All language subtitles for Richard.Jewell.2019.DVDSCR.x264-TOPKEK.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,263 --> 00:00:23,263 Corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:34,567 --> 00:00:36,092 [man] Who are you? 3 00:00:36,169 --> 00:00:38,797 I'm your worst fucking nightmare, that's who I am. 4 00:00:39,672 --> 00:00:42,164 - [object clatters] - [yells] I'm talking to you! That's who! 5 00:00:42,342 --> 00:00:44,572 What? I don't give a damn! 6 00:00:44,744 --> 00:00:48,579 You're violating the most basic and sacred rights of a small-business owner. 7 00:00:48,681 --> 00:00:52,243 We're talking about a kid who doesn't have the means to fight you. 8 00:00:52,419 --> 00:00:54,819 gonna bury you, you motherfucker. 9 00:00:55,255 --> 00:00:56,484 You threatening me? 10 00:00:57,757 --> 00:00:59,782 Hey, do it to my face. 11 00:00:59,959 --> 00:01:02,827 You got a pen? We're at 75 Spring Street, eighth floor. 12 00:01:04,297 --> 00:01:06,095 Come on by. We validate. 13 00:01:07,801 --> 00:01:09,792 Good talking to you, too, Senator. 14 00:01:11,371 --> 00:01:12,964 - Hey. Hey. - What? Hey. 15 00:01:13,139 --> 00:01:14,664 - Hey, I'm talking to you. - Yeah. 16 00:01:14,774 --> 00:01:15,798 Uh... [groans] 17 00:01:16,476 --> 00:01:17,602 I'm Richard. 18 00:01:17,777 --> 00:01:19,006 sorry I was listeni 19 00:01:19,079 --> 00:01:21,547 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 20 00:01:22,482 --> 00:01:24,712 You always start every sentence with "I"? 21 00:01:24,951 --> 00:01:26,112 I'm... 22 00:01:27,454 --> 00:01:29,285 I'm sorry, sir. I'm the new... 23 00:01:29,556 --> 00:01:31,319 I'm the supply room clerk. 24 00:01:33,126 --> 00:01:34,821 Eavesdropping on me? 25 00:01:34,994 --> 00:01:36,189 No, sir. 26 00:01:37,330 --> 00:01:39,094 Well, good. I need some more tape, so get on that. 27 00:01:39,265 --> 00:01:40,460 Yeah, about that. 28 00:01:40,533 --> 00:01:43,594 You're gonna want to check the second drawer down, sir. 29 00:01:43,670 --> 00:01:46,036 Tape and a new box of pens. 30 00:01:49,142 --> 00:01:50,769 I saw you were running low. 31 00:01:51,478 --> 00:01:52,502 What's that? 32 00:01:52,979 --> 00:01:55,710 You might want to check the next drawer down. 33 00:01:56,216 --> 00:01:57,615 The one on the bottom. 34 00:02:01,287 --> 00:02:02,414 [drawer closes] 35 00:02:04,657 --> 00:02:06,557 How'd you know I like Snickers? 36 00:02:08,194 --> 00:02:10,891 I knew you liked them 37 00:02:10,964 --> 00:02:14,263 'cause I saw you had the wrappers in your trash can. 38 00:02:14,934 --> 00:02:15,765 [chuckles softly] 39 00:02:17,737 --> 00:02:19,467 Don't go in my trash. 40 00:02:19,639 --> 00:02:21,630 Nobody goes in my trash. What's your name? 41 00:02:23,910 --> 00:02:25,241 Richard Jewell. 42 00:02:26,579 --> 00:02:28,411 From now on, I'm gonna call you Radar. 43 00:02:31,084 --> 00:02:32,074 Like from M*A*S*H? 44 00:02:32,152 --> 00:02:33,141 Get out. 45 00:02:45,231 --> 00:02:48,258 [arcade game beeping] 46 00:03:02,248 --> 00:03:03,079 [sighs] 47 00:03:09,189 --> 00:03:11,020 Pretty tough crowd you're running with here. 48 00:03:12,091 --> 00:03:13,889 Got a little nervous coming in. 49 00:03:15,028 --> 00:03:16,723 How you doing, sir? 50 00:03:18,198 --> 00:03:20,758 Don't worry, all right I come here often. 51 00:03:25,371 --> 00:03:27,397 Ooh. Nice shooting, Radar. 52 00:03:28,174 --> 00:03:29,005 Thank you. 53 00:03:29,075 --> 00:03:34,741 This is actually kind of like practice for my future in law enforcement 54 00:03:34,914 --> 00:03:38,612 APD, FBI, maybe Secret Service. 55 00:03:39,419 --> 00:03:41,353 [chuckles] What the hell'd you wanna do that for? 56 00:03:43,656 --> 00:03:46,717 'Cause I believe in protecting people, sir. 57 00:03:50,296 --> 00:03:52,560 I study the penal code every night. 58 00:03:53,967 --> 00:03:55,833 Sounds like a humdinger of a night. 59 00:03:57,437 --> 00:03:58,870 - [Watson] Yes! - Oh. 60 00:03:59,906 --> 00:04:03,171 [Richard] Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 61 00:04:03,343 --> 00:04:05,072 Yeah, what's wrong with 9,700? 62 00:04:05,144 --> 00:04:07,841 nothing's wrong with for a first time. 63 00:04:07,914 --> 00:04:10,110 First time? All right, come on, let's go. 64 00:04:11,117 --> 00:04:11,948 [coin clatters] 65 00:04:12,018 --> 00:04:15,352 They only give me 30 minutes for lunch. I got to head back in a minute. 66 00:04:15,521 --> 00:04:16,887 Shut up. 67 00:04:16,956 --> 00:04:18,583 You can say you're with me. 68 00:04:19,926 --> 00:04:21,121 Let's get it on. 69 00:04:21,394 --> 00:04:23,453 [Richard] Oh, shoot. All right. 70 00:04:23,696 --> 00:04:25,255 - You ready? - Yes, sir. 71 00:04:25,465 --> 00:04:27,126 Let's see what you got, hotshot. 72 00:04:28,768 --> 00:04:30,793 Yeah, I mean business, too. 73 00:04:30,970 --> 00:04:32,495 - Yeah? - You ever do it with one hand? 74 00:04:36,776 --> 00:04:37,766 Mr. Bryant? 75 00:04:37,844 --> 00:04:39,334 Oh, Jesus Christ. 76 00:04:39,612 --> 00:04:40,602 Sorry. 77 00:04:40,680 --> 00:04:43,206 Uh, I'm a little busy. Not... Not a good time, so... 78 00:04:43,383 --> 00:04:44,543 - Yeah... - Talk later? 79 00:04:44,717 --> 00:04:45,548 I know you're busy. 80 00:04:45,618 --> 00:04:48,178 I just wanted to [clears throat] come by to let you know, 81 00:04:48,254 --> 00:04:50,279 I... I'm not gonna be working here anymore. 82 00:04:50,523 --> 00:04:51,786 Came to say bye. 83 00:04:52,525 --> 00:04:55,517 Got a new job doing security. 84 00:04:55,695 --> 00:04:57,823 - Okay. - So, that starts tomorrow. 85 00:04:58,097 --> 00:05:00,088 All right. Hey, good to see you. 86 00:05:02,902 --> 00:05:05,735 I wanted to give you something before I leave. 87 00:05:06,873 --> 00:05:09,205 Just to say thank you. 88 00:05:09,375 --> 00:05:11,400 Hey, okay, [clears throat] 89 00:05:11,477 --> 00:05:12,570 Thank you. 90 00:05:15,748 --> 00:05:18,980 I noticed you were running low. 91 00:05:21,087 --> 00:05:22,486 All right. 92 00:05:23,556 --> 00:05:24,853 Hey, come here. 93 00:05:27,226 --> 00:05:28,489 - What? - You got enough money? 94 00:05:29,195 --> 00:05:32,256 Yeah, I guess so. Why do you ask? 95 00:05:32,332 --> 00:05:35,199 This comes with a quid pro quo. You know what that is? 96 00:05:35,735 --> 00:05:39,831 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. Uh, "This for that." 97 00:05:40,106 --> 00:05:42,370 That's right Well, this comes with a quid pro quo. 98 00:05:42,442 --> 00:05:44,239 Fair exchange. So, here's the deal. 99 00:05:44,410 --> 00:05:47,846 When you get your badge and I can see that day's coming, 100 00:05:47,914 --> 00:05:49,381 don't become an asshole. 101 00:05:50,683 --> 00:05:51,673 You got me? 102 00:05:54,187 --> 00:05:55,677 No, sir, I won't become an asshole. 103 00:05:56,222 --> 00:05:59,351 A little power can turn a person into a monster, Richard. 104 00:06:00,360 --> 00:06:01,588 Don't do that 105 00:06:02,128 --> 00:06:03,562 Do you understand? 106 00:06:05,531 --> 00:06:07,363 Yeah. Um... 107 00:06:08,468 --> 00:06:12,564 Yeah, I'm gonna get that back to you the first paycheck I get, sir. 108 00:06:14,273 --> 00:06:17,869 I'm gonna pay you back [scoffs] with interest. 109 00:06:18,044 --> 00:06:19,944 Okay. You do that. 110 00:06:26,686 --> 00:06:28,176 Thank you, Mr. Bryant 111 00:06:33,693 --> 00:06:34,523 [door closes] 112 00:06:50,009 --> 00:06:52,239 [students chatting and laughing] 113 00:06:52,345 --> 00:06:54,245 [student] She said that she played soccer. So I was like... 114 00:06:54,414 --> 00:06:57,042 "You want me to balance a tricking beer on my foot?" 115 00:06:57,116 --> 00:06:59,244 - [glass smashes] - [student 2] God, you dumbass. 116 00:06:59,619 --> 00:07:01,849 [student] I got flustered. Get the door. 117 00:07:02,789 --> 00:07:03,949 Wait. 118 00:07:04,457 --> 00:07:05,617 Nice try, hotshot 119 00:07:05,892 --> 00:07:06,916 It's that rent-a-cop. 120 00:07:06,993 --> 00:07:07,983 [student] Shit. 121 00:07:09,028 --> 00:07:10,928 [whispers] Open the door. 122 00:07:13,533 --> 00:07:14,761 Yes, officer? 123 00:07:17,603 --> 00:07:20,436 I heard a little noise complaint. Thought I'd come take a look around. 124 00:07:20,606 --> 00:07:22,541 You're gonna need a search warrant first. 125 00:07:23,142 --> 00:07:24,542 Son, you're gonna have to take your hands off me. 126 00:07:24,610 --> 00:07:25,839 I'm just taking a little look-see. 127 00:07:26,012 --> 00:07:27,707 You're not even a real cop, first of all, 128 00:07:27,780 --> 00:07:31,239 and you're not allowed to search a room without a warrant. 129 00:07:31,317 --> 00:07:32,648 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 130 00:07:32,718 --> 00:07:33,811 It's like we live here, man. 131 00:07:33,886 --> 00:07:35,047 Boy, this is my job. 132 00:07:35,121 --> 00:07:37,852 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 133 00:07:37,924 --> 00:07:39,721 - [student] And this is our room. - Yeah. 134 00:07:40,359 --> 00:07:44,319 Are you aware of the notion of unlawful search and seizure? 135 00:07:44,430 --> 00:07:45,955 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 136 00:07:46,032 --> 00:07:47,829 Keep pushing me. Keep testing me. 137 00:07:47,967 --> 00:07:49,628 - See if you like where it gets you. - Yeah? 138 00:07:50,336 --> 00:07:51,167 [bottles clinking] 139 00:07:52,405 --> 00:07:53,429 You all right? 140 00:07:56,476 --> 00:07:58,876 What did I say freshman orientation week? 141 00:07:58,945 --> 00:08:01,778 I said, "No drinking on my campus.11 142 00:08:02,048 --> 00:08:05,177 I don't know why no one called my attention to your file before. 143 00:08:05,351 --> 00:08:07,581 I mean, all these complaints about you. 144 00:08:07,753 --> 00:08:09,654 Physically assaulting a student. 145 00:08:12,558 --> 00:08:15,027 And have you really been pulling people over on the highway? 146 00:08:15,695 --> 00:08:18,425 Um, yes, sir, I have. 147 00:08:18,598 --> 00:08:22,432 I figured that if you do the drunk tests on the road, 148 00:08:22,802 --> 00:08:24,565 trouble never gets to the campus. 149 00:08:24,737 --> 00:08:26,933 We don't have any jurisdiction on the highway. 150 00:08:27,473 --> 00:08:29,373 And I realize that, 151 00:08:30,276 --> 00:08:32,904 but I believe in law and order, sir. 152 00:08:33,079 --> 00:08:35,172 - You can't have a country without it - Mmm. 153 00:08:35,882 --> 00:08:38,715 And you were dismissed from the Habersham County Sheriffs Office. 154 00:08:39,185 --> 00:08:43,816 "I don't want any Mickey-Mousing on these grounds." 155 00:08:44,090 --> 00:08:45,523 Isn't that what you said? 156 00:08:45,925 --> 00:08:47,154 When did I say that? 157 00:08:47,627 --> 00:08:49,788 You said it at Founders' Day last year, I believe. 158 00:08:49,862 --> 00:08:51,831 You were by the punch bowl. I walked up to you, 159 00:08:51,898 --> 00:08:53,661 and you said to me, uh... 160 00:08:54,400 --> 00:08:55,731 Well, I had interrupted you. 161 00:08:55,902 --> 00:08:57,494 I apologized, I introduced myself 162 00:08:57,570 --> 00:09:01,302 and I said I was gonna be the greatest campus security guard you ever had. 163 00:09:02,141 --> 00:09:03,575 And you said, "That's good. 164 00:09:04,143 --> 00:09:07,579 I don't want any Mickey-Mousing on this campus.11 165 00:09:11,951 --> 00:09:14,886 I think I mighfve even wrote it down. 166 00:09:15,087 --> 00:09:16,919 I write down most things. 167 00:10:26,993 --> 00:10:28,517 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 168 00:10:28,594 --> 00:10:29,925 It could be worse. Could be equestrian. 169 00:10:30,029 --> 00:10:32,122 - I'm getting my tits done. - I don't see how that applies here. 170 00:10:32,198 --> 00:10:35,600 This time next year, we're all gonna be scrambling for jobs on TV. 171 00:10:35,868 --> 00:10:37,233 What do you think, D cup? 172 00:10:37,403 --> 00:10:40,168 I'd miss you, Kathy, but I don't think they would. 173 00:10:40,272 --> 00:10:41,672 [laughs] 174 00:10:42,742 --> 00:10:45,643 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 175 00:10:45,711 --> 00:10:48,874 keep knocking your boring bullshit off the front page. 176 00:10:49,048 --> 00:10:50,846 [insincerely] I'm so sorry. 177 00:10:51,017 --> 00:10:52,041 You wanna get a drink? 178 00:10:52,218 --> 00:10:53,412 I'd just slow you down. 179 00:10:53,886 --> 00:10:56,048 [sighs] Suit yourself. 180 00:10:59,492 --> 00:11:01,483 Yeah, if you think that's the best thing. 181 00:11:03,596 --> 00:11:04,654 Great. 182 00:11:04,730 --> 00:11:05,754 Uh-huh. 183 00:11:09,902 --> 00:11:11,563 I get to go to Centennial Park. 184 00:11:11,637 --> 00:11:12,468 [chuckles] 185 00:11:13,806 --> 00:11:15,069 Watson. 186 00:11:19,045 --> 00:11:20,808 [sighs] 187 00:11:22,782 --> 00:11:23,942 Yeah. 188 00:11:24,116 --> 00:11:26,176 We're out of toner and copy paper. 189 00:11:27,019 --> 00:11:27,850 Um... 190 00:11:29,121 --> 00:11:30,145 Okay. 191 00:11:32,191 --> 00:11:33,955 If I go, you'll have to answer the phones. 192 00:11:36,062 --> 00:11:37,427 No, I'll go. 193 00:11:38,397 --> 00:11:40,957 There's a sale at the mall. It's 10% off 194 00:11:41,133 --> 00:11:43,727 if you name anyone from the US Olympic team. 195 00:11:43,903 --> 00:11:45,097 Oh, joy. 196 00:11:45,271 --> 00:11:48,104 I know. People smiling for 16 days. 197 00:11:48,174 --> 00:11:49,664 going to be awful for you. 198 00:11:49,942 --> 00:11:52,240 No, it's gonna be wonderful for CNN, 199 00:11:52,311 --> 00:11:54,405 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 200 00:12:02,254 --> 00:12:05,986 I can't believe it. It's really here. 201 00:12:06,325 --> 00:12:08,157 Yeah, this is it, Mama. 202 00:12:08,961 --> 00:12:12,830 I do this Olympics gig well, maybe someone might make me a cop again. 203 00:12:13,599 --> 00:12:14,862 [TV host] He, in a few days, 204 00:12:14,934 --> 00:12:16,800 will try to become the first man to ever win Olympic... 205 00:12:16,969 --> 00:12:19,461 Yeah, you just do the best you can. 206 00:12:19,638 --> 00:12:22,335 Hey, I might not move out until after you've had your surgery. 207 00:12:22,408 --> 00:12:24,535 You might need me for something. What do you think? 208 00:12:24,610 --> 00:12:26,578 Oh, you go on now. 209 00:12:26,645 --> 00:12:29,581 We got plenty of time to tend to that after the games are over. 210 00:12:30,349 --> 00:12:33,376 No heavy foot of yours driving there. No heavy foot. 211 00:12:33,452 --> 00:12:35,751 No heavy foot Yes, ma'am. 212 00:12:36,122 --> 00:12:37,453 And why is that? 213 00:12:37,623 --> 00:12:40,149 Because you'll kill me if the insurance goes up? 214 00:12:40,426 --> 00:12:41,757 That's right I'd have to kill you. 215 00:12:41,827 --> 00:12:42,920 You'd have to kill me. 216 00:12:48,000 --> 00:12:48,967 Hey, uh... 217 00:12:50,402 --> 00:12:53,600 It's still law enforcement, ain't it? Even if I'm just 218 00:12:54,440 --> 00:12:57,705 watching over [chuckles] a bunch of stereo equipment and whatnot? 219 00:12:59,311 --> 00:13:00,370 Heck yeah. 220 00:13:00,546 --> 00:13:03,811 You're still the good guy ing off the bad guys, aren't 221 00:13:07,486 --> 00:13:08,681 I'll see you later, Mother. 222 00:13:08,754 --> 00:13:11,189 Come on down to the park, you get bored with yourself. 223 00:13:11,290 --> 00:13:12,883 - Have fun. - [door closes] 224 00:13:12,958 --> 00:13:15,086 [kids chattering] 225 00:13:33,579 --> 00:13:37,243 [Bob Costas] Muhammad AH, of course an Olympian, as young Cassius Clay, 226 00:13:37,483 --> 00:13:41,818 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome, 227 00:13:41,887 --> 00:13:43,253 What a moment 228 00:13:50,996 --> 00:13:56,662 [commentator] The opening of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta, 229 00:14:00,339 --> 00:14:04,776 [singing] On a warm summer's eve On a train bound for nowhere 230 00:14:04,844 --> 00:14:05,674 [clapping] 231 00:14:05,744 --> 00:14:10,375 / met up with the gambler We were both too tired to sleep 232 00:14:10,549 --> 00:14:13,177 So we took turns a-starin' 233 00:14:13,352 --> 00:14:16,014 Out the window at the darkness 234 00:14:16,188 --> 00:14:20,455 The boredom overtook us And he began to speak 235 00:14:20,759 --> 00:14:26,198 So / handed him my bottle And he drank down my last swallow 236 00:14:28,901 --> 00:14:31,802 Anywhere's fine. Thanks, man. 237 00:14:31,971 --> 00:14:33,268 [grunts] Yeah. 238 00:14:34,607 --> 00:14:36,074 No trouble. 239 00:14:36,709 --> 00:14:39,644 - You guys need anything else? - [cameraman] No, thanks. 240 00:14:39,812 --> 00:14:42,144 Vail guys need anything, give me a holler. 241 00:14:42,314 --> 00:14:45,750 You got to know When to hold 'em 242 00:14:45,918 --> 00:14:48,580 [singing along] Know when to fold 'em 243 00:14:48,754 --> 00:14:53,089 Know when to walk away, know when to run 244 00:14:53,259 --> 00:14:56,057 You never count your money 245 00:14:56,228 --> 00:14:58,424 When you're sittin'at the table 246 00:14:58,597 --> 00:15:03,626 There'll be time enough forcountin' When the dealin's done 247 00:15:03,802 --> 00:15:05,395 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 248 00:15:05,571 --> 00:15:06,538 [Richard] You see him? He's right there. 249 00:15:06,605 --> 00:15:07,572 [Bobi] I can't believe it's Kenny Rogers! 250 00:15:07,773 --> 00:15:09,571 Know when to fold 'em 251 00:15:10,609 --> 00:15:14,808 Know when to walk away And know when to run 252 00:15:14,980 --> 00:15:20,248 You never count your money When you're sittin'at the table 253 00:15:20,419 --> 00:15:22,513 There'll be time enough forcountin' 254 00:15:22,688 --> 00:15:24,019 [Kathy] Hey, Tom. 255 00:15:24,189 --> 00:15:26,351 When the dealin's done 256 00:15:26,525 --> 00:15:28,789 Well, well, well. Hello, Kathy. 257 00:15:28,961 --> 00:15:30,793 Welcome to the happiest place on earth. 258 00:15:31,463 --> 00:15:32,863 Fucking nightmare. 259 00:15:33,999 --> 00:15:36,593 Isn't there anything crime-y going on anywhere? 260 00:15:36,769 --> 00:15:38,032 How would I know? I'm here. 261 00:15:38,837 --> 00:15:40,203 Christ. 262 00:15:41,206 --> 00:15:43,801 - You wanna dance? - [chuckles] 263 00:15:43,876 --> 00:15:46,140 I'd love to, but I am on duty. 264 00:15:46,211 --> 00:15:48,339 Oh, fuck duty. Come on. 265 00:15:49,114 --> 00:15:50,104 Might as well. 266 00:15:53,519 --> 00:15:54,577 Excuse me, ma'am. 267 00:15:55,988 --> 00:15:58,616 - You need some water? - Huh? 268 00:15:58,691 --> 00:16:01,125 Uh, water. It's a warm night 269 00:16:02,194 --> 00:16:03,559 Are you just giving them away? 270 00:16:03,729 --> 00:16:06,027 Yeah, I keep them in here for police officers, 271 00:16:06,098 --> 00:16:08,157 - or when I see a pregnant woman, - [chuckles] 272 00:16:08,968 --> 00:16:09,992 -Yeah. 273 00:16:10,169 --> 00:16:11,864 - You have a good night - You, too. 274 00:16:13,238 --> 00:16:14,228 All right. 275 00:16:14,340 --> 00:16:19,403 You got to know when to hold 'em Know when to fold 'em 276 00:16:20,512 --> 00:16:24,745 Know when to walk away And know when to run 277 00:16:26,685 --> 00:16:28,016 Excuse me, sorry. 278 00:16:28,087 --> 00:16:30,487 [officer] You got all these athletes complaining about 279 00:16:30,556 --> 00:16:33,355 getting to the venues late on account of the traffic. 280 00:16:33,859 --> 00:16:36,851 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 281 00:16:36,929 --> 00:16:38,556 [officer 2] I had half a mind to run my siren last night 282 00:16:38,630 --> 00:16:39,791 just to get to the supermarket. 283 00:16:39,865 --> 00:16:41,333 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 284 00:16:41,400 --> 00:16:42,993 [officer 3] It's just poor planning by the city. 285 00:16:43,168 --> 00:16:45,933 There ain't a one of them jake-legs got a damn clue about traffic patterns. 286 00:16:46,005 --> 00:16:47,495 - Yeah. - [officer 4] What do you think, Richard? 287 00:16:47,673 --> 00:16:49,072 Think the city's a bunch of jake-legs? 288 00:16:49,742 --> 00:16:52,176 I don't know. I think, you know, 289 00:16:52,344 --> 00:16:55,211 it's hard coordinating all this and MARTA and all that 290 00:16:55,280 --> 00:16:56,839 I'm glad I don't have to do it. 291 00:16:56,949 --> 00:16:57,939 - Come on. - [chuckles] 292 00:16:58,617 --> 00:16:59,607 What? 293 00:16:59,785 --> 00:17:01,913 It's tough, doing all the logistics 294 00:17:01,987 --> 00:17:03,978 and getting everything right. 295 00:17:04,289 --> 00:17:06,087 You see that guy over there with the ponytail? 296 00:17:10,629 --> 00:17:12,324 Does his backpack look funny to you? 297 00:17:14,933 --> 00:17:15,901 Funny how? 298 00:17:16,235 --> 00:17:19,227 Now, I'm losing him now. I'll be back, guys. 299 00:17:19,304 --> 00:17:22,832 - [song ends] - [loud cheering] 300 00:17:39,391 --> 00:17:40,518 Excuse me, sir? 301 00:17:41,593 --> 00:17:42,890 Hey, man, how about a cola? 302 00:17:43,062 --> 00:17:44,654 Hey, brother, thanks. 303 00:17:48,100 --> 00:17:48,930 Cheers, dude. 304 00:17:53,105 --> 00:17:58,168 [all chanting] USA! USA! USA! 305 00:18:02,314 --> 00:18:04,749 ["Macarena" plays] 306 00:18:07,019 --> 00:18:08,179 Yes! 307 00:18:24,036 --> 00:18:25,094 Jesus Christ. 308 00:18:25,170 --> 00:18:26,570 [Kathy laughs] 309 00:18:26,638 --> 00:18:27,867 You forgot the turn. 310 00:18:29,408 --> 00:18:31,740 - come on, why so grim, big guy? - What the fuck is this? 311 00:18:31,844 --> 00:18:34,313 - Because I'm bored. It's boring. - We're all bored. 312 00:18:34,646 --> 00:18:35,978 These guys aren't bored. 313 00:18:37,649 --> 00:18:39,379 This dance is a real thing, huh? 314 00:18:39,451 --> 00:18:40,782 [giggles] 315 00:18:41,353 --> 00:18:44,186 I just feel like I was made for something better, you know, than this? 316 00:18:44,289 --> 00:18:45,950 Yeah, you think I wasn't? 317 00:19:05,043 --> 00:19:06,511 [TV guest] To have a little more time to reflect 318 00:19:06,678 --> 00:19:08,669 I'm writing a book right now, not about myself... 319 00:19:08,981 --> 00:19:11,177 My, my, he sure is handsome. 320 00:19:12,751 --> 00:19:15,687 You sure you don't want a sandwich or anything? 321 00:19:17,523 --> 00:19:21,220 No, Mama, I'm not feeling well. It's my stomach. 322 00:19:21,527 --> 00:19:23,017 Something you ate? 323 00:19:23,662 --> 00:19:24,823 Yeah, I guess so. 324 00:19:25,230 --> 00:19:27,255 I was in the bathroom all morni 325 00:19:28,567 --> 00:19:31,298 Why you eat that fast food junk? 326 00:19:34,072 --> 00:19:35,335 What is wrong, Richard? 327 00:19:37,376 --> 00:19:40,641 I just look around this place and I just think 328 00:19:40,746 --> 00:19:42,771 the world owes you better than this, Mama. 329 00:19:44,116 --> 00:19:46,551 Shoot, the world owes us both. 330 00:19:46,718 --> 00:19:48,380 This is what we got 331 00:19:48,554 --> 00:19:50,021 Go do your job, son. 332 00:19:51,957 --> 00:19:53,686 [Richard] Oh, God. 333 00:19:57,462 --> 00:19:58,862 Okay, now. 334 00:19:59,965 --> 00:20:02,957 - ["I'll Take You There" playing] - [crowd cheering] 335 00:20:08,207 --> 00:20:09,731 Yo, Atlanta! 336 00:20:11,410 --> 00:20:12,639 How you feeli 337 00:20:13,812 --> 00:20:16,042 You feeling all right? Say, "Yeah!" 338 00:20:16,815 --> 00:20:17,907 Listen. 339 00:20:19,151 --> 00:20:21,483 [singing] / know a place 340 00:20:23,322 --> 00:20:26,257 Ain't nobody cryin' 341 00:20:26,325 --> 00:20:27,349 [Richard groans] 342 00:20:27,426 --> 00:20:29,292 This could be a good thing. 343 00:20:29,361 --> 00:20:30,726 How's this a good thing? 344 00:20:31,230 --> 00:20:33,630 We could bring you out to the diving venue. 345 00:20:33,799 --> 00:20:35,790 We could have you fart the national anthem, [chuckles] 346 00:20:35,968 --> 00:20:37,663 Do not make me laugh right now. 347 00:20:38,971 --> 00:20:40,939 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 348 00:20:42,140 --> 00:20:43,802 This is my favorite band. 349 00:20:45,077 --> 00:20:46,670 Jack Mack is your favorite band? 350 00:20:46,845 --> 00:20:48,279 I'm not leaving. I'm fine. 351 00:20:48,447 --> 00:20:49,505 All right. 352 00:20:51,283 --> 00:20:52,478 I'll be right back. 353 00:20:52,651 --> 00:20:53,811 Go. 354 00:21:01,827 --> 00:21:02,851 [Jack Mack] Whoo-hoo! 355 00:21:02,928 --> 00:21:04,953 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 356 00:21:05,130 --> 00:21:05,995 Nice. 357 00:21:06,098 --> 00:21:06,997 Who are you? 358 00:21:07,165 --> 00:21:08,690 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 359 00:21:10,035 --> 00:21:11,161 That's awesome. 360 00:21:11,336 --> 00:21:12,360 Come on, let's go get some ice cream. 361 00:21:12,537 --> 00:21:14,369 - Yeah. - Okay, guys, enough gymnastics. 362 00:21:15,507 --> 00:21:17,976 Ain't nobody cryin' 363 00:21:19,811 --> 00:21:22,007 Ain't nobody worried 364 00:21:24,049 --> 00:21:27,041 Ain't no smilin' faces 365 00:21:27,219 --> 00:21:28,482 No, no, no 366 00:21:28,654 --> 00:21:30,645 Lyin' to the races 367 00:21:31,490 --> 00:21:34,323 Come on, now Lyin' to the races 368 00:21:35,894 --> 00:21:39,296 / say now Lyin' to the races 369 00:21:40,432 --> 00:21:42,196 - [laughter] - [glass breaking] 370 00:21:44,536 --> 00:21:45,970 Excuse me. 371 00:21:46,138 --> 00:21:47,833 Vail better stop what you're doing. 372 00:21:48,006 --> 00:21:49,303 Right now. 373 00:21:50,208 --> 00:21:52,234 What's going on, lard and in charge? 374 00:21:52,311 --> 00:21:54,176 - [youths laugh] - This fucking guy! 375 00:21:55,047 --> 00:21:57,072 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 376 00:21:57,249 --> 00:21:59,046 Yeah, let me tell you something, hotshot. 377 00:21:59,217 --> 00:22:02,551 The police, they're not gonna ask you as nicely. 378 00:22:02,721 --> 00:22:05,156 They see the drunk and disorderly, 379 00:22:05,324 --> 00:22:08,020 that's cuffs and a night in the lockup. 380 00:22:08,193 --> 00:22:09,524 He's threatening us. 381 00:22:10,662 --> 00:22:12,824 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 382 00:22:12,931 --> 00:22:14,023 [chuckling] 383 00:22:14,099 --> 00:22:16,830 You think you're faster than a cop car, son? 384 00:22:17,002 --> 00:22:18,731 - Yeah. - You think you're that fast, roadrunner? 385 00:22:18,904 --> 00:22:20,667 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 386 00:22:20,839 --> 00:22:22,273 The fastest man on earth. 387 00:22:22,874 --> 00:22:24,103 You wanna see my medals? 388 00:22:24,676 --> 00:22:26,542 He's got medals. He'll show them to you. 389 00:22:26,712 --> 00:22:27,701 - I can show them to you. - He'll prove it 390 00:22:27,879 --> 00:22:28,869 Dude, where are you going? 391 00:22:29,748 --> 00:22:31,045 Come on. 392 00:22:32,117 --> 00:22:33,585 You just wait. You wait. 393 00:22:34,019 --> 00:22:35,714 Yeah, bye-bye. 394 00:22:36,788 --> 00:22:37,619 Nice. 395 00:22:38,056 --> 00:22:40,025 Who the fuck left this monstrosity? 396 00:22:40,192 --> 00:22:42,126 - It's like some... - Gl Joe. 397 00:22:42,194 --> 00:22:43,024 [laughs] 398 00:22:43,095 --> 00:22:44,084 It's heavy. 399 00:22:45,230 --> 00:22:46,220 [youth] I think we should take it. 400 00:22:46,398 --> 00:22:47,695 [youth 2] Yes. 401 00:22:49,601 --> 00:22:51,035 Excuse me. 402 00:22:51,203 --> 00:22:54,536 Hey, guys. We got some drunk guys breaking bottles against the tower. 403 00:22:54,706 --> 00:22:55,901 They're not listening to me. 404 00:22:56,074 --> 00:22:57,633 Maybe they'll listen to you. 405 00:22:58,110 --> 00:22:59,634 People respect the badge. 406 00:23:01,480 --> 00:23:02,970 I think we should take it down to the House of Blues 407 00:23:03,048 --> 00:23:04,277 and see how much we can get for it 408 00:23:04,349 --> 00:23:05,316 That's a clutch idea. 409 00:23:05,384 --> 00:23:06,783 Hey! Get away from there. Go on! Get off it. 410 00:23:07,085 --> 00:23:08,314 What you all doing? 411 00:23:08,387 --> 00:23:09,547 Go on, get outta here! 412 00:23:11,990 --> 00:23:14,084 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 413 00:23:14,259 --> 00:23:17,593 Hey, see if they left a backpack under my bench. 414 00:23:17,662 --> 00:23:18,527 [machine beeps] 415 00:23:18,630 --> 00:23:19,927 Atlanta 911. 416 00:23:20,232 --> 00:23:21,927 Can you understand me? 417 00:23:22,768 --> 00:23:23,996 Yes, Go ahead. 418 00:23:24,636 --> 00:23:26,604 You defy the order of the militia 419 00:23:27,572 --> 00:23:28,505 What? 420 00:23:31,743 --> 00:23:33,177 I got another weird one. 421 00:23:36,248 --> 00:23:37,738 [Richard] Well, it ain't theirs, Richard. 422 00:23:37,916 --> 00:23:39,179 I don't like this. 423 00:23:41,486 --> 00:23:45,218 We got ourselves a suspicious package. We better call it in. 424 00:23:45,590 --> 00:23:48,184 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 425 00:23:48,360 --> 00:23:50,385 I still think we ought to call it in. 426 00:23:50,929 --> 00:23:52,226 Just take it to lost and found, Richard. 427 00:23:52,297 --> 00:23:54,129 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 428 00:23:54,199 --> 00:23:56,258 No, no, you don't wanna touch that. 429 00:23:57,469 --> 00:23:59,028 You got to follow protocol. 430 00:23:59,204 --> 00:24:02,105 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 431 00:24:02,474 --> 00:24:04,602 We need assistance on an unclaimed bag- 432 00:24:04,776 --> 00:24:06,142 A suspicious package. 433 00:24:06,311 --> 00:24:08,973 A suspicious package over at section four. 434 00:24:09,147 --> 00:24:11,582 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 435 00:24:11,650 --> 00:24:12,674 - Just back away. - Perimeter? 436 00:24:12,851 --> 00:24:14,011 Richard, you crazy? 437 00:24:15,554 --> 00:24:19,354 You know what? I would rather be crazy than wrong right now. 438 00:24:20,659 --> 00:24:22,855 Shit, Richard. It's just full of beer. 439 00:24:23,028 --> 00:24:24,325 take you there 440 00:24:24,496 --> 00:24:27,227 Yo Somebody help me now, y'all 441 00:24:27,399 --> 00:24:28,798 /'// take you there Break it down, break it down 442 00:24:31,002 --> 00:24:32,766 Hey, guys, there's a situation downstairs. 443 00:24:32,838 --> 00:24:34,271 We're gonna have to get you outta here. 444 00:24:34,339 --> 00:24:35,500 What kind of situation? 445 00:24:35,674 --> 00:24:38,507 Well, we're looking at a suspicious package in front of the tower. 446 00:24:38,577 --> 00:24:40,807 Law enforcement is aware and they're on the scene. 447 00:24:40,879 --> 00:24:43,746 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 448 00:24:43,815 --> 00:24:46,250 The band's in the middle of a set. We can't just shut down. 449 00:24:46,318 --> 00:24:47,808 Yeah, you know what, if I have to come back here, 450 00:24:47,919 --> 00:24:50,149 there's gonna be no questions and no hesitation. 451 00:24:53,558 --> 00:24:54,582 Hey, guys. 452 00:24:54,759 --> 00:24:57,354 We got a bomb scare in front of the tower. 453 00:24:57,462 --> 00:24:58,520 You should be aware of that. 454 00:24:58,597 --> 00:25:01,566 We get bomb threats all the time in DC. They're never anything. 455 00:25:01,766 --> 00:25:03,393 Cool for you. I'm out of here. 456 00:25:06,271 --> 00:25:07,431 You got anything? 457 00:25:08,273 --> 00:25:09,104 [scoffs] 458 00:25:09,774 --> 00:25:11,606 Local cop discovered yesterday 459 00:25:11,676 --> 00:25:15,135 he's actually second cousins with a Polish gymnast 460 00:25:15,447 --> 00:25:16,676 Is that a story? 461 00:25:17,415 --> 00:25:19,008 Doesn't get me hard. 462 00:25:19,684 --> 00:25:20,845 Me, neither. 463 00:25:20,952 --> 00:25:21,783 [sighs] 464 00:25:24,055 --> 00:25:24,886 [sighs] 465 00:25:24,956 --> 00:25:26,049 You look nice. 466 00:25:26,124 --> 00:25:27,285 Oh, thanks. 467 00:25:30,195 --> 00:25:31,594 Do you have a lighter? 468 00:25:31,930 --> 00:25:33,193 You know I don't smoke. 469 00:25:34,199 --> 00:25:36,793 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 470 00:25:37,035 --> 00:25:38,025 Those'll kill ya. 471 00:25:38,103 --> 00:25:40,037 Well, gotta die of something. 472 00:25:40,105 --> 00:25:41,231 Not today. 473 00:25:44,743 --> 00:25:47,735 Silver, still got 11 people inside. 474 00:25:48,380 --> 00:25:50,143 I made them aware of everything. 475 00:25:50,315 --> 00:25:51,908 We're not evacuating just yet 476 00:25:52,083 --> 00:25:54,416 Listen, you know this is a false alarm. 477 00:25:54,586 --> 00:25:56,850 - Okay? Calm down. - You gentlemen looking for the package? 478 00:25:56,922 --> 00:25:58,685 - Yeah. What have we got? - Follow me. 479 00:25:58,790 --> 00:26:01,487 Right down here. Excuse us, coming through. 480 00:26:01,793 --> 00:26:02,817 Excuse me. 481 00:26:03,261 --> 00:26:04,422 Atlanta 911. 482 00:26:04,763 --> 00:26:07,254 There's a bomb in Centennial Park. 483 00:26:07,933 --> 00:26:08,763 What? 484 00:26:08,967 --> 00:26:10,457 You have 30 minutes. 485 00:26:14,739 --> 00:26:16,503 Do you know the address of Centennial Park? 486 00:26:18,743 --> 00:26:19,904 [Richard] I'm gonna need you to move forward. 487 00:26:20,078 --> 00:26:22,308 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 488 00:26:22,480 --> 00:26:23,914 I need you boys to get off the bench. 489 00:26:23,982 --> 00:26:24,972 I'm getting tired, Mom. 490 00:26:25,050 --> 00:26:26,483 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 491 00:26:26,551 --> 00:26:28,576 I need you ladies to move off that bench. 492 00:26:28,753 --> 00:26:29,743 Come join us. 493 00:26:29,821 --> 00:26:31,221 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 494 00:26:31,289 --> 00:26:32,120 Okay. 495 00:26:32,324 --> 00:26:33,552 Move this way. 496 00:26:33,758 --> 00:26:35,021 Right there. 497 00:26:38,430 --> 00:26:40,421 I don't know how long it's been there. 498 00:27:45,130 --> 00:27:47,963 Oh, Lord. They told us in training. 499 00:27:48,033 --> 00:27:48,863 It's real. 500 00:27:48,933 --> 00:27:52,665 "You ever see the bomb guy go pale, run.11 501 00:27:57,509 --> 00:27:59,978 We got three pipe bombs in that bag. Biggest I've ever seen. 502 00:28:00,045 --> 00:28:01,945 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 503 00:28:02,013 --> 00:28:03,572 Vail got a bomb blanket? 504 00:28:03,648 --> 00:28:05,639 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 505 00:28:05,950 --> 00:28:07,009 Richard... 506 00:28:07,452 --> 00:28:09,716 I'm never giving you shit about anything ever again. 507 00:28:09,788 --> 00:28:11,221 - [Richard] All right, we need to move! - All right, back up. 508 00:28:11,289 --> 00:28:13,815 - Everybody back now. - Everyone, start moving forward, please! 509 00:28:13,892 --> 00:28:16,759 Everybody, we need you to help us out. Away from the tower, please. 510 00:28:16,928 --> 00:28:18,191 [officer] Move forward! 511 00:28:18,363 --> 00:28:21,799 Folks, we're gonna need you to help secure a perimeter. 512 00:28:21,966 --> 00:28:24,595 [Richard] We need you to move forward, please! Right now! 513 00:28:25,203 --> 00:28:26,637 Smile. 514 00:28:26,805 --> 00:28:27,931 [Richard] Please, move forward. 515 00:28:28,440 --> 00:28:29,600 Move forward, please! 516 00:28:29,774 --> 00:28:31,606 [Richard] These people on the end, ease back. 517 00:28:31,776 --> 00:28:32,766 Keep moving. 518 00:28:35,413 --> 00:28:37,211 I blinked. Take another one. 519 00:28:39,117 --> 00:28:42,087 [officer] Start moving down that way. Clear out. 520 00:28:42,153 --> 00:28:43,143 Left, right, left, right. 521 00:28:43,321 --> 00:28:45,085 Move forward, please. 522 00:28:45,657 --> 00:28:47,648 Please, everyone's fine. 523 00:28:47,826 --> 00:28:48,884 Keep moving. 524 00:28:49,060 --> 00:28:51,393 Go back. Keep moving. Watch your step. 525 00:28:51,563 --> 00:28:53,156 We need your help right now. Do not worry. 526 00:28:53,331 --> 00:28:56,460 Keep it moving, please. Ma'am, keep it moving. 527 00:28:56,568 --> 00:28:58,297 Thank you. Keep it moving. Thank you. 528 00:28:58,603 --> 00:29:00,128 - This way. Come on. - Nice and safe. 529 00:29:00,305 --> 00:29:01,932 Be careful of that bench right there. 530 00:29:02,173 --> 00:29:04,733 Hey! We've gotta go right now! 531 00:29:05,643 --> 00:29:08,511 We've got a bomb! Get out right now! 532 00:29:08,680 --> 00:29:10,341 Downstairs right now! 533 00:29:12,150 --> 00:29:16,519 Keep moving! Everybody, watch where you're stepping, please. Be careful. 534 00:29:16,755 --> 00:29:17,585 Excuse me. 535 00:29:17,756 --> 00:29:20,020 Guys, we have got to evacuate! 536 00:29:20,191 --> 00:29:21,818 Hey! Are you listening to me? 537 00:29:21,993 --> 00:29:25,190 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 538 00:29:25,363 --> 00:29:26,592 [officer] A little closer to the stage. Sorry. 539 00:29:26,765 --> 00:29:28,995 Just come a little further away from the tower, everybody. 540 00:29:29,234 --> 00:29:31,498 Guys, we gotta go right now. Come on. 541 00:29:32,670 --> 00:29:35,538 We got a bomb! You've gotta go now! 542 00:29:35,707 --> 00:29:37,800 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 543 00:29:37,976 --> 00:29:40,274 Come on! Get down there right now! 544 00:29:40,445 --> 00:29:41,469 We got a bomb! 545 00:29:43,982 --> 00:29:45,643 Come on, guys. We gotta move! 546 00:29:46,317 --> 00:29:47,979 Move, move, move, move, move! 547 00:29:48,153 --> 00:29:51,122 Get the lead outta your pants! Come on now! 548 00:29:59,531 --> 00:30:00,623 Building's all clear. 549 00:30:00,799 --> 00:30:02,130 You should get out of here, Richard. 550 00:30:02,534 --> 00:30:03,967 - Yeah, you, too. - Go. 551 00:30:04,135 --> 00:30:05,830 Guys, move away from the tower! 552 00:30:06,004 --> 00:30:07,562 - Come on, move away from the tower! - We have to leave the whole area? 553 00:30:07,739 --> 00:30:08,729 What is happening? 554 00:30:08,907 --> 00:30:11,171 Go toward the street! Anything but here! 555 00:30:11,376 --> 00:30:12,741 Are you kidding me? 556 00:30:12,911 --> 00:30:14,538 We got to move! There's a bomb... 557 00:30:17,282 --> 00:30:19,148 [people screaming] 558 00:30:19,884 --> 00:30:22,751 [nails whirring and clattering] 559 00:30:31,196 --> 00:30:32,185 [Richard] You two all right? 560 00:30:32,363 --> 00:30:33,490 Yeah, I think so. 561 00:30:37,602 --> 00:30:39,798 [panicked yelling] 562 00:30:41,806 --> 00:30:44,104 [all screaming] 563 00:30:44,909 --> 00:30:45,876 Mom. 564 00:30:50,348 --> 00:30:52,248 Come on, this way. Let's go. 565 00:30:52,984 --> 00:30:54,975 [all screaming] 566 00:31:07,432 --> 00:31:08,592 [officer] Come on, darli 567 00:31:08,666 --> 00:31:10,066 - [gasping] - Let's go. 568 00:31:11,302 --> 00:31:12,292 You run out 569 00:31:14,439 --> 00:31:15,429 [officer, softly] Oh, God. 570 00:31:16,474 --> 00:31:17,908 [Richard] Hey, hey! 571 00:31:18,910 --> 00:31:20,639 Hey. You all right? 572 00:31:21,079 --> 00:31:22,103 How bad? 573 00:31:22,280 --> 00:31:23,247 I'm fine. 574 00:31:24,315 --> 00:31:25,578 - I'm fine. - All right 575 00:31:25,750 --> 00:31:27,047 You're gonna be all right, brother. 576 00:31:27,118 --> 00:31:28,813 Help's on the way. Don't move. 577 00:31:29,621 --> 00:31:31,646 [officer 2] Can we get some medical over here, please? 578 00:31:34,225 --> 00:31:35,420 [officer groans] 579 00:31:37,061 --> 00:31:40,497 Move them back! There could be a second device! 580 00:31:41,332 --> 00:31:42,800 Let's go. Keep it movi 581 00:31:42,967 --> 00:31:43,957 Let's go. Keep it movi 582 00:31:45,236 --> 00:31:46,567 Right now. 583 00:31:46,738 --> 00:31:48,604 Several people down. We need assistance. 584 00:31:48,773 --> 00:31:49,934 We need it right now! 585 00:31:50,008 --> 00:31:51,134 [siren wails] 586 00:31:51,242 --> 00:31:54,439 Keep moving. Follow these arrows. 587 00:31:58,082 --> 00:31:59,015 Mom? 588 00:32:04,088 --> 00:32:05,886 [officer 3] A Team, there was an explosion. 589 00:32:05,957 --> 00:32:07,755 Send as many ambulances as you have. 590 00:32:07,926 --> 00:32:09,450 Hang on. I'm gonna need help. 591 00:32:13,531 --> 00:32:16,660 [ultiple sirens wailing] 592 00:33:32,910 --> 00:33:37,712 And please, whoever he is, let him be fucking interesting. 593 00:33:38,116 --> 00:33:39,379 Amen. 594 00:33:40,618 --> 00:33:41,449 [sighs] 595 00:33:57,902 --> 00:33:58,892 Are you Jewell? 596 00:33:59,871 --> 00:34:02,897 - Uh, yes. Yes, sir. - I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 597 00:34:02,974 --> 00:34:05,409 Did I hear this right? You're the one who discovered the bomb? 598 00:34:05,476 --> 00:34:06,603 Yes, sir, I did. 599 00:34:06,677 --> 00:34:08,373 That makes you a hero, you know that? 600 00:34:08,446 --> 00:34:10,073 I was just doing my job, sir. 601 00:34:10,148 --> 00:34:11,615 That's a nice thing to say, Richard, 602 00:34:11,682 --> 00:34:14,584 but we're getting requests from a lot of people who wanna talk to you. 603 00:34:14,652 --> 00:34:16,052 Would that be okay? 604 00:34:16,354 --> 00:34:18,823 CNN, Katie Couric, those types. 605 00:34:18,890 --> 00:34:20,187 Your superior gave the okay. 606 00:34:20,258 --> 00:34:23,626 I gotta tell ya, there were a whole bunch of folks clearing people out. 607 00:34:23,728 --> 00:34:25,924 Police personnel, medics. It wasn't just me. 608 00:34:25,997 --> 00:34:27,396 You're the one who spotted the package. 609 00:34:27,465 --> 00:34:29,661 You're the one people wanna hear from, okay? 610 00:34:29,834 --> 00:34:32,360 Can we get you something to drink, take care of you? 611 00:34:32,470 --> 00:34:34,063 I could use a cup of coffee 612 00:34:34,138 --> 00:34:36,437 - if they're gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 613 00:34:38,709 --> 00:34:40,177 With us now is Richard Jewell, 614 00:34:40,278 --> 00:34:44,010 the security guard who first spotted that knapsack that contained the bomb 615 00:34:44,082 --> 00:34:46,016 and began clearing people away before it exploded. 616 00:34:46,084 --> 00:34:47,745 - Richard Jewell, welcome, - [Richard] Thank you. 617 00:34:48,019 --> 00:34:50,511 A lot of people are calling you a hero. Do you feel like one? 618 00:34:50,588 --> 00:34:52,522 No, ma'am, I feel like, uh, 619 00:34:52,690 --> 00:34:56,126 / was a person that did the job that I was supposed to do. 620 00:34:56,294 --> 00:34:58,285 / was in the right place at the right time 621 00:34:59,130 --> 00:35:01,758 and used my training in the way I was taught 622 00:35:01,933 --> 00:35:05,835 The real heroes are the paramedics and the firemen, 623 00:35:06,003 --> 00:35:07,596 all the agents that placed themselves 624 00:35:07,772 --> 00:35:12,767 between the bomb and the people that were refusing to move 625 00:35:12,844 --> 00:35:15,369 because they took most of the shrapnel themselves. 626 00:35:15,446 --> 00:35:16,607 Good for you, Radar. 627 00:35:16,681 --> 00:35:17,671 [interviewer] You played a big role. 628 00:35:17,748 --> 00:35:19,546 You were in the right place at the right time and you did the right thing. 629 00:35:19,684 --> 00:35:21,379 [Richard] Thank you very much, I really appreciate that 630 00:35:21,452 --> 00:35:22,544 [Katie Couric] Thanks so much for coming in. 631 00:35:22,620 --> 00:35:24,145 [Richard] Thank you for having me, I appreciate it 632 00:35:24,322 --> 00:35:26,882 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 633 00:35:27,325 --> 00:35:28,485 My boy. 634 00:35:32,363 --> 00:35:33,455 [dog handler] Find it. 635 00:35:34,665 --> 00:35:36,691 That's it. Find it. 636 00:35:41,839 --> 00:35:43,500 Right here. We got one. 637 00:35:47,512 --> 00:35:49,070 [Tim] How'd you feel about that one, Richard? 638 00:35:49,147 --> 00:35:51,843 [Richard] I think it went well. It was... 639 00:35:51,916 --> 00:35:54,817 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 640 00:35:54,886 --> 00:35:56,581 - Yeah. You were great, - [officer] Good job, Richard. 641 00:35:56,854 --> 00:35:57,912 Hey, thank you. 642 00:35:58,089 --> 00:35:59,352 Hey, I had a question for y'all. 643 00:35:59,423 --> 00:36:02,518 I worked with some guys who got injured last night. 644 00:36:03,060 --> 00:36:04,494 Green, Silver, Miller. 645 00:36:04,662 --> 00:36:06,255 You know if they made it out all right? 646 00:36:06,430 --> 00:36:09,264 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 647 00:36:10,101 --> 00:36:12,695 - That's great Thank you very much. - Thank you. 648 00:36:12,770 --> 00:36:14,329 Richard, there's someone I'd like you to meet. 649 00:36:14,405 --> 00:36:16,373 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 650 00:36:16,440 --> 00:36:18,033 You know the company, they publish books. 651 00:36:18,176 --> 00:36:19,643 Uh, nice to meet you, sir. 652 00:36:19,710 --> 00:36:21,542 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 653 00:36:21,679 --> 00:36:23,613 I would like to talk to you about your story. 654 00:36:23,781 --> 00:36:24,942 Are you free? 655 00:36:26,551 --> 00:36:28,746 - Uh... Am I free? Can I talk to him? - Sure. Sure. 656 00:36:28,920 --> 00:36:30,717 All right. Let's get a cup of coffee. 657 00:36:30,888 --> 00:36:32,515 Better yet, let's get something to eat. 658 00:36:33,291 --> 00:36:36,090 You're not gonna hear a complaint out of me for that. 659 00:36:36,260 --> 00:36:37,250 [Tim] Let's get you something good. 660 00:36:38,896 --> 00:36:41,195 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 661 00:36:43,401 --> 00:36:44,459 Richard. 662 00:36:44,635 --> 00:36:46,126 Oh, my Lord. 663 00:36:46,304 --> 00:36:47,862 You're everywhere. 664 00:36:48,039 --> 00:36:51,099 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 665 00:36:51,776 --> 00:36:53,141 I need a secretary. 666 00:36:53,311 --> 00:36:55,472 Yeah, I think I might need a secretary, too. 667 00:36:55,646 --> 00:36:59,606 Some guy from New York just asked me if I wanna write a book. 668 00:36:59,784 --> 00:37:01,411 You don't mean it 669 00:37:01,586 --> 00:37:03,110 No, I'm not kidding you. 670 00:37:03,287 --> 00:37:05,722 They tell me, apparently... 671 00:37:05,890 --> 00:37:07,085 Oh, Lord. 672 00:37:07,258 --> 00:37:11,024 Apparently, they got somebody who they think up all the stuff in the book, 673 00:37:11,095 --> 00:37:13,189 they type it out and then they just ask you, 674 00:37:13,264 --> 00:37:16,097 "yes or no," "true or false/1 "did it happen?" Then they pay you. 675 00:37:16,267 --> 00:37:17,496 You do that for money. 676 00:37:17,668 --> 00:37:19,261 Oh, my God, you're a rock star. 677 00:37:19,437 --> 00:37:22,600 Tom Brokaw was even talking about you. 678 00:37:24,175 --> 00:37:25,665 [Richard] I can't even think right now. 679 00:37:25,843 --> 00:37:28,972 Are you all right? You've been up for so long. 680 00:37:29,146 --> 00:37:32,378 - Oh, my God, it was so horrible. - Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 681 00:37:32,483 --> 00:37:35,214 - It was so awful. Awful. - I know, I was there. 682 00:37:36,020 --> 00:37:37,112 [Bobi] Oh, my God. 683 00:37:37,288 --> 00:37:39,484 Be thankful that you weren't there. 684 00:37:39,657 --> 00:37:41,420 - You could have been there. - I know. 685 00:37:41,525 --> 00:37:43,221 - I couldn't have handled that. - No. 686 00:37:43,327 --> 00:37:45,455 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 687 00:37:45,529 --> 00:37:46,690 Can you imagine if you were there last night? 688 00:37:46,764 --> 00:37:48,596 I know. I know. Sit down. Sit down. 689 00:37:48,666 --> 00:37:51,397 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 690 00:37:51,769 --> 00:37:53,601 [Richard] Oh, my goodness. 691 00:37:53,904 --> 00:37:56,169 Oh, Mama, I'm telling you what... 692 00:37:58,042 --> 00:38:00,636 It was complete chaos, Mama. 693 00:38:00,945 --> 00:38:03,607 And to think I could've called in sick. 694 00:38:03,781 --> 00:38:05,806 Think about how I was feeling yesterday. 695 00:38:05,983 --> 00:38:08,008 - I know. - I could've called in sick. 696 00:38:08,185 --> 00:38:09,380 I know. 697 00:38:10,187 --> 00:38:11,450 - Then what? - Oh, my Lord. 698 00:38:12,556 --> 00:38:14,047 [Hughes knocking on door] Shaw. 699 00:38:14,492 --> 00:38:15,857 - No, I gotta go. - Doing okay? 700 00:38:16,661 --> 00:38:17,650 No. 701 00:38:18,663 --> 00:38:20,324 That bomb went off on my watch. 702 00:38:20,498 --> 00:38:21,863 That's my fucking park. 703 00:38:22,466 --> 00:38:25,800 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 704 00:38:26,871 --> 00:38:28,464 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 705 00:38:29,040 --> 00:38:30,007 Yeah. 706 00:38:30,408 --> 00:38:32,467 I need you to get out to Habersham County. 707 00:38:32,643 --> 00:38:34,134 Background on a former sheriffs deputy. 708 00:38:34,312 --> 00:38:35,870 Might have some connection to the bombing. 709 00:38:36,380 --> 00:38:37,370 Who is it? 710 00:38:38,215 --> 00:38:39,706 The security guard. 711 00:38:52,363 --> 00:38:53,489 [photographer] Hey, Richard! 712 00:38:58,102 --> 00:38:59,831 Hey, way to go, man. 713 00:38:59,904 --> 00:39:01,337 You made us all real proud. 714 00:39:03,341 --> 00:39:04,399 Thank you. 715 00:39:08,846 --> 00:39:12,612 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 716 00:39:12,683 --> 00:39:16,051 regarding your suspicions about Richard Jewell. 717 00:39:16,387 --> 00:39:19,846 I want to be clear, I haven't accused him of anything. 718 00:39:20,024 --> 00:39:21,389 We completely understand. 719 00:39:22,159 --> 00:39:22,990 I just... 720 00:39:25,029 --> 00:39:27,760 I see the attention he's getting. 721 00:39:27,932 --> 00:39:30,423 It's the kind of attention he was always seeking here. 722 00:39:30,801 --> 00:39:33,430 Harassing students, pulling people over on the highway. 723 00:39:33,504 --> 00:39:34,471 Just crazy behavior. 724 00:39:35,740 --> 00:39:37,731 And I decided if my fears were correct, 725 00:39:37,808 --> 00:39:41,040 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 726 00:39:41,212 --> 00:39:43,180 and I had information pertinent to the fact, 727 00:39:43,247 --> 00:39:45,579 which I failed to bring to light, 728 00:39:46,083 --> 00:39:47,380 it could jeopardize lives. 729 00:39:48,753 --> 00:39:51,153 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 730 00:39:51,322 --> 00:39:54,314 We will, rest assured, follow up on this. 731 00:39:54,892 --> 00:39:56,121 Do you mind if we take this folder with us? 732 00:39:56,193 --> 00:39:57,024 Please. 733 00:39:57,161 --> 00:39:59,289 We'll make a copy and get you the original back. 734 00:40:00,131 --> 00:40:03,589 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 735 00:40:03,768 --> 00:40:05,167 We don't have shit! 736 00:40:07,171 --> 00:40:09,799 Okay, I wanna hear more about Jewell. 737 00:40:09,974 --> 00:40:11,100 Patrick? 738 00:40:11,609 --> 00:40:12,803 All right. 739 00:40:13,077 --> 00:40:15,273 Well, when I look at Jewell, 740 00:40:15,446 --> 00:40:19,246 I think about the bomb scare at the LA Olympics in '84. 741 00:40:19,750 --> 00:40:22,811 A bag left on a bus by the same cop who then discovered it 742 00:40:23,254 --> 00:40:25,347 And the fires in Idaho this summer 743 00:40:25,423 --> 00:40:29,325 started by a firefighter who wanted the credit for putting them out. 744 00:40:29,660 --> 00:40:31,424 A profile emerges here. 745 00:40:32,296 --> 00:40:33,593 The false hero. 746 00:40:34,532 --> 00:40:37,092 In interviews, Jewell's account of the bombing seems vague 747 00:40:37,301 --> 00:40:40,271 and he looks uncomfortable discussing the victims. 748 00:40:40,438 --> 00:40:43,271 I also found that his mentioning on TV 749 00:40:43,340 --> 00:40:47,300 that he wanted to get back into law enforcement a bit inappropriate. 750 00:40:47,845 --> 00:40:49,370 There's a lot here that's troubli 751 00:40:49,447 --> 00:40:51,938 And everything that Agent Shaw has learned about him 752 00:40:52,016 --> 00:40:53,483 syncs up with this profile. 753 00:40:56,353 --> 00:40:57,980 You agree with that, Tom? 754 00:40:58,622 --> 00:40:59,988 Yes, sir, I do. 755 00:41:04,695 --> 00:41:06,356 Let's put eyes on him. 756 00:41:11,135 --> 00:41:12,568 - [Nadya] Watson? - Yeah? 757 00:41:12,736 --> 00:41:14,398 -Yeah. 758 00:41:19,543 --> 00:41:20,738 If so, that's an affirmative. 759 00:41:20,811 --> 00:41:22,006 It's Richard Jewell. 760 00:41:24,915 --> 00:41:26,576 "Richard Jewell" Richard Jewell? 761 00:41:26,717 --> 00:41:28,708 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 762 00:41:31,889 --> 00:41:32,719 Hello? 763 00:41:33,090 --> 00:41:34,683 Mr. Bryant 764 00:41:34,859 --> 00:41:37,350 Hey, I'm sorry to bother you. 765 00:41:37,428 --> 00:41:39,828 I just got your number from Information. 766 00:41:40,664 --> 00:41:42,098 I hope you remember me. 767 00:41:42,399 --> 00:41:45,995 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 768 00:41:46,170 --> 00:41:48,366 I'm glad you called. We're running out of Snickers, 769 00:41:48,539 --> 00:41:51,702 Thank you, sir. How are you? How's your family? 770 00:41:51,876 --> 00:41:54,367 we're all fine, yeah, yeah. 771 00:41:54,545 --> 00:41:56,911 / see you've moved up from video games. 772 00:41:57,081 --> 00:42:00,608 Yep. Yeah, I didn't mean to, but I guess I did. 773 00:42:00,951 --> 00:42:04,410 Good job. That's a prideful thing. What can I... What can I do you for? 774 00:42:04,822 --> 00:42:06,051 Sir, I was calling you 775 00:42:06,257 --> 00:42:09,624 because I wanted to know, have you ever done a book deal? 776 00:42:10,327 --> 00:42:12,523 What, uh... Why? 777 00:42:12,730 --> 00:42:15,392 With this whole bomb thing, I got these New York guys 778 00:42:15,566 --> 00:42:17,193 who are asking me to write a book 779 00:42:17,368 --> 00:42:19,700 and I don't really know anything about that. 780 00:42:19,870 --> 00:42:22,362 So I thought maybe I could call you, you might be able to help me. 781 00:42:22,439 --> 00:42:24,635 Sure, Sounds a little far-fetched, 782 00:42:24,909 --> 00:42:29,243 but contracts are contracts, but, yeah, we could talk. 783 00:42:29,947 --> 00:42:32,541 So, are you not the US Small Business Admin anymore? 784 00:42:32,716 --> 00:42:34,082 'Cause I tried there first 785 00:42:34,251 --> 00:42:35,617 No, I moved on. 786 00:42:35,920 --> 00:42:37,012 Oh. How come? 787 00:42:37,087 --> 00:42:38,817 Lifestyle decision. 788 00:42:39,390 --> 00:42:40,880 What's your phone number? 789 00:42:41,792 --> 00:42:43,487 My phone number is 404... 790 00:42:43,561 --> 00:42:44,391 404... 791 00:42:44,562 --> 00:42:46,757 - 194... - 194... 792 00:42:46,931 --> 00:42:49,229 - 8188. - 8188. 793 00:42:49,400 --> 00:42:51,800 All right, well, you just don't sign anything 794 00:42:51,969 --> 00:42:54,438 until I see it first. We'll start there. 795 00:42:54,605 --> 00:42:55,663 Yes, sir. 796 00:42:55,839 --> 00:42:58,934 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 797 00:42:59,777 --> 00:43:02,268 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 798 00:43:02,446 --> 00:43:03,436 You got it 799 00:43:03,614 --> 00:43:04,740 All right, bye. 800 00:43:04,915 --> 00:43:06,144 - Stay in touch. - Yes, sir. 801 00:43:06,317 --> 00:43:07,784 - Okay. - Bye, 802 00:43:13,090 --> 00:43:14,251 No, no. 803 00:43:14,425 --> 00:43:16,985 Don't get too excited. 804 00:43:18,462 --> 00:43:19,827 - No. - Yes. 805 00:43:19,997 --> 00:43:22,398 No. Simmer down there, hot sauce. 806 00:43:25,102 --> 00:43:27,127 Well, Bill Miller. 807 00:43:27,304 --> 00:43:29,705 It's nice to see you. It's been a while. 808 00:43:29,873 --> 00:43:31,341 It's nice to see you, Bobi. 809 00:43:31,508 --> 00:43:32,532 Where's the hero? 810 00:43:32,910 --> 00:43:34,935 Oh, he's in here. Come on in. 811 00:43:40,317 --> 00:43:42,251 [Bill] What kind of charge you figure it was? 812 00:43:42,319 --> 00:43:43,150 [Richard] Mmm. 813 00:43:45,155 --> 00:43:47,852 I'm not sure what kind of explosive the guy used. 814 00:43:48,025 --> 00:43:51,825 It could have been black powder, match heads, 815 00:43:52,396 --> 00:43:55,457 maybe some kind of chlorate packed with nails. 816 00:43:55,666 --> 00:44:01,195 You know, the funny thing is the package was supposed to blow out, right? 817 00:44:01,372 --> 00:44:04,671 So, when those drunks, those kids knocked it over, 818 00:44:04,842 --> 00:44:06,639 they saved a bunch of lives. 819 00:44:06,944 --> 00:44:11,540 Because it was supposed to blow out into a crowd for maximum casualties. 820 00:44:11,649 --> 00:44:14,379 But when they knocked it on its back, it blew upward. 821 00:44:14,551 --> 00:44:16,747 Most of the ordnance going up into the sky. 822 00:44:17,688 --> 00:44:19,156 It blew up. 823 00:44:20,324 --> 00:44:22,918 So, all in all, what you're looking at is some kind of battery, 824 00:44:22,993 --> 00:44:26,429 and some kind of timing device, like a simple clock. 825 00:44:26,597 --> 00:44:29,066 Maybe awristwatch like I'm wearing. 826 00:44:29,233 --> 00:44:31,599 Depends how high-tech the guy got. 827 00:44:31,869 --> 00:44:34,429 Some of these guys, especially if they're ex-military 828 00:44:34,505 --> 00:44:37,838 or they're some kind of whiz out of some university, 829 00:44:38,008 --> 00:44:41,069 they're gonna use a combination of different bomb tactics. 830 00:44:41,245 --> 00:44:43,907 Other people are following it like a recipe. 831 00:44:44,081 --> 00:44:47,016 - They're probably losing a finger to it - [Bill] Yeah. 832 00:44:47,184 --> 00:44:51,678 But depends on who you're talking about and who's making the bomb. 833 00:44:51,855 --> 00:44:52,913 Well... 834 00:44:53,090 --> 00:44:54,524 I like getting your opinion on it, 835 00:44:54,591 --> 00:44:56,890 and I'm sure you've studied it quite a bit. 836 00:44:57,194 --> 00:44:58,753 - Who knows? - Mmm-hmm. 837 00:44:59,196 --> 00:45:00,891 That's the thing, too, about these bombers. 838 00:45:00,964 --> 00:45:02,694 It could have been you or me. 839 00:45:02,966 --> 00:45:06,129 These guys, some of them, look like regular people. 840 00:45:06,303 --> 00:45:07,771 Lot of them do. 841 00:45:11,375 --> 00:45:12,433 Yeah. 842 00:45:35,733 --> 00:45:38,167 Must be a lot of pressure on you guys. 843 00:45:39,770 --> 00:45:41,135 No more so than usual. 844 00:45:42,406 --> 00:45:43,965 Sure, just another... Thank you. 845 00:45:44,808 --> 00:45:48,768 Just your average deadly bombing on US soil during the Olympics. 846 00:45:48,946 --> 00:45:50,175 No big deal. 847 00:45:51,682 --> 00:45:53,980 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 848 00:45:54,051 --> 00:45:54,881 [Kathy] Mmm-hmm. 849 00:45:55,619 --> 00:45:57,348 CNN is going wall-to-wall with this. 850 00:45:57,421 --> 00:45:59,082 Is that why we get this 851 00:45:59,256 --> 00:46:00,417 outfit? 852 00:46:02,359 --> 00:46:03,827 So, then give me something I can print. 853 00:46:06,230 --> 00:46:08,096 Kathy, you know I can't do that. 854 00:46:09,299 --> 00:46:11,632 That's all right. I already know the Bureau's looking into somebody. 855 00:46:11,702 --> 00:46:13,431 Yeah, what makes you think that? 856 00:46:14,304 --> 00:46:15,294 Friends. 857 00:46:15,472 --> 00:46:16,496 - Friends? - Sources. 858 00:46:16,673 --> 00:46:17,697 Sources? 859 00:46:19,643 --> 00:46:20,940 Who is it? 860 00:46:22,846 --> 00:46:24,871 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 861 00:46:24,948 --> 00:46:27,042 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 862 00:46:27,618 --> 00:46:28,676 [chuckles] 863 00:46:28,752 --> 00:46:29,685 [Shaw chuckles] 864 00:46:31,054 --> 00:46:33,455 You know what bothers me, Kathy, is that people don't understand 865 00:46:33,524 --> 00:46:35,424 how much work goes into making a case like this. 866 00:46:35,492 --> 00:46:37,654 It's effort 24/7. 867 00:46:38,428 --> 00:46:39,259 Hmm. 868 00:46:39,730 --> 00:46:41,027 You're right 869 00:46:45,068 --> 00:46:46,798 Why don't you educate me? 870 00:46:48,972 --> 00:46:51,566 I will not have this screwed up. 871 00:46:51,742 --> 00:46:53,039 That was a massacre out there. 872 00:46:53,110 --> 00:46:54,578 It's a miracle more people weren't killed. 873 00:46:54,745 --> 00:46:56,042 I would never go to print 874 00:46:56,113 --> 00:46:58,843 without independent corroboration from a second source. 875 00:46:58,916 --> 00:47:01,976 And that would put us in a very different zone. 876 00:47:04,321 --> 00:47:05,652 As you know. 877 00:47:07,891 --> 00:47:09,086 Really? 878 00:47:09,159 --> 00:47:10,217 Mmm-hmm. 879 00:47:11,028 --> 00:47:12,257 What kind of zone? 880 00:47:12,996 --> 00:47:14,430 You have to find out 881 00:47:23,540 --> 00:47:24,598 [Shaw groans softly] 882 00:47:28,245 --> 00:47:31,408 [quietly] We're looking at the security guard, Jewell. 883 00:47:34,885 --> 00:47:36,444 - No shit? - No shit. 884 00:47:38,288 --> 00:47:39,949 You always look at the guy who found the bomb, 885 00:47:40,023 --> 00:47:41,958 just like you always look at the guy who found the body. 886 00:47:42,025 --> 00:47:44,824 But this guy, he's got a bad past. 887 00:47:45,729 --> 00:47:49,666 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 888 00:47:49,733 --> 00:47:53,431 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 889 00:47:53,904 --> 00:47:57,203 How did I miss that? I mean, that is amazing. 890 00:47:58,075 --> 00:47:59,042 Ooh. 891 00:47:59,109 --> 00:48:00,474 You are good. 892 00:48:00,644 --> 00:48:02,043 You're very good. 893 00:48:02,212 --> 00:48:03,475 Yeah. 894 00:48:03,647 --> 00:48:05,547 This kind of puts a clock on things, though. 895 00:48:05,616 --> 00:48:07,447 You wanna get a room or just go to my car? 896 00:48:11,088 --> 00:48:12,112 This is happening. 897 00:48:12,289 --> 00:48:13,415 This is happening. 898 00:48:15,158 --> 00:48:16,217 Let's get the fuck outta here. 899 00:48:16,293 --> 00:48:17,283 - Okay. - Yeah. 900 00:48:17,394 --> 00:48:19,055 [keyboard clacking] 901 00:48:24,902 --> 00:48:27,735 Sugar, I need you to do one of those better word things you do. 902 00:48:28,238 --> 00:48:29,604 You mean rewrite you? 903 00:48:30,240 --> 00:48:33,471 Yeah, you know I write like a brick, and this one is kind of special. 904 00:48:34,077 --> 00:48:35,443 What is it? 905 00:48:37,180 --> 00:48:40,241 Oh, nothing. It's just that the, uh, 906 00:48:40,817 --> 00:48:45,448 the FBI is looking at Richard Jewell as the bomber. 907 00:48:48,992 --> 00:48:50,221 Do you have time for me now? 908 00:48:50,294 --> 00:48:52,285 - I got all the time you need. - All right, let's work. 909 00:48:52,362 --> 00:48:53,455 Tell me everything. 910 00:48:54,431 --> 00:48:55,489 Where you going? 911 00:48:55,599 --> 00:48:56,794 To get my notes. 912 00:49:00,037 --> 00:49:02,528 [Kathy] "The security guard who first alerted police to the pipe bomb 913 00:49:02,606 --> 00:49:04,904 that exploded in Centennial Olympic Park 914 00:49:04,975 --> 00:49:07,876 is the target of the federal investigation into the incident 915 00:49:07,945 --> 00:49:11,381 that resulted in two deaths and injured more than 100. 916 00:49:11,548 --> 00:49:14,279 Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer 917 00:49:14,351 --> 00:49:16,513 fits the profile of the lone bomber. 918 00:49:16,586 --> 00:49:19,351 This profile generally includes a frustrated white man 919 00:49:19,423 --> 00:49:22,358 who is a former police officer, member of the military, 920 00:49:22,459 --> 00:49:26,828 or police wannabe who seeks to become a hero. 921 00:49:26,930 --> 00:49:29,331 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 922 00:49:29,399 --> 00:49:31,129 making appearances on The Today Show," 923 00:49:31,201 --> 00:49:32,692 FBI knows you have this? 924 00:49:33,203 --> 00:49:35,035 Oh, yeah, My guy says everybody's got it. 925 00:49:35,305 --> 00:49:36,671 Networks have it. 926 00:49:36,974 --> 00:49:38,168 CNN has it. 927 00:49:38,342 --> 00:49:41,709 Got a guy at GBI says the same thing. Bureau's looking at Jewell. 928 00:49:42,312 --> 00:49:44,337 Then why isn't anyone reporting it? 929 00:49:45,549 --> 00:49:47,210 Anybody feel like we're getting worked here? 930 00:49:48,819 --> 00:49:52,448 God damn, John, these are our Olympics. 931 00:49:52,556 --> 00:49:56,049 If we don't lead on this story, what the fuck are we doing here? 932 00:49:59,563 --> 00:50:01,156 Okay. 933 00:50:01,331 --> 00:50:03,322 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 934 00:50:03,400 --> 00:50:04,424 We're running it 935 00:50:04,701 --> 00:50:05,930 Thank you. 936 00:50:07,671 --> 00:50:10,766 [TV announcer] This is CNN Breaking News, 937 00:50:10,907 --> 00:50:14,708 We've been asked to relay the story to you verbatim, which we'll do. 938 00:50:14,778 --> 00:50:17,645 "The security guard," and this is a quote from The Atlanta Journal, 939 00:50:17,748 --> 00:50:19,841 "who first alerted police to the pipe bomb 940 00:50:19,916 --> 00:50:22,385 that exploded in Centennial Olympic Park 941 00:50:22,452 --> 00:50:25,081 is the focus of the federal investigation..." 942 00:50:25,622 --> 00:50:28,455 Now, to recap quickly, we are just getting details 943 00:50:28,525 --> 00:50:31,119 on what appears to be a major development,. 944 00:50:31,194 --> 00:50:33,595 [all applauding] 945 00:50:39,870 --> 00:50:41,394 [chuckling] 946 00:50:50,247 --> 00:50:51,646 [Kathy laughs] 947 00:50:51,715 --> 00:50:52,841 Congratulations. 948 00:51:01,224 --> 00:51:04,217 Whoo! [laughs] 949 00:51:08,498 --> 00:51:11,695 Yeah! [chuckles] 950 00:51:12,269 --> 00:51:15,728 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? Huh? 951 00:51:15,806 --> 00:51:16,864 Shaw! 952 00:51:16,940 --> 00:51:18,601 - Sir? - Get Jewell in here. 953 00:51:18,675 --> 00:51:20,769 Nonconfrontational interview, [yells] today! 954 00:51:37,761 --> 00:51:39,422 - Hello? - Richard Jewell? 955 00:51:40,764 --> 00:51:42,527 Yeah. I'm... I'm Richard. 956 00:51:43,066 --> 00:51:46,593 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. You got a minute? 957 00:51:46,670 --> 00:51:49,662 Yeah, I've got... Yeah, I've got a minute. Come on in. 958 00:51:49,973 --> 00:51:50,940 [Bennet] Thank you. 959 00:51:52,776 --> 00:51:53,766 Ma'am. 960 00:51:54,411 --> 00:51:55,241 Um... 961 00:51:56,847 --> 00:52:01,978 Um, Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 962 00:52:02,152 --> 00:52:04,120 - Nice to meet you. - This is my mother, Bobi. 963 00:52:04,287 --> 00:52:05,482 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 964 00:52:06,156 --> 00:52:07,589 [clears throat] 965 00:52:07,657 --> 00:52:08,886 [stutters] What can I do for y'all? 966 00:52:09,159 --> 00:52:11,719 Well, the Bureau's actually putting together a training video 967 00:52:11,962 --> 00:52:15,523 on how to deal with suspicious packages, and we'd love you to be a part of it. 968 00:52:15,699 --> 00:52:17,132 How's that sound to you? 969 00:52:18,201 --> 00:52:21,569 I would love to help out with that, yeah, absolutely. 970 00:52:21,738 --> 00:52:24,605 You did it, Richard. You showed them what kind of cop you can be. 971 00:52:24,774 --> 00:52:25,605 Look at this. 972 00:52:25,675 --> 00:52:27,371 See, the only thing is that we're shooting it today. 973 00:52:27,511 --> 00:52:30,878 So, we'd need you to follow us to the field office right now. 974 00:52:30,981 --> 00:52:33,006 Because time's a little bit tight. Is that okay? 975 00:52:33,183 --> 00:52:36,050 You know what? I would love to, but I still got to work today. 976 00:52:36,253 --> 00:52:37,345 I got my shift 977 00:52:37,487 --> 00:52:39,080 Uh, this won't take long, Richard. 978 00:52:41,224 --> 00:52:45,059 [chuckles] Yeah, you know what? I bet we can make that work. 979 00:52:45,128 --> 00:52:48,098 I can call in and tell them I'm gonna be a little bit late. 980 00:52:48,165 --> 00:52:51,464 I mean, I want to help you all, and I'm law enforcement, too. 981 00:52:51,535 --> 00:52:52,968 - We know that Yes, indeed. - We know that. 982 00:52:53,036 --> 00:52:54,026 [Richard] Yeah. 983 00:52:54,104 --> 00:52:55,833 - All right - So, you're all set to go, then, huh? 984 00:52:56,106 --> 00:52:57,835 - Yep. Yeah. - [Shaw] Great. 985 00:52:57,908 --> 00:52:58,932 - Let's do it - [Shaw] Lovely to meet you, ma'am. 986 00:52:59,009 --> 00:52:59,976 - Thank you very much. - [Bobi] Nice to meet you. 987 00:53:00,043 --> 00:53:01,511 - Nice to meet you. - [Bennet] Lovely home. 988 00:53:02,779 --> 00:53:04,338 I don't know what's going on. 989 00:53:04,414 --> 00:53:06,712 I'm so proud of you. 990 00:53:06,883 --> 00:53:08,613 Oh, goodness. 991 00:53:15,192 --> 00:53:16,750 - [reporter 1] Mr. Jewell... - [reporter 2] Why are the FBI here? 992 00:53:16,927 --> 00:53:18,918 [reporter] Mr. Jewell, what have they told you? 993 00:53:19,863 --> 00:53:21,387 Are they letting you go back to work? 994 00:53:21,464 --> 00:53:22,397 [Richard] Uh, yeah. 995 00:53:22,465 --> 00:53:24,297 They're letting you go to work? You're good to go? 996 00:53:24,367 --> 00:53:25,232 Yeah. 997 00:53:25,402 --> 00:53:27,302 Are the FBI investigating you? 998 00:53:28,805 --> 00:53:33,038 I imagine they'll investigate anyone who was at the park that night. 999 00:53:33,109 --> 00:53:34,839 That includes all of you, too. 1000 00:53:35,278 --> 00:53:37,542 [reporter] Have they told you yet you can't leave town? 1001 00:53:37,948 --> 00:53:38,915 [Richard] No. 1002 00:53:38,982 --> 00:53:40,211 [reporter 2] Mr. Jewell, are you under arrest? 1003 00:53:40,283 --> 00:53:41,546 [reporter] You're free to go wherever you like? 1004 00:53:41,618 --> 00:53:43,108 You're free to go wherever you'd like, Richard? 1005 00:53:43,253 --> 00:53:44,379 - Who are you working with? - What happened out there? 1006 00:53:44,454 --> 00:53:46,183 [reporter] What do you think of the appearance that 1007 00:53:46,289 --> 00:53:48,258 people are saying that you are now the prime suspect? 1008 00:53:48,425 --> 00:53:49,824 [reporter 3] What's going on, Richard? 1009 00:53:49,993 --> 00:53:50,824 I'm not a suspect. 1010 00:53:50,894 --> 00:53:52,384 [reporter 4] Why are you talking to the FBI? 1011 00:53:52,562 --> 00:53:54,963 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1012 00:53:55,498 --> 00:53:57,433 Can you give us any more information? 1013 00:54:36,573 --> 00:54:39,542 Sorry, I think I got some media following me. 1014 00:54:39,609 --> 00:54:42,602 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1015 00:54:52,389 --> 00:54:56,257 "Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer," 1016 00:54:56,426 --> 00:55:00,420 the story goes on to say, "fits the profile of the lone bomber. 1017 00:55:00,497 --> 00:55:03,990 This profile generally includes a frustrated white man 1018 00:55:04,067 --> 00:55:06,900 who is a former police officer, member of the military, 1019 00:55:07,070 --> 00:55:09,869 or police wannabe who seeks to become a hero. 1020 00:55:09,939 --> 00:55:12,932 The security guard who first alerted police to the pipe bomb 1021 00:55:13,009 --> 00:55:15,945 that exploded in Centennial Olympic Park," 1022 00:55:17,013 --> 00:55:20,108 [Shaw] So, up until it obviously went sideways, 1023 00:55:20,183 --> 00:55:23,084 everything pretty normal about that evening, right? 1024 00:55:23,420 --> 00:55:26,355 No, it was a regular night from what I could tell. 1025 00:55:26,423 --> 00:55:28,050 Everyone was having a great time. 1026 00:55:28,124 --> 00:55:30,684 It was like a celebration. 1027 00:55:30,760 --> 00:55:32,023 [Shaw] Yeah. No air of... 1028 00:55:32,128 --> 00:55:33,960 Yeah, you were having fun. 1029 00:55:34,030 --> 00:55:35,589 I was having fun. It was a good time. 1030 00:55:35,699 --> 00:55:38,497 But there was some guys 1031 00:55:38,702 --> 00:55:39,999 with beer cans or something like that? 1032 00:55:40,070 --> 00:55:41,401 Guys behind the tower. 1033 00:55:41,471 --> 00:55:43,235 What were they doing there? They were throwing... 1034 00:55:43,340 --> 00:55:44,932 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1035 00:55:45,008 --> 00:55:47,807 They were horsing around, fooling. 1036 00:55:47,877 --> 00:55:52,178 I broke it up and I gave them atalking-to, and they left Yep. 1037 00:55:52,248 --> 00:55:53,841 And that was behind the tower? 1038 00:55:54,084 --> 00:55:55,244 - Yes, sir. - Right 1039 00:55:55,318 --> 00:55:57,082 then you came back around the tower 1040 00:55:57,153 --> 00:55:59,679 and that's where you saw the package unattended? 1041 00:55:59,989 --> 00:56:01,480 - Yes, sir. - Right 1042 00:56:01,558 --> 00:56:04,960 And did you see anyone walking away from the bench? 1043 00:56:05,562 --> 00:56:08,122 No, sir. I would've tailed them if I did. 1044 00:56:08,231 --> 00:56:09,460 Yeah. 1045 00:56:10,433 --> 00:56:12,800 So, you have no idea who might have put that package there? 1046 00:56:13,036 --> 00:56:14,196 No, sir. 1047 00:56:14,270 --> 00:56:17,900 But whoever did, I think they ought to fry. 1048 00:56:18,875 --> 00:56:20,468 Yeah. We think so, too, Richard. 1049 00:56:20,543 --> 00:56:21,840 Absolutely. 1050 00:56:23,346 --> 00:56:25,337 So, here's what we're gonna do. 1051 00:56:25,982 --> 00:56:27,575 We're trying to be as authentic as possible 1052 00:56:27,650 --> 00:56:30,745 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1053 00:56:30,820 --> 00:56:31,719 Mmm-hmm. 1054 00:56:31,821 --> 00:56:33,915 All right? So, what we're gonna is we're gonna pretend 1055 00:56:33,990 --> 00:56:36,425 that we actually brought you in, in that regard. 1056 00:56:36,493 --> 00:56:37,426 - Right? - That... 1057 00:56:37,494 --> 00:56:40,054 And we read you your Miranda rights and you've agreed to waive them. 1058 00:56:40,130 --> 00:56:42,599 - In fact, we have a form you can si - [Bennet] Yeah. Why don't you.. 1059 00:56:42,665 --> 00:56:43,826 This'll be good. 1060 00:56:44,200 --> 00:56:45,258 Just so it looks real. 1061 00:56:45,335 --> 00:56:47,599 Yeah. So, you just sign on the bottom there 1062 00:56:47,670 --> 00:56:49,798 and we'll get that on tape 1063 00:56:49,873 --> 00:56:52,899 and then we'll continue on with the interview. 1064 00:56:55,211 --> 00:56:56,474 Okay. 1065 00:56:57,113 --> 00:56:58,376 Yeah. 1066 00:57:03,753 --> 00:57:05,050 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1067 00:57:05,188 --> 00:57:07,850 You actually have to physically sign the paper. 1068 00:57:10,260 --> 00:57:12,854 This is a real document. 1069 00:57:12,962 --> 00:57:14,897 Well, of course. 1070 00:57:14,964 --> 00:57:17,490 We're going for authenticity here, Richard. 1071 00:57:17,667 --> 00:57:20,364 It has to be real for the video. 1072 00:57:22,605 --> 00:57:24,073 sorry, sir. 1073 00:57:25,175 --> 00:57:29,510 I don't think I would feel comfortable signing something like this. 1074 00:57:29,979 --> 00:57:31,447 Richard, we just want... 1075 00:57:31,514 --> 00:57:33,778 You know what? Why don't we... Why don't we take a quick break? 1076 00:57:33,850 --> 00:57:36,478 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1077 00:57:36,553 --> 00:57:37,383 Um... 1078 00:57:38,188 --> 00:57:40,281 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1079 00:57:40,356 --> 00:57:42,348 - We'll be right back. - [Bennet] Right back. 1080 00:57:50,066 --> 00:57:52,057 I was a sheriff deputy. 1081 00:57:52,836 --> 00:57:54,030 Habersham County. 1082 00:57:57,373 --> 00:57:58,841 All right, Richard. 1083 00:57:59,008 --> 00:58:00,635 We're gonna pretend like none of that ever happened. 1084 00:58:00,710 --> 00:58:03,043 Let's get a new tape going. Okay? 1085 00:58:03,513 --> 00:58:04,537 Um... 1086 00:58:04,614 --> 00:58:06,605 What we're gonna do now... 1087 00:58:07,417 --> 00:58:08,782 There you go. I got it 1088 00:58:08,852 --> 00:58:10,285 Get her out there and we'll throw it away. 1089 00:58:10,353 --> 00:58:12,515 - [trash can clatters] - What we're gonna do now is 1090 00:58:12,589 --> 00:58:14,580 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1091 00:58:14,757 --> 00:58:16,521 he's gonna reintroduce himself, show you his credentials, 1092 00:58:16,593 --> 00:58:18,390 just like a professional interview. 1093 00:58:18,528 --> 00:58:20,758 And then we're gonna actually read you your Miranda rights. 1094 00:58:20,830 --> 00:58:22,127 Why would he do that? 1095 00:58:22,198 --> 00:58:23,723 To make it more authentic, Richard. 1096 00:58:23,800 --> 00:58:25,734 We want this to look as authentic as possible. 1097 00:58:26,169 --> 00:58:28,160 Come on in, Agent Bennet. 1098 00:58:29,706 --> 00:58:31,401 Mr. Jewell... 1099 00:58:31,908 --> 00:58:34,172 Special Agent Dan Bennet, FBI. 1100 00:58:34,244 --> 00:58:36,337 - I'm sorry. I think... I'm sorry. - You have the right to... 1101 00:58:36,412 --> 00:58:39,245 I think maybe I should contact my attorney. 1102 00:58:41,851 --> 00:58:43,251 Now, why would you wanna do that, Richard? 1103 00:58:43,386 --> 00:58:44,581 I mean... 1104 00:58:45,054 --> 00:58:46,386 You're the hero, right? 1105 00:58:46,623 --> 00:58:48,090 Unless there's something you wanna tell us. 1106 00:58:48,224 --> 00:58:50,215 No. But I just 1107 00:58:53,263 --> 00:58:55,231 think I better call him. 1108 00:58:56,866 --> 00:58:58,357 Okay. 1109 00:59:03,439 --> 00:59:04,702 Here you go. 1110 00:59:05,775 --> 00:59:07,038 Press nine. 1111 00:59:15,118 --> 00:59:19,214 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1112 00:59:19,355 --> 00:59:22,723 The name is Watson Bryant He's a lawyer. 1113 00:59:24,394 --> 00:59:26,624 Thank you. Yeah, connect me. 1114 00:59:31,601 --> 00:59:33,501 I'm getting his message machine. 1115 00:59:33,570 --> 00:59:34,832 So, I'm gonna leave a message for him. 1116 00:59:34,904 --> 00:59:37,202 [Shaw] Go ahead. Leave a message and that'll be... 1117 00:59:39,208 --> 00:59:40,267 This... [sighs] 1118 00:59:40,343 --> 00:59:41,674 This is Watson. 1119 00:59:42,445 --> 00:59:44,004 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1120 00:59:44,847 --> 00:59:47,578 calling in regards to, urn, 1121 00:59:48,284 --> 00:59:51,379 something somewhat serious, I would like you to call me back. 1122 00:59:51,454 --> 00:59:54,048 I'm at the FBI office in Atlanta, 1123 00:59:54,991 --> 00:59:57,426 If you could call me back at your earliest convenience. 1124 00:59:57,493 --> 00:59:59,485 - Thank you. Bye, - [phone clicks] 1125 01:00:07,403 --> 01:00:10,100 You can't leave your phone off. I have to be able to reach you. 1126 01:00:10,173 --> 01:00:11,163 What's wrong? 1127 01:00:11,240 --> 01:00:12,640 You need more toner? 1128 01:00:14,177 --> 01:00:15,974 - He called three times. - Who? Who called? 1129 01:00:16,045 --> 01:00:17,012 Who? Richard. 1130 01:00:17,080 --> 01:00:19,241 Three times from the FBI interrogation room. 1131 01:00:19,315 --> 01:00:21,409 All right, all right, all right, slow down. Slow down. 1132 01:00:22,685 --> 01:00:24,119 Jesus Christ. 1133 01:00:26,723 --> 01:00:29,123 Am I the only lawyer this guy knows? 1134 01:00:29,192 --> 01:00:30,284 Yes. 1135 01:00:33,062 --> 01:00:34,052 The paper says... 1136 01:00:35,398 --> 01:00:37,924 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1137 01:00:38,601 --> 01:00:41,195 Where I come from, when the government says someone's guilty... 1138 01:00:41,270 --> 01:00:42,761 ...it's how you know they're innocent. 1139 01:00:43,673 --> 01:00:45,106 It's different here? 1140 01:00:45,975 --> 01:00:47,670 I don't know. Looks pretty bad. 1141 01:00:49,112 --> 01:00:50,739 I don't care. 1142 01:00:51,648 --> 01:00:55,744 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow 1143 01:00:55,918 --> 01:00:57,250 and you have so much else to do. 1144 01:00:57,420 --> 01:01:00,947 All right, all right. Connect me with the field office, would you, Nadya? 1145 01:01:02,258 --> 01:01:03,385 Right away. 1146 01:01:03,960 --> 01:01:04,950 Thank you. 1147 01:01:05,128 --> 01:01:06,925 Unless you're too busy. 1148 01:01:08,431 --> 01:01:11,423 - Don't you have any work to do? - I have nothing else to do, no. 1149 01:01:11,734 --> 01:01:14,101 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1150 01:01:14,170 --> 01:01:16,332 I'd like to speak to my client, please. 1151 01:01:16,406 --> 01:01:18,772 I'm sorry, sir, we have no one here by that name. 1152 01:01:19,976 --> 01:01:22,411 Yeah, you do, actually. 1153 01:01:22,578 --> 01:01:24,410 Put me on the phone with my client now. 1154 01:01:25,481 --> 01:01:28,451 Please call back later, sir. Maybe we'll have more information. 1155 01:01:28,518 --> 01:01:29,348 [phone clicks] 1156 01:01:37,460 --> 01:01:39,451 Dial that number again, would you? 1157 01:01:47,603 --> 01:01:50,072 Yeah, this is Watson Bryant again, attorney for Richard Jewell. 1158 01:01:50,139 --> 01:01:52,768 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1159 01:01:52,842 --> 01:01:55,539 to ask him why the FBI would deny a citizen 1160 01:01:55,611 --> 01:01:57,580 his constitutional right to legal counsel. 1161 01:01:57,647 --> 01:01:59,945 Can I have the spelling of your name, please? 1162 01:02:01,684 --> 01:02:02,981 Got a call for you. 1163 01:02:07,223 --> 01:02:08,213 [Richard] Hello? 1164 01:02:08,391 --> 01:02:10,883 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1165 01:02:11,394 --> 01:02:13,988 They said they needed me for a training film. 1166 01:02:14,330 --> 01:02:15,320 No, they don't need you for... 1167 01:02:15,398 --> 01:02:17,525 You're a suspect Have you read the newspapers? 1168 01:02:18,501 --> 01:02:21,471 Have you signed anything? Have you confessed to anything? 1169 01:02:21,738 --> 01:02:24,229 No, of course not. I didn't do this. 1170 01:02:25,241 --> 01:02:28,142 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1171 01:02:28,211 --> 01:02:32,079 Just don't say anything to anyone. You understand me? 1172 01:02:33,249 --> 01:02:34,478 Get your ass out of there. 1173 01:02:34,650 --> 01:02:36,642 Let me talk to the agent in charge. 1174 01:02:38,020 --> 01:02:39,386 He wants to talk to you. 1175 01:02:40,423 --> 01:02:41,413 This is Agent Shaw, 1176 01:02:41,491 --> 01:02:44,016 This interrogation's over. Not another word, you hear me? 1177 01:02:45,228 --> 01:02:46,525 He's been cooperating fully. 1178 01:02:46,696 --> 01:02:47,993 Hey, did I stutter? 1179 01:02:48,164 --> 01:02:49,563 No more questions! 1180 01:02:49,866 --> 01:02:53,495 - Get his ass out of there, you hear me? - Okay, Well, 1181 01:02:54,270 --> 01:02:55,863 have a nice... 1182 01:02:56,906 --> 01:02:58,635 He hung up on me. 1183 01:02:59,041 --> 01:03:01,203 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1184 01:03:06,849 --> 01:03:08,840 [reporters clamoring] 1185 01:03:14,423 --> 01:03:15,516 Were you charged? 1186 01:03:19,962 --> 01:03:22,295 Did you do it? Did you set that bomb? 1187 01:03:22,465 --> 01:03:24,957 [reporter] Richard, what has the FBI said to 1188 01:03:25,635 --> 01:03:26,795 Richard, what did they say to you today? 1189 01:03:27,937 --> 01:03:29,530 [reporter 2] What did the FBI say to you, Richard? 1190 01:03:32,074 --> 01:03:33,098 [reporter] Did the FBI charge you? 1191 01:03:33,276 --> 01:03:34,607 [reporter 2] Did you set that bomb, Richard? 1192 01:03:44,587 --> 01:03:46,612 What can you tell us about the FBI interview? 1193 01:03:49,759 --> 01:03:52,285 [reporter] Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1194 01:03:54,764 --> 01:03:56,891 [TV reporter] We are having some trouble connecting to Wayne Scott 1195 01:03:56,966 --> 01:03:58,331 We hope to have more from him later. 1196 01:03:58,501 --> 01:04:00,867 He can update us about the traffic situation, 1197 01:04:00,937 --> 01:04:02,495 also since Centennial Park is... 1198 01:04:02,572 --> 01:04:03,698 They're all after me now. 1199 01:04:03,773 --> 01:04:05,263 ...he may be our only view of the park for a while. 1200 01:04:05,441 --> 01:04:07,933 [male anchor] So we will checking back. Right now we're gonna throw it back to 1201 01:04:08,110 --> 01:04:10,602 - NBC News and Tom Brokaw. - [phone ringing] 1202 01:04:10,880 --> 01:04:13,076 The speculation is that the FBI 1203 01:04:13,149 --> 01:04:15,276 is close to "making the case," in their language. 1204 01:04:15,451 --> 01:04:17,613 They probably have enough to arrest him right now, 1205 01:04:17,787 --> 01:04:19,346 probably enough to prosecute him, 1206 01:04:19,522 --> 01:04:21,513 but you always wanna have enough to convict him as well. 1207 01:04:21,591 --> 01:04:22,990 There are still some holes in this case. 1208 01:04:23,059 --> 01:04:24,686 Why did Tom Brokaw say that about you? 1209 01:04:24,794 --> 01:04:25,658 [TV reporter] That was Tom Brokaw 1210 01:04:25,728 --> 01:04:28,629 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1211 01:04:28,698 --> 01:04:30,791 - [phone ringing] - [TV reporter 2] When we come back... 1212 01:04:30,967 --> 01:04:32,366 I don't know. 1213 01:04:48,017 --> 01:04:49,451 - [reporter 1] Hey, who's this? - [reporter 2] I don't know. 1214 01:04:49,719 --> 01:04:52,711 [reporter] I don't know who this guy is. Come with me. Let's get him. 1215 01:04:52,788 --> 01:04:56,350 Sir? Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? Are you Richard's friend? 1216 01:04:56,425 --> 01:04:58,587 Who are you here to see? Who are you here to see? 1217 01:04:58,661 --> 01:04:59,685 Are you a friend of Richard's? 1218 01:04:59,862 --> 01:05:00,886 - Why are you here? - Who are you? 1219 01:05:01,063 --> 01:05:03,293 [Watson] I'm a friend of Richard's. 1220 01:05:03,366 --> 01:05:05,391 [reporters clamoring] 1221 01:05:05,468 --> 01:05:07,664 Can you give us some insight? Did you help him set that bomb? 1222 01:05:07,837 --> 01:05:09,669 What's your name? Tell us anything at all. 1223 01:05:09,739 --> 01:05:10,706 Are you a family member? 1224 01:05:10,973 --> 01:05:12,498 [Watson] I'm a friend of Richard's. 1225 01:05:12,608 --> 01:05:14,599 [knocking at door] 1226 01:05:22,752 --> 01:05:23,685 [Watson] Hey. 1227 01:05:23,986 --> 01:05:26,148 - Hey. - Shit show out there. 1228 01:05:26,222 --> 01:05:27,655 - [reporters clamoring] - [phone ringing] 1229 01:05:27,723 --> 01:05:29,714 You got that $100 you owe me? 1230 01:05:31,861 --> 01:05:33,055 Oh! You must be Mom. 1231 01:05:33,229 --> 01:05:34,560 How are you? I'm Watson. 1232 01:05:34,630 --> 01:05:37,759 I'm so sorry the world has gone insane. 1233 01:05:37,833 --> 01:05:40,098 - [phone ringing] - Oh, that's annoying. 1234 01:05:40,169 --> 01:05:41,728 Let's get rid of that, shall we? 1235 01:05:41,804 --> 01:05:43,329 - [ringing stops] - Uh... 1236 01:05:43,439 --> 01:05:45,203 It's kind of like a drill in your ear. 1237 01:05:45,675 --> 01:05:49,008 For the next little while, the only person you need to talk to is me. 1238 01:05:49,612 --> 01:05:51,512 He does not open his mouth again 1239 01:05:51,580 --> 01:05:53,776 if there's a cop present, or an FBI agent 1240 01:05:53,883 --> 01:05:56,045 or someone from GBI, or a crossing guard. 1241 01:05:56,118 --> 01:05:57,017 Is that clear? 1242 01:05:57,119 --> 01:06:00,021 I was raised to respect authority, sir. 1243 01:06:00,356 --> 01:06:04,623 Son, authority's what's outside that window looking to eat you alive. 1244 01:06:05,795 --> 01:06:06,955 How about a beer? 1245 01:06:09,031 --> 01:06:12,968 - Yeah, sorry. Let me grab you something. - No, no. Thanks, Radar. 1246 01:06:13,035 --> 01:06:14,002 Yeah. 1247 01:06:14,070 --> 01:06:15,662 I'm gonna need to be alone with your son. 1248 01:06:15,738 --> 01:06:19,265 I hate to be rude, but if there's a third party, there's no privilege. 1249 01:06:19,342 --> 01:06:20,240 Oh. 1250 01:06:20,309 --> 01:06:23,040 [Watson] Yeah, third party, then they can 1251 01:06:23,212 --> 01:06:25,476 - compel anything we say. - No. 1252 01:06:25,614 --> 01:06:28,482 [Watson] Very nice to meet you. Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1253 01:06:32,588 --> 01:06:35,251 You belong to any extremist groups, Richard? 1254 01:06:35,424 --> 01:06:36,983 No, I hate all that stuff. 1255 01:06:37,159 --> 01:06:38,889 Any anti-government affiliations or... 1256 01:06:40,262 --> 01:06:41,230 No. 1257 01:06:41,764 --> 01:06:45,063 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1258 01:06:49,605 --> 01:06:53,041 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1259 01:06:53,309 --> 01:06:54,299 NRA? 1260 01:06:54,744 --> 01:06:56,837 N... Is the NRA a fringe group? 1261 01:06:57,346 --> 01:07:00,248 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1262 01:07:00,483 --> 01:07:02,917 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1263 01:07:03,085 --> 01:07:06,487 You contacted any other lawyers about this book deal? 1264 01:07:06,789 --> 01:07:08,655 No. You're the only one. 1265 01:07:09,425 --> 01:07:11,587 Richard, this is capital crime here. 1266 01:07:12,661 --> 01:07:14,653 This is death penalty. 1267 01:07:16,098 --> 01:07:18,294 I can help you, but only if I know the truth. 1268 01:07:18,367 --> 01:07:19,664 Did you do this? 1269 01:07:21,771 --> 01:07:22,760 No. 1270 01:07:24,040 --> 01:07:25,667 Are you asking if I did it? 1271 01:07:25,741 --> 01:07:29,644 I'm asking you if you had any part of the Centennial bombing, yes. 1272 01:07:29,812 --> 01:07:33,840 So, if you had anything to do with this, 1273 01:07:34,283 --> 01:07:35,375 had any part in this... 1274 01:07:35,584 --> 01:07:37,644 I did... [scoffs] 1275 01:07:38,154 --> 01:07:41,021 I did not plant that bomb in Centennial Park 1276 01:07:41,190 --> 01:07:45,184 and I made the mistake of assuming you knew that. 1277 01:07:48,464 --> 01:07:51,399 All right, well, let's beat the hell out of these bastards. 1278 01:07:52,501 --> 01:07:53,491 Okay? 1279 01:07:56,806 --> 01:07:59,206 [reporters clamoring] 1280 01:08:00,009 --> 01:08:01,636 [reporter 1] Are you his attorney? 1281 01:08:01,710 --> 01:08:03,770 [reporters all talking at once] 1282 01:08:10,553 --> 01:08:13,545 [reporter 2] What is your relationship with Richard Jewell? 1283 01:08:14,390 --> 01:08:16,449 [Watson] I think the FBI would be derelict 1284 01:08:16,525 --> 01:08:18,687 not to investigate Richard Jewell. 1285 01:08:18,861 --> 01:08:20,090 They're just doing their jobs. 1286 01:08:20,262 --> 01:08:21,525 [reporter 3] When are you meeting with him again? 1287 01:08:21,697 --> 01:08:23,062 [Watson] No, they're just doing their job. 1288 01:08:23,232 --> 01:08:26,099 They're just making sure no rock is unturned. 1289 01:08:26,268 --> 01:08:27,702 [reporter 3] Are you gonna meet with him again soon? 1290 01:08:27,770 --> 01:08:28,737 [Watson] Excuse me. 1291 01:08:28,804 --> 01:08:31,967 Yes. I've been friends with Richard for ten years. 1292 01:08:32,108 --> 01:08:33,837 - [reporter 1] Are you his lawyer? - I am. 1293 01:08:33,909 --> 01:08:35,275 [reporter 3] Did he set that bomb? [reporter 1] You are his lawyer? 1294 01:08:35,544 --> 01:08:36,568 - Yeah. - [reporter 2] What is your name? 1295 01:08:36,745 --> 01:08:38,543 [reporter 1] You'll be defending him? 1296 01:08:38,614 --> 01:08:39,547 [Watson] Possibly. 1297 01:08:47,923 --> 01:08:48,822 [clears throat] 1298 01:08:48,891 --> 01:08:50,757 [Kathy] Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1299 01:08:50,926 --> 01:08:53,520 [yells] Whoa! Jesus Christ! 1300 01:08:53,762 --> 01:08:54,730 Who the hell are you? 1301 01:08:54,897 --> 01:08:56,626 I could be the best friend you'll ever have. 1302 01:08:56,799 --> 01:08:58,392 Kathy Scruggs. AJC. 1303 01:08:59,368 --> 01:09:01,666 [sighs] Of course you are. 1304 01:09:01,737 --> 01:09:02,568 Get out. 1305 01:09:02,638 --> 01:09:05,403 Have you secured an actual defense attorney for Richard yet? 1306 01:09:05,574 --> 01:09:07,065 - No comment - [groans] 1307 01:09:07,243 --> 01:09:09,404 - Get out of the car. - See, "no comment" doesn't help me, 1308 01:09:09,478 --> 01:09:10,946 which means I can't help you. 1309 01:09:12,781 --> 01:09:16,081 [sighs] Is that what you wanna do? You want to help me? 1310 01:09:16,252 --> 01:09:19,244 Watson, I don't get the sense you grasp the tank that's about to roll over you. 1311 01:09:19,321 --> 01:09:20,948 We're talking about the US government here 1312 01:09:21,023 --> 01:09:22,548 investigating a terrorism suspect. 1313 01:09:22,625 --> 01:09:24,525 - You need me. - Okay. Listen, crazy lady, 1314 01:09:24,593 --> 01:09:26,493 you want me to call the cops? 1315 01:09:26,896 --> 01:09:28,056 Oh, please do. 1316 01:09:28,130 --> 01:09:30,155 The cops love me. I tell their stories all day. 1317 01:09:30,232 --> 01:09:31,256 Let me tell yours. 1318 01:09:31,767 --> 01:09:32,734 [scoffs] 1319 01:09:32,801 --> 01:09:34,633 I'm just gonna ask a couple questions that'll help you tell your story. 1320 01:09:34,703 --> 01:09:36,000 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1321 01:09:36,071 --> 01:09:37,835 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1322 01:09:37,940 --> 01:09:38,930 - Get out. - Come on. 1323 01:09:39,008 --> 01:09:40,475 I'll just ask you a few questions. 1324 01:09:40,643 --> 01:09:42,110 - Get out. - We can go together. 1325 01:09:42,178 --> 01:09:44,806 - Come on. Til get my notepad. - Get the fuck out of my car now! 1326 01:09:45,080 --> 01:09:46,673 Get out of my car! 1327 01:09:46,849 --> 01:09:48,282 I'm sick of this shit. 1328 01:09:48,450 --> 01:09:50,077 You know where to find me. 1329 01:10:01,931 --> 01:10:04,195 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1330 01:10:04,266 --> 01:10:05,529 You'll be fine. 1331 01:10:05,935 --> 01:10:07,459 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1332 01:10:07,536 --> 01:10:08,628 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1333 01:10:08,704 --> 01:10:09,899 What are the authorities telling you about 1334 01:10:09,972 --> 01:10:12,498 - their suspicions about your client? - Uh, nothing. 1335 01:10:12,608 --> 01:10:14,098 No communication whatsoever? 1336 01:10:15,244 --> 01:10:17,906 All they've said to me is that they're not going to arrest him. 1337 01:10:17,980 --> 01:10:19,379 That's what they told me yesterday. 1338 01:10:19,448 --> 01:10:20,643 You believe that? 1339 01:10:20,716 --> 01:10:21,706 No. 1340 01:10:21,784 --> 01:10:23,377 You think they are going to arrest him? 1341 01:10:23,452 --> 01:10:26,444 I don't think they'd tell me whether they were or they weren't That's all. 1342 01:10:26,522 --> 01:10:29,753 What do you think of the manner in which the FBI has treated your client 1343 01:10:29,892 --> 01:10:32,122 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1344 01:10:32,194 --> 01:10:35,255 that leaked that Richard Jewell was the focus of this investigation, 1345 01:10:35,331 --> 01:10:38,562 he deserves to be prosecuted or dealt with in some serious way. 1346 01:10:38,634 --> 01:10:41,194 I don't think that this investigation 1347 01:10:41,303 --> 01:10:46,105 should be conducted under world spotlight, if you will, like this. 1348 01:10:46,175 --> 01:10:49,440 What's your client told you about this cabin that's being searched today? 1349 01:10:49,511 --> 01:10:51,104 It's his former residence, as I understand it. 1350 01:10:51,180 --> 01:10:52,477 You need to understand somethi 1351 01:10:52,548 --> 01:10:56,780 I have barely had the time to take a breath in this case 1352 01:10:56,852 --> 01:10:58,684 since it started the other night. 1353 01:10:58,754 --> 01:11:03,715 We have been reacting to the media, to the FBI, 1354 01:11:03,892 --> 01:11:05,588 and I have not sat down 1355 01:11:05,661 --> 01:11:08,892 and conducted an in-depth interview about all these things 1356 01:11:08,964 --> 01:11:10,330 that y'all are asking me about. 1357 01:11:10,399 --> 01:11:11,958 Then why are you so convinced of his innocence? 1358 01:11:12,034 --> 01:11:13,433 Because I've known Richard for a while. 1359 01:11:13,502 --> 01:11:15,493 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1360 01:11:15,571 --> 01:11:17,403 But you've admitted to me you didn't even know he had a cabin. 1361 01:11:17,473 --> 01:11:19,805 You didn't know about this... this prior arrest. 1362 01:11:19,875 --> 01:11:21,605 You didn't know about the prior misdemeanors. 1363 01:11:21,677 --> 01:11:23,645 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1364 01:11:23,746 --> 01:11:27,182 I have not conducted a thorough investigation into Richard's history. 1365 01:11:27,349 --> 01:11:28,282 No, I understand all that. 1366 01:11:28,450 --> 01:11:30,749 I guess what I'm asking you is considering that you haven't done that 1367 01:11:30,919 --> 01:11:32,785 and considering there are things that you didn't know, 1368 01:11:32,855 --> 01:11:34,186 why are you so convinced of his innocence? 1369 01:11:34,256 --> 01:11:35,280 Because I believe him. 1370 01:11:35,357 --> 01:11:36,347 Plain and simple? 1371 01:11:36,425 --> 01:11:37,893 Yeah. That's right 1372 01:11:38,527 --> 01:11:41,394 I don't know a whole lot of things about a whole lot of people that I know. 1373 01:11:41,563 --> 01:11:45,295 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1374 01:11:45,367 --> 01:11:49,463 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1375 01:11:49,638 --> 01:11:51,663 But just because I don't know these things 1376 01:11:51,740 --> 01:11:53,902 doesn't mean that I don't have a feel 1377 01:11:54,076 --> 01:11:57,137 for where I think Richard is in this case. 1378 01:11:57,313 --> 01:11:59,281 Were you aware that the Habersham Sheriffs Department 1379 01:11:59,348 --> 01:12:01,783 had asked him to seek psychological counseling? 1380 01:12:01,850 --> 01:12:03,341 I don't know that either. 1381 01:12:03,619 --> 01:12:06,645 But I know a lot of people who ought to have psychological counseling. 1382 01:12:06,722 --> 01:12:08,850 Watson Bryant, thank you very much. 1383 01:12:09,091 --> 01:12:10,388 See ya Thank you. 1384 01:12:10,559 --> 01:12:13,460 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1385 01:12:14,163 --> 01:12:16,461 [official] First of all, we wanna reassure the public that 1386 01:12:16,632 --> 01:12:20,500 Atlanta is a safe place in spite of the tragedy of last evening. 1387 01:12:20,669 --> 01:12:21,932 Hello? 1388 01:12:22,104 --> 01:12:25,096 [Watson yelling] Were you arrested for impersonating an officer? 1389 01:12:26,308 --> 01:12:27,571 Yeah, once. 1390 01:12:27,643 --> 01:12:30,237 - It was complicated. - It was... 1391 01:12:30,512 --> 01:12:32,139 Were you planning on telling me? 1392 01:12:32,481 --> 01:12:34,472 Yeah, of course. I just... 1393 01:12:34,783 --> 01:12:37,582 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1394 01:12:37,820 --> 01:12:39,913 Jesus Christ! What the... 1395 01:12:40,089 --> 01:12:41,989 Was there anything else that you forgot? 1396 01:12:42,157 --> 01:12:46,094 'Cause I just had my ass handed to me on the fucking Today Show! 1397 01:12:46,161 --> 01:12:47,561 Thanks a lot 1398 01:12:52,634 --> 01:12:54,364 More great news. 1399 01:12:58,407 --> 01:13:02,275 [host] The man who would be king, Michael Johnson, Waco, Texas 1400 01:13:02,344 --> 01:13:05,245 attempting to do what no man has ever done in Olympic competition, 1401 01:13:05,347 --> 01:13:07,873 win both the 400 and 200 meters. 1402 01:13:08,050 --> 01:13:09,074 Go. 1403 01:13:10,419 --> 01:13:12,945 Flashbulbs flashing, Ato Boldon away last 1404 01:13:15,257 --> 01:13:17,954 Here's Frank Fredericks, And here comes Michael Johnson, 1405 01:13:18,293 --> 01:13:19,920 About the right speed, I guess. 1406 01:13:20,162 --> 01:13:21,288 - Yeah? - Yeah. 1407 01:13:21,397 --> 01:13:23,331 They're approaching the top of the straightaway. 1408 01:13:23,399 --> 01:13:24,957 Michael Johnson reaching deep. 1409 01:13:26,268 --> 01:13:27,668 What are we clocking? 1410 01:13:28,270 --> 01:13:31,729 He has the lead, Michael Johnson is closing on the finish! 1411 01:13:34,143 --> 01:13:37,772 Michael Johnson running for gold! And it's Olympic history! 1412 01:13:37,846 --> 01:13:39,940 He destroys his own record! 1413 01:13:40,115 --> 01:13:41,913 - [Watson] Time. - Six minutes. 1414 01:13:42,651 --> 01:13:46,053 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1415 01:13:46,121 --> 01:13:47,088 58. 1416 01:13:47,156 --> 01:13:48,316 From the pay phone that was right here. 1417 01:13:48,424 --> 01:13:50,619 We also know that Richard was inside the park 1418 01:13:50,692 --> 01:13:53,161 near the sound and light tower at 12... 1419 01:13:53,228 --> 01:13:54,127 57. 1420 01:13:54,196 --> 01:13:55,857 When Bill Miller called the backpack in. 1421 01:13:55,931 --> 01:13:58,093 He would've had to cover the distance in... 1422 01:13:58,167 --> 01:14:00,795 One minute. So he couldn't have done it. 1423 01:14:01,703 --> 01:14:03,467 Could've ridden a bike, I guess. 1424 01:14:03,939 --> 01:14:05,373 There and back? No. 1425 01:14:07,576 --> 01:14:09,237 He really didn't do this. 1426 01:14:12,147 --> 01:14:13,239 No. 1427 01:14:16,285 --> 01:14:18,276 This kid's getting railroaded. 1428 01:14:21,957 --> 01:14:23,686 We're gonna help this guy. 1429 01:14:25,861 --> 01:14:29,354 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1430 01:14:34,837 --> 01:14:35,804 Holy... 1431 01:14:37,139 --> 01:14:39,631 You don't talk. I talk. 1432 01:14:39,808 --> 01:14:41,503 They're just gonna look around. 1433 01:14:42,744 --> 01:14:44,144 You got any guns in the house? 1434 01:14:46,515 --> 01:14:48,483 Yeah, we're... we're in Georgia. 1435 01:14:49,084 --> 01:14:51,314 Yeah, of course you do. Go get them. 1436 01:14:51,820 --> 01:14:54,653 Lay them on your bed so we can see them. We don't want any surprises. 1437 01:14:56,692 --> 01:14:58,683 How many of them are coming in here? 1438 01:14:59,161 --> 01:14:59,991 Uh... 1439 01:15:01,597 --> 01:15:03,155 There... There's a couple. 1440 01:15:04,533 --> 01:15:06,865 Can they leave their shoes outside the door? 1441 01:15:07,903 --> 01:15:11,396 Well, I could ask them, Bobi. I don't know if they would oblige. 1442 01:15:11,473 --> 01:15:13,407 - [gun cocking] - [Bobi sighs] Oh, God. 1443 01:15:18,480 --> 01:15:19,880 [Watson] Oh, good Lord. 1444 01:15:20,916 --> 01:15:23,180 Um... [chuckles] 1445 01:15:26,688 --> 01:15:29,214 Were you expecting a zombie invasion or something? 1446 01:15:29,424 --> 01:15:33,623 No, I wasn't expecting zombies. I expect deer. I hunt. 1447 01:15:33,795 --> 01:15:35,923 [Watson] You hunt? Okay. 1448 01:15:35,998 --> 01:15:37,625 Radar, let me explain something to you. 1449 01:15:37,699 --> 01:15:39,531 All you're guilty of right now 1450 01:15:39,601 --> 01:15:42,264 is looking like the kind of guy who might set off a bomb. 1451 01:15:42,337 --> 01:15:47,105 But everything you do that promotes that image is gonna hang us. 1452 01:15:47,609 --> 01:15:49,873 Sorry. Poor choice of words. 1453 01:15:50,846 --> 01:15:54,680 Those jackals out there, they want your ass on a chopping block. 1454 01:15:55,284 --> 01:15:57,809 I just... Is there anything else odd or quirky 1455 01:15:57,986 --> 01:16:01,786 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1456 01:16:02,291 --> 01:16:03,485 Yeah, kind 1457 01:16:06,295 --> 01:16:10,254 I haven't paid my taxes in about a couple years. 1458 01:16:10,966 --> 01:16:11,831 [groans] 1459 01:16:11,900 --> 01:16:13,163 This gets better and better. 1460 01:16:13,769 --> 01:16:17,796 [sighs] Guns, guns, guns. I hate guns. 1461 01:16:18,440 --> 01:16:20,340 Every time Richard goes hunting, I say, 1462 01:16:20,409 --> 01:16:23,173 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1463 01:16:23,312 --> 01:16:25,109 I don't wanna eat Bambi." 1464 01:16:26,014 --> 01:16:27,107 But you know what? 1465 01:16:27,382 --> 01:16:31,217 Richard, when he was deputy with the Habersham County Sheriffs, 1466 01:16:31,486 --> 01:16:34,615 he got 98 out of 100 on his shooting test. 1467 01:16:35,023 --> 01:16:37,788 It was awesome. Mmm-hmm. 1468 01:16:40,462 --> 01:16:41,452 That's great. 1469 01:16:41,530 --> 01:16:42,793 [knocking at door] 1470 01:16:42,864 --> 01:16:44,162 -Okay. 1471 01:16:44,333 --> 01:16:46,597 You don't talk. I talk. Say it. 1472 01:16:46,902 --> 01:16:48,301 I don't talk. 1473 01:16:49,404 --> 01:16:51,930 But I want those guys to know that 1474 01:16:52,007 --> 01:16:54,271 I'm law enforcement, too. Just like them. 1475 01:16:54,576 --> 01:16:57,045 See, right there? 1476 01:16:57,212 --> 01:17:00,478 That's talking. That's what we don't want, okay? 1477 01:17:05,420 --> 01:17:07,480 You picked the right lawyer, Richard. 1478 01:17:11,426 --> 01:17:13,326 - [rapid knocking] - [groans] 1479 01:17:15,731 --> 01:17:16,823 We all set? 1480 01:17:16,999 --> 01:17:18,694 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1481 01:17:19,701 --> 01:17:20,964 Let's start in the back. 1482 01:17:21,637 --> 01:17:23,798 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1483 01:17:23,872 --> 01:17:24,862 By the numbers. 1484 01:17:24,940 --> 01:17:26,203 Hold on. 1485 01:17:27,009 --> 01:17:28,135 Okay. 1486 01:17:31,480 --> 01:17:32,470 Okay. 1487 01:17:32,648 --> 01:17:35,412 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1488 01:17:35,484 --> 01:17:38,749 Take the carpet, whatever you need. I'm law enforcement, too, so I get it 1489 01:17:38,820 --> 01:17:40,618 Just know that whatever you take, 1490 01:17:40,689 --> 01:17:42,885 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1491 01:17:43,892 --> 01:17:45,223 Yeah, we've done this before. 1492 01:17:45,927 --> 01:17:48,055 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1493 01:17:48,597 --> 01:17:50,224 That's the plan, yeah. 1494 01:17:50,532 --> 01:17:52,728 All right, if you're gonna stay here, you're gonna have to put these on. 1495 01:17:52,801 --> 01:17:54,565 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1496 01:17:54,636 --> 01:17:55,535 Yeah. 1497 01:17:55,671 --> 01:17:57,730 You heard the man. Booties and gloves. 1498 01:18:24,399 --> 01:18:27,130 [whispers] Watson, they're taking my Tupperware. 1499 01:18:27,202 --> 01:18:30,661 [quietly] All right, let's play ball right now. We'll get it back. 1500 01:18:31,006 --> 01:18:34,704 If y'all need help finding anyth feel free to ask one of us. 1501 01:18:34,776 --> 01:18:36,039 We can help. 1502 01:18:38,780 --> 01:18:40,077 [Richard, softly] Just trying to help. 1503 01:18:41,616 --> 01:18:42,743 It's in there. 1504 01:18:50,959 --> 01:18:52,654 You ever read that book? 1505 01:18:54,129 --> 01:18:56,393 Got a lot in it about police procedure. 1506 01:18:57,466 --> 01:19:00,060 It's a good one. It's kind of controversial. 1507 01:19:04,806 --> 01:19:06,001 It's a good book. 1508 01:19:09,478 --> 01:19:10,911 It's a good book. 1509 01:19:12,581 --> 01:19:14,674 I can help you with that. 1510 01:19:16,251 --> 01:19:17,980 I babysit with those. 1511 01:19:20,288 --> 01:19:21,915 You know what? Actually, it might be easier 1512 01:19:21,990 --> 01:19:23,617 if you guys just waited outside while we did our jobs. 1513 01:19:23,792 --> 01:19:25,316 - Good idea Yeah, let's do that - Thank you. 1514 01:19:25,527 --> 01:19:27,427 [Watson] Let's do that, Richard. Let's get the hell out of here. 1515 01:19:27,596 --> 01:19:28,620 [Shaw] Thank you. 1516 01:19:29,331 --> 01:19:30,798 Johnson, Rosario, anything? 1517 01:19:38,974 --> 01:19:40,305 What was the agreement? 1518 01:19:41,376 --> 01:19:43,811 That I wouldn't talk. 1519 01:19:44,713 --> 01:19:46,044 Yeah, whafd you do? 1520 01:19:46,214 --> 01:19:47,875 I talked. 1521 01:19:52,053 --> 01:19:54,648 They wanna fry you. You understand that? You know that, right? 1522 01:19:55,023 --> 01:19:56,752 Everyone here wants to fry you. 1523 01:19:57,159 --> 01:19:58,888 You're a little piece of bacon. 1524 01:20:01,129 --> 01:20:03,291 [Richard] Well, on a lighter note, 1525 01:20:03,732 --> 01:20:07,794 you never did tell me the name of the firm you moved to and whatnot 1526 01:20:08,336 --> 01:20:10,066 I opened my own. 1527 01:20:10,138 --> 01:20:11,629 What made you do something like that? 1528 01:20:12,007 --> 01:20:15,773 Firms mean partners, and partners think they can tell you who to be. 1529 01:20:15,944 --> 01:20:17,639 I don't care much for being dictated to. 1530 01:20:17,712 --> 01:20:19,578 [Bobi] Hey! You have no right 1531 01:20:19,748 --> 01:20:21,307 - Come back here. - [Richard] Mama, what's wrong? 1532 01:20:21,383 --> 01:20:23,579 They went through my underthings. 1533 01:20:23,852 --> 01:20:26,184 How much indignity do they want us to take? 1534 01:20:26,321 --> 01:20:28,881 [Watson] All right, Bobi. Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1535 01:20:30,325 --> 01:20:31,349 [Watson] Mama, hey... 1536 01:20:31,827 --> 01:20:33,886 Bobi. Excuse me, fellas. 1537 01:20:34,062 --> 01:20:35,029 Bobi. 1538 01:20:35,197 --> 01:20:36,494 - Excuse me. - [reporter] What did they take from you? 1539 01:20:36,665 --> 01:20:37,996 [officer] Hold on now. Hold on. 1540 01:20:38,166 --> 01:20:40,499 [Watson] Bobi, let me take care of it for you. 1541 01:20:40,669 --> 01:20:42,193 Can I take care of it for you? 1542 01:20:42,370 --> 01:20:45,033 gonna go get them. Excuse me. 1543 01:20:45,207 --> 01:20:46,401 What can you share with us? 1544 01:20:47,075 --> 01:20:50,340 They found some really dangerous pantyhose, apparently. 1545 01:20:50,512 --> 01:20:51,775 -Yeah. 1546 01:20:52,948 --> 01:20:54,108 [Shaw] Richard. 1547 01:20:54,282 --> 01:20:56,273 Come here for a sec. I want to talk to you. 1548 01:20:58,086 --> 01:20:59,520 - Come on inside. - Yes, sir. 1549 01:20:59,688 --> 01:21:01,087 What can I help with? 1550 01:21:01,256 --> 01:21:02,951 Just come on inside. Just for a second. 1551 01:21:05,961 --> 01:21:06,985 What did they pull out of the house? 1552 01:21:07,062 --> 01:21:08,359 Did he do it, Watson? 1553 01:21:08,530 --> 01:21:11,522 No, he did not. Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1554 01:21:11,600 --> 01:21:13,625 If he's innocent, then why is the FBI here? 1555 01:21:16,271 --> 01:21:18,797 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1556 01:21:19,241 --> 01:21:20,503 No, you don't. 1557 01:21:24,312 --> 01:21:25,643 You know that's not true, Kathy. 1558 01:21:25,714 --> 01:21:27,580 Can I see those boxes, please? 1559 01:21:30,051 --> 01:21:31,485 All right, here's what we're gonna do. 1560 01:21:31,720 --> 01:21:33,916 I'm gonna hand you this phone, 1561 01:21:33,989 --> 01:21:36,082 and when I do, you're gonna wait till the beep 1562 01:21:36,258 --> 01:21:37,987 and then you're gonna say into it, 1563 01:21:38,159 --> 01:21:41,220 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1564 01:21:41,329 --> 01:21:42,296 I'm, uh... 1565 01:21:42,430 --> 01:21:44,797 I'm sorry, [stammers] Why? 1566 01:21:44,966 --> 01:21:47,731 We need a voice exemplar. Like you to say it a few times. 1567 01:21:47,903 --> 01:21:49,962 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1568 01:21:50,138 --> 01:21:51,902 It might be the only way to clear your name. 1569 01:21:53,074 --> 01:21:57,136 I do wanna help y'all. I'm law enforcement, too. 1570 01:21:57,312 --> 01:22:00,805 Well, yeah. Then you should know how evidentiary this is, right? 1571 01:22:00,982 --> 01:22:03,451 So, "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1572 01:22:03,618 --> 01:22:05,348 "30 minutes." Okay. 1573 01:22:09,324 --> 01:22:11,087 - After the beep? - Yeah. 1574 01:22:12,527 --> 01:22:16,327 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1575 01:22:16,631 --> 01:22:18,258 Okay, one more time. Just a little louder. 1576 01:22:20,936 --> 01:22:24,804 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1577 01:22:25,607 --> 01:22:27,336 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1578 01:22:27,409 --> 01:22:29,502 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1579 01:22:31,947 --> 01:22:33,073 All right. 1580 01:22:34,683 --> 01:22:38,278 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1581 01:22:38,720 --> 01:22:42,156 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1582 01:22:42,490 --> 01:22:46,393 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1583 01:22:46,962 --> 01:22:50,329 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1584 01:22:50,498 --> 01:22:52,990 There is a bomb in Centennial Park. 1585 01:22:53,168 --> 01:22:55,295 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1586 01:22:55,370 --> 01:22:56,394 It's standard procedure, they said. 1587 01:22:56,471 --> 01:22:57,836 [Watson] No, hell it is. 1588 01:22:58,073 --> 01:22:59,370 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1589 01:22:59,674 --> 01:23:01,301 Your client volunteered this. 1590 01:23:01,743 --> 01:23:04,007 bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1591 01:23:04,079 --> 01:23:05,671 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1592 01:23:05,847 --> 01:23:07,076 - Let's go. - [Richard] I told them I'm doing it 1593 01:23:07,148 --> 01:23:08,582 if it helps clear my name. 1594 01:23:08,683 --> 01:23:10,913 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1595 01:23:11,720 --> 01:23:13,017 I'm gonna sue your ass... 1596 01:23:13,088 --> 01:23:14,351 - for intentional violation... - [Shaw] Okay. 1597 01:23:14,422 --> 01:23:16,186 - ...of his constitutional rights. - Okay. 1598 01:23:16,358 --> 01:23:19,225 I'm having all this shit excluded. You guys are full of shit 1599 01:23:19,594 --> 01:23:20,584 Let's go. 1600 01:23:22,998 --> 01:23:23,987 [Bennet] We got it. 1601 01:23:37,112 --> 01:23:38,375 Oh, God. 1602 01:23:43,985 --> 01:23:44,975 Have a good night. 1603 01:23:45,053 --> 01:23:46,885 [Bobi] What do they want with the vacuum cleaner? 1604 01:23:47,355 --> 01:23:49,449 All right We're done here. 1605 01:23:57,599 --> 01:23:58,589 Richard? 1606 01:24:00,602 --> 01:24:03,230 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1607 01:24:03,405 --> 01:24:04,372 What's wrong? 1608 01:24:04,439 --> 01:24:05,599 Let's get you inside. 1609 01:24:06,374 --> 01:24:08,069 Dave, can you get her something to drink? 1610 01:24:08,243 --> 01:24:10,040 - Maybe some water? - Yeah. Sure. 1611 01:24:15,550 --> 01:24:16,745 What's going on? 1612 01:24:18,119 --> 01:24:18,984 [sighs] 1613 01:24:19,554 --> 01:24:20,953 It's nothing. 1614 01:24:21,489 --> 01:24:22,547 I'm fine. 1615 01:24:41,376 --> 01:24:43,242 They took all my Tupperware. 1616 01:24:43,945 --> 01:24:46,642 What would they need with my Tupperware? 1617 01:24:46,981 --> 01:24:50,611 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1618 01:24:50,685 --> 01:24:52,119 That's standard. 1619 01:24:54,522 --> 01:24:57,253 Well, what does that have to do with you? 1620 01:24:57,525 --> 01:25:00,984 And they took my babysitting tapes. My Disney movies. 1621 01:25:01,162 --> 01:25:04,291 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1622 01:25:04,466 --> 01:25:06,798 if we mighfve recorded something on the tapes 1623 01:25:06,868 --> 01:25:08,734 like a political statement or something. 1624 01:25:09,404 --> 01:25:13,272 Why do you keep defending these people? 1625 01:25:13,608 --> 01:25:15,702 I'm not defending. I'm just explaining. 1626 01:25:15,877 --> 01:25:18,403 - Well, stop it! - [knocking at door] 1627 01:25:25,453 --> 01:25:27,183 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1628 01:25:27,555 --> 01:25:28,784 - How you doi - Hello. 1629 01:25:29,023 --> 01:25:31,549 This is, uh... This is Nadya She is, uh... 1630 01:25:32,494 --> 01:25:33,722 She tells me what to do. 1631 01:25:33,895 --> 01:25:35,727 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1632 01:25:35,897 --> 01:25:37,990 I thought you might want some dinner. 1633 01:25:38,166 --> 01:25:39,361 Bless your heart. 1634 01:25:40,401 --> 01:25:41,869 - [Bobi] Thank you. - [Nadya] Of course. 1635 01:25:42,704 --> 01:25:45,002 Hi, I'm... I'm Richard. 1636 01:25:45,707 --> 01:25:47,402 What did I tell you about talking, Rich? 1637 01:25:47,509 --> 01:25:48,339 Oh. 1638 01:25:48,643 --> 01:25:51,408 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1639 01:25:51,479 --> 01:25:52,310 [all chuckling] 1640 01:25:56,151 --> 01:25:58,676 [reporters clamoring] 1641 01:25:58,753 --> 01:26:01,222 [reporter] Come on, Richard, you can't hide anymore. 1642 01:26:05,093 --> 01:26:07,493 - Richard, one question. That's all. - [reporter 2] Did you do it? 1643 01:26:16,070 --> 01:26:18,096 [reporter] Richard, how many bombs have you made? 1644 01:26:21,309 --> 01:26:24,244 [reporter 3] What did the FBI take out of your house, Richard? 1645 01:26:38,860 --> 01:26:39,690 [phone ringing] 1646 01:26:46,634 --> 01:26:47,465 Yeah. 1647 01:27:23,605 --> 01:27:24,765 Hand grenade? 1648 01:27:25,273 --> 01:27:28,140 - What do you got a hand grenade for? - Yeah, it's hollowed out 1649 01:27:28,243 --> 01:27:31,474 It's a paperweight. I bought it from a military surplus store. 1650 01:27:31,646 --> 01:27:33,307 - Yeah. - But it's nothi 1651 01:27:33,715 --> 01:27:35,546 Christ, of course you did. 1652 01:27:37,418 --> 01:27:38,613 Piece of the bench? 1653 01:27:39,287 --> 01:27:42,120 Splintered piece of... What does that mean? What is that? 1654 01:27:42,190 --> 01:27:46,491 [Richard] Yeah, I took a small piece of the bench from the crime scene. 1655 01:27:46,794 --> 01:27:49,923 - [Watson] From where the bomb was? - [Richard] It's a souvenir. A memento. 1656 01:27:50,498 --> 01:27:51,624 [Watson] What'd you do that for? 1657 01:27:51,899 --> 01:27:55,563 I think it was a pretty memorable night where I did something pretty great. 1658 01:27:55,637 --> 01:27:59,095 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1659 01:27:59,374 --> 01:28:01,035 Wow. Okay. 1660 01:28:01,809 --> 01:28:02,742 Nice. 1661 01:28:10,151 --> 01:28:10,982 [knock at door] 1662 01:28:12,954 --> 01:28:14,149 - Hey. - Hey. 1663 01:28:14,322 --> 01:28:17,121 They want your hair now, and your palm prints. 1664 01:28:19,060 --> 01:28:20,186 Good times. 1665 01:28:21,296 --> 01:28:22,456 Come in. 1666 01:28:29,003 --> 01:28:31,233 25 pulled, 25 collected. 1667 01:28:31,406 --> 01:28:32,964 I tell you, you might have a warrant for this, 1668 01:28:33,041 --> 01:28:35,339 but if you were to do this to me, you'd have to fight me. 1669 01:28:35,410 --> 01:28:36,741 [chuckles] 1670 01:28:36,811 --> 01:28:39,246 You'd have to beat the shit out of me! 1671 01:28:39,314 --> 01:28:40,713 Not very lawyerly of you, counselor. 1672 01:28:40,782 --> 01:28:41,772 Yeah, well... 1673 01:28:41,849 --> 01:28:44,580 Can we just get this over with before my mama comes back? 1674 01:28:44,719 --> 01:28:46,414 I'd like her not to see this. 1675 01:28:53,761 --> 01:28:55,252 Tell me, Richard, 1676 01:28:56,230 --> 01:28:58,529 you still proud to be law enforcement? 1677 01:28:59,400 --> 01:29:02,961 You know what? Maybe if I did my job a little better, 1678 01:29:03,271 --> 01:29:05,205 and got people far enough away, 1679 01:29:05,273 --> 01:29:08,003 then I wouldn't be sitting here right now. 1680 01:29:09,177 --> 01:29:12,636 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1681 01:29:12,947 --> 01:29:17,407 Have you dummies done the math yet on the call from the pay phone? 1682 01:29:17,552 --> 01:29:20,146 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1683 01:29:20,221 --> 01:29:22,713 My clients were the people in the park that night 1684 01:29:22,790 --> 01:29:25,521 that didn't deserve to get their fucking heads blown off. 1685 01:29:26,461 --> 01:29:28,122 You know, I actually feel sorry for you guys. 1686 01:29:28,196 --> 01:29:30,392 When the real bomber does it again, 1687 01:29:30,465 --> 01:29:32,399 and the country asks, "Where was the FBI?" 1688 01:29:32,467 --> 01:29:35,231 You're gonna say, "We were busy getting hair samples from Richard Jewell.11 1689 01:29:35,536 --> 01:29:37,596 - I'm done here. - All set? Great 1690 01:29:38,039 --> 01:29:38,972 [Watson] Oh, good. 1691 01:29:39,140 --> 01:29:42,110 Well, Richard, thank you very much for your professional consideration. 1692 01:29:42,176 --> 01:29:43,769 You know, cop to cop. 1693 01:29:44,212 --> 01:29:45,372 [Watson] "We're the FBI." 1694 01:29:46,147 --> 01:29:48,616 I got your cop to cop. Right here. 1695 01:29:48,783 --> 01:29:49,909 - [Shaw] Uh-huh. - There's the door. 1696 01:29:50,084 --> 01:29:51,381 [Shaw] Found it Thank you. 1697 01:29:53,955 --> 01:29:56,651 Richard, we need to be a little less 1698 01:29:58,159 --> 01:30:02,426 solicitous and a little more righteous with these assjacks. 1699 01:30:02,597 --> 01:30:06,260 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1700 01:30:07,435 --> 01:30:08,630 Whafd you say? 1701 01:30:09,437 --> 01:30:11,667 They're just hairs. They'll grow back. 1702 01:30:12,507 --> 01:30:13,496 They're just hair. Hey! 1703 01:30:15,410 --> 01:30:17,674 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1704 01:30:17,845 --> 01:30:19,142 I am angry. 1705 01:30:19,414 --> 01:30:21,041 You could have fooled me. 1706 01:30:21,115 --> 01:30:22,481 You're angry? 1707 01:30:22,850 --> 01:30:24,819 'Course I am. 1708 01:30:25,586 --> 01:30:29,921 I don't know if "angry" is even a big enough word for how I feel. 1709 01:30:31,092 --> 01:30:33,652 - Come on. - Then stop being such a doormat. 1710 01:30:34,195 --> 01:30:35,458 Stop trying to be their best friend. 1711 01:30:35,530 --> 01:30:37,020 You know, they're making fun of you out there. 1712 01:30:37,098 --> 01:30:38,622 - You know what they're calling you? - I know that! 1713 01:30:38,699 --> 01:30:41,726 I know what it means when he says "cop to cop." 1714 01:30:41,803 --> 01:30:43,430 He doesn't mean cop to cop. 1715 01:30:43,504 --> 01:30:45,905 - He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. - Do you? Could have fooled me. 1716 01:30:45,973 --> 01:30:47,635 I thought you guys were gonna get engaged. 1717 01:30:48,643 --> 01:30:51,703 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1718 01:30:51,879 --> 01:30:54,371 I'm gonna chop off your hands and shove them up your ass! 1719 01:30:55,716 --> 01:30:57,617 Try eating a cookie then, fucker. 1720 01:30:59,487 --> 01:31:01,956 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1721 01:31:02,123 --> 01:31:04,216 Hey, you looked like you needed some help. 1722 01:31:04,492 --> 01:31:08,360 You look like you might've needed money from a book deal. 1723 01:31:08,429 --> 01:31:09,863 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1724 01:31:09,931 --> 01:31:12,297 There's a lot of lawyers in the phone book. Whafd you pick me for? 1725 01:31:12,366 --> 01:31:14,164 I picked you because you were the only one 1726 01:31:14,235 --> 01:31:15,998 at the US Small Business Admin bureau 1727 01:31:16,137 --> 01:31:18,401 who didn't treat me like a five-year-old, and call me, 1728 01:31:18,573 --> 01:31:20,769 "bag of snacks" and "blimp," 1729 01:31:20,842 --> 01:31:23,003 "Michelin Man/1 and "Pillsbury Doughboy." 1730 01:31:23,077 --> 01:31:26,536 You're the only one who treated me like a human being! 1731 01:31:27,148 --> 01:31:31,517 And now you're just yelling at me, telling me to be somebody that I'm not! 1732 01:31:31,686 --> 01:31:33,381 I don't know how to be that guy! 1733 01:31:33,454 --> 01:31:35,445 You're that guy! I'm me! 1734 01:31:38,693 --> 01:31:40,559 [knocking at door] 1735 01:31:45,166 --> 01:31:46,190 What? 1736 01:31:51,239 --> 01:31:53,264 I don't know what you're talking about. 1737 01:32:00,548 --> 01:32:02,311 Oh, my Lord. 1738 01:32:02,917 --> 01:32:05,215 How can they do that? 1739 01:32:05,887 --> 01:32:09,687 easy because you don't matter. 1740 01:32:10,758 --> 01:32:12,021 That's how come. 1741 01:32:25,139 --> 01:32:28,700 [Richard in slow motion] We need to go! 1742 01:32:29,710 --> 01:32:32,043 Move! 1743 01:32:33,915 --> 01:32:37,316 You guys gotta 1744 01:32:41,389 --> 01:32:45,291 We need to evacuate! 1745 01:32:58,406 --> 01:33:01,671 [bomb ticking] 1746 01:33:15,823 --> 01:33:17,951 - [ticking loudly] - [yells] 1747 01:33:19,193 --> 01:33:21,992 [panting] 1748 01:33:24,298 --> 01:33:26,528 [moans] 1749 01:33:33,608 --> 01:33:34,438 [moans softly] 1750 01:33:43,551 --> 01:33:44,916 Mr. Dutchess. 1751 01:33:45,586 --> 01:33:46,519 You got a minute? 1752 01:33:47,888 --> 01:33:49,049 I got that. 1753 01:33:50,191 --> 01:33:51,055 There you go. 1754 01:33:51,225 --> 01:33:52,454 - Can I finish my food? - [Shaw] Nope. 1755 01:33:54,295 --> 01:33:56,024 [Bennet] Mmm. That's good. 1756 01:34:00,868 --> 01:34:02,700 [Dave] They've decided that since 1757 01:34:02,770 --> 01:34:05,364 you can't have placed the 911 call yourself 1758 01:34:05,806 --> 01:34:07,900 that you must've had a partner. 1759 01:34:08,042 --> 01:34:12,570 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1760 01:34:12,647 --> 01:34:14,615 which they decided is probably me. 1761 01:34:16,117 --> 01:34:17,175 [snorts] 1762 01:34:17,251 --> 01:34:18,446 What? 1763 01:34:19,487 --> 01:34:20,920 They asked me to wear a wire. 1764 01:34:23,224 --> 01:34:26,057 I told them to shove it. I said you were a hero. 1765 01:34:26,127 --> 01:34:27,890 And they said, "Well, if he really is a hero, 1766 01:34:27,962 --> 01:34:30,226 then he's got nothing to worry about and neither do you." 1767 01:34:31,799 --> 01:34:35,258 They also told me that, uh, one of your GBI buddies 1768 01:34:35,336 --> 01:34:37,862 you know, the one you made lasagna for when he came over... 1769 01:34:37,938 --> 01:34:38,962 Yeah, Miller. 1770 01:34:39,040 --> 01:34:40,166 Yeah. 1771 01:34:40,574 --> 01:34:41,564 Yeah. 1772 01:34:42,443 --> 01:34:43,808 He was wearing a wire, too. 1773 01:34:44,845 --> 01:34:46,541 He's got a lot on you. 1774 01:34:51,686 --> 01:34:54,678 [clears throat] There's, one other thing. 1775 01:34:57,258 --> 01:35:00,921 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 1776 01:35:00,995 --> 01:35:02,929 and I had to tell them the truth. 1777 01:35:04,532 --> 01:35:05,829 You know, the little ones. 1778 01:35:05,900 --> 01:35:09,302 We used to drop them down gopher holes when I was a kid in West Virginia 1779 01:35:09,970 --> 01:35:11,529 David... Lord. 1780 01:35:11,772 --> 01:35:14,639 I told them this was years before I even met Richard. 1781 01:35:14,709 --> 01:35:17,075 I told them a couple times. 1782 01:35:18,312 --> 01:35:19,302 Still... 1783 01:35:20,848 --> 01:35:22,111 I'm sorry. 1784 01:35:27,321 --> 01:35:29,449 It's okay. Yeah. 1785 01:35:30,691 --> 01:35:32,125 Yep. 1786 01:35:37,198 --> 01:35:39,189 [clears throat] It's okay. 1787 01:35:39,266 --> 01:35:40,131 I did what was... 1788 01:35:41,402 --> 01:35:44,064 [TV blares] 1789 01:35:44,138 --> 01:35:46,038 Hey, turn... 1790 01:35:46,207 --> 01:35:48,334 Come on! What are you doing? 1791 01:35:50,077 --> 01:35:53,445 We can't be watching movies with bombs and explosions 1792 01:35:53,514 --> 01:35:55,141 when they're listening. 1793 01:35:56,984 --> 01:35:58,145 Come... 1794 01:36:00,454 --> 01:36:02,514 [sobbing] 1795 01:36:05,826 --> 01:36:07,260 Y'all... 1796 01:36:08,395 --> 01:36:11,422 I'm... I'm trying to do the right thing. 1797 01:36:11,599 --> 01:36:12,862 Right? 1798 01:36:13,601 --> 01:36:15,933 Guys... Are they not listening? 1799 01:36:23,210 --> 01:36:24,871 [Bobi sobs] 1800 01:36:24,945 --> 01:36:27,278 Hey, Mama, I'm sorry. 1801 01:36:30,017 --> 01:36:31,883 Mama, I'm sorry. 1802 01:36:31,952 --> 01:36:33,284 Please? 1803 01:36:33,721 --> 01:36:37,419 Mama, come on out. We can watch whatever you wanna watch. 1804 01:36:38,459 --> 01:36:40,359 I don't mind. 1805 01:36:41,028 --> 01:36:42,393 Mama, please, I... 1806 01:36:43,230 --> 01:36:45,358 I won't say nothing about anything. 1807 01:36:45,432 --> 01:36:47,162 Just come on out. 1808 01:36:47,234 --> 01:36:48,065 [Bobi whimpers] 1809 01:36:52,439 --> 01:36:53,964 Mama, I'm sorry. I'm... 1810 01:36:54,575 --> 01:36:56,134 Please? 1811 01:36:56,310 --> 01:36:57,744 Mama, please? 1812 01:36:58,445 --> 01:37:00,311 [Bobi sobs] 1813 01:37:08,889 --> 01:37:09,879 I know. 1814 01:37:10,424 --> 01:37:11,915 I'm scared, Richard. 1815 01:37:13,594 --> 01:37:15,187 I'm right there with you. 1816 01:37:16,397 --> 01:37:17,728 It's all right. 1817 01:37:20,067 --> 01:37:24,300 I don't know how to protect you from these people. 1818 01:37:25,673 --> 01:37:29,666 Hey, you know... You know what? You don't have to protect me. 1819 01:37:29,977 --> 01:37:33,106 I do the protecting. I do. 1820 01:37:33,614 --> 01:37:34,945 Yep. 1821 01:37:36,283 --> 01:37:38,013 Come on. Come on out 1822 01:37:38,185 --> 01:37:40,119 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 1823 01:37:40,187 --> 01:37:41,746 I don't care. 1824 01:37:42,022 --> 01:37:43,422 I don't care. 1825 01:37:45,926 --> 01:37:47,895 And I'm sorry I yelled. 1826 01:37:52,132 --> 01:37:57,161 Yeah, she's had about three days to be proud of her son 1827 01:37:57,304 --> 01:38:00,331 and then taken away from her. 1828 01:38:01,475 --> 01:38:03,534 Yep. That ain't right 1829 01:38:04,311 --> 01:38:05,711 sorry, Richard. 1830 01:38:11,352 --> 01:38:12,649 Hey. 1831 01:38:14,755 --> 01:38:16,587 You ready to start fighting back? 1832 01:38:19,360 --> 01:38:20,691 Yeah. 1833 01:38:27,534 --> 01:38:28,593 [horn honking] 1834 01:38:39,647 --> 01:38:41,012 Richard! 1835 01:38:41,181 --> 01:38:43,411 Are you here to turn yourself in? 1836 01:38:49,990 --> 01:38:53,290 Don't see why we can't just let the FBI do this. 1837 01:38:53,761 --> 01:38:55,854 You trust them with the results? 1838 01:38:56,530 --> 01:38:58,999 You're in good hands here. Just breathe. 1839 01:39:01,602 --> 01:39:05,402 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 1840 01:39:05,906 --> 01:39:06,998 Watson's. 1841 01:39:07,341 --> 01:39:08,672 How do you think you'll do on it? 1842 01:39:08,742 --> 01:39:09,937 Fine. 1843 01:39:14,415 --> 01:39:16,281 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 1844 01:39:22,623 --> 01:39:26,855 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 1845 01:39:30,264 --> 01:39:31,288 Hey, maybe we better talk- 1846 01:39:31,365 --> 01:39:32,799 Nah. He passed. 1847 01:39:33,400 --> 01:39:35,699 - Highest level. No deception indicated. - [Watson sighs] 1848 01:39:35,769 --> 01:39:37,601 - Oh, Jesus Christ - [Nadya chuckles] 1849 01:39:38,639 --> 01:39:40,869 my God. [chuckles] 1850 01:39:40,941 --> 01:39:43,069 Thanks, man. Hey. 1851 01:39:43,777 --> 01:39:44,870 Thank you. 1852 01:39:44,945 --> 01:39:47,209 Hey. Look at you, huh? 1853 01:39:47,281 --> 01:39:48,714 You did it, man. 1854 01:39:48,882 --> 01:39:51,181 - [Richard] Yeah, we did it - [Watson] You did it. 1855 01:39:51,352 --> 01:39:52,944 [Bill Clinton on TV] We must be firm in this. 1856 01:39:53,020 --> 01:39:55,614 We cannot be intimidated by acts of terror. 1857 01:39:55,956 --> 01:39:58,550 / want to thank the brave security personnel. 1858 01:39:59,827 --> 01:40:01,454 [Ron] Cocaine use is up from women in their 60s. 1859 01:40:01,628 --> 01:40:02,459 [Kathy] Oh, yeah? 1860 01:40:02,629 --> 01:40:03,892 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 1861 01:40:03,964 --> 01:40:05,329 [both chuckling] 1862 01:40:06,000 --> 01:40:07,991 Holy shit, it's Jewell. 1863 01:40:08,168 --> 01:40:09,295 [Watson] Is that Kathy Scruggs? 1864 01:40:09,903 --> 01:40:10,893 Hey. 1865 01:40:11,071 --> 01:40:13,301 Is this what it's like behind the curtain? 1866 01:40:13,841 --> 01:40:15,434 - Richard Jewell here. - Hello. 1867 01:40:15,609 --> 01:40:17,907 We're just about to go demand a retraction. 1868 01:40:17,978 --> 01:40:19,673 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 1869 01:40:19,747 --> 01:40:21,305 - Is that right? [clears throat] - Yeah. 1870 01:40:21,682 --> 01:40:24,117 This is, like, top-rate science fiction. 1871 01:40:24,284 --> 01:40:26,276 "Bomb suspect sought limelight.11 1872 01:40:26,453 --> 01:40:29,184 Are you kidding me? Who the hell do you think you are? 1873 01:40:29,356 --> 01:40:31,325 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 1874 01:40:31,458 --> 01:40:33,449 - You lead the public, is what you do. - I report the facts. 1875 01:40:33,660 --> 01:40:35,629 - The facts? - That's right That's what I do. 1876 01:40:35,796 --> 01:40:39,255 - You ignorant, arrogant, ambitious... - Excuse me? Excuse me? 1877 01:40:39,466 --> 01:40:41,093 - How did you get this job? - [laughs] 1878 01:40:41,502 --> 01:40:43,197 - How'd I get this job? - Yeah. 1879 01:40:43,270 --> 01:40:45,398 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up with the FBI 1880 01:40:45,506 --> 01:40:46,837 - for investigating your client. - Oh, bullshit. 1881 01:40:46,907 --> 01:40:48,272 It has nothing to do with me. All right? 1882 01:40:48,342 --> 01:40:50,902 What I do is, I hear the facts, I report them. 1883 01:40:50,978 --> 01:40:52,878 - That is my responsibility. - The facts? What about the truth? 1884 01:40:52,946 --> 01:40:55,211 My guiding principle is to report the facts. 1885 01:40:55,315 --> 01:40:56,476 What fucking principles? 1886 01:40:56,550 --> 01:40:58,541 This isn't a principle standing next to me. 1887 01:40:58,619 --> 01:41:01,384 Fuck your principle. This man's name is Richard Jewell. 1888 01:41:01,455 --> 01:41:03,651 - He's a hero. He saved lives. - You're unbelievable 1889 01:41:03,757 --> 01:41:04,884 - just coming in here. - I'm unbelievable? 1890 01:41:04,958 --> 01:41:08,121 Do you have any idea what kind of wildfire you started? 1891 01:41:08,495 --> 01:41:10,361 You've ruined this man's life. 1892 01:41:11,031 --> 01:41:12,795 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 1893 01:41:12,866 --> 01:41:13,890 How about that? 1894 01:41:13,967 --> 01:41:17,301 - Mr. Jewell... - You know, you are a... What? 1895 01:41:17,371 --> 01:41:20,204 I said I'm sorry for what you and your mother have gone through. 1896 01:41:20,274 --> 01:41:23,039 You are a miserable excuse for a journalist. 1897 01:41:23,143 --> 01:41:24,236 You're a parasite. 1898 01:41:24,311 --> 01:41:26,871 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 1899 01:41:27,815 --> 01:41:30,079 Why don't you go chase another ambulance? 1900 01:41:30,584 --> 01:41:31,847 Kiss my ass. 1901 01:41:32,619 --> 01:41:33,814 [laughs] 1902 01:41:36,056 --> 01:41:36,989 [Ron] He's out of order. 1903 01:41:37,057 --> 01:41:39,117 Vail can go back to work. There's nothing really to watch here. 1904 01:41:39,193 --> 01:41:40,990 You can just keep doing your jobs. 1905 01:42:24,037 --> 01:42:25,471 He didn't do it. 1906 01:42:29,877 --> 01:42:30,810 Oh, fuck. 1907 01:42:38,819 --> 01:42:40,946 You got a lot of fucking nerve sitting here. 1908 01:42:41,121 --> 01:42:42,646 Jewell couldn't have made the call. 1909 01:42:43,290 --> 01:42:44,780 The math is wrong. 1910 01:42:44,858 --> 01:42:46,553 I covered the distance from the site to the phones. 1911 01:42:46,627 --> 01:42:49,027 There's no way he would have made it in time. 1912 01:42:50,230 --> 01:42:51,391 Yeah, we know. 1913 01:42:52,733 --> 01:42:53,893 You know? 1914 01:42:55,002 --> 01:42:56,162 He had an accomplice. 1915 01:42:57,137 --> 01:42:58,127 An accomplice? 1916 01:42:58,205 --> 01:42:59,468 Sure. Why not? 1917 01:43:00,274 --> 01:43:02,834 What about the lone bomber profile? 1918 01:43:02,910 --> 01:43:05,174 The wannabe cop? With an accomplice? 1919 01:43:05,245 --> 01:43:08,579 Well, first of all, profiles are always just ajumping-off point. 1920 01:43:08,849 --> 01:43:12,114 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 1921 01:43:12,653 --> 01:43:15,053 Okay, so who did it? Who is it? 1922 01:43:15,255 --> 01:43:17,952 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 1923 01:43:18,125 --> 01:43:21,458 Fine. Til just write that the case against Jewell is starting to weaken. 1924 01:43:21,528 --> 01:43:24,156 Bad facts, et cetera. See how that goes. 1925 01:43:24,798 --> 01:43:26,857 You know what? I'm not sure where you get this idea 1926 01:43:26,934 --> 01:43:30,700 that I work for you, or that we work together. 1927 01:43:31,205 --> 01:43:32,035 [scoffs] 1928 01:43:32,105 --> 01:43:33,971 I don't even know why I'm fucking talking to you. 1929 01:43:34,041 --> 01:43:36,567 I know why. And you need me just as much as I need you. 1930 01:43:37,978 --> 01:43:39,377 You know what, sweetheart? 1931 01:43:40,147 --> 01:43:41,774 I don't need you a goddamn bit. 1932 01:43:53,260 --> 01:43:55,023 Can I have one more, please? 1933 01:43:58,632 --> 01:44:00,725 Next to me is Bobi Jewell, 1934 01:44:01,235 --> 01:44:03,635 mother of Richard Jewell. 1935 01:44:05,005 --> 01:44:07,235 By some savage twist of fate, 1936 01:44:07,307 --> 01:44:11,904 Richard Jewell has been wrongfully and falsely accused of murder and mayhem. 1937 01:44:13,480 --> 01:44:17,917 Her son's accusers are two of the most powerful forces in the world today. 1938 01:44:18,852 --> 01:44:22,846 The United States government and the media. 1939 01:44:23,156 --> 01:44:26,592 For the past four weeks, these horrific forces have combined 1940 01:44:26,760 --> 01:44:30,287 to make her daily existence a living hell. 1941 01:44:31,431 --> 01:44:35,425 As I speak, they continue to crush the very life out of her 1942 01:44:36,436 --> 01:44:38,166 and her only son. 1943 01:44:38,238 --> 01:44:40,332 I introduce Barbara Jewell, 1944 01:44:40,540 --> 01:44:43,942 the 113th victim of the Centennial bombing. 1945 01:44:54,454 --> 01:44:56,719 My name is Barbara Jewell. 1946 01:44:57,557 --> 01:45:02,188 I am employed as a claims coordinator with a local insurance agency 1947 01:45:02,262 --> 01:45:04,788 and I have worked there for 13 years. 1948 01:45:06,199 --> 01:45:08,464 Approximately four weeks ago, 1949 01:45:08,635 --> 01:45:11,537 over 100 people were injured 1950 01:45:11,705 --> 01:45:13,730 and two people lost their lives 1951 01:45:15,108 --> 01:45:18,567 as a result of the Olympic Park bombing. 1952 01:45:18,945 --> 01:45:23,212 My heart goes out to these victims and their families. 1953 01:45:26,153 --> 01:45:28,417 I am so very drained. 1954 01:45:30,457 --> 01:45:35,361 I hope and pray to God that nobody ever has to go through this again. 1955 01:45:36,830 --> 01:45:38,798 I do not think any of you can even 1956 01:45:38,865 --> 01:45:41,596 begin to imagine what our lives are like. 1957 01:45:43,737 --> 01:45:45,728 The media has portrayed my son 1958 01:45:47,474 --> 01:45:50,808 as the person who has committed this crime. 1959 01:45:52,746 --> 01:45:55,909 They have taken all privacy from us. 1960 01:45:56,450 --> 01:45:58,475 They have taken all peace. 1961 01:46:00,120 --> 01:46:04,114 They watch and photograph everything we do. 1962 01:46:06,026 --> 01:46:07,016 Like the media, 1963 01:46:07,861 --> 01:46:11,456 the FBI follows his every move 1964 01:46:11,998 --> 01:46:15,628 and watches my home constantly. 1965 01:46:16,269 --> 01:46:17,566 And why? 1966 01:46:18,705 --> 01:46:20,105 My son... 1967 01:46:30,684 --> 01:46:32,948 My son is innocent. 1968 01:46:35,455 --> 01:46:38,584 Richard is not the Olympic Park bomber. 1969 01:46:40,293 --> 01:46:42,523 Richard is not a murderer. 1970 01:46:43,196 --> 01:46:45,961 He saved people's lives. 1971 01:46:49,269 --> 01:46:53,433 Please hear me, Mr. President, and help me. 1972 01:46:54,574 --> 01:46:57,407 You have the power to end this nightmare. 1973 01:46:58,412 --> 01:47:00,573 My son is a hero. 1974 01:47:01,748 --> 01:47:05,048 I think the FBI knows that by now. 1975 01:47:07,387 --> 01:47:10,653 If they do not intend to charge my son, 1976 01:47:11,191 --> 01:47:12,818 please tell us. 1977 01:47:13,927 --> 01:47:15,952 Please tell the world. 1978 01:47:17,030 --> 01:47:18,691 Mr. President... 1979 01:47:52,699 --> 01:47:53,791 [Bobi sobs] 1980 01:47:56,736 --> 01:47:58,034 You did good. 1981 01:48:00,140 --> 01:48:01,232 [Bobi] Richard. 1982 01:48:07,013 --> 01:48:08,675 Oh, Mama. 1983 01:48:09,316 --> 01:48:11,978 Oh, thank you for doing that. 1984 01:48:13,653 --> 01:48:15,519 [sobbing] 1985 01:48:15,589 --> 01:48:17,113 Oh, I'm sorry. 1986 01:48:18,458 --> 01:48:20,722 I'm sorry. I'm sorry I cried. 1987 01:48:20,994 --> 01:48:22,587 I didn't mean to cry. 1988 01:48:22,662 --> 01:48:24,892 No, you did real good. You did better than good. 1989 01:48:25,999 --> 01:48:27,228 You ready? 1990 01:48:28,268 --> 01:48:30,498 Let's go show them who you are. 1991 01:48:32,005 --> 01:48:32,995 Oh, God. 1992 01:48:33,740 --> 01:48:35,606 I'm so glad that's over. 1993 01:48:35,775 --> 01:48:36,936 You did good. 1994 01:48:47,921 --> 01:48:49,446 All right. 1995 01:49:33,633 --> 01:49:35,033 Gentlemen, please have a seat. 1996 01:49:35,201 --> 01:49:36,396 We'll be right with you. 1997 01:49:46,646 --> 01:49:48,080 All right, let me tell you how it's gonna go. 1998 01:49:48,148 --> 01:49:51,481 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 1999 01:49:51,585 --> 01:49:54,577 I wanna make sure they know I'm not gay. 2000 01:49:56,723 --> 01:49:59,784 Richard, I think we got bigger fish to fry, 2001 01:50:00,026 --> 01:50:02,655 but you'll get the chance to tell them that. 2002 01:50:02,829 --> 01:50:04,194 I'm sure. 2003 01:50:06,566 --> 01:50:07,897 Agent Shaw. 2004 01:50:19,412 --> 01:50:22,075 Dare you to see if he's got any Snickers. 2005 01:50:23,016 --> 01:50:24,006 Kind of hungry. 2006 01:50:25,685 --> 01:50:27,881 You know what a 1001 is, Radar? 2007 01:50:29,356 --> 01:50:32,018 Yes, sir. It's lying to a federal agent 2008 01:50:32,092 --> 01:50:33,150 It's a felony. 2009 01:50:33,426 --> 01:50:35,952 You say anything in there that isn't true, 2010 01:50:36,029 --> 01:50:38,555 they can put you in jail without ever proving you're a bomber. 2011 01:50:38,632 --> 01:50:39,462 Hey. 2012 01:50:40,700 --> 01:50:43,101 You don't know what to say, you say nothing. 2013 01:50:43,269 --> 01:50:46,296 You ask for a five-minute break, you consult with me. 2014 01:50:46,473 --> 01:50:48,407 You do not improvise. 2015 01:50:48,475 --> 01:50:49,601 You got that? 2016 01:50:51,077 --> 01:50:52,067 Yes, sir. 2017 01:50:52,145 --> 01:50:54,705 So if you don't know what to say, what do you do? 2018 01:50:54,814 --> 01:50:56,441 - I don't say a damn thi - That's right 2019 01:50:56,516 --> 01:50:57,540 [Bennet] Mr. Bryant? 2020 01:51:18,371 --> 01:51:19,429 Can I help you? 2021 01:51:19,606 --> 01:51:22,075 I was taking a look. 2022 01:51:28,281 --> 01:51:30,045 How do you guys wanna handle this? 2023 01:51:32,752 --> 01:51:34,777 We're gonna ask you some questions, and you're gonna give us some answers. 2024 01:51:34,854 --> 01:51:36,049 How's that sound? 2025 01:51:37,357 --> 01:51:38,449 Okay. 2026 01:51:39,192 --> 01:51:40,421 Sounds good. 2027 01:51:41,061 --> 01:51:42,551 I'll go get him. 2028 01:51:44,097 --> 01:51:45,860 Hey, you ready, boyo? 2029 01:51:45,932 --> 01:51:46,899 Yeah. 2030 01:51:47,033 --> 01:51:48,194 I think so. Yeah. 2031 01:51:48,268 --> 01:51:49,360 No, I mean ready. 2032 01:51:49,436 --> 01:51:52,701 Look at these guys not as suspect to agent, but as cop to cop. 2033 01:51:52,772 --> 01:51:54,934 Don't give them any more deference than they're due. 2034 01:51:55,041 --> 01:51:57,510 - And don't keep calling them "sir." - Yeah, well, 2035 01:51:57,577 --> 01:51:59,705 they're still the United States government. 2036 01:51:59,779 --> 01:52:01,509 No, they aren't the United States government 2037 01:52:01,581 --> 01:52:03,948 They're just three pricks who work for the United States government 2038 01:52:04,050 --> 01:52:05,108 You understand the difference? 2039 01:52:05,218 --> 01:52:08,586 Nobody in that room is a better man than you. 2040 01:52:08,755 --> 01:52:09,915 You understand? 2041 01:52:10,490 --> 01:52:11,616 Come on. 2042 01:52:11,925 --> 01:52:13,222 You'll be fine. 2043 01:52:18,665 --> 01:52:20,292 That's it Sit right there. 2044 01:52:20,767 --> 01:52:21,757 [Richard] Right here? 2045 01:52:21,835 --> 01:52:22,824 [Watson] Yeah. 2046 01:52:30,376 --> 01:52:31,571 [clears throat] 2047 01:52:32,946 --> 01:52:34,243 Thank you for joining us. 2048 01:52:34,314 --> 01:52:37,079 Uh, Mr. Jewell, we've got a few questions 2049 01:52:37,150 --> 01:52:40,085 regarding the events of July 27th, 1996, 2050 01:52:40,253 --> 01:52:41,584 as you probably know. 2051 01:52:41,755 --> 01:52:44,622 Specifically the bombing in Centennial Park. 2052 01:52:51,197 --> 01:52:53,689 Mr. Jewell, you ever find yourself 2053 01:52:53,867 --> 01:52:58,531 accessing an Internet site called Candyman's Candyland 2054 01:52:58,705 --> 01:53:02,539 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2055 01:53:02,942 --> 01:53:04,842 No, I have not. 2056 01:53:05,512 --> 01:53:08,538 But you do have police training in handling explosives? 2057 01:53:09,048 --> 01:53:10,573 Asked and answered. 2058 01:53:11,518 --> 01:53:13,008 Did you ever collect any pieces of pipe 2059 01:53:13,153 --> 01:53:16,714 from the construction of Centennial Park? 2060 01:53:17,757 --> 01:53:19,589 No, I did not. 2061 01:53:19,926 --> 01:53:22,896 Do you remember telling anybody at the park, 2062 01:53:23,263 --> 01:53:26,323 "Take my picture now, because pretty soon I'm gonna be famous"? 2063 01:53:26,966 --> 01:53:27,990 No, sir. 2064 01:53:28,301 --> 01:53:29,325 Really? 2065 01:53:29,636 --> 01:53:31,035 You sure about that? 2066 01:53:32,005 --> 01:53:33,495 100%. 2067 01:53:35,675 --> 01:53:36,767 How about, did you say, 2068 01:53:36,843 --> 01:53:39,835 "I'm on my way to Atlanta It's gonna be a mess out there"? 2069 01:53:40,613 --> 01:53:43,207 I was referring to the traffic jams. 2070 01:53:44,684 --> 01:53:46,015 Mr. Jewell, 2071 01:53:46,286 --> 01:53:50,348 why specifically did you want to be stationed at that sound and light tower? 2072 01:53:51,357 --> 01:53:54,020 I just liked listening to the music 2073 01:53:54,761 --> 01:53:57,093 and, the night before, I got to bring my mama down. 2074 01:53:57,197 --> 01:54:00,325 We got to listen to Kenny Rogers. 2075 01:54:00,900 --> 01:54:03,096 She liked that. That was nice. 2076 01:54:04,003 --> 01:54:07,804 And I guess I also get a nice vantage point 2077 01:54:08,107 --> 01:54:10,576 to take a look at all the pretty girls. 2078 01:54:12,178 --> 01:54:13,908 I am not a homosexual. 2079 01:54:14,214 --> 01:54:16,114 And neither is David Dutchess. 2080 01:54:17,617 --> 01:54:19,949 So you and David Dutchess are not lovers? 2081 01:54:20,286 --> 01:54:21,344 Asked and answered. 2082 01:54:23,122 --> 01:54:25,023 Mr. Jewell, you said before 2083 01:54:25,225 --> 01:54:27,625 that in your comings and goings back and forth 2084 01:54:27,794 --> 01:54:29,387 from the stage to the tower 2085 01:54:29,462 --> 01:54:33,194 that you couldn't get an exact fix on the time. Is that correct? 2086 01:54:36,236 --> 01:54:39,171 Yes, but when you have the runs, 2087 01:54:39,239 --> 01:54:41,332 which I did, excuse me, 2088 01:54:41,541 --> 01:54:43,668 you're not thinking about what time it is. 2089 01:54:43,743 --> 01:54:45,973 You're just trying to 2090 01:54:47,180 --> 01:54:49,706 crab-walk to a bathroom, you know? 2091 01:54:50,583 --> 01:54:52,745 So you don't remember the exact time 2092 01:54:52,819 --> 01:54:56,255 that you saw the drunks throwing the beer cans against the tower? 2093 01:54:56,422 --> 01:54:57,321 Right? 2094 01:54:58,291 --> 01:54:59,554 No. 2095 01:54:59,926 --> 01:55:02,657 You don't remember the exact time you first saw the backpack? 2096 01:55:03,429 --> 01:55:04,726 That's correct. 2097 01:55:04,964 --> 01:55:07,331 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2098 01:55:08,001 --> 01:55:10,094 Yeah, I suppose so. Yeah. 2099 01:55:10,270 --> 01:55:12,830 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2100 01:55:13,106 --> 01:55:14,073 Asked and answered. 2101 01:55:14,140 --> 01:55:15,107 Can we move on? 2102 01:55:15,275 --> 01:55:16,469 Mr. Jewell... 2103 01:55:17,744 --> 01:55:21,009 Did you conspire with David Dutchess or anybody else 2104 01:55:21,180 --> 01:55:24,241 to plant a bomb in Centennial Park? 2105 01:55:25,518 --> 01:55:28,181 [all screaming] 2106 01:55:31,958 --> 01:55:35,326 [people wailing] 2107 01:55:37,096 --> 01:55:38,189 No. 2108 01:55:38,498 --> 01:55:41,957 Then how the fuck did you know to be on the other side of that AT&T tower 2109 01:55:42,035 --> 01:55:44,162 where you knew you'd be protected from the blast? 2110 01:55:44,938 --> 01:55:47,270 A bomb went off right where you were stationed. 2111 01:55:47,473 --> 01:55:49,408 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2112 01:55:49,475 --> 01:55:51,341 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2113 01:55:52,211 --> 01:55:53,975 You come out without a goddamn scratch. 2114 01:55:54,047 --> 01:55:55,639 How does that happen, Richard? 2115 01:56:03,890 --> 01:56:06,017 Can I ask all you fellas a question? 2116 01:56:06,125 --> 01:56:08,116 Jesus. What? 2117 01:56:11,297 --> 01:56:14,324 Do you have any kind of case against me? 2118 01:56:16,169 --> 01:56:17,796 I mean evidence. 2119 01:56:18,004 --> 01:56:23,306 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2120 01:56:23,376 --> 01:56:28,940 Or did you find any bomb-making materials in her apartment? 2121 01:56:29,115 --> 01:56:31,311 did you find some- - Hey, hey. Hey. 2122 01:56:31,484 --> 01:56:32,974 Richard, we don't need to volunteer- 2123 01:56:33,052 --> 01:56:35,419 I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2124 01:56:35,488 --> 01:56:40,892 I walk in here and I look at the circle decal on your windows there, 2125 01:56:40,994 --> 01:56:42,427 and I'm thinking... 2126 01:56:42,595 --> 01:56:46,759 I... I used to think that federal law enforcement 2127 01:56:46,833 --> 01:56:50,826 was just about the highest calling a person could aspire to. 2128 01:56:51,537 --> 01:56:54,200 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2129 01:56:54,273 --> 01:56:55,673 Not after all this. 2130 01:56:58,978 --> 01:57:00,605 I did my job that night, 2131 01:57:00,680 --> 01:57:03,615 and some people are alive because of that. 2132 01:57:05,018 --> 01:57:07,543 Do you think that the next time some security guard 2133 01:57:07,620 --> 01:57:09,384 sees a suspicious package, 2134 01:57:09,589 --> 01:57:12,058 that he or she's gonna call it in? 2135 01:57:13,092 --> 01:57:14,082 I doubt it. 2136 01:57:15,128 --> 01:57:17,289 You know? 'Cause they're gonna look at that and they're gonna think, 2137 01:57:17,764 --> 01:57:20,289 "I don't wanna be another Richard Jewell... 2138 01:57:20,466 --> 01:57:22,093 So I'm just gonna run." 2139 01:57:24,404 --> 01:57:26,770 How's that make anybody any safer? 2140 01:57:29,275 --> 01:57:31,642 Y'all can keep following me around some more 2141 01:57:31,711 --> 01:57:33,873 doing what you're doing. I can stand it. 2142 01:57:33,946 --> 01:57:37,474 But I just know that every second you spend on me 2143 01:57:37,550 --> 01:57:40,019 is time that you're not spending on the real guy who did it, 2144 01:57:40,086 --> 01:57:41,679 and it's like Watson said... 2145 01:57:44,323 --> 01:57:46,019 What happens when he... 2146 01:57:48,728 --> 01:57:51,026 What happens when he does it again? 2147 01:58:00,173 --> 01:58:05,543 So, do you have anything you wanna charge me with? 2148 01:58:11,451 --> 01:58:12,748 Can you? 2149 01:58:23,596 --> 01:58:24,586 Well... 2150 01:58:26,032 --> 01:58:27,761 I think it's time to 2151 01:58:59,098 --> 01:59:00,225 [Bobi] How'd he do? 2152 01:59:00,299 --> 01:59:01,631 He did great. 2153 01:59:04,570 --> 01:59:05,663 God. 2154 01:59:07,006 --> 01:59:07,996 [Richard] Yeah. 2155 01:59:11,010 --> 01:59:12,034 Go on. 2156 01:59:26,659 --> 01:59:27,490 Hey. 2157 01:59:27,593 --> 01:59:28,583 Gentlemen. 2158 01:59:29,362 --> 01:59:30,625 Agent Shaw. 2159 01:59:30,863 --> 01:59:32,229 Got something for 2160 01:59:32,498 --> 01:59:33,625 What's this? 2161 01:59:34,033 --> 01:59:35,296 Marriage proposal. 2162 01:59:36,002 --> 01:59:36,832 Oh. 2163 01:59:37,770 --> 01:59:39,101 My lucky day. 2164 01:59:44,777 --> 01:59:45,835 Okay. 2165 01:59:46,012 --> 01:59:47,343 Well, this is a good start. 2166 01:59:47,413 --> 01:59:49,780 When's the press conference? I'm assuming you'll be 2167 01:59:49,849 --> 01:59:52,716 announcing to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2168 01:59:53,052 --> 01:59:54,952 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2169 01:59:55,955 --> 01:59:58,253 I still think your client is guilty as hell. 2170 02:00:04,330 --> 02:00:05,593 Have a nice day. 2171 02:00:07,066 --> 02:00:09,364 Well, you're entitled to your opinion. 2172 02:00:19,312 --> 02:00:22,406 "This is to advise you that based on the evidence..." 2173 02:00:27,019 --> 02:00:28,112 It's over. 2174 02:00:29,956 --> 02:00:31,219 Is... 2175 02:00:31,290 --> 02:00:36,626 Is it really over or is this just another one of their things? 2176 02:00:38,631 --> 02:00:40,394 You won. It's over. 2177 02:01:07,460 --> 02:01:08,825 You did good. 2178 02:01:14,166 --> 02:01:17,534 I wanna see... [sniffs] I wanna see Mama. 2179 02:01:17,870 --> 02:01:18,962 You wanna see Mama? 2180 02:01:19,038 --> 02:01:20,062 Yeah. 2181 02:01:22,608 --> 02:01:23,871 We can do that. 2182 02:01:23,943 --> 02:01:24,773 [chuckles] 2183 02:01:29,215 --> 02:01:30,546 - [tapping paper] - That's real? 2184 02:01:33,953 --> 02:01:35,386 That's what it says. 2185 02:01:37,556 --> 02:01:40,549 "...not considered a target in the federal criminal investigation 2186 02:01:40,726 --> 02:01:44,219 of the bombing of July 27th, 1996, 2187 02:01:44,430 --> 02:01:45,898 Centennial Park." 2188 02:01:51,537 --> 02:01:52,561 Hey. 2189 02:01:52,672 --> 02:01:53,730 Hey. 2190 02:01:55,374 --> 02:01:56,364 Hey. 2191 02:01:58,177 --> 02:01:59,372 Thank you. 2192 02:01:59,979 --> 02:02:01,208 Thank you. 2193 02:02:02,882 --> 02:02:04,247 You got it. 2194 02:02:07,687 --> 02:02:08,881 Thank you. 2195 02:02:10,356 --> 02:02:11,346 Hey. 2196 02:02:15,995 --> 02:02:18,225 - [sobbing] - Hey. 2197 02:02:25,237 --> 02:02:26,705 [knocking at door] 2198 02:03:39,879 --> 02:03:41,745 Hello, Watson Bryant 2199 02:03:42,081 --> 02:03:42,911 Hey. 2200 02:03:42,982 --> 02:03:44,347 What can I do you for? 2201 02:03:44,417 --> 02:03:46,351 How are you? How's, uh... 2202 02:03:46,685 --> 02:03:48,244 My God, how's Nadya? 2203 02:03:48,421 --> 02:03:50,082 They found him, Richard. 2204 02:03:50,523 --> 02:03:51,547 Found who? 2205 02:03:51,824 --> 02:03:53,383 Eric Rudolph. 2206 02:03:55,494 --> 02:03:58,123 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2207 02:04:01,033 --> 02:04:03,195 You know when he's being arraigned? 2208 02:04:04,203 --> 02:04:05,034 I don't know. 2209 02:04:05,204 --> 02:04:07,764 - Can you find out for me? - Yeah. 2210 02:04:09,996 --> 02:04:11,089 Look at you. 2211 02:04:49,781 --> 02:04:54,781 Corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 165473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.