All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 03x11 - Bad Cop.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,207 --> 00:00:01,568 Previously on SWAT... 2 00:00:01,592 --> 00:00:03,744 HICKS: 17-year-old Raymont Harris 3 00:00:03,768 --> 00:00:06,209 was accidentally shot by team leader Buck Spivey. 4 00:00:06,233 --> 00:00:08,723 Now, this morning I terminated Sergeant Spivey. 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,123 Have you heard from him lately? 6 00:00:10,147 --> 00:00:11,999 I think he might be having some type of financial trouble. 7 00:00:12,023 --> 00:00:13,563 Nate Warren. Street's brother. 8 00:00:13,564 --> 00:00:14,808 I'm in some trouble, man. 9 00:00:14,832 --> 00:00:17,878 Last week after I closed the bar, two guys bust in. 10 00:00:17,902 --> 00:00:20,904 My boss Nolan, he's into some shady business. 11 00:00:20,928 --> 00:00:22,728 He says I must have been in on the job. 12 00:00:22,752 --> 00:00:24,151 - Were you in on it? - What? 13 00:00:24,175 --> 00:00:25,942 - No! - Well, then what do you want me to do? 14 00:00:25,966 --> 00:00:27,266 Maybe you should talk to him. 15 00:00:27,290 --> 00:00:29,756 Where you headed? It's your brother, isn't it? 16 00:00:29,780 --> 00:00:31,868 Why is it your job to save your family every time they screw up? 17 00:00:31,892 --> 00:00:32,949 I said, leave it. 18 00:00:32,973 --> 00:00:34,073 You brought a cop? 19 00:00:34,097 --> 00:00:37,080 STREET: Relax. You let Nate walk away from all this, 20 00:00:37,104 --> 00:00:38,832 and I don't tell my friends in Narcotics 21 00:00:38,856 --> 00:00:40,334 about your little side business here. 22 00:00:40,358 --> 00:00:41,335 Nobody move! 23 00:00:41,359 --> 00:00:42,636 Get your hands up! Whoa, whoa, whoa! 24 00:00:42,660 --> 00:00:43,782 You set me up again? 25 00:00:43,806 --> 00:00:45,962 - No, I didn't! - We just came in for a drink. 26 00:00:45,986 --> 00:00:48,387 I will shoot you in the face real... 27 00:00:48,411 --> 00:00:50,132 easy! 28 00:00:53,650 --> 00:00:54,950 Go. I'm gonna take care of this. 29 00:00:54,974 --> 00:00:57,374 Go, go! All of you, go! 30 00:01:02,113 --> 00:01:03,290 Time. 31 00:01:03,314 --> 00:01:04,691 That's it. 32 00:01:04,715 --> 00:01:06,193 Chris, that's time. You're good. 33 00:01:06,217 --> 00:01:07,449 Chris! 34 00:01:08,452 --> 00:01:09,529 Hey, Deac. 35 00:01:09,553 --> 00:01:10,864 Any word from Street yet? 36 00:01:10,888 --> 00:01:12,466 - He's not returning my calls. - No. And I just talked 37 00:01:12,490 --> 00:01:14,267 to Luca... he hasn't heard anything, either. 38 00:01:14,291 --> 00:01:15,802 He asked me to keep him up to speed 39 00:01:15,826 --> 00:01:17,037 while he's rehabbing up in San Francisco. 40 00:01:17,061 --> 00:01:19,122 It's been three days. How worried do you think we should be? 41 00:01:19,146 --> 00:01:21,008 I don't know. Apparently, he left a message for Hicks 42 00:01:21,032 --> 00:01:22,209 saying he's just not coming in. 43 00:01:22,233 --> 00:01:23,377 So at least we know he's okay. 44 00:01:23,401 --> 00:01:24,811 - Physically, yeah. - I knew something was awry 45 00:01:24,835 --> 00:01:26,558 when I heard his brother was in trouble. 46 00:01:26,582 --> 00:01:28,280 Look, we all know that Street's got a soft spot for family, 47 00:01:28,304 --> 00:01:29,349 so we just got to trust him. 48 00:01:29,373 --> 00:01:30,884 Whatever he's going through, he's gonna work it out. 49 00:01:30,908 --> 00:01:32,408 Okay? 50 00:01:36,480 --> 00:01:38,225 DEACON: Look at that. Buck Spivey. 51 00:01:38,249 --> 00:01:40,994 Wait a minute. Look at you all suited and booted. 52 00:01:41,018 --> 00:01:42,329 What, you got a calendar coming out? 53 00:01:42,353 --> 00:01:44,020 (LAUGHS) 54 00:01:44,044 --> 00:01:45,611 You know, the photo shoot for that is next week. 55 00:01:45,635 --> 00:01:48,603 Ah. I knew I shouldn't have dressed up for you smart-asses. 56 00:01:48,627 --> 00:01:51,071 You look like you're doing really good. Yeah, thanks. I, uh, 57 00:01:51,095 --> 00:01:53,502 I finally figured out that there's life after SWAT. 58 00:01:53,526 --> 00:01:54,908 I hope you two schmucks haven't forgotten 59 00:01:54,932 --> 00:01:56,320 all the lessons I taught you. 60 00:01:56,344 --> 00:01:58,278 There he is, the Buck we know and love. 61 00:01:58,302 --> 00:02:00,347 - (CHUCKLES) - Well, listen, you haven't, uh, 62 00:02:00,371 --> 00:02:02,249 you haven't heard from Street, have you? 63 00:02:02,273 --> 00:02:04,352 No. Don't tell me our boy's backsliding. 64 00:02:04,376 --> 00:02:06,550 No, the kid's just gone AWOL for a few days. 65 00:02:06,574 --> 00:02:08,588 I'm sorry to hear that. I'll, uh, I'll give him a call. 66 00:02:08,612 --> 00:02:10,524 But in the meantime, Deac, you got a minute? 67 00:02:10,548 --> 00:02:12,893 I want to... I want to bend your ear about something. 68 00:02:12,917 --> 00:02:14,194 Okay, there's my cue. 69 00:02:14,218 --> 00:02:15,695 I know when I'm not wanted. 70 00:02:15,719 --> 00:02:17,364 Buck, it's good to see you, man. 71 00:02:17,388 --> 00:02:18,954 Good to see you. 72 00:02:20,798 --> 00:02:22,663 Come on. 73 00:02:22,688 --> 00:02:25,379 I got a business proposal that I want to tell you about. 74 00:02:25,404 --> 00:02:26,715 If you're looking for investors, Buck, 75 00:02:26,740 --> 00:02:28,384 - I'm the last guy to talk to. - No, no. 76 00:02:28,409 --> 00:02:30,754 We, uh, we got investors, we got plenty of them. 77 00:02:30,779 --> 00:02:32,557 What, uh, what we need is you. 78 00:02:33,178 --> 00:02:36,016 So, I'm, um, I'm hooked up with a guy named Owen Bennett. 79 00:02:36,040 --> 00:02:38,118 He's an ex-Army Ranger, solid as they come. 80 00:02:38,142 --> 00:02:40,087 And, uh, we're looking to launch 81 00:02:40,111 --> 00:02:41,721 a private security firm. 82 00:02:41,745 --> 00:02:44,057 You know, real high-end. And like I said, the investors, 83 00:02:44,081 --> 00:02:45,525 they're-they're already in place. 84 00:02:45,899 --> 00:02:47,561 But what would really put things over the top 85 00:02:47,585 --> 00:02:49,229 would be to have you on board. 86 00:02:49,253 --> 00:02:51,226 Active SWAT sergeant. Police Star recipient. 87 00:02:51,251 --> 00:02:53,314 Buck, I don't think I'm ready to give up SWAT just yet. 88 00:02:53,338 --> 00:02:55,068 Who said anything about giving up SWAT? 89 00:02:55,092 --> 00:02:56,470 I'm talking about a side gig. 90 00:02:56,494 --> 00:02:58,371 You know, hardly more than consulting. 91 00:02:58,395 --> 00:02:59,940 Fully within regs. 92 00:02:59,964 --> 00:03:01,374 When you sit down with Owen, 93 00:03:01,398 --> 00:03:02,909 he'll explain the whole thing to you. 94 00:03:02,933 --> 00:03:04,778 Look, I don't want to waste the guy's time. 95 00:03:04,802 --> 00:03:06,613 I... I'm picking up plenty of overtime... 96 00:03:06,637 --> 00:03:09,082 Deac, listen, I need you to hear me out on this, 97 00:03:09,106 --> 00:03:10,450 because it's, uh... 98 00:03:10,474 --> 00:03:12,552 it's not just about money. 99 00:03:12,576 --> 00:03:15,088 You were my number two for how many years? 100 00:03:15,112 --> 00:03:17,791 Now you're Hondo's number two. 101 00:03:17,815 --> 00:03:21,228 Right? I mean, this is a real leadership opportunity. 102 00:03:21,252 --> 00:03:22,796 This is something that SWAT hasn't given you. 103 00:03:22,820 --> 00:03:25,098 I'm not here to sell you. I'll-I'll let Owen do that. 104 00:03:25,122 --> 00:03:27,434 But just sit down with him and talk. 105 00:03:27,458 --> 00:03:29,291 That's... that's all I ask. 106 00:03:31,128 --> 00:03:32,305 Okay. 107 00:03:32,329 --> 00:03:33,607 Sure. 108 00:03:33,631 --> 00:03:35,275 This is gonna be great... 109 00:03:35,299 --> 00:03:36,765 for both of us. 110 00:03:39,603 --> 00:03:41,181 (INDISTINCT CHATTER) 111 00:03:41,205 --> 00:03:43,205 - Thank you. - You're welcome. 112 00:04:03,360 --> 00:04:05,627 ♪ ♪ 113 00:04:12,469 --> 00:04:14,503 (SCREAMING) 114 00:04:17,809 --> 00:04:20,411 Nobody move! Stay the hell right where you are! 115 00:04:20,436 --> 00:04:21,667 Open the cage! Now! 116 00:04:22,580 --> 00:04:24,624 You want me to kill him? Open it! 117 00:04:24,648 --> 00:04:26,018 - Okay, okay, okay! - Hurry up! 118 00:04:26,042 --> 00:04:27,583 Hurry up! 119 00:04:29,186 --> 00:04:31,198 Get out! Get out! 120 00:04:31,222 --> 00:04:32,365 Come on! Move! 121 00:04:32,389 --> 00:04:33,466 Hurry up! 122 00:04:33,490 --> 00:04:35,035 Get out of there! Move! 123 00:04:35,059 --> 00:04:37,070 Hurry up! Let's go, let's go, let's go! 124 00:04:37,094 --> 00:04:39,027 Load it up, load it up, load it up! 125 00:04:44,835 --> 00:04:45,845 (ZIPPER CLOSES) 126 00:04:46,561 --> 00:04:48,315 We got company! Let's move! Move! 127 00:04:48,339 --> 00:04:50,750 Move, move, move! Come on, come on, come on! 128 00:04:50,774 --> 00:04:52,608 (GUNSHOTS) 129 00:04:55,679 --> 00:04:57,679 Robbery happening in Card Room One. 130 00:05:01,051 --> 00:05:02,596 Hey! Hey! 131 00:05:02,620 --> 00:05:04,698 You under the table, you stay right there, you hear me? 132 00:05:04,722 --> 00:05:06,166 You stay right there. You don't move. 133 00:05:06,190 --> 00:05:07,756 You move, you die. 134 00:05:12,796 --> 00:05:15,108 Yo. We can't wait. We gotta go, we gotta go. 135 00:05:15,132 --> 00:05:16,898 (SIRENS WAILING, TIRES SCREECHING) 136 00:05:23,741 --> 00:05:26,742 (GUNFIRE CONTINUES) 137 00:05:29,880 --> 00:05:31,524 HONDO: Five-man crew just hit 138 00:05:31,548 --> 00:05:32,859 the Mandeville Card Casino. 139 00:05:32,883 --> 00:05:34,694 At least two dead. One of the gunmen 140 00:05:34,718 --> 00:05:36,763 - still holed up inside. - What about the other four? 141 00:05:36,787 --> 00:05:38,431 - They got away. - TAN: And left their boy behind? 142 00:05:38,455 --> 00:05:41,067 - That's cold. - That's what separates them from us. 143 00:05:41,091 --> 00:05:42,636 HONDO: The remaining guy's locked in a cash cage, 144 00:05:42,660 --> 00:05:44,204 and he's got the drop on multiple hostages. 145 00:05:44,228 --> 00:05:45,538 TAN: That's gonna make him a tough get. 146 00:05:45,562 --> 00:05:47,186 The cash cage at that place is wrapped 147 00:05:47,210 --> 00:05:48,905 in thick Lucite... It's bulletproof for sure. 148 00:05:48,929 --> 00:05:51,311 Sound like an expert on the Mandeville Casino. What are you, a regular? 149 00:05:51,335 --> 00:05:53,313 Hardly. But weekends draw the college kids 150 00:05:53,337 --> 00:05:55,081 and bachelor parties, and they're better at drinking 151 00:05:55,105 --> 00:05:56,832 than playing poker... Helps my odds a little. 152 00:05:56,856 --> 00:05:59,085 - We're about 30 seconds away. - HONDO: All right, listen up, 153 00:05:59,109 --> 00:06:00,620 with Luca injured and now Street AWOL, 154 00:06:00,644 --> 00:06:01,988 we're out of our normal rhythm. 155 00:06:02,012 --> 00:06:04,324 That's when things can get sloppy and people get hurt. 156 00:06:04,348 --> 00:06:06,481 Let's get our heads on straight and stay liquid. 157 00:06:08,419 --> 00:06:11,021 (SIREN WAILING) 158 00:06:15,359 --> 00:06:17,694 Deacon, hunt down the head of security 159 00:06:17,718 --> 00:06:20,140 or whoever's in charge, see what intel you can get. Go. 160 00:06:20,164 --> 00:06:21,574 Chris, Tan, Becker, you're with me. 161 00:06:21,598 --> 00:06:23,532 Let's get a look at what we're dealing with. 162 00:06:27,004 --> 00:06:28,448 HONDO: This is LAPD! Everybody stay down 163 00:06:28,472 --> 00:06:30,317 - and keep calm! - ROLLINS: Back the hell up! 164 00:06:30,341 --> 00:06:32,252 You hear me? Hey, back the hell up! 165 00:06:32,276 --> 00:06:35,093 Anybody comes anywhere near this cage, I start wasting people! 166 00:06:35,117 --> 00:06:37,557 HONDO: Listen to me, man. We just want to talk to you. 167 00:06:37,581 --> 00:06:39,959 We want to resolve this without anyone else getting hurt. 168 00:06:39,983 --> 00:06:42,629 - Think we can do that? - That really depends on you, doesn't it? 169 00:06:42,653 --> 00:06:43,997 DEACON (ON RADIO): Hondo, Tan was right. 170 00:06:44,021 --> 00:06:45,999 Glass is bulletproof. Rear wall is steel-reinforced. 171 00:06:46,023 --> 00:06:47,267 Thing's a fortress. 172 00:06:47,291 --> 00:06:48,635 CHRIS: He's got eyes on every approach. 173 00:06:48,659 --> 00:06:50,034 Whatever we go at him with, he's gonna see it coming. 174 00:06:50,058 --> 00:06:51,064 Which means he'll have time 175 00:06:51,088 --> 00:06:52,806 to take those hostages down with him. 176 00:06:53,188 --> 00:06:54,708 HONDO: We got to get creative. 177 00:06:54,732 --> 00:06:56,142 Tan, we still got those hopper guns, right? 178 00:06:56,166 --> 00:06:57,510 - Yup. - We got any paint rounds 179 00:06:57,534 --> 00:06:59,737 left over from that training exercise we did with LASD? 180 00:06:59,761 --> 00:07:01,352 - Yeah, we got a ton of 'em. - All right, go. 181 00:07:01,376 --> 00:07:03,238 Go get 'em. I got you covered. Move. 182 00:07:03,913 --> 00:07:05,390 Yo, man, it don't make no sense 183 00:07:05,414 --> 00:07:06,592 us yelling back and forth like this! 184 00:07:06,616 --> 00:07:08,849 We're gonna get you a phone, all right? 185 00:07:17,593 --> 00:07:19,438 Nobody's coming near you! 186 00:07:19,462 --> 00:07:22,509 We're gonna let the robot drop off the phone so we can talk! 187 00:07:27,533 --> 00:07:29,648 All right, that's as far as the robot can reach. 188 00:07:29,672 --> 00:07:31,839 You're gonna have to grab the phone. 189 00:07:43,052 --> 00:07:44,696 Tan, now. 190 00:07:44,720 --> 00:07:45,831 Go, go, go, 191 00:07:45,855 --> 00:07:47,699 go, go, go, go, go, go, go! 192 00:07:47,723 --> 00:07:49,823 Going with the pepper spray. 193 00:07:52,028 --> 00:07:55,607 (COUGHING) 194 00:07:55,631 --> 00:07:56,808 This is done, man! 195 00:07:56,832 --> 00:07:57,876 You hear me? It's over! 196 00:07:57,900 --> 00:07:59,211 Let's go! Come out slowly! 197 00:07:59,235 --> 00:08:00,879 Throw your gun out first! 198 00:08:00,903 --> 00:08:02,136 Don't be stupid! 199 00:08:04,507 --> 00:08:05,984 (YELLS) 200 00:08:06,008 --> 00:08:07,452 Move in, Tan. 201 00:08:07,476 --> 00:08:09,009 Move in. 202 00:08:22,277 --> 00:08:23,891 We're closed. 203 00:08:25,828 --> 00:08:27,595 You better step back off me. 204 00:08:28,831 --> 00:08:31,476 You got a heck of a sack coming back in here. 205 00:08:31,500 --> 00:08:33,011 Both of you. 206 00:08:33,035 --> 00:08:34,913 Yeah, I figured we had unfinished business. 207 00:08:34,937 --> 00:08:37,849 Yeah, the 50 grand in heroin Nate's on the hook for. 208 00:08:37,873 --> 00:08:39,551 No. The way I see it, 209 00:08:39,575 --> 00:08:41,053 Nate's debt is paid. 210 00:08:41,077 --> 00:08:42,554 Consider it the cost 211 00:08:42,578 --> 00:08:44,156 of me cleaning up your mess. 212 00:08:44,180 --> 00:08:45,235 My mess? 213 00:08:46,009 --> 00:08:47,661 You're the one who killed those two. 214 00:08:47,685 --> 00:08:48,744 Yeah, I shot them, 215 00:08:48,768 --> 00:08:50,829 stopped them from ripping you off, so... 216 00:08:50,853 --> 00:08:52,531 that pays for Nate. 217 00:08:52,555 --> 00:08:54,333 Now he walks away. 218 00:08:54,357 --> 00:08:55,834 I walk away. 219 00:08:55,858 --> 00:08:58,537 You and I never have to see each other 220 00:08:58,561 --> 00:09:00,572 or speak of this again. 221 00:09:00,596 --> 00:09:04,525 And if you get pinched by the cops on something else 222 00:09:04,549 --> 00:09:07,344 and think that you can flip this on me, 223 00:09:07,368 --> 00:09:08,936 I will kill you, too. 224 00:09:09,972 --> 00:09:11,576 Is that clear? 225 00:09:12,911 --> 00:09:14,519 (QUIETLY): Clear enough. 226 00:09:14,954 --> 00:09:16,088 But... 227 00:09:16,411 --> 00:09:17,988 before you go, 228 00:09:18,013 --> 00:09:20,614 there's something I want you to see. 229 00:09:26,722 --> 00:09:28,589 (WHISPERS): Keep watching. 230 00:09:34,463 --> 00:09:36,208 Nate, what the hell are you doing here, man? 231 00:09:36,232 --> 00:09:38,410 I told you to go. This is my fault. 232 00:09:38,434 --> 00:09:40,612 - Let me help! - Listen, I don't want you in this 233 00:09:40,636 --> 00:09:42,080 any deeper. Now get out of here. 234 00:09:42,104 --> 00:09:43,448 Come on, man, go! Go! 235 00:09:43,472 --> 00:09:45,651 This isn't happening. 236 00:09:45,675 --> 00:09:47,419 What do you want? 237 00:09:48,113 --> 00:09:50,422 You can't guess? 238 00:09:50,990 --> 00:09:52,613 You're working for me now. 239 00:09:54,160 --> 00:09:55,900 Never had a cop on the payroll before. 240 00:09:55,924 --> 00:09:56,928 It's not gonna happen. 241 00:09:56,952 --> 00:09:58,230 Couple of weeks. 242 00:09:58,254 --> 00:10:00,732 I have a new business partner that I'm trying to impress. 243 00:10:00,756 --> 00:10:02,968 It's gonna do big things for me. 244 00:10:02,992 --> 00:10:04,770 It's gonna take preparations, 245 00:10:05,255 --> 00:10:06,505 protection... 246 00:10:06,529 --> 00:10:10,442 and you are just the man to smooth the waters. 247 00:10:10,844 --> 00:10:13,728 Un-Unless, of course, you want to explain this 248 00:10:13,752 --> 00:10:16,804 to your bosses at the LAPD. 249 00:10:23,383 --> 00:10:24,608 Two weeks. 250 00:10:24,899 --> 00:10:26,958 Two weeks... I help you 251 00:10:27,602 --> 00:10:30,295 but Nate leaves here right now and never comes back. 252 00:10:30,319 --> 00:10:31,763 He's off the hook. 253 00:10:31,787 --> 00:10:33,950 He's free and clear. You guarantee me that... 254 00:10:36,559 --> 00:10:37,969 ...I'll do what you want. 255 00:10:38,413 --> 00:10:41,128 Welcome aboard, Officer Street. 256 00:10:45,234 --> 00:10:53,248 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 257 00:11:20,319 --> 00:11:21,396 HICKS: Nice work. 258 00:11:21,420 --> 00:11:23,197 Heard it could've been worse in a lot of ways. 259 00:11:23,221 --> 00:11:24,595 No hostages lost. 260 00:11:24,619 --> 00:11:25,939 Team made it back safe and sound. 261 00:11:25,963 --> 00:11:27,415 But two guards were killed before we got there. 262 00:11:27,439 --> 00:11:28,552 What's all this? 263 00:11:28,576 --> 00:11:29,437 (INDISTINCT CHATTER) 264 00:11:29,461 --> 00:11:31,139 LAPD Cadets program. 265 00:11:31,163 --> 00:11:33,441 They're giving 'em a tour of SWAT, chance to see 266 00:11:33,465 --> 00:11:35,376 what's really possible if you put the work in. 267 00:11:35,400 --> 00:11:38,179 - Maybe you can say a word. - Be happy to, once we get changed. 268 00:11:38,478 --> 00:11:39,822 Street, man. 269 00:11:39,846 --> 00:11:41,579 It's good to see you. 270 00:11:42,849 --> 00:11:44,393 Where you been? 271 00:11:44,417 --> 00:11:45,728 Why don't you, me and Hondo go somewhere private 272 00:11:45,752 --> 00:11:48,097 and figure out what the hell's been going on with you. 273 00:11:48,942 --> 00:11:50,800 I can't really get into it right now. 274 00:11:50,824 --> 00:11:52,401 I'm sorry? 275 00:11:52,425 --> 00:11:53,970 You've been MIA for three days. 276 00:11:53,994 --> 00:11:55,404 You left your team a man down. 277 00:11:55,428 --> 00:11:56,739 That's the best you can do? 278 00:11:56,763 --> 00:11:58,941 "I can't get into it right now"? 279 00:11:58,965 --> 00:12:01,190 Son, you better make an attitude adjustment quick. 280 00:12:01,215 --> 00:12:03,279 DEACON: Street, what's going on? 281 00:12:03,706 --> 00:12:05,037 I need the next few weeks off. 282 00:12:05,061 --> 00:12:07,283 HICKS: There's a process to requesting time off. 283 00:12:07,307 --> 00:12:08,341 You know that. 284 00:12:08,365 --> 00:12:10,086 You fill out a request form. 285 00:12:10,110 --> 00:12:11,687 But I'm gonna save you the time. 286 00:12:11,711 --> 00:12:13,155 Request denied. 287 00:12:13,179 --> 00:12:14,857 - Commander, let's just hear him out. - No. 288 00:12:14,881 --> 00:12:16,803 He's tested my patience long enough. 289 00:12:16,827 --> 00:12:18,289 You're not up to active duty, 290 00:12:18,313 --> 00:12:20,096 you serve your penance in the armory. 291 00:12:20,120 --> 00:12:22,598 One month cage duty. Maybe then I'll think 292 00:12:22,622 --> 00:12:23,833 about assigning you active. 293 00:12:23,857 --> 00:12:24,834 I can't do that. 294 00:12:24,858 --> 00:12:26,836 I'm not giving you a choice. 295 00:12:26,860 --> 00:12:28,671 Now move your ass. 296 00:12:28,695 --> 00:12:30,728 Street, you be smart about this and get moving. 297 00:12:35,702 --> 00:12:37,468 - You know what? - What? 298 00:12:39,584 --> 00:12:40,868 I quit. 299 00:12:41,574 --> 00:12:43,552 Street, no. 300 00:12:43,576 --> 00:12:44,987 What are you doing? 301 00:12:45,011 --> 00:12:46,622 Come on, Street. You don't mean this, man. 302 00:12:46,646 --> 00:12:47,623 Stop! 303 00:12:47,647 --> 00:12:49,058 Street, talk to me! 304 00:12:49,082 --> 00:12:50,982 Let him go, Chris! That's an order! 305 00:12:58,925 --> 00:13:00,569 (LOCKER OPENS) 306 00:13:00,593 --> 00:13:01,971 This is crazy. 307 00:13:01,995 --> 00:13:03,806 He can't really mean it, can he? 308 00:13:03,830 --> 00:13:05,808 Even if he doesn't, I don't see a way back. 309 00:13:05,832 --> 00:13:07,243 Hicks and Hondo, they gave him a do-over. 310 00:13:07,267 --> 00:13:08,711 He's not gonna get another one. 311 00:13:08,735 --> 00:13:10,313 I feel like it's my fault. I should've stopped him 312 00:13:10,337 --> 00:13:12,189 from going down to Long Beach alone that night. 313 00:13:12,213 --> 00:13:14,850 Hey, Chris, don't go there. 314 00:13:14,874 --> 00:13:16,819 We all thought that Street had his head on straight. 315 00:13:16,843 --> 00:13:17,853 Nobody saw this coming. 316 00:13:17,877 --> 00:13:20,189 I did. But he just wouldn't listen. 317 00:13:20,213 --> 00:13:21,657 TAN: Hey. Come on, Chris. 318 00:13:21,681 --> 00:13:22,932 - It's not on you. - HONDO: Listen up. 319 00:13:22,956 --> 00:13:24,060 I'm not any happier 320 00:13:24,084 --> 00:13:25,428 about what just went down than you are, 321 00:13:25,452 --> 00:13:27,430 and we're gonna deal with that later. 322 00:13:27,454 --> 00:13:28,931 Right now, we got a crew out there 323 00:13:28,955 --> 00:13:30,599 that killed two innocent people this morning. 324 00:13:30,623 --> 00:13:32,535 So let's focus on work 325 00:13:32,559 --> 00:13:33,691 and get the job done. 326 00:13:36,796 --> 00:13:39,230 ♪ ♪ 327 00:13:44,232 --> 00:13:46,871 HICKS: Hondo, Tan, get a look at this. 328 00:13:49,442 --> 00:13:51,187 - That's our crew from this morning. - Yeah. 329 00:13:51,211 --> 00:13:52,788 Wait a sec, that doesn't look like anywhere 330 00:13:52,812 --> 00:13:53,789 in the Mandeville Casino. 331 00:13:53,813 --> 00:13:54,790 That's somewhere else. 332 00:13:54,814 --> 00:13:56,225 So they've hit before? 333 00:13:56,249 --> 00:13:57,727 Almost a dozen times. 334 00:13:57,751 --> 00:13:59,729 Today's their first strike in SoCal, 335 00:13:59,753 --> 00:14:01,130 but they've been hitting card clubs 336 00:14:01,154 --> 00:14:03,632 and Indian casinos all across the West. 337 00:14:03,656 --> 00:14:05,301 Always the same M.O. 338 00:14:05,325 --> 00:14:07,636 Five guys. Fast in, fast out. 339 00:14:07,660 --> 00:14:09,739 And they got no qualms about shooting people either. 340 00:14:09,763 --> 00:14:12,074 They got at least ten bodies in their wake. 341 00:14:12,098 --> 00:14:14,410 This is the guy we took out today? 342 00:14:14,434 --> 00:14:16,145 Carl Rollins. 343 00:14:16,169 --> 00:14:17,847 His rap sheet's pretty hard-core. 344 00:14:17,871 --> 00:14:19,315 This definitely wasn't his first dance. 345 00:14:19,339 --> 00:14:21,417 RHD's looking into known associates. 346 00:14:21,441 --> 00:14:23,486 Could lead us to the rest of the crew. 347 00:14:23,510 --> 00:14:25,588 Just got off the phone with the Mandeville Casino. 348 00:14:25,612 --> 00:14:27,656 So, it looks like, this morning, these guys got away 349 00:14:27,680 --> 00:14:29,425 with a little over 200 grand in cash, 350 00:14:29,449 --> 00:14:31,160 - another $20,000 in chips. - Wow. 351 00:14:31,184 --> 00:14:32,495 They took chips? 352 00:14:32,519 --> 00:14:34,130 - What denomination? - $100. Why? 353 00:14:34,154 --> 00:14:35,364 High value chips can be tracked. 354 00:14:35,388 --> 00:14:37,400 They have an RFID tag embedded in 'em. 355 00:14:37,424 --> 00:14:39,387 But a crew like this has to be smart enough to know that. 356 00:14:39,412 --> 00:14:41,771 HICKS: Maybe they got grabbed up by accident, swept into a bag 357 00:14:41,795 --> 00:14:43,639 - while they were raking up cash. - One thing's for sure. 358 00:14:43,663 --> 00:14:44,974 If today wasn't their first heist, 359 00:14:44,998 --> 00:14:46,828 it damn sure ain't gonna be their last. 360 00:14:48,538 --> 00:14:49,845 Hey. 361 00:14:49,869 --> 00:14:51,614 You got plans after shift tonight? 362 00:14:51,638 --> 00:14:53,349 No. Bonnie's got a work thing. 363 00:14:53,373 --> 00:14:54,750 I was just gonna order in. I dug up an address 364 00:14:54,774 --> 00:14:56,919 on Street's old foster brother, Nate. 365 00:14:56,943 --> 00:14:59,255 I was thinking of heading down there. 366 00:14:59,279 --> 00:15:00,656 You want to ride shotgun? 367 00:15:00,680 --> 00:15:02,158 Yeah. For sure, I'm in. 368 00:15:02,182 --> 00:15:03,181 Cool. 369 00:15:09,809 --> 00:15:11,467 This isn't right, man. 370 00:15:11,491 --> 00:15:12,968 I can't do this to you, 371 00:15:12,992 --> 00:15:14,370 leave you hanging in there with Nolan. 372 00:15:14,394 --> 00:15:15,871 You didn't do this to me. 373 00:15:15,895 --> 00:15:17,139 You were in trouble. 374 00:15:17,163 --> 00:15:19,041 You came to me for help. 375 00:15:19,065 --> 00:15:20,893 The rest is my doing. 376 00:15:20,917 --> 00:15:22,711 Nolan's dangerous, man. 377 00:15:22,735 --> 00:15:25,714 I saw him take a baseball bat to a couple drunks 378 00:15:25,738 --> 00:15:27,450 in the alley one night out. 379 00:15:27,474 --> 00:15:29,318 He beat their heads into a pulp. 380 00:15:29,342 --> 00:15:30,953 I saw him enjoy it. 381 00:15:30,977 --> 00:15:33,029 Guess it's a good thing I got you away from him then. 382 00:15:33,053 --> 00:15:34,824 Jimmy, I'm serious. 383 00:15:34,848 --> 00:15:36,550 Look, I don't want you hanging out with him. 384 00:15:36,574 --> 00:15:39,562 I make a living dealing with guys like this. 385 00:15:39,586 --> 00:15:42,164 For the next two weeks, this is just another mission for me. 386 00:15:42,188 --> 00:15:44,800 That's it. I just need you to stay clear of it. 387 00:15:45,271 --> 00:15:46,504 All right? 388 00:15:48,431 --> 00:15:50,539 I was the big brother. 389 00:15:50,563 --> 00:15:51,907 I looked out for you. 390 00:15:51,931 --> 00:15:53,242 - Do you remember that? - I remember. 391 00:15:53,266 --> 00:15:55,377 And I am grateful. 392 00:15:55,401 --> 00:15:58,338 I would've never made it through the foster system 393 00:15:58,362 --> 00:15:59,548 without you. 394 00:15:59,572 --> 00:16:01,484 But we are not kids anymore. 395 00:16:01,508 --> 00:16:04,153 I made a choice, and I'm gonna have to live with it. 396 00:16:04,177 --> 00:16:05,888 So you're gonna have to live with it, too. 397 00:16:05,912 --> 00:16:07,423 (KNOCKING) 398 00:16:07,447 --> 00:16:09,035 Must be the food. 399 00:16:09,949 --> 00:16:12,828 (DOOR OPENS) 400 00:16:13,414 --> 00:16:14,730 TAN: Street. 401 00:16:15,416 --> 00:16:16,866 Whoa. What are you guys doing here? 402 00:16:16,890 --> 00:16:18,901 Looking for you. Just trying to understand 403 00:16:18,925 --> 00:16:19,902 what's going on. 404 00:16:19,926 --> 00:16:21,036 Is this Nate? 405 00:16:21,060 --> 00:16:23,005 What have you gotten him messed up in, huh? 406 00:16:23,029 --> 00:16:24,978 Chris, please don't. He's my brother. 407 00:16:25,002 --> 00:16:26,122 Foster brother. 408 00:16:26,146 --> 00:16:27,243 That means he's family. 409 00:16:27,267 --> 00:16:28,444 And we're not? 410 00:16:28,971 --> 00:16:31,072 You worked so hard to get back on SWAT the last time. 411 00:16:31,096 --> 00:16:32,081 We both did! 412 00:16:32,105 --> 00:16:33,215 - I know. - Then why are you 413 00:16:33,239 --> 00:16:34,542 throwing it all away, again? 414 00:16:34,566 --> 00:16:36,418 Look, what's done is done. 415 00:16:36,442 --> 00:16:38,793 - I am out at SWAT. That's it. - TAN: Hey, come on, man. 416 00:16:38,817 --> 00:16:40,680 At least tell us what's going on. What kind of trouble you in? 417 00:16:40,704 --> 00:16:42,063 I'm not in any kind of trouble. 418 00:16:42,087 --> 00:16:43,859 - We're trying to help you. - Why is it 419 00:16:43,883 --> 00:16:45,194 so hard to understand?! 420 00:16:45,218 --> 00:16:46,929 I don't want your help, okay? 421 00:16:46,953 --> 00:16:48,864 All I want is for you guys to go. 422 00:16:48,888 --> 00:16:49,987 Just leave. 423 00:16:53,553 --> 00:16:54,752 Let's go, Chris. 424 00:17:01,267 --> 00:17:03,267 (DOOR CLOSES) 425 00:17:11,010 --> 00:17:12,254 DEACON: Hey. 426 00:17:12,278 --> 00:17:14,056 I got a text from Chris. She said you two 427 00:17:14,080 --> 00:17:15,624 went down to Long Beach to see Street last night. 428 00:17:15,648 --> 00:17:17,293 - Yeah, it wasn't worth the drive. - What do you mean? 429 00:17:17,317 --> 00:17:19,595 Well, he shut us down, almost as soon as we got there. 430 00:17:19,619 --> 00:17:21,482 Maybe 'cause his brother was there. I don't know. 431 00:17:21,506 --> 00:17:22,932 Did you at least find out what's going on with him? 432 00:17:22,956 --> 00:17:24,934 Don't know, but something's messed up. 433 00:17:24,958 --> 00:17:26,602 It's like he just doesn't want to be saved. 434 00:17:27,029 --> 00:17:29,004 You were right about the RFID tags 435 00:17:29,028 --> 00:17:30,406 embedded into the casino chips, 436 00:17:30,430 --> 00:17:31,807 but you were wrong thinking 437 00:17:31,831 --> 00:17:32,975 these guys were smart enough to know it. 438 00:17:32,999 --> 00:17:34,143 They cashed 'em in? 439 00:17:34,167 --> 00:17:35,144 One of 'em did. 440 00:17:35,168 --> 00:17:36,622 Tried to, anyway. 441 00:17:39,639 --> 00:17:41,050 What's this? 442 00:17:41,502 --> 00:17:43,185 Someone want to tell me why I'm here? 443 00:17:43,209 --> 00:17:44,954 You're here because you're stupid, 444 00:17:44,978 --> 00:17:47,690 which, in and of itself, is not a crime. 445 00:17:47,714 --> 00:17:51,026 But it led you to think that you could cash in 20 grand 446 00:17:51,050 --> 00:17:53,996 of stolen poker chips and no one would notice. 447 00:17:54,020 --> 00:17:55,698 Stolen chips? 448 00:17:55,722 --> 00:17:57,132 I won these. 449 00:17:57,156 --> 00:17:58,493 TAN: You won 20 grand? 450 00:17:58,517 --> 00:18:00,102 Must be hell of a poker player. 451 00:18:00,521 --> 00:18:02,938 Okay, let's say you open from the hi-jack 452 00:18:02,962 --> 00:18:04,807 with pocket tens to 20 bucks. 453 00:18:04,831 --> 00:18:06,308 Button three-bets you to 70 bucks. 454 00:18:06,332 --> 00:18:08,154 It folds back around to you. What's your play? 455 00:18:10,906 --> 00:18:13,215 Come on, a shark like you ought to know. 456 00:18:13,239 --> 00:18:14,739 You won 20 grand, right? 457 00:18:15,808 --> 00:18:17,975 Guess I just got lucky. 458 00:18:19,312 --> 00:18:20,811 All right. 459 00:18:22,877 --> 00:18:24,193 See that? 460 00:18:24,217 --> 00:18:25,961 That's an RFID tag. 461 00:18:25,985 --> 00:18:27,696 Means these chips can be tracked. 462 00:18:27,720 --> 00:18:30,232 That means that we know, without a doubt, you didn't win 'em. 463 00:18:30,256 --> 00:18:32,023 You stole 'em yesterday, along with your buddies, 464 00:18:32,047 --> 00:18:33,802 and you killed two people in the process. 465 00:18:34,305 --> 00:18:35,904 We got you, Vincent. 466 00:18:35,928 --> 00:18:37,183 You're done. 467 00:18:38,225 --> 00:18:39,675 D.A.'s gonna look at you. 468 00:18:39,699 --> 00:18:41,143 They're gonna see a dozen heists, 469 00:18:41,604 --> 00:18:43,479 ten dead bodies. 470 00:18:43,503 --> 00:18:44,625 You're going away forever. 471 00:18:44,649 --> 00:18:46,415 Wait, wait, wait, wait. A dozen heists? 472 00:18:46,984 --> 00:18:49,418 Y-Yesterday was a one-off job for me. 473 00:18:49,442 --> 00:18:52,045 I-I don't know anything about any other robberies. 474 00:18:52,069 --> 00:18:53,822 You trying to tell us you're not a regular part of this crew? 475 00:18:53,847 --> 00:18:54,890 Swear to God. 476 00:18:54,914 --> 00:18:57,726 Guy I know hooked me in. Supposed to be one-and-done. 477 00:18:57,750 --> 00:18:59,033 That's why I stole the chips. 478 00:18:59,057 --> 00:19:00,929 I-I saw how small the cut they were gonna give me, 479 00:19:00,953 --> 00:19:03,766 and-and so I... thought I'd give myself a bonus. 480 00:19:03,790 --> 00:19:05,034 The guy who hooked you in, 481 00:19:05,058 --> 00:19:06,253 what's his name? Where do we find him? 482 00:19:06,277 --> 00:19:08,003 You know what he would do to me if I told you that? 483 00:19:08,027 --> 00:19:09,405 TAN: Nothing. Because he'd be spending 484 00:19:09,429 --> 00:19:11,040 a lot more time in prison than you. 485 00:19:11,509 --> 00:19:13,942 You have one way to help yourself, Vincent. 486 00:19:13,966 --> 00:19:17,268 Please tell me you're not gonna be stupid again. 487 00:19:21,074 --> 00:19:23,562 Yo, where's my damn food? I'm hungry. 488 00:19:28,081 --> 00:19:29,692 (HIGH-PITCHED RINGING) 489 00:19:29,716 --> 00:19:32,294 LAPD SWAT! Two, two, two! 490 00:19:32,318 --> 00:19:34,235 - CHRIS: LAPD SWAT! - HONDO: You're under arrest! LAPD! 491 00:19:34,259 --> 00:19:35,491 Tan, your way! 492 00:19:42,729 --> 00:19:45,062 (INDISTINCT CHATTER) 493 00:19:48,101 --> 00:19:50,412 HONDO: Coveralls, masks, weapons. 494 00:19:50,436 --> 00:19:51,914 Some cash in this one. 495 00:19:51,938 --> 00:19:53,916 Looks like their winning streak just came to an end. 496 00:19:53,940 --> 00:19:56,213 (PHONES BEEPING) 497 00:19:56,237 --> 00:19:57,986 Casino crew just hit again ten minutes ago. 498 00:19:58,010 --> 00:19:59,588 Charlemagne Card Club in Downey. 499 00:19:59,612 --> 00:20:00,756 Ten minutes ago? 500 00:20:00,780 --> 00:20:03,392 No way. How? That is them right there. 501 00:20:03,853 --> 00:20:06,117 Tell that to the pit boss that just got shot. 502 00:20:12,624 --> 00:20:15,603 This is the heist that just went down. Charlemagne Casino. 503 00:20:15,627 --> 00:20:19,007 Five guys, coveralls, masks, assault rifles. 504 00:20:19,031 --> 00:20:20,508 Looks like the same crew. 505 00:20:20,532 --> 00:20:22,277 Looks like it, but look closer. 506 00:20:22,301 --> 00:20:23,678 Check the guy out on the right, 507 00:20:23,702 --> 00:20:25,013 - how he's carrying. - He's left-handed, 508 00:20:25,037 --> 00:20:26,742 and all of yesterday's crew was right-handed. 509 00:20:26,766 --> 00:20:28,483 And that guy's got a Glock on his hip. 510 00:20:28,507 --> 00:20:29,718 None of the Mandeville crew strapped a Glock. 511 00:20:29,742 --> 00:20:32,220 So, two different crews with the exact same M.O.? 512 00:20:32,244 --> 00:20:34,489 Oh, it gets weirder. I pulled surveillance photos 513 00:20:34,513 --> 00:20:36,725 from a casino that was hit five weeks ago in Oakland. 514 00:20:36,749 --> 00:20:38,560 Same deal... Coveralls, masks. 515 00:20:38,584 --> 00:20:40,828 The body types don't match at all. That's another crew. 516 00:20:40,852 --> 00:20:42,364 It's almost like a burger chain. 517 00:20:42,388 --> 00:20:44,132 Everybody wears the same uniform, does the same job, 518 00:20:44,156 --> 00:20:45,533 but they're separate businesses. 519 00:20:45,557 --> 00:20:46,701 CHRIS: The crimes have been franchised. 520 00:20:46,725 --> 00:20:48,470 Which means there has to be somebody higher up 521 00:20:48,494 --> 00:20:50,205 - running all these ops. - Yeah. 522 00:20:50,229 --> 00:20:51,728 I think it's time we find the CEO. 523 00:20:53,927 --> 00:20:55,971 HONDO: According to your homeys, you're the leader. 524 00:20:56,501 --> 00:20:58,813 Congratulations on that, my man. 525 00:20:58,904 --> 00:21:00,915 So, you're the one who put together yesterday's crew? 526 00:21:00,939 --> 00:21:03,273 I can't stop people from talking. 527 00:21:04,877 --> 00:21:08,156 You ain't the brains of the operation, that we know. 528 00:21:08,180 --> 00:21:10,325 There's somebody higher up who did the heavy lifting, 529 00:21:10,349 --> 00:21:12,050 and planned that job, so why don't we talk about 530 00:21:12,074 --> 00:21:13,559 who's really giving the orders? 531 00:21:13,583 --> 00:21:16,197 Gonna be a real one-sided conversation. 532 00:21:16,550 --> 00:21:18,366 'Cause I'm not giving you anything. 533 00:21:18,390 --> 00:21:21,336 Oh, you're afraid of them, is that it? 534 00:21:21,360 --> 00:21:23,057 (SCOFFS) "Afraid"? 535 00:21:23,808 --> 00:21:25,476 Never been afraid of anything. 536 00:21:26,811 --> 00:21:29,032 I just prefer loyalty. 537 00:21:33,806 --> 00:21:35,310 HICKS: You believe this guy? 538 00:21:35,334 --> 00:21:37,719 Yesterday he helps murder two innocent people. 539 00:21:37,743 --> 00:21:40,054 Now he's in there acting like his loyalty 540 00:21:40,078 --> 00:21:42,056 is some kind of virtue. 541 00:21:42,080 --> 00:21:43,558 Commander, what if we don't need him 542 00:21:43,582 --> 00:21:44,969 to tell us who his higher-ups are? 543 00:21:44,970 --> 00:21:46,581 He was only recently paroled, right? 544 00:21:46,605 --> 00:21:48,356 He got out of prison two weeks ago. 545 00:21:48,380 --> 00:21:50,318 Okay, and you got to figure that the Mandeville Casino heist 546 00:21:50,342 --> 00:21:51,418 took some planning. 547 00:21:51,442 --> 00:21:53,154 So chances are they put the whole thing together 548 00:21:53,178 --> 00:21:54,508 while he was still in lockup. 549 00:21:54,532 --> 00:21:56,157 We take a close look at any visitors 550 00:21:56,181 --> 00:21:57,492 he might've had in prison. 551 00:21:57,516 --> 00:22:00,094 His cellmate, texts, e-mails. 552 00:22:00,118 --> 00:22:02,085 And we find whoever's behind this. 553 00:22:06,158 --> 00:22:07,427 Sergeant Kay. 554 00:22:07,451 --> 00:22:09,170 Owen Bennett. It's good to meet you. 555 00:22:09,194 --> 00:22:10,505 Fair warning, I'm on call, 556 00:22:10,529 --> 00:22:11,806 so I might get pulled away at any second. 557 00:22:11,830 --> 00:22:13,608 Then I won't waste any time. 558 00:22:13,632 --> 00:22:15,810 I put together an info packet... 559 00:22:15,834 --> 00:22:18,946 The business plan, my bio, etcetera. 560 00:22:18,970 --> 00:22:20,948 But while I have you, while we're here, 561 00:22:20,972 --> 00:22:22,583 I want to get right to the straight shot. 562 00:22:22,607 --> 00:22:24,619 Looking to build a high-end, high-prestige, 563 00:22:24,643 --> 00:22:26,287 private security firm. 564 00:22:26,311 --> 00:22:27,689 I've had a good amount of experience working 565 00:22:27,713 --> 00:22:29,490 with professional athletes, celebrities, 566 00:22:29,514 --> 00:22:31,859 high-profile security functions. 567 00:22:31,883 --> 00:22:34,028 I see this as a chance to build off that, 568 00:22:34,052 --> 00:22:35,129 and really get it right. 569 00:22:35,153 --> 00:22:36,431 One question right off the bat. 570 00:22:37,256 --> 00:22:38,499 Why me? 571 00:22:38,523 --> 00:22:40,268 You mean besides the fact that Buck 572 00:22:40,292 --> 00:22:41,536 recommended the hell out of you? 573 00:22:41,560 --> 00:22:43,838 Honestly, part of it is marquee value. 574 00:22:43,862 --> 00:22:46,774 You're an active SWAT sergeant, decorated with the Police Star. 575 00:22:46,798 --> 00:22:49,777 That'll go a long way with our investors, potential clients. 576 00:22:49,801 --> 00:22:51,112 I also need your know-how. 577 00:22:51,136 --> 00:22:52,714 You're trained in personal protection, 578 00:22:52,738 --> 00:22:54,716 versed in every type of weapon. 579 00:22:54,740 --> 00:22:57,452 And, frankly... you've got the right look. 580 00:22:57,476 --> 00:22:58,853 And what's that? 581 00:22:58,877 --> 00:23:00,321 People trust you. 582 00:23:01,680 --> 00:23:03,324 Tell me I'm wrong. 583 00:23:06,493 --> 00:23:07,995 That's why I'm offering you 584 00:23:08,019 --> 00:23:09,455 a partnership share. 585 00:23:10,372 --> 00:23:14,120 No doubt, the workload during start-up will be heavy, 586 00:23:14,144 --> 00:23:17,004 but we can shape your schedule around your SWAT shifts. 587 00:23:17,028 --> 00:23:19,340 Once we're established, you could pull back, 588 00:23:19,364 --> 00:23:22,076 assume a strictly planning and supervisory role. 589 00:23:22,100 --> 00:23:23,678 You make money 590 00:23:23,702 --> 00:23:25,313 while the people you've trained do all the work. 591 00:23:25,337 --> 00:23:27,504 Where does Buck fit in all of this? 592 00:23:28,724 --> 00:23:29,984 I love Buck. 593 00:23:30,517 --> 00:23:32,053 He'll be a great addition. 594 00:23:32,077 --> 00:23:33,888 But you google his name, the first thing you find 595 00:23:33,912 --> 00:23:36,346 is the Raymont Harris shooting. 596 00:23:38,016 --> 00:23:40,161 He can't be the name or face of this company. 597 00:23:40,819 --> 00:23:42,096 You can. 598 00:23:42,696 --> 00:23:46,033 There are income and salary projections in there. 599 00:23:46,450 --> 00:23:48,102 They're just estimates, but... 600 00:23:48,126 --> 00:23:49,337 I think they're accurate. 601 00:23:49,828 --> 00:23:50,927 Interested? 602 00:23:52,873 --> 00:23:54,375 I am. 603 00:23:54,583 --> 00:23:56,944 I want some time to look things over, 604 00:23:56,968 --> 00:23:58,913 - discuss it with my wife. - Of course. 605 00:23:58,937 --> 00:24:01,571 This isn't something I'd have you enter into lightly. 606 00:24:07,646 --> 00:24:09,546 (INDISTINCT CHATTER) 607 00:24:13,018 --> 00:24:15,430 First day on the job, and you're already late. 608 00:24:15,454 --> 00:24:16,931 What kind of an impression is that to make? 609 00:24:16,955 --> 00:24:18,933 Get your breath out of my face. 610 00:24:20,926 --> 00:24:22,186 Officer Street. 611 00:24:22,633 --> 00:24:24,372 Drink, or are you 612 00:24:24,396 --> 00:24:25,802 still technically on duty? 613 00:24:25,826 --> 00:24:26,874 I quit my job. 614 00:24:26,898 --> 00:24:28,409 So I heard. 615 00:24:28,826 --> 00:24:31,712 What? Did you think we wouldn't check up on you? 616 00:24:31,736 --> 00:24:33,478 How about you just tell me what you want from me? 617 00:24:33,502 --> 00:24:36,208 First, Barber's gonna pat you down for a wire. 618 00:24:37,988 --> 00:24:39,753 All right, all right. 619 00:24:41,255 --> 00:24:42,222 What do you need? 620 00:24:42,246 --> 00:24:44,492 You used to work for Long Beach PD, 621 00:24:44,516 --> 00:24:46,561 so you know their patrol patterns, 622 00:24:46,585 --> 00:24:48,262 blind spots, vulnerabilities. 623 00:24:48,286 --> 00:24:50,832 Same, I'm sure, for the LAPD. 624 00:24:50,856 --> 00:24:52,667 So, if I got to move a shipment, 625 00:24:52,691 --> 00:24:55,570 you're gonna tell me the best routes and times. 626 00:24:55,594 --> 00:24:58,573 You're gonna tap your sources, and find out if there's 627 00:24:58,597 --> 00:25:01,242 any raids that would snag any of my dealers. 628 00:25:01,266 --> 00:25:02,743 Is that all? 629 00:25:03,569 --> 00:25:04,846 That and any other damn thing 630 00:25:04,870 --> 00:25:06,647 I decide I want from you. 631 00:25:06,671 --> 00:25:07,856 That means that you have to listen to everything 632 00:25:07,880 --> 00:25:09,817 that I say, too, smart-ass. 633 00:25:09,841 --> 00:25:11,252 Okay, keep your hands off me. 634 00:25:11,276 --> 00:25:13,042 Hey, maybe, maybe not. 635 00:25:14,679 --> 00:25:16,324 Hey, hey, hey, hey, hey! Knock it off! 636 00:25:16,348 --> 00:25:17,425 (BOTH GRUNTING) 637 00:25:17,449 --> 00:25:19,861 Guys! Hey, that is enough! 638 00:25:19,885 --> 00:25:22,630 (SHOUTS, GRUNTS) 639 00:25:22,654 --> 00:25:24,631 What the hell did you do? 640 00:25:25,323 --> 00:25:27,602 - Broke my damn arm. - You get to the hospital. 641 00:25:27,626 --> 00:25:29,604 You get that looked at, and you, 642 00:25:29,628 --> 00:25:30,872 you cancel any plans that you have, 643 00:25:30,896 --> 00:25:32,962 because you are working late tonight. 644 00:25:36,318 --> 00:25:37,545 You got something? 645 00:25:37,569 --> 00:25:39,563 We're thinking we found our Mr. Big. 646 00:25:40,647 --> 00:25:42,283 CHRIS: A woman. 647 00:25:42,307 --> 00:25:44,352 Wait a minute, I think I've seen her before. 648 00:25:44,376 --> 00:25:46,354 I ordered a deep dive of Harden's prison records, 649 00:25:46,378 --> 00:25:48,656 looking for any outside contact he might have had. 650 00:25:48,680 --> 00:25:50,658 Turns out he had a pen pal romance 651 00:25:50,682 --> 00:25:52,894 while in lockup, e-mailing with this woman... 652 00:25:52,918 --> 00:25:54,061 Calls herself Rachel. 653 00:25:54,085 --> 00:25:56,425 E-mails contain plenty of the usual X-rated stuff, 654 00:25:56,449 --> 00:25:58,165 but they get emotionally intense as well. 655 00:25:58,189 --> 00:25:59,233 Looks like she really hooked him in. 656 00:25:59,257 --> 00:26:01,369 So this is who Harden's been protecting. 657 00:26:01,393 --> 00:26:03,337 There's no actual instructions for a heist, 658 00:26:03,361 --> 00:26:05,740 but she did tell Harden he was gonna have to prove his love 659 00:26:05,764 --> 00:26:07,749 after his release before she'd marry him. 660 00:26:07,773 --> 00:26:09,677 So she basically seduced him into pulling off 661 00:26:09,701 --> 00:26:11,312 yesterday's casino job. 662 00:26:11,336 --> 00:26:13,514 Is there any ridiculous thing a guy wouldn't do to get laid? 663 00:26:13,538 --> 00:26:15,750 Yeah, well, in Harden's case, he thought he found true love. 664 00:26:15,774 --> 00:26:17,318 And he's not the only one. 665 00:26:17,342 --> 00:26:19,020 Once we found Rachel's e-mails to Harden, 666 00:26:19,044 --> 00:26:20,855 we checked the prison database for other e-mails 667 00:26:20,879 --> 00:26:22,857 originating from her same IP address. 668 00:26:22,881 --> 00:26:25,226 Saying she was two-timing Harden isn't the half of it. 669 00:26:25,250 --> 00:26:27,094 She had similar e-mail romances going 670 00:26:27,118 --> 00:26:28,729 with at least 16 other inmates. 671 00:26:28,753 --> 00:26:30,598 E-mails every bit as hot and steamy 672 00:26:30,622 --> 00:26:32,233 as the ones she had with Harden. 673 00:26:32,257 --> 00:26:35,336 Romances intensify right before the inmate's release. 674 00:26:35,360 --> 00:26:36,771 She leads them all on, 675 00:26:36,795 --> 00:26:38,272 grooms each one to pull off a heist 676 00:26:38,296 --> 00:26:39,540 as proof of their devotion. 677 00:26:39,564 --> 00:26:40,942 - (SCOFFS) - CHRIS: Here. 678 00:26:40,966 --> 00:26:43,077 I knew I'd seen her before when I was going through the footage 679 00:26:43,101 --> 00:26:45,179 of the Mandeville robbery. 680 00:26:45,203 --> 00:26:47,181 Check out the brunette with the rose gold watch. 681 00:26:47,714 --> 00:26:49,417 HONDO: That's her. 682 00:26:49,441 --> 00:26:51,874 She watched the whole thing go down. 683 00:26:54,212 --> 00:26:56,457 HONDO: Got some bad news for you, lover boy. 684 00:26:56,481 --> 00:26:58,581 We figured out where your orders came from. 685 00:27:01,419 --> 00:27:03,631 Hmm. And I ain't gonna lie. 686 00:27:03,655 --> 00:27:06,968 Ooh, there's some juicy stuff in those e-mails right there. 687 00:27:07,526 --> 00:27:09,820 Yeah, go ahead and take a read. 688 00:27:09,967 --> 00:27:11,978 Those bring back some good old memories, don't it? 689 00:27:12,330 --> 00:27:14,616 But you better take a closer look, 690 00:27:15,313 --> 00:27:17,286 because none of those e-mails are addressed to you. 691 00:27:25,350 --> 00:27:26,961 You know her as Rachel... 692 00:27:27,112 --> 00:27:30,065 but she was "Laura" to a con at Pelican Bay, 693 00:27:30,090 --> 00:27:32,102 "Sadie" to another at Atascadero. 694 00:27:32,596 --> 00:27:35,241 "Ayla" and "Christine" to a couple inmates at San Quentin. 695 00:27:35,379 --> 00:27:38,291 - No way. - I mean, damn, that's game right there. 696 00:27:38,316 --> 00:27:39,393 She must have used a phone book 697 00:27:39,418 --> 00:27:41,129 to come up with some of those names. 698 00:27:41,154 --> 00:27:42,732 And she's got over 20 of 'em. 699 00:27:43,690 --> 00:27:44,839 Yeah, that's right. 700 00:27:44,863 --> 00:27:46,641 And 20 inmates just like you 701 00:27:46,665 --> 00:27:48,576 who believed that they were her one and only. 702 00:27:48,600 --> 00:27:50,845 Looks like the player got played. 703 00:27:50,869 --> 00:27:52,647 She said she was gonna marry me. 704 00:27:52,671 --> 00:27:54,148 (CHUCKLES) 705 00:27:54,172 --> 00:27:56,684 But only after you robbed a casino for her. 706 00:27:57,200 --> 00:27:58,452 Right? 707 00:27:58,476 --> 00:28:00,343 What's your take on loyalty now? 708 00:28:02,266 --> 00:28:03,699 Tell us where we can find her. 709 00:28:05,630 --> 00:28:08,008 - I'll check with the front desk. - Okay. 710 00:28:08,119 --> 00:28:10,498 - Hey. - Hey. 711 00:28:10,522 --> 00:28:12,345 She look familiar to you? 712 00:28:12,369 --> 00:28:15,269 - Yeah. Super sweet. - She staying here? 713 00:28:15,293 --> 00:28:17,138 She was. She checked out a couple hours ago. 714 00:28:17,162 --> 00:28:18,305 You sure about that? 715 00:28:18,329 --> 00:28:19,874 Yeah. I was right here and watched her go. 716 00:28:20,682 --> 00:28:23,944 She's checked out, gone. Probably cleared out of town. 717 00:28:23,968 --> 00:28:25,680 24-David to backup units. 718 00:28:25,704 --> 00:28:27,606 Suspect's a ghost. We missed our shot. 719 00:28:30,836 --> 00:28:32,402 Still one more casino in town. 720 00:28:32,429 --> 00:28:33,573 Maybe she'll be dumb enough to hit it. 721 00:28:33,597 --> 00:28:34,840 No way. After the other two heists, 722 00:28:34,864 --> 00:28:36,257 that place is on lockdown. 723 00:28:36,281 --> 00:28:38,866 Extra security and LAPD patrols... Hey! 724 00:28:40,870 --> 00:28:42,014 Hold on a sec. 725 00:28:42,038 --> 00:28:43,837 - Have a good day. - Excuse me. 726 00:28:43,861 --> 00:28:45,318 Did you get this woman her car? 727 00:28:45,342 --> 00:28:47,553 Uh, yeah. Silver Lexus. 728 00:28:47,577 --> 00:28:49,472 A rental. Don't remember what company. 729 00:28:49,496 --> 00:28:51,691 She ask for any directions, say where she was going? 730 00:28:51,715 --> 00:28:53,916 No. We didn't talk; she was on her phone the whole time. 731 00:28:53,940 --> 00:28:55,094 Did you hear what she was saying? 732 00:28:55,118 --> 00:28:57,108 Anything about a casino or a card club? 733 00:28:57,132 --> 00:28:58,264 How'd you know that? 734 00:28:58,288 --> 00:29:00,166 I mean, she didn't say anything about a casino, 735 00:29:00,190 --> 00:29:01,801 but she was talking about poker. 736 00:29:01,825 --> 00:29:03,713 CHRIS: What about it? Did she say where? 737 00:29:03,738 --> 00:29:05,504 I just heard her say something about a private game. 738 00:29:05,528 --> 00:29:08,608 - Nothing but high rollers. - Okay, thanks. 739 00:29:09,147 --> 00:29:10,684 She's changing up her M.O. 740 00:29:10,708 --> 00:29:12,226 Knows we're onto the casino heists. 741 00:29:12,250 --> 00:29:13,946 Private game could be anywhere. 742 00:29:13,970 --> 00:29:15,678 I'll reach out to some cops in Vice. 743 00:29:15,702 --> 00:29:17,639 Maybe they've heard something. 744 00:29:25,081 --> 00:29:26,459 Where we headed tonight? 745 00:29:26,483 --> 00:29:28,549 You'll know when we get there. 746 00:29:35,258 --> 00:29:37,036 - What the hell are you doing here? - I've been thinking. 747 00:29:37,060 --> 00:29:38,971 If you're here, I've got to be here. 748 00:29:38,995 --> 00:29:40,373 Are you kidding me? Get lost. 749 00:29:40,397 --> 00:29:42,108 I'm sorry, but I've got to look out for you, too. 750 00:29:42,132 --> 00:29:43,242 I don't need your sorry, 751 00:29:43,266 --> 00:29:44,910 and I don't need you looking out for me, okay? 752 00:29:44,934 --> 00:29:46,968 I just need you gone. Go! 753 00:29:48,805 --> 00:29:50,416 I want back in. 754 00:29:50,440 --> 00:29:52,051 I want my old job back. 755 00:29:52,075 --> 00:29:54,475 That is not happening. That was part of our deal. 756 00:29:54,499 --> 00:29:56,322 Nate is out, free and clear. 757 00:29:56,346 --> 00:29:57,923 You keep talking about our deal 758 00:29:57,947 --> 00:29:59,792 like you have some kind of leverage; you don't. 759 00:30:00,323 --> 00:30:01,827 It's my bar. 760 00:30:01,851 --> 00:30:03,462 I have the video, I call the shots. 761 00:30:03,486 --> 00:30:05,498 Sure thing, Nate. You want back in, 762 00:30:05,522 --> 00:30:07,667 I can always use a couple extra hands. 763 00:30:07,691 --> 00:30:11,460 Go start the car. I'll be out when I'm ready. 764 00:30:23,006 --> 00:30:24,617 We got any word on that private game 765 00:30:24,641 --> 00:30:25,750 that's supposed to be going down? 766 00:30:25,774 --> 00:30:28,518 Not yet. And there's no guarantee we'll hear about it in time. 767 00:30:29,646 --> 00:30:31,791 Hey, uh, can I talk to you about something? 768 00:30:31,815 --> 00:30:33,693 Has to do with Buck's visit yesterday. 769 00:30:33,717 --> 00:30:35,594 - Yeah. What's up? - He put me in touch with a guy 770 00:30:35,618 --> 00:30:37,263 who's starting a private security firm, 771 00:30:37,287 --> 00:30:38,613 and he wants me as partner. 772 00:30:38,637 --> 00:30:40,466 - Is the guy aboveboard? - Yeah, 100%. 773 00:30:40,490 --> 00:30:42,001 He's got a pristine military record. 774 00:30:42,025 --> 00:30:44,103 He's run security for a couple of movie studios. 775 00:30:44,127 --> 00:30:45,204 So what's the hitch? 776 00:30:45,786 --> 00:30:47,039 Well, to be honest, 777 00:30:47,063 --> 00:30:48,941 the only reason he came to me is because 778 00:30:48,965 --> 00:30:50,342 I was awarded the Police Star. 779 00:30:50,366 --> 00:30:51,911 I guess he presold some of the investors on it. 780 00:30:51,935 --> 00:30:53,145 And that's a red flag for you? 781 00:30:53,169 --> 00:30:55,981 I'm not sure how I feel about monetizing the Star. 782 00:30:56,005 --> 00:30:57,349 I would have never received it 783 00:30:57,373 --> 00:30:58,584 if it wasn't for the whole team, 784 00:30:58,608 --> 00:31:01,654 and now I use that to cash in? 785 00:31:02,093 --> 00:31:03,533 I'm just not sure how I feel about that. 786 00:31:03,557 --> 00:31:05,224 Deacon, nobody around here would fault you 787 00:31:05,248 --> 00:31:06,525 for striking when the iron is hot, 788 00:31:06,549 --> 00:31:08,194 getting a little something better for your family. 789 00:31:08,218 --> 00:31:10,229 Especially after everything they've been through this year. 790 00:31:10,253 --> 00:31:11,997 What's Annie think? 791 00:31:12,021 --> 00:31:14,300 Well, she's got her concerns. 792 00:31:14,324 --> 00:31:16,635 Mostly about the time spent away from family. 793 00:31:16,659 --> 00:31:19,638 But she'd welcome any extra money coming in. 794 00:31:19,662 --> 00:31:21,028 So what are you gonna do? 795 00:31:22,732 --> 00:31:24,810 Just heard back from an old partner in Vice. 796 00:31:24,834 --> 00:31:26,212 Some heavy hitters are having a card game tonight... 797 00:31:26,236 --> 00:31:27,513 A mansion up in Benedict Canyon. 798 00:31:27,537 --> 00:31:29,148 No way to know if that's the right target. 799 00:31:29,172 --> 00:31:31,122 Yeah, well, I can think of one way. 800 00:31:33,610 --> 00:31:35,087 Ladies and gentlemen, 801 00:31:35,111 --> 00:31:37,423 there are still two players who haven't bought in. 802 00:31:37,447 --> 00:31:40,092 Come on, now. Who are my stragglers? 803 00:31:40,116 --> 00:31:42,161 You guys almost got left out. 804 00:31:42,185 --> 00:31:43,996 As you know, buy-in's $100,000, 805 00:31:44,020 --> 00:31:46,587 and, as always, cash only, please. 806 00:31:51,693 --> 00:31:53,286 _ 807 00:31:53,311 --> 00:31:54,607 All right. 808 00:31:54,631 --> 00:31:56,631 Let's do this. 809 00:32:06,910 --> 00:32:08,120 Hey, we got some bogeys approaching. 810 00:32:08,144 --> 00:32:09,922 Don't move. 811 00:32:10,595 --> 00:32:12,358 They're not paying you enough to die, 812 00:32:12,382 --> 00:32:13,793 so radio your buddy 813 00:32:13,817 --> 00:32:15,750 and tell him it's all clear. 814 00:32:17,179 --> 00:32:18,345 Do it. 815 00:32:19,838 --> 00:32:21,300 Never mind. 816 00:32:21,798 --> 00:32:23,291 It's all clear. 817 00:32:26,896 --> 00:32:29,208 You two, grab her. Anyone else on this floor, 818 00:32:29,232 --> 00:32:31,143 - you keep them quiet. - Get back in the kitchen! Go! 819 00:32:31,167 --> 00:32:32,733 Move it! Move it right now! 820 00:32:33,770 --> 00:32:34,814 Move it! 821 00:32:34,838 --> 00:32:36,215 Move it! Get in there! 822 00:32:36,239 --> 00:32:39,006 Sit your asses down right now on the carpet! 823 00:32:45,849 --> 00:32:47,993 Empty. Must already be inside. 824 00:32:48,909 --> 00:32:50,618 Truck, clear. 825 00:33:01,698 --> 00:33:05,244 (MUFFLED SHOUTING) 826 00:33:06,014 --> 00:33:07,146 HONDO: Tan. 827 00:33:07,170 --> 00:33:08,948 Check him out. 828 00:33:09,554 --> 00:33:10,950 There's five of them. 829 00:33:10,974 --> 00:33:12,952 All armed. On the inside. 830 00:33:12,976 --> 00:33:14,432 HONDO: My man, get out of here now. 831 00:33:14,456 --> 00:33:15,894 Let's go. 832 00:33:21,117 --> 00:33:22,358 Hey! 833 00:33:22,382 --> 00:33:24,304 Hey, don't do anything stupid! 834 00:33:24,328 --> 00:33:26,131 Nobody has to get hurt! 835 00:33:26,155 --> 00:33:27,867 All right, everybody, 836 00:33:27,891 --> 00:33:29,602 hands on the table. 837 00:33:29,626 --> 00:33:31,284 Let's go. Get them on the felt! 838 00:33:31,861 --> 00:33:33,647 Hey! 839 00:33:33,671 --> 00:33:35,307 HONDO: Tan, Chris, take the floor. Find a way in. 840 00:33:35,331 --> 00:33:37,309 Deac and Becker, you're with me. Move. 841 00:33:37,333 --> 00:33:39,333 ♪ ♪ 842 00:33:59,989 --> 00:34:01,867 FORTSON: It'll all be over in a minute. 843 00:34:02,565 --> 00:34:04,803 Don't do anything stupid. 844 00:34:04,827 --> 00:34:07,696 We can all go home tonight. 845 00:34:12,568 --> 00:34:14,546 Hands behind your back. Come on! (SHOUTS) 846 00:34:14,570 --> 00:34:15,770 (GRUNTS) 847 00:34:16,839 --> 00:34:18,050 TAN: Got two suspects 848 00:34:18,074 --> 00:34:19,385 in custody in the dining room. 849 00:34:19,958 --> 00:34:21,720 SAWYER: All right, everybody, watches! 850 00:34:21,744 --> 00:34:22,988 Wallets! 851 00:34:23,012 --> 00:34:23,989 Let's go! 852 00:34:24,013 --> 00:34:25,090 Take them off! 853 00:34:25,114 --> 00:34:27,949 It's not worth dying for! Let's go! 854 00:34:32,522 --> 00:34:34,366 All right, let's go! Let's go. 855 00:34:34,390 --> 00:34:36,057 Come on! 856 00:34:39,462 --> 00:34:40,770 Cover! 857 00:34:41,731 --> 00:34:42,841 (GRUNTS) 858 00:34:43,393 --> 00:34:44,632 Move, move, move. 859 00:34:45,868 --> 00:34:47,280 Deacon, I've got the rabbit. 860 00:34:47,304 --> 00:34:48,695 Go. 861 00:35:00,540 --> 00:35:01,708 WOMAN: No! 862 00:35:02,251 --> 00:35:03,284 Let go of me! 863 00:35:07,239 --> 00:35:09,150 - WOMAN: Let me go! Let go! - SAWYER: Get over here! 864 00:35:09,174 --> 00:35:10,306 LAPD. 865 00:35:12,266 --> 00:35:14,072 - Let her go. - SAWYER: Back the hell up. 866 00:35:14,096 --> 00:35:16,224 You get out of my way now, or I swear to God, I kill her. 867 00:35:16,248 --> 00:35:18,131 I'm not letting you take her out of here. 868 00:35:18,975 --> 00:35:21,329 Then we have a real problem here, don't we? 869 00:35:21,353 --> 00:35:23,097 Listen to me, man. There's no way out of here for you. 870 00:35:23,121 --> 00:35:25,494 Well, then, you need to make a way. 871 00:35:25,518 --> 00:35:28,202 I want a clear path to the door and a car. 872 00:35:28,226 --> 00:35:29,711 Those rich idiots in the other room, 873 00:35:29,736 --> 00:35:31,792 you get a key off any one of them. I don't care. 874 00:35:31,817 --> 00:35:32,847 That's not gonna happen. 875 00:35:32,871 --> 00:35:34,153 DEACON: Your only chance to get out of here? 876 00:35:34,624 --> 00:35:35,602 Drop that weapon. 877 00:35:35,626 --> 00:35:37,291 I swear to God, I am not playing. 878 00:35:37,315 --> 00:35:38,526 (PANTING) 879 00:35:39,496 --> 00:35:41,362 I'm gonna give you guys five seconds, 880 00:35:41,386 --> 00:35:42,668 and then I'm gonna waste her. 881 00:35:42,692 --> 00:35:44,298 I don't think so. I'm gonna kill her! 882 00:35:44,322 --> 00:35:46,586 Go ahead. Go ahead, do it. 883 00:35:47,741 --> 00:35:49,648 - What? - You're not gonna hurt her, man. 884 00:35:49,672 --> 00:35:51,205 She's the reason you're here. 885 00:35:51,229 --> 00:35:54,021 This was all her idea, wasn't it? 886 00:35:54,045 --> 00:35:56,110 Although, he might kill you if he knew the truth about you. 887 00:35:56,134 --> 00:35:58,079 Isn't that right, Rachel? 888 00:35:58,515 --> 00:36:00,770 Or whatever you're calling yourself this time. 889 00:36:05,463 --> 00:36:06,721 DEACON: This is your last chance. 890 00:36:06,745 --> 00:36:08,155 Drop the weapon now. 891 00:36:08,179 --> 00:36:09,390 Who the hell is Rachel? 892 00:36:09,414 --> 00:36:11,013 What is he talking about? 893 00:36:14,948 --> 00:36:16,319 Nothing, baby. 894 00:36:18,323 --> 00:36:19,756 Don't listen to him. 895 00:36:22,460 --> 00:36:24,761 - (SCREAMS) - Freeze! Drop it! Drop it! 896 00:36:26,531 --> 00:36:28,631 - Get up. Get up. - (SCREAMS, GRUNTS) 897 00:36:28,655 --> 00:36:30,111 You shot me. 898 00:36:30,547 --> 00:36:32,507 Just played the hand you dealt me. 899 00:36:41,112 --> 00:36:42,523 Catch you all tomorrow. 900 00:36:42,547 --> 00:36:44,644 Yeah. Take care. 901 00:36:48,398 --> 00:36:49,830 You plan on spending the night? 902 00:36:50,316 --> 00:36:53,489 Nah. Just not in a hurry to get anywhere. 903 00:36:55,697 --> 00:36:57,404 All right. 904 00:36:57,428 --> 00:36:59,306 Hey, Buck. 905 00:36:59,868 --> 00:37:01,786 - It's kind of late. - Yeah, I just talked to an old-timer 906 00:37:01,810 --> 00:37:03,778 in Patrol. Uh, Street quit? 907 00:37:03,802 --> 00:37:07,208 I mean, you guys said he was AWOL. 908 00:37:08,376 --> 00:37:10,151 (SIGHS) Yeah, things took a turn for the worse. 909 00:37:10,175 --> 00:37:12,019 Some trouble with his foster brother, Nate. 910 00:37:12,043 --> 00:37:13,387 Mm. 911 00:37:13,411 --> 00:37:14,729 Did you know him? 912 00:37:14,753 --> 00:37:16,657 Yeah. Even back in his Patrol days down in Long Beach, 913 00:37:16,681 --> 00:37:18,692 there wasn't anything Street wouldn't do for his brother. 914 00:37:19,322 --> 00:37:20,622 That's too bad. 915 00:37:21,519 --> 00:37:23,609 Yeah. All right, I got to get home. 916 00:37:23,633 --> 00:37:24,862 - You good? - Yeah. 917 00:37:24,886 --> 00:37:26,901 Hey, can I, uh, can I walk with you? 918 00:37:26,925 --> 00:37:28,229 Sure. 919 00:37:29,314 --> 00:37:31,172 - Night, Chris. - Night. 920 00:37:31,196 --> 00:37:32,829 See ya around. 921 00:37:34,833 --> 00:37:37,662 So, I talked to Owen. He said the two of you sat down. 922 00:37:37,686 --> 00:37:40,047 Yeah. Yeah, I told him I needed some time to think about it. 923 00:37:40,071 --> 00:37:41,515 And? 924 00:37:41,951 --> 00:37:43,384 And I'm still thinking about it. 925 00:37:43,408 --> 00:37:45,304 Well, what's there to think about? 926 00:37:45,328 --> 00:37:46,887 I mean, it's a once-in-a-lifetime opportunity. 927 00:37:46,911 --> 00:37:49,857 - A no-brainer, Deac. - Yeah, you're probably right. 928 00:37:49,881 --> 00:37:51,649 It's just, you know, I'm not sure yet if the time is right. 929 00:37:51,674 --> 00:37:52,769 Hey, hey, hey. 930 00:37:52,793 --> 00:37:54,528 Look, you owe me. 931 00:37:55,423 --> 00:37:57,031 You remember Koreatown 932 00:37:57,055 --> 00:37:59,177 when those jacked up 'Niners had you dead to rights? 933 00:38:00,720 --> 00:38:03,170 Is that what this is about? Me owing you? 934 00:38:03,723 --> 00:38:05,005 'Cause, Buck, 935 00:38:05,029 --> 00:38:06,774 it seems to me that goes both ways. 936 00:38:07,393 --> 00:38:08,676 Yeah, I know. 937 00:38:08,700 --> 00:38:10,911 I'm-I'm sorry. 938 00:38:11,439 --> 00:38:13,414 All right? It's just, uh... 939 00:38:13,858 --> 00:38:15,916 I mean, I struggled a bit since leaving SWAT. 940 00:38:15,940 --> 00:38:17,885 I mean, you-you know that. This-this thing, 941 00:38:17,909 --> 00:38:19,520 this thing that I have with Owen, I mean, this... 942 00:38:19,544 --> 00:38:21,222 this could be big for me. 943 00:38:21,246 --> 00:38:22,690 I mean, come on, Deac. I mean, you heard him. 944 00:38:22,714 --> 00:38:25,526 This could be... this could be big for both of us. 945 00:38:25,550 --> 00:38:27,532 I'm not asking you for a favor here. 946 00:38:27,556 --> 00:38:29,886 I'm asking you to say yes to an incredible opportunity. 947 00:38:34,071 --> 00:38:35,095 All right. 948 00:38:35,380 --> 00:38:37,104 Call Owen. Tell him I'm in. 949 00:38:37,128 --> 00:38:39,640 For-for real? Um, definite? 950 00:38:39,664 --> 00:38:41,464 Yeah, for real. 951 00:38:43,304 --> 00:38:44,712 - Let's do this. - That's great. 952 00:38:44,736 --> 00:38:45,946 This is... It's great news. 953 00:38:45,970 --> 00:38:47,648 You-you won't regret it. 954 00:38:48,351 --> 00:38:50,006 Thanks. 955 00:39:02,487 --> 00:39:04,498 (ENGINE TURNS OFF) 956 00:39:04,909 --> 00:39:06,567 Now what? 957 00:39:06,591 --> 00:39:09,205 Now we stop asking questions. 958 00:39:17,059 --> 00:39:18,339 Stay here. 959 00:39:46,117 --> 00:39:47,496 Where's Barber? 960 00:39:49,412 --> 00:39:51,111 Barber had an accident. 961 00:39:51,789 --> 00:39:53,113 What kind of an accident? 962 00:39:53,137 --> 00:39:55,404 The "messing with me" kind. 963 00:39:58,055 --> 00:39:59,321 So you're the cop. 964 00:40:03,247 --> 00:40:04,927 Ex-cop. 965 00:40:12,156 --> 00:40:14,156 (CAR DOOR OPENS) 966 00:40:20,164 --> 00:40:21,542 What are you waiting for? 967 00:40:21,566 --> 00:40:23,321 Drive. 968 00:40:23,701 --> 00:40:25,167 (ENGINE STARTS) 969 00:40:45,556 --> 00:40:47,556 ♪ ♪ 970 00:41:15,053 --> 00:41:17,053 ♪ ♪ 971 00:41:27,398 --> 00:41:29,209 Nolan bought it. 972 00:41:29,233 --> 00:41:31,834 I'm in. All the way. 973 00:41:40,091 --> 00:41:42,337 _ 70715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.