All language subtitles for Road.to.Hell.2018.ITALIAN.1080p.WEBRip.x264-VXT.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,494 --> 00:00:40,075 “Sometimes the most scenic roads in life are the detours you didn't mean to take.” Angela N. Blount 2 00:01:40,545 --> 00:01:42,262 You got it? - Yes, I got him! 3 00:01:42,575 --> 00:01:43,586 Hold his wrists. 4 00:01:43,997 --> 00:01:46,948 Are you keeping him? - I hold his wrists! Otherwise, what the fuck am I holding? 5 00:01:47,045 --> 00:01:49,588 You're dropping him, can't you see? - And what should I do? 6 00:01:50,314 --> 00:01:53,314 No... No, no, no! My jacket! Jesus! 7 00:01:54,771 --> 00:01:56,414 What's up? What you looking at? 8 00:01:56,459 --> 00:01:57,751 I’ll slap you, Motherfucker! 9 00:01:57,780 --> 00:02:00,570 Fuck you! - No, fuck you man! Do you know how much I paid for this, did you? 10 00:02:00,605 --> 00:02:04,213 But it was already dirty! - Will you stop squabbling just as if you were two little virgins? 11 00:02:04,330 --> 00:02:06,151 You keep your big fucking nose out of this! 12 00:02:08,905 --> 00:02:11,578 My jacket... What an asshole... 13 00:02:11,823 --> 00:02:14,100 We’re going to bring him out or not? 14 00:02:15,482 --> 00:02:16,351 Come on! Let's do it! 15 00:02:19,578 --> 00:02:21,825 You got it? Can you do it? - Yes, I got him! Fuck... 16 00:02:23,214 --> 00:02:24,438 Wait! Take it easy! 17 00:02:24,579 --> 00:02:26,156 Bring him! Take him out! 18 00:02:27,687 --> 00:02:29,042 I'm here! - Help me! 19 00:02:31,860 --> 00:02:33,579 What the fuck did you eat, bro? 20 00:02:33,747 --> 00:02:35,149 Fuck! 21 00:02:35,543 --> 00:02:37,308 Holy shit! Go! 22 00:02:51,268 --> 00:02:52,954 I know what you're thinking... 23 00:02:53,519 --> 00:02:54,358 Who we are? 24 00:02:54,790 --> 00:02:58,203 Who's the beat up man and what the fuck are we doing here? 25 00:02:59,100 --> 00:03:00,695 Do you want really to know? 26 00:03:01,121 --> 00:03:02,704 How we got in here? 27 00:03:03,496 --> 00:03:04,552 So, 28 00:03:04,989 --> 00:03:06,199 brace yourselves, 29 00:03:06,604 --> 00:03:08,415 because what you're about to see... 30 00:03:08,979 --> 00:03:10,636 Is fucking insane. 31 00:03:17,736 --> 00:03:22,834 ROAD TO HELL 32 00:03:32,136 --> 00:03:37,096 Come on! But how could you miss a shot so easy? - Shut up! 33 00:03:39,184 --> 00:03:41,068 No, no, no, no, no! 34 00:03:45,973 --> 00:03:48,007 Be careful with it, okay? 35 00:03:49,513 --> 00:03:51,508 You made me lose my match! 36 00:03:51,769 --> 00:03:52,743 You idiots! 37 00:03:53,248 --> 00:03:54,744 I'm sorry Rusty! I'm sorry! 38 00:03:57,889 --> 00:03:58,796 See ya later, Rusty! 39 00:04:07,504 --> 00:04:09,514 If you break my record, I'll buy you a pizza! 40 00:04:10,261 --> 00:04:12,651 Hi Rusty! Your pizza is coming. 41 00:04:25,059 --> 00:04:26,628 There's something wrong! 42 00:04:30,627 --> 00:04:33,332 Hi Rusty! - Here your pizza! 43 00:04:48,451 --> 00:04:49,302 Hi Rusty! 44 00:04:54,945 --> 00:04:56,093 Hi Rusty! 45 00:05:04,210 --> 00:05:05,841 Oh, Hi Rusty! 46 00:05:35,593 --> 00:05:36,951 It all started right here. 47 00:05:37,924 --> 00:05:40,378 You know what you’ve got to do, right? - Ahhhh! 48 00:05:40,405 --> 00:05:43,007 Hey, hey,hey, where the fuck are you going? Come here! 49 00:05:43,055 --> 00:05:46,703 Be quiet guys, please! - And you, give us what we asked for, come on! 50 00:05:47,104 --> 00:05:52,425 And the first one that makes a wrong move or just tries to say a word will get a big stamp on his forehead! 51 00:05:52,513 --> 00:05:54,390 As you can see, my friends are very nervous. 52 00:05:54,560 --> 00:05:56,429 We don't want to go from bad to worse, right? 53 00:05:57,238 --> 00:05:59,146 Right?! - No... 54 00:05:59,241 --> 00:06:00,127 Good! 55 00:06:06,150 --> 00:06:07,072 All. 56 00:06:08,871 --> 00:06:10,319 I want it all. 57 00:06:11,368 --> 00:06:15,786 Okay, maybe I started from the wrong side of this story, so let's take another step back. 58 00:06:16,666 --> 00:06:19,631 Good, another one and it should be enough. - Damn Rusty, still another one? 59 00:06:19,683 --> 00:06:21,226 Take it up with that dickhead and not with me. 60 00:06:21,250 --> 00:06:23,995 What the fuck do you want? - What the fuck I want? What the fuck I want? 61 00:06:24,383 --> 00:06:29,332 If you hadn't been an asshole, now we wouldn't in debt to Vincent Costello of those fucking EUR 30000. 62 00:06:29,464 --> 00:06:30,916 So we have three choices: 63 00:06:30,967 --> 00:06:33,304 A) We get shot in our head because of you. 64 00:06:33,332 --> 00:06:37,614 B) We'll pay the fucking EUR 50000 to the Swiss to state we're dead and to reach Switzerland, 65 00:06:37,639 --> 00:06:42,292 so if you don't sell your ass to a fucking rich man, you’ll not get 50000 bills even in 30 years. 66 00:06:42,369 --> 00:06:44,377 And then the last one, the C choice, 67 00:06:44,440 --> 00:06:47,852 i.e. that after twelve fucking successful robberies thanks to me that I wasn’t part of it, 68 00:06:47,918 --> 00:06:50,430 we’ll do a final job to settle a debt that you caused. 69 00:06:52,006 --> 00:06:53,397 Or there’s an extra choice. 70 00:06:55,006 --> 00:06:55,973 What? 71 00:06:56,006 --> 00:06:58,271 I’ll kick your ass and I’ll carry you to Vincent Costello to settle the debt you caused. 72 00:06:58,341 --> 00:07:00,311 Motherfucker! - Come on, hit me! 73 00:07:00,331 --> 00:07:03,106 Hit me! Hit me! - Oh, oh, oh! Stop for fuck's sake! 74 00:07:05,202 --> 00:07:06,977 We’re in deep shit now, right? 75 00:07:07,336 --> 00:07:10,336 So set this fucking job and pay what we owe. 76 00:07:11,180 --> 00:07:12,258 Okay?! 77 00:07:12,859 --> 00:07:13,973 All right?! 78 00:07:20,853 --> 00:07:21,765 Okay? 79 00:07:22,391 --> 00:07:24,103 Anthony this is none of our goddman business. 80 00:07:25,250 --> 00:07:28,157 We’re helping him and he disrespects us, I’ll kill him! 81 00:07:28,613 --> 00:07:32,415 He gets shot right between the eyes next time bro, but Costello knows we’re helping him, 82 00:07:32,503 --> 00:07:33,900 so we’re involved 83 00:07:34,361 --> 00:07:37,134 and we must to do this for ourselves, so as not to have any more trouble. 84 00:07:40,909 --> 00:07:43,615 Call Lucas and tell him to fill up. 85 00:07:47,315 --> 00:07:49,859 Now you understand why we were robbing that drugstore? 86 00:07:49,932 --> 00:07:53,337 Because Dario, my ass-wipe cousin, fucked the daughter of Vincent Costello. 87 00:07:53,491 --> 00:07:56,337 And Vincent Costello’s men caught them in the act. 88 00:07:56,533 --> 00:07:58,524 Ohhh! - What the fuck are you doing? 89 00:07:58,556 --> 00:08:01,168 So the boss asked me to do him a favor. 90 00:08:01,209 --> 00:08:02,780 I want the head of your cousin Dario. 91 00:08:02,854 --> 00:08:03,526 Why me? 92 00:08:03,611 --> 00:08:06,412 Because you’re the most badass and unscrupulous man in this Town. 93 00:08:06,702 --> 00:08:10,023 Did you do it? Did you do it? - Why don't you start the fucking car? 94 00:08:10,037 --> 00:08:10,993 Oh, my God, you did it! 95 00:08:26,307 --> 00:08:29,444 Oh yes! O yeah fuck! Oh yeah fuck! We did it! 96 00:08:29,511 --> 00:08:34,511 We did it! Thanks guys, thanks! - Okay, okay you blow me later. 97 00:08:34,565 --> 00:08:35,816 We’ve been cool, didn’t we? 98 00:08:35,879 --> 00:08:38,935 Lucas was cool. A great driver. 99 00:08:39,158 --> 00:08:42,859 Thank you Rusty, it’s a great honor for me, really a great honor. 100 00:08:43,680 --> 00:08:45,656 Stop to the next service station, 101 00:08:45,941 --> 00:08:48,320 I’ll make a call, let’s just get some food 102 00:08:48,911 --> 00:08:50,375 and then we’ll go on. 103 00:08:51,224 --> 00:08:54,352 Tomorrow we’ll give the money to those motherfuckers and then Adios Italia! 104 00:08:54,477 --> 00:08:55,373 Where will you go? 105 00:08:55,739 --> 00:08:57,362 Where we’ll go, you mean... 106 00:08:57,783 --> 00:08:59,586 To the City of Angels, my friend, 107 00:09:00,232 --> 00:09:01,669 to the City of Angels. 108 00:09:03,168 --> 00:09:05,493 And what you’ll do there?! - What we’ll do, you mean. 109 00:09:05,558 --> 00:09:07,521 Well yes... In short, what all of you’ll do? 110 00:09:08,149 --> 00:09:08,774 Well... 111 00:09:09,416 --> 00:09:10,848 We’ll open a pizza place! 112 00:09:12,396 --> 00:09:13,548 And have you already thought about a name? 113 00:09:13,803 --> 00:09:16,180 Big Trouble in Pizzeria! - What happened? 114 00:09:17,288 --> 00:09:19,951 No no, we will call it Big Trouble in Pizzeria. 115 00:09:21,965 --> 00:09:22,770 Cool! 116 00:09:24,458 --> 00:09:26,109 Holy shit! We’re out of fuel! 117 00:09:26,253 --> 00:09:27,673 Didn't you have your fill? 118 00:09:29,608 --> 00:09:31,104 Asshole... 119 00:09:31,931 --> 00:09:34,144 Lucas, you're such a dick. Fuck! 120 00:09:35,385 --> 00:09:38,730 I’ll miss you guys, really. I’ll miss you a lot. Thanks! 121 00:09:39,036 --> 00:09:40,422 Thanks Rusty! 122 00:09:47,237 --> 00:09:49,845 How is that there’s no fucking fast food on the road? 123 00:09:50,121 --> 00:09:51,819 I’m hungry, shit! 124 00:09:51,999 --> 00:09:54,480 And hope to find one refuelled with petrol. 125 00:10:27,675 --> 00:10:28,540 Yes. 126 00:10:30,048 --> 00:10:32,244 I think that we’ll be there by ten. 127 00:10:34,404 --> 00:10:36,097 Who gets there first wait. 128 00:10:37,405 --> 00:10:38,187 See ya later. 129 00:10:46,131 --> 00:10:49,005 Why you didn't fill up the car yesterday? - I'm sorry guys... 130 00:10:49,056 --> 00:10:51,013 I don't give a fuck of your apology. - Here we are! 131 00:10:51,054 --> 00:10:53,506 It's about... Time! 132 00:10:53,782 --> 00:10:54,933 Thank you... 133 00:10:56,287 --> 00:10:57,938 This is for you too? 134 00:10:58,409 --> 00:11:00,511 Yes, he’s coming… 135 00:11:01,051 --> 00:11:03,066 I think he's in a meeting in your bathroom. 136 00:11:03,347 --> 00:11:04,324 That guy! 137 00:11:05,536 --> 00:11:09,110 Excuse me, can you tell us where’s the closest gas station? 138 00:11:09,857 --> 00:11:15,376 There should be one at 15 miles, I believe. - We hope to get there! 139 00:11:21,116 --> 00:11:23,231 I make you feel my guy... 140 00:11:24,444 --> 00:11:26,283 But at least does it still work? 141 00:11:27,603 --> 00:11:28,903 You want to try it? - No! 142 00:11:28,990 --> 00:11:32,889 I don’t want to be disappointed. - You’ll be happy, instead 143 00:11:36,590 --> 00:11:37,801 Why don’t you eat? 144 00:11:37,876 --> 00:11:40,025 No eating until everyone’s seated. 145 00:11:40,375 --> 00:11:42,076 You fucking rude. 146 00:11:48,036 --> 00:11:49,246 Did I miss something? 147 00:11:49,338 --> 00:11:51,430 Anthony was flirting with the maid. 148 00:11:51,470 --> 00:11:53,163 Shut the fuck up, moron! 149 00:12:01,358 --> 00:12:03,747 Are you paying together or separate? - Together please. 150 00:12:04,242 --> 00:12:07,673 I can’t wait to get me into a fucking bed and sleep for two days. 151 00:12:07,895 --> 00:12:09,524 You won’t have time to sleep. 152 00:12:11,217 --> 00:12:11,990 And here's the change. 153 00:12:14,151 --> 00:12:14,823 Listen, 154 00:12:15,818 --> 00:12:19,789 I know it sounds trite, but if I asked you for your number, would you give it to me? 155 00:12:20,112 --> 00:12:22,092 Oh... 156 00:12:37,104 --> 00:12:38,743 I’ll guard it with my life! 157 00:12:42,592 --> 00:12:48,213 Hold on and don’t move a muscle! Not a sound, shit! Or we’ll unload into you a rain of bullets! 158 00:12:48,358 --> 00:12:51,800 You didn’t hear him? Hold on, fuck! 159 00:12:53,881 --> 00:12:54,763 Oh, holy shit! 160 00:12:54,828 --> 00:12:56,009 You bitch! 161 00:12:56,505 --> 00:12:58,040 Put the money in here! 162 00:12:59,091 --> 00:13:00,344 Move! 163 00:13:03,970 --> 00:13:06,084 What the fuck are you looking at? 164 00:13:07,631 --> 00:13:08,779 What the fuck?! 165 00:13:08,962 --> 00:13:11,495 Gionata! Gionata, are you okay? 166 00:13:11,979 --> 00:13:15,004 He broke my nose! He just fucking broke my nose! 167 00:13:15,162 --> 00:13:17,315 I think it’s a bad day for you, guys. 168 00:13:17,395 --> 00:13:22,111 I suggest you to get your fucking bags, to get your ass back in your car and to go home! 169 00:13:22,152 --> 00:13:24,047 And what if I will don’t give a fuck about your advice? 170 00:13:24,088 --> 00:13:25,728 Well, you have two choices. 171 00:13:25,897 --> 00:13:28,843 The first one is that we’ll kick your ass and the maid behind me… 172 00:13:29,569 --> 00:13:30,470 What's your name? 173 00:13:30,567 --> 00:13:31,609 Sara! - Sara! 174 00:13:31,978 --> 00:13:37,388 Sara will call the cops, so you’ll be thrown in jail and some black man with a truncheon instead of a foreskin will fuck you. Or, the last choice is-- 175 00:13:42,363 --> 00:13:43,058 Hello? 176 00:13:44,640 --> 00:13:47,968 Morning my love... - Hello darling, you just woken up? - Excuse me! 177 00:13:48,251 --> 00:13:52,880 Yes, just two minutes ago and you’re always my first thought, as you can see. 178 00:13:53,072 --> 00:13:58,052 Thanks baby but I’m working, remember? I’ll see you later at the pub, okay? - No, wait , don’t hang up 179 00:13:58,142 --> 00:13:59,772 Honey, I can’t talk now! 180 00:13:59,865 --> 00:14:02,192 Come on! Wait a little longer... 181 00:14:05,321 --> 00:14:08,346 Please, at this time I touch myself. - Oh God! Lily, please... 182 00:14:09,145 --> 00:14:12,212 Mmm come here, take me! 183 00:14:12,272 --> 00:14:16,418 Oh, Jesus Christ, Lily! Believe me, I wish I was there and to do a lots of nice things with you but I’m working! 184 00:14:16,537 --> 00:14:17,962 There you are! 185 00:14:18,052 --> 00:14:19,399 You call this complicity? 186 00:14:19,488 --> 00:14:22,507 No! This is to treat your girlfriend like some cheap hooker! 187 00:14:22,520 --> 00:14:23,881 Rusty, what the fuck are you doing? 188 00:14:23,963 --> 00:14:25,902 Whenever I want to fuck you, you always tell me: 189 00:14:25,993 --> 00:14:28,953 I don’t want! I’m working! I have a headache! 190 00:14:29,064 --> 00:14:36,042 Then when your K2 wakes up and you want jerk you off or to fuck me, I have to be ready for a blow job or to get you excited. 191 00:14:36,222 --> 00:14:39,473 And no my dear, no! It doesn’t work that way! It doesn’t work that way! 192 00:14:39,516 --> 00:14:45,015 Baby, honey, you’re absolutely right, but now I’m working. I promise I’ll make it up, okay? 193 00:14:45,387 --> 00:14:47,800 Sure, like I didn’t know who you are! 194 00:14:47,850 --> 00:14:52,525 Lily, please stop yammering for two seconds, relax, listen to music and I’ll call you later. Huh? 195 00:14:53,102 --> 00:14:55,662 Okay…I love you... 196 00:14:55,747 --> 00:14:56,582 I love you too. 197 00:14:56,889 --> 00:15:01,316 Well? Are you done? We were at the second choice, what’s the last one? 198 00:15:03,836 --> 00:15:05,111 That we kill you all! 199 00:15:07,076 --> 00:15:09,496 Nobody shoots anyone. 200 00:15:10,144 --> 00:15:11,604 You understand? 201 00:15:14,166 --> 00:15:16,409 The police are coming, 202 00:15:18,216 --> 00:15:25,662 so you’d better to lower your weapons and to bring yourselves to justice peacefully. 203 00:15:26,847 --> 00:15:28,574 Did you hear what I said? 204 00:15:28,656 --> 00:15:30,042 Yes, we heard you! 205 00:15:32,007 --> 00:15:32,725 Get down! 206 00:15:32,785 --> 00:15:33,644 Rusty! 207 00:15:34,216 --> 00:15:35,416 Nooo! 208 00:15:36,366 --> 00:15:39,219 Lucas! Ahhh! 209 00:15:46,681 --> 00:15:49,060 No, no, no, no, no. Fuck, no! 210 00:15:49,348 --> 00:15:50,387 Hold on, my friend. 211 00:15:51,545 --> 00:15:52,770 Go away... 212 00:15:54,502 --> 00:15:57,306 The cops are coming. - Fuck, no. I won’t leave you here. 213 00:15:57,345 --> 00:15:58,668 Go away! 214 00:15:59,607 --> 00:16:01,221 The time for me is over. 215 00:16:01,464 --> 00:16:03,218 Come on Rusty, we have to go! 216 00:16:04,000 --> 00:16:07,804 There’s no enough fuel to reach the next gas station. 217 00:16:08,627 --> 00:16:10,668 Take the policeman’s car. 218 00:16:20,542 --> 00:16:22,178 I’ll meet you again, brother. 219 00:16:23,128 --> 00:16:24,548 That’s a promise. 220 00:16:45,865 --> 00:16:46,523 What the... 221 00:16:50,198 --> 00:16:52,542 Rusty, that man isn’t a cop. Look at this. 222 00:16:52,632 --> 00:16:55,737 For fuck's sake, come on guys! - Meanwhile, go start the car. 223 00:16:56,158 --> 00:16:56,737 What... 224 00:16:56,837 --> 00:17:02,205 What’s the car of this motherfucker? - Those aren’t the keys of a car, asshole. Those are a camper keys, don’t you fuck see it? 225 00:17:02,228 --> 00:17:03,781 Let's fucking go! - Come on! 226 00:17:10,375 --> 00:17:11,951 Someday I’ll explain you everything. 227 00:17:47,606 --> 00:17:49,590 Fuck! Fuck! 228 00:17:49,879 --> 00:17:54,488 It’s no fair! This is wrong! This is wrong, fuck! 229 00:17:54,501 --> 00:17:57,652 Lucas died for a good cause. We’ll always be grateful to him. 230 00:17:57,724 --> 00:18:00,567 For a go…a good cause? Fuck you Dario! 231 00:18:00,576 --> 00:18:04,189 No, fuck you! - No, fuck you! Lucas was a good guy and it’s your fault if he died. 232 00:18:04,218 --> 00:18:07,730 My fault? - Yes, your fault. And you don’t give a shit because you’re selfish bastard! 233 00:18:07,948 --> 00:18:12,514 If it weren't for us... I remind you that if it weren’t for us you would have been six feet under yet. 234 00:18:12,560 --> 00:18:16,150 o, you don’t have to be grateful to him, but you should suck his dick in the grave. 235 00:18:16,170 --> 00:18:20,224 You always reproach me, fuck! - Yeah! I’ll hold it against you to my last breath! 236 00:18:20,324 --> 00:18:22,438 It's a fucked-up situation! 237 00:18:23,017 --> 00:18:24,849 Did you see his badge, Rusty? 238 00:18:24,940 --> 00:18:26,074 He wasn’t a cop. 239 00:18:26,211 --> 00:18:29,684 What the fuck is Crisalis? - You think I know? I don’t work for the government! 240 00:18:29,700 --> 00:18:32,275 And why the fuck should a cop to drive a camper? 241 00:18:32,320 --> 00:18:34,648 Anyway, I don’t have to blow anyone! 242 00:18:34,665 --> 00:18:36,461 Really? Are you still talking? Are you still fucking talking? 243 00:18:37,761 --> 00:18:39,478 What the fuck are you doing? - I'll kill you! 244 00:18:40,078 --> 00:18:41,069 Ahhh! - Ohh! 245 00:18:46,563 --> 00:18:51,298 Ahhhh! That’s disgusting, Rusty! That’s fucking disgusting! He fell on me, Rusty! 246 00:18:51,730 --> 00:18:53,990 What’s a dead man doing in a camper? - That’s disgusting! Please help me! Somebody help me! 247 00:18:54,026 --> 00:18:54,600 What the hell? 248 00:18:54,870 --> 00:18:56,003 Rusty! Ahh! 249 00:18:56,762 --> 00:18:58,277 Who the fuck are you? 250 00:19:02,742 --> 00:19:03,449 Yes, 251 00:19:03,790 --> 00:19:08,498 when you believe that the worst is over, the unexpected that’ll make your life a ling hell comes. 252 00:19:09,205 --> 00:19:12,205 And now we’re all in a world of shit. 253 00:19:13,232 --> 00:19:16,079 Did I tell you or not that we were in a fucked-up situation? 254 00:19:19,618 --> 00:19:20,819 Ma'am, 255 00:19:21,540 --> 00:19:22,769 calm down. 256 00:19:23,392 --> 00:19:26,392 There’s a child and I think he’s your son… 257 00:19:27,234 --> 00:19:31,061 So put that knife down, I promise we won’t hurt you. 258 00:19:31,232 --> 00:19:33,147 Get off my camper, now! 259 00:19:33,593 --> 00:19:38,065 Ma'am, we would really like to get off your camper, we never wanted to would get on it indeed! 260 00:19:38,721 --> 00:19:40,052 But now we're in here 261 00:19:40,787 --> 00:19:45,840 and if you calm down, you can get off at the next gas station 262 00:19:46,176 --> 00:19:48,162 and we’ll both be on our way. 263 00:19:49,416 --> 00:19:50,443 Okay? 264 00:19:51,266 --> 00:19:52,673 Maybe you didn’t hear me. 265 00:19:52,755 --> 00:19:56,536 This is my camper and I want you to get off it, right now! 266 00:19:57,022 --> 00:19:57,774 Okay! 267 00:19:57,842 --> 00:20:00,993 What the fuck are you doing? What the hell is wrong with you? What is this? The Wild, Wild West? 268 00:20:01,059 --> 00:20:02,745 Maybe! 269 00:20:02,795 --> 00:20:05,795 Listen, dickhead, much blood has been shed today, 270 00:20:05,814 --> 00:20:09,376 so calm down or the next bullet goes between your eyes! 271 00:20:09,507 --> 00:20:13,551 You hear me? If you need to shoot so much, aim at your head and go fuck yourself! 272 00:20:26,696 --> 00:20:28,381 I won’t give you the knife. 273 00:20:32,181 --> 00:20:33,760 I didn’t want your knife, 274 00:20:34,450 --> 00:20:36,045 I just wanted to shake your hand. 275 00:20:39,607 --> 00:20:41,212 Let’s throw down this asshole, 276 00:20:42,057 --> 00:20:43,415 he’s starting to smell. 277 00:21:15,067 --> 00:21:17,731 A witness told me that three guys came to robbery 278 00:21:17,809 --> 00:21:20,533 but that other four guys men shot. 279 00:21:21,004 --> 00:21:22,638 One of them was killed. 280 00:21:27,118 --> 00:21:28,929 Can I have a minute of your time?, madame? 281 00:21:31,659 --> 00:21:33,944 Have you seen these criminals before? 282 00:21:35,007 --> 00:21:35,701 No. 283 00:21:38,423 --> 00:21:40,242 Can you tell me how my colleague died? 284 00:21:43,155 --> 00:21:46,846 He said the police were coming… 285 00:21:47,686 --> 00:21:50,075 One of them drew his gun and… 286 00:21:51,841 --> 00:21:56,010 The others didn’t agree, they didn’t want to kill him 287 00:21:58,133 --> 00:21:59,860 What car they got away in? 288 00:22:01,081 --> 00:22:05,646 They took the keys of a camper out of the pocket of your colleague. 289 00:22:07,571 --> 00:22:09,322 And drove off with that. 290 00:22:09,541 --> 00:22:10,960 Could you recognize that? 291 00:22:12,939 --> 00:22:13,584 No... 292 00:22:14,293 --> 00:22:15,353 No, I can’t. 293 00:22:18,774 --> 00:22:20,121 And tell me, madam, 294 00:22:21,263 --> 00:22:22,549 were these people 295 00:22:24,225 --> 00:22:25,340 with them? 296 00:22:26,711 --> 00:22:27,423 No. 297 00:22:42,301 --> 00:22:42,950 Well? 298 00:22:44,317 --> 00:22:45,511 They weren’t with them, 299 00:22:46,066 --> 00:22:49,881 but the guys that shot killed 087 and got away with a camper. 300 00:22:51,011 --> 00:22:53,417 What should we do with the camper? 301 00:22:54,220 --> 00:22:57,501 087 had the keys. 302 00:22:57,775 --> 00:22:58,289 Ah! 303 00:22:59,053 --> 00:23:02,053 I think that the bitch is in the camper! 304 00:23:03,006 --> 00:23:05,847 Did 043 die in the crossfire too? 305 00:23:05,875 --> 00:23:07,616 There’s no sign of him, sir. 306 00:23:08,141 --> 00:23:09,491 No, no, no, no, no... 307 00:23:09,617 --> 00:23:11,192 Dad, you don’t seem to understand, 308 00:23:11,368 --> 00:23:13,477 I don’t give a fuck of your men. 309 00:23:13,864 --> 00:23:19,337 The bitch has something that doesn’t belong to her and we have to get it back before it’s too late! 310 00:23:19,388 --> 00:23:21,249 Don’t worry, son. 311 00:23:21,680 --> 00:23:22,662 We’ll find her. 312 00:23:22,761 --> 00:23:26,427 According to witnesses, the fugitives weren’t untrained, 313 00:23:26,553 --> 00:23:27,856 they knew what they were doing. 314 00:23:28,338 --> 00:23:30,246 I suppose they’re pros. 315 00:23:30,672 --> 00:23:36,814 Security cameras weren’t online and the girl said that the camper went that way. 316 00:23:37,285 --> 00:23:39,764 Pros, eh? - Ah! 317 00:23:39,945 --> 00:23:41,555 So, it went that way? 318 00:23:41,903 --> 00:23:44,517 And what the fuck are you waiting for to chase them? 319 00:23:44,550 --> 00:23:46,670 Claudio, be patient! Okay? 320 00:23:48,310 --> 00:23:50,656 066, take me to the town. 321 00:23:51,744 --> 00:23:55,114 Perhaps, I have an idea about who might know these "pros". 322 00:24:18,744 --> 00:24:20,184 I know it’s none of my business, 323 00:24:20,611 --> 00:24:23,391 but today one of my friends died because of one of these motherfuckers. 324 00:24:24,930 --> 00:24:26,151 I think that… 325 00:24:27,201 --> 00:24:32,001 You killed 043. 326 00:24:35,368 --> 00:24:36,523 Who are they? 327 00:24:37,033 --> 00:24:38,515 Not your problem. 328 00:24:39,360 --> 00:24:44,912 Sure it is. Fuck, it is. Untill we reach our stop, it’s my problem too. 329 00:24:44,953 --> 00:24:47,002 No one told you to get on this camper. 330 00:24:47,043 --> 00:24:52,027 Instead, I think it’s really good for you that we got on here and not the partner of your friend in suits. 331 00:24:52,630 --> 00:24:55,439 As you said, our boy was dead. 332 00:24:55,847 --> 00:24:58,151 Don’t you think that his partner... 333 00:24:58,664 --> 00:25:00,867 Could have done the same way? 334 00:25:08,404 --> 00:25:11,234 A mother that kills someone without pity in front of her son... 335 00:25:12,125 --> 00:25:13,381 Is mad... 336 00:25:14,121 --> 00:25:15,444 Or hopeless... 337 00:25:16,305 --> 00:25:17,929 Or she’s hiding something. 338 00:25:19,657 --> 00:25:21,830 And what if there’s a fourth chance? 339 00:25:23,275 --> 00:25:26,275 Chances are always three. 340 00:25:38,276 --> 00:25:41,983 Wake up! Don’t you hear your mobile ringing? 341 00:25:48,349 --> 00:25:49,793 Hello? 342 00:25:51,314 --> 00:25:53,398 Rusty, it's for you! 343 00:25:57,896 --> 00:25:59,171 I'm gonna go take a leak. 344 00:26:01,874 --> 00:26:02,479 Hello? 345 00:26:02,982 --> 00:26:04,448 Rusty, change of plan. 346 00:26:05,035 --> 00:26:07,203 I need that money as soon as possible. 347 00:26:07,911 --> 00:26:11,677 We’ve had a setback, but we’ll be on time tomorrow. 348 00:26:11,858 --> 00:26:13,023 We’re on the road. 349 00:26:13,842 --> 00:26:15,383 I heard about the crossfire 350 00:26:15,987 --> 00:26:19,196 and that’s the reason why it’s too risky to meet you in the city tomorrow, 351 00:26:19,858 --> 00:26:22,084 so I decided that we’ll join you. 352 00:26:22,841 --> 00:26:23,894 Do you remember The Blond? 353 00:26:26,727 --> 00:26:28,788 Yes, I do. 354 00:26:29,336 --> 00:26:31,331 Well, meet us there. 355 00:26:35,366 --> 00:26:37,028 Where’s this place? 356 00:26:38,414 --> 00:26:40,617 Mr Di Caprio asked me for a favor 357 00:26:41,897 --> 00:26:43,190 and I’ll do it. 358 00:26:44,035 --> 00:26:48,744 But this is my business, so I ask you to stay out of it. 359 00:26:51,378 --> 00:26:56,101 To decide if to trust a person or not is like climbing a tree or not, 360 00:26:56,686 --> 00:27:00,123 because one could enjoiy an amazing landscape 361 00:27:00,589 --> 00:27:04,088 or simply to get dirty with resin. 362 00:27:05,666 --> 00:27:11,714 This is the reason why many people want to spend their time alone and at home, 363 00:27:12,434 --> 00:27:15,089 where is harder to prick themselves with a sliver. 364 00:27:15,621 --> 00:27:16,872 Snicket said so. 365 00:27:18,355 --> 00:27:19,642 Trust me 366 00:27:20,430 --> 00:27:22,387 and you’ll have what you asked me. 367 00:27:31,347 --> 00:27:32,166 Thank you! 368 00:27:46,292 --> 00:27:49,326 You promised me that you will not hurt Dario. 369 00:27:52,553 --> 00:27:54,925 And I always keep my promises, my child. 370 00:28:33,495 --> 00:28:34,511 No... 371 00:29:07,873 --> 00:29:10,307 Costello asked to meet us in the cabin. 372 00:29:10,656 --> 00:29:12,183 The cabin of torture? 373 00:29:13,562 --> 00:29:14,723 Exactly. 374 00:29:15,039 --> 00:29:16,000 Why? 375 00:29:18,259 --> 00:29:21,067 I don’t know but the faster we get the fuck them out of our way, the better. 376 00:29:46,230 --> 00:29:48,503 Me and my son need to stop. 377 00:29:49,461 --> 00:29:50,487 Why? 378 00:29:52,213 --> 00:29:54,361 There’s the toilet on the camper, use it. 379 00:29:54,700 --> 00:29:56,804 It’s out of order, or we would have use it already. 380 00:30:06,501 --> 00:30:07,465 What the... 381 00:30:12,886 --> 00:30:14,237 Holy shit! 382 00:30:16,722 --> 00:30:21,006 Why should I do anything you ask me to do? I don’t even know your name and honestly you’re not even funny. 383 00:30:21,199 --> 00:30:26,070 And why would I be funny with some strangers and killers, no less? - And professional thieves. 384 00:30:27,447 --> 00:30:28,602 Yes, it's true. 385 00:30:29,135 --> 00:30:31,676 We’re engaged in a special job. 386 00:30:32,392 --> 00:30:37,813 But now, we have a long journey to do together, so to know your fucking name would be less than nothing. 387 00:30:42,722 --> 00:30:43,572 Julia. 388 00:30:46,534 --> 00:30:49,636 I’m Julia and he’s Nicolas. 389 00:30:51,728 --> 00:30:53,204 Rusty. - Dario! 390 00:30:59,593 --> 00:31:02,989 The toilet is out of order. So don’t go in. 391 00:31:04,877 --> 00:31:05,825 Anthony! 392 00:31:15,057 --> 00:31:16,834 I’m fucking starving. 393 00:31:18,967 --> 00:31:20,551 Come on, stop at Lili’s pub. 394 00:31:20,900 --> 00:31:22,237 Are you serious? 395 00:31:22,492 --> 00:31:24,123 I’m always serious. 396 00:31:25,991 --> 00:31:29,768 Hell, yeah! I’ll eat a hamburger as big as this fucking camper. 397 00:31:31,028 --> 00:31:32,397 Did I miss something? 398 00:31:35,765 --> 00:31:37,276 You smell like shit. 399 00:31:40,479 --> 00:31:49,849 Aaaaaaaaaaah! 400 00:31:49,855 --> 00:31:51,475 What the hell! 401 00:31:52,508 --> 00:31:57,512 I’ve told you everything , Jesus! Why do you keep fucking torturing me? 402 00:31:59,647 --> 00:32:01,085 And what if I don’t believe you? 403 00:32:01,101 --> 00:32:03,884 Well, that’s not my problem! 404 00:32:07,128 --> 00:32:12,345 Last chance, what happened to The Blond and above all where? 405 00:32:12,766 --> 00:32:14,701 I... I... 406 00:32:15,279 --> 00:32:17,524 No... No, please no! 407 00:32:18,261 --> 00:32:19,635 Aaaaaaaaaaaaah fuck! 408 00:32:19,653 --> 00:32:23,028 Aaaaaaaaah! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 409 00:32:23,056 --> 00:32:26,934 I don't fucking know, man! I’ve never worked for Vincent Costello! 410 00:32:28,484 --> 00:32:31,654 The guy who sent us to talk to you, before becoming fertiliser, 411 00:32:32,244 --> 00:32:37,108 has assured us that you know Vincent Costello very well and above all his business. 412 00:32:37,392 --> 00:32:39,586 Maybe, you know even his robbers. 413 00:32:39,902 --> 00:32:42,631 Rob... Rob... Rob... Robbers? 414 00:32:42,751 --> 00:32:43,659 Do you know them? 415 00:32:44,069 --> 00:32:48,652 Oh, man... If you’re talking about Rusty, you’re in deep shit. 416 00:32:48,722 --> 00:32:52,162 He’s mad! He’ll kick your ass, really! 417 00:32:52,420 --> 00:32:53,355 Really? 418 00:32:54,446 --> 00:32:58,944 Nooo! Nooo! Mirko!! What the fuck are you done? 419 00:32:59,050 --> 00:33:01,123 Nooo!! Mirko! Mirko! 420 00:33:01,171 --> 00:33:03,904 I hope you understood that I don’t want to waste my time. 421 00:33:04,512 --> 00:33:07,352 What happened to The Blond? Where he was killed? 422 00:33:08,143 --> 00:33:09,889 You son of a bitch! 423 00:33:17,724 --> 00:33:20,678 Okay... Okay... I spit it out! 424 00:33:22,114 --> 00:33:28,002 The Blond lost a Vincent Costello briefcase full of cash at betting. 425 00:33:30,139 --> 00:33:32,832 He begged the boss for mercy, 426 00:33:32,974 --> 00:33:35,428 but Vincent Costello gave him one last change. 427 00:33:35,468 --> 00:33:37,325 24 hours, not a second longer! 428 00:33:37,336 --> 00:33:39,125 But The Blond didn’t obey. 429 00:33:39,356 --> 00:33:44,025 He tried to escape but he didn’t know that Vincent Costello thugs were after him. 430 00:33:44,631 --> 00:33:50,899 Costello asked to Rusty to find a remote location to torture that motherfucker 431 00:33:51,305 --> 00:33:54,305 and Rusty brought him into his cabin in the woods. 432 00:33:54,309 --> 00:33:59,655 Rusty!! Rusty please!! Help me! Rusty don't leave me here! Rusty please! - Make it quick, then clean! 433 00:33:59,977 --> 00:34:03,750 Rusty, please!!! Rusty!! Rusty!! 434 00:34:06,005 --> 00:34:10,864 But I don’t know where that fucking cabin is! 435 00:34:15,791 --> 00:34:16,751 Okay. 436 00:34:17,750 --> 00:34:18,705 I trust you. 437 00:34:18,926 --> 00:34:21,778 Really? Thank goodness! 438 00:34:22,053 --> 00:34:24,818 Oh my God! Thank goodness! Thank goodness! 439 00:34:25,218 --> 00:34:27,177 So will you let me go? 440 00:34:28,979 --> 00:34:29,725 I’ll do. 441 00:34:33,786 --> 00:34:34,699 But he won’t. 442 00:35:05,009 --> 00:35:06,882 You can’t smoke inside here. 443 00:35:07,679 --> 00:35:09,353 Are you a fucking cop? 444 00:35:09,388 --> 00:35:11,906 It bothers me eating with the smell of smoke. 445 00:35:12,408 --> 00:35:15,008 I don’t see you eating. - Yes, 446 00:35:15,322 --> 00:35:18,818 but the smell of cigarette smoke gets up through my nose and I don’t like eating with smoky aftertaste. 447 00:35:27,172 --> 00:35:30,172 If you weren’t Rusty’s cousin I’d have kicked your ass. 448 00:35:31,412 --> 00:35:32,712 Rusty... 449 00:35:33,451 --> 00:35:34,711 What the fuck are you laughing at? 450 00:35:35,704 --> 00:35:37,551 Do you know why he calls himself Rusty? 451 00:35:38,304 --> 00:35:40,471 The nephews names were chosen by my granny. 452 00:35:40,702 --> 00:35:43,702 His real name is Ferruccio. 453 00:35:45,018 --> 00:35:49,674 Obviously, I’m not saying anything to you or he wouldn’t think twice to shoot us in the head. 454 00:35:49,785 --> 00:35:52,636 What’s it to me? You’re the one who is telling me all. - Yes, 455 00:35:52,771 --> 00:35:54,657 But now you know all too. 456 00:35:57,680 --> 00:36:01,385 You’ve been thick as thieves from ten years, there’s must be a reason if he never told you anything, right? 457 00:36:02,922 --> 00:36:03,864 Anyway, 458 00:36:04,416 --> 00:36:08,517 when he was foureen one of his own age took the piss of him all the time because of his name. 459 00:36:08,632 --> 00:36:11,414 What’s up little Ferruccio? Do you want your granny’s boob? Do you want it? 460 00:36:15,501 --> 00:36:18,204 Rusty clearly got angry, so 461 00:36:18,658 --> 00:36:22,830 he took a rusty crowbar and broke him the jaw and both his cheekbones. 462 00:36:23,362 --> 00:36:24,478 He put him in a coma. 463 00:36:34,143 --> 00:36:36,802 Hence his name Rusty. 464 00:36:37,063 --> 00:36:43,735 Rusty means with rust and everybody in the city began to call him so. That’s was the first of a longer list of crimes and fights. 465 00:36:47,209 --> 00:36:51,509 But Rusty has never hurt innocent people, 466 00:36:51,601 --> 00:36:55,309 he has always killed and extorted money to those who had a criminal record 467 00:36:56,247 --> 00:36:58,839 but you’re supposed to know that, right? 468 00:36:59,262 --> 00:37:02,262 And it was fine, till you came along. 469 00:37:04,045 --> 00:37:06,647 I’m the chili in the soup! 470 00:37:12,819 --> 00:37:14,018 Have you already ordered some food? 471 00:37:14,102 --> 00:37:14,837 Not yet. 472 00:37:15,113 --> 00:37:16,284 Why? Do you want to order some food too? 473 00:37:16,545 --> 00:37:18,647 I have not eaten in two days, you know? 474 00:37:19,351 --> 00:37:20,217 Excuse me! 475 00:37:23,444 --> 00:37:24,582 Are you hungry? 476 00:37:37,063 --> 00:37:38,551 Can you pay the dinner? 477 00:37:39,630 --> 00:37:41,078 I don’t have my handbag. 478 00:37:50,487 --> 00:37:52,517 Rusty! What are you doing? - What have I done? 479 00:37:52,753 --> 00:37:54,861 We can’t do it here in front of everybody. 480 00:37:55,701 --> 00:37:57,223 But if there’s a fucking nobody! 481 00:37:57,369 --> 00:37:58,875 Yes, I know... 482 00:37:59,066 --> 00:38:04,468 But you know that I like to making love with you, lying in bed, having snuggle… 483 00:38:05,456 --> 00:38:07,850 I don’t just want to fuck, that’s all! 484 00:38:07,904 --> 00:38:09,262 But I’m not fucking you. 485 00:38:09,357 --> 00:38:11,107 Really? And what is this? 486 00:38:12,077 --> 00:38:14,706 If you keep doing that, it gets hard, huh? - Yeah? 487 00:38:14,764 --> 00:38:15,826 Oh yeah! 488 00:38:15,961 --> 00:38:17,489 A beer, please! 489 00:38:18,889 --> 00:38:20,515 Come back later, she’s busy now. 490 00:38:20,638 --> 00:38:23,710 If I saw her busy with other customers, I would have waited my turn, 491 00:38:24,027 --> 00:38:25,442 but I think she is free. 492 00:38:26,357 --> 00:38:28,203 Baby, calm down, okay? 493 00:38:28,719 --> 00:38:35,723 Look man, today has been a fucking day, so I need to relax, thus go into another fucking pub and get the fuck off! 494 00:38:36,061 --> 00:38:37,517 I’m passing by and... 495 00:38:37,721 --> 00:38:40,470 I don’t want to drink anywhere else if not here. 496 00:38:42,359 --> 00:38:44,052 Look man, you’ve picked the wrong guy to-- 497 00:38:46,658 --> 00:38:47,388 Ah! 498 00:38:49,026 --> 00:38:50,910 I didn’t recognize the voice of a fucking cop. 499 00:38:51,167 --> 00:38:53,907 Ops, of a retired cop, sorry! 500 00:39:01,148 --> 00:39:02,733 Are you done being a dick? 501 00:39:10,643 --> 00:39:13,020 Or what, you’ll arrest me? 502 00:39:13,316 --> 00:39:14,833 Or did you forget to bring your handcuff? 503 00:39:15,381 --> 00:39:16,938 I can’t arrest you as you know, 504 00:39:17,156 --> 00:39:19,712 but I could stick a bottle of beer up your asshole. 505 00:39:20,140 --> 00:39:21,267 I know you like it. 506 00:39:22,472 --> 00:39:24,482 Honey, could you give a beer to me too, please? 507 00:39:28,239 --> 00:39:29,077 Thanks. 508 00:39:36,541 --> 00:39:37,358 So, 509 00:39:37,971 --> 00:39:39,268 how was the robbery? 510 00:39:39,554 --> 00:39:40,321 Robbery? 511 00:39:40,661 --> 00:39:41,584 What robbery? 512 00:39:41,803 --> 00:39:43,151 But how, haven’t you heard? 513 00:39:44,095 --> 00:39:48,075 The usual four sons of bitches that did another theft and this time they even killed four people. 514 00:39:48,627 --> 00:39:50,852 As you can see, there’re three of us. 515 00:39:52,298 --> 00:39:55,873 In fact that sissy of Lucas was found dead at the fast food. - Hey! 516 00:39:57,690 --> 00:40:00,690 Okay, he was one that he sucked cock, but he was a good boy. 517 00:40:00,971 --> 00:40:02,190 Respect him! 518 00:40:03,099 --> 00:40:05,250 It wasn’t meant it as an insult, I respected him. 519 00:40:05,771 --> 00:40:07,567 He was the one that could be saved between you. 520 00:40:13,602 --> 00:40:14,811 I saw the camper outside, 521 00:40:15,422 --> 00:40:16,621 are you taking a trip? 522 00:40:16,774 --> 00:40:20,881 Yeah love, I saw it too. It’s a bit dated but it’s very nice! Is that for us? 523 00:40:21,024 --> 00:40:22,697 No honey, I just borrowed it. 524 00:40:22,844 --> 00:40:24,604 Yeah? And from whom? 525 00:40:25,071 --> 00:40:27,060 From the woman that is sitting at the table with Anthony and Dario. 526 00:40:27,942 --> 00:40:28,442 Ah! 527 00:40:29,086 --> 00:40:30,811 And since when do you travel with a woman? 528 00:40:30,961 --> 00:40:33,318 Honey, don’t start, okay? - Why not? 529 00:40:33,459 --> 00:40:37,827 Are you sneaking around now? That's why today you did not give me satisfaction on the phone? 530 00:40:37,971 --> 00:40:40,884 Did you already fucked her? - What... What the fuck you talking about? 531 00:40:42,548 --> 00:40:44,187 Christian, don’t you pay? 532 00:40:45,268 --> 00:40:46,646 He said he’s buying. 533 00:40:48,080 --> 00:40:48,969 Where the hell is he going? 534 00:40:49,229 --> 00:40:51,916 Hey, that isn’t his table! - And who pays for the beers? 535 00:40:54,921 --> 00:40:58,446 They were two pints! - How fucking are you expensive? Keep the change. 536 00:41:05,174 --> 00:41:07,017 Hello guys! - There... 537 00:41:07,379 --> 00:41:10,130 We needed a fucking cop sitting at our table to ruin our night. 538 00:41:10,195 --> 00:41:12,074 Ex-cop. 539 00:41:12,745 --> 00:41:15,045 But I still have the gun, you prick! 540 00:41:18,816 --> 00:41:20,767 What are doing a beautiful woman and a child 541 00:41:21,228 --> 00:41:22,750 with these dickheads? 542 00:41:23,935 --> 00:41:24,579 Hey man, 543 00:41:24,764 --> 00:41:25,896 get the fuck out. 544 00:41:25,925 --> 00:41:27,812 And when did we became friends? 545 00:41:27,886 --> 00:41:30,020 Yeah, we aren’t, so fuck you and go away! 546 00:41:32,603 --> 00:41:33,421 What’s your name? 547 00:41:36,048 --> 00:41:38,034 I told you to go away, fuck! 548 00:41:47,655 --> 00:41:49,393 I’m going to get another beer. 549 00:42:02,054 --> 00:42:03,613 Are you always so nervous? 550 00:42:06,869 --> 00:42:08,403 Only when someone pisses me off. 551 00:42:08,839 --> 00:42:12,900 It seems to me that almost everyone pisses you off. - Perhaps this world isn’t for me. 552 00:42:19,500 --> 00:42:21,000 Well, there's a hotel here in the back, 553 00:42:21,177 --> 00:42:22,955 you and the midget could sleep there. 554 00:42:23,189 --> 00:42:26,534 Tomorrow you’ll call a taxi and you'll go wherever you like. 555 00:42:32,429 --> 00:42:34,866 Maybe, it's not clear enough to you that the camper is mine 556 00:42:35,112 --> 00:42:37,184 and I have a precise destination where to go. 557 00:42:37,602 --> 00:42:41,533 Therefore, as agreed, you will stop at the next stop tomorrow morning, 558 00:42:41,582 --> 00:42:43,983 while my son and I will leave for our business. 559 00:42:44,746 --> 00:42:46,268 This is the agreement. 560 00:42:47,659 --> 00:42:49,707 And where are you going? 561 00:42:50,045 --> 00:42:51,210 This doesn't concern you. 562 00:42:54,719 --> 00:42:56,050 She’s good, eh? 563 00:43:05,306 --> 00:43:06,693 Who ordered this sandwich for me? 564 00:43:06,717 --> 00:43:09,253 I’ve ordered a Bacon Burger. Don’t you always order this? 565 00:43:09,492 --> 00:43:09,994 Yes, but... 566 00:43:11,757 --> 00:43:13,128 But yes! 567 00:43:13,577 --> 00:43:14,427 Nicolas... 568 00:43:14,922 --> 00:43:16,229 Nicolas wake up! 569 00:43:24,577 --> 00:43:26,050 How much does he eat? 570 00:43:26,929 --> 00:43:28,684 My little boy is hungry! 571 00:43:34,885 --> 00:43:35,794 Excuse me? 572 00:43:36,544 --> 00:43:37,432 What? 573 00:43:38,127 --> 00:43:41,127 I’ve ordered a Chicken Burger no cheese... - And? 574 00:43:41,895 --> 00:43:44,242 Well, there’s cheese here. - Take it off, huh! 575 00:43:44,325 --> 00:43:47,758 Honey! - What? Have I offende your little slut? 576 00:43:47,779 --> 00:43:48,605 Wait - come again? 577 00:43:48,727 --> 00:43:52,234 Honey, stop that, okay? Come here! Sit down here and be nice. 578 00:43:54,396 --> 00:43:58,097 I would pluck your eyeballs out of their sockets, you stupid bitch! - What'd you say? 579 00:43:58,264 --> 00:43:59,389 That you’re nice! 580 00:44:06,793 --> 00:44:08,641 You eat a lot for being a midget! 581 00:44:12,396 --> 00:44:13,477 What a gaze! 582 00:44:13,894 --> 00:44:15,202 Nicolas! 583 00:44:17,318 --> 00:44:18,945 Boy, why don’t you speak? 584 00:44:19,486 --> 00:44:20,645 Cat got your tongue? 585 00:44:21,214 --> 00:44:24,084 My son is of few words. - No, your son doesn’t speak at all, which is quite different. 586 00:44:24,124 --> 00:44:25,867 Maybe, he has nothing to say. 587 00:44:25,889 --> 00:44:29,658 Can I eat my sandwich in peace, Christ! You talk too much, fucking hell! 588 00:44:34,745 --> 00:44:36,435 No, I already ate. 589 00:44:58,142 --> 00:44:59,359 Are the latest ones? 590 00:45:00,008 --> 00:45:00,962 Yes, Sir. 591 00:45:04,527 --> 00:45:05,754 Doctor Leonardi, 592 00:45:06,449 --> 00:45:08,469 are you telling me the truth? 593 00:45:09,275 --> 00:45:10,635 Are the latest ones? 594 00:45:12,156 --> 00:45:13,253 I swear, Sir. 595 00:45:13,914 --> 00:45:15,900 Every test tubes have been destroyed. 596 00:45:19,103 --> 00:45:19,940 Claudio 597 00:45:20,488 --> 00:45:25,307 call 066 and ask him if there are some news, then tell him to come and pick up the package for delivery. 598 00:45:25,580 --> 00:45:27,151 Give him the details. 599 00:45:27,847 --> 00:45:28,961 Why me? 600 00:45:29,680 --> 00:45:31,486 I’m not one of yours kiss-ass. 601 00:45:33,461 --> 00:45:35,817 Why don’t you let this nice pussy to do it? 602 00:45:35,886 --> 00:45:38,605 Isn’t her business to doing that, son. 603 00:45:38,740 --> 00:45:39,677 Really? 604 00:45:41,122 --> 00:45:42,156 Mr Di Caprio, 605 00:45:44,187 --> 00:45:48,969 if you’re done with us we’d like to go back to the lab to clean up and then to pack for the transfer. 606 00:45:49,917 --> 00:45:51,359 What’s your rush? 607 00:45:52,710 --> 00:45:53,669 Claudio! 608 00:45:54,210 --> 00:45:55,826 No, no dad, wait! 609 00:45:58,217 --> 00:45:59,072 So, 610 00:46:01,681 --> 00:46:03,118 what’s your rush? 611 00:46:04,728 --> 00:46:06,919 I… I’m in no hurry, sir, 612 00:46:07,471 --> 00:46:10,404 but we did our job, we delivered everything two hours early. 613 00:46:11,008 --> 00:46:14,994 We have cleaned out almost the entire building, but there’s still so much work to be done, that’s all. 614 00:46:17,947 --> 00:46:18,971 You know what? 615 00:46:19,807 --> 00:46:20,884 What sir? 616 00:46:25,607 --> 00:46:26,663 You don’t like me. 617 00:46:29,204 --> 00:46:29,967 No, no, 618 00:46:32,189 --> 00:46:34,796 I don’t trust your face. 619 00:46:41,041 --> 00:46:42,225 Mr Di Caprio, 620 00:46:43,539 --> 00:46:45,395 tell to your son that he’s wrong, please. 621 00:46:45,786 --> 00:46:47,290 I’ve been working for you since I was a boy. 622 00:46:47,660 --> 00:46:49,136 My dad was your closest friend. 623 00:46:49,420 --> 00:46:50,145 Claudio. 624 00:46:55,402 --> 00:46:56,837 What a pretty face! 625 00:46:56,877 --> 00:46:58,309 Thank you, sir. 626 00:47:01,391 --> 00:47:02,479 Mmm, you smell good. 627 00:47:02,853 --> 00:47:04,337 Mr Di Caprio, can we go now? 628 00:47:04,433 --> 00:47:06,728 Doctor Leonardi, watch your tone. 629 00:47:07,186 --> 00:47:09,207 My son isn’t doing anything wrong 630 00:47:09,834 --> 00:47:10,753 and then, 631 00:47:11,227 --> 00:47:14,227 it seems that the lady doesn’t mind his attentions. 632 00:47:14,697 --> 00:47:16,081 Doctor Leonardi, 633 00:47:18,529 --> 00:47:20,137 It’s not nice having hurry 634 00:47:20,750 --> 00:47:22,810 if there’s so much to talk about. 635 00:47:24,910 --> 00:47:25,986 For instance, 636 00:47:28,836 --> 00:47:32,865 do you know what happens to those who betray us? 637 00:47:34,422 --> 00:47:35,111 No, sir. 638 00:47:38,281 --> 00:47:39,484 I knew it! - Maria!!! 639 00:47:46,000 --> 00:47:46,996 Why did you do this? 640 00:47:47,722 --> 00:47:48,703 She was my friend! 641 00:47:49,355 --> 00:47:51,354 She was a brilliant doctor. 642 00:47:52,156 --> 00:47:53,444 She trusted you! 643 00:47:54,983 --> 00:47:56,727 But we didn’t trust her. 644 00:47:58,049 --> 00:47:59,048 Now you know 645 00:47:59,584 --> 00:48:03,462 know what happens to those who try to fuck us. 646 00:48:08,318 --> 00:48:12,477 Doctor Leonardi, come back to your room. That’s all for today. 647 00:48:57,629 --> 00:48:59,012 Was that really necessary? 648 00:48:59,223 --> 00:48:59,754 No, 649 00:49:00,168 --> 00:49:01,361 but I wanted to do. 650 00:49:02,020 --> 00:49:05,455 She had a small mouth and I wouldn’t like to stick it in her mouth. 651 00:49:05,671 --> 00:49:09,429 Instead of thinking about these bullshit, you should have been more careful with your wife. 652 00:49:09,715 --> 00:49:11,168 Ex-wife. 653 00:49:11,267 --> 00:49:16,502 Ex or not, she is on the run with my own property. But you let her slip away. 654 00:49:17,172 --> 00:49:19,365 Just a little bump in the road. - Well! 655 00:49:19,505 --> 00:49:22,477 So fix the tarmac and take my property back! 656 00:49:22,988 --> 00:49:23,797 Yes, sir! 657 00:49:24,069 --> 00:49:27,981 As you asked to me, I’ll send a message to the puppy 066. 658 00:49:28,500 --> 00:49:29,506 If you'll excuse me. 659 00:49:43,935 --> 00:49:46,291 Get somebody to clean my office. 660 00:49:48,570 --> 00:49:51,546 Well, if there’s no one, then you come instead to clean it! 661 00:49:56,448 --> 00:49:58,435 Pick me up when you’re done, okay? 662 00:49:58,796 --> 00:49:59,862 Sure, baby. 663 00:50:00,690 --> 00:50:03,600 Stay close to him. - No need to say it! 664 00:50:04,520 --> 00:50:06,275 You instead, stay away from him. Okay? 665 00:50:11,100 --> 00:50:12,340 See you cop, 666 00:50:12,816 --> 00:50:14,282 in this life or another. 667 00:50:14,678 --> 00:50:16,117 You better hope never see me in this. 668 00:50:46,893 --> 00:50:48,250 What the fuck? 669 00:51:14,209 --> 00:51:16,312 I told you that we’d see each other tomorrow. 670 00:51:16,962 --> 00:51:18,787 I didn’t want to wait. 671 00:51:20,041 --> 00:51:21,841 How did you know we were here? 672 00:51:22,721 --> 00:51:23,435 Rusty, 673 00:51:23,841 --> 00:51:27,495 Doesn’t look good, Rusty. - Come on, Rusty! What a foolish questions! 674 00:51:27,625 --> 00:51:30,290 We all know this is your lady friend’s pub. 675 00:51:30,413 --> 00:51:33,449 She’s my girl. Watch your mouth about her. 676 00:51:33,463 --> 00:51:37,281 I don’t think you’re in a position to threaten me now, Rusty. 677 00:51:40,115 --> 00:51:42,205 Am I wrong or have you something of mine? 678 00:51:42,709 --> 00:51:44,271 Go get the bag. 679 00:51:45,611 --> 00:51:46,511 Dario! 680 00:51:46,887 --> 00:51:48,550 Go get the bag! 681 00:51:48,578 --> 00:51:50,186 Give me the keys! - It’s already open. 682 00:51:51,913 --> 00:51:53,943 What a great guy! 683 00:52:01,453 --> 00:52:03,806 Rusty, I heard you shout, what’s up? - Honey, go inside. Don’t worry... 684 00:52:03,910 --> 00:52:05,076 Lily! 685 00:52:05,307 --> 00:52:08,875 Just stay here with us. It’s so good for my eyes to see you. 686 00:52:23,398 --> 00:52:24,239 Is it all there? 687 00:52:24,369 --> 00:52:25,189 Count it! 688 00:52:25,804 --> 00:52:26,981 No, 689 00:52:27,448 --> 00:52:31,821 I know Rusty, he’s a pros and very exact in his work. 690 00:52:33,448 --> 00:52:34,589 You got what you wanted. 691 00:52:35,388 --> 00:52:36,670 Now we’re even. 692 00:52:37,991 --> 00:52:40,565 Actually, we’re not even yet. 693 00:52:43,560 --> 00:52:44,603 No, Lily! 694 00:52:45,242 --> 00:52:46,722 You stay here with us! 695 00:52:46,814 --> 00:52:52,214 What the fuck are you doing? You’re a dead man Vincent! You’re a fucking dead man! 696 00:52:52,338 --> 00:52:56,109 Now, the man who has a gun to his head, it’s not me. 697 00:52:57,109 --> 00:53:00,109 If your thug shoots, you’ll die. 698 00:53:00,474 --> 00:53:02,168 Ooh, I don’t think that. 699 00:53:02,387 --> 00:53:04,322 You’re really at a disadvantage. 700 00:53:04,643 --> 00:53:09,156 I could shoot you and your friends first and your cousin last, right? 701 00:53:13,951 --> 00:53:14,905 Let her get out. 702 00:53:19,909 --> 00:53:22,436 Dario! Dario! 703 00:53:23,174 --> 00:53:30,029 Katia... What’s she doing here? What’s she doing here? - Dad, let him go! Dad! 704 00:53:30,305 --> 00:53:32,894 I want this to be a lesson to all of you, 705 00:53:32,966 --> 00:53:34,905 to teach you don’t mess with me. 706 00:53:35,121 --> 00:53:36,916 We did our job, Vincent. 707 00:53:37,211 --> 00:53:38,647 We got you what you asked for. 708 00:53:39,006 --> 00:53:40,787 We know you’re a man of honor. 709 00:53:41,129 --> 00:53:42,341 And I’m. 710 00:53:42,966 --> 00:53:45,079 Nobody’s dying today if… 711 00:53:46,485 --> 00:53:48,697 If you’ll hand me the woman and her son. 712 00:53:52,993 --> 00:53:54,347 Are you running away from Costello? 713 00:53:54,897 --> 00:53:55,408 Who? 714 00:53:55,921 --> 00:53:57,058 I never saw him before! 715 00:53:57,138 --> 00:53:58,698 Rusty! 716 00:53:58,939 --> 00:54:03,704 What the fuck you waiting for? Hand them! - Rusty, please! 717 00:54:03,768 --> 00:54:11,239 Rusty, for Christ’s sake! If you don’t go through with it, we’ll all die! 718 00:54:12,044 --> 00:54:13,250 Don’t do it, please! 719 00:54:15,149 --> 00:54:16,460 Why them? 720 00:54:16,587 --> 00:54:19,592 Come on, Rusty! You’re still the same nosey. 721 00:54:19,674 --> 00:54:23,959 None of your business. Hand me the woman and her son and I’ll go away satisfied! 722 00:54:24,044 --> 00:54:28,570 Who guarantees that none of your men will pull the trigger? - The honour Anthony, 723 00:54:28,775 --> 00:54:32,059 you said it before, isn’t? - Rusty! 724 00:54:32,350 --> 00:54:36,510 Fuck, bro, do what he says. 725 00:54:38,100 --> 00:54:39,228 All right. 726 00:54:40,538 --> 00:54:44,184 Nooo! 727 00:54:45,743 --> 00:54:50,135 Nooo! Fuck!! You bastard! 728 00:54:54,706 --> 00:54:57,706 My love… My love! 729 00:54:58,992 --> 00:55:01,541 My love! No! 730 00:55:03,091 --> 00:55:07,183 You’re a monster! You’re a monster! 731 00:55:07,517 --> 00:55:11,712 I hate you! I hate you! 732 00:55:16,209 --> 00:55:18,692 I can do another daughter whenever I want. 733 00:55:21,816 --> 00:55:23,518 The woman and her son, Rusty. 734 00:55:24,669 --> 00:55:26,702 Or I’ll take them by force. 735 00:55:38,152 --> 00:55:40,235 No... Nicolas. 736 00:55:51,735 --> 00:55:52,504 Hey, man! 737 00:56:02,142 --> 00:56:03,178 Go inside the camper! 738 00:56:11,566 --> 00:56:14,223 No! Let me go! Let me go! 739 00:56:15,742 --> 00:56:17,611 Let me go! Let me go! 740 00:56:18,567 --> 00:56:20,454 No!! Let me go! 741 00:56:40,183 --> 00:56:43,183 Go inside, come on! Go inside! - No! My son! I have to take my son! 742 00:56:43,354 --> 00:56:46,435 I have to take my son! I have to take my son! - I’ll take you son! 743 00:56:46,483 --> 00:56:48,307 But now you have to go inside the camper! 744 00:57:09,346 --> 00:57:10,279 Nicolas! 745 00:57:13,025 --> 00:57:14,710 Nicolas! Nicolas... - Let me through! 746 00:57:20,364 --> 00:57:22,913 Relax, my boy. It’s all over. It’s all over. 747 00:58:19,507 --> 00:58:21,740 What’s the feeling you get before you die? 748 00:58:59,043 --> 00:59:00,450 We need to leave here. 749 00:59:21,972 --> 00:59:23,141 It's freaky, isn’t it? 750 00:59:24,920 --> 00:59:27,906 Just as in a few hours every single piece of your life can change. 751 00:59:30,326 --> 00:59:32,900 Mother nature has the power to mocking us, 752 00:59:35,637 --> 00:59:36,852 of our fears, 753 00:59:38,209 --> 00:59:39,522 our of weaknesses. 754 00:59:44,670 --> 00:59:46,062 We are many ants, 755 00:59:48,150 --> 00:59:50,415 inside a sphere standing on nothingness... 756 00:59:53,062 --> 00:59:53,993 Who are we? 757 00:59:55,829 --> 00:59:57,099 What’s our worth? 758 00:59:58,802 --> 01:00:00,293 Why so much suffering? 759 01:00:01,527 --> 01:00:02,886 No one’s a saint, 760 01:00:04,155 --> 01:00:05,428 and we don’t want to be. 761 01:00:07,151 --> 01:00:08,328 But we too... 762 01:00:09,161 --> 01:00:10,707 We too have the right to grieve. 763 01:00:12,630 --> 01:00:14,204 We have the right to hope. 764 01:00:15,248 --> 01:00:17,566 Hope that one day we will hug our loved ones one more time, 765 01:00:18,928 --> 01:00:21,742 and we will be able to tell them what we should have said to them every day. 766 01:00:24,044 --> 01:00:24,874 But now... 767 01:00:26,167 --> 01:00:27,587 Right now… 768 01:00:29,183 --> 01:00:31,015 I only wish for one thing 769 01:00:33,089 --> 01:00:34,106 Revenge. 770 01:00:35,902 --> 01:00:38,042 I wish rip his heart from his chest, 771 01:00:39,329 --> 01:00:41,906 I wish to gouge his eyes with my own hands. 772 01:00:42,954 --> 01:00:44,920 I want him to spit blood, 773 01:00:46,109 --> 01:00:48,868 I want to smash his skull and piss inside. 774 01:00:50,017 --> 01:00:51,515 This is what I want. 775 01:00:52,436 --> 01:00:55,409 I want to fuck every inch of their souls. 776 01:00:56,878 --> 01:00:58,404 Whoever did this 777 01:00:59,226 --> 01:01:00,876 will feel my wrath! 778 01:03:06,058 --> 01:03:08,183 You’re twelve minutes early. 779 01:03:10,601 --> 01:03:12,596 What a precision! 780 01:03:15,796 --> 01:03:19,315 The taxi arrived early and I didn’t want to wait in the lobby. 781 01:03:21,652 --> 01:03:24,204 So? Are you going to invite me in? 782 01:03:39,824 --> 01:03:40,965 You treat you right. 783 01:03:47,130 --> 01:03:52,276 A man like you would be able to rage hormones fire in a menopausal woman. 784 01:03:53,588 --> 01:03:55,077 That was a compliment. 785 01:04:02,098 --> 01:04:05,098 So, do we get this towel off or not? 786 01:04:06,354 --> 01:04:07,339 Take off your dress. 787 01:04:07,770 --> 01:04:09,300 What a hurry! 788 01:04:09,611 --> 01:04:12,136 Take off your dress. 789 01:04:12,180 --> 01:04:15,897 Mmm, how mean you’re! That’s the way you like me! 790 01:04:40,655 --> 01:04:42,327 Do I get something else off? 791 01:04:53,720 --> 01:04:55,352 Your body 792 01:04:56,921 --> 01:04:58,298 is so... 793 01:04:59,707 --> 01:05:00,663 Hard... 794 01:05:03,604 --> 01:05:05,101 Carved... 795 01:05:07,617 --> 01:05:09,002 Exciting. 796 01:05:10,728 --> 01:05:16,968 I wonder how many women would love to touch a body like yours 797 01:05:17,826 --> 01:05:19,387 and I’m, instead, 798 01:05:19,834 --> 01:05:21,296 so lucky 799 01:05:21,811 --> 01:05:23,145 that I can 800 01:05:23,889 --> 01:05:25,218 touch it 801 01:05:27,889 --> 01:05:29,415 and enjoy it. 802 01:05:35,879 --> 01:05:37,458 What impetuosity! 803 01:05:37,563 --> 01:05:38,397 Lie down. 804 01:05:38,658 --> 01:05:40,077 I love the tough man. 805 01:05:40,302 --> 01:05:44,004 Lie down I said. - And even a boss. 806 01:05:51,489 --> 01:05:53,173 Take me. 807 01:07:37,892 --> 01:07:38,856 There's... 808 01:07:40,713 --> 01:07:42,379 There's a bathroom in the back if… 809 01:07:44,283 --> 01:07:45,507 If you want to have a shower. 810 01:07:47,760 --> 01:07:49,885 There must be some clothes in the rooms. 811 01:07:51,871 --> 01:07:53,063 I hope they’re okay. 812 01:07:55,938 --> 01:07:58,189 I doubt we all get in the house, 813 01:07:59,177 --> 01:08:02,604 but if we adapt… perhaps... - It’s fine. I’ll sleep on the couch. 814 01:08:03,142 --> 01:08:04,859 I’d like to have the opportunity to take a shower... 815 01:08:05,374 --> 01:08:06,254 If I may. 816 01:08:07,072 --> 01:08:09,072 I think that we’ll all take that opportunity. 817 01:08:10,359 --> 01:08:11,556 I’ll be the last 818 01:08:13,780 --> 01:08:14,570 If you want, 819 01:08:15,188 --> 01:08:18,475 have a shower you and your son first, I can wait. 820 01:08:18,874 --> 01:08:19,934 Thanks. 821 01:08:20,646 --> 01:08:21,678 Come on... 822 01:08:30,489 --> 01:08:31,777 Don’t say a word. 823 01:08:32,601 --> 01:08:34,075 I don’t know how to answer that. 824 01:08:35,786 --> 01:08:36,824 Oookay! 825 01:08:37,666 --> 01:08:41,703 I’ll get to the stove since I doubt that anyone wants cook. 826 01:08:48,303 --> 01:08:49,881 Never mind. 827 01:08:53,128 --> 01:08:54,486 I’ll be right back, okay? 828 01:09:05,772 --> 01:09:06,664 May I? 829 01:09:09,464 --> 01:09:12,764 Ehm, you said there’re some clothes in rooms and… 830 01:09:13,950 --> 01:09:15,524 Me and my son would need them, 831 01:09:16,698 --> 01:09:17,391 that’s all. 832 01:09:20,500 --> 01:09:21,332 It’s for him? 833 01:09:23,940 --> 01:09:25,908 It’s to protect him that you’re running away? 834 01:09:29,309 --> 01:09:30,020 Yes... 835 01:09:32,609 --> 01:09:33,795 Who are they? 836 01:09:36,770 --> 01:09:39,236 They're the bastards who ruined my son's life. 837 01:09:42,951 --> 01:09:43,969 And is there... 838 01:09:45,674 --> 01:09:47,177 A cure for that.. 839 01:09:50,469 --> 01:09:52,022 I’m going to get it. 840 01:09:53,040 --> 01:09:54,352 I’m going there. 841 01:09:56,943 --> 01:09:58,788 We’re going there . 842 01:10:07,065 --> 01:10:09,123 You can find the clothes in the other bedroom. 843 01:10:09,701 --> 01:10:10,855 In the closet. 844 01:10:12,478 --> 01:10:13,376 Perhaps 845 01:10:14,355 --> 01:10:16,417 they could be a little large or small, 846 01:10:17,193 --> 01:10:18,083 I don't know... 847 01:10:23,046 --> 01:10:24,299 Thank you, Rusty. 848 01:10:35,130 --> 01:10:36,560 A toast to Dario! - A toast to Dario! 849 01:10:40,908 --> 01:10:42,677 If he could have been with us now,x 850 01:10:43,408 --> 01:10:46,000 surely he would have fucked me off about my cooking the hamburgers. 851 01:10:46,291 --> 01:10:49,393 And not only about that, man. - Your hamburgers are delicious! 852 01:10:51,071 --> 01:10:51,958 You’re not short of anything. 853 01:10:53,379 --> 01:10:54,000 Do you like it? 854 01:10:55,213 --> 01:10:55,931 It’s not bad. 855 01:10:57,233 --> 01:10:58,331 It’s for sale if you’re looking to buy. 856 01:10:58,837 --> 01:10:59,671 How much? 857 01:11:00,160 --> 01:11:03,123 It’s worth € 1 million at least. - Ahh!! I’ll build it myself. 858 01:11:03,278 --> 01:11:04,543 Well, but this has more value. 859 01:11:04,818 --> 01:11:07,049 Because of many dead bodies buried in the garden? 860 01:11:08,360 --> 01:11:11,258 Who would’ve thought that someday I’d dinner with a fucking cop in my home. 861 01:11:12,001 --> 01:11:13,398 And me with a fucking thug. 862 01:11:13,765 --> 01:11:15,558 And me with a little Hannibal. 863 01:11:16,509 --> 01:11:17,776 Be careful what you say. 864 01:11:17,956 --> 01:11:19,615 I don’t even try to threat you. 865 01:11:19,857 --> 01:11:21,984 I still have a pending fuck. 866 01:11:22,088 --> 01:11:23,441 With your right hand? - No, with your sister. 867 01:11:23,594 --> 01:11:25,982 She’s lesbian. - I know how to please her a dick. 868 01:11:26,889 --> 01:11:28,388 By the way Rusty, 869 01:11:29,210 --> 01:11:31,323 Guess what I found in my pants. 870 01:11:31,629 --> 01:11:33,003 The maid phone number. 871 01:11:33,475 --> 01:11:36,766 I swear that if I survive this crap situation , I’ll be my first stop. 872 01:11:36,808 --> 01:11:39,580 To fuck your right hand? - To give a real dick to your sister. 873 01:11:41,198 --> 01:11:45,054 There’s a child sitting at the table, in case you haven’t noticed. - And there’re ladies too. 874 01:11:45,472 --> 01:11:46,220 What else? 875 01:11:46,544 --> 01:11:47,298 Julia is right. 876 01:11:48,143 --> 01:11:49,727 There’re children sitting at the table. 877 01:11:50,453 --> 01:11:51,307 What a fuck! 878 01:11:53,168 --> 01:11:55,563 So, tell me, why they say that you’re a retired cop? 879 01:11:56,104 --> 01:11:58,307 Because I was suspended from duty for a brawl. 880 01:11:59,236 --> 01:12:02,432 Mr good guy put three men in the hospital. 881 01:12:02,701 --> 01:12:04,944 And then he become a lawman with us. 882 01:12:05,044 --> 01:12:06,686 I’ll put in there the fourth soon. 883 01:12:11,078 --> 01:12:11,672 So, 884 01:12:13,014 --> 01:12:13,974 what will happen tomorrow? 885 01:12:15,966 --> 01:12:16,734 The hell. 886 01:12:19,736 --> 01:12:20,841 The hell is waiting for us. 887 01:12:23,558 --> 01:12:24,058 Well, 888 01:12:26,543 --> 01:12:27,971 if this is my last dinner 889 01:12:28,536 --> 01:12:30,392 I’m glad to be with you. 890 01:12:31,655 --> 01:12:33,113 Even with a fucking cop. 891 01:12:34,240 --> 01:12:35,649 So, a toast to our last dinner. 892 01:12:36,002 --> 01:12:37,381 And the last dinner be! 893 01:13:22,655 --> 01:13:23,420 Christian! 894 01:13:25,973 --> 01:13:26,473 Yes? 895 01:13:27,070 --> 01:13:28,775 Why don’t I come over? 896 01:13:29,628 --> 01:13:33,328 Nicolas is sleeping in the bedroom and the others are "busy", 897 01:13:34,714 --> 01:13:36,503 so I don’t know where to go 898 01:13:36,786 --> 01:13:38,211 since I’m not sleepy yet. 899 01:13:39,725 --> 01:13:42,001 Sounds like they like to stay with us. - Looks that way! 900 01:13:44,686 --> 01:13:45,261 Do you smoke? 901 01:13:46,060 --> 01:13:46,989 No, I quit ages ago. 902 01:13:47,467 --> 01:13:48,083 Me too. 903 01:13:50,579 --> 01:13:51,852 But after what I saw today, 904 01:13:52,300 --> 01:13:53,602 I think I might have one. 905 01:14:08,858 --> 01:14:10,428 What happened to your son before? 906 01:14:13,082 --> 01:14:14,323 He almost died, 907 01:14:15,277 --> 01:14:16,629 this is what happened. 908 01:14:17,104 --> 01:14:17,855 What do you mean? 909 01:14:21,127 --> 01:14:22,609 Every time he... 910 01:14:23,500 --> 01:14:24,649 He transforms, 911 01:14:25,147 --> 01:14:27,104 his body endure a huge stress 912 01:14:28,368 --> 01:14:30,021 and he could die at any moment. 913 01:14:31,121 --> 01:14:31,986 Is he born this way? 914 01:14:32,288 --> 01:14:32,788 No. 915 01:14:33,821 --> 01:14:35,233 Those men did it? 916 01:14:36,593 --> 01:14:37,093 No, 917 01:14:38,128 --> 01:14:39,503 No, but I know who sent them. 918 01:14:41,294 --> 01:14:42,694 And your husband was… 919 01:14:43,742 --> 01:14:44,992 Was killed, I mean? 920 01:14:47,009 --> 01:14:48,679 He’s the one who is hunting me. 921 01:14:51,997 --> 01:14:54,852 He and his father are the head of a society called Crisalis. 922 01:14:57,042 --> 01:14:58,226 I worked for them. 923 01:15:00,730 --> 01:15:04,673 They are a secret society specialized in creating chemical and biological weapons. 924 01:15:06,367 --> 01:15:08,950 Many disease have been created and spread by them. 925 01:15:14,875 --> 01:15:16,694 I worked together with Davide Leonardi, 926 01:15:17,116 --> 01:15:18,433 a young chemical but 927 01:15:18,929 --> 01:15:20,145 one of a kind. 928 01:15:36,715 --> 01:15:40,907 That bastard of my ex and his father cut a deal with people in highest ranks. 929 01:15:41,623 --> 01:15:43,184 I’ve never known who these people were, 930 01:15:43,514 --> 01:15:46,324 but they often work with politicians and military. 931 01:15:47,518 --> 01:15:53,863 They created a vaccine able to alter aggression, strength and adrenaline levels of a living being. 932 01:15:54,631 --> 01:15:58,008 They created it with the intention of turning man into a military weapon. 933 01:16:03,995 --> 01:16:07,825 But when they did the first test on an animal it was a total disaster. 934 01:16:09,556 --> 01:16:11,880 Imagine a Labrador 935 01:16:12,598 --> 01:16:14,124 with the strength of a lion 936 01:16:14,616 --> 01:16:16,560 and the aggressiveness of a snake. 937 01:16:18,099 --> 01:16:20,106 The dog suddenly went mad 938 01:16:20,826 --> 01:16:23,292 and mauled the whole crew in the room, 939 01:16:24,196 --> 01:16:27,196 and then the animal died, alone. 940 01:16:30,817 --> 01:16:31,665 Jesus Christ! 941 01:16:32,600 --> 01:16:34,710 I feel like I’m in a fucking videogame. 942 01:16:35,575 --> 01:16:37,047 And the irony is that it’s true. 943 01:16:37,772 --> 01:16:40,740 Obviously my "ex husband" wouldn’t listen to him 944 01:16:41,056 --> 01:16:44,738 and claimed that the animal body is lower than human being. 945 01:16:46,126 --> 01:16:46,668 Now, 946 01:16:47,486 --> 01:16:49,652 try to imagine on who he tested the vaccine. 947 01:16:50,491 --> 01:16:52,991 How the fuck could anyone do something like that to his son? 948 01:16:53,954 --> 01:16:57,425 I think you’re attracted to psychopaths given the fact that you’re also traveling with crazy people. 949 01:16:57,891 --> 01:16:58,725 It can be, 950 01:16:59,384 --> 01:17:02,543 but about my ex, he was rich 951 01:17:03,053 --> 01:17:03,978 I was young, 952 01:17:05,083 --> 01:17:07,059 and I thought I would have had a good life 953 01:17:07,521 --> 01:17:08,261 and instead… 954 01:17:09,289 --> 01:17:11,324 Instead you got a son with the super powers. 955 01:17:13,687 --> 01:17:17,358 That I’m afraid to lose every time he activates his "powers". 956 01:17:20,245 --> 01:17:21,783 This is so fucked up. 957 01:17:28,723 --> 01:17:29,269 Yeah! 958 01:17:31,855 --> 01:17:33,481 This is so fucked up. 959 01:17:39,913 --> 01:17:40,798 And tell me, 960 01:17:41,242 --> 01:17:42,908 you’re a psycopath too? 961 01:18:33,703 --> 01:18:34,280 Well, 962 01:18:34,791 --> 01:18:36,014 it’s the two of us, Sara. 963 01:20:03,087 --> 01:20:09,833 Ohhh yeah!! Do you like it baby? Do you like it? Ohhh yes! 964 01:20:31,696 --> 01:20:33,890 Sara!! Where are you? - What the... 965 01:20:34,717 --> 01:20:37,820 I’m here waiting for you! - Get back in the kitchen, you asshole! 966 01:20:37,868 --> 01:20:38,715 Where’s the chicken? 967 01:20:39,664 --> 01:20:43,323 Go to jerk off or your balls will explode! - I’ve done it twice. 968 01:20:46,121 --> 01:20:47,107 What’s this? 969 01:20:48,246 --> 01:20:49,534 It's so big! 970 01:20:52,120 --> 01:20:54,632 Okay! Okay! I’m going, I’m going. 971 01:22:05,251 --> 01:22:06,076 Lily! - Rusty! 972 01:22:06,414 --> 01:22:06,951 Rusty! 973 01:22:18,494 --> 01:22:19,625 Go get the boy! 974 01:22:19,719 --> 01:22:21,729 Nicolas! Run! 975 01:22:25,698 --> 01:22:28,953 Alive. - Noo Nicolas! Get out Nicolas! 976 01:22:47,078 --> 01:22:48,189 Holy shit! 977 01:23:11,014 --> 01:23:14,556 Nooo! Leave my son! Nooo! 978 01:23:16,253 --> 01:23:17,112 Nooo! 979 01:23:17,587 --> 01:23:19,932 Nooo! You son of bitch! 980 01:23:22,360 --> 01:23:24,058 Your husband’ll be happy to see you. 981 01:23:27,223 --> 01:23:30,333 Let me go! Let me go! - Get her too. 982 01:23:30,479 --> 01:23:32,799 Let me go! Let me go! 983 01:23:32,870 --> 01:23:37,427 I’ll find you, Lily! I’ll find you! - Rusty! Rusty! 984 01:23:37,696 --> 01:23:38,879 Rusty! 985 01:23:42,489 --> 01:23:43,365 Hey, you! 986 01:23:46,130 --> 01:23:47,722 Fight like a man. 987 01:23:49,673 --> 01:23:50,424 I‘ll please you. 988 01:23:50,672 --> 01:23:52,901 Christian, don’t do it. 989 01:24:20,868 --> 01:24:21,754 Kill them 990 01:24:22,486 --> 01:24:23,942 and set this place on fire. 991 01:24:25,140 --> 01:24:26,071 I’ll kill you, 992 01:24:36,320 --> 01:24:37,712 I’ll kill you all. 993 01:24:38,389 --> 01:24:39,505 It's a promise! 994 01:25:22,992 --> 01:25:23,766 We have to go! 995 01:25:23,990 --> 01:25:24,760 Yes, but where? 996 01:25:29,208 --> 01:25:30,935 There’s no address on his I.D. 997 01:25:32,131 --> 01:25:34,231 What the fuck are you doing? Are you calling the cops? 998 01:25:34,604 --> 01:25:36,271 Can’t you just shut up for a second? 999 01:25:40,347 --> 01:25:41,637 Hi skinny, Navolio’s speaking. 1000 01:25:41,968 --> 01:25:43,566 Listen, I need to ask you something. 1001 01:25:44,559 --> 01:25:47,403 Remember when you told me about a strange mansion where you delivered the package? 1002 01:25:47,826 --> 01:25:48,861 That's right! 1003 01:25:49,296 --> 01:25:50,452 Just where there’re the men in black. 1004 01:25:52,667 --> 01:25:53,983 Do you remember the address? 1005 01:25:54,837 --> 01:25:57,020 Don’t ask me why and do me this favor. 1006 01:25:58,504 --> 01:26:01,018 Thanks man, text it to this phone number. 1007 01:26:03,515 --> 01:26:05,069 Being a cop has its perks. 1008 01:26:05,143 --> 01:26:07,103 We can’t get in there looking like this. 1009 01:26:07,436 --> 01:26:09,596 Then let’s just get us settled and let’s go dressed for the prom. 1010 01:26:14,788 --> 01:26:16,035 I hope there’s my size! 1011 01:27:05,988 --> 01:27:06,630 Lily! 1012 01:27:21,589 --> 01:27:22,538 Hi, my love. 1013 01:27:23,497 --> 01:27:24,436 Did you sleep well? 1014 01:27:25,550 --> 01:27:26,615 Where’s Nicolas? 1015 01:27:28,061 --> 01:27:29,131 He’s safe. 1016 01:27:31,633 --> 01:27:32,281 For now. 1017 01:27:36,611 --> 01:27:37,854 Sottotitolo 1018 01:27:39,503 --> 01:27:40,628 What are you going to do? 1019 01:28:01,784 --> 01:28:03,301 What’s it for that? 1020 01:28:04,784 --> 01:28:07,256 Davide, please... Don’t do it. 1021 01:28:08,748 --> 01:28:10,199 Don’t worry honey, 1022 01:28:11,131 --> 01:28:12,491 You’ll not be hurt. 1023 01:28:15,080 --> 01:28:18,738 Not by our hand, at least. - You’re a bastard, Claudio. You son of a bitch! 1024 01:28:18,811 --> 01:28:19,680 What do you mean? 1025 01:28:20,786 --> 01:28:22,962 You know Nicolas, her son? 1026 01:28:23,428 --> 01:28:24,026 Well, 1027 01:28:24,739 --> 01:28:27,389 Here, we’re going to transform his mom too, just like him. 1028 01:28:28,500 --> 01:28:29,761 To satiate her, 1029 01:28:31,171 --> 01:28:32,229 we’ll give her you. 1030 01:28:32,743 --> 01:28:35,175 Davide, please! Please don't do it! 1031 01:28:37,049 --> 01:28:38,725 Doctor Leonardi, do it! 1032 01:28:43,125 --> 01:28:44,321 I'm sorry, Julia. 1033 01:28:44,537 --> 01:28:46,964 No! Nooo! 1034 01:28:48,515 --> 01:28:50,743 No, Davide! Please don't do it! 1035 01:28:50,856 --> 01:28:54,852 We’re friends. I never hurt you. I never hurt you! 1036 01:29:05,103 --> 01:29:06,426 Do it, I said. 1037 01:29:27,710 --> 01:29:29,426 Are you tired, kid, eh? 1038 01:29:32,453 --> 01:29:35,504 But you have shown much more resistance than expected. 1039 01:29:37,399 --> 01:29:39,286 You're about to die you, know it? 1040 01:29:43,885 --> 01:29:48,944 I told my son we could run some more tests before injecting him, but... 1041 01:29:50,054 --> 01:29:52,002 He didn’t listen to me. 1042 01:29:55,460 --> 01:29:58,771 You proved that man is more resistant than an animal, 1043 01:29:59,556 --> 01:30:02,176 but not strong enough to survive for long. 1044 01:30:04,265 --> 01:30:08,610 After the last test we’ve run, three transformations were enough to kill a man, 1045 01:30:09,112 --> 01:30:12,816 but apparently your body is tougher than those of adults. 1046 01:30:15,878 --> 01:30:20,279 Maybe, we should use children as war machines. 1047 01:30:21,349 --> 01:30:22,369 What do you think about it? 1048 01:30:24,738 --> 01:30:26,935 You have the same eyes as your mother 1049 01:30:28,178 --> 01:30:30,452 and you also get the same hate. 1050 01:30:41,702 --> 01:30:43,714 When she get transformed, release her 1051 01:30:44,933 --> 01:30:47,299 and lock them up in the room. - No, sir. 1052 01:30:50,404 --> 01:30:51,187 What? 1053 01:30:55,331 --> 01:30:56,789 I said no. 1054 01:30:58,275 --> 01:31:00,574 I won’t be an accomplice of one of your sadistic playing. 1055 01:31:08,366 --> 01:31:11,468 The motherfucker just chopped off his nuts. 1056 01:31:15,010 --> 01:31:15,968 Go open the door. 1057 01:31:49,931 --> 01:31:51,691 Cut me loose, please! Please! 1058 01:32:06,805 --> 01:32:14,810 Send immediately 066 and 072 and any available unit to the front door. - Only a unit stayed at the headquarter, sir. The others have already moved as you requested. 1059 01:32:15,128 --> 01:32:18,386 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1060 01:32:19,884 --> 01:32:22,884 How long do I have? - Little, very little time. 1061 01:32:23,235 --> 01:32:23,928 Julia, 1062 01:32:24,169 --> 01:32:25,037 listen to me, 1063 01:32:25,297 --> 01:32:28,387 You have to get out of here. I'll pick you-- Ahhh! - Nooo! 1064 01:32:33,850 --> 01:32:35,126 You filthy whore! 1065 01:32:50,046 --> 01:32:52,989 They’re on to us, shit! - Really? I didn’t realize it! 1066 01:32:53,040 --> 01:32:55,833 If I shoot, they’ll hit me! - Then die by staying still! 1067 01:32:58,522 --> 01:33:01,601 I can’t go on! - You are such a fucking dick... 1068 01:33:05,091 --> 01:33:08,579 Instead of complaining like a fucking toddler, grow a pair and shoot. 1069 01:33:35,566 --> 01:33:37,239 Motherfuckers! 1070 01:33:43,376 --> 01:33:44,663 I want to try too. 1071 01:33:51,472 --> 01:33:52,706 What the fuck! 1072 01:34:05,864 --> 01:34:10,439 Why didn’t you come up earlier? Who’s shooting inside my building? - Don't worry, sir. 1073 01:34:11,699 --> 01:34:13,570 We’ll fix the situation soon. 1074 01:34:14,960 --> 01:34:16,171 066! 1075 01:34:17,976 --> 01:34:21,517 Where’s the suitcase? - It’s in the trunk of my car, sir, ready to leave. 1076 01:34:21,564 --> 01:34:25,055 Good, fix this situation and let’s go. 1077 01:34:37,158 --> 01:34:39,370 Oh, shit! 1078 01:34:41,199 --> 01:34:41,927 Julia! 1079 01:34:42,394 --> 01:34:43,265 Julia! 1080 01:34:45,765 --> 01:34:46,512 Tell me. 1081 01:34:47,995 --> 01:34:49,152 I didn’t mean it. 1082 01:34:49,692 --> 01:34:50,949 They killed Maria too. 1083 01:34:51,147 --> 01:34:55,311 I know, I know you didn’t mean it but now you have to tell me where can I find the antivirus? 1084 01:34:56,031 --> 01:34:57,118 It’s too late. 1085 01:34:57,567 --> 01:34:59,552 I was told to eliminate all test tubes. 1086 01:34:59,912 --> 01:35:01,647 The doctor has last antivirus. 1087 01:35:02,875 --> 01:35:06,465 They’re moving, I don’t know where they’re going to, 1088 01:35:07,378 --> 01:35:12,174 but they’re bringing everything with them. - No! Nicolas’ll die without the remedy. 1089 01:35:12,398 --> 01:35:14,475 Nicolas’ll die, Julia. 1090 01:35:15,188 --> 01:35:16,130 He will die. 1091 01:35:16,487 --> 01:35:18,126 Face it! 1092 01:35:19,683 --> 01:35:20,963 And you with him. 1093 01:35:21,044 --> 01:35:24,044 Shut up! - Shut the fuck up or I’m gonna shoot you! 1094 01:35:24,717 --> 01:35:25,509 Julia! 1095 01:35:26,123 --> 01:35:26,921 Listen to me, 1096 01:35:27,732 --> 01:35:28,232 I was... 1097 01:35:28,869 --> 01:35:30,924 I was said to eliminate all test tubes, 1098 01:35:32,387 --> 01:35:33,427 but I didn’t. 1099 01:35:33,712 --> 01:35:34,287 What you mean? 1100 01:35:34,382 --> 01:35:37,458 What the fuck are you talking about? - Shut up! 1101 01:35:39,098 --> 01:35:40,391 I saved one, 1102 01:35:42,047 --> 01:35:43,096 but only one. 1103 01:35:47,330 --> 01:35:48,502 I saved it for you, 1104 01:35:49,249 --> 01:35:50,011 but now 1105 01:35:50,761 --> 01:35:52,777 you have to decide if use it for you 1106 01:35:53,654 --> 01:35:56,654 or your son. - Julia, what’re you waiting for? Inject yourself. 1107 01:35:57,502 --> 01:35:58,749 No... 1108 01:36:00,110 --> 01:36:01,502 This isn't for me! 1109 01:36:04,992 --> 01:36:06,173 Ahhhh! - Julia! 1110 01:36:09,094 --> 01:36:10,109 Oh, no! 1111 01:36:10,888 --> 01:36:11,841 Lily! 1112 01:36:12,588 --> 01:36:13,493 Take it! 1113 01:36:13,837 --> 01:36:15,013 Go to save my son! 1114 01:36:31,401 --> 01:36:32,624 Fuck you! 1115 01:36:49,018 --> 01:36:50,256 Go to get her son! 1116 01:36:51,077 --> 01:36:51,888 Go! 1117 01:37:28,586 --> 01:37:30,327 That was cool, I must say it. 1118 01:37:33,811 --> 01:37:35,916 Rusty! - Lily! 1119 01:37:40,442 --> 01:37:45,027 Where’s Julia? - She has been transformed her just as her son. She was injected with something in her arm. 1120 01:37:45,142 --> 01:37:48,142 Shit! - A doctor has given the antivirus to her, 1121 01:37:48,215 --> 01:37:50,822 but she wants to use it for her son! - Where’s the boy? 1122 01:37:50,911 --> 01:37:51,768 I don't know! 1123 01:37:51,795 --> 01:37:53,956 It gets better and better. - I’m going after Julia. 1124 01:37:54,016 --> 01:37:56,628 I’ll come with you. You stay with Lily and find the boy! 1125 01:37:56,760 --> 01:37:59,760 Please, don’t leave me again. - I’ll be back soon. I promise. 1126 01:38:00,540 --> 01:38:01,540 Stay with Lily! 1127 01:38:01,833 --> 01:38:03,041 Come on, Lily! Let's go! 1128 01:38:10,953 --> 01:38:11,666 Julia! 1129 01:38:13,533 --> 01:38:14,755 You know me? 1130 01:38:18,299 --> 01:38:19,165 I'm Davide... 1131 01:38:19,886 --> 01:38:20,505 Your-- 1132 01:38:31,650 --> 01:38:35,667 Help me! Please, help me! Ahhhhh! 1133 01:38:41,537 --> 01:38:42,715 We found Julia. 1134 01:38:47,576 --> 01:38:48,404 Julia, relax! 1135 01:38:48,779 --> 01:38:50,164 It’s me, Christian! 1136 01:38:50,553 --> 01:38:51,681 Please, relax! 1137 01:38:57,566 --> 01:38:58,126 Julia! 1138 01:38:58,681 --> 01:38:59,474 Relax... 1139 01:39:02,269 --> 01:39:03,113 Julia... 1140 01:39:07,197 --> 01:39:07,918 Julia... 1141 01:39:10,194 --> 01:39:11,042 Christian... 1142 01:39:12,438 --> 01:39:12,970 Yes. 1143 01:39:14,527 --> 01:39:15,649 Lovely to see you. 1144 01:39:15,808 --> 01:39:16,807 For me too. 1145 01:39:17,314 --> 01:39:18,006 Please... 1146 01:39:19,120 --> 01:39:20,245 Save my son. 1147 01:39:22,228 --> 01:39:23,125 I will. 1148 01:39:30,553 --> 01:39:31,053 Oh oh! 1149 01:39:33,020 --> 01:39:33,877 What? 1150 01:39:34,762 --> 01:39:36,183 We got company. 1151 01:39:45,215 --> 01:39:46,556 Go to take the boy, 1152 01:39:47,303 --> 01:39:48,375 I’ll manage. 1153 01:39:49,578 --> 01:39:50,728 Are you sure? 1154 01:39:51,658 --> 01:39:52,950 Go fuck yourself. 1155 01:40:02,008 --> 01:40:03,046 Well, here we go. 1156 01:40:03,388 --> 01:40:04,507 I can't wait! 1157 01:40:07,688 --> 01:40:10,224 What’s up? You’re harmless in chains, right? 1158 01:40:10,397 --> 01:40:12,281 You stupid son of a bitch! 1159 01:40:14,937 --> 01:40:17,451 You’ll die here, monster! 1160 01:40:21,905 --> 01:40:22,879 Why are you in such a hurry? 1161 01:40:23,250 --> 01:40:24,267 Here’s the boy! 1162 01:40:40,823 --> 01:40:42,245 Where’re you taking me? - Out of here. 1163 01:40:42,296 --> 01:40:46,540 My son is in there! - They’re already looking for your son, but it’s no longer safe for you here. 1164 01:41:21,208 --> 01:41:22,569 Oh, shit! 1165 01:41:25,750 --> 01:41:27,158 Not so sassy now, are we? 1166 01:41:28,000 --> 01:41:32,312 Fucking get him off me! Get him off me! - Ahhhhh! 1167 01:41:34,877 --> 01:41:36,689 That’s Julia! - Follow him! 1168 01:41:39,208 --> 01:41:44,178 Now, we’re going to have a little talk and you’ll tell me where the antivirus is. 1169 01:41:44,601 --> 01:41:45,578 Stand back! 1170 01:41:46,000 --> 01:41:47,425 Don’t come any closer! 1171 01:41:47,920 --> 01:41:48,757 Noo! 1172 01:41:49,237 --> 01:41:50,204 Noo! 1173 01:41:50,783 --> 01:41:52,647 Nooooo! 1174 01:41:53,333 --> 01:41:55,451 Let me go! Let me go! 1175 01:41:56,809 --> 01:41:57,777 As you wish. 1176 01:42:09,214 --> 01:42:11,165 No! No! No, no, no, no, no! 1177 01:42:11,250 --> 01:42:14,250 Nicolas! Please, no! Nicolas, don’t, please! 1178 01:42:14,576 --> 01:42:16,819 Nicolas, don’t, please! No! 1179 01:42:16,883 --> 01:42:17,730 Nicolas! 1180 01:42:24,819 --> 01:42:25,444 Goodbye. 1181 01:42:39,587 --> 01:42:41,998 No harm comes to the women and children, motherfucker. 1182 01:43:04,306 --> 01:43:05,096 Rusty! 1183 01:43:08,687 --> 01:43:09,674 What’s wrong? 1184 01:43:10,044 --> 01:43:12,137 A little spat. But it was worth it, 1185 01:43:12,309 --> 01:43:13,705 now I know where the antivirus is -- Aaaah! 1186 01:43:26,898 --> 01:43:28,425 You know what old Jack says at time like this? 1187 01:43:29,530 --> 01:43:30,193 No! 1188 01:43:30,424 --> 01:43:31,432 What the hell! 1189 01:43:48,665 --> 01:43:49,764 Where are you hit? 1190 01:43:51,757 --> 01:43:52,979 In my shoulder. 1191 01:43:54,177 --> 01:43:55,611 Luckily, it’s just a scratch. 1192 01:44:01,428 --> 01:44:02,512 Thanks, man. 1193 01:44:05,276 --> 01:44:07,422 I’m ready to follow you everywhere, bro. 1194 01:44:08,033 --> 01:44:09,102 Even in hell. 1195 01:44:12,170 --> 01:44:14,132 I’d give my life for you, too, bro. 1196 01:44:16,443 --> 01:44:17,287 And now 1197 01:44:18,012 --> 01:44:22,279 let’s go to take the fucking antivirus! - And be gentle, shit! 1198 01:45:01,006 --> 01:45:02,305 Hold on honey! Hold on! 1199 01:45:04,389 --> 01:45:05,383 Lift up his sleeve. 1200 01:45:17,349 --> 01:45:19,238 Please let this work. 1201 01:45:19,451 --> 01:45:20,466 And, how will you do? 1202 01:45:20,692 --> 01:45:22,435 My son is more important than me. 1203 01:45:25,324 --> 01:45:26,033 No... 1204 01:45:26,154 --> 01:45:29,931 No! No, no, no, no, no, no! 1205 01:45:35,414 --> 01:45:36,410 My love! 1206 01:45:36,867 --> 01:45:38,150 Don't leave me! 1207 01:45:40,091 --> 01:45:41,237 Honey, please... 1208 01:45:42,228 --> 01:45:43,580 Honey, don’t, please. 1209 01:45:43,711 --> 01:45:44,463 Mom... 1210 01:45:46,159 --> 01:45:47,613 Yes, Honey! 1211 01:45:47,954 --> 01:45:49,764 I’m here, Mommy’s here. 1212 01:46:23,279 --> 01:46:24,980 Julia! - Mom! 1213 01:46:26,237 --> 01:46:26,839 Julia! 1214 01:46:31,757 --> 01:46:32,648 Holy shit! 1215 01:46:32,996 --> 01:46:33,881 Christian! 1216 01:46:34,133 --> 01:46:36,604 The antivirus is in the trunk of that asshole. 1217 01:46:37,597 --> 01:46:38,861 Not so tough, huh? 1218 01:46:39,427 --> 01:46:40,599 You, motherfucker! 1219 01:46:51,911 --> 01:46:54,411 First the son, then the mother. It runs in the family. 1220 01:46:54,674 --> 01:46:55,575 Do you think they’re vegan? 1221 01:46:55,857 --> 01:46:58,568 But if just the boy ate two Big Chicken Burgers. - You’re right! 1222 01:46:59,774 --> 01:47:02,854 We have to stop her, otherwise she’ll eat all of us, far for being vegan. 1223 01:47:03,472 --> 01:47:03,972 Okay! 1224 01:47:04,364 --> 01:47:07,282 We’ve survived till now, we’ll survive this too. 1225 01:47:08,970 --> 01:47:10,007 Come on, let's go! 1226 01:47:13,192 --> 01:47:13,845 Where the... 1227 01:47:17,035 --> 01:47:18,551 Honey, calm down. 1228 01:47:18,943 --> 01:47:20,649 What big eyes you have! 1229 01:47:20,981 --> 01:47:22,620 They’re unusual but beautiful. 1230 01:47:37,115 --> 01:47:37,993 Blue or yellow? 1231 01:47:38,010 --> 01:47:43,793 Fuck if I know, man! What’s the color of the wire you should never cut? - Blue, it’s the blue one. 1232 01:47:46,529 --> 01:47:48,478 Hold her down. - As if that’s so easy. 1233 01:48:05,673 --> 01:48:07,541 What a fucking day! 1234 01:48:10,010 --> 01:48:10,650 Lily! 1235 01:48:27,430 --> 01:48:29,125 Where’s the serum? 1236 01:48:29,564 --> 01:48:30,709 The blue one is inside you, 1237 01:48:31,527 --> 01:48:33,099 the yellow one is away with the giant man. 1238 01:48:33,421 --> 01:48:34,799 You kicked his ass, though. 1239 01:48:36,428 --> 01:48:37,197 Yeah! 1240 01:48:38,010 --> 01:48:39,102 I kicked his ass. 1241 01:48:44,221 --> 01:48:44,932 Mom! 1242 01:48:46,209 --> 01:48:46,927 Ah! 1243 01:48:47,816 --> 01:48:49,220 Now Hannibal can speak! 1244 01:48:57,915 --> 01:48:58,701 Are we friends? 1245 01:49:03,891 --> 01:49:04,604 We're. 1246 01:49:05,697 --> 01:49:07,632 But you’re still a fucking cop. 1247 01:49:08,945 --> 01:49:10,682 And you’re a two-bit clown. 1248 01:49:15,515 --> 01:49:17,259 Keep in touch, won’t you? 1249 01:49:17,421 --> 01:49:18,530 We’ll see you whenever you want. 1250 01:49:19,093 --> 01:49:21,250 I’ll see you in my pub. I’m counting on it. 1251 01:49:28,465 --> 01:49:29,767 Are you sure you don’t want a ride? 1252 01:49:30,285 --> 01:49:31,113 No, thanks! 1253 01:49:31,903 --> 01:49:33,946 I don’t want to see this shitty camper anymore 1254 01:49:35,449 --> 01:49:35,985 and then 1255 01:49:37,136 --> 01:49:38,533 Anthony gave himself a gift. 1256 01:49:39,553 --> 01:49:40,868 Do you like my new baby? 1257 01:49:41,127 --> 01:49:45,752 If I’ll go see her with this, do you think she’ll give it to me? - Tell her what you experienced and she’ll give it to you everyday. 1258 01:49:45,812 --> 01:49:48,305 You bet, I’ll tell her all! 1259 01:49:50,825 --> 01:49:51,664 See you! 1260 01:49:54,129 --> 01:49:54,911 Rusty! 1261 01:50:00,418 --> 01:50:01,413 Thank you! 1262 01:50:11,348 --> 01:50:13,158 Don’t worry, I’m not jealous. 1263 01:50:18,603 --> 01:50:19,822 See you, Hannibal! 1264 01:50:42,021 --> 01:50:42,785 And so, 1265 01:50:43,279 --> 01:50:44,981 even our history has a happy ending... 1266 01:50:45,859 --> 01:50:46,556 More or less. 1267 01:50:48,013 --> 01:50:50,947 Of course, liters of blood have been spilled 1268 01:50:51,115 --> 01:50:53,726 and a lot of people have lost they lives but at least... 1269 01:50:54,676 --> 01:50:56,871 Well at least we survived this storm 1270 01:50:56,968 --> 01:50:58,130 and that's what matters. 1271 01:50:58,924 --> 01:51:00,700 And, waiting for another one to come, 1272 01:51:01,740 --> 01:51:03,160 I am sure that when it comes, 1273 01:51:03,990 --> 01:51:05,556 we will be ready to face it. 1274 01:51:07,012 --> 01:51:07,512 Ah! 1275 01:51:08,427 --> 01:51:09,549 I almost forgot... 1276 01:51:10,784 --> 01:51:13,234 Ahh! Ohh!! Oh, yeah baby! 1277 01:51:13,559 --> 01:51:17,650 I love you, fuck! How I missed you... How I missed you! 1278 01:51:18,668 --> 01:51:21,335 Really have you killed lots of people? 1279 01:51:21,395 --> 01:51:22,908 Ahhh! You wouldn’t believe! 1280 01:51:22,955 --> 01:51:23,896 Oh my God! 1281 01:51:24,448 --> 01:51:29,330 I’m gonna come, I’m gonna come! I'm gonna come! 1282 01:51:35,097 --> 01:51:35,900 Ten minutes? 1283 01:51:36,819 --> 01:51:37,458 Really? 1284 01:51:38,115 --> 01:51:39,517 I’m out of practice, 1285 01:51:40,212 --> 01:51:41,475 for fuck’s sake! 1286 01:51:43,341 --> 01:51:48,818 ROAD TO HELL 89326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.