All language subtitles for Reprisal - 01x08 - The Horse Cabbage Heart.TBS+MyS+TRUMP+BAMBOOZLE+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:38,280 --> 00:00:39,530 Beer? 3 00:00:42,710 --> 00:00:47,089 ♪ Your six blade knife do anything for you ♪ 4 00:00:53,310 --> 00:00:55,819 ♪ Anything you want it to ♪ 5 00:00:59,740 --> 00:01:02,579 ♪ One blade for breaking my heart ♪ 6 00:01:02,580 --> 00:01:04,170 Ahh. 7 00:01:05,420 --> 00:01:07,459 Mmm. 8 00:01:07,460 --> 00:01:10,009 I'm on the road quite a bit. 9 00:01:10,010 --> 00:01:11,219 Long time now. 10 00:01:11,220 --> 00:01:13,729 And I am a fan 11 00:01:13,730 --> 00:01:16,729 of establishments like this right here. 12 00:01:16,730 --> 00:01:18,069 Oh, yeah. 13 00:01:18,070 --> 00:01:21,079 Believe it or not, not easy to find. 14 00:01:21,080 --> 00:01:23,119 Huh. Really is. 15 00:01:23,120 --> 00:01:25,789 'Cause a lot of places... 16 00:01:25,790 --> 00:01:28,840 well, lotta places are full of lowlifes. 17 00:01:30,680 --> 00:01:33,269 Mm, but not... not this establishment. 18 00:01:33,270 --> 00:01:35,399 No, no, no. 19 00:01:35,400 --> 00:01:37,170 Good cold beer like this right here, 20 00:01:37,171 --> 00:01:39,109 good company like you. 21 00:01:39,110 --> 00:01:42,579 You know... 22 00:01:42,580 --> 00:01:45,119 folks that come to a place like this, 23 00:01:45,120 --> 00:01:47,209 they, uh... 24 00:01:47,210 --> 00:01:50,629 they deserve bigger, yeah. 25 00:01:50,630 --> 00:01:52,889 Folks that come to a place like this, 26 00:01:52,890 --> 00:01:55,350 they... they deserve freedom. 27 00:01:57,440 --> 00:02:01,279 Yeah, good people like yourselves here... 28 00:02:01,280 --> 00:02:03,580 they deserve a Bang-A-Rang. 29 00:02:10,590 --> 00:02:14,219 How do you get your hair so smooth and gummy like that? 30 00:02:17,860 --> 00:02:21,609 Now these, these are the spine tremblers. 31 00:02:21,610 --> 00:02:24,539 Space Time Sally and Rocket Horn. 32 00:02:31,010 --> 00:02:33,389 They're a duo, one hell of a duo. 33 00:02:33,390 --> 00:02:36,559 They likes the horn. 34 00:02:36,560 --> 00:02:39,980 They find their best expression in little jazzy numbers. 35 00:02:41,240 --> 00:02:43,110 Where's the rocket? 36 00:02:45,620 --> 00:02:47,829 The one who got away. 37 00:02:56,520 --> 00:02:59,099 Snare drums, bass, power. 38 00:02:59,100 --> 00:03:01,939 She will leave you with a powerful sense of abandonment. 39 00:03:01,940 --> 00:03:06,289 But have you coming back for more. 40 00:03:06,290 --> 00:03:09,879 The Bang-A-Rang, gentlemen, is an escape. 41 00:03:09,880 --> 00:03:12,089 It is a goddamned haven. 42 00:03:12,090 --> 00:03:14,890 Anything you need. 43 00:03:16,310 --> 00:03:17,559 You need a drink? 44 00:03:17,560 --> 00:03:19,099 Welcome to the Bang-A-Rang. 45 00:03:19,100 --> 00:03:21,269 You need a fight? We got a fight pit. 46 00:03:21,270 --> 00:03:22,479 welcome to the Bang-A-Rang. 47 00:03:22,480 --> 00:03:23,699 You want a show? 48 00:03:25,200 --> 00:03:28,079 Boy, buddy, do I have something for you. 49 00:03:28,080 --> 00:03:30,960 Welcome to the fucking Bang-A-Rang! 50 00:03:35,840 --> 00:03:37,060 What about that one? 51 00:03:38,180 --> 00:03:39,690 Huh? 52 00:03:40,560 --> 00:03:41,819 In your pocket. 53 00:03:41,820 --> 00:03:42,820 Who's that? 54 00:03:44,150 --> 00:03:46,739 Oh, uh, this, um... 55 00:03:46,740 --> 00:03:49,709 it's Katherine, uh... 56 00:03:49,710 --> 00:03:51,959 K-Katherine Harlow. 57 00:03:51,960 --> 00:03:54,089 She's not around much anymore. 58 00:03:54,090 --> 00:03:55,090 Um... 59 00:03:57,300 --> 00:03:59,060 But when she was... 60 00:04:02,520 --> 00:04:04,819 Those were special times. 61 00:04:04,820 --> 00:04:07,699 She was the original siren of the Bang-A-Rang. 62 00:04:07,700 --> 00:04:09,949 She paved the way for all the others. 63 00:04:33,130 --> 00:04:38,179 ♪ Well, you can't get me ♪ 64 00:04:40,010 --> 00:04:42,519 ♪ Honey from a bone ♪ 65 00:04:42,520 --> 00:04:46,439 ♪ Can't get no loving ♪ 66 00:04:46,440 --> 00:04:49,739 ♪ While your man is gone ♪ 67 00:04:52,870 --> 00:04:58,799 ♪ Love, don't you weep ♪ 68 00:04:58,800 --> 00:05:01,719 ♪ Honey, don't you moan ♪ 69 00:05:01,720 --> 00:05:06,689 ♪ You can't get blood ♪ 70 00:05:06,690 --> 00:05:08,989 ♪ From a stone ♪ 71 00:05:22,470 --> 00:05:24,310 Well, what happened to her? 72 00:05:29,780 --> 00:05:31,699 What you boys gotta do, 73 00:05:31,700 --> 00:05:33,410 you gotta make your way down to Bopa's. 74 00:05:34,650 --> 00:05:35,710 Mm-hmm. 75 00:05:35,711 --> 00:05:36,840 Bopa's? 76 00:05:38,380 --> 00:05:39,800 Get a haircut. 77 00:05:41,010 --> 00:05:43,430 Then ask for a ticket. 78 00:06:14,870 --> 00:06:18,379 ♪ Amarillo by morning ♪ 79 00:06:18,380 --> 00:06:22,679 ♪ Up from San Antone ♪ 80 00:06:22,680 --> 00:06:25,639 ♪ Everything that I got ♪ 81 00:06:25,640 --> 00:06:29,319 ♪ Is just what I've got on ♪ 82 00:06:31,360 --> 00:06:35,409 ♪ When that sun is high in that Texas sky ♪ 83 00:06:35,410 --> 00:06:40,419 ♪ I'll be bucking at the county fair ♪ 84 00:06:40,420 --> 00:06:43,799 ♪ Amarillo by morning ♪ 85 00:06:43,800 --> 00:06:47,059 ♪ Amarillo, I'll be there ♪ 86 00:06:54,070 --> 00:06:57,369 ♪ They took my saddle in Houston ♪ 87 00:06:57,370 --> 00:07:02,299 ♪ Broke my leg in Santa Fe ♪ 88 00:07:02,300 --> 00:07:05,219 ♪ Lost my wife and a girlfriend ♪ 89 00:07:05,220 --> 00:07:08,689 ♪ Somewhere along the way ♪ 90 00:07:11,270 --> 00:07:15,449 ♪ I'll be looking for eight when they pull that gate ♪ 91 00:07:15,450 --> 00:07:19,959 ♪ And I'll hope that judge ain't blind ♪ 92 00:07:19,960 --> 00:07:22,419 And, uh... what's the organization 93 00:07:22,420 --> 00:07:23,879 you say you work for? 94 00:07:23,880 --> 00:07:26,259 It's more of an enterprise, really. 95 00:07:26,260 --> 00:07:27,679 It's a private organization. 96 00:07:27,680 --> 00:07:29,769 Well... 97 00:07:29,770 --> 00:07:32,069 is this something you think they'd be interested in? 98 00:07:32,070 --> 00:07:35,949 Owen, my friend, I appreciate you showing me around, but... 99 00:07:35,950 --> 00:07:38,369 this is more work than we're looking to take on. 100 00:07:38,370 --> 00:07:40,249 Oh. 101 00:07:40,250 --> 00:07:43,380 Say, you got any good steak recommendations around here? 102 00:08:46,670 --> 00:08:48,469 - This is for you. - Thank you. 103 00:08:48,470 --> 00:08:49,930 Uh, excuse me. 104 00:08:55,320 --> 00:08:56,859 Yes? 105 00:08:56,860 --> 00:08:58,240 May I help you? 106 00:08:59,410 --> 00:09:01,620 I... you just... 107 00:09:04,710 --> 00:09:05,710 Uh, nothing. 108 00:09:18,150 --> 00:09:21,409 Um, you just, uh... 109 00:09:21,410 --> 00:09:23,119 you look familiar. 110 00:09:24,121 --> 00:09:25,629 Have we met? 111 00:09:25,630 --> 00:09:27,299 No. 112 00:09:27,300 --> 00:09:29,300 Not officially, but, uh... 113 00:09:33,350 --> 00:09:35,310 You used to go by Katherine, right? 114 00:09:37,320 --> 00:09:38,780 I'm afraid not. 115 00:09:40,320 --> 00:09:42,200 You sure? 116 00:09:43,580 --> 00:09:45,669 Hope you have a wonderful afternoon, sir. 117 00:09:45,670 --> 00:09:48,209 You mean to tell me... 118 00:09:48,210 --> 00:09:49,760 that that is not you? 119 00:09:51,390 --> 00:09:53,009 You're not Katherine Harlow? 120 00:10:02,740 --> 00:10:04,159 So you're a Brawler? 121 00:10:04,160 --> 00:10:06,999 They never, um... 122 00:10:10,050 --> 00:10:11,759 No. 123 00:10:11,760 --> 00:10:15,429 I used to, um, used to help spread the word. 124 00:10:15,430 --> 00:10:17,479 Like guerilla marketing. 125 00:10:17,480 --> 00:10:20,529 Yeah, back in the early days, and uh... 126 00:10:22,660 --> 00:10:26,079 Now I'm... I'm just a scout. 127 00:10:26,080 --> 00:10:28,419 Yeah, I drive around, 128 00:10:28,420 --> 00:10:32,510 look for old properties that they might want to convert. 129 00:10:33,890 --> 00:10:35,890 How'd you find me? 130 00:10:37,850 --> 00:10:38,860 I... 131 00:10:47,500 --> 00:10:48,920 You okay? 132 00:10:51,460 --> 00:10:54,259 In a million years... 133 00:10:54,260 --> 00:10:55,929 I never thought anyone from that world 134 00:10:55,930 --> 00:10:57,810 would walk through those doors. 135 00:11:00,860 --> 00:11:03,450 And now I understand why. 136 00:11:09,590 --> 00:11:11,839 My, uh.. 137 00:11:11,840 --> 00:11:14,930 my husband and I, we uh... 138 00:11:18,480 --> 00:11:21,609 We just got some news. 139 00:11:21,610 --> 00:11:22,900 Recently. 140 00:11:24,660 --> 00:11:26,989 And it, uh... 141 00:11:26,990 --> 00:11:30,079 well, it... 142 00:11:30,080 --> 00:11:32,670 put some things in perspective. 143 00:11:40,350 --> 00:11:42,820 Was wondering, Witt... 144 00:11:44,860 --> 00:11:47,830 If I might ask for a favor from you. 145 00:11:49,750 --> 00:11:51,499 There was something that I was hoping 146 00:11:51,500 --> 00:11:53,210 you could retrieve for me. 147 00:12:22,060 --> 00:12:23,480 Witt... 148 00:12:26,660 --> 00:12:30,829 I'd like to discuss with you how we might move forward. 149 00:12:30,830 --> 00:12:32,879 You know? 150 00:12:33,960 --> 00:12:35,420 From here. 151 00:13:17,630 --> 00:13:18,840 What is that? 152 00:13:20,100 --> 00:13:21,310 Betty's phone. 153 00:13:23,140 --> 00:13:24,900 Been awhile. 154 00:13:29,990 --> 00:13:30,990 Yeah? 155 00:13:38,670 --> 00:13:41,009 Are you sure it was her? 156 00:13:41,010 --> 00:13:43,849 When I say it was Katherine, Joel, 157 00:13:43,850 --> 00:13:45,900 does that make you uncomfortable? 158 00:13:47,020 --> 00:13:49,109 Said they had a mask on. 159 00:13:49,110 --> 00:13:53,699 And you said she just disappeared. 160 00:13:53,700 --> 00:13:55,080 Ask you something, Burt. 161 00:13:56,330 --> 00:13:57,749 Why did you all do it like that? 162 00:13:57,750 --> 00:13:59,170 Why not just shoot her? 163 00:14:01,220 --> 00:14:03,769 Was it the thought of it, huh? 164 00:14:03,770 --> 00:14:07,440 The idea behind what you could make her feel? 165 00:14:08,650 --> 00:14:10,779 She deserved better than a gunshot. 166 00:14:14,750 --> 00:14:17,919 Kill some Brawlers, that adds up. 167 00:14:20,880 --> 00:14:22,469 But rob the vault? 168 00:14:25,850 --> 00:14:28,269 I don't get it. 169 00:14:28,270 --> 00:14:31,070 Kept lots of money in here when Katherine was around. 170 00:14:32,740 --> 00:14:34,900 Maybe she was looking for an added bonus, I don't know. 171 00:14:35,830 --> 00:14:37,920 I'll let you two figure it out. 172 00:14:41,090 --> 00:14:43,849 Holy fuckin' shit. 173 00:14:43,850 --> 00:14:45,599 We should've been here. 174 00:14:45,600 --> 00:14:47,729 It wouldn't have made a difference. 175 00:14:47,730 --> 00:14:49,649 Had every one of us after 'em. 176 00:14:49,650 --> 00:14:51,190 They still got away. 177 00:14:53,740 --> 00:14:55,159 We're gonna find her. 178 00:14:55,160 --> 00:14:57,669 When we're on the river, 179 00:14:57,670 --> 00:14:59,129 we're gonna find her. I mean, she can't be far... 180 00:14:59,130 --> 00:15:01,009 You're gonna lay low, Matty. 181 00:15:01,010 --> 00:15:03,970 You're gonna lay low right here is what you're gonna do. 182 00:15:06,310 --> 00:15:08,519 We didn't call you back for a task. 183 00:15:08,520 --> 00:15:11,939 You just gotta stay off the river for a few extra days 184 00:15:11,940 --> 00:15:13,570 until all this is sorted out. 185 00:15:19,250 --> 00:15:21,879 All right, now, don't go looking for trouble. 186 00:15:21,880 --> 00:15:24,640 I'm telling you, now is not the time. 187 00:15:33,110 --> 00:15:36,410 Johnson, you believe this? 188 00:15:38,000 --> 00:15:39,750 Yes, I do. 189 00:15:42,420 --> 00:15:44,509 What if it's been her this whole time? 190 00:15:44,510 --> 00:15:45,549 What? 191 00:15:45,550 --> 00:15:46,969 Katherine Harlow 192 00:15:46,970 --> 00:15:48,729 coming back to finish what she started, 193 00:15:48,730 --> 00:15:51,399 coming back to start a war. 194 00:15:51,400 --> 00:15:52,899 Matty. 195 00:15:52,900 --> 00:15:54,465 Yeah, yeah, Bru already told us... 196 00:15:54,466 --> 00:15:56,529 Need your help with something. 197 00:15:56,530 --> 00:15:58,079 Come on. 198 00:15:58,080 --> 00:15:59,540 You need us, too, Joel? 199 00:16:16,200 --> 00:16:17,949 I'm proud of you girls. 200 00:16:17,950 --> 00:16:19,290 All of you. 201 00:16:20,540 --> 00:16:21,879 Because that's what we mean 202 00:16:21,880 --> 00:16:23,879 when we say we protect our home. 203 00:16:41,580 --> 00:16:42,580 Queenie. 204 00:16:48,930 --> 00:16:50,270 What's going on? 205 00:16:52,100 --> 00:16:54,189 What's going on? 206 00:16:54,190 --> 00:16:55,480 You were there. 207 00:16:57,240 --> 00:16:59,409 No. 208 00:16:59,410 --> 00:17:00,829 Something is wrong. 209 00:17:00,830 --> 00:17:02,410 I can tell. 210 00:17:12,730 --> 00:17:15,399 You know... 211 00:17:15,400 --> 00:17:19,109 if you ever do leave this place... 212 00:17:19,110 --> 00:17:21,200 I want you to remember something. 213 00:17:23,250 --> 00:17:26,840 The past doesn't ever stop. 214 00:18:40,939 --> 00:18:44,279 And you and the other one. 215 00:18:44,280 --> 00:18:48,419 Doris, yes. 216 00:18:48,420 --> 00:18:50,799 You set out to frame Lander Graham 217 00:18:50,800 --> 00:18:52,549 so you could take the restaurant 218 00:18:52,550 --> 00:18:54,970 which was so rightfully his. 219 00:18:58,560 --> 00:18:59,900 Yes. 220 00:19:03,320 --> 00:19:06,579 And was this your idea... 221 00:19:06,580 --> 00:19:07,830 Molly? 222 00:19:11,000 --> 00:19:12,800 Or was it Doris's? 223 00:19:15,510 --> 00:19:17,099 It was Doris. 224 00:19:34,180 --> 00:19:37,139 Sorry. 225 00:19:37,140 --> 00:19:39,140 I tried to numb everything with some... 226 00:19:41,440 --> 00:19:44,660 We... we didn't have any numbing agents, so... 227 00:19:45,700 --> 00:19:46,700 Nothing. 228 00:19:48,290 --> 00:19:49,669 I'm on my way out? 229 00:19:49,670 --> 00:19:50,959 Oh... 230 00:19:50,960 --> 00:19:53,129 Goodness, no. 231 00:19:53,130 --> 00:19:55,840 I have to be honest, I wasn't so sure at first. 232 00:20:04,610 --> 00:20:07,119 Ain't the first time I've been stabbed. 233 00:20:07,120 --> 00:20:09,289 I'm sure. 234 00:20:09,290 --> 00:20:12,879 The 37th was primarily stab wounds. 235 00:20:12,880 --> 00:20:15,680 Just a big ol' stab fest. 236 00:20:17,850 --> 00:20:19,179 I guess when you run out of ammo, 237 00:20:19,180 --> 00:20:21,309 that's what bayonets are for. 238 00:20:21,310 --> 00:20:23,020 Were you scared last night? 239 00:20:25,150 --> 00:20:26,819 Yeah, sure. 240 00:20:26,820 --> 00:20:28,990 Were you? 241 00:20:36,090 --> 00:20:37,890 I guess it was more... 242 00:20:41,810 --> 00:20:44,480 Where do I go from here? 243 00:20:47,070 --> 00:20:49,119 Fuck you mean? You're here. 244 00:20:49,120 --> 00:20:50,329 No, I... 245 00:20:57,130 --> 00:21:00,429 I killed five men in that club. 246 00:21:00,430 --> 00:21:02,689 Think it was six. 247 00:21:02,690 --> 00:21:04,770 It was five. 248 00:21:06,570 --> 00:21:08,989 So what you mean? Like, go home? 249 00:21:14,590 --> 00:21:16,000 No. 250 00:21:17,630 --> 00:21:21,009 I don't feel like there is any going home at this point. 251 00:21:21,010 --> 00:21:23,939 - You like movies? - Sure. 252 00:21:23,940 --> 00:21:25,359 Ever see "Blood of the Heart?" 253 00:21:25,360 --> 00:21:26,609 What's that about? 254 00:21:26,610 --> 00:21:28,659 The battle of the 37th. 255 00:21:28,660 --> 00:21:29,660 Did it... 256 00:21:29,661 --> 00:21:31,829 No. 257 00:21:31,830 --> 00:21:34,539 Ain't nothing capture what the 37th was like. 258 00:21:34,540 --> 00:21:36,499 Just that the shit that change you, 259 00:21:36,500 --> 00:21:38,299 ain't no coming back from that. 260 00:21:38,300 --> 00:21:41,929 You are what you are because, admit it or not, 261 00:21:41,930 --> 00:21:43,980 this is who you wanted to become. 262 00:22:02,100 --> 00:22:03,770 Your boy fucked up. 263 00:22:06,440 --> 00:22:08,069 I'm not sure I would agree with that. 264 00:22:08,070 --> 00:22:09,899 Oh, you're not sure you agree with that? 265 00:22:09,900 --> 00:22:11,580 - Because I think... - It wasn't his fault. 266 00:22:12,740 --> 00:22:13,790 It was mine. 267 00:22:15,370 --> 00:22:16,670 I just... 268 00:22:19,170 --> 00:22:20,259 I assumed. 269 00:22:22,600 --> 00:22:25,349 Used to carry a lot of money in those vaults, and... 270 00:22:25,350 --> 00:22:29,069 just... I never thought that they would switch up their routine. 271 00:22:29,070 --> 00:22:30,819 So if the money's not in the vault, 272 00:22:30,820 --> 00:22:31,860 then where is it? 273 00:22:35,580 --> 00:22:36,919 I don't know. 274 00:22:36,920 --> 00:22:38,840 And if this vault was empty... 275 00:22:42,640 --> 00:22:43,810 Means... 276 00:22:45,980 --> 00:22:47,479 The other ones probably are too. 277 00:22:47,480 --> 00:22:48,560 There you go. 278 00:22:53,830 --> 00:22:54,989 Dottie... 279 00:22:54,990 --> 00:22:56,709 You're gonna leave. 280 00:22:56,710 --> 00:23:00,419 I almost got killed 100 times last night. 281 00:23:00,420 --> 00:23:02,219 Cordell? 282 00:23:02,220 --> 00:23:05,059 My man is lucky to be breathing. 283 00:23:05,060 --> 00:23:07,099 All for nothing. 284 00:23:07,100 --> 00:23:08,309 If it's any consolation... 285 00:23:08,310 --> 00:23:09,310 It ain't. 286 00:23:10,900 --> 00:23:13,699 Whatever you're gonna say... 287 00:23:13,700 --> 00:23:14,700 it ain't. 288 00:23:17,750 --> 00:23:22,419 Listen, I think that you went about this all wrong. 289 00:23:22,420 --> 00:23:24,969 I think that you didn't need a crew. 290 00:23:24,970 --> 00:23:27,769 You knew how to get in there, you knew how to get out. 291 00:23:27,770 --> 00:23:29,019 I think that... 292 00:23:29,020 --> 00:23:31,779 you were just scared. 293 00:23:31,780 --> 00:23:33,859 Mm-hmm. 294 00:23:34,915 --> 00:23:38,329 Yeah, shit ain't easy to admit to, right? 295 00:23:38,330 --> 00:23:42,299 But you were, you were scared. 296 00:23:42,300 --> 00:23:45,219 And you don't gotta own up to it, 297 00:23:45,220 --> 00:23:47,470 but it just is what it is. 298 00:23:49,850 --> 00:23:51,980 You don't need us, Dottie. 299 00:23:53,150 --> 00:23:54,240 Look at me. 300 00:23:56,030 --> 00:23:57,910 You just need... 301 00:23:59,000 --> 00:24:01,959 To work your shit out. 302 00:24:01,960 --> 00:24:04,010 And move on. 303 00:24:45,340 --> 00:24:47,890 Found that in the old caution room. 304 00:24:50,180 --> 00:24:51,559 Okay. 305 00:24:51,560 --> 00:24:53,230 Could've never got through the doors. 306 00:24:55,740 --> 00:24:56,950 Yet here it is. 307 00:24:59,030 --> 00:25:00,659 A bag. 308 00:25:04,500 --> 00:25:05,840 It had guns in it. 309 00:25:11,600 --> 00:25:13,599 It ain't always gotta be so simple, Bru, okay? 310 00:25:13,600 --> 00:25:15,109 Think about it. 311 00:25:15,110 --> 00:25:17,239 How else would they have gotten them in here? 312 00:25:17,240 --> 00:25:18,989 We don't let bar patrons in the back now. 313 00:25:18,990 --> 00:25:20,790 We're pretty good about that. 314 00:25:22,200 --> 00:25:24,420 Unless someone helped them. 315 00:25:26,710 --> 00:25:29,140 That's your family you're talking about. 316 00:25:32,350 --> 00:25:34,520 Is it, though? 317 00:25:36,110 --> 00:25:37,559 Okay. 318 00:25:37,560 --> 00:25:39,569 - Hey, I'm just trying... - No, no, no, no, no, no. 319 00:25:39,570 --> 00:25:41,030 What you're saying makes sense. 320 00:25:43,120 --> 00:25:45,500 Just hard. 'Cause, you know... 321 00:25:48,050 --> 00:25:50,760 Don't none of us really like you, Avron. 322 00:26:20,200 --> 00:26:22,279 You guys left the fucking bag? 323 00:26:22,280 --> 00:26:23,489 What's that, sweet pea? 324 00:26:23,490 --> 00:26:24,613 Of guns. 325 00:26:24,614 --> 00:26:26,629 You left it here and now they know. 326 00:26:28,880 --> 00:26:30,419 Know what? 327 00:26:30,420 --> 00:26:32,599 That there's a fucking guy on the inside, Doris. 328 00:26:32,600 --> 00:26:33,600 Fuck! 329 00:26:35,690 --> 00:26:38,059 I have to be done with you. 330 00:26:38,060 --> 00:26:39,779 This whole thing... 331 00:26:39,780 --> 00:26:41,859 it's over. 332 00:27:13,180 --> 00:27:14,719 This isn't, uh, 333 00:27:14,720 --> 00:27:18,309 the first thing you'd like to hear, but... 334 00:27:18,310 --> 00:27:19,689 I have an idea. 335 00:27:19,690 --> 00:27:23,239 If you'll just, well... 336 00:27:23,240 --> 00:27:24,819 hear it... 337 00:27:24,820 --> 00:27:25,989 out. 338 00:27:43,150 --> 00:27:45,699 Thought you'd come alone. 339 00:27:45,700 --> 00:27:47,619 Well... 340 00:27:47,620 --> 00:27:50,330 it didn't feel like the smartest move. 341 00:28:01,690 --> 00:28:03,570 Not always about numbers. 342 00:28:14,210 --> 00:28:16,509 Your guys made a move on Burt's daughter. 343 00:28:18,510 --> 00:28:19,929 The hell were you thinking? 344 00:28:19,930 --> 00:28:21,729 Does that really matter now? 345 00:28:21,730 --> 00:28:24,569 Yeah, Konstantinov was a problem, 346 00:28:24,570 --> 00:28:26,029 but we had an agreement. 347 00:28:26,030 --> 00:28:27,069 And I thought you broke that. 348 00:28:27,070 --> 00:28:29,159 - We didn't. - I know. 349 00:28:32,170 --> 00:28:34,839 We were set up, Jukes... 350 00:28:34,840 --> 00:28:36,430 manipulated. 351 00:28:38,560 --> 00:28:40,809 By whom? 352 00:28:44,610 --> 00:28:46,199 The past. 353 00:28:48,830 --> 00:28:50,329 The point is... 354 00:28:50,330 --> 00:28:53,710 we can end this right now. 355 00:28:55,170 --> 00:28:56,969 You asked me to get him under control. 356 00:28:56,970 --> 00:28:59,389 - And you didn't. - You didn't give me a chance. 357 00:28:59,390 --> 00:29:02,649 And then you up and killed Konstantinov. 358 00:29:02,650 --> 00:29:05,399 So now it's starting to feel like 359 00:29:05,400 --> 00:29:07,399 there's only one way this can go. 360 00:29:09,740 --> 00:29:12,329 Imagine it were one of yours. 361 00:29:12,330 --> 00:29:15,339 That I just... 362 00:29:15,340 --> 00:29:17,299 well, you know what you did... 363 00:29:17,300 --> 00:29:18,889 and you know why. 364 00:29:23,650 --> 00:29:26,439 Embrace the war, old friend. 365 00:29:26,440 --> 00:29:28,659 It'll all be over soon enough. 366 00:29:45,020 --> 00:29:46,359 What should we do? 367 00:29:48,740 --> 00:29:51,409 Well... 368 00:29:51,410 --> 00:29:53,960 I haven't been drunk in a long time. 369 00:30:16,880 --> 00:30:18,380 What? 370 00:30:21,140 --> 00:30:23,639 Jesus fuck! 371 00:30:23,640 --> 00:30:26,229 Uh, all right, well... 372 00:30:26,230 --> 00:30:27,859 this is your chance, kid. 373 00:30:27,860 --> 00:30:30,069 Get the hell out of here right now. 374 00:30:30,070 --> 00:30:32,870 Go someplace and lay low for a while, do something. 375 00:30:33,870 --> 00:30:35,830 Because if they find out that it was you... 376 00:30:37,540 --> 00:30:40,930 You understand that it's my ass, too, right? 377 00:30:44,430 --> 00:30:46,440 Leaving was what you wanted, isn't it? 378 00:30:52,160 --> 00:30:54,910 Well, fuck me. 379 00:30:56,410 --> 00:30:58,840 You're in, ain't ya? 380 00:31:01,590 --> 00:31:03,339 Well, god damn it, I guess it's my fault. 381 00:31:03,340 --> 00:31:04,559 I mean, I told you to adjust. 382 00:31:04,560 --> 00:31:06,326 You... you fuckin' adjusted. 383 00:31:06,327 --> 00:31:07,809 It's not just that, it's... 384 00:31:07,810 --> 00:31:09,399 What? 385 00:31:09,400 --> 00:31:10,989 It's what? 386 00:31:10,990 --> 00:31:12,359 Camaraderie? 387 00:31:12,360 --> 00:31:15,200 Are you one with them now? 388 00:31:17,790 --> 00:31:19,669 I was fuckin' wrong. 389 00:31:22,630 --> 00:31:25,599 There hadn't been a war in a long time and now... 390 00:31:25,600 --> 00:31:28,269 now there's a fuckin' war, and I'm telling you, 391 00:31:28,270 --> 00:31:30,609 you do not wanna be around here for it. 392 00:31:32,700 --> 00:31:34,406 Neither of us sure as hell want to be around 393 00:31:34,407 --> 00:31:36,239 if they figure out that we helped start it. 394 00:31:54,990 --> 00:31:57,159 I think it's ugly. 395 00:31:57,160 --> 00:31:58,620 I like ugly. 396 00:32:00,790 --> 00:32:03,419 You hear it was her? 397 00:32:03,420 --> 00:32:05,049 I heard something about that. 398 00:32:05,050 --> 00:32:07,009 Did you know her? 399 00:32:07,010 --> 00:32:08,680 When I was a girl, sure. 400 00:32:10,140 --> 00:32:12,400 I was very young, though. 401 00:32:15,740 --> 00:32:18,330 I was just gonna say, if you needed anything... 402 00:32:21,580 --> 00:32:23,840 That's very sweet. 403 00:32:25,470 --> 00:32:28,099 Whatever business my aunt has with my father, 404 00:32:28,100 --> 00:32:30,099 or for that matter... 405 00:32:30,100 --> 00:32:32,359 any of the clowns here... 406 00:32:32,360 --> 00:32:33,980 that's for them to figure out. 407 00:32:38,330 --> 00:32:39,660 Your boyfriend's back. 408 00:32:56,700 --> 00:32:59,159 You boys missed a hell of a party. 409 00:33:01,290 --> 00:33:03,209 Hey, you wanna get out of here tonight? 410 00:33:06,220 --> 00:33:07,680 And go where? 411 00:33:09,140 --> 00:33:11,269 Somewhere fun. 412 00:33:16,820 --> 00:33:18,319 Fun sounds fun. 413 00:33:38,910 --> 00:33:40,620 Never seen you drink like this. 414 00:33:46,920 --> 00:33:48,969 And I see you drink like this too often. 415 00:33:56,190 --> 00:33:59,609 Haven't been out here in a long time. 416 00:33:59,610 --> 00:34:02,329 Used to look forward to it. 417 00:34:02,330 --> 00:34:06,789 Rig up shitbox little motor cars. 418 00:34:06,790 --> 00:34:09,379 Race 'em around. 419 00:34:09,380 --> 00:34:11,430 Some would win, some would lose. 420 00:34:14,430 --> 00:34:16,899 In the end... 421 00:34:16,900 --> 00:34:18,779 we'd all fight. 422 00:34:21,910 --> 00:34:23,200 Drunk idiots. 423 00:34:33,390 --> 00:34:35,060 Don't do what we used to. 424 00:34:38,320 --> 00:34:40,489 All about money now. 425 00:34:40,490 --> 00:34:41,780 Protecting it. 426 00:34:47,040 --> 00:34:48,500 No, it's not. 427 00:34:54,310 --> 00:34:58,189 My parents were good people, but they didn't... 428 00:34:58,190 --> 00:34:59,860 they didn't know what to tell me. 429 00:35:00,900 --> 00:35:04,409 They didn't know how to tell me... 430 00:35:04,410 --> 00:35:05,910 what was the right way. 431 00:35:10,670 --> 00:35:12,590 They lacked vision. 432 00:35:14,220 --> 00:35:16,430 Fucking vision. 433 00:35:18,940 --> 00:35:22,489 Didn't have it... you know? 434 00:35:22,490 --> 00:35:24,869 So I did well in school, 435 00:35:24,870 --> 00:35:27,040 and then I heard about the Brawlers. 436 00:35:29,420 --> 00:35:30,840 And that's when I knew... 437 00:35:33,800 --> 00:35:36,059 That's when I knew where I belonged. 438 00:35:36,060 --> 00:35:39,729 That's when I knew where to find that vision. 439 00:35:53,760 --> 00:35:56,299 Well... 440 00:35:56,300 --> 00:35:59,189 being a Brawler, Matty... 441 00:36:02,280 --> 00:36:05,109 Makes you do horrible things. 442 00:36:08,080 --> 00:36:12,299 Right here, at this track... 443 00:36:12,300 --> 00:36:14,720 I fell for something that didn't exist. 444 00:36:16,640 --> 00:36:18,599 You might feel okay with it... 445 00:36:18,600 --> 00:36:20,309 in the moment. 446 00:36:20,310 --> 00:36:22,649 But then the years go by. 447 00:36:22,650 --> 00:36:25,400 And the real consequences... 448 00:36:27,200 --> 00:36:30,959 All the fucking bullshit you've done? 449 00:36:30,960 --> 00:36:32,250 Well... 450 00:36:35,970 --> 00:36:38,009 There they are. 451 00:36:40,770 --> 00:36:42,360 Katherine Harlow... 452 00:36:44,030 --> 00:36:46,029 She's come back for revenge. 453 00:36:50,080 --> 00:36:52,380 And I don't blame her. 454 00:36:53,380 --> 00:36:54,759 Her revenge? 455 00:37:00,640 --> 00:37:02,269 Don't answer it. 456 00:37:06,950 --> 00:37:09,529 No good news is coming this time of night. 457 00:37:38,180 --> 00:37:40,390 Strange thing, this life. 458 00:37:43,480 --> 00:37:44,940 I gotta say. 459 00:38:00,890 --> 00:38:04,139 What was the name of that bar that, uh... 460 00:38:04,140 --> 00:38:07,359 they sent me to look for you in? 461 00:38:07,360 --> 00:38:09,949 She wasn't a threat to us. 462 00:38:09,950 --> 00:38:12,540 She was just looking out for us. 463 00:38:14,920 --> 00:38:16,629 But you... 464 00:38:16,630 --> 00:38:20,129 you told us that all these others... 465 00:38:20,130 --> 00:38:22,679 that all of them wanted to devour us. 466 00:38:22,680 --> 00:38:25,229 "Devour". 467 00:38:25,230 --> 00:38:26,609 That's... 468 00:38:26,610 --> 00:38:28,689 colorful language. 469 00:38:28,690 --> 00:38:31,570 When, really, they just wanted their own. 470 00:38:33,410 --> 00:38:36,329 They didn't want trouble. 471 00:38:36,330 --> 00:38:37,330 You... 472 00:38:40,050 --> 00:38:43,049 You wanted the trouble. 473 00:38:43,050 --> 00:38:45,939 And I followed that want. 474 00:38:45,940 --> 00:38:48,819 I believed in all the... 475 00:38:48,820 --> 00:38:51,150 in all the bullshit you'd spew. 476 00:38:52,820 --> 00:38:57,209 Lost souls building a family... 477 00:38:57,210 --> 00:39:00,169 redefining ourselves... 478 00:39:00,170 --> 00:39:02,639 all of it. 479 00:39:02,640 --> 00:39:03,640 About... 480 00:39:06,480 --> 00:39:07,690 Shit. 481 00:39:11,900 --> 00:39:14,080 What's belief? 482 00:39:14,990 --> 00:39:19,999 Because, see, the one person... 483 00:39:20,000 --> 00:39:21,720 I remotely cared about... 484 00:39:24,850 --> 00:39:28,020 The one person on this fucking planet... 485 00:39:33,320 --> 00:39:35,199 I let you kill her. 486 00:39:42,340 --> 00:39:44,050 I let you kill her... 487 00:39:47,350 --> 00:39:49,270 Because I believed. 488 00:39:52,990 --> 00:39:55,320 And yet, you still sit here. 489 00:39:58,200 --> 00:40:00,210 You still believe, Bash. 490 00:40:02,380 --> 00:40:03,380 No. 491 00:40:05,970 --> 00:40:07,770 I don't, actually. 492 00:40:10,350 --> 00:40:12,270 She killed Percy. 493 00:40:14,860 --> 00:40:17,240 She killed him because she knew what it would do to me. 494 00:40:19,210 --> 00:40:23,629 She knew no matter what... 495 00:40:23,630 --> 00:40:26,599 she knew I could never forgive her for it. 496 00:40:26,600 --> 00:40:28,600 She knew I'd want to kill her. 497 00:40:34,780 --> 00:40:35,780 So yeah... 498 00:40:37,490 --> 00:40:38,700 I sit here. 499 00:41:28,590 --> 00:41:29,799 Popcorn? 500 00:41:29,800 --> 00:41:31,020 Yeah. 501 00:41:50,850 --> 00:41:53,429 You haven't stopped moving since we sat down. 502 00:41:57,110 --> 00:41:59,739 Did you forget your breathing? 503 00:42:06,750 --> 00:42:09,549 You seem all right. 504 00:42:09,550 --> 00:42:11,509 As opposed to what? 505 00:42:11,510 --> 00:42:14,939 Just... everything last night, Ghouls last week, 506 00:42:14,940 --> 00:42:17,149 had your own breakdown. 507 00:42:17,150 --> 00:42:19,029 Just tons to deal with. 508 00:42:23,080 --> 00:42:24,870 The Ghouls were different. 509 00:42:28,420 --> 00:42:32,639 I was alone, outnumbered. 510 00:42:35,770 --> 00:42:37,520 But last night... 511 00:42:41,700 --> 00:42:43,490 Last night I was home. 512 00:42:45,920 --> 00:42:47,380 She's your aunt. 513 00:42:48,420 --> 00:42:50,219 From what I've always been told. 514 00:42:52,220 --> 00:42:54,260 You ever find out what happened to her? 515 00:42:56,020 --> 00:42:58,439 A lot of rumors over the years. 516 00:42:58,440 --> 00:43:02,279 Lot of different versions of one story. 517 00:43:02,280 --> 00:43:05,619 You never really knew your mother. 518 00:43:05,620 --> 00:43:08,209 It's why you've really wanted to leave, isn't it? 519 00:43:10,170 --> 00:43:12,759 Excuse me? 520 00:43:12,760 --> 00:43:15,269 I don't... I didn't hear it anywhere. 521 00:43:15,270 --> 00:43:17,479 It's just... 522 00:43:17,480 --> 00:43:18,979 call it instinct, I guess. 523 00:43:18,980 --> 00:43:21,150 I don't know, I don't know. 524 00:43:22,860 --> 00:43:24,779 I knew mine, though. 525 00:43:24,780 --> 00:43:26,039 My mother. 526 00:43:28,370 --> 00:43:30,879 And I'll tell you, she wasn't a great person. 527 00:43:30,880 --> 00:43:33,839 Put me through a hell of a lot. 528 00:43:33,840 --> 00:43:35,350 And once you... 529 00:43:37,390 --> 00:43:39,859 Once you asked me what brought me here. 530 00:43:39,860 --> 00:43:43,239 And honestly, I didn't really have an answer. 531 00:43:43,240 --> 00:43:44,700 But now... 532 00:43:46,950 --> 00:43:48,290 Shit, now? 533 00:43:50,750 --> 00:43:54,719 Feels like the only place I belong. 534 00:44:02,610 --> 00:44:04,449 Dollface... 535 00:44:09,460 --> 00:44:13,129 I knew you belonged here from the minute I laid eyes on you. 536 00:44:24,030 --> 00:44:25,909 I'm gonna go to the restroom. 537 00:44:35,220 --> 00:44:38,099 I haven't been to a puppet show since I was a kid. 538 00:44:40,100 --> 00:44:42,819 What the fuck are you doing here? 539 00:44:42,820 --> 00:44:46,449 Yeah, I know. Weird, ain't it? 540 00:44:46,450 --> 00:44:50,119 To be honest, I was looking for that a big-ass Cadillac, 541 00:44:50,120 --> 00:44:51,959 and then I got lucky 542 00:44:51,960 --> 00:44:54,500 when I saw you and lil' mama pull up in that rust bucket. 543 00:44:56,180 --> 00:44:59,349 Anyway, we gotta talk. 544 00:44:59,350 --> 00:45:01,519 - I'm here with someone. - I'm sure she'll understand. 545 00:45:01,520 --> 00:45:03,569 - No, you don't... - Ethan. 546 00:45:03,570 --> 00:45:06,859 The vault was empty, so we need you for plan B. 547 00:45:06,860 --> 00:45:08,529 You gotta come with me, 548 00:45:08,530 --> 00:45:11,210 and there really ain't no discussion about it. 549 00:45:12,420 --> 00:45:13,630 You feel me? 550 00:45:17,010 --> 00:45:18,010 Let's go. 551 00:45:24,480 --> 00:45:25,480 Move. 552 00:46:22,850 --> 00:46:23,980 Shit. 553 00:46:33,080 --> 00:46:34,449 Hello, Pumpkin. 554 00:46:34,450 --> 00:46:36,129 What the fuck is wrong with you? 555 00:46:36,130 --> 00:46:38,339 I was in a public fucking place, Doris. 556 00:46:38,340 --> 00:46:40,469 Uh-oh. 557 00:46:40,470 --> 00:46:41,680 Well... 558 00:46:43,430 --> 00:46:46,019 I needed to speak with you, and it couldn't wait. 559 00:46:46,020 --> 00:46:47,309 I'm done. 560 00:46:47,310 --> 00:46:48,939 With all of this. 561 00:46:48,940 --> 00:46:50,240 Yes, you are done. 562 00:46:51,910 --> 00:46:53,910 That's what I wanted to tell you. 563 00:46:59,710 --> 00:47:00,880 What? 564 00:47:01,680 --> 00:47:04,719 I... I just have one more call to make 565 00:47:04,720 --> 00:47:06,302 to one of Thomas's lawyer friends, 566 00:47:06,303 --> 00:47:07,559 and then all of this is over, 567 00:47:07,560 --> 00:47:10,229 and you can go off back to Detroit or... 568 00:47:10,230 --> 00:47:12,069 or wherever you fancy. 569 00:47:12,070 --> 00:47:14,870 Just... just like that? 570 00:47:16,500 --> 00:47:17,830 Just like that. 571 00:47:31,570 --> 00:47:33,449 Where's your phone? 572 00:47:33,450 --> 00:47:35,239 What? 573 00:47:35,240 --> 00:47:36,699 Your phone. 574 00:47:36,700 --> 00:47:38,000 Outside. 575 00:47:52,651 --> 00:47:53,659 Don't answer it. 576 00:47:56,200 --> 00:47:59,209 No good news is coming this time of night. 577 00:48:02,760 --> 00:48:04,639 Matty, you fucker, you fucker. 578 00:48:18,660 --> 00:48:19,870 Excuse me. 579 00:48:23,720 --> 00:48:26,550 Give me the key to room 126. 580 00:48:43,420 --> 00:48:46,389 Did you know the vault was empty, Ethan? 581 00:48:46,390 --> 00:48:49,469 No, I told you I've never seen the vault. 582 00:48:49,470 --> 00:48:52,269 If I were you, I'd... I'd leave tonight. 583 00:48:52,270 --> 00:48:54,279 I'd leave tonight before shit just... 584 00:49:11,350 --> 00:49:13,770 She was dangerous, right? 38362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.