Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:00,632
>> YEAH, WE ARE.
2
00:00:03,104 --> 00:00:05,270
Tonight on Revenge Body...
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,439
Interesting being
on this side of the couch,
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,775
I'm normally sitting
where you are.
5
00:00:43,077 --> 00:00:44,910
-Of course it's not!
-So don't... This is my life!
6
00:00:46,047 --> 00:00:47,946
[man] This is my spot
and this is my blemish.
7
00:00:53,020 --> 00:00:54,219
[cries out]
8
00:03:43,591 --> 00:03:45,857
So it was back
to the drawing board,
9
00:03:45,859 --> 00:03:48,694
I did not know what to do,
I was so disappointed.
10
00:03:48,696 --> 00:03:51,230
-[light music]
-My focus is True
11
00:03:51,232 --> 00:03:54,233
and just really immersing myself
in motherhood
12
00:06:02,496 --> 00:06:04,096
that's what I did.
13
00:07:54,107 --> 00:07:55,607
Oh, my God.
14
00:07:56,310 --> 00:07:57,809
She's a human, I'm a human
15
00:07:57,811 --> 00:07:59,311
her humanness is
no different than mine.
16
00:08:01,148 --> 00:08:02,714
Hi, Khloé.
17
00:08:17,197 --> 00:08:19,664
We don't really
have a relationship.
18
00:08:20,501 --> 00:08:22,534
-[soft music]
-[Deeran] He's like a manly man.
19
00:08:22,536 --> 00:08:24,769
And I've never been
like a manly man.
20
00:08:25,506 --> 00:08:27,639
My father has
such masculine energy
21
00:08:27,641 --> 00:08:29,541
and it's so intimidating,
I feel so small.
22
00:08:56,136 --> 00:08:58,236
Sad, I mean,
23
00:08:58,238 --> 00:09:00,105
and as I get older you see
the ramifications
24
00:09:04,011 --> 00:09:08,680
And so I joined the military
for my dad.
25
00:09:08,682 --> 00:09:10,749
And so I thought,
"Okay if I do this,
26
00:09:10,751 --> 00:09:13,518
honestly, that this may be
a turning point."
27
00:09:58,332 --> 00:10:00,699
I think the thought behind it is
28
00:10:00,701 --> 00:10:03,735
incredible because you wanted
to do that for your dad.
29
00:10:03,737 --> 00:10:06,738
But it's for you and you just
want love from your father.
30
00:13:23,804 --> 00:13:25,603
I just want to know
I won't fall off this thing.
31
00:13:25,605 --> 00:13:27,972
Jumping jack and jumping jack.
32
00:13:27,974 --> 00:13:30,408
-Eyes up.
-[Deeran] Ooh, okay.
33
00:13:30,410 --> 00:13:32,610
The ideal is that you want
to stay on the trampoline.
34
00:13:32,612 --> 00:13:34,512
Girl, like come on now!
35
00:13:37,284 --> 00:13:40,685
[Deeran] Whoa, that's 240A.
Oh, my God!
36
00:13:42,322 --> 00:13:44,489
-[dramatic music]
-Pick it up, place it down.
37
00:13:59,072 --> 00:14:01,206
over 50 pounds to lose.
38
00:14:01,208 --> 00:14:02,974
[Simone] Sprint, sprint, sprint,
39
00:14:03,677 --> 00:14:06,110
-And keep going, keep going.
-[groaning]
40
00:14:06,112 --> 00:14:07,245
-Keep going.
-[groan]
41
00:14:14,721 --> 00:14:16,487
I would like you to take
your shirt off for me
42
00:14:16,489 --> 00:14:17,555
so we can see
what we're dealing with.
43
00:14:18,825 --> 00:14:21,226
[Deeran] This is so exposed.
44
00:14:21,728 --> 00:14:23,561
[screams] Jesus...
45
00:14:24,731 --> 00:14:26,598
I'd like you to look
at yourself.
46
00:14:26,600 --> 00:14:28,066
[suspenseful music]
47
00:14:31,872 --> 00:14:34,005
[Simone] What emotion is coming
out right now?
48
00:16:17,711 --> 00:16:19,744
[heavy sobs]
49
00:16:51,778 --> 00:16:52,910
I would love for you
to get to a place
50
00:16:58,018 --> 00:17:00,251
and in that app I actually
created the meal plan.
51
00:17:00,520 --> 00:17:02,520
So for the next 12 weeks
52
00:17:45,031 --> 00:17:46,697
[intense music]
53
00:17:46,966 --> 00:17:50,501
I'm a little annoyed
because I got weighed in today,
54
00:19:00,039 --> 00:19:02,273
It's a little rough,
but it's moving.
55
00:19:02,275 --> 00:19:04,575
This is just,
it's challenging me
56
00:21:04,464 --> 00:21:06,397
[Deeran] To ask me
to change my mind,
57
00:21:06,666 --> 00:21:08,332
my perception, is hard.
58
00:21:08,334 --> 00:21:09,834
But that's what I have to do
59
00:21:09,836 --> 00:21:11,602
for my dad to see me
for who I am.
60
00:21:11,604 --> 00:21:13,704
And at this point in time,
61
00:22:55,341 --> 00:22:56,741
You're telling me
when you walked in here
62
00:22:56,976 --> 00:22:59,210
on day one you wanted to lose
fifty pounds.
63
00:22:59,212 --> 00:23:01,345
You're nowhere even near that.
64
00:23:01,347 --> 00:23:03,147
There's three parts
to a weight-loss journey
65
00:23:43,022 --> 00:23:46,056
You're making excuses,
blaming everybody else,
66
00:23:46,359 --> 00:23:50,161
and not taking
any responsibility for yourself.
67
00:23:50,163 --> 00:23:52,797
You act like this (bleep) is
easy. This ain't easy, Simone!
68
00:23:52,799 --> 00:23:54,198
-This ain't easy!
-Of course it's not!
69
00:26:30,823 --> 00:26:32,823
And I walk in
and see this little...
70
00:26:32,825 --> 00:26:35,926
[suspenseful music]
71
00:26:36,696 --> 00:26:37,661
...church.
72
00:26:37,663 --> 00:26:40,164
[lively music]
73
00:29:46,819 --> 00:29:48,385
Lord, I need your help.
74
00:29:50,556 --> 00:29:52,122
[Khloé] Coming up...
75
00:29:52,124 --> 00:29:54,958
[shouting] Hi, Khloé! Hi, Tan!
How are you?
76
00:29:58,931 --> 00:30:00,330
So how are you feeling
about that conversation
77
00:30:00,332 --> 00:30:01,532
with your dad?
78
00:30:04,837 --> 00:30:06,837
I don't know how my dad
is going to receive everything.
79
00:30:26,392 --> 00:30:27,391
how deep trust issues
that I have.
80
00:30:28,260 --> 00:30:30,460
But I want to show you
that there are people,
81
00:30:30,462 --> 00:30:32,329
like me,
that will be here for you.
82
00:30:32,331 --> 00:30:34,531
-Yes, yes. Thank you.
-Yeah?
83
00:30:34,533 --> 00:30:37,501
-So what I need now from you...
-Yeah.
84
00:30:44,143 --> 00:30:45,209
Yes.
85
00:30:46,512 --> 00:30:48,879
See what you're running towards.
86
00:31:29,321 --> 00:31:31,588
Workout twice a day,
a thousand calorie burn.
87
00:32:16,402 --> 00:32:17,601
Yes!
88
00:32:18,504 --> 00:32:19,536
Through this process,
89
00:32:20,339 --> 00:32:22,372
I learned so much
from learning food,
90
00:32:22,374 --> 00:32:24,374
religion, my sexuality.
91
00:32:24,376 --> 00:32:30,547
And my truth is
that I fancy men and women.
92
00:38:17,796 --> 00:38:18,695
Okay. [sighs]
93
00:38:20,599 --> 00:38:22,565
For the past couple of weeks,
I've been doing
94
00:38:22,567 --> 00:38:25,268
a show called Revenge Body
with Khloé Kardashian.
95
00:38:27,939 --> 00:38:30,440
twelve weeks was an opportunity
for me to get help
96
00:38:30,442 --> 00:38:33,209
and meet people, to be able to
live my true and authentic self.
97
00:39:38,009 --> 00:39:39,008
I love my daddy
98
00:39:42,881 --> 00:39:44,681
And even if he doesn't,
99
00:39:44,683 --> 00:39:46,149
it's okay,
'cause I'm proud of who I am
100
00:39:46,385 --> 00:39:48,485
and everything
I've accomplished to date.
101
00:39:48,487 --> 00:39:49,452
I'm gonna keep going forward.
102
00:39:49,454 --> 00:39:52,422
"I am man enough, my friends."
103
00:40:07,339 --> 00:40:10,373
Deeran's daddy
is a private person.
104
00:40:32,831 --> 00:40:34,798
I've lived
a whole lifetime hiding
105
00:40:34,800 --> 00:40:37,133
and now I can just be me
in all my fabulosity.
106
00:40:39,671 --> 00:40:41,971
I'm just excited
about this journey to come.
107
00:40:41,973 --> 00:40:43,473
Khloé, thank you.
108
00:40:43,975 --> 00:40:45,408
Thank you so much.
109
00:40:59,491 --> 00:41:01,124
[Khloé] This season on Revenge Body...
110
00:41:02,427 --> 00:41:04,093
This is gonna be really hard.
111
00:41:04,095 --> 00:41:06,429
Are you willing
to take on the workload
112
00:41:15,340 --> 00:41:16,339
-sip mimosas.
-Yeah.
113
00:41:19,678 --> 00:41:21,377
-You ready for this?
-Uh...
114
00:41:21,379 --> 00:41:22,912
We have amazing trainers...
115
00:41:22,914 --> 00:41:24,848
and amazing nutritionists
116
00:41:24,850 --> 00:41:26,182
and so many people
that are here to help.
117
00:41:51,443 --> 00:41:52,742
I'm not gonna
be able to do this at all.
118
00:41:52,744 --> 00:41:54,143
Like I feel
this might be the end.
119
00:41:54,145 --> 00:41:55,645
...did I get myself into?
120
00:41:55,647 --> 00:41:56,646
Whichever you want.
121
00:41:57,182 --> 00:41:58,748
You have a God-given talent.
122
00:41:58,750 --> 00:42:00,183
Who're you doing it for?
123
00:42:00,185 --> 00:42:02,452
-Who're you doing it for?
-My family.
9481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.