,840 sought after drug in modern 52 00:02:06,840 --> 00:02:08,160 history. 53 00:02:08,160 --> 00:02:10,120 A vanity drug that preserves 54 00:02:10,120 --> 00:02:11,920 youth, health and fitness 55 00:02:11,920 --> 00:02:13,080 without exercise? 56 00:02:13,080 --> 00:02:14,520 [Laughs] Please. 57 00:02:14,520 --> 00:02:16,040 This is a trillion dollar 58 00:02:16,040 --> 00:02:17,360 jackpot here. 59 00:02:17,360 --> 00:02:18,480 Yeah, only if it's 60 00:02:18,480 --> 00:02:19,320 manufactured. 61 00:02:19,320 --> 00:02:20,400 But if we don't see some results 62 00:02:20,400 --> 00:02:21,760 soon, we're going to withdraw 63 00:02:21,760 --> 00:02:23,600 all funding. 64 00:02:23,600 --> 00:02:25,520 Is that a threat? 65 00:02:25,520 --> 00:02:27,480 It's a promise, Ms. Atron. 66 00:02:31,920 --> 00:02:33,200 Canada is where I belong, 67 00:02:33,200 --> 00:02:34,480 in hockey school. 68 00:02:34,480 --> 00:02:35,600 The NHL doesn't even care 69 00:02:35,600 --> 00:02:37,400 if I understand Algebra or not. 70 00:02:37,400 --> 00:02:39,280 Last year it was the NBA, 71 00:02:39,280 --> 00:02:40,440 the year before you were going 72 00:02:40,440 --> 00:02:41,880 to be a chess master, 73 00:02:41,880 --> 00:02:42,680 when we were eight, you wanted 74 00:02:42,680 --> 00:02:43,880 to be a sumo wrestler, 75 00:02:43,880 --> 00:02:44,720 remember? 76 00:02:44,720 --> 00:02:46,880 "I just got to get fat Alex." 77 00:02:46,880 --> 00:02:49,800 [Screeching tires] 78 00:02:49,800 --> 00:02:50,960 [Laughter] 79 00:02:53,840 --> 00:02:55,840 [Crash] 80 00:03:04,800 --> 00:03:06,000 Oh, no dents. 81 00:03:06,000 --> 00:03:07,120 Hey, I think I'm ready for the 82 00:03:07,120 --> 00:03:08,040 test, don't you? 83 00:03:08,040 --> 00:03:09,600 I think possibly it couldn't 84 00:03:09,600 --> 00:03:10,880 hurt for you to have a few 85 00:03:10,880 --> 00:03:11,840 more lessons. 86 00:03:11,840 --> 00:03:13,000 I'm going to go inside 87 00:03:13,000 --> 00:03:14,080 and lie down. 88 00:03:14,080 --> 00:03:17,000 [Laughter] 89 00:03:18,080 --> 00:03:20,680 What are you laughing at? 90 00:03:20,680 --> 00:03:22,040 A couple more lessons? 91 00:03:22,040 --> 00:03:23,880 Annie, you're the worst driver 92 00:03:23,880 --> 00:03:24,960 I've ever seen. 93 00:03:24,960 --> 00:03:26,200 How can you say that? 94 00:03:26,200 --> 00:03:27,640 The car is supposed to remain 95 00:03:27,640 --> 00:03:29,000 on the street at all times 96 00:03:29,000 --> 00:03:30,480 when you're driving. 97 00:03:30,480 --> 00:03:32,040 Oh, go easy on her, Ray. 98 00:03:32,040 --> 00:03:33,480 Annie's not used to criticism. 99 00:03:33,480 --> 00:03:34,520 Hey, what are you doing with 100 00:03:34,520 --> 00:03:35,520 the journal out here? 101 00:03:35,520 --> 00:03:36,360 I told you it should never 102 00:03:36,360 --> 00:03:37,160 leave the house. 103 00:03:37,160 --> 00:03:38,040 What's the big deal? 104 00:03:38,040 --> 00:03:39,120 I'm just outside. 105 00:03:39,120 --> 00:03:40,800 Alex, you still don't seem to 106 00:03:40,800 --> 00:03:42,200 grasp the entire concept 107 00:03:42,200 --> 00:03:43,080 of the journal. 108 00:03:43,080 --> 00:03:44,440 What are you talking about? 109 00:03:44,440 --> 00:03:45,800 Look, you complained about 110 00:03:45,800 --> 00:03:46,880 all the testing I was doing on 111 00:03:46,880 --> 00:03:48,760 you, so in my attempt to make 112 00:03:48,760 --> 00:03:50,080 your life a little easier, 113 00:03:50,080 --> 00:03:50,880 I gave you the journal 114 00:03:50,880 --> 00:03:52,120 to fill out every time you used 115 00:03:52,120 --> 00:03:52,760 the powers. 116 00:03:52,760 --> 00:03:54,720 I've been doing it. 117 00:03:55,880 --> 00:03:57,840 Mm-hmm. 118 00:03:58,840 --> 00:03:59,760 Tuesday. 119 00:03:59,760 --> 00:04:01,240 Today I realized that I probably 120 00:04:01,240 --> 00:04:03,200 have no future whatsoever. 121 00:04:03,200 --> 00:04:04,520 School starts in two days 122 00:04:04,520 --> 00:04:05,520 and I'm just getting sicker 123 00:04:05,520 --> 00:04:06,840 and sicker waiting for it. 124 00:04:06,840 --> 00:04:07,600 Oh, yeah. 125 00:04:07,600 --> 00:04:08,920 I also floated some cookies over 126 00:04:08,920 --> 00:04:10,800 to me when Dad wasn't looking. 127 00:04:10,800 --> 00:04:11,920 So? 128 00:04:11,920 --> 00:04:13,040 What's wrong with that? 129 00:04:13,040 --> 00:04:14,040 Alex, this is supposed to be 130 00:04:14,040 --> 00:04:15,760 a scientific log, not a personal 131 00:04:15,760 --> 00:04:17,080 diary detailing your little 132 00:04:17,080 --> 00:04:18,240 mood swings. 133 00:04:18,240 --> 00:04:19,040 But just writing about 134 00:04:19,040 --> 00:04:20,560 the powers is boring. 135 00:04:20,560 --> 00:04:21,680 Shouldn't be. 136 00:04:21,680 --> 00:04:22,920 All you have to do is test 137 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 yourself and then enter 138 00:04:23,920 --> 00:04:24,760 the results. 139 00:04:24,760 --> 00:04:25,800 I think the whole idea of 140 00:04:25,800 --> 00:04:27,880 the journal is stupid. 141 00:04:27,880 --> 00:04:29,920 I'm not gonna argue with you. 142 00:04:29,920 --> 00:04:30,960 You know how dangerous it is 143 00:04:30,960 --> 00:04:31,680 if somebody reads what you 144 00:04:31,680 --> 00:04:32,760 wrote in there and you still 145 00:04:32,760 --> 00:04:33,600 brought it outside. 146 00:04:33,600 --> 00:04:34,400 Hey, why don't you just go 147 00:04:34,400 --> 00:04:36,040 read it to Mom? 148 00:04:36,040 --> 00:04:37,520 With everything that's at stake, 149 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 I was hoping that you would be 150 00:04:38,600 --> 00:04:39,800 able to help me out a little bit 151 00:04:39,800 --> 00:04:41,160 but you're obviously too young 152 00:04:41,160 --> 00:04:42,520 to take a real science project 153 00:04:42,520 --> 00:04:43,320 seriously. 154 00:04:43,320 --> 00:04:44,440 If you want a diary, 155 00:04:44,440 --> 00:04:45,200 get a diary. 156 00:04:45,200 --> 00:04:47,200 This is research. 157 00:05:25,600 --> 00:05:26,840 Wednesday. 158 00:05:26,840 --> 00:05:28,000 Today I used my telekinetic 159 00:05:28,000 --> 00:05:28,960 power to float a hockey puck 160 00:05:28,960 --> 00:05:30,040 to myself. 161 00:05:30,040 --> 00:05:31,000 I notice that it's getting 162 00:05:31,000 --> 00:05:32,280 easier, taking less effort 163 00:05:32,280 --> 00:05:33,760 and concentration to work. 164 00:05:33,760 --> 00:05:34,400 It came to me straight 165 00:05:34,400 --> 00:05:36,720 without wobbling or anything. 166 00:05:58,840 --> 00:06:00,440 Vince, we've got to talk. 167 00:06:00,440 --> 00:06:02,200 At once, Ms. Atron. 168 00:06:02,200 --> 00:06:03,480 I've got to see the effects 169 00:06:03,480 --> 00:06:05,360 of GC-161 on a human being. 170 00:06:05,360 --> 00:06:06,640 I can't wait any longer. 171 00:06:06,640 --> 00:06:07,800 They're about to shut me down. 172 00:06:07,800 --> 00:06:09,080 I feel we're getting very 173 00:06:09,080 --> 00:06:10,400 close to finding that child, 174 00:06:10,400 --> 00:06:11,040 Ms. Atron. 175 00:06:11,040 --> 00:06:11,760 I don't want to hear that 176 00:06:11,760 --> 00:06:12,640 anymore. 177 00:06:12,640 --> 00:06:13,640 I don't want to say it 178 00:06:13,640 --> 00:06:14,480 anymore. 179 00:06:14,480 --> 00:06:15,400 [Sigh] 180 00:06:15,400 --> 00:06:17,000 Vince, despite all your 181 00:06:17,000 --> 00:06:18,760 assurances, the search has been 182 00:06:18,760 --> 00:06:20,280 totally ineffectual. 183 00:06:20,280 --> 00:06:22,120 Now if they pull the funding 184 00:06:22,120 --> 00:06:22,920 for this plant, 185 00:06:22,920 --> 00:06:23,720 everything I've worked for 186 00:06:23,720 --> 00:06:25,480 will be ruined! 187 00:06:25,480 --> 00:06:26,720 And I can guarantee you 188 00:06:26,720 --> 00:06:28,960 I will find another job. 189 00:06:28,960 --> 00:06:31,400 I can't assure you of the same. 190 00:06:31,400 --> 00:06:34,840 Am I understood? 191 00:06:34,840 --> 00:06:37,240 Of course you are, Ms. Atron. 192 00:06:37,240 --> 00:06:39,200 I welcome the challenge. 193 00:06:49,920 --> 00:06:51,000 Hey, Alex. 194 00:06:51,000 --> 00:06:51,760 Hi. 195 00:06:51,760 --> 00:06:52,760 Hey, Ray, what's going on? 196 00:06:52,760 --> 00:06:53,640 Have a good summer? 197 00:06:53,640 --> 00:06:54,520 Great. 198 00:06:54,520 --> 00:06:56,160 Ray, good to see you. 199 00:06:56,160 --> 00:06:58,800 What's up, Ray? 200 00:06:58,800 --> 00:07:00,760 Alex. 201 00:07:05,000 --> 00:07:06,960 Annie, I know school doesn't 202 00:07:06,960 --> 00:07:08,160 start for a few days but you 203 00:07:08,160 --> 00:07:09,000 really should get out 204 00:07:09,000 --> 00:07:09,920 and get a little air. 205 00:07:09,920 --> 00:07:11,920 Right. 206 00:07:12,960 --> 00:07:14,520 Are those Alex's gym clothes 207 00:07:14,520 --> 00:07:15,440 she forgot? 208 00:07:15,440 --> 00:07:16,280 Don't worry. 209 00:07:16,280 --> 00:07:17,240 Anything Alex wears 210 00:07:17,240 --> 00:07:18,560 could double as gym attire. 211 00:07:18,560 --> 00:07:19,440 But she told me she needed 212 00:07:19,440 --> 00:07:21,520 these for today. 213 00:07:21,520 --> 00:07:23,320 Annie, sweetheart, 214 00:07:23,320 --> 00:07:24,520 would you mind doing me a favor, 215 00:07:24,520 --> 00:07:25,200 please, and walking these 216 00:07:25,200 --> 00:07:25,840 over to school? 217 00:07:25,840 --> 00:07:26,920 I'd do it but I'm late 218 00:07:26,920 --> 00:07:27,760 for a meeting. 219 00:07:27,760 --> 00:07:29,600 Yes, Mom. I would mind. 220 00:07:29,600 --> 00:07:30,840 Fine, Annie. 221 00:07:30,840 --> 00:07:31,920 Don't do me any favors. 222 00:07:31,920 --> 00:07:33,320 Really, forget I even asked. 223 00:07:33,320 --> 00:07:34,160 [Sigh] 224 00:07:34,160 --> 00:07:37,280 Just--just give it to me okay. 225 00:07:37,280 --> 00:07:38,760 Thank you. 226 00:07:38,760 --> 00:07:40,720 [Giggles] 227 00:07:47,440 --> 00:07:50,440 [Cheering] 228 00:07:50,440 --> 00:07:52,440 Good job. 229 00:07:53,320 --> 00:07:54,400 Hey, Scott. 230 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 Hey, Alex. 231 00:07:55,560 --> 00:07:56,320 What's going on? 232 00:07:56,320 --> 00:07:57,880 You look great. 233 00:07:57,880 --> 00:07:59,760 Thanks. 234 00:07:59,760 --> 00:08:01,280 So what's up with Jessica? 235 00:08:01,280 --> 00:08:02,240 I haven't seen her yet. 236 00:08:02,240 --> 00:08:03,400 Oh, yeah, Jessica is gone. 237 00:08:03,400 --> 00:08:05,280 She moved away with her family. 238 00:08:05,280 --> 00:08:06,160 Really? 239 00:08:06,160 --> 00:08:07,280 Yeah. 240 00:08:07,280 --> 00:08:08,000 Do you miss her? 241 00:08:08,000 --> 00:08:08,760 Yeah, a little. 242 00:08:08,760 --> 00:08:10,080 Sometimes. 243 00:08:10,080 --> 00:08:11,760 Scott. 244 00:08:11,760 --> 00:08:12,680 I've been looking for you 245 00:08:12,680 --> 00:08:13,760 everywhere. 246 00:08:13,760 --> 00:08:14,440 Oh, hey, Kelly. 247 00:08:14,440 --> 00:08:15,520 This is Alex Mack. 248 00:08:15,520 --> 00:08:16,200 Alex, this is Kelly. 249 00:08:16,200 --> 00:08:17,280 She's new to atron. 250 00:08:17,280 --> 00:08:18,200 Hi. 251 00:08:18,200 --> 00:08:19,480 Hey. 252 00:08:19,480 --> 00:08:21,440 You're an 8th grader right? 253 00:08:22,640 --> 00:08:25,040 Yeah. 254 00:08:25,040 --> 00:08:26,640 Scott, I was going across 255 00:08:26,640 --> 00:08:27,480 the street to pick something up 256 00:08:27,480 --> 00:08:28,240 to eat. 257 00:08:28,240 --> 00:08:29,360 I can get you something. 258 00:08:29,360 --> 00:08:30,240 No, that's okay. 259 00:08:30,240 --> 00:08:31,440 I've got to get back to the gym. 260 00:08:31,440 --> 00:08:32,360 Hey, Alex, you should try out 261 00:08:32,360 --> 00:08:33,560 for the volleyball team today. 262 00:08:33,560 --> 00:08:34,600 They're having sign ups. 263 00:08:34,600 --> 00:08:35,680 I don't think so. 264 00:08:35,680 --> 00:08:36,320 All right, well, 265 00:08:36,320 --> 00:08:37,080 if you change your mind, 266 00:08:37,080 --> 00:08:38,200 sign up sheet's outside. 267 00:08:38,200 --> 00:08:38,840 Maybe. 268 00:08:38,840 --> 00:08:39,480 All right. 269 00:08:39,480 --> 00:08:40,120 Hey, see you guys later. 270 00:08:40,120 --> 00:08:42,080 See ya. 271 00:08:46,040 --> 00:08:47,160 Now exactly what type of 272 00:08:47,160 --> 00:08:48,200 cockroach are we looking for, 273 00:08:48,200 --> 00:08:48,840 Vince? 274 00:08:48,840 --> 00:08:50,400 Dave, we are going to do one 275 00:08:50,400 --> 00:08:52,240 more tour of the school area. 276 00:08:52,240 --> 00:08:53,480 A major tour. 277 00:08:53,480 --> 00:08:54,520 That kid is out there. 278 00:08:54,520 --> 00:08:55,800 And unfortunately, you're my 279 00:08:55,800 --> 00:08:57,480 only chance of recognizing him. 280 00:08:57,480 --> 00:08:58,160 Well, because it makes 281 00:08:58,160 --> 00:08:59,160 a difference. 282 00:08:59,160 --> 00:09:00,000 Now you've got your oriental 283 00:09:00,000 --> 00:09:01,880 cockroach, your American, 284 00:09:01,880 --> 00:09:04,440 Australian, your German, Asian, 285 00:09:04,440 --> 00:09:05,800 not to mention your brown banded 286 00:09:05,800 --> 00:09:07,160 roach. 287 00:09:07,160 --> 00:09:08,560 Now he's a tricky sucker. 288 00:09:08,560 --> 00:09:09,840 Now each one of these pesky 289 00:09:09,840 --> 00:09:10,960 critters has a different M.O. 290 00:09:10,960 --> 00:09:12,240 Dave, 291 00:09:12,240 --> 00:09:13,360 why can't you ever just 292 00:09:13,360 --> 00:09:14,680 listen to me? 293 00:09:14,680 --> 00:09:16,120 My uncle's an exterminator. 294 00:09:16,120 --> 00:09:17,240 They used to call him 295 00:09:17,240 --> 00:09:18,320 Jerry Bugs. 296 00:09:18,320 --> 00:09:19,880 He was a legend in the business. 297 00:09:19,880 --> 00:09:21,560 Would you just keep your mind 298 00:09:21,560 --> 00:09:22,920 on what you're doing? 299 00:09:22,920 --> 00:09:24,440 You get the coolest stuff, 300 00:09:24,440 --> 00:09:25,320 Vince. 301 00:09:25,320 --> 00:09:27,480 Dave, let me explain this 302 00:09:27,480 --> 00:09:28,880 to you more clearly. 303 00:09:28,880 --> 00:09:30,360 We are under major pressure here 304 00:09:30,360 --> 00:09:31,680 and if we don't find that kid 305 00:09:31,680 --> 00:09:33,600 soon, I may lose my job. 306 00:09:33,600 --> 00:09:35,840 And if I lose my job, well, 307 00:09:35,840 --> 00:09:37,000 you can just imagine 308 00:09:37,000 --> 00:09:38,960 what that's gonna mean for you. 309 00:10:02,080 --> 00:10:03,120 I'd hate to see that happen 310 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 to you, Vince. 311 00:10:26,280 --> 00:10:26,920 Where's that D? 312 00:10:26,920 --> 00:10:27,600 Where's that D? 313 00:10:27,600 --> 00:10:29,560 Oh, yeah, there it is. 314 00:10:29,560 --> 00:10:30,720 There it is. 315 00:10:30,720 --> 00:10:33,400 Go up, go up, go up, go up. 316 00:10:33,400 --> 00:10:34,600 Cool. 317 00:10:35,960 --> 00:10:38,120 Hey, Scott. 318 00:10:38,120 --> 00:10:39,480 [Grunt] 319 00:10:39,480 --> 00:10:40,400 Hey, time out, guys. 320 00:10:40,400 --> 00:10:42,800 Time out. 321 00:10:42,800 --> 00:10:44,840 Hey, are you okay? 322 00:10:44,840 --> 00:10:46,640 I hate sports. 323 00:10:46,640 --> 00:10:47,320 I'm sorry about that, 324 00:10:47,320 --> 00:10:47,960 I thought you were one of 325 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 the other players. 326 00:10:54,840 --> 00:10:55,520 Hi. 327 00:10:58,560 --> 00:11:00,720 You okay? 328 00:11:00,720 --> 00:11:01,920 Can you get up? 329 00:11:01,920 --> 00:11:03,880 Yeah. 330 00:11:06,680 --> 00:11:08,880 Are you sure you can stand? 331 00:11:08,880 --> 00:11:09,520 I remember you from that 332 00:11:09,520 --> 00:11:10,400 fundraiser thing we helped your 333 00:11:10,400 --> 00:11:11,280 Mom with. 334 00:11:11,280 --> 00:11:12,200 You're Alex's genius sister, 335 00:11:12,200 --> 00:11:12,840 right? 336 00:11:12,840 --> 00:11:13,600 Oh, I don't know 337 00:11:13,600 --> 00:11:14,560 about genius. 338 00:11:14,560 --> 00:11:16,520 [Laughs] 339 00:11:29,600 --> 00:11:31,080 Alex and I are not 340 00:11:31,080 --> 00:11:31,800 exactly alike. 341 00:11:31,800 --> 00:11:32,560 Oh, come on. 342 00:11:32,560 --> 00:11:33,600 I'm sure you're just like her. 343 00:11:33,600 --> 00:11:35,080 Yeah, when I was nine maybe. 344 00:11:35,080 --> 00:11:35,720 [Laughter] 345 00:11:35,720 --> 00:11:37,720 But--in fact, considering 346 00:11:37,720 --> 00:11:38,480 that we're related, 347 00:11:38,480 --> 00:11:39,360 she happens to be 348 00:11:39,360 --> 00:11:41,360 kind of average, you know. 349 00:11:41,360 --> 00:11:42,920 [Laughter] 350 00:11:42,920 --> 00:11:44,040 [Bell rings] 351 00:11:44,040 --> 00:11:44,680 All right, guys. 352 00:11:44,680 --> 00:11:46,680 Bring it in. 353 00:11:52,480 --> 00:11:53,720 Are you gonna see Alex later? 354 00:11:53,720 --> 00:11:54,440 Yeah, I should probably 355 00:11:54,440 --> 00:11:55,080 see her. 356 00:11:55,080 --> 00:11:56,440 Great. 357 00:11:56,440 --> 00:11:58,400 I've got to get out of here. 358 00:12:06,640 --> 00:12:09,000 Where am I? 359 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Oh, no. 360 00:12:12,920 --> 00:12:13,880 I've got to hide, 361 00:12:13,880 --> 00:12:15,840 I've got to hide. 362 00:12:16,840 --> 00:12:18,800 I've got to hide. 363 00:12:34,680 --> 00:12:36,720 [Scream] 364 00:12:36,720 --> 00:12:37,440 Hi. 365 00:12:39,080 --> 00:12:41,040 Excuse me. 366 00:12:43,600 --> 00:12:44,200 Ms. Atron, 367 00:12:44,200 --> 00:12:45,320 you asked to see me? 368 00:12:45,320 --> 00:12:46,440 Yes. 369 00:12:46,440 --> 00:12:48,400 Take a seat. 370 00:12:50,480 --> 00:12:52,480 [Chuckles] 371 00:12:53,560 --> 00:12:56,200 Is there a problem, Ms. Atron? 372 00:12:56,200 --> 00:12:58,160 Not that I know of. 373 00:12:58,160 --> 00:12:59,200 Is there? 374 00:12:59,200 --> 00:13:01,440 I don't think so. 375 00:13:01,440 --> 00:13:02,520 Good. 376 00:13:02,520 --> 00:13:04,920 Make sure you keep it that way. 377 00:13:04,920 --> 00:13:07,680 Listen, I know we put the brakes 378 00:13:07,680 --> 00:13:09,040 on your involvement with the 379 00:13:09,040 --> 00:13:11,560 GC-161 research a few months ago, 380 00:13:11,560 --> 00:13:13,440 but all that's about to change 381 00:13:13,440 --> 00:13:15,200 completely. 382 00:13:15,200 --> 00:13:16,600 From this point forward I want 383 00:13:16,600 --> 00:13:18,200 you to head up all our research 384 00:13:18,200 --> 00:13:20,640 into the GC-161 formula mechanism 385 00:13:20,640 --> 00:13:23,240 and I want to go full throttle. 386 00:13:23,240 --> 00:13:24,400 I need results 387 00:13:24,400 --> 00:13:25,680 and I need them quickly. 388 00:13:25,680 --> 00:13:27,320 Are you up to it, Mack? 389 00:13:27,320 --> 00:13:28,480 Are you kidding? 390 00:13:28,480 --> 00:13:29,400 Absolutely. 391 00:13:29,400 --> 00:13:30,040 Good. 392 00:13:30,040 --> 00:13:30,920 Because if you're not 393 00:13:30,920 --> 00:13:32,000 I know a number of researchers 394 00:13:32,000 --> 00:13:33,400 who would kill for the chance. 395 00:13:33,400 --> 00:13:34,480 Literally. 396 00:13:34,480 --> 00:13:35,680 No, no. 397 00:13:35,680 --> 00:13:37,040 I'm delighted. 398 00:13:37,040 --> 00:13:38,720 No, I'm honored. 399 00:13:38,720 --> 00:13:39,840 [Laughs] 400 00:13:39,840 --> 00:13:41,520 I just wonder if you could give 401 00:13:41,520 --> 00:13:43,440 the rd team a sense of what 402 00:13:43,440 --> 00:13:44,920 the potential application of the 403 00:13:44,920 --> 00:13:46,160 Chemical might be. 404 00:13:46,160 --> 00:13:47,480 The potential application 405 00:13:47,480 --> 00:13:48,840 of the Chemical, Mr. Mack, 406 00:13:48,840 --> 00:13:51,640 is none of your business. 407 00:13:51,640 --> 00:13:53,200 Although, if you must know 408 00:13:53,200 --> 00:13:54,200 I suppose I could tell you 409 00:13:54,200 --> 00:13:55,640 it has certain 410 00:13:55,640 --> 00:13:57,800 health benefit potential. 411 00:14:00,000 --> 00:14:01,560 It might take the concept of 412 00:14:01,560 --> 00:14:04,880 vitamin C to a higher level. 413 00:14:04,880 --> 00:14:05,680 [Sigh] 414 00:14:05,680 --> 00:14:06,480 Well, I couldn't be 415 00:14:06,480 --> 00:14:08,120 more thrilled, Ms. Atron. 416 00:14:08,120 --> 00:14:09,760 I won't let you down. 417 00:14:09,760 --> 00:14:10,400 Good. 418 00:14:10,400 --> 00:14:11,120 Now get back to work 419 00:14:11,120 --> 00:14:12,600 before I change my mind. 420 00:14:12,600 --> 00:14:13,560 [Chuckles] 421 00:14:13,560 --> 00:14:15,560 Oh. Thank you. 422 00:14:35,320 --> 00:14:37,320 Face off. Face off. 423 00:14:48,920 --> 00:14:49,960 Hey, guys. 424 00:14:49,960 --> 00:14:52,320 I got to go. 425 00:14:52,320 --> 00:14:54,800 What's he so scared of? 426 00:14:54,800 --> 00:14:55,760 There's guilt dripping off 427 00:14:55,760 --> 00:14:56,400 that kid. 428 00:14:56,400 --> 00:14:58,400 Come on, let's follow him. 429 00:15:01,880 --> 00:15:04,840 Annie, we have to talk. 430 00:15:04,840 --> 00:15:06,360 And what's your problem? 431 00:15:06,360 --> 00:15:07,520 What's my problem? 432 00:15:07,520 --> 00:15:08,720 How about the fact that I manage 433 00:15:08,720 --> 00:15:10,320 to be surprisingly average? 434 00:15:10,320 --> 00:15:10,960 What? 435 00:15:10,960 --> 00:15:12,040 Or you were like me once 436 00:15:12,040 --> 00:15:13,360 when you were nine. 437 00:15:13,360 --> 00:15:15,160 How--how do you know-- 438 00:15:15,160 --> 00:15:16,280 you knew how I felt about 439 00:15:16,280 --> 00:15:17,720 Scott and you still went out of 440 00:15:17,720 --> 00:15:18,560 your way to make me look like a 441 00:15:18,560 --> 00:15:20,200 complete idiot in front of him. 442 00:15:20,200 --> 00:15:21,080 But wait a second. 443 00:15:21,080 --> 00:15:21,840 How did you hear what I-- 444 00:15:21,840 --> 00:15:22,680 Don't worry about it, Annie. 445 00:15:22,680 --> 00:15:25,680 I heard everything. 446 00:15:25,680 --> 00:15:28,160 That's really smart, Alex. 447 00:15:28,160 --> 00:15:29,400 Morphing in school 448 00:15:29,400 --> 00:15:30,680 and spying on me. 449 00:15:30,680 --> 00:15:31,960 Great. 450 00:15:31,960 --> 00:15:32,880 Don't turn your back on me, 451 00:15:32,880 --> 00:15:33,640 Annie. 452 00:15:33,640 --> 00:15:34,840 That was so completely horrible 453 00:15:34,840 --> 00:15:35,760 what you did. 454 00:15:35,760 --> 00:15:37,120 What were you even doing there? 455 00:15:37,120 --> 00:15:38,080 I just went to the school 456 00:15:38,080 --> 00:15:38,960 to bring you your bag. 457 00:15:38,960 --> 00:15:39,600 I didn't mean to cause 458 00:15:39,600 --> 00:15:41,320 a catastrophe in your love life. 459 00:15:41,320 --> 00:15:43,040 My bag? What bag? 460 00:15:43,040 --> 00:15:44,360 The bag Mom put your gym 461 00:15:44,360 --> 00:15:45,240 clothes in. 462 00:15:45,240 --> 00:15:46,720 Your flowered knapsack. 463 00:15:46,720 --> 00:15:47,760 I couldn't find anybody so I 464 00:15:47,760 --> 00:15:49,240 gave it to Scott to give to you. 465 00:15:49,240 --> 00:15:50,640 Didn't you get it? 466 00:15:50,640 --> 00:15:52,720 You mean, Scott has my bag? 467 00:15:52,720 --> 00:15:53,360 So what? 468 00:15:53,360 --> 00:15:54,040 You'll get it tomorrow. 469 00:15:54,040 --> 00:15:56,040 [Horn honking] 470 00:15:58,840 --> 00:15:59,920 Annie, the journal's in 471 00:15:59,920 --> 00:16:01,080 that bag. 472 00:16:01,080 --> 00:16:02,360 What do you mean? 473 00:16:02,360 --> 00:16:03,520 I took it back from you. 474 00:16:03,520 --> 00:16:04,520 I know, and I took it back 475 00:16:04,520 --> 00:16:06,240 from you and put it in my bag. 476 00:16:06,240 --> 00:16:07,400 Oh. 477 00:16:07,400 --> 00:16:08,320 Girls, 478 00:16:08,320 --> 00:16:10,480 I have some great news. 479 00:16:10,480 --> 00:16:11,720 You can tell us later, Dad. 480 00:16:11,720 --> 00:16:12,760 Alex left something at school 481 00:16:12,760 --> 00:16:13,400 and we have to go back 482 00:16:13,400 --> 00:16:15,400 and get it. 483 00:16:20,040 --> 00:16:21,200 Hey. 484 00:16:21,200 --> 00:16:22,600 Honey, 485 00:16:22,600 --> 00:16:24,600 guess who has some great news. 486 00:16:24,600 --> 00:16:25,400 Annie. 487 00:16:25,400 --> 00:16:26,400 No, me. 488 00:16:26,400 --> 00:16:27,040 Oh. 489 00:16:27,040 --> 00:16:28,040 I was promoted today to head 490 00:16:28,040 --> 00:16:29,400 up all the Plant's research 491 00:16:29,400 --> 00:16:31,240 into GC-161. 492 00:16:31,240 --> 00:16:32,520 George! 493 00:16:32,520 --> 00:16:33,160 [Laugh] 494 00:16:33,160 --> 00:16:34,560 We're going ahead full blast 495 00:16:34,560 --> 00:16:37,000 and Ms. Atron is looking to me 496 00:16:37,000 --> 00:16:38,080 for results. 497 00:16:38,080 --> 00:16:40,520 Oh, honey, congratulations. 498 00:16:40,520 --> 00:16:41,760 Does it mean a raise? 499 00:16:41,760 --> 00:16:43,360 Well, she didn't mention it 500 00:16:43,360 --> 00:16:45,200 but I guess it's a possibility. 501 00:16:45,200 --> 00:16:46,200 Well, that's okay we're doing 502 00:16:46,200 --> 00:16:47,240 just fine. 503 00:16:47,240 --> 00:16:49,400 A promotion. 504 00:16:49,400 --> 00:16:50,320 Well, I don't get 505 00:16:50,320 --> 00:16:51,840 a new title. 506 00:16:51,840 --> 00:16:52,480 Well, maybe by the end 507 00:16:52,480 --> 00:16:53,720 of the year. 508 00:16:53,720 --> 00:16:55,280 Does it mean longer hours? 509 00:16:55,280 --> 00:16:56,400 Much longer. 510 00:16:56,400 --> 00:16:57,080 Well, you know, George, 511 00:16:57,080 --> 00:16:58,320 that comes with success. 512 00:16:58,320 --> 00:16:58,960 [Laugh] 513 00:16:58,960 --> 00:16:59,920 More pressure? 514 00:16:59,920 --> 00:17:01,280 A lot more. 515 00:17:01,280 --> 00:17:02,400 Danielle's going to be looking 516 00:17:02,400 --> 00:17:03,800 over my shoulder every day 517 00:17:03,800 --> 00:17:05,560 just waiting for one screw up. 518 00:17:05,560 --> 00:17:07,240 And Vince will probably even be 519 00:17:07,240 --> 00:17:09,240 monitoring my phone calls. 520 00:17:12,120 --> 00:17:12,880 [Laughter] 521 00:17:12,880 --> 00:17:14,120 Sounds great, honey. 522 00:17:14,120 --> 00:17:16,080 Congratulations. 523 00:17:17,680 --> 00:17:18,320 [Cork pops] 524 00:17:18,320 --> 00:17:20,280 Oh! [Laughs] 525 00:17:26,960 --> 00:17:28,080 [Doorbell rings] 526 00:17:28,080 --> 00:17:30,400 Stop that. Just-- 527 00:17:30,400 --> 00:17:31,240 For God's sakes, 528 00:17:31,240 --> 00:17:31,920 just keep your mind 529 00:17:31,920 --> 00:17:33,920 on your driving and quit eating. 530 00:17:37,240 --> 00:17:38,000 Hey, Raymond. 531 00:17:38,000 --> 00:17:38,640 Is Alex home? 532 00:17:38,640 --> 00:17:39,760 I got to talk to her right away. 533 00:17:39,760 --> 00:17:41,200 No, Alex and Annie went 534 00:17:41,200 --> 00:17:42,000 running back to the Junior High 535 00:17:42,000 --> 00:17:43,080 for some reason. 536 00:17:43,080 --> 00:17:43,960 Do you want to come in? 537 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 Thanks, Mr. Mack. Got to go. 538 00:17:48,840 --> 00:17:49,520 He's going. 539 00:17:49,520 --> 00:17:50,600 Okay, go, go. 540 00:17:50,600 --> 00:17:52,560 Move, move, move. 541 00:17:56,200 --> 00:17:56,880 It's all right, Vince. 542 00:17:56,880 --> 00:17:57,680 We'll get him. don't worry. 543 00:17:57,680 --> 00:17:59,680 But you're a good hockey... 544 00:18:08,120 --> 00:18:10,640 Oh, there he is. 545 00:18:10,640 --> 00:18:11,600 Okay, I'll get it. 546 00:18:11,600 --> 00:18:13,800 No, Annie, I'll get it. 547 00:18:13,800 --> 00:18:14,680 Haven't you done enough 548 00:18:14,680 --> 00:18:16,640 for one day? 549 00:18:19,640 --> 00:18:20,720 Hey, Scott, what's up? 550 00:18:20,720 --> 00:18:23,680 Not much. 551 00:18:23,680 --> 00:18:24,440 Whose bag is that? 552 00:18:24,440 --> 00:18:25,440 Oh, it's Alex's. 553 00:18:25,440 --> 00:18:26,240 I was supposed to give it to her 554 00:18:26,240 --> 00:18:28,240 but I forgot. 555 00:18:30,800 --> 00:18:31,560 Maybe you shouldn't be doing 556 00:18:31,560 --> 00:18:32,200 that. 557 00:18:32,200 --> 00:18:34,200 Please. Just for a second. 558 00:18:36,160 --> 00:18:37,080 Wow. 559 00:18:37,080 --> 00:18:39,240 [Laughs] 560 00:18:39,240 --> 00:18:39,960 Oh, you're not gonna 561 00:18:39,960 --> 00:18:41,360 believe this. 562 00:18:41,360 --> 00:18:43,280 Today I saw Scott and I almost 563 00:18:43,280 --> 00:18:44,720 morphed into a puddle. 564 00:18:44,720 --> 00:18:45,760 Think she has a crush on you 565 00:18:45,760 --> 00:18:46,480 or what? 566 00:18:46,480 --> 00:18:47,280 Well, I think you should put 567 00:18:47,280 --> 00:18:48,000 that back, Kel. 568 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 Oh, just a little more. 569 00:18:49,000 --> 00:18:49,800 I'm not going to tell anyone. 570 00:18:49,800 --> 00:18:51,200 Excuse me, 571 00:18:51,200 --> 00:18:52,280 can I have that back please? 572 00:18:52,280 --> 00:18:54,000 Well, look who's here. 573 00:18:54,000 --> 00:18:55,040 Give it back. 574 00:18:55,040 --> 00:18:56,360 But I haven't finished 575 00:18:56,360 --> 00:18:57,200 reading it yet. 576 00:18:57,200 --> 00:18:58,320 It's not yours to read. 577 00:18:58,320 --> 00:18:59,400 Give it back. 578 00:18:59,400 --> 00:19:01,360 Come on, Kelly. 579 00:19:03,560 --> 00:19:04,640 Give it back to her, 580 00:19:04,640 --> 00:19:06,720 you underachiever. 581 00:19:06,720 --> 00:19:07,360 Come on, guys. 582 00:19:07,360 --> 00:19:08,120 You're going to have to ask 583 00:19:08,120 --> 00:19:08,760 nicer than that. 584 00:19:08,760 --> 00:19:09,640 Do not make us 585 00:19:09,640 --> 00:19:10,640 force it out of you. 586 00:19:10,640 --> 00:19:11,600 Please give it back to her. 587 00:19:11,600 --> 00:19:12,640 Give it back to her. 588 00:19:12,640 --> 00:19:14,040 What, so give it back to her. 589 00:19:14,040 --> 00:19:15,240 Oh, man. 590 00:19:15,240 --> 00:19:17,920 I don't have trouble-- 591 00:19:17,920 --> 00:19:18,880 Well, I think you're-- 592 00:19:18,880 --> 00:19:19,760 Oh. Got it. 593 00:19:19,760 --> 00:19:20,960 Oh, yes. 594 00:19:20,960 --> 00:19:21,600 Check it out, I got it. 595 00:19:21,600 --> 00:19:24,080 Thanks, Ray. 596 00:19:24,080 --> 00:19:25,240 Ray, look out! 597 00:19:25,240 --> 00:19:27,240 Whoa! 598 00:19:28,400 --> 00:19:29,040 Are you okay? 599 00:19:29,040 --> 00:19:30,440 This book seems awfully 600 00:19:30,440 --> 00:19:31,600 important to all of you. 601 00:19:31,600 --> 00:19:32,680 It's mine. 602 00:19:32,680 --> 00:19:33,800 Top secret. 603 00:19:33,800 --> 00:19:34,920 [Laughs] 604 00:19:34,920 --> 00:19:35,880 You know this looks like it 605 00:19:35,880 --> 00:19:37,360 might be interesting reading. 606 00:19:37,360 --> 00:19:38,800 Hey. That's private property. 607 00:19:38,800 --> 00:19:39,720 Give it back to her. 608 00:19:39,720 --> 00:19:41,960 Finders keepers. 609 00:19:41,960 --> 00:19:43,240 Isn't that what you kids say? 610 00:19:43,240 --> 00:19:44,640 What are you doing here? 611 00:19:44,640 --> 00:19:45,800 You may be dressed like 612 00:19:45,800 --> 00:19:47,200 an exterminator but I happen to 613 00:19:47,200 --> 00:19:47,960 know that you're Vince 614 00:19:47,960 --> 00:19:49,720 from the Plant. 615 00:19:49,720 --> 00:19:51,840 My name is not Vince. 616 00:19:51,840 --> 00:19:52,800 What's going on, Vince? 617 00:19:52,800 --> 00:19:54,360 Dave. 618 00:19:54,360 --> 00:19:55,080 Hey, watch it, Vince! 619 00:19:55,080 --> 00:19:55,960 I've got you covered. 620 00:19:55,960 --> 00:19:58,560 [Yelling] 621 00:19:58,560 --> 00:20:01,480 [Laughter] 622 00:20:13,960 --> 00:20:15,360 Thanks, Ray. 623 00:20:15,360 --> 00:20:17,360 Any time. 624 00:20:19,480 --> 00:20:20,400 Can we put this away 625 00:20:20,400 --> 00:20:21,160 now please? 626 00:20:21,160 --> 00:20:21,800 We can't-- 627 00:20:21,800 --> 00:20:23,080 Hey, girls, 628 00:20:23,080 --> 00:20:24,040 your father has something 629 00:20:24,040 --> 00:20:24,920 he wants to tell you. 630 00:20:24,920 --> 00:20:25,920 Oh, it won't mean anything 631 00:20:25,920 --> 00:20:26,680 to them. 632 00:20:26,680 --> 00:20:27,600 It's just that I got 633 00:20:27,600 --> 00:20:29,080 this big promotion today. 634 00:20:29,080 --> 00:20:30,520 Danielle told me I'm gonna 635 00:20:30,520 --> 00:20:31,720 head up all the research 636 00:20:31,720 --> 00:20:34,600 on the GC-161 project. 637 00:20:34,600 --> 00:20:35,680 [Both] What? 638 00:20:35,680 --> 00:20:37,040 You probably don't remember 639 00:20:37,040 --> 00:20:39,360 but GC-161 is the Chemical 640 00:20:39,360 --> 00:20:41,280 I was working on when-- 641 00:20:41,280 --> 00:20:42,200 We remember, Dad. 642 00:20:42,200 --> 00:20:43,920 That's terrific. 643 00:20:43,920 --> 00:20:44,840 It is? 644 00:20:44,840 --> 00:20:46,640 Yes, it is. 645 00:20:46,640 --> 00:20:47,880 Maybe I could help you 646 00:20:47,880 --> 00:20:49,040 work on it here. 647 00:20:49,040 --> 00:20:50,800 That's a great idea. 648 00:20:50,800 --> 00:20:51,880 I mean, it is top secret 649 00:20:51,880 --> 00:20:52,960 but I guess I can trust 650 00:20:52,960 --> 00:20:53,840 my own daughter. 651 00:20:53,840 --> 00:20:54,480 [Laughter] 652 00:20:54,480 --> 00:20:55,960 I'm very excited about this. 653 00:20:55,960 --> 00:20:56,880 Very excited. 654 00:20:56,880 --> 00:20:58,080 Nice going, Dad. 655 00:20:58,080 --> 00:21:00,040 Yeah, Dad, congratulations. 656 00:21:03,600 --> 00:21:05,120 It's amazing how Annie 657 00:21:05,120 --> 00:21:06,840 manages to get so interested 658 00:21:06,840 --> 00:21:08,840 in my work. 659 00:21:10,960 --> 00:21:13,280 That was pretty close today. 660 00:21:13,280 --> 00:21:14,280 No kidding. 661 00:21:14,280 --> 00:21:15,920 You were about five seconds away 662 00:21:15,920 --> 00:21:16,760 from seeing the rest of your 663 00:21:16,760 --> 00:21:17,680 life from the bottom 664 00:21:17,680 --> 00:21:19,000 of a microscope. 665 00:21:19,000 --> 00:21:20,120 So I guess the journal 666 00:21:20,120 --> 00:21:21,800 was a bad idea. 667 00:21:21,800 --> 00:21:23,240 Alex, if you had left it 668 00:21:23,240 --> 00:21:23,920 in this room like you were 669 00:21:23,920 --> 00:21:24,600 supposed to, 670 00:21:24,600 --> 00:21:26,200 everything would have been okay. 671 00:21:26,200 --> 00:21:27,040 Now I'm going to have to go back 672 00:21:27,040 --> 00:21:29,000 to testing you myself everyday 673 00:21:29,000 --> 00:21:29,680 and I know how much 674 00:21:29,680 --> 00:21:31,680 you hate that. 675 00:21:33,800 --> 00:21:34,600 Good night. 676 00:21:34,600 --> 00:21:36,600 Night. 677 00:21:51,320 --> 00:21:52,440 Thursday. 678 00:21:52,440 --> 00:21:53,720 Decided to start my own diary 679 00:21:53,720 --> 00:21:54,680 since Annie's science one 680 00:21:54,680 --> 00:21:56,200 almost got me in big trouble. 681 00:21:56,200 --> 00:21:57,320 So it's back to her 682 00:21:57,320 --> 00:21:58,840 testing me again. 683 00:21:58,840 --> 00:22:00,160 Some little sisters get to have 684 00:22:00,160 --> 00:22:01,240 these great heart to heart talks 685 00:22:01,240 --> 00:22:02,840 with their older sisters. 686 00:22:02,840 --> 00:22:04,400 Me, I get my blood pressure 687 00:22:04,400 --> 00:22:05,240 checked and I get my zappers 688 00:22:05,240 --> 00:22:07,240 measured. 689 00:22:14,080 --> 00:22:15,320 But if that's what it takes for 690 00:22:15,320 --> 00:22:17,520 Annie to pay attention to me, 691 00:22:17,520 --> 00:22:19,480 I can live with it. 41264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.