All language subtitles for Revenge.Body.With.Khloe.Kardashian.S03E01.Love.Me.for.Me.HDTV.x264-CRiMSON_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:00,632 >> YEAH, WE ARE. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,270 Tonight on Revenge Body... 3 00:00:05,272 --> 00:00:07,439 Interesting being on this side of the couch, 4 00:00:07,441 --> 00:00:09,775 I'm normally sitting where you are. 5 00:00:43,077 --> 00:00:44,910 -Of course it's not! -So don't... This is my life! 6 00:00:46,047 --> 00:00:47,946 [man] This is my spot and this is my blemish. 7 00:00:53,020 --> 00:00:54,219 [cries out] 8 00:03:43,591 --> 00:03:45,857 So it was back to the drawing board, 9 00:03:45,859 --> 00:03:48,694 I did not know what to do, I was so disappointed. 10 00:03:48,696 --> 00:03:51,230 -[light music] -My focus is True 11 00:03:51,232 --> 00:03:54,233 and just really immersing myself in motherhood 12 00:06:02,496 --> 00:06:04,096 that's what I did. 13 00:07:54,107 --> 00:07:55,607 Oh, my God. 14 00:07:56,310 --> 00:07:57,809 She's a human, I'm a human 15 00:07:57,811 --> 00:07:59,311 her humanness is no different than mine. 16 00:08:01,148 --> 00:08:02,714 Hi, Khloé. 17 00:08:17,197 --> 00:08:19,664 We don't really have a relationship. 18 00:08:20,501 --> 00:08:22,534 -[soft music] -[Deeran] He's like a manly man. 19 00:08:22,536 --> 00:08:24,769 And I've never been like a manly man. 20 00:08:25,506 --> 00:08:27,639 My father has such masculine energy 21 00:08:27,641 --> 00:08:29,541 and it's so intimidating, I feel so small. 22 00:08:56,136 --> 00:08:58,236 Sad, I mean, 23 00:08:58,238 --> 00:09:00,105 and as I get older you see the ramifications 24 00:09:04,011 --> 00:09:08,680 And so I joined the military for my dad. 25 00:09:08,682 --> 00:09:10,749 And so I thought, "Okay if I do this, 26 00:09:10,751 --> 00:09:13,518 honestly, that this may be a turning point." 27 00:09:58,332 --> 00:10:00,699 I think the thought behind it is 28 00:10:00,701 --> 00:10:03,735 incredible because you wanted to do that for your dad. 29 00:10:03,737 --> 00:10:06,738 But it's for you and you just want love from your father. 30 00:13:23,804 --> 00:13:25,603 I just want to know I won't fall off this thing. 31 00:13:25,605 --> 00:13:27,972 Jumping jack and jumping jack. 32 00:13:27,974 --> 00:13:30,408 -Eyes up. -[Deeran] Ooh, okay. 33 00:13:30,410 --> 00:13:32,610 The ideal is that you want to stay on the trampoline. 34 00:13:32,612 --> 00:13:34,512 Girl, like come on now! 35 00:13:37,284 --> 00:13:40,685 [Deeran] Whoa, that's 240A. Oh, my God! 36 00:13:42,322 --> 00:13:44,489 -[dramatic music] -Pick it up, place it down. 37 00:13:59,072 --> 00:14:01,206 over 50 pounds to lose. 38 00:14:01,208 --> 00:14:02,974 [Simone] Sprint, sprint, sprint, 39 00:14:03,677 --> 00:14:06,110 -And keep going, keep going. -[groaning] 40 00:14:06,112 --> 00:14:07,245 -Keep going. -[groan] 41 00:14:14,721 --> 00:14:16,487 I would like you to take your shirt off for me 42 00:14:16,489 --> 00:14:17,555 so we can see what we're dealing with. 43 00:14:18,825 --> 00:14:21,226 [Deeran] This is so exposed. 44 00:14:21,728 --> 00:14:23,561 [screams] Jesus... 45 00:14:24,731 --> 00:14:26,598 I'd like you to look at yourself. 46 00:14:26,600 --> 00:14:28,066 [suspenseful music] 47 00:14:31,872 --> 00:14:34,005 [Simone] What emotion is coming out right now? 48 00:16:17,711 --> 00:16:19,744 [heavy sobs] 49 00:16:51,778 --> 00:16:52,910 I would love for you to get to a place 50 00:16:58,018 --> 00:17:00,251 and in that app I actually created the meal plan. 51 00:17:00,520 --> 00:17:02,520 So for the next 12 weeks 52 00:17:45,031 --> 00:17:46,697 [intense music] 53 00:17:46,966 --> 00:17:50,501 I'm a little annoyed because I got weighed in today, 54 00:19:00,039 --> 00:19:02,273 It's a little rough, but it's moving. 55 00:19:02,275 --> 00:19:04,575 This is just, it's challenging me 56 00:21:04,464 --> 00:21:06,397 [Deeran] To ask me to change my mind, 57 00:21:06,666 --> 00:21:08,332 my perception, is hard. 58 00:21:08,334 --> 00:21:09,834 But that's what I have to do 59 00:21:09,836 --> 00:21:11,602 for my dad to see me for who I am. 60 00:21:11,604 --> 00:21:13,704 And at this point in time, 61 00:22:55,341 --> 00:22:56,741 You're telling me when you walked in here 62 00:22:56,976 --> 00:22:59,210 on day one you wanted to lose fifty pounds. 63 00:22:59,212 --> 00:23:01,345 You're nowhere even near that. 64 00:23:01,347 --> 00:23:03,147 There's three parts to a weight-loss journey 65 00:23:43,022 --> 00:23:46,056 You're making excuses, blaming everybody else, 66 00:23:46,359 --> 00:23:50,161 and not taking any responsibility for yourself. 67 00:23:50,163 --> 00:23:52,797 You act like this (bleep) is easy. This ain't easy, Simone! 68 00:23:52,799 --> 00:23:54,198 -This ain't easy! -Of course it's not! 69 00:26:30,823 --> 00:26:32,823 And I walk in and see this little... 70 00:26:32,825 --> 00:26:35,926 [suspenseful music] 71 00:26:36,696 --> 00:26:37,661 ...church. 72 00:26:37,663 --> 00:26:40,164 [lively music] 73 00:29:46,819 --> 00:29:48,385 Lord, I need your help. 74 00:29:50,556 --> 00:29:52,122 [Khloé] Coming up... 75 00:29:52,124 --> 00:29:54,958 [shouting] Hi, Khloé! Hi, Tan! How are you? 76 00:29:58,931 --> 00:30:00,330 So how are you feeling about that conversation 77 00:30:00,332 --> 00:30:01,532 with your dad? 78 00:30:04,837 --> 00:30:06,837 I don't know how my dad is going to receive everything. 79 00:30:26,392 --> 00:30:27,391 how deep trust issues that I have. 80 00:30:28,260 --> 00:30:30,460 But I want to show you that there are people, 81 00:30:30,462 --> 00:30:32,329 like me, that will be here for you. 82 00:30:32,331 --> 00:30:34,531 -Yes, yes. Thank you. -Yeah? 83 00:30:34,533 --> 00:30:37,501 -So what I need now from you... -Yeah. 84 00:30:44,143 --> 00:30:45,209 Yes. 85 00:30:46,512 --> 00:30:48,879 See what you're running towards. 86 00:31:29,321 --> 00:31:31,588 Workout twice a day, a thousand calorie burn. 87 00:32:16,402 --> 00:32:17,601 Yes! 88 00:32:18,504 --> 00:32:19,536 Through this process, 89 00:32:20,339 --> 00:32:22,372 I learned so much from learning food, 90 00:32:22,374 --> 00:32:24,374 religion, my sexuality. 91 00:32:24,376 --> 00:32:30,547 And my truth is that I fancy men and women. 92 00:38:17,796 --> 00:38:18,695 Okay. [sighs] 93 00:38:20,599 --> 00:38:22,565 For the past couple of weeks, I've been doing 94 00:38:22,567 --> 00:38:25,268 a show called Revenge Body with Khloé Kardashian. 95 00:38:27,939 --> 00:38:30,440 twelve weeks was an opportunity for me to get help 96 00:38:30,442 --> 00:38:33,209 and meet people, to be able to live my true and authentic self. 97 00:39:38,009 --> 00:39:39,008 I love my daddy 98 00:39:42,881 --> 00:39:44,681 And even if he doesn't, 99 00:39:44,683 --> 00:39:46,149 it's okay, 'cause I'm proud of who I am 100 00:39:46,385 --> 00:39:48,485 and everything I've accomplished to date. 101 00:39:48,487 --> 00:39:49,452 I'm gonna keep going forward. 102 00:39:49,454 --> 00:39:52,422 "I am man enough, my friends." 103 00:40:07,339 --> 00:40:10,373 Deeran's daddy is a private person. 104 00:40:32,831 --> 00:40:34,798 I've lived a whole lifetime hiding 105 00:40:34,800 --> 00:40:37,133 and now I can just be me in all my fabulosity. 106 00:40:39,671 --> 00:40:41,971 I'm just excited about this journey to come. 107 00:40:41,973 --> 00:40:43,473 Khloé, thank you. 108 00:40:43,975 --> 00:40:45,408 Thank you so much. 109 00:40:59,491 --> 00:41:01,124 [Khloé] This season on Revenge Body... 110 00:41:02,427 --> 00:41:04,093 This is gonna be really hard. 111 00:41:04,095 --> 00:41:06,429 Are you willing to take on the workload 112 00:41:15,340 --> 00:41:16,339 -sip mimosas. -Yeah. 113 00:41:19,678 --> 00:41:21,377 -You ready for this? -Uh... 114 00:41:21,379 --> 00:41:22,912 We have amazing trainers... 115 00:41:22,914 --> 00:41:24,848 and amazing nutritionists 116 00:41:24,850 --> 00:41:26,182 and so many people that are here to help. 117 00:41:51,443 --> 00:41:52,742 I'm not gonna be able to do this at all. 118 00:41:52,744 --> 00:41:54,143 Like I feel this might be the end. 119 00:41:54,145 --> 00:41:55,645 ...did I get myself into? 120 00:41:55,647 --> 00:41:56,646 Whichever you want. 121 00:41:57,182 --> 00:41:58,748 You have a God-given talent. 122 00:41:58,750 --> 00:42:00,183 Who're you doing it for? 123 00:42:00,185 --> 00:42:02,452 -Who're you doing it for? -My family. 9481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.