Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:01,568
Previously on SWAT...
2
00:00:01,592 --> 00:00:03,744
HICKS: 17-year-old Raymont Harris
3
00:00:03,768 --> 00:00:06,209
was accidentally shot
by team leader Buck Spivey.
4
00:00:06,233 --> 00:00:08,723
Now, this morning
I terminated Sergeant Spivey.
5
00:00:08,747 --> 00:00:10,123
Have you heard from him lately?
6
00:00:10,147 --> 00:00:11,999
I think he might be having
some type of financial trouble.
7
00:00:12,023 --> 00:00:13,563
Nate Warren. Street's brother.
8
00:00:13,564 --> 00:00:14,808
I'm in some trouble, man.
9
00:00:14,832 --> 00:00:17,878
Last week after I closed the
bar, two guys bust in.
10
00:00:17,902 --> 00:00:20,904
My boss Nolan, he's into
some shady business.
11
00:00:20,928 --> 00:00:22,728
He says I must have been in on the job.
12
00:00:22,752 --> 00:00:24,151
- Were you in on it?
- What?
13
00:00:24,175 --> 00:00:25,942
- No!
- Well, then what do you want me to do?
14
00:00:25,966 --> 00:00:27,266
Maybe you should talk to him.
15
00:00:27,290 --> 00:00:29,756
Where you headed?
It's your brother, isn't it?
16
00:00:29,780 --> 00:00:31,868
Why is it your job to save your
family every time they screw up?
17
00:00:31,892 --> 00:00:32,949
I said, leave it.
18
00:00:32,973 --> 00:00:34,073
You brought a cop?
19
00:00:34,097 --> 00:00:37,080
STREET: Relax.
You let Nate walk away from all this,
20
00:00:37,104 --> 00:00:38,832
and I don't tell my friends in Narcotics
21
00:00:38,856 --> 00:00:40,334
about your little side business here.
22
00:00:40,358 --> 00:00:41,335
Nobody move!
23
00:00:41,359 --> 00:00:42,636
Get your hands up! Whoa, whoa, whoa!
24
00:00:42,660 --> 00:00:43,782
You set me up again?
25
00:00:43,806 --> 00:00:45,962
- No, I didn't!
- We just came in for a drink.
26
00:00:45,986 --> 00:00:48,387
I will shoot you in the face real...
27
00:00:48,411 --> 00:00:50,132
easy!
28
00:00:53,650 --> 00:00:54,950
Go. I'm gonna take care of this.
29
00:00:54,974 --> 00:00:57,374
Go, go! All of you, go!
30
00:01:02,113 --> 00:01:03,290
Time.
31
00:01:03,314 --> 00:01:04,691
That's it.
32
00:01:04,715 --> 00:01:06,193
Chris, that's time. You're good.
33
00:01:06,217 --> 00:01:07,449
Chris!
34
00:01:08,452 --> 00:01:09,529
Hey, Deac.
35
00:01:09,553 --> 00:01:10,864
Any word from Street yet?
36
00:01:10,888 --> 00:01:12,466
- He's not returning my calls.
- No. And I just talked
37
00:01:12,490 --> 00:01:14,267
to Luca... he hasn't heard
anything, either.
38
00:01:14,291 --> 00:01:15,802
He asked me to keep him up to speed
39
00:01:15,826 --> 00:01:17,037
while he's rehabbing up in San Francisco.
40
00:01:17,061 --> 00:01:19,122
It's been three days.
How worried do you think we should be?
41
00:01:19,146 --> 00:01:21,008
I don't know.
Apparently, he left a message for Hicks
42
00:01:21,032 --> 00:01:22,209
saying he's just not coming in.
43
00:01:22,233 --> 00:01:23,377
So at least we know he's okay.
44
00:01:23,401 --> 00:01:24,811
- Physically, yeah.
- I knew something was awry
45
00:01:24,835 --> 00:01:26,558
when I heard his brother was in trouble.
46
00:01:26,582 --> 00:01:28,280
Look, we all know that Street's
got a soft spot for family,
47
00:01:28,304 --> 00:01:29,349
so we just got to trust him.
48
00:01:29,373 --> 00:01:30,884
Whatever he's going through,
he's gonna work it out.
49
00:01:30,908 --> 00:01:32,408
Okay?
50
00:01:36,480 --> 00:01:38,225
DEACON: Look at that. Buck Spivey.
51
00:01:38,249 --> 00:01:40,994
Wait a minute. Look at you
all suited and booted.
52
00:01:41,018 --> 00:01:42,329
What, you got a calendar coming out?
53
00:01:42,353 --> 00:01:44,020
(LAUGHS)
54
00:01:44,044 --> 00:01:45,611
You know, the photo shoot
for that is next week.
55
00:01:45,635 --> 00:01:48,603
Ah. I knew I shouldn't have
dressed up for you smart-asses.
56
00:01:48,627 --> 00:01:51,071
You look like you're doing really good.
Yeah, thanks. I, uh,
57
00:01:51,095 --> 00:01:53,502
I finally figured out
that there's life after SWAT.
58
00:01:53,526 --> 00:01:54,908
I hope you two schmucks haven't forgotten
59
00:01:54,932 --> 00:01:56,320
all the lessons I taught you.
60
00:01:56,344 --> 00:01:58,278
There he is, the Buck we know and love.
61
00:01:58,302 --> 00:02:00,347
- (CHUCKLES)
- Well, listen, you haven't, uh,
62
00:02:00,371 --> 00:02:02,249
you haven't heard from Street, have you?
63
00:02:02,273 --> 00:02:04,352
No. Don't tell me our boy's backsliding.
64
00:02:04,376 --> 00:02:06,550
No, the kid's just gone AWOL
for a few days.
65
00:02:06,574 --> 00:02:08,588
I'm sorry to hear that.
I'll, uh, I'll give him a call.
66
00:02:08,612 --> 00:02:10,524
But in the meantime,
Deac, you got a minute?
67
00:02:10,548 --> 00:02:12,893
I want to... I want to bend
your ear about something.
68
00:02:12,917 --> 00:02:14,194
Okay, there's my cue.
69
00:02:14,218 --> 00:02:15,695
I know when I'm not wanted.
70
00:02:15,719 --> 00:02:17,364
Buck, it's good to see you, man.
71
00:02:17,388 --> 00:02:18,954
Good to see you.
72
00:02:20,798 --> 00:02:22,663
Come on.
73
00:02:22,688 --> 00:02:25,379
I got a business proposal
that I want to tell you about.
74
00:02:25,404 --> 00:02:26,715
If you're looking for investors, Buck,
75
00:02:26,740 --> 00:02:28,384
- I'm the last guy to talk to.
- No, no.
76
00:02:28,409 --> 00:02:30,754
We, uh, we got investors,
we got plenty of them.
77
00:02:30,779 --> 00:02:32,557
What, uh, what we need is you.
78
00:02:33,178 --> 00:02:36,016
So, I'm, um, I'm hooked up
with a guy named Owen Bennett.
79
00:02:36,040 --> 00:02:38,118
He's an ex-Army Ranger,
solid as they come.
80
00:02:38,142 --> 00:02:40,087
And, uh, we're looking to launch
81
00:02:40,111 --> 00:02:41,721
a private security firm.
82
00:02:41,745 --> 00:02:44,057
You know, real high-end.
And like I said, the investors,
83
00:02:44,081 --> 00:02:45,525
they're-they're already in place.
84
00:02:45,899 --> 00:02:47,561
But what would really put things
over the top
85
00:02:47,585 --> 00:02:49,229
would be to have you on board.
86
00:02:49,253 --> 00:02:51,226
Active SWAT sergeant.
Police Star recipient.
87
00:02:51,251 --> 00:02:53,314
Buck, I don't think I'm ready
to give up SWAT just yet.
88
00:02:53,338 --> 00:02:55,068
Who said anything about giving up SWAT?
89
00:02:55,092 --> 00:02:56,470
I'm talking about a side gig.
90
00:02:56,494 --> 00:02:58,371
You know, hardly more than consulting.
91
00:02:58,395 --> 00:02:59,940
Fully within regs.
92
00:02:59,964 --> 00:03:01,374
When you sit down with Owen,
93
00:03:01,398 --> 00:03:02,909
he'll explain the whole thing to you.
94
00:03:02,933 --> 00:03:04,778
Look, I don't want to
waste the guy's time.
95
00:03:04,802 --> 00:03:06,613
I... I'm picking up plenty of overtime...
96
00:03:06,637 --> 00:03:09,082
Deac, listen, I need you
to hear me out on this,
97
00:03:09,106 --> 00:03:10,450
because it's, uh...
98
00:03:10,474 --> 00:03:12,552
it's not just about money.
99
00:03:12,576 --> 00:03:15,088
You were my number two
for how many years?
100
00:03:15,112 --> 00:03:17,791
Now you're Hondo's number two.
101
00:03:17,815 --> 00:03:21,228
Right? I mean, this is
a real leadership opportunity.
102
00:03:21,252 --> 00:03:22,796
This is something that SWAT
hasn't given you.
103
00:03:22,820 --> 00:03:25,098
I'm not here to sell you.
I'll-I'll let Owen do that.
104
00:03:25,122 --> 00:03:27,434
But just sit down with him and talk.
105
00:03:27,458 --> 00:03:29,291
That's... that's all I ask.
106
00:03:31,128 --> 00:03:32,305
Okay.
107
00:03:32,329 --> 00:03:33,607
Sure.
108
00:03:33,631 --> 00:03:35,275
This is gonna be great...
109
00:03:35,299 --> 00:03:36,765
for both of us.
110
00:03:39,603 --> 00:03:41,181
(INDISTINCT CHATTER)
111
00:03:41,205 --> 00:03:43,205
- Thank you.
- You're welcome.
112
00:04:03,360 --> 00:04:05,627
♪ ♪
113
00:04:12,469 --> 00:04:14,503
(SCREAMING)
114
00:04:17,809 --> 00:04:20,411
Nobody move!
Stay the hell right where you are!
115
00:04:20,436 --> 00:04:21,667
Open the cage! Now!
116
00:04:22,580 --> 00:04:24,624
You want me to kill him? Open it!
117
00:04:24,648 --> 00:04:26,018
- Okay, okay, okay!
- Hurry up!
118
00:04:26,042 --> 00:04:27,583
Hurry up!
119
00:04:29,186 --> 00:04:31,198
Get out! Get out!
120
00:04:31,222 --> 00:04:32,365
Come on! Move!
121
00:04:32,389 --> 00:04:33,466
Hurry up!
122
00:04:33,490 --> 00:04:35,035
Get out of there! Move!
123
00:04:35,059 --> 00:04:37,070
Hurry up! Let's go, let's go, let's go!
124
00:04:37,094 --> 00:04:39,027
Load it up, load it up, load it up!
125
00:04:44,835 --> 00:04:45,845
(ZIPPER CLOSES)
126
00:04:46,561 --> 00:04:48,315
We got company! Let's move! Move!
127
00:04:48,339 --> 00:04:50,750
Move, move, move!
Come on, come on, come on!
128
00:04:50,774 --> 00:04:52,608
(GUNSHOTS)
129
00:04:55,679 --> 00:04:57,679
Robbery happening in Card Room One.
130
00:05:01,051 --> 00:05:02,596
Hey! Hey!
131
00:05:02,620 --> 00:05:04,698
You under the table,
you stay right there, you hear me?
132
00:05:04,722 --> 00:05:06,166
You stay right there. You don't move.
133
00:05:06,190 --> 00:05:07,756
You move, you die.
134
00:05:12,796 --> 00:05:15,108
Yo. We can't wait.
We gotta go, we gotta go.
135
00:05:15,132 --> 00:05:16,898
(SIRENS WAILING, TIRES SCREECHING)
136
00:05:23,741 --> 00:05:26,742
(GUNFIRE CONTINUES)
137
00:05:29,880 --> 00:05:31,524
HONDO: Five-man crew just hit
138
00:05:31,548 --> 00:05:32,859
the Mandeville Card Casino.
139
00:05:32,883 --> 00:05:34,694
At least two dead. One of the gunmen
140
00:05:34,718 --> 00:05:36,763
- still holed up inside.
- What about the other four?
141
00:05:36,787 --> 00:05:38,431
- They got away.
- TAN: And left their boy behind?
142
00:05:38,455 --> 00:05:41,067
- That's cold.
- That's what separates them from us.
143
00:05:41,091 --> 00:05:42,636
HONDO: The remaining guy's
locked in a cash cage,
144
00:05:42,660 --> 00:05:44,204
and he's got the drop
on multiple hostages.
145
00:05:44,228 --> 00:05:45,538
TAN: That's gonna make him a tough get.
146
00:05:45,562 --> 00:05:47,186
The cash cage at that place is wrapped
147
00:05:47,210 --> 00:05:48,905
in thick Lucite...
It's bulletproof for sure.
148
00:05:48,929 --> 00:05:51,311
Sound like an expert on the Mandeville
Casino. What are you, a regular?
149
00:05:51,335 --> 00:05:53,313
Hardly. But weekends draw
the college kids
150
00:05:53,337 --> 00:05:55,081
and bachelor parties,
and they're better at drinking
151
00:05:55,105 --> 00:05:56,832
than playing poker...
Helps my odds a little.
152
00:05:56,856 --> 00:05:59,085
- We're about 30 seconds away.
- HONDO: All right, listen up,
153
00:05:59,109 --> 00:06:00,620
with Luca injured and now Street AWOL,
154
00:06:00,644 --> 00:06:01,988
we're out of our normal rhythm.
155
00:06:02,012 --> 00:06:04,324
That's when things can get
sloppy and people get hurt.
156
00:06:04,348 --> 00:06:06,481
Let's get our heads on straight
and stay liquid.
157
00:06:08,419 --> 00:06:11,021
(SIREN WAILING)
158
00:06:15,359 --> 00:06:17,694
Deacon, hunt down the head of security
159
00:06:17,718 --> 00:06:20,140
or whoever's in charge,
see what intel you can get. Go.
160
00:06:20,164 --> 00:06:21,574
Chris, Tan, Becker, you're with me.
161
00:06:21,598 --> 00:06:23,532
Let's get a look at what
we're dealing with.
162
00:06:27,004 --> 00:06:28,448
HONDO: This is LAPD! Everybody stay down
163
00:06:28,472 --> 00:06:30,317
- and keep calm!
- ROLLINS: Back the hell up!
164
00:06:30,341 --> 00:06:32,252
You hear me? Hey, back the hell up!
165
00:06:32,276 --> 00:06:35,093
Anybody comes anywhere near this
cage, I start wasting people!
166
00:06:35,117 --> 00:06:37,557
HONDO: Listen to me, man.
We just want to talk to you.
167
00:06:37,581 --> 00:06:39,959
We want to resolve this without
anyone else getting hurt.
168
00:06:39,983 --> 00:06:42,629
- Think we can do that?
- That really depends on you, doesn't it?
169
00:06:42,653 --> 00:06:43,997
DEACON (ON RADIO): Hondo, Tan was right.
170
00:06:44,021 --> 00:06:45,999
Glass is bulletproof.
Rear wall is steel-reinforced.
171
00:06:46,023 --> 00:06:47,267
Thing's a fortress.
172
00:06:47,291 --> 00:06:48,635
CHRIS: He's got eyes on every approach.
173
00:06:48,659 --> 00:06:50,034
Whatever we go at him with,
he's gonna see it coming.
174
00:06:50,058 --> 00:06:51,064
Which means he'll have time
175
00:06:51,088 --> 00:06:52,806
to take those hostages down with him.
176
00:06:53,188 --> 00:06:54,708
HONDO: We got to get creative.
177
00:06:54,732 --> 00:06:56,142
Tan, we still got those
hopper guns, right?
178
00:06:56,166 --> 00:06:57,510
- Yup.
- We got any paint rounds
179
00:06:57,534 --> 00:06:59,737
left over from that training
exercise we did with LASD?
180
00:06:59,761 --> 00:07:01,352
- Yeah, we got a ton of 'em.
- All right, go.
181
00:07:01,376 --> 00:07:03,238
Go get 'em. I got you covered. Move.
182
00:07:03,913 --> 00:07:05,390
Yo, man, it don't make no sense
183
00:07:05,414 --> 00:07:06,592
us yelling back and forth like this!
184
00:07:06,616 --> 00:07:08,849
We're gonna get you a phone, all right?
185
00:07:17,593 --> 00:07:19,438
Nobody's coming near you!
186
00:07:19,462 --> 00:07:22,509
We're gonna let the robot drop
off the phone so we can talk!
187
00:07:27,533 --> 00:07:29,648
All right, that's as far
as the robot can reach.
188
00:07:29,672 --> 00:07:31,839
You're gonna have to grab the phone.
189
00:07:43,052 --> 00:07:44,696
Tan, now.
190
00:07:44,720 --> 00:07:45,831
Go, go, go,
191
00:07:45,855 --> 00:07:47,699
go, go, go, go, go, go, go!
192
00:07:47,723 --> 00:07:49,823
Going with the pepper spray.
193
00:07:52,028 --> 00:07:55,607
(COUGHING)
194
00:07:55,631 --> 00:07:56,808
This is done, man!
195
00:07:56,832 --> 00:07:57,876
You hear me? It's over!
196
00:07:57,900 --> 00:07:59,211
Let's go! Come out slowly!
197
00:07:59,235 --> 00:08:00,879
Throw your gun out first!
198
00:08:00,903 --> 00:08:02,136
Don't be stupid!
199
00:08:04,507 --> 00:08:05,984
(YELLS)
200
00:08:06,008 --> 00:08:07,452
Move in, Tan.
201
00:08:07,476 --> 00:08:09,009
Move in.
202
00:08:22,277 --> 00:08:23,891
We're closed.
203
00:08:25,828 --> 00:08:27,595
You better step back off me.
204
00:08:28,831 --> 00:08:31,476
You got a heck of a sack
coming back in here.
205
00:08:31,500 --> 00:08:33,011
Both of you.
206
00:08:33,035 --> 00:08:34,913
Yeah, I figured we had
unfinished business.
207
00:08:34,937 --> 00:08:37,849
Yeah, the 50 grand in heroin
Nate's on the hook for.
208
00:08:37,873 --> 00:08:39,551
No. The way I see it,
209
00:08:39,575 --> 00:08:41,053
Nate's debt is paid.
210
00:08:41,077 --> 00:08:42,554
Consider it the cost
211
00:08:42,578 --> 00:08:44,156
of me cleaning up your mess.
212
00:08:44,180 --> 00:08:45,235
My mess?
213
00:08:46,009 --> 00:08:47,661
You're the one who killed those two.
214
00:08:47,685 --> 00:08:48,744
Yeah, I shot them,
215
00:08:48,768 --> 00:08:50,829
stopped them from ripping you off, so...
216
00:08:50,853 --> 00:08:52,531
that pays for Nate.
217
00:08:52,555 --> 00:08:54,333
Now he walks away.
218
00:08:54,357 --> 00:08:55,834
I walk away.
219
00:08:55,858 --> 00:08:58,537
You and I never have to see each other
220
00:08:58,561 --> 00:09:00,572
or speak of this again.
221
00:09:00,596 --> 00:09:04,525
And if you get pinched by
the cops on something else
222
00:09:04,549 --> 00:09:07,344
and think that you can flip this on me,
223
00:09:07,368 --> 00:09:08,936
I will kill you, too.
224
00:09:09,972 --> 00:09:11,576
Is that clear?
225
00:09:12,911 --> 00:09:14,519
(QUIETLY): Clear enough.
226
00:09:14,954 --> 00:09:16,088
But...
227
00:09:16,411 --> 00:09:17,988
before you go,
228
00:09:18,013 --> 00:09:20,614
there's something I want you to see.
229
00:09:26,722 --> 00:09:28,589
(WHISPERS): Keep watching.
230
00:09:34,463 --> 00:09:36,208
Nate, what the hell
are you doing here, man?
231
00:09:36,232 --> 00:09:38,410
I told you to go. This is my fault.
232
00:09:38,434 --> 00:09:40,612
- Let me help!
- Listen, I don't want you in this
233
00:09:40,636 --> 00:09:42,080
any deeper. Now get out of here.
234
00:09:42,104 --> 00:09:43,448
Come on, man, go! Go!
235
00:09:43,472 --> 00:09:45,651
This isn't happening.
236
00:09:45,675 --> 00:09:47,419
What do you want?
237
00:09:48,113 --> 00:09:50,422
You can't guess?
238
00:09:50,990 --> 00:09:52,613
You're working for me now.
239
00:09:54,160 --> 00:09:55,900
Never had a cop on the payroll before.
240
00:09:55,924 --> 00:09:56,928
It's not gonna happen.
241
00:09:56,952 --> 00:09:58,230
Couple of weeks.
242
00:09:58,254 --> 00:10:00,732
I have a new business partner
that I'm trying to impress.
243
00:10:00,756 --> 00:10:02,968
It's gonna do big things for me.
244
00:10:02,992 --> 00:10:04,770
It's gonna take preparations,
245
00:10:05,255 --> 00:10:06,505
protection...
246
00:10:06,529 --> 00:10:10,442
and you are just the man
to smooth the waters.
247
00:10:10,844 --> 00:10:13,728
Un-Unless, of course,
you want to explain this
248
00:10:13,752 --> 00:10:16,804
to your bosses at the LAPD.
249
00:10:23,383 --> 00:10:24,608
Two weeks.
250
00:10:24,899 --> 00:10:26,958
Two weeks... I help you
251
00:10:27,602 --> 00:10:30,295
but Nate leaves here right now
and never comes back.
252
00:10:30,319 --> 00:10:31,763
He's off the hook.
253
00:10:31,787 --> 00:10:33,950
He's free and clear.
You guarantee me that...
254
00:10:36,559 --> 00:10:37,969
...I'll do what you want.
255
00:10:38,413 --> 00:10:41,128
Welcome aboard, Officer Street.
256
00:10:45,234 --> 00:10:53,248
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
257
00:11:20,319 --> 00:11:21,396
HICKS: Nice work.
258
00:11:21,420 --> 00:11:23,197
Heard it could've been worse
in a lot of ways.
259
00:11:23,221 --> 00:11:24,595
No hostages lost.
260
00:11:24,619 --> 00:11:25,939
Team made it back safe and sound.
261
00:11:25,963 --> 00:11:27,415
But two guards were killed
before we got there.
262
00:11:27,439 --> 00:11:28,552
What's all this?
263
00:11:28,576 --> 00:11:29,437
(INDISTINCT CHATTER)
264
00:11:29,461 --> 00:11:31,139
LAPD Cadets program.
265
00:11:31,163 --> 00:11:33,441
They're giving 'em
a tour of SWAT, chance to see
266
00:11:33,465 --> 00:11:35,376
what's really possible
if you put the work in.
267
00:11:35,400 --> 00:11:38,179
- Maybe you can say a word.
- Be happy to, once we get changed.
268
00:11:38,478 --> 00:11:39,822
Street, man.
269
00:11:39,846 --> 00:11:41,579
It's good to see you.
270
00:11:42,849 --> 00:11:44,393
Where you been?
271
00:11:44,417 --> 00:11:45,728
Why don't you, me and Hondo
go somewhere private
272
00:11:45,752 --> 00:11:48,097
and figure out what the hell's
been going on with you.
273
00:11:48,942 --> 00:11:50,800
I can't really get into it right now.
274
00:11:50,824 --> 00:11:52,401
I'm sorry?
275
00:11:52,425 --> 00:11:53,970
You've been MIA for three days.
276
00:11:53,994 --> 00:11:55,404
You left your team a man down.
277
00:11:55,428 --> 00:11:56,739
That's the best you can do?
278
00:11:56,763 --> 00:11:58,941
"I can't get into it right now"?
279
00:11:58,965 --> 00:12:01,190
Son, you better make an
attitude adjustment quick.
280
00:12:01,215 --> 00:12:03,279
DEACON: Street, what's going on?
281
00:12:03,706 --> 00:12:05,037
I need the next few weeks off.
282
00:12:05,061 --> 00:12:07,283
HICKS: There's a process
to requesting time off.
283
00:12:07,307 --> 00:12:08,341
You know that.
284
00:12:08,365 --> 00:12:10,086
You fill out a request form.
285
00:12:10,110 --> 00:12:11,687
But I'm gonna save you the time.
286
00:12:11,711 --> 00:12:13,155
Request denied.
287
00:12:13,179 --> 00:12:14,857
- Commander, let's just hear him out.
- No.
288
00:12:14,881 --> 00:12:16,803
He's tested my patience long enough.
289
00:12:16,827 --> 00:12:18,289
You're not up to active duty,
290
00:12:18,313 --> 00:12:20,096
you serve your penance in the armory.
291
00:12:20,120 --> 00:12:22,598
One month cage duty.
Maybe then I'll think
292
00:12:22,622 --> 00:12:23,833
about assigning you active.
293
00:12:23,857 --> 00:12:24,834
I can't do that.
294
00:12:24,858 --> 00:12:26,836
I'm not giving you a choice.
295
00:12:26,860 --> 00:12:28,671
Now move your ass.
296
00:12:28,695 --> 00:12:30,728
Street, you be smart about this
and get moving.
297
00:12:35,702 --> 00:12:37,468
- You know what?
- What?
298
00:12:39,584 --> 00:12:40,868
I quit.
299
00:12:41,574 --> 00:12:43,552
Street, no.
300
00:12:43,576 --> 00:12:44,987
What are you doing?
301
00:12:45,011 --> 00:12:46,622
Come on, Street. You
don't mean this, man.
302
00:12:46,646 --> 00:12:47,623
Stop!
303
00:12:47,647 --> 00:12:49,058
Street, talk to me!
304
00:12:49,082 --> 00:12:50,982
Let him go, Chris! That's an order!
305
00:12:58,925 --> 00:13:00,569
(LOCKER OPENS)
306
00:13:00,593 --> 00:13:01,971
This is crazy.
307
00:13:01,995 --> 00:13:03,806
He can't really mean it, can he?
308
00:13:03,830 --> 00:13:05,808
Even if he doesn't,
I don't see a way back.
309
00:13:05,832 --> 00:13:07,243
Hicks and Hondo, they gave him a do-over.
310
00:13:07,267 --> 00:13:08,711
He's not gonna get another one.
311
00:13:08,735 --> 00:13:10,313
I feel like it's my fault.
I should've stopped him
312
00:13:10,337 --> 00:13:12,189
from going down to Long Beach
alone that night.
313
00:13:12,213 --> 00:13:14,850
Hey, Chris, don't go there.
314
00:13:14,874 --> 00:13:16,819
We all thought that Street
had his head on straight.
315
00:13:16,843 --> 00:13:17,853
Nobody saw this coming.
316
00:13:17,877 --> 00:13:20,189
I did. But he just wouldn't listen.
317
00:13:20,213 --> 00:13:21,657
TAN: Hey. Come on, Chris.
318
00:13:21,681 --> 00:13:22,932
- It's not on you.
- HONDO: Listen up.
319
00:13:22,956 --> 00:13:24,060
I'm not any happier
320
00:13:24,084 --> 00:13:25,428
about what just went down than you are,
321
00:13:25,452 --> 00:13:27,430
and we're gonna deal with that later.
322
00:13:27,454 --> 00:13:28,931
Right now, we got a crew out there
323
00:13:28,955 --> 00:13:30,599
that killed two innocent
people this morning.
324
00:13:30,623 --> 00:13:32,535
So let's focus on work
325
00:13:32,559 --> 00:13:33,691
and get the job done.
326
00:13:36,796 --> 00:13:39,230
♪ ♪
327
00:13:44,232 --> 00:13:46,871
HICKS: Hondo, Tan, get a look at this.
328
00:13:49,442 --> 00:13:51,187
- That's our crew from this morning.
- Yeah.
329
00:13:51,211 --> 00:13:52,788
Wait a sec,
that doesn't look like anywhere
330
00:13:52,812 --> 00:13:53,789
in the Mandeville Casino.
331
00:13:53,813 --> 00:13:54,790
That's somewhere else.
332
00:13:54,814 --> 00:13:56,225
So they've hit before?
333
00:13:56,249 --> 00:13:57,727
Almost a dozen times.
334
00:13:57,751 --> 00:13:59,729
Today's their first strike in SoCal,
335
00:13:59,753 --> 00:14:01,130
but they've been hitting card clubs
336
00:14:01,154 --> 00:14:03,632
and Indian casinos all across the West.
337
00:14:03,656 --> 00:14:05,301
Always the same M.O.
338
00:14:05,325 --> 00:14:07,636
Five guys. Fast in, fast out.
339
00:14:07,660 --> 00:14:09,739
And they got no qualms
about shooting people either.
340
00:14:09,763 --> 00:14:12,074
They got at least ten bodies
in their wake.
341
00:14:12,098 --> 00:14:14,410
This is the guy we took out today?
342
00:14:14,434 --> 00:14:16,145
Carl Rollins.
343
00:14:16,169 --> 00:14:17,847
His rap sheet's pretty hard-core.
344
00:14:17,871 --> 00:14:19,315
This definitely wasn't his first dance.
345
00:14:19,339 --> 00:14:21,417
RHD's looking into known associates.
346
00:14:21,441 --> 00:14:23,486
Could lead us to the rest of the crew.
347
00:14:23,510 --> 00:14:25,588
Just got off the phone
with the Mandeville Casino.
348
00:14:25,612 --> 00:14:27,656
So, it looks like, this
morning, these guys got away
349
00:14:27,680 --> 00:14:29,425
with a little over 200 grand in cash,
350
00:14:29,449 --> 00:14:31,160
- another $20,000 in chips.
- Wow.
351
00:14:31,184 --> 00:14:32,495
They took chips?
352
00:14:32,519 --> 00:14:34,130
- What denomination?
- $100. Why?
353
00:14:34,154 --> 00:14:35,364
High value chips can be tracked.
354
00:14:35,388 --> 00:14:37,400
They have an RFID tag embedded in 'em.
355
00:14:37,424 --> 00:14:39,387
But a crew like this has to
be smart enough to know that.
356
00:14:39,412 --> 00:14:41,771
HICKS: Maybe they got grabbed
up by accident, swept into a bag
357
00:14:41,795 --> 00:14:43,639
- while they were raking up cash.
- One thing's for sure.
358
00:14:43,663 --> 00:14:44,974
If today wasn't their first heist,
359
00:14:44,998 --> 00:14:46,828
it damn sure ain't gonna be their last.
360
00:14:48,538 --> 00:14:49,845
Hey.
361
00:14:49,869 --> 00:14:51,614
You got plans after shift tonight?
362
00:14:51,638 --> 00:14:53,349
No. Bonnie's got a work thing.
363
00:14:53,373 --> 00:14:54,750
I was just gonna order in.
I dug up an address
364
00:14:54,774 --> 00:14:56,919
on Street's old foster brother, Nate.
365
00:14:56,943 --> 00:14:59,255
I was thinking of heading down there.
366
00:14:59,279 --> 00:15:00,656
You want to ride shotgun?
367
00:15:00,680 --> 00:15:02,158
Yeah. For sure, I'm in.
368
00:15:02,182 --> 00:15:03,181
Cool.
369
00:15:09,809 --> 00:15:11,467
This isn't right, man.
370
00:15:11,491 --> 00:15:12,968
I can't do this to you,
371
00:15:12,992 --> 00:15:14,370
leave you hanging in there with Nolan.
372
00:15:14,394 --> 00:15:15,871
You didn't do this to me.
373
00:15:15,895 --> 00:15:17,139
You were in trouble.
374
00:15:17,163 --> 00:15:19,041
You came to me for help.
375
00:15:19,065 --> 00:15:20,893
The rest is my doing.
376
00:15:20,917 --> 00:15:22,711
Nolan's dangerous, man.
377
00:15:22,735 --> 00:15:25,714
I saw him take a baseball
bat to a couple drunks
378
00:15:25,738 --> 00:15:27,450
in the alley one night out.
379
00:15:27,474 --> 00:15:29,318
He beat their heads into a pulp.
380
00:15:29,342 --> 00:15:30,953
I saw him enjoy it.
381
00:15:30,977 --> 00:15:33,029
Guess it's a good thing
I got you away from him then.
382
00:15:33,053 --> 00:15:34,824
Jimmy, I'm serious.
383
00:15:34,848 --> 00:15:36,550
Look, I don't want
you hanging out with him.
384
00:15:36,574 --> 00:15:39,562
I make a living
dealing with guys like this.
385
00:15:39,586 --> 00:15:42,164
For the next two weeks, this is
just another mission for me.
386
00:15:42,188 --> 00:15:44,800
That's it. I just need you
to stay clear of it.
387
00:15:45,271 --> 00:15:46,504
All right?
388
00:15:48,431 --> 00:15:50,539
I was the big brother.
389
00:15:50,563 --> 00:15:51,907
I looked out for you.
390
00:15:51,931 --> 00:15:53,242
- Do you remember that?
- I remember.
391
00:15:53,266 --> 00:15:55,377
And I am grateful.
392
00:15:55,401 --> 00:15:58,338
I would've never made it
through the foster system
393
00:15:58,362 --> 00:15:59,548
without you.
394
00:15:59,572 --> 00:16:01,484
But we are not kids anymore.
395
00:16:01,508 --> 00:16:04,153
I made a choice, and I'm
gonna have to live with it.
396
00:16:04,177 --> 00:16:05,888
So you're gonna have
to live with it, too.
397
00:16:05,912 --> 00:16:07,423
(KNOCKING)
398
00:16:07,447 --> 00:16:09,035
Must be the food.
399
00:16:09,949 --> 00:16:12,828
(DOOR OPENS)
400
00:16:13,414 --> 00:16:14,730
TAN: Street.
401
00:16:15,416 --> 00:16:16,866
Whoa. What are you guys doing here?
402
00:16:16,890 --> 00:16:18,901
Looking for you.
Just trying to understand
403
00:16:18,925 --> 00:16:19,902
what's going on.
404
00:16:19,926 --> 00:16:21,036
Is this Nate?
405
00:16:21,060 --> 00:16:23,005
What have you gotten him
messed up in, huh?
406
00:16:23,029 --> 00:16:24,978
Chris, please don't. He's my brother.
407
00:16:25,002 --> 00:16:26,122
Foster brother.
408
00:16:26,146 --> 00:16:27,243
That means he's family.
409
00:16:27,267 --> 00:16:28,444
And we're not?
410
00:16:28,971 --> 00:16:31,072
You worked so hard to get back
on SWAT the last time.
411
00:16:31,096 --> 00:16:32,081
We both did!
412
00:16:32,105 --> 00:16:33,215
- I know.
- Then why are you
413
00:16:33,239 --> 00:16:34,542
throwing it all away, again?
414
00:16:34,566 --> 00:16:36,418
Look, what's done is done.
415
00:16:36,442 --> 00:16:38,793
- I am out at SWAT. That's it.
- TAN: Hey, come on, man.
416
00:16:38,817 --> 00:16:40,680
At least tell us what's going
on. What kind of trouble you in?
417
00:16:40,704 --> 00:16:42,063
I'm not in any kind of trouble.
418
00:16:42,087 --> 00:16:43,859
- We're trying to help you.
- Why is it
419
00:16:43,883 --> 00:16:45,194
so hard to understand?!
420
00:16:45,218 --> 00:16:46,929
I don't want your help, okay?
421
00:16:46,953 --> 00:16:48,864
All I want is for you guys to go.
422
00:16:48,888 --> 00:16:49,987
Just leave.
423
00:16:53,553 --> 00:16:54,752
Let's go, Chris.
424
00:17:01,267 --> 00:17:03,267
(DOOR CLOSES)
425
00:17:11,010 --> 00:17:12,254
DEACON: Hey.
426
00:17:12,278 --> 00:17:14,056
I got a text from Chris. She said you two
427
00:17:14,080 --> 00:17:15,624
went down to Long Beach
to see Street last night.
428
00:17:15,648 --> 00:17:17,293
- Yeah, it wasn't worth the drive.
- What do you mean?
429
00:17:17,317 --> 00:17:19,595
Well, he shut us down, almost
as soon as we got there.
430
00:17:19,619 --> 00:17:21,482
Maybe 'cause his brother
was there. I don't know.
431
00:17:21,506 --> 00:17:22,932
Did you at least find out
what's going on with him?
432
00:17:22,956 --> 00:17:24,934
Don't know, but something's messed up.
433
00:17:24,958 --> 00:17:26,602
It's like he just
doesn't want to be saved.
434
00:17:27,029 --> 00:17:29,004
You were right about the RFID tags
435
00:17:29,028 --> 00:17:30,406
embedded into the casino chips,
436
00:17:30,430 --> 00:17:31,807
but you were wrong thinking
437
00:17:31,831 --> 00:17:32,975
these guys were smart enough to know it.
438
00:17:32,999 --> 00:17:34,143
They cashed 'em in?
439
00:17:34,167 --> 00:17:35,144
One of 'em did.
440
00:17:35,168 --> 00:17:36,622
Tried to, anyway.
441
00:17:39,639 --> 00:17:41,050
What's this?
442
00:17:41,502 --> 00:17:43,185
Someone want to tell me why I'm here?
443
00:17:43,209 --> 00:17:44,954
You're here because you're stupid,
444
00:17:44,978 --> 00:17:47,690
which, in and of itself, is not a crime.
445
00:17:47,714 --> 00:17:51,026
But it led you to think
that you could cash in 20 grand
446
00:17:51,050 --> 00:17:53,996
of stolen poker chips
and no one would notice.
447
00:17:54,020 --> 00:17:55,698
Stolen chips?
448
00:17:55,722 --> 00:17:57,132
I won these.
449
00:17:57,156 --> 00:17:58,493
TAN: You won 20 grand?
450
00:17:58,517 --> 00:18:00,102
Must be hell of a poker player.
451
00:18:00,521 --> 00:18:02,938
Okay, let's say you open from the hi-jack
452
00:18:02,962 --> 00:18:04,807
with pocket tens to 20 bucks.
453
00:18:04,831 --> 00:18:06,308
Button three-bets you to 70 bucks.
454
00:18:06,332 --> 00:18:08,154
It folds back around to you.
What's your play?
455
00:18:10,906 --> 00:18:13,215
Come on, a shark like you ought to know.
456
00:18:13,239 --> 00:18:14,739
You won 20 grand, right?
457
00:18:15,808 --> 00:18:17,975
Guess I just got lucky.
458
00:18:19,312 --> 00:18:20,811
All right.
459
00:18:22,877 --> 00:18:24,193
See that?
460
00:18:24,217 --> 00:18:25,961
That's an RFID tag.
461
00:18:25,985 --> 00:18:27,696
Means these chips can be tracked.
462
00:18:27,720 --> 00:18:30,232
That means that we know, without
a doubt, you didn't win 'em.
463
00:18:30,256 --> 00:18:32,023
You stole 'em yesterday,
along with your buddies,
464
00:18:32,047 --> 00:18:33,802
and you killed two people in the process.
465
00:18:34,305 --> 00:18:35,904
We got you, Vincent.
466
00:18:35,928 --> 00:18:37,183
You're done.
467
00:18:38,225 --> 00:18:39,675
D.A.'s gonna look at you.
468
00:18:39,699 --> 00:18:41,143
They're gonna see a dozen heists,
469
00:18:41,604 --> 00:18:43,479
ten dead bodies.
470
00:18:43,503 --> 00:18:44,625
You're going away forever.
471
00:18:44,649 --> 00:18:46,415
Wait, wait, wait, wait. A dozen heists?
472
00:18:46,984 --> 00:18:49,418
Y-Yesterday was a one-off job for me.
473
00:18:49,442 --> 00:18:52,045
I-I don't know anything
about any other robberies.
474
00:18:52,069 --> 00:18:53,822
You trying to tell us you're
not a regular part of this crew?
475
00:18:53,847 --> 00:18:54,890
Swear to God.
476
00:18:54,914 --> 00:18:57,726
Guy I know hooked me in.
Supposed to be one-and-done.
477
00:18:57,750 --> 00:18:59,033
That's why I stole the chips.
478
00:18:59,057 --> 00:19:00,929
I-I saw how small the cut
they were gonna give me,
479
00:19:00,953 --> 00:19:03,766
and-and so I...
thought I'd give myself a bonus.
480
00:19:03,790 --> 00:19:05,034
The guy who hooked you in,
481
00:19:05,058 --> 00:19:06,253
what's his name? Where do we find him?
482
00:19:06,277 --> 00:19:08,003
You know what he would do to me
if I told you that?
483
00:19:08,027 --> 00:19:09,405
TAN: Nothing. Because he'd be spending
484
00:19:09,429 --> 00:19:11,040
a lot more time in prison than you.
485
00:19:11,509 --> 00:19:13,942
You have one way to
help yourself, Vincent.
486
00:19:13,966 --> 00:19:17,268
Please tell me you're not gonna
be stupid again.
487
00:19:21,074 --> 00:19:23,562
Yo, where's my damn food? I'm hungry.
488
00:19:28,081 --> 00:19:29,692
(HIGH-PITCHED RINGING)
489
00:19:29,716 --> 00:19:32,294
LAPD SWAT! Two, two, two!
490
00:19:32,318 --> 00:19:34,235
- CHRIS: LAPD SWAT!
- HONDO: You're under arrest! LAPD!
491
00:19:34,259 --> 00:19:35,491
Tan, your way!
492
00:19:42,729 --> 00:19:45,062
(INDISTINCT CHATTER)
493
00:19:48,101 --> 00:19:50,412
HONDO: Coveralls, masks, weapons.
494
00:19:50,436 --> 00:19:51,914
Some cash in this one.
495
00:19:51,938 --> 00:19:53,916
Looks like their winning streak
just came to an end.
496
00:19:53,940 --> 00:19:56,213
(PHONES BEEPING)
497
00:19:56,237 --> 00:19:57,986
Casino crew just hit again
ten minutes ago.
498
00:19:58,010 --> 00:19:59,588
Charlemagne Card Club in Downey.
499
00:19:59,612 --> 00:20:00,756
Ten minutes ago?
500
00:20:00,780 --> 00:20:03,392
No way. How? That is them right there.
501
00:20:03,853 --> 00:20:06,117
Tell that to the pit boss
that just got shot.
502
00:20:12,624 --> 00:20:15,603
This is the heist that just went
down. Charlemagne Casino.
503
00:20:15,627 --> 00:20:19,007
Five guys, coveralls,
masks, assault rifles.
504
00:20:19,031 --> 00:20:20,508
Looks like the same crew.
505
00:20:20,532 --> 00:20:22,277
Looks like it, but look closer.
506
00:20:22,301 --> 00:20:23,678
Check the guy out on the right,
507
00:20:23,702 --> 00:20:25,013
- how he's carrying.
- He's left-handed,
508
00:20:25,037 --> 00:20:26,742
and all of yesterday's
crew was right-handed.
509
00:20:26,766 --> 00:20:28,483
And that guy's got a Glock on his hip.
510
00:20:28,507 --> 00:20:29,718
None of the Mandeville
crew strapped a Glock.
511
00:20:29,742 --> 00:20:32,220
So, two different crews
with the exact same M.O.?
512
00:20:32,244 --> 00:20:34,489
Oh, it gets weirder.
I pulled surveillance photos
513
00:20:34,513 --> 00:20:36,725
from a casino that was hit
five weeks ago in Oakland.
514
00:20:36,749 --> 00:20:38,560
Same deal... Coveralls, masks.
515
00:20:38,584 --> 00:20:40,828
The body types don't match at all.
That's another crew.
516
00:20:40,852 --> 00:20:42,364
It's almost like a burger chain.
517
00:20:42,388 --> 00:20:44,132
Everybody wears the same
uniform, does the same job,
518
00:20:44,156 --> 00:20:45,533
but they're separate businesses.
519
00:20:45,557 --> 00:20:46,701
CHRIS: The crimes have been franchised.
520
00:20:46,725 --> 00:20:48,470
Which means there has
to be somebody higher up
521
00:20:48,494 --> 00:20:50,205
- running all these ops.
- Yeah.
522
00:20:50,229 --> 00:20:51,728
I think it's time we find the CEO.
523
00:20:53,927 --> 00:20:55,971
HONDO: According to your
homeys, you're the leader.
524
00:20:56,501 --> 00:20:58,813
Congratulations on that, my man.
525
00:20:58,904 --> 00:21:00,915
So, you're the one who put
together yesterday's crew?
526
00:21:00,939 --> 00:21:03,273
I can't stop people from talking.
527
00:21:04,877 --> 00:21:08,156
You ain't the brains of
the operation, that we know.
528
00:21:08,180 --> 00:21:10,325
There's somebody higher up
who did the heavy lifting,
529
00:21:10,349 --> 00:21:12,050
and planned that job,
so why don't we talk about
530
00:21:12,074 --> 00:21:13,559
who's really giving the orders?
531
00:21:13,583 --> 00:21:16,197
Gonna be a real one-sided conversation.
532
00:21:16,550 --> 00:21:18,366
'Cause I'm not giving you anything.
533
00:21:18,390 --> 00:21:21,336
Oh, you're afraid of them, is that it?
534
00:21:21,360 --> 00:21:23,057
(SCOFFS) "Afraid"?
535
00:21:23,808 --> 00:21:25,476
Never been afraid of anything.
536
00:21:26,811 --> 00:21:29,032
I just prefer loyalty.
537
00:21:33,806 --> 00:21:35,310
HICKS: You believe this guy?
538
00:21:35,334 --> 00:21:37,719
Yesterday he helps
murder two innocent people.
539
00:21:37,743 --> 00:21:40,054
Now he's in there acting like his loyalty
540
00:21:40,078 --> 00:21:42,056
is some kind of virtue.
541
00:21:42,080 --> 00:21:43,558
Commander, what if we don't need him
542
00:21:43,582 --> 00:21:44,969
to tell us who his higher-ups are?
543
00:21:44,970 --> 00:21:46,581
He was only recently paroled, right?
544
00:21:46,605 --> 00:21:48,356
He got out of prison two weeks ago.
545
00:21:48,380 --> 00:21:50,318
Okay, and you got to figure that
the Mandeville Casino heist
546
00:21:50,342 --> 00:21:51,418
took some planning.
547
00:21:51,442 --> 00:21:53,154
So chances are they put
the whole thing together
548
00:21:53,178 --> 00:21:54,508
while he was still in lockup.
549
00:21:54,532 --> 00:21:56,157
We take a close look at any visitors
550
00:21:56,181 --> 00:21:57,492
he might've had in prison.
551
00:21:57,516 --> 00:22:00,094
His cellmate, texts, e-mails.
552
00:22:00,118 --> 00:22:02,085
And we find whoever's behind this.
553
00:22:06,158 --> 00:22:07,427
Sergeant Kay.
554
00:22:07,451 --> 00:22:09,170
Owen Bennett. It's good to meet you.
555
00:22:09,194 --> 00:22:10,505
Fair warning, I'm on call,
556
00:22:10,529 --> 00:22:11,806
so I might get pulled away at any second.
557
00:22:11,830 --> 00:22:13,608
Then I won't waste any time.
558
00:22:13,632 --> 00:22:15,810
I put together an info packet...
559
00:22:15,834 --> 00:22:18,946
The business plan, my bio, etcetera.
560
00:22:18,970 --> 00:22:20,948
But while I have you, while we're here,
561
00:22:20,972 --> 00:22:22,583
I want to get right to the straight shot.
562
00:22:22,607 --> 00:22:24,619
Looking to build a
high-end, high-prestige,
563
00:22:24,643 --> 00:22:26,287
private security firm.
564
00:22:26,311 --> 00:22:27,689
I've had a good amount
of experience working
565
00:22:27,713 --> 00:22:29,490
with professional athletes, celebrities,
566
00:22:29,514 --> 00:22:31,859
high-profile security functions.
567
00:22:31,883 --> 00:22:34,028
I see this as a chance to build off that,
568
00:22:34,052 --> 00:22:35,129
and really get it right.
569
00:22:35,153 --> 00:22:36,431
One question right off the bat.
570
00:22:37,256 --> 00:22:38,499
Why me?
571
00:22:38,523 --> 00:22:40,268
You mean besides the fact that Buck
572
00:22:40,292 --> 00:22:41,536
recommended the hell out of you?
573
00:22:41,560 --> 00:22:43,838
Honestly, part of it is marquee value.
574
00:22:43,862 --> 00:22:46,774
You're an active SWAT sergeant,
decorated with the Police Star.
575
00:22:46,798 --> 00:22:49,777
That'll go a long way with our
investors, potential clients.
576
00:22:49,801 --> 00:22:51,112
I also need your know-how.
577
00:22:51,136 --> 00:22:52,714
You're trained in personal protection,
578
00:22:52,738 --> 00:22:54,716
versed in every type of weapon.
579
00:22:54,740 --> 00:22:57,452
And, frankly...
you've got the right look.
580
00:22:57,476 --> 00:22:58,853
And what's that?
581
00:22:58,877 --> 00:23:00,321
People trust you.
582
00:23:01,680 --> 00:23:03,324
Tell me I'm wrong.
583
00:23:06,493 --> 00:23:07,995
That's why I'm offering you
584
00:23:08,019 --> 00:23:09,455
a partnership share.
585
00:23:10,372 --> 00:23:14,120
No doubt, the workload during
start-up will be heavy,
586
00:23:14,144 --> 00:23:17,004
but we can shape your schedule
around your SWAT shifts.
587
00:23:17,028 --> 00:23:19,340
Once we're established,
you could pull back,
588
00:23:19,364 --> 00:23:22,076
assume a strictly planning
and supervisory role.
589
00:23:22,100 --> 00:23:23,678
You make money
590
00:23:23,702 --> 00:23:25,313
while the people you've trained
do all the work.
591
00:23:25,337 --> 00:23:27,504
Where does Buck fit in all of this?
592
00:23:28,724 --> 00:23:29,984
I love Buck.
593
00:23:30,517 --> 00:23:32,053
He'll be a great addition.
594
00:23:32,077 --> 00:23:33,888
But you google his name,
the first thing you find
595
00:23:33,912 --> 00:23:36,346
is the Raymont Harris shooting.
596
00:23:38,016 --> 00:23:40,161
He can't be the name
or face of this company.
597
00:23:40,819 --> 00:23:42,096
You can.
598
00:23:42,696 --> 00:23:46,033
There are income and salary
projections in there.
599
00:23:46,450 --> 00:23:48,102
They're just estimates, but...
600
00:23:48,126 --> 00:23:49,337
I think they're accurate.
601
00:23:49,828 --> 00:23:50,927
Interested?
602
00:23:52,873 --> 00:23:54,375
I am.
603
00:23:54,583 --> 00:23:56,944
I want some time to look things over,
604
00:23:56,968 --> 00:23:58,913
- discuss it with my wife.
- Of course.
605
00:23:58,937 --> 00:24:01,571
This isn't something I'd have
you enter into lightly.
606
00:24:07,646 --> 00:24:09,546
(INDISTINCT CHATTER)
607
00:24:13,018 --> 00:24:15,430
First day on the job,
and you're already late.
608
00:24:15,454 --> 00:24:16,931
What kind of an impression
is that to make?
609
00:24:16,955 --> 00:24:18,933
Get your breath out of my face.
610
00:24:20,926 --> 00:24:22,186
Officer Street.
611
00:24:22,633 --> 00:24:24,372
Drink, or are you
612
00:24:24,396 --> 00:24:25,802
still technically on duty?
613
00:24:25,826 --> 00:24:26,874
I quit my job.
614
00:24:26,898 --> 00:24:28,409
So I heard.
615
00:24:28,826 --> 00:24:31,712
What? Did you think we
wouldn't check up on you?
616
00:24:31,736 --> 00:24:33,478
How about you just tell me
what you want from me?
617
00:24:33,502 --> 00:24:36,208
First, Barber's gonna
pat you down for a wire.
618
00:24:37,988 --> 00:24:39,753
All right, all right.
619
00:24:41,255 --> 00:24:42,222
What do you need?
620
00:24:42,246 --> 00:24:44,492
You used to work for Long Beach PD,
621
00:24:44,516 --> 00:24:46,561
so you know their patrol patterns,
622
00:24:46,585 --> 00:24:48,262
blind spots, vulnerabilities.
623
00:24:48,286 --> 00:24:50,832
Same, I'm sure, for the LAPD.
624
00:24:50,856 --> 00:24:52,667
So, if I got to move a shipment,
625
00:24:52,691 --> 00:24:55,570
you're gonna tell me
the best routes and times.
626
00:24:55,594 --> 00:24:58,573
You're gonna tap your sources,
and find out if there's
627
00:24:58,597 --> 00:25:01,242
any raids that would snag
any of my dealers.
628
00:25:01,266 --> 00:25:02,743
Is that all?
629
00:25:03,569 --> 00:25:04,846
That and any other damn thing
630
00:25:04,870 --> 00:25:06,647
I decide I want from you.
631
00:25:06,671 --> 00:25:07,856
That means that you have
to listen to everything
632
00:25:07,880 --> 00:25:09,817
that I say, too, smart-ass.
633
00:25:09,841 --> 00:25:11,252
Okay, keep your hands off me.
634
00:25:11,276 --> 00:25:13,042
Hey, maybe, maybe not.
635
00:25:14,679 --> 00:25:16,324
Hey, hey, hey, hey, hey! Knock it off!
636
00:25:16,348 --> 00:25:17,425
(BOTH GRUNTING)
637
00:25:17,449 --> 00:25:19,861
Guys! Hey, that is enough!
638
00:25:19,885 --> 00:25:22,630
(SHOUTS, GRUNTS)
639
00:25:22,654 --> 00:25:24,631
What the hell did you do?
640
00:25:25,323 --> 00:25:27,602
- Broke my damn arm.
- You get to the hospital.
641
00:25:27,626 --> 00:25:29,604
You get that looked at, and you,
642
00:25:29,628 --> 00:25:30,872
you cancel any plans that you have,
643
00:25:30,896 --> 00:25:32,962
because you are working late tonight.
644
00:25:36,318 --> 00:25:37,545
You got something?
645
00:25:37,569 --> 00:25:39,563
We're thinking we found our Mr. Big.
646
00:25:40,647 --> 00:25:42,283
CHRIS: A woman.
647
00:25:42,307 --> 00:25:44,352
Wait a minute, I think
I've seen her before.
648
00:25:44,376 --> 00:25:46,354
I ordered a deep dive of
Harden's prison records,
649
00:25:46,378 --> 00:25:48,656
looking for any outside
contact he might have had.
650
00:25:48,680 --> 00:25:50,658
Turns out he had a pen pal romance
651
00:25:50,682 --> 00:25:52,894
while in lockup,
e-mailing with this woman...
652
00:25:52,918 --> 00:25:54,061
Calls herself Rachel.
653
00:25:54,085 --> 00:25:56,425
E-mails contain plenty
of the usual X-rated stuff,
654
00:25:56,449 --> 00:25:58,165
but they get emotionally intense as well.
655
00:25:58,189 --> 00:25:59,233
Looks like she really hooked him in.
656
00:25:59,257 --> 00:26:01,369
So this is who Harden's been protecting.
657
00:26:01,393 --> 00:26:03,337
There's no actual
instructions for a heist,
658
00:26:03,361 --> 00:26:05,740
but she did tell Harden he was
gonna have to prove his love
659
00:26:05,764 --> 00:26:07,749
after his release before she'd marry him.
660
00:26:07,773 --> 00:26:09,677
So she basically seduced him
into pulling off
661
00:26:09,701 --> 00:26:11,312
yesterday's casino job.
662
00:26:11,336 --> 00:26:13,514
Is there any ridiculous thing
a guy wouldn't do to get laid?
663
00:26:13,538 --> 00:26:15,750
Yeah, well, in Harden's case,
he thought he found true love.
664
00:26:15,774 --> 00:26:17,318
And he's not the only one.
665
00:26:17,342 --> 00:26:19,020
Once we found Rachel's e-mails to Harden,
666
00:26:19,044 --> 00:26:20,855
we checked the prison
database for other e-mails
667
00:26:20,879 --> 00:26:22,857
originating from her same IP address.
668
00:26:22,881 --> 00:26:25,226
Saying she was two-timing Harden
isn't the half of it.
669
00:26:25,250 --> 00:26:27,094
She had similar e-mail romances going
670
00:26:27,118 --> 00:26:28,729
with at least 16 other inmates.
671
00:26:28,753 --> 00:26:30,598
E-mails every bit as hot and steamy
672
00:26:30,622 --> 00:26:32,233
as the ones she had with Harden.
673
00:26:32,257 --> 00:26:35,336
Romances intensify right before
the inmate's release.
674
00:26:35,360 --> 00:26:36,771
She leads them all on,
675
00:26:36,795 --> 00:26:38,272
grooms each one to pull off a heist
676
00:26:38,296 --> 00:26:39,540
as proof of their devotion.
677
00:26:39,564 --> 00:26:40,942
- (SCOFFS)
- CHRIS: Here.
678
00:26:40,966 --> 00:26:43,077
I knew I'd seen her before when
I was going through the footage
679
00:26:43,101 --> 00:26:45,179
of the Mandeville robbery.
680
00:26:45,203 --> 00:26:47,181
Check out the brunette
with the rose gold watch.
681
00:26:47,714 --> 00:26:49,417
HONDO: That's her.
682
00:26:49,441 --> 00:26:51,874
She watched the whole thing go down.
683
00:26:54,212 --> 00:26:56,457
HONDO: Got some bad news for
you, lover boy.
684
00:26:56,481 --> 00:26:58,581
We figured out where
your orders came from.
685
00:27:01,419 --> 00:27:03,631
Hmm. And I ain't gonna lie.
686
00:27:03,655 --> 00:27:06,968
Ooh, there's some juicy stuff
in those e-mails right there.
687
00:27:07,526 --> 00:27:09,820
Yeah, go ahead and take a read.
688
00:27:09,967 --> 00:27:11,978
Those bring back some good
old memories, don't it?
689
00:27:12,330 --> 00:27:14,616
But you better take a closer look,
690
00:27:15,313 --> 00:27:17,286
because none of those e-mails
are addressed to you.
691
00:27:25,350 --> 00:27:26,961
You know her as Rachel...
692
00:27:27,112 --> 00:27:30,065
but she was "Laura"
to a con at Pelican Bay,
693
00:27:30,090 --> 00:27:32,102
"Sadie" to another at Atascadero.
694
00:27:32,596 --> 00:27:35,241
"Ayla" and "Christine" to a
couple inmates at San Quentin.
695
00:27:35,379 --> 00:27:38,291
- No way.
- I mean, damn, that's game right there.
696
00:27:38,316 --> 00:27:39,393
She must have used a phone book
697
00:27:39,418 --> 00:27:41,129
to come up with some of those names.
698
00:27:41,154 --> 00:27:42,732
And she's got over 20 of 'em.
699
00:27:43,690 --> 00:27:44,839
Yeah, that's right.
700
00:27:44,863 --> 00:27:46,641
And 20 inmates just like you
701
00:27:46,665 --> 00:27:48,576
who believed that
they were her one and only.
702
00:27:48,600 --> 00:27:50,845
Looks like the player got played.
703
00:27:50,869 --> 00:27:52,647
She said she was gonna marry me.
704
00:27:52,671 --> 00:27:54,148
(CHUCKLES)
705
00:27:54,172 --> 00:27:56,684
But only after you robbed
a casino for her.
706
00:27:57,200 --> 00:27:58,452
Right?
707
00:27:58,476 --> 00:28:00,343
What's your take on loyalty now?
708
00:28:02,266 --> 00:28:03,699
Tell us where we can find her.
709
00:28:05,630 --> 00:28:08,008
- I'll check with the front desk.
- Okay.
710
00:28:08,119 --> 00:28:10,498
- Hey.
- Hey.
711
00:28:10,522 --> 00:28:12,345
She look familiar to you?
712
00:28:12,369 --> 00:28:15,269
- Yeah. Super sweet.
- She staying here?
713
00:28:15,293 --> 00:28:17,138
She was. She checked out
a couple hours ago.
714
00:28:17,162 --> 00:28:18,305
You sure about that?
715
00:28:18,329 --> 00:28:19,874
Yeah. I was right here
and watched her go.
716
00:28:20,682 --> 00:28:23,944
She's checked out, gone.
Probably cleared out of town.
717
00:28:23,968 --> 00:28:25,680
24-David to backup units.
718
00:28:25,704 --> 00:28:27,606
Suspect's a ghost. We missed our shot.
719
00:28:30,836 --> 00:28:32,402
Still one more casino in town.
720
00:28:32,429 --> 00:28:33,573
Maybe she'll be dumb enough to hit it.
721
00:28:33,597 --> 00:28:34,840
No way. After the other two heists,
722
00:28:34,864 --> 00:28:36,257
that place is on lockdown.
723
00:28:36,281 --> 00:28:38,866
Extra security and LAPD patrols... Hey!
724
00:28:40,870 --> 00:28:42,014
Hold on a sec.
725
00:28:42,038 --> 00:28:43,837
- Have a good day.
- Excuse me.
726
00:28:43,861 --> 00:28:45,318
Did you get this woman her car?
727
00:28:45,342 --> 00:28:47,553
Uh, yeah. Silver Lexus.
728
00:28:47,577 --> 00:28:49,472
A rental. Don't remember what company.
729
00:28:49,496 --> 00:28:51,691
She ask for any directions,
say where she was going?
730
00:28:51,715 --> 00:28:53,916
No. We didn't talk; she was
on her phone the whole time.
731
00:28:53,940 --> 00:28:55,094
Did you hear what she was saying?
732
00:28:55,118 --> 00:28:57,108
Anything about a casino or a card club?
733
00:28:57,132 --> 00:28:58,264
How'd you know that?
734
00:28:58,288 --> 00:29:00,166
I mean, she didn't say
anything about a casino,
735
00:29:00,190 --> 00:29:01,801
but she was talking about poker.
736
00:29:01,825 --> 00:29:03,713
CHRIS: What about it? Did she say where?
737
00:29:03,738 --> 00:29:05,504
I just heard her say something
about a private game.
738
00:29:05,528 --> 00:29:08,608
- Nothing but high rollers.
- Okay, thanks.
739
00:29:09,147 --> 00:29:10,684
She's changing up her M.O.
740
00:29:10,708 --> 00:29:12,226
Knows we're onto the casino heists.
741
00:29:12,250 --> 00:29:13,946
Private game could be anywhere.
742
00:29:13,970 --> 00:29:15,678
I'll reach out to some cops in Vice.
743
00:29:15,702 --> 00:29:17,639
Maybe they've heard something.
744
00:29:25,081 --> 00:29:26,459
Where we headed tonight?
745
00:29:26,483 --> 00:29:28,549
You'll know when we get there.
746
00:29:35,258 --> 00:29:37,036
- What the hell are you doing here?
- I've been thinking.
747
00:29:37,060 --> 00:29:38,971
If you're here, I've got to be here.
748
00:29:38,995 --> 00:29:40,373
Are you kidding me? Get lost.
749
00:29:40,397 --> 00:29:42,108
I'm sorry, but I've got to
look out for you, too.
750
00:29:42,132 --> 00:29:43,242
I don't need your sorry,
751
00:29:43,266 --> 00:29:44,910
and I don't need you
looking out for me, okay?
752
00:29:44,934 --> 00:29:46,968
I just need you gone. Go!
753
00:29:48,805 --> 00:29:50,416
I want back in.
754
00:29:50,440 --> 00:29:52,051
I want my old job back.
755
00:29:52,075 --> 00:29:54,475
That is not happening.
That was part of our deal.
756
00:29:54,499 --> 00:29:56,322
Nate is out, free and clear.
757
00:29:56,346 --> 00:29:57,923
You keep talking about our deal
758
00:29:57,947 --> 00:29:59,792
like you have some kind
of leverage; you don't.
759
00:30:00,323 --> 00:30:01,827
It's my bar.
760
00:30:01,851 --> 00:30:03,462
I have the video, I call the shots.
761
00:30:03,486 --> 00:30:05,498
Sure thing, Nate. You want back in,
762
00:30:05,522 --> 00:30:07,667
I can always use a couple extra hands.
763
00:30:07,691 --> 00:30:11,460
Go start the car.
I'll be out when I'm ready.
764
00:30:23,006 --> 00:30:24,617
We got any word on that private game
765
00:30:24,641 --> 00:30:25,750
that's supposed to be going down?
766
00:30:25,774 --> 00:30:28,518
Not yet. And there's no guarantee
we'll hear about it in time.
767
00:30:29,646 --> 00:30:31,791
Hey, uh, can I talk
to you about something?
768
00:30:31,815 --> 00:30:33,693
Has to do with Buck's visit yesterday.
769
00:30:33,717 --> 00:30:35,594
- Yeah. What's up?
- He put me in touch with a guy
770
00:30:35,618 --> 00:30:37,263
who's starting a private security firm,
771
00:30:37,287 --> 00:30:38,613
and he wants me as partner.
772
00:30:38,637 --> 00:30:40,466
- Is the guy aboveboard?
- Yeah, 100%.
773
00:30:40,490 --> 00:30:42,001
He's got a pristine military record.
774
00:30:42,025 --> 00:30:44,103
He's run security for
a couple of movie studios.
775
00:30:44,127 --> 00:30:45,204
So what's the hitch?
776
00:30:45,786 --> 00:30:47,039
Well, to be honest,
777
00:30:47,063 --> 00:30:48,941
the only reason he came to me is because
778
00:30:48,965 --> 00:30:50,342
I was awarded the Police Star.
779
00:30:50,366 --> 00:30:51,911
I guess he presold
some of the investors on it.
780
00:30:51,935 --> 00:30:53,145
And that's a red flag for you?
781
00:30:53,169 --> 00:30:55,981
I'm not sure how I feel
about monetizing the Star.
782
00:30:56,005 --> 00:30:57,349
I would have never received it
783
00:30:57,373 --> 00:30:58,584
if it wasn't for the whole team,
784
00:30:58,608 --> 00:31:01,654
and now I use that to cash in?
785
00:31:02,093 --> 00:31:03,533
I'm just not sure how I feel about that.
786
00:31:03,557 --> 00:31:05,224
Deacon, nobody around
here would fault you
787
00:31:05,248 --> 00:31:06,525
for striking when the iron is hot,
788
00:31:06,549 --> 00:31:08,194
getting a little something
better for your family.
789
00:31:08,218 --> 00:31:10,229
Especially after everything
they've been through this year.
790
00:31:10,253 --> 00:31:11,997
What's Annie think?
791
00:31:12,021 --> 00:31:14,300
Well, she's got her concerns.
792
00:31:14,324 --> 00:31:16,635
Mostly about the time
spent away from family.
793
00:31:16,659 --> 00:31:19,638
But she'd welcome any
extra money coming in.
794
00:31:19,662 --> 00:31:21,028
So what are you gonna do?
795
00:31:22,732 --> 00:31:24,810
Just heard back from
an old partner in Vice.
796
00:31:24,834 --> 00:31:26,212
Some heavy hitters are
having a card game tonight...
797
00:31:26,236 --> 00:31:27,513
A mansion up in Benedict Canyon.
798
00:31:27,537 --> 00:31:29,148
No way to know
if that's the right target.
799
00:31:29,172 --> 00:31:31,122
Yeah, well, I can think of one way.
800
00:31:33,610 --> 00:31:35,087
Ladies and gentlemen,
801
00:31:35,111 --> 00:31:37,423
there are still two players
who haven't bought in.
802
00:31:37,447 --> 00:31:40,092
Come on, now. Who are my stragglers?
803
00:31:40,116 --> 00:31:42,161
You guys almost got left out.
804
00:31:42,185 --> 00:31:43,996
As you know, buy-in's $100,000,
805
00:31:44,020 --> 00:31:46,587
and, as always, cash only, please.
806
00:31:51,693 --> 00:31:53,286
_
807
00:31:53,311 --> 00:31:54,607
All right.
808
00:31:54,631 --> 00:31:56,631
Let's do this.
809
00:32:06,910 --> 00:32:08,120
Hey, we got some bogeys approaching.
810
00:32:08,144 --> 00:32:09,922
Don't move.
811
00:32:10,595 --> 00:32:12,358
They're not paying you enough to die,
812
00:32:12,382 --> 00:32:13,793
so radio your buddy
813
00:32:13,817 --> 00:32:15,750
and tell him it's all clear.
814
00:32:17,179 --> 00:32:18,345
Do it.
815
00:32:19,838 --> 00:32:21,300
Never mind.
816
00:32:21,798 --> 00:32:23,291
It's all clear.
817
00:32:26,896 --> 00:32:29,208
You two, grab her.
Anyone else on this floor,
818
00:32:29,232 --> 00:32:31,143
- you keep them quiet.
- Get back in the kitchen! Go!
819
00:32:31,167 --> 00:32:32,733
Move it! Move it right now!
820
00:32:33,770 --> 00:32:34,814
Move it!
821
00:32:34,838 --> 00:32:36,215
Move it! Get in there!
822
00:32:36,239 --> 00:32:39,006
Sit your asses down
right now on the carpet!
823
00:32:45,849 --> 00:32:47,993
Empty. Must already be inside.
824
00:32:48,909 --> 00:32:50,618
Truck, clear.
825
00:33:01,698 --> 00:33:05,244
(MUFFLED SHOUTING)
826
00:33:06,014 --> 00:33:07,146
HONDO: Tan.
827
00:33:07,170 --> 00:33:08,948
Check him out.
828
00:33:09,554 --> 00:33:10,950
There's five of them.
829
00:33:10,974 --> 00:33:12,952
All armed. On the inside.
830
00:33:12,976 --> 00:33:14,432
HONDO: My man, get out of here now.
831
00:33:14,456 --> 00:33:15,894
Let's go.
832
00:33:21,117 --> 00:33:22,358
Hey!
833
00:33:22,382 --> 00:33:24,304
Hey, don't do anything stupid!
834
00:33:24,328 --> 00:33:26,131
Nobody has to get hurt!
835
00:33:26,155 --> 00:33:27,867
All right, everybody,
836
00:33:27,891 --> 00:33:29,602
hands on the table.
837
00:33:29,626 --> 00:33:31,284
Let's go. Get them on the felt!
838
00:33:31,861 --> 00:33:33,647
Hey!
839
00:33:33,671 --> 00:33:35,307
HONDO: Tan, Chris, take the floor.
Find a way in.
840
00:33:35,331 --> 00:33:37,309
Deac and Becker, you're with me. Move.
841
00:33:37,333 --> 00:33:39,333
♪ ♪
842
00:33:59,989 --> 00:34:01,867
FORTSON: It'll all be over in a minute.
843
00:34:02,565 --> 00:34:04,803
Don't do anything stupid.
844
00:34:04,827 --> 00:34:07,696
We can all go home tonight.
845
00:34:12,568 --> 00:34:14,546
Hands behind your back. Come on! (SHOUTS)
846
00:34:14,570 --> 00:34:15,770
(GRUNTS)
847
00:34:16,839 --> 00:34:18,050
TAN: Got two suspects
848
00:34:18,074 --> 00:34:19,385
in custody in the dining room.
849
00:34:19,958 --> 00:34:21,720
SAWYER: All right, everybody, watches!
850
00:34:21,744 --> 00:34:22,988
Wallets!
851
00:34:23,012 --> 00:34:23,989
Let's go!
852
00:34:24,013 --> 00:34:25,090
Take them off!
853
00:34:25,114 --> 00:34:27,949
It's not worth dying for! Let's go!
854
00:34:32,522 --> 00:34:34,366
All right, let's go! Let's go.
855
00:34:34,390 --> 00:34:36,057
Come on!
856
00:34:39,462 --> 00:34:40,770
Cover!
857
00:34:41,731 --> 00:34:42,841
(GRUNTS)
858
00:34:43,393 --> 00:34:44,632
Move, move, move.
859
00:34:45,868 --> 00:34:47,280
Deacon, I've got the rabbit.
860
00:34:47,304 --> 00:34:48,695
Go.
861
00:35:00,540 --> 00:35:01,708
WOMAN: No!
862
00:35:02,251 --> 00:35:03,284
Let go of me!
863
00:35:07,239 --> 00:35:09,150
- WOMAN: Let me go! Let go!
- SAWYER: Get over here!
864
00:35:09,174 --> 00:35:10,306
LAPD.
865
00:35:12,266 --> 00:35:14,072
- Let her go.
- SAWYER: Back the hell up.
866
00:35:14,096 --> 00:35:16,224
You get out of my way now,
or I swear to God, I kill her.
867
00:35:16,248 --> 00:35:18,131
I'm not letting you take her out of here.
868
00:35:18,975 --> 00:35:21,329
Then we have
a real problem here, don't we?
869
00:35:21,353 --> 00:35:23,097
Listen to me, man. There's
no way out of here for you.
870
00:35:23,121 --> 00:35:25,494
Well, then, you need to make a way.
871
00:35:25,518 --> 00:35:28,202
I want a clear path to the door
and a car.
872
00:35:28,226 --> 00:35:29,711
Those rich idiots in the other room,
873
00:35:29,736 --> 00:35:31,792
you get a key off any one of them.
I don't care.
874
00:35:31,817 --> 00:35:32,847
That's not gonna happen.
875
00:35:32,871 --> 00:35:34,153
DEACON: Your only chance
to get out of here?
876
00:35:34,624 --> 00:35:35,602
Drop that weapon.
877
00:35:35,626 --> 00:35:37,291
I swear to God, I am not playing.
878
00:35:37,315 --> 00:35:38,526
(PANTING)
879
00:35:39,496 --> 00:35:41,362
I'm gonna give you guys five seconds,
880
00:35:41,386 --> 00:35:42,668
and then I'm gonna waste her.
881
00:35:42,692 --> 00:35:44,298
I don't think so. I'm gonna kill her!
882
00:35:44,322 --> 00:35:46,586
Go ahead. Go ahead, do it.
883
00:35:47,741 --> 00:35:49,648
- What?
- You're not gonna hurt her, man.
884
00:35:49,672 --> 00:35:51,205
She's the reason you're here.
885
00:35:51,229 --> 00:35:54,021
This was all her idea, wasn't it?
886
00:35:54,045 --> 00:35:56,110
Although, he might kill you
if he knew the truth about you.
887
00:35:56,134 --> 00:35:58,079
Isn't that right, Rachel?
888
00:35:58,515 --> 00:36:00,770
Or whatever you're
calling yourself this time.
889
00:36:05,463 --> 00:36:06,721
DEACON: This is your last chance.
890
00:36:06,745 --> 00:36:08,155
Drop the weapon now.
891
00:36:08,179 --> 00:36:09,390
Who the hell is Rachel?
892
00:36:09,414 --> 00:36:11,013
What is he talking about?
893
00:36:14,948 --> 00:36:16,319
Nothing, baby.
894
00:36:18,323 --> 00:36:19,756
Don't listen to him.
895
00:36:22,460 --> 00:36:24,761
- (SCREAMS)
- Freeze! Drop it! Drop it!
896
00:36:26,531 --> 00:36:28,631
- Get up. Get up.
- (SCREAMS, GRUNTS)
897
00:36:28,655 --> 00:36:30,111
You shot me.
898
00:36:30,547 --> 00:36:32,507
Just played the hand you dealt me.
899
00:36:41,112 --> 00:36:42,523
Catch you all tomorrow.
900
00:36:42,547 --> 00:36:44,644
Yeah. Take care.
901
00:36:48,398 --> 00:36:49,830
You plan on spending the night?
902
00:36:50,316 --> 00:36:53,489
Nah. Just not in a hurry to get anywhere.
903
00:36:55,697 --> 00:36:57,404
All right.
904
00:36:57,428 --> 00:36:59,306
Hey, Buck.
905
00:36:59,868 --> 00:37:01,786
- It's kind of late.
- Yeah, I just talked to an old-timer
906
00:37:01,810 --> 00:37:03,778
in Patrol. Uh, Street quit?
907
00:37:03,802 --> 00:37:07,208
I mean, you guys said he was AWOL.
908
00:37:08,376 --> 00:37:10,151
(SIGHS) Yeah, things took a turn
for the worse.
909
00:37:10,175 --> 00:37:12,019
Some trouble
with his foster brother, Nate.
910
00:37:12,043 --> 00:37:13,387
Mm.
911
00:37:13,411 --> 00:37:14,729
Did you know him?
912
00:37:14,753 --> 00:37:16,657
Yeah. Even back in his Patrol
days down in Long Beach,
913
00:37:16,681 --> 00:37:18,692
there wasn't anything Street
wouldn't do for his brother.
914
00:37:19,322 --> 00:37:20,622
That's too bad.
915
00:37:21,519 --> 00:37:23,609
Yeah. All right, I got to get home.
916
00:37:23,633 --> 00:37:24,862
- You good?
- Yeah.
917
00:37:24,886 --> 00:37:26,901
Hey, can I, uh, can I walk with you?
918
00:37:26,925 --> 00:37:28,229
Sure.
919
00:37:29,314 --> 00:37:31,172
- Night, Chris.
- Night.
920
00:37:31,196 --> 00:37:32,829
See ya around.
921
00:37:34,833 --> 00:37:37,662
So, I talked to Owen.
He said the two of you sat down.
922
00:37:37,686 --> 00:37:40,047
Yeah. Yeah, I told him I needed
some time to think about it.
923
00:37:40,071 --> 00:37:41,515
And?
924
00:37:41,951 --> 00:37:43,384
And I'm still thinking about it.
925
00:37:43,408 --> 00:37:45,304
Well, what's there to think about?
926
00:37:45,328 --> 00:37:46,887
I mean, it's a
once-in-a-lifetime opportunity.
927
00:37:46,911 --> 00:37:49,857
- A no-brainer, Deac.
- Yeah, you're probably right.
928
00:37:49,881 --> 00:37:51,649
It's just, you know,
I'm not sure yet if the time is right.
929
00:37:51,674 --> 00:37:52,769
Hey, hey, hey.
930
00:37:52,793 --> 00:37:54,528
Look, you owe me.
931
00:37:55,423 --> 00:37:57,031
You remember Koreatown
932
00:37:57,055 --> 00:37:59,177
when those jacked up 'Niners
had you dead to rights?
933
00:38:00,720 --> 00:38:03,170
Is that what this is about? Me owing you?
934
00:38:03,723 --> 00:38:05,005
'Cause, Buck,
935
00:38:05,029 --> 00:38:06,774
it seems to me that goes both ways.
936
00:38:07,393 --> 00:38:08,676
Yeah, I know.
937
00:38:08,700 --> 00:38:10,911
I'm-I'm sorry.
938
00:38:11,439 --> 00:38:13,414
All right? It's just, uh...
939
00:38:13,858 --> 00:38:15,916
I mean, I struggled a bit
since leaving SWAT.
940
00:38:15,940 --> 00:38:17,885
I mean, you-you know that.
This-this thing,
941
00:38:17,909 --> 00:38:19,520
this thing that I have
with Owen, I mean, this...
942
00:38:19,544 --> 00:38:21,222
this could be big for me.
943
00:38:21,246 --> 00:38:22,690
I mean, come on, Deac.
I mean, you heard him.
944
00:38:22,714 --> 00:38:25,526
This could be... this could be
big for both of us.
945
00:38:25,550 --> 00:38:27,532
I'm not asking you for a favor here.
946
00:38:27,556 --> 00:38:29,886
I'm asking you to say yes
to an incredible opportunity.
947
00:38:34,071 --> 00:38:35,095
All right.
948
00:38:35,380 --> 00:38:37,104
Call Owen. Tell him I'm in.
949
00:38:37,128 --> 00:38:39,640
For-for real? Um, definite?
950
00:38:39,664 --> 00:38:41,464
Yeah, for real.
951
00:38:43,304 --> 00:38:44,712
- Let's do this.
- That's great.
952
00:38:44,736 --> 00:38:45,946
This is... It's great news.
953
00:38:45,970 --> 00:38:47,648
You-you won't regret it.
954
00:38:48,351 --> 00:38:50,006
Thanks.
955
00:39:02,487 --> 00:39:04,498
(ENGINE TURNS OFF)
956
00:39:04,909 --> 00:39:06,567
Now what?
957
00:39:06,591 --> 00:39:09,205
Now we stop asking questions.
958
00:39:17,059 --> 00:39:18,339
Stay here.
959
00:39:46,117 --> 00:39:47,496
Where's Barber?
960
00:39:49,412 --> 00:39:51,111
Barber had an accident.
961
00:39:51,789 --> 00:39:53,113
What kind of an accident?
962
00:39:53,137 --> 00:39:55,404
The "messing with me" kind.
963
00:39:58,055 --> 00:39:59,321
So you're the cop.
964
00:40:03,247 --> 00:40:04,927
Ex-cop.
965
00:40:12,156 --> 00:40:14,156
(CAR DOOR OPENS)
966
00:40:20,164 --> 00:40:21,542
What are you waiting for?
967
00:40:21,566 --> 00:40:23,321
Drive.
968
00:40:23,701 --> 00:40:25,167
(ENGINE STARTS)
969
00:40:45,556 --> 00:40:47,556
♪ ♪
970
00:41:15,053 --> 00:41:17,053
♪ ♪
971
00:41:27,398 --> 00:41:29,209
Nolan bought it.
972
00:41:29,233 --> 00:41:31,834
I'm in. All the way.
973
00:41:40,091 --> 00:41:42,337
_
70715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.