All language subtitles for Polityka.2019.BluRay.POL.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PSiG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,417 --> 00:00:33,875 Prime Minister 2 00:00:34,625 --> 00:00:42,625 Here, chickie chickie chickie... Chick chick chick chick... 3 00:00:44,457 --> 00:00:46,957 - Sweetheart. - Quiet, you're scaring the chickens. 4 00:00:47,042 --> 00:00:50,667 - You need to call Warsaw. Right now. - What, did something happen? 5 00:00:51,957 --> 00:00:54,625 Honey... You've been appointed Prime Minister. 6 00:00:59,792 --> 00:01:02,457 Sweet mother of God! 7 00:01:02,542 --> 00:01:08,417 The President of the Republic of Poland has appointed you to the position of the Prime Minister. 8 00:01:09,082 --> 00:01:11,167 Please approach the President. 9 00:01:15,207 --> 00:01:18,000 Along with the Act of Appointment, the President presents you, 10 00:01:18,082 --> 00:01:23,042 and the other newly appointed members of the Council of Ministers, with fountain pens. 11 00:01:24,042 --> 00:01:26,125 Thank you very much. 12 00:01:30,582 --> 00:01:34,582 Mister President, ladies and gentlemen. 13 00:01:35,375 --> 00:01:37,707 My fellow Poles! 14 00:01:37,792 --> 00:01:43,332 We stand before you today as your representatives. The issues of our homeland, 15 00:01:44,000 --> 00:01:49,667 the issues of all Poles will be always the most important thing for us. 16 00:01:50,250 --> 00:01:51,332 Thank you very much. 17 00:01:51,417 --> 00:01:54,417 - I'm proud of you. - It's not like you can eat pride. 18 00:01:54,500 --> 00:01:57,542 Who's going to cook for you? Who's going to make you dumplings? 19 00:01:57,625 --> 00:01:59,000 You'll starve. 20 00:01:59,082 --> 00:02:00,500 If you need anything, come and see me. 21 00:02:00,582 --> 00:02:03,457 I'm sure I'm not going to run out of soup anytime soon. 22 00:02:03,542 --> 00:02:06,042 How do you feel about being Prime Minister? 23 00:02:07,125 --> 00:02:10,917 - Fine. - Fine? 24 00:02:11,707 --> 00:02:14,542 - Not fine. - Don't you have your own opinion? 25 00:02:17,917 --> 00:02:23,082 - I do. Or... Maybe I don't? - No, you don't. 26 00:02:24,125 --> 00:02:30,000 And that's good. This makes you the perfect Prime Minister. 27 00:02:30,332 --> 00:02:32,082 But I'm trying. 28 00:02:32,167 --> 00:02:36,500 Just don't try too much. Or you'll screw something up. 29 00:02:37,167 --> 00:02:39,792 You have your ministers, get them to work. 30 00:02:42,457 --> 00:02:44,292 And what am I going to be doing? 31 00:02:44,375 --> 00:02:47,082 You're going to be the face of the Good Change. 32 00:02:47,207 --> 00:02:50,542 The face. Not the brain. 33 00:02:51,332 --> 00:02:52,375 Yes? 34 00:02:53,750 --> 00:02:56,457 I don't need two brains. 35 00:02:56,875 --> 00:02:59,542 Are we clear? 36 00:03:01,250 --> 00:03:03,000 Crystal. 37 00:03:04,542 --> 00:03:12,750 Okay, now go. You have a cabinet meeting. Go on, go play. 38 00:03:20,417 --> 00:03:21,292 Thank you. 39 00:03:21,375 --> 00:03:25,875 Good morning. Welcome, everyone, to today's cabinet meeting. 40 00:03:26,332 --> 00:03:31,292 Ladies and gentlemen, we should take responsibility for what is happening in Poland. 41 00:03:31,375 --> 00:03:34,292 We were elected to do so by the people. 42 00:03:34,375 --> 00:03:42,250 You, me, all of you, we all have the same mandate given to us by the citizens to serve Poland. 43 00:03:42,500 --> 00:03:48,792 Well, let's start doing what Poles expect us to do. 44 00:03:49,500 --> 00:03:51,417 All right, you can start now. 45 00:03:51,500 --> 00:03:54,707 I'm sorry... How? Without you, Prime Minister? 46 00:03:57,167 --> 00:04:03,792 I have a meeting as the face of the Good Change. 47 00:04:04,582 --> 00:04:09,207 - Now you breathe in, and then we try. Wide and clear. - Mhm, mhm... 48 00:04:09,417 --> 00:04:14,375 Mister President, ladies and gentlemen, I want to... 49 00:04:16,207 --> 00:04:20,375 I'm sorry, can you give me a smaller plug or something? 50 00:04:26,000 --> 00:04:29,417 Mister President, ladies and gentlemen. 51 00:04:29,832 --> 00:04:31,167 Ugh. 52 00:04:31,250 --> 00:04:37,457 Short hair, styling, roots, make up that I have to do every day. 53 00:04:37,957 --> 00:04:39,625 What about some jewellery? 54 00:04:40,292 --> 00:04:41,792 For the suit? 55 00:04:41,875 --> 00:04:45,792 Maybe a brooch? Well, maybe we should totally go for the Merkel look. 56 00:04:45,875 --> 00:04:46,750 Right. 57 00:04:47,667 --> 00:04:51,167 Merkel... oh... Merkel. 58 00:04:51,250 --> 00:04:52,832 Gestures are equally important. 59 00:04:52,917 --> 00:04:57,000 Your hands won't shake with stress if you keep yourself busy with gesturing. 60 00:04:57,332 --> 00:05:01,291 Practice in front of the mirror, but first I'm gonna cover your face on it. 61 00:05:01,416 --> 00:05:04,583 This will help you see the power of your gestures. 62 00:05:05,583 --> 00:05:08,166 Put your hands together, like for a prayer. 63 00:05:08,250 --> 00:05:11,166 This gesture allows you to switch to other ones with ease. 64 00:05:11,375 --> 00:05:16,042 Your posture is natural, which will make people perceive you positively. 65 00:05:22,917 --> 00:05:25,082 Stop. Let's go back. 66 00:05:25,167 --> 00:05:32,792 Your back, your chin, your chest, everything's wrong. Remember the 7/38/55 rule. 67 00:05:34,375 --> 00:05:39,250 Your words have only 7% of impact on the listener. 68 00:05:39,332 --> 00:05:48,832 The tone of your voice does 38%, your body language does 55%. Right? 69 00:05:50,332 --> 00:05:56,042 Open palms. Open palms. Show people you're being honest. 70 00:05:56,207 --> 00:06:01,625 Your palms turned upwards mean that you're telling the truth. 71 00:06:03,000 --> 00:06:09,375 Sharp gestures. Horizontal. Vertical. Use them to emphasise what you say. Be dynamic. 72 00:06:09,875 --> 00:06:11,958 Round gestures. 73 00:06:12,041 --> 00:06:17,042 Circular. Smooth and gentle movements. Use them to illustrate your words. 74 00:06:17,625 --> 00:06:21,457 - And the special sauce: the pyramid. - What? What's that? 75 00:06:21,707 --> 00:06:25,625 - Just like this. Okay? - Okay. 76 00:06:25,917 --> 00:06:30,957 Competence. Self-confidence. High self-esteem. 77 00:06:31,832 --> 00:06:35,207 Importance of your words. Righteousness. 78 00:06:40,457 --> 00:06:42,875 - Get the hell out of here with this thing. - But that's the EU flag... 79 00:06:42,957 --> 00:06:48,750 I don't care. It's going to matchy matchy with my jacket. 80 00:06:48,832 --> 00:06:52,042 Since we're responsible, we took on this task. 81 00:06:52,125 --> 00:06:52,792 Marlenka. 82 00:06:53,082 --> 00:06:58,457 In this election, Poles put their trust in us, and we keep the promises that we've made. 83 00:06:58,542 --> 00:07:01,166 Our resolve in repairing the country will be unwavering. 84 00:07:01,250 --> 00:07:03,250 It's almost as if it's her body double. 85 00:07:08,041 --> 00:07:13,666 Then I'll call you on Monday. No, not tomorrow. Tomorrow is Sunday. 86 00:07:13,791 --> 00:07:16,417 You know what they say, Sunday work goes to shit. 87 00:07:25,000 --> 00:07:26,625 Oh my God, what happened? 88 00:07:26,707 --> 00:07:28,542 Nothing significant, Madam Prime Minister. Come with me, please. 89 00:07:28,625 --> 00:07:31,500 But wait, there's a man out there. There's somebody... 90 00:07:31,582 --> 00:07:33,875 Later. Safety concerns. 91 00:07:46,792 --> 00:07:49,417 - Sweetheart, oh God! - Tadzio, my make-up. 92 00:07:49,542 --> 00:07:54,750 - Are you okay? You could have died. - God has other plans for me. 93 00:07:54,832 --> 00:07:58,625 Marlenka, come. Gentlemen, I'd like you to join me for dinner. 94 00:07:58,750 --> 00:08:00,291 It's clear. 95 00:08:00,958 --> 00:08:03,375 Here you go! 96 00:08:04,041 --> 00:08:07,625 Honey, so... what's it gonna be like between us now? 97 00:08:08,208 --> 00:08:11,833 Oh... Like always, I think. 98 00:08:13,625 --> 00:08:16,292 You know what they sometimes call the Prime Minister's wife? 99 00:08:16,375 --> 00:08:19,332 The first lady, right? 100 00:08:19,542 --> 00:08:24,792 So, if I was Prime Minister, you'd be my First Lady. 101 00:08:24,957 --> 00:08:31,207 And since you're the Prime Minister, then what do I call myself? 102 00:08:38,582 --> 00:08:42,542 - Aronia tincture. I made it myself. - No, thanks, honey. 103 00:08:43,042 --> 00:08:46,250 - I can't, I'm on duty. - Duty. 104 00:08:47,457 --> 00:08:50,375 - Duty. - Duty. 105 00:08:52,000 --> 00:08:55,582 So what the fuck am I supposed to do, drink by myself? 106 00:08:58,457 --> 00:09:03,250 No, honey. From now on, you don't drink anymore, either. 107 00:09:05,832 --> 00:09:11,625 - Sweetheart, just leave it for today, it's late. - Leave me alone, I'm trying to learn. 108 00:09:14,457 --> 00:09:19,542 Draft bill on the amendment of the act on the implementation 109 00:09:19,625 --> 00:09:24,667 of the amendment to the act implementing the budget. 110 00:09:25,042 --> 00:09:26,457 Do you understand any of this? 111 00:09:26,542 --> 00:09:29,042 No, no, no... I'm learning it by heart. 112 00:09:30,332 --> 00:09:35,917 - But... Sweetheart, I missed you. - But Tadzio, Tadzio... Later. Leave me alone. 113 00:09:36,000 --> 00:09:38,832 Well... Like husband and wife? 114 00:09:42,125 --> 00:09:44,832 We're not alone, okay? 115 00:09:45,125 --> 00:09:47,375 I'm protected by the BOR. 116 00:09:48,250 --> 00:09:53,917 - Even in bed? - That's right, honey. 117 00:09:58,957 --> 00:10:04,457 - The Gospel of the Lord. - Praise to you, Lord Jesus Christ. 118 00:10:09,417 --> 00:10:11,625 Unbutton when you sit down. 119 00:10:14,375 --> 00:10:16,917 That's savoir vivre. 120 00:10:21,667 --> 00:10:26,417 - You look like an old bum. - Well, it's all new. 121 00:10:27,292 --> 00:10:32,832 - Where did you buy it? - As usual, in a second-hand store. 122 00:10:32,917 --> 00:10:34,542 Sweet mother of God! 123 00:10:35,417 --> 00:10:38,457 Marlenka, Marlenka, keep an eye on him. 124 00:10:38,542 --> 00:10:41,667 The soup is ready, dumplings are in the fridge. 125 00:10:41,750 --> 00:10:44,875 - Well, I can always go to the pub. - Don't you dare! 126 00:10:45,167 --> 00:10:48,082 Somebody might see you, take a photo even by accident. 127 00:10:48,167 --> 00:10:51,207 You eat at home and you don't drink. 128 00:10:51,375 --> 00:10:52,292 You know what paparazzi are? 129 00:10:52,375 --> 00:10:53,250 Can I go to the outhouse? 130 00:10:53,332 --> 00:10:56,000 So what, am I now supposed to change my whole life? 131 00:10:56,207 --> 00:10:58,457 But it's a good change, honey. 132 00:10:59,292 --> 00:11:02,417 I'm sorry, I have to go be a Prime Minister now. 133 00:11:03,417 --> 00:11:05,167 Bye, Marlenka. 134 00:11:06,167 --> 00:11:13,167 - How are we supposed to live? - With God, Tadzio... With God. 135 00:11:14,125 --> 00:11:17,582 You need to understand that what Poland needs right now 136 00:11:17,667 --> 00:11:21,167 is investments and savings, not consumerism. 137 00:11:21,250 --> 00:11:23,707 You need to understand that we had to borrow money for the 500+ program. 138 00:11:24,000 --> 00:11:28,292 We're in debt for an extra 20 billion, because we want to promote childbirth. 139 00:11:28,375 --> 00:11:31,957 - It's an investment for decades to come! - We can't skimp when it comes to health. 140 00:11:32,042 --> 00:11:36,457 - Oh, and what about education? - What about culture and heritage? 141 00:11:36,832 --> 00:11:38,917 Without culture, nothing... 142 00:11:39,000 --> 00:11:45,207 You're bickering about how uncultured the head of my political cabinet is. 143 00:11:46,292 --> 00:11:50,625 The reality is that you're just jealous of his handsomeness and posture. 144 00:11:50,707 --> 00:11:55,875 You're envious of how beautiful his ankles look when he sits down in his suit. 145 00:11:55,957 --> 00:11:57,667 We're not talking about your blue-eyed boy right now. 146 00:11:57,750 --> 00:11:59,207 You're constantly talking about him. 147 00:12:00,292 --> 00:12:03,332 Madam Prime Minister, what's your opinion about that? 148 00:12:05,792 --> 00:12:10,917 In this election, Poles put their trust in us, and we keep our promises. 149 00:12:11,457 --> 00:12:15,125 Our resolve in repairing the country will be unwavering. 150 00:12:16,542 --> 00:12:19,917 A good change starts with listening. Thank you. 151 00:12:20,000 --> 00:12:23,417 You don't have to listen to people, just promise them whatever they want, 152 00:12:23,500 --> 00:12:27,542 and then you need to curb their expectations. They need to work their asses off for scraps! 153 00:12:27,625 --> 00:12:31,250 Just like us! I don't have any money left by the end of month. 154 00:12:31,332 --> 00:12:34,792 Oh, by the way! What's going on with our bonuses? 155 00:12:36,292 --> 00:12:39,042 You're responsible for finances, can I afford it? 156 00:12:39,875 --> 00:12:45,375 If the answer's yes, then let's move on to the next item. Let's talk about bonuses. 157 00:12:45,457 --> 00:12:48,000 Polish politics must be different. 158 00:12:49,042 --> 00:12:56,750 Humility, work, moderation, prudent action and responsibility, 159 00:12:57,042 --> 00:13:00,042 but first and foremost - listening to the citizens. 160 00:13:00,250 --> 00:13:07,167 These are the principles that we follow. No more arrogance! No more pride! 161 00:13:07,250 --> 00:13:09,207 Madam Prime Minister, how do you explain the bonuses 162 00:13:09,292 --> 00:13:11,500 you have awarded to yourself and other members of the government? 163 00:13:11,582 --> 00:13:12,917 What bonuses? 164 00:13:13,000 --> 00:13:16,417 Last year, ministers of your government received more than 1.5 million in bonuses. 165 00:13:16,500 --> 00:13:18,417 Do you have any comments? 166 00:13:19,542 --> 00:13:21,625 Madam Prime Minister? 167 00:13:23,082 --> 00:13:31,207 That's not a question that I think I'm... currently allowed or able to answer right now. Thank you. 168 00:13:33,332 --> 00:13:37,750 - What now? - Let her explain herself. 169 00:13:40,167 --> 00:13:45,625 - Do you have any tips? - Can this be even explained somehow? 170 00:13:46,417 --> 00:13:49,832 - What would you say? - Maybe, uhhhhh... 171 00:13:51,250 --> 00:13:54,167 We deserved it for hard work... 172 00:13:56,417 --> 00:14:00,375 ...and something, others, something, octopuses? 173 00:14:02,957 --> 00:14:05,582 I've no idea. 174 00:14:07,457 --> 00:14:14,207 - Me neither. Let her explain herself. - Can she handle it? 175 00:14:15,832 --> 00:14:20,332 No. It's time for a change. 176 00:14:22,167 --> 00:14:27,332 - Another good change. - Who's it going to be now? 177 00:14:27,417 --> 00:14:29,957 The time for gifts is done, 178 00:14:31,417 --> 00:14:34,082 time to fix the economy up a bit. 179 00:14:34,167 --> 00:14:37,625 Are you thinking about the bankster? 180 00:14:39,582 --> 00:14:48,500 But, sir, he's got a stick up his ass. At least she was familiar. People liked her. 181 00:14:50,125 --> 00:14:53,250 Well, they have to unlike her. 182 00:14:56,082 --> 00:14:58,667 - How are you going to manage that? - I'll explain everything to them. 183 00:14:58,750 --> 00:15:01,125 Only the guilty ones explain themselves. Are you guilty? 184 00:15:01,207 --> 00:15:02,207 Me? Never. 185 00:15:02,292 --> 00:15:04,667 - That's the spirit. - What do you mean? 186 00:15:06,082 --> 00:15:10,375 You got claws? Then show them! 187 00:15:15,667 --> 00:15:17,417 Ladies and Gentlemen! 188 00:15:17,500 --> 00:15:22,792 Attacking the minsters of the Polish government and the government itself 189 00:15:22,875 --> 00:15:25,082 means an attack on Poland. 190 00:15:25,167 --> 00:15:27,375 You should be perfectly aware of that. 191 00:15:31,667 --> 00:15:34,625 Pay it back! Pay it back! 192 00:15:34,707 --> 00:15:38,375 Ladies and gentlemen, please calm down. 193 00:15:39,917 --> 00:15:44,207 I would also like to address the commotion 194 00:15:44,292 --> 00:15:47,000 caused by the opposition, 195 00:15:47,082 --> 00:15:52,875 who revealed information about the earnings of the ministers of our government. 196 00:15:53,292 --> 00:15:56,125 Pay it back! Pay it back! 197 00:15:56,207 --> 00:16:00,750 It's true, the ministers and deputy ministers in the government 198 00:16:00,832 --> 00:16:05,667 received bonuses for their hard and honest work. 199 00:16:05,750 --> 00:16:09,292 They simply deserved that money. 200 00:16:10,082 --> 00:16:14,375 These people are working hard so that all Poles 201 00:16:14,457 --> 00:16:19,667 can enjoy the development of Poland, not just selected interest groups 202 00:16:19,750 --> 00:16:24,750 These were official bonuses, which were awarded in the framework 203 00:16:24,832 --> 00:16:27,667 of the budget enacted in this chamber. 204 00:16:28,375 --> 00:16:31,125 Not watches gifted by fellow businessmen. 205 00:16:31,207 --> 00:16:36,832 What do you think, did they deserve them? Or not? Yes, I think so. 206 00:16:37,082 --> 00:16:41,667 - Knock, knock. Anybody there? - What are you doing here, Halinka? 207 00:16:42,000 --> 00:16:45,875 Malinowski slaughtered a pig. I took some to the inn, 208 00:16:45,957 --> 00:16:50,707 but I still have some left. Just take a look, ham, bacon, chops... 209 00:16:50,792 --> 00:16:53,957 Three quarters of respondents are pissed off. 210 00:16:55,542 --> 00:17:02,125 "They simply deserved the money." It was like a slap in the face. 211 00:17:02,792 --> 00:17:06,666 - How about our regular voters? - About fifty/fifty. 212 00:17:08,291 --> 00:17:10,208 Great. 213 00:17:12,916 --> 00:17:14,916 What about the bonuses? 214 00:17:15,583 --> 00:17:20,708 - Let's donate them to charity. - In other words, they weren't deserved? 215 00:17:20,791 --> 00:17:25,041 No, the citizens decided. 216 00:17:25,375 --> 00:17:28,166 - Madam Prime Minister. - Not anymore. 217 00:17:29,666 --> 00:17:34,708 How could he? You worked so hard. So many nerves. 218 00:17:35,333 --> 00:17:39,208 - And he... tossed you out, just like that? - Shhhh... 219 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 He's not even a bastard. He's a sadist. 220 00:17:43,083 --> 00:17:45,291 Shhh, don't say that. Somebody might hear that. 221 00:17:45,375 --> 00:17:50,458 - So what? Are they going to fire you? - I have to go. 222 00:17:50,791 --> 00:17:53,500 - Yeah, right, we're starting now. - No, no, no... 223 00:17:57,041 --> 00:18:00,416 - I was the face of the Good Change. - What are you doing? 224 00:18:00,583 --> 00:18:06,000 I'm not anymore. I have to go. 225 00:18:10,833 --> 00:18:15,458 I would like to thank you very much. All of you. 226 00:18:17,291 --> 00:18:20,833 I want to thank the whole parliamentary club of our party... 227 00:18:22,625 --> 00:18:25,375 For two years of hard work together. 228 00:18:26,541 --> 00:18:31,208 But I also want to thank the deputies of all the other clubs. 229 00:18:34,458 --> 00:18:39,083 It's been an honour for me to serve as the Prime Minister of the government 230 00:18:39,458 --> 00:18:41,666 of the Republic of Poland. 231 00:18:43,000 --> 00:18:45,541 One pork knuckle in beer for me, please. 232 00:18:46,125 --> 00:18:49,250 - I need to go to Warsaw. - Are you crazy? 233 00:18:49,708 --> 00:18:54,375 My wife was hurt. What am I supposed to do? Sit on my ass here? 234 00:18:54,541 --> 00:18:56,625 No fucking way. Fuck, no. 235 00:18:57,291 --> 00:18:59,875 - What about the knuckle? - Marlenka can eat it. 236 00:19:00,291 --> 00:19:02,583 The President of the Republic of Poland 237 00:19:02,666 --> 00:19:06,791 presents the Prime Minister the act confirming the resignation 238 00:19:06,875 --> 00:19:09,291 of the Council of Ministers. 239 00:19:16,958 --> 00:19:24,541 In addition, pursuant to Article 154, item 1 of the Constitution, 240 00:19:24,625 --> 00:19:28,125 the President has appointed a new Prime Minister. 241 00:19:43,875 --> 00:19:47,375 - Sweetheart! Sweetheart! - Stop! 242 00:19:49,750 --> 00:19:52,958 - Honey, what are you doing here? - Where's that Chairman, I'm gonna tell him... 243 00:19:53,125 --> 00:19:56,291 - Calm down! - No way! Nobody hurts my wife. 244 00:19:56,375 --> 00:19:58,666 And you're a prick, not a Chairman! That's what I'm gonna tell him. 245 00:19:58,750 --> 00:20:01,666 No, no, no! Calm down. Go! 246 00:20:25,208 --> 00:20:27,958 Tadzio, are you back? 247 00:20:31,500 --> 00:20:33,375 Is that you? 248 00:20:35,000 --> 00:20:39,125 Get out! Now! 249 00:21:07,416 --> 00:21:09,291 Sit down. 250 00:21:38,750 --> 00:21:42,041 Blue-Eyed Boy 251 00:21:42,833 --> 00:21:48,083 I would like to thank the parliamentary club of our party 252 00:21:48,166 --> 00:21:50,958 for two years of collaboration. 253 00:21:51,041 --> 00:21:54,083 Father Director, are they going to cut off our funds now? 254 00:21:55,125 --> 00:21:56,250 Sure. 255 00:21:57,083 --> 00:21:59,625 So what are we going to do now? 256 00:21:59,708 --> 00:22:02,333 We'll make friends with the new Prime Minister. 257 00:22:02,458 --> 00:22:08,125 - Should I arrange a meeting in Warsaw? - No, he's going to come here himself. 258 00:22:08,875 --> 00:22:14,583 All we have to do is send him an invitation on TV. 259 00:22:14,666 --> 00:22:16,291 - Is it ready? - Sure. 260 00:22:16,375 --> 00:22:20,583 Then broadcast it. Hallelujah - and let's go! 261 00:22:22,333 --> 00:22:26,125 Ladies and gentlemen, the SKOK Wołomin affair is a bigger scandal than Amber Gold. 262 00:22:26,208 --> 00:22:29,041 In fact, it was used for financing the government. 263 00:22:29,333 --> 00:22:32,916 Enormous loans made up from hard-earned money of poor Poles 264 00:22:33,000 --> 00:22:35,833 were handed over by the head of the SKOK in a car. 265 00:22:35,916 --> 00:22:40,333 In turn, she was given bribes for the loans by those who took them out. 266 00:22:55,083 --> 00:22:58,416 To what do I owe this unexpected visit? 267 00:22:58,500 --> 00:23:03,333 It's such an honour, the Prime Minister of the country comes to my humble home. 268 00:23:04,125 --> 00:23:06,083 Get to the point. 269 00:23:07,083 --> 00:23:11,625 I've got financial statements from six ministries here 270 00:23:12,708 --> 00:23:17,958 which will subsidise your businesses, Father Director. 271 00:23:19,208 --> 00:23:21,708 Why such generosity? 272 00:23:22,166 --> 00:23:25,958 And what am I supposed to do with that money? 273 00:23:26,416 --> 00:23:30,500 Some sort of training, for example. For ten million, maybe more. 274 00:23:30,833 --> 00:23:34,166 - And who am I supposed to train? - Judges. 275 00:23:34,250 --> 00:23:37,625 And you don't even mind that my school doesn't even offer a law degree? 276 00:23:37,708 --> 00:23:39,791 It doesn't matter. 277 00:23:40,541 --> 00:23:43,750 Education doesn't matter to you, it matters to me. 278 00:23:44,500 --> 00:23:48,125 I want to keep investing in the people I've taught. 279 00:23:48,208 --> 00:23:53,375 I've educated a lot of great graduates at my school. Give them jobs. 280 00:23:55,291 --> 00:23:56,416 Where? 281 00:23:56,500 --> 00:24:02,000 In ministries. Uniformed services. State-owned companies. 282 00:24:04,166 --> 00:24:06,583 How many are we supposed to hire? 283 00:24:06,750 --> 00:24:08,500 All of them. 284 00:24:11,208 --> 00:24:19,708 Our radio, our TV, our school were all created to spread the truth. 285 00:24:21,458 --> 00:24:29,166 God bless you all - from now on, you are going to carry that truth out there. 286 00:24:29,583 --> 00:24:36,625 Each of you will get a job in a different area of the state. And you will bring the truth there. 287 00:24:38,250 --> 00:24:45,791 You will save the world. You will save Poland. Hallelujah - and let's go! 288 00:24:49,583 --> 00:24:53,333 As new graduates of the school of truth - although I haven't graduated yet - 289 00:24:53,416 --> 00:24:57,500 Basia and I send our regards, Particularly to Father Director. 290 00:25:00,041 --> 00:25:02,583 I wonder what kind of job Father Director is going to get me? 291 00:25:02,666 --> 00:25:05,958 - Huh... - Hide it! 292 00:25:07,500 --> 00:25:12,333 What are you scared of? You already have a diploma, they can't sack you anymore. 293 00:25:12,416 --> 00:25:15,583 But I want to work here. In Catholic TV. 294 00:25:15,666 --> 00:25:19,875 But wine isn't bad. Even Jesus Christ drank wine. 295 00:25:20,583 --> 00:25:24,333 He even made it, like in Cana. 296 00:25:26,625 --> 00:25:34,000 Come on, let's have a drink. To your diploma and our wedding. 297 00:25:36,166 --> 00:25:41,458 And after the wedding, we're going to do more than just kissing the neck... 298 00:25:42,916 --> 00:25:46,791 ...and cheek, right? Right, give me a kiss for courage. 299 00:25:48,208 --> 00:25:50,500 For encouragement. 300 00:25:55,416 --> 00:25:57,500 I told you. 301 00:25:59,416 --> 00:26:02,166 It didn't say anywhere that you're not allowed to drink here. 302 00:26:02,250 --> 00:26:03,250 It's a call for you. 303 00:26:03,416 --> 00:26:05,166 - For me? - Yes, for you. 304 00:26:09,250 --> 00:26:12,750 Hello? Is it really you? 305 00:26:12,833 --> 00:26:15,125 - Can't you just turn on the sirens? It would be faster. - No, we can't. 306 00:26:15,208 --> 00:26:18,166 - And the gun? What's that? - A Glock 17. 307 00:26:18,250 --> 00:26:20,166 - Can I take a look? - No. 308 00:26:20,250 --> 00:26:23,625 - Three stars - that's a captain? - Lieutenant. I don't think you ever served. 309 00:26:23,708 --> 00:26:25,791 Oh, but I've been watching a lot... 310 00:26:25,875 --> 00:26:30,250 Saving Private Ryan, Enemy at the Gates, or that one with Gibson... 311 00:26:30,333 --> 00:26:32,958 Oh, do you know this one? Winnie the Pooh walks into the butcher shop 312 00:26:33,041 --> 00:26:36,041 with an assault rifle, starts shooting at the staff and screams 313 00:26:36,333 --> 00:26:38,625 "That's for Piglet, motherfuckers!" 314 00:26:44,958 --> 00:26:48,041 The Ministry of National Defence? I was here once. 315 00:26:48,125 --> 00:26:50,333 The Ministry is somewhere else, the boss is here. 316 00:27:13,166 --> 00:27:15,000 You got here quick. 317 00:27:15,083 --> 00:27:17,541 I wanted to get here even quicker. With sirens. 318 00:27:17,625 --> 00:27:20,583 - They didn't turn them on for you? - There was no order. 319 00:27:20,666 --> 00:27:23,916 - From now on, he's in charge. - A civilian cannot... 320 00:27:24,500 --> 00:27:30,416 I decide who's a civilian. Am I making myself clear? 321 00:27:30,708 --> 00:27:33,458 - Yes, sir. - Glad that's out of the way now. 322 00:27:36,083 --> 00:27:39,916 And now the other thing. You're getting your first mission. 323 00:27:40,000 --> 00:27:42,750 You will go to the NATO Counter-Intelligence Centre. 324 00:27:44,000 --> 00:27:49,708 You'll secure the documents, fire the staff and find evidence of their guilt. 325 00:27:50,166 --> 00:27:51,875 What do you mean? 326 00:27:52,000 --> 00:27:59,250 - We'll see if you have the balls. This will be your baptism of fire, all right? 327 00:28:01,500 --> 00:28:04,791 - Yes, sir. - Well, good night, then. 328 00:28:07,666 --> 00:28:11,583 Follow me, lieutenant. Hey, I'm not mixing up the stars anymore. 329 00:28:11,666 --> 00:28:12,708 No. 330 00:28:12,791 --> 00:28:15,041 Fuck, I'm a fast learner. 331 00:28:27,625 --> 00:28:29,208 Fuck it up! 332 00:28:33,125 --> 00:28:34,666 - Gentlemen, what are you doing? - Hands up! 333 00:28:34,750 --> 00:28:37,458 - But you're attacking NATO. - Do you think I give a damn? 334 00:28:39,958 --> 00:28:42,041 Come the fuck on! 335 00:28:43,041 --> 00:28:45,125 - Drop it, or... - Or what? 336 00:28:47,875 --> 00:28:50,166 - What is this? - Transfer to the reserves. 337 00:28:51,041 --> 00:28:52,958 I'll go to the head office. You go to the other ones. 338 00:28:53,041 --> 00:28:53,833 It's locked. 339 00:28:53,916 --> 00:28:57,166 - Well, then bust it open. - But these are sealed... 340 00:28:57,333 --> 00:29:00,000 What the fuck am I supposed to do, call a vet? Just rip them off, fuck. 341 00:29:00,416 --> 00:29:04,625 - Security clearance... - Fuck clearance. I'm the clearance here. 342 00:29:05,708 --> 00:29:08,208 According to a decision of the Minister for National Defence, 343 00:29:08,291 --> 00:29:10,750 I was appointed the new plenipotentiary of the minister. 344 00:29:11,000 --> 00:29:12,666 The minister's right hand? 345 00:29:13,416 --> 00:29:16,250 An armed force, so to speak, in military parlance. 346 00:29:16,458 --> 00:29:19,291 But what was the point of the action at this hour? What's with the sudden change? 347 00:29:19,375 --> 00:29:23,000 A good change, if you will. Do you know what was inside? 348 00:29:23,500 --> 00:29:30,583 Unsecured safes. Documents - from classified and confidential, up to secret 349 00:29:30,666 --> 00:29:32,250 and top secret ones. 350 00:29:32,458 --> 00:29:36,000 And the worst thing was found in the director's office. 351 00:29:36,833 --> 00:29:40,458 The Polish emblem was half covered. 352 00:29:41,416 --> 00:29:44,666 Hidden behind the blinds. The Polish eagle! 353 00:29:45,208 --> 00:29:47,791 But the coat of arms of the Federal Security Service 354 00:29:47,875 --> 00:29:50,291 of the Russian Federation was right in the centre. 355 00:29:50,375 --> 00:29:52,458 Wouldn't you say it's a sign of something? 356 00:29:52,541 --> 00:29:54,625 The military prosecutor's office is investigating 357 00:29:54,708 --> 00:29:57,208 illegal cooperation with the FSB. 358 00:29:58,166 --> 00:30:00,041 Shouldn't we listen to the rest? 359 00:30:00,125 --> 00:30:04,541 What's the point? I wrote it. Great job there. 360 00:30:05,541 --> 00:30:09,541 And the seals - like a Gordian knot. 361 00:30:09,958 --> 00:30:11,500 Gor... what? 362 00:30:12,333 --> 00:30:15,708 A knot that no one was able to untie 363 00:30:15,791 --> 00:30:19,250 until Alexander the Great 364 00:30:19,333 --> 00:30:26,041 came along and cut it with his sword without thinking much about it. Slash! 365 00:30:30,791 --> 00:30:33,458 - What are you writing in there? - Words of wisdom. 366 00:30:34,458 --> 00:30:38,875 I've been writing down your words for quite a while now. Then I learn from them. 367 00:30:38,958 --> 00:30:41,041 I enrich myself. 368 00:30:41,375 --> 00:30:47,958 If so, then underline the moral: "without thinking much". 369 00:30:49,666 --> 00:30:51,916 Right. What was the most important thing there? 370 00:30:52,000 --> 00:30:54,458 Sword? No. 371 00:30:55,583 --> 00:31:02,791 Head! When somebody thinks too much, he's a shitty soldier. 372 00:31:04,291 --> 00:31:06,750 "Shitty" has a double "t" in it. 373 00:31:07,541 --> 00:31:14,958 All right. I'm going to go now. I'll be in my office. 374 00:31:16,500 --> 00:31:22,375 - Wait, this isn't your office? - It's your office. 375 00:31:26,125 --> 00:31:27,833 Fuck me sideways. 376 00:31:34,250 --> 00:31:37,250 - Good morning, minister! - The minister has left. 377 00:31:37,333 --> 00:31:39,083 - I'm talking about you. - Me? 378 00:31:39,166 --> 00:31:42,333 You're the head of the Ministry's political cabinet. How am I supposed to address you? 379 00:31:42,416 --> 00:31:46,791 Well, shit, of course, I can be a minister. 380 00:31:46,875 --> 00:31:51,083 My name is Grażyna and I'm your secretary. Here's your schedule for the day. 381 00:31:51,500 --> 00:31:53,958 Would you like me to get you something to drink? 382 00:31:54,041 --> 00:31:56,541 Get me a hamburger. With large fries. 383 00:31:57,125 --> 00:31:59,208 I'll send the driver right away. 384 00:31:59,583 --> 00:32:02,500 - I'm visiting a military base? - At four. 385 00:32:02,583 --> 00:32:06,416 Fuck, not much time. Screw it, I'll eat it on the way. 386 00:32:10,625 --> 00:32:14,666 What the fuck? No respect... I'm hungry. We should be driving a tank. 387 00:32:14,750 --> 00:32:18,416 All right, turn on the sirens. And get our fucking asses on the median. 388 00:32:32,458 --> 00:32:34,500 Two large sets with a village burger. 389 00:32:34,583 --> 00:32:37,125 - Cash or card? - Requisition. 390 00:32:39,083 --> 00:32:42,458 It's fine, it's just a military prank. I'm from the Ministry of Defence, you know? 391 00:32:42,541 --> 00:32:44,666 National Defence. 392 00:32:51,416 --> 00:32:53,500 Fuck me, civilians... 393 00:33:05,916 --> 00:33:09,875 What the fuck, cold fries? You wouldn't get far at my ministry. 394 00:33:09,958 --> 00:33:11,125 How come? 395 00:33:11,208 --> 00:33:15,333 Well, you should've studied! I've been studying for eight years! Fuck! 396 00:33:39,500 --> 00:33:42,583 - Hello, soldiers! - Hello, Minister, sir! 397 00:33:42,958 --> 00:33:44,375 Fucking. Awesome. 398 00:33:44,875 --> 00:33:48,458 Regarding awards for soldiers, I would like to award: 399 00:33:48,541 --> 00:33:55,500 Sergeant Kurkiewicz, Sergeant Majewski, Corporal Dąbek. 400 00:33:55,916 --> 00:33:59,708 Sergeant Kurkiewicz, where are you from, soldier? 401 00:33:59,791 --> 00:34:01,000 Bochotnica. 402 00:34:01,541 --> 00:34:03,833 - Fuck me, where? - Bochotnica. 403 00:34:04,208 --> 00:34:07,208 Here, take this, bring it to your village. They'll be proud. 404 00:34:07,291 --> 00:34:09,250 For the homeland! 405 00:34:16,541 --> 00:34:19,750 Dąbek. Very good. 406 00:34:21,375 --> 00:34:22,875 You need to be strong. 407 00:34:23,750 --> 00:34:25,458 Like an oak tree. 408 00:34:26,583 --> 00:34:28,291 Bartek the Oak. 409 00:34:30,916 --> 00:34:35,208 - Here you go, you can be proud. - For the homeland! 410 00:34:36,125 --> 00:34:41,083 - Okay, once again. Congratulations! - For the homeland! 411 00:34:42,750 --> 00:34:44,583 For the homeland. 412 00:34:47,875 --> 00:34:54,208 Why the fuck aren't you saluting me? I'll fucking remember you. 413 00:34:56,250 --> 00:35:01,958 So, a Fiat 126 meets a tank and the tank laughs: "Hey, Fiat! You have a motor in your ass!" 414 00:35:02,416 --> 00:35:05,208 "I'd rather have a motor in my ass than a dick on my forehead!" 415 00:35:07,833 --> 00:35:12,625 - Dick, not "tick". - Have you ever driven a tank, sir? 416 00:35:12,708 --> 00:35:17,291 Fuck, I had a tank once. I glued the model myself, my sister fucked it up. 417 00:35:17,875 --> 00:35:20,750 Maybe you'd like to try? We have a tank battalion here. 418 00:35:20,833 --> 00:35:22,208 Fucking awesome. 419 00:35:22,291 --> 00:35:25,750 Follow me to the training grounds. You just can't fire, there's no money for that. 420 00:35:25,833 --> 00:35:29,041 What the fuck do you mean, no money? There's got to be money for that! 421 00:35:29,125 --> 00:35:33,791 - It's the ministry's decision. - I'm the ministry here. And I made a decision. 422 00:35:33,875 --> 00:35:37,333 - I'll send you the papers. - Sure, you got it. Let's have some fun! 423 00:35:40,041 --> 00:35:43,750 What is this, a wake? You don't know anything happier? 424 00:35:44,333 --> 00:35:49,375 I love it when she's here... Something for the people! 425 00:36:06,083 --> 00:36:10,041 Let's have fun, come on! On my command! Let's have fun! 426 00:36:29,583 --> 00:36:31,833 How the fuck am I gonna put this on my fuckin' head? 427 00:36:32,250 --> 00:36:36,125 - It's a commemorative medal. - All right. 428 00:36:38,125 --> 00:36:45,791 - Gentlemen, for the homeland! - For the homeland, minister, sir! 429 00:36:46,166 --> 00:36:48,208 Now that's fucking respect! 430 00:36:48,291 --> 00:36:52,458 No, Basia, I'm telling you, it's very difficult service. 431 00:36:52,541 --> 00:36:56,416 It's like a war, but that's nothing, Basia, we'll make it work. 432 00:37:00,041 --> 00:37:08,041 Don't cry, sweetie, I love you very much. Gotta go. The homeland needs me. Bye! 433 00:37:18,791 --> 00:37:21,750 Wait a second. Okay, sweetheart, fuck off. 434 00:37:25,208 --> 00:37:27,375 Here you go. 435 00:37:30,375 --> 00:37:32,291 For the hangover. 436 00:37:34,583 --> 00:37:36,958 I'd rather have a beer. Get my driver to bring me one. 437 00:37:37,041 --> 00:37:39,958 It'd be better if you don't smell like beer. The minister would like to see you. 438 00:37:40,041 --> 00:37:41,250 - When? - Now. 439 00:37:41,333 --> 00:37:42,416 Fuck. 440 00:37:42,625 --> 00:37:44,708 Turn around, please. 441 00:37:49,666 --> 00:37:54,666 - Reporting as ordered! - Sit down and listen. 442 00:37:56,166 --> 00:37:59,625 War in Ukraine, a bridge fire in Warsaw, 443 00:37:59,708 --> 00:38:02,166 a plane in Taiwan 444 00:38:03,541 --> 00:38:06,833 and that garbage truck in our backyard. 445 00:38:06,916 --> 00:38:10,208 Do you think it's a coincidence? I don't think so. 446 00:38:19,416 --> 00:38:23,208 Fuck, I feel horrible. 447 00:38:24,916 --> 00:38:27,500 - We need to go. - Where? 448 00:39:00,458 --> 00:39:02,333 Let's go. 449 00:39:14,875 --> 00:39:18,958 - What do you say to that? - I deny it. Categorically. It's a manipulation. 450 00:39:19,041 --> 00:39:21,125 A provocation. I don't even know if I was there at all. 451 00:39:21,541 --> 00:39:26,666 You were. And that's the spirit. Don't make excuses for anything. 452 00:39:26,750 --> 00:39:30,750 Never show any weakness. Do you understand? You're strong. They're weak. 453 00:39:30,958 --> 00:39:33,541 Strong. Weak. 454 00:39:33,791 --> 00:39:36,583 Dogs that bark never bite. 455 00:39:36,666 --> 00:39:40,166 - Are you going to write this down? - Of course. 456 00:39:44,166 --> 00:39:49,916 And remember, agents and snitches can be literally anywhere. 457 00:39:50,000 --> 00:39:55,500 - Even in our Polish Army. - I think I already know that. 458 00:39:57,666 --> 00:40:01,250 - What do you know? - Who snitched on me. 459 00:40:03,083 --> 00:40:08,333 There was this corporal, what was his name? 460 00:40:09,208 --> 00:40:11,083 Dąbek. 461 00:40:22,750 --> 00:40:27,458 - Hello, soldiers! - Hello, Minister, sir! 462 00:40:31,083 --> 00:40:36,083 Is the head of the ministry's cabinet protected by Military Police? 463 00:40:36,166 --> 00:40:40,625 If that's the case, how much does this cost? 464 00:40:47,458 --> 00:40:52,916 Is it true that a special commemorative coin was made for him with his name? 465 00:40:53,666 --> 00:40:55,666 What did he do to deserve it? 466 00:40:55,750 --> 00:40:57,083 I have my own coin. 467 00:40:58,375 --> 00:41:00,125 Do you know how much this is gonna be worth one day? 468 00:41:00,208 --> 00:41:01,708 And the state paid for it! 469 00:41:01,791 --> 00:41:05,791 Back in the day, Rome had an emperor who made his horse a senator. 470 00:41:05,875 --> 00:41:08,833 Now it turns out that the minister wants to make his blue-eyed boy 471 00:41:08,916 --> 00:41:10,750 the foundation of Polish defence. 472 00:41:13,416 --> 00:41:19,000 All right. Fuck, wait. Look. Attention! Aaaaaaaaah... 473 00:41:24,875 --> 00:41:27,000 Fuck, it's broken! 474 00:41:27,541 --> 00:41:31,041 How could you leave the Polish Army in the hands of such a person? 475 00:41:31,125 --> 00:41:33,208 You gave a knife to an ape! 476 00:41:36,875 --> 00:41:38,958 Get in. 477 00:41:39,666 --> 00:41:41,416 I'm here, Minister! 478 00:41:41,500 --> 00:41:44,041 Okay, now organise meetings with all the businessmen 479 00:41:44,125 --> 00:41:46,208 who do business with the Polish military sector. 480 00:41:46,291 --> 00:41:48,541 - That's it? - And make it quick. 481 00:41:51,916 --> 00:41:53,958 I protest against calling 482 00:41:54,041 --> 00:41:56,083 the head of the political cabinet of the Ministry of National Defence 483 00:41:56,166 --> 00:41:57,333 an "ape with a knife". 484 00:41:57,458 --> 00:41:59,750 He's an ape in a spaceship. 485 00:41:59,833 --> 00:42:02,958 Gentlemen, the situation is simple. 486 00:42:03,708 --> 00:42:07,458 From now on, if anybody wants to make a deal with the Polish military sector 487 00:42:07,541 --> 00:42:10,375 has to pay me 100 thousand for a meeting. 488 00:42:10,458 --> 00:42:14,875 In cash. Anyway, it's cheaper than if you had to pay a bribe, is it not? 489 00:42:15,250 --> 00:42:17,333 - Here you go. - Hello. 490 00:42:18,375 --> 00:42:21,541 So, we're done with courtesy. Hand over the fucking money. 491 00:42:26,583 --> 00:42:30,833 - How can I help you, boy? - I wanted to go to the arms fair in Kielce. 492 00:42:30,916 --> 00:42:34,333 That's gonna cost you 400 grand, son. 493 00:42:35,041 --> 00:42:38,750 You're paying me 700 for that deal. You need to sign a contract with my event company 494 00:42:38,833 --> 00:42:41,541 and commission some services that you'll pull out of your ass, do you understand? 495 00:42:41,625 --> 00:42:45,708 You want a contract, you need to give my company an order for a million. 496 00:42:45,916 --> 00:42:48,833 Don't you wonder about his recent visit to Białystok? 497 00:42:48,916 --> 00:42:52,708 Where he supposedly went to a night club in a government limo. 498 00:42:52,791 --> 00:42:56,958 People say he offered jobs in the Territorial Defence Army to people who were there. 499 00:42:58,833 --> 00:43:01,250 Dude, there's no Chanel store in Poland 500 00:43:01,333 --> 00:43:03,750 and all the girls are really crazy about these purses. 501 00:43:03,833 --> 00:43:07,541 Same thing with Tiffany's. I got an awesome multi-currency card at cinkciarz.pl. 502 00:43:07,625 --> 00:43:11,166 I hooked it up to my currency wallet and I buy stuff from all over the world! 503 00:43:29,541 --> 00:43:31,625 Hey! 504 00:43:52,208 --> 00:43:56,833 God bless. It has been a week since my last confession. 505 00:43:57,833 --> 00:44:05,041 I did my penance. Since then, I insulted God with the following sins. 506 00:44:07,541 --> 00:44:11,416 - I said some bad words... - And? 507 00:44:13,375 --> 00:44:17,666 - I swear often. - And? 508 00:44:20,041 --> 00:44:25,333 - I'm trying to fight it, but it's stronger than me. - And? 509 00:44:29,750 --> 00:44:32,166 I took cocaine and I had sex with women 510 00:44:32,250 --> 00:44:34,666 in exchange for gifts and money over a dozen times. 511 00:44:34,833 --> 00:44:36,958 I've also been stealing. 512 00:44:39,916 --> 00:44:42,625 I don't remember any more sins, but I regret all of them 513 00:44:42,708 --> 00:44:46,166 and I ask God for penance and absolution. 514 00:44:47,291 --> 00:44:49,833 Constitution! Constitution! 515 00:44:49,916 --> 00:44:54,583 I know it's painful. But we're not a government of the elite. 516 00:44:55,416 --> 00:44:59,041 We're a government that first and foremost cares for the issues of Poles. 517 00:44:59,125 --> 00:45:02,041 - Minister, just a word. - What would you like to know? 518 00:45:02,291 --> 00:45:06,208 - The head of your office? - If this topic interests you, 519 00:45:06,291 --> 00:45:12,041 which I never suspected it would, I'm really shocked by it. 520 00:45:12,250 --> 00:45:17,041 Do you really want to know about this? That's... surprising. 521 00:45:17,125 --> 00:45:21,875 - Colour me shocked. - Can you comment on that? 522 00:45:23,833 --> 00:45:31,458 Thanks to his determination, courage and ability to make decisions, 523 00:45:31,541 --> 00:45:34,708 he stopped the criminals. 524 00:45:35,541 --> 00:45:41,666 He saved the secret documents from being intercepted by foreign services. 525 00:45:42,875 --> 00:45:49,458 He blocked an operation against the Polish Army and national security. 526 00:45:50,250 --> 00:45:55,833 Do you understand? I would like every officer in the Army 527 00:45:55,916 --> 00:45:58,583 to be able to boast such achievements. 528 00:45:58,791 --> 00:46:01,916 This is an image problem. 529 00:46:03,833 --> 00:46:10,583 Since he's constantly a hot topic in the media, there's nothing good about it. 530 00:46:11,500 --> 00:46:16,333 I believe you'll finally resolve this issue. 531 00:46:16,875 --> 00:46:21,500 They are jealous. Jealous of his beauty, 532 00:46:23,291 --> 00:46:28,416 condition, his body. They are jealous. 533 00:46:52,083 --> 00:46:56,583 - Is that cocaine? - What? No. No way. I would never... 534 00:46:56,666 --> 00:46:58,083 I don't do things like that. 535 00:46:58,166 --> 00:47:00,541 How did you even come up with that? 536 00:47:01,666 --> 00:47:03,750 Can I have some? 537 00:47:06,166 --> 00:47:11,291 But... Really? Are you serious? 538 00:47:21,041 --> 00:47:24,333 Let's just say... I've had an interesting life. 539 00:47:39,583 --> 00:47:41,666 And the other one? 540 00:47:56,375 --> 00:48:04,333 I love it when she's here... And dances for me, because she knows... 541 00:48:30,916 --> 00:48:33,541 - Let me see your calf. - I have scars. 542 00:48:33,916 --> 00:48:38,416 Yeah, like a real soldier. 543 00:48:40,708 --> 00:48:48,666 - Ohhhh... - Flex it! It's a beautiful calf. 544 00:48:52,708 --> 00:48:59,333 They're jealous of them. Filled with envy. 545 00:49:23,250 --> 00:49:25,416 Don't you like me? 546 00:49:32,500 --> 00:49:33,791 I'm sorry. 547 00:49:35,375 --> 00:49:39,041 Nothing happened. A soldier's kiss. 548 00:49:44,583 --> 00:49:46,625 Minister, your tank. 549 00:49:47,500 --> 00:49:50,166 - You mean, I'm in charge? - Of course. 550 00:49:50,333 --> 00:49:54,458 - Colonel, but a civilian cannot... - Don't argue with me. Just do it. Now. 551 00:49:55,250 --> 00:49:58,416 - Boys, get in the tank! - Come on, come on... 552 00:50:08,541 --> 00:50:14,333 The pouring rains destroyed an orchard, 553 00:50:14,416 --> 00:50:19,250 and we've been fighting this war for many years. 554 00:50:19,333 --> 00:50:26,000 We'll return home, make a fire and feed the dog... 555 00:50:27,125 --> 00:50:35,666 We'll be home by night - if only we win this important fight. 556 00:50:38,833 --> 00:50:41,666 - Can we fire the gun? - You're in charge. 557 00:50:41,750 --> 00:50:44,250 Then let's fuck up that bunker over there. 558 00:50:57,291 --> 00:51:00,875 - Holy fuck! - What's the next target? 559 00:51:00,958 --> 00:51:04,416 Hallelujah - and let's go! Next stop: Berlin! 560 00:51:08,041 --> 00:51:10,583 - What the fuck? - I don't know, maybe a landmine? 561 00:51:11,125 --> 00:51:12,666 I'm outta here. 562 00:51:15,125 --> 00:51:17,000 - Fuck, it won't open! - It's stuck! 563 00:51:17,083 --> 00:51:19,250 - Well, what the fuck do we do now? - For the homeland! 564 00:51:19,333 --> 00:51:21,166 Homeland? What the fuck? I don't want to die! 565 00:51:21,250 --> 00:51:23,791 I'm 27 years old, do you fucking understand? 566 00:51:23,875 --> 00:51:27,416 God, help me! Help me, fuck! 567 00:51:29,625 --> 00:51:30,958 Help! 568 00:51:44,958 --> 00:51:48,583 - He shat himself. - Hello, Minister, sir! 569 00:51:50,916 --> 00:51:52,625 What are you doing, gentlemen, what's that for? 570 00:51:52,708 --> 00:51:55,291 - That's for Corporal Dąbek, asshole. You sacked him from the unit. 571 00:51:55,375 --> 00:51:56,125 We want him back. 572 00:51:56,208 --> 00:51:58,250 - Or what? - Or this! 573 00:52:00,458 --> 00:52:03,875 - Disco or home, minister? - Swimming pool. 574 00:52:04,833 --> 00:52:10,000 - Come on, chin up! 575 00:52:12,500 --> 00:52:15,250 You're strong, they're weak. Remember. 576 00:52:15,333 --> 00:52:19,375 - But I kinda fucked up this time. - No. 577 00:52:20,791 --> 00:52:22,416 No? 578 00:52:22,500 --> 00:52:25,458 - To me, you're a hero. - Seriously? 579 00:52:25,958 --> 00:52:27,166 Yes. 580 00:52:30,750 --> 00:52:34,541 What doesn't kill you makes you stronger. 581 00:52:37,916 --> 00:52:41,500 - Are you going to write this down? - I'll remember it. 582 00:52:53,541 --> 00:52:57,041 - Congratulations! - For the homeland! 583 00:52:57,833 --> 00:53:02,541 All right, let's see what you got there. 584 00:53:06,916 --> 00:53:10,166 How much did he steal with this event company? 585 00:53:10,250 --> 00:53:11,541 Millions. 586 00:53:15,500 --> 00:53:18,958 Minister, will you also stand before the committee? 587 00:53:19,041 --> 00:53:22,416 Now you're defending the ministry's head of political office? 588 00:53:22,500 --> 00:53:23,583 Please... 589 00:53:34,416 --> 00:53:36,500 Minister, the Chairman would like to see you. 590 00:53:36,583 --> 00:53:38,750 I'm not going to be needed there? 591 00:53:38,875 --> 00:53:41,166 It's not a teacher's conference. 592 00:53:43,083 --> 00:53:46,375 Remember. You're strong, they're weak. 593 00:53:50,416 --> 00:53:52,458 Come in, come in... 594 00:53:57,666 --> 00:53:59,625 - May I? - No. 595 00:53:59,708 --> 00:54:01,750 You're going to have a lot of time to sit. 596 00:54:07,958 --> 00:54:12,833 - You know I have files... - I do. 597 00:54:14,458 --> 00:54:21,708 You have files. I have files. These days, everybody's got files. 598 00:54:23,583 --> 00:54:30,375 The point is, you really don't understand? 599 00:54:33,375 --> 00:54:35,125 Not really, no. 600 00:54:40,250 --> 00:54:43,333 - Can I ask for a comment? - Comment, please! 601 00:54:43,750 --> 00:54:45,291 Ladies and Gentlemen, 602 00:54:46,125 --> 00:54:49,125 due to this incredible and nasty hate campaign, 603 00:54:49,208 --> 00:54:52,666 which was directed against our party using my name... 604 00:54:52,833 --> 00:54:58,208 I made my decision to give up my membership in the party. 605 00:54:58,291 --> 00:54:59,041 Thank you. 606 00:54:59,458 --> 00:55:03,166 - What now? - And just one more thing. 607 00:55:03,250 --> 00:55:06,166 And I'll say it on behalf of all the young people. 608 00:55:07,333 --> 00:55:10,541 Where are we supposed to learn all of this? 609 00:55:10,625 --> 00:55:14,333 Where are we supposed to gain this experience and hone our skills? 610 00:55:14,708 --> 00:55:18,333 And then where are we supposed to use all of this 611 00:55:18,416 --> 00:55:22,541 to serve the Republic of Poland to the fullest possible extent? 612 00:55:23,916 --> 00:55:25,875 Poland is not yet dead! 613 00:55:25,958 --> 00:55:29,375 It's all right, Basia, you know that I didn't do it for myself, 614 00:55:29,458 --> 00:55:31,666 I did this all for us and for Poland. 615 00:55:32,083 --> 00:55:33,250 But everything's gonna be okay, 616 00:55:33,333 --> 00:55:36,166 whatever doesn't kill us, makes us stronger. Right? 617 00:55:36,750 --> 00:55:40,750 Given the situation, I might have to finish my bachelor's degree in jail. 618 00:55:41,166 --> 00:55:43,791 Basia, you were the best thing that ever happened to me. 619 00:55:43,875 --> 00:55:47,333 That's why I'm sending you my Cinkciarz multi-currency card. 620 00:55:47,416 --> 00:55:50,041 You can use it to do shopping all over the world. 621 00:55:50,291 --> 00:55:53,750 I hope it will bring you as much happiness as it brought me. 622 00:55:54,333 --> 00:55:56,458 I love you. 623 00:55:56,541 --> 00:56:00,333 - What's the stench? - That motherfucker shat himself. 624 00:56:00,416 --> 00:56:01,958 Fuck, the sirens are on. 625 00:56:19,291 --> 00:56:21,083 Hello, Minister, sir! 626 00:56:28,458 --> 00:56:31,625 True Romance 627 00:56:32,583 --> 00:56:35,291 Constitution! Constitution! 628 00:56:36,083 --> 00:56:38,083 I'm speaking with a member of the Committee of Inquiry 629 00:56:38,166 --> 00:56:42,416 - and a Special Services Committee. - God bless. 630 00:56:42,833 --> 00:56:46,541 Any comments about the recent events in front of the Parliament building? 631 00:56:46,708 --> 00:56:50,833 Folly, stupid fun, pure idiocy, that's what I think. 632 00:56:51,666 --> 00:56:54,583 They kick the rails, they lie down on the street, 633 00:56:54,666 --> 00:56:57,125 pretending that they were beaten up. 634 00:56:57,208 --> 00:56:59,166 They're yelling something. They chant vulgar words... 635 00:56:59,250 --> 00:57:01,250 Constitution, that's what they're chanting. 636 00:57:01,333 --> 00:57:03,250 Or other stupid things. 637 00:57:03,500 --> 00:57:05,791 Spoiled brats, commies, faggots. 638 00:57:05,875 --> 00:57:11,458 No degenerates, deviants, perverts and paedophiles will destroy our family. 639 00:57:11,541 --> 00:57:15,958 Our values, our religion. For me, family is everything. 640 00:57:16,416 --> 00:57:19,416 And I will be a rock. So help me God. 641 00:57:19,500 --> 00:57:23,458 Well, hello, my dearest wife. In the parliament, where else would I be? 642 00:57:23,583 --> 00:57:27,125 Well, I told you I wouldn't come back, I have to fight for Poland. 643 00:57:27,375 --> 00:57:31,416 Yeah, tell her that daddy is fighting for Poland. 644 00:57:32,166 --> 00:57:34,250 I'll check tomorrow. I'll call you. 645 00:57:34,458 --> 00:57:38,333 Socks and pants. No, not to bed. 646 00:57:38,916 --> 00:57:44,291 To the chapel. I need to calm down. Yes. Bye! 647 00:57:45,166 --> 00:57:49,208 We're the First Brigade, 648 00:57:49,291 --> 00:57:52,875 the shooting squad. 649 00:57:52,958 --> 00:57:57,750 At stake we put our fates! 650 00:58:01,083 --> 00:58:04,750 Oh, how much suffering, how much torment, 651 00:58:04,833 --> 00:58:08,708 how many tears and blood were shed. 652 00:58:08,791 --> 00:58:12,500 In spite of this, we did not waver, 653 00:58:12,583 --> 00:58:16,500 our goal gave us strength. 654 00:58:17,000 --> 00:58:21,500 - Beautiful voice. - And the lyrics, you know all of them! 655 00:58:22,083 --> 00:58:23,166 Congratulations! 656 00:58:23,250 --> 00:58:26,875 That's because she sings in a choir. Let's drink, for fuck's sake. 657 00:58:30,250 --> 00:58:32,833 - Where could I have seen her before? - Well, where? 658 00:58:32,916 --> 00:58:35,875 During the monthly celebration, the cursed soldiers rally... 659 00:58:35,958 --> 00:58:38,375 Our young blood from Michasiów. 660 00:58:39,958 --> 00:58:41,125 Give me a kiss! 661 00:58:44,083 --> 00:58:46,083 - It's time for me. - Where are you going? 662 00:58:46,166 --> 00:58:47,916 I'm staying the night at the pilgrim's house. 663 00:58:48,000 --> 00:58:49,250 I have a cosy room. 664 00:58:50,916 --> 00:58:55,666 - I'll walk you there. - I'd appreciate it. 665 00:58:56,541 --> 00:58:57,625 Goodbye. 666 00:59:00,375 --> 00:59:03,541 - Are you afraid? - Not as an activist, but as a woman... 667 00:59:04,166 --> 00:59:07,166 - Give me your arm. Better? - Better. 668 00:59:10,291 --> 00:59:12,375 - I'm actually scared. - You? 669 00:59:12,500 --> 00:59:15,041 No, I'm scared for you. You're famous from the TV, 670 00:59:15,125 --> 00:59:16,291 your views are well-known... 671 00:59:16,375 --> 00:59:18,416 They'll be all over you, they may even spit on you. I can't, really... 672 00:59:18,500 --> 00:59:20,541 - I need to go on my own. - I'm not letting you go alone. 673 00:59:20,625 --> 00:59:22,458 - But I can't. - Me neither. 674 00:59:23,708 --> 00:59:27,166 - You can stay here. - But I can't ask you for this. 675 00:59:27,250 --> 00:59:29,958 - But it's me who's offering. - But I shouldn't... 676 00:59:30,041 --> 00:59:33,458 I'll sleep on the couch, you can take the bed. You hear what's going on, don't you? 677 00:59:34,875 --> 00:59:38,541 We're at war, it's an emergency situation, right? 678 00:59:39,333 --> 00:59:41,375 Right. Thank you. 679 00:59:41,875 --> 00:59:46,541 As you can see, the conditions here leave a lot to be desired. 680 00:59:46,625 --> 00:59:51,208 But well, everything for our homeland, right? 681 00:59:51,291 --> 00:59:52,208 Right. 682 00:59:52,458 --> 00:59:56,958 - Well, to our homeland, then! - To our homeland! 683 01:00:02,833 --> 01:00:07,916 And now? I've no idea. A toast to a new friendship? 684 01:00:08,875 --> 01:00:14,250 Not that I want to be pushy, but this whole situation... 685 01:00:15,041 --> 01:00:18,208 - An emergency. - An emergency, indeed. 686 01:00:20,583 --> 01:00:22,250 Julia. 687 01:00:24,375 --> 01:00:27,833 Julia... That's a beautiful name. 688 01:00:28,958 --> 01:00:33,125 Just like Julia of Carthage, a martyr and a virgin. 689 01:00:33,708 --> 01:00:38,250 She did not want to renounce God, so they tortured her. 690 01:00:38,791 --> 01:00:44,083 - They cut off her breasts and hair... - That's horrible, I don't know what I'd do. 691 01:00:44,458 --> 01:00:52,208 - Then they crucified her. - I'm not a saint. 692 01:00:52,291 --> 01:00:56,000 I'm Władysław. Or just Władek. 693 01:01:12,250 --> 01:01:18,041 - What happened? - I got a little carried away. I porked her. 694 01:01:18,583 --> 01:01:22,666 Confession, confession, you need to confess. Go see a priest. 695 01:01:22,958 --> 01:01:26,583 There's nothing to confess. I feel no regret. 696 01:01:26,666 --> 01:01:30,583 I haven't fucked like this in a long time. Four times. 697 01:01:36,250 --> 01:01:40,916 Check her for me. Make sure she's not Mossad or other shit. 698 01:01:44,291 --> 01:01:50,250 HIV. Get yourself tested, so that you won't infect your wife. 699 01:01:52,916 --> 01:01:56,708 This is the end for you! The end for insolent traitors! 700 01:01:56,791 --> 01:02:00,250 German scumbags! Fifth columns and totalists! 701 01:02:00,333 --> 01:02:03,083 Madam, could you please get to the point? 702 01:02:03,166 --> 01:02:06,708 It's the end for the leftists and fascist militias! 703 01:02:06,791 --> 01:02:10,083 Lost cosmopolitans without homelands! 704 01:02:10,208 --> 01:02:14,250 Mothers and fathers, who believe in cultural gender, 705 01:02:14,333 --> 01:02:19,000 erotomaniacs, sexual pathologies and political correctness! 706 01:02:19,083 --> 01:02:22,125 - Eat a Snickers! - Shut up you aggressive mouse! 707 01:02:22,208 --> 01:02:23,833 Don't talk to me. 708 01:02:23,916 --> 01:02:28,041 - I am going to turn off your microphone. - Child murderers... 709 01:02:28,333 --> 01:02:31,583 - No, no, please rewind, I'm watching. - Aren't you sick of it yet? 710 01:02:31,958 --> 01:02:34,125 I'm waiting for one deputy, he signed up to speak. 711 01:02:34,208 --> 01:02:35,833 Is he at least going to say something interesting? 712 01:02:35,916 --> 01:02:37,416 He's going to speak to me only. 713 01:02:37,500 --> 01:02:41,541 Feminised men in skinny trousers and pink ballet shoes, 714 01:02:41,625 --> 01:02:45,416 adopting bees, trees and monkeys. 715 01:02:45,958 --> 01:02:52,125 Political blackmailers, Islam, goat lovers, satanists... 716 01:02:52,208 --> 01:02:54,500 I've just turned off your microphone. 717 01:02:54,958 --> 01:02:56,500 This is an outrage! 718 01:02:59,458 --> 01:03:03,083 That's all we've got, just what we found on the Internet. 719 01:03:03,166 --> 01:03:04,458 A whore? 720 01:03:05,125 --> 01:03:09,125 A model. Portraits, nudes, covered nudity. 721 01:03:09,208 --> 01:03:12,166 But she works as a model in Michasiów. 722 01:03:12,541 --> 01:03:14,166 And what the fuck is that? 723 01:03:14,833 --> 01:03:17,750 A selfie with the president. She's close to the staff. 724 01:03:18,333 --> 01:03:19,916 So, she's with us. 725 01:03:20,208 --> 01:03:26,125 - You could say that. Her heart's on our side. - And so is her ass. Open a file. 726 01:03:26,666 --> 01:03:29,833 - A file? For her? - Not for her, for Skiba. 727 01:03:33,333 --> 01:03:35,375 And I would like to tell them. 728 01:03:35,791 --> 01:03:43,000 Let us end this war between brothers! Make peace, not war. 729 01:03:50,541 --> 01:03:54,750 - Love forever. Have you been waiting long? - Maybe, but I'm not bored. 730 01:03:54,875 --> 01:03:57,625 What? That's the way God made me. 731 01:03:57,750 --> 01:04:01,291 Well, you're definitely one of his best creation, but photos? 732 01:04:01,375 --> 01:04:04,000 Come on, what do you see here? Tits and ass? Come on. 733 01:04:04,583 --> 01:04:06,666 But you revealed something. 734 01:04:06,875 --> 01:04:10,458 Władek, I revealed my inner self. 735 01:04:10,541 --> 01:04:16,500 Because you know, I feel like you can see my soul through my thin, 736 01:04:16,583 --> 01:04:19,041 nearly see-through skin. 737 01:04:19,583 --> 01:04:21,041 Do you see it? 738 01:04:21,125 --> 01:04:25,791 Degenerates, deviants, perverts and paedophiles 739 01:04:25,875 --> 01:04:31,625 want to destroy religion, family and undermine the natural law. 740 01:04:32,000 --> 01:04:33,916 They'll never succeed. 741 01:04:34,000 --> 01:04:39,500 - Talk to me. Go on. - You are... You are so beautiful. 742 01:04:39,583 --> 01:04:44,750 - Not like in the parliament, with the perverts... - Degenerates. 743 01:04:44,833 --> 01:04:46,583 - Yes. - Deviants. 744 01:04:47,583 --> 01:04:49,083 Perverts. 745 01:04:49,750 --> 01:04:53,750 Europe's values threaten themselves by their very nature. 746 01:04:53,833 --> 01:05:01,041 No religion, culture, identity, responsibility and sense of existence. 747 01:05:01,291 --> 01:05:05,416 No family, no marriage, no children. 748 01:05:14,208 --> 01:05:17,208 The Neo-Marxist Europe is dying, 749 01:05:17,291 --> 01:05:22,250 and Poland with its universal, Jagiellonian message 750 01:05:22,333 --> 01:05:26,458 is the only hope for civilisation. 751 01:05:30,000 --> 01:05:34,083 You bitch. I'll unwrap you like a Christmas present. 752 01:05:34,166 --> 01:05:36,250 In the face of growing terror 753 01:05:36,333 --> 01:05:39,958 and the open door policy towards Islamic fanaticism, 754 01:05:40,208 --> 01:05:45,583 young Poles must be prepared to defend their families and the Polish land. 755 01:05:55,250 --> 01:05:57,458 So help us God. 756 01:06:00,375 --> 01:06:03,416 - What are you doing? - I have a committee meeting. 757 01:06:03,625 --> 01:06:06,125 - Again? - That's my job. 758 01:06:07,125 --> 01:06:10,916 - You work, fuck, work, fuck, work, fuck. - What's the matter? 759 01:06:11,041 --> 01:06:12,791 Life's not just about work and sex. 760 01:06:12,875 --> 01:06:15,375 - There's got to be something more to it. - Like what? 761 01:06:15,458 --> 01:06:18,750 - No idea. Long conversations by the fireplace. - We don't have a fireplace here. 762 01:06:18,875 --> 01:06:20,125 Because it's not a real home. 763 01:06:20,208 --> 01:06:23,291 You have your family, home, everything. What about me? 764 01:06:23,833 --> 01:06:24,875 I love you. 765 01:06:25,541 --> 01:06:29,375 - I'm just your mistress. - The Homeland calls, I'm sorry. 766 01:06:32,458 --> 01:06:35,291 Don't interrupt me, you sod! I'm talking now. 767 01:06:35,375 --> 01:06:36,750 You're not talking, you're spouting bullshit. 768 01:06:36,833 --> 01:06:39,208 Shut up, you leftist bitch! 769 01:06:39,291 --> 01:06:42,916 You're insulting me. By insulting me, you're insulting the entire parliamentary opposition. 770 01:06:43,000 --> 01:06:46,750 Mister President, please react in some way. 771 01:06:46,833 --> 01:06:50,458 - Władek? - Cover for me. 772 01:06:54,666 --> 01:06:57,375 For a while, I believed that we were blessed by God 773 01:06:57,458 --> 01:06:59,458 and that he spoke to us like in the Bible: 774 01:06:59,541 --> 01:07:01,875 Be fruitful and multiply; 775 01:07:02,000 --> 01:07:04,625 fill the earth and subdue it. 776 01:07:07,208 --> 01:07:11,083 For a while I believed we were one - one body and one soul. 777 01:07:11,166 --> 01:07:15,083 I gave you my everything, but you could not do the same for me. 778 01:07:15,916 --> 01:07:17,791 You have a wife and a child, 779 01:07:17,875 --> 01:07:20,583 and you are not strong enough to start your life anew. 780 01:07:22,375 --> 01:07:24,166 Goodbye, my love. 781 01:07:24,583 --> 01:07:26,250 I will miss you. 782 01:07:26,833 --> 01:07:31,458 - Do you really know what you want? - I just want her address. 783 01:07:32,625 --> 01:07:36,125 I'll be going to Toruń, so maybe I could swing by that Michasiów on my way. 784 01:07:36,208 --> 01:07:38,291 Your dick's talking here. 785 01:07:38,416 --> 01:07:41,125 - I love her. - Time heals all wounds. 786 01:07:41,541 --> 01:07:46,208 Not mine. The longer I don't fuck, the more I suffer. 787 01:07:48,416 --> 01:07:51,833 You caused me a great deal of suffering and emptiness 788 01:07:51,916 --> 01:07:54,708 with this disappearance, dear Juleczka... 789 01:07:54,916 --> 01:07:56,833 Are you fucking nuts? 790 01:07:56,916 --> 01:07:58,791 Oh, yeah. 791 01:08:00,250 --> 01:08:02,708 Don't tell me I didn't warn you. 792 01:08:04,708 --> 01:08:06,666 God, thank you! 793 01:08:06,750 --> 01:08:14,666 We want God, Our Lady. Listen to our cries. 794 01:08:15,541 --> 01:08:23,542 We want to carry the burden of God's love, this is our pride and our fate. 795 01:08:25,000 --> 01:08:29,167 Sweet Lady, give us our blessing... 796 01:08:33,167 --> 01:08:39,832 - What are you doing here? - I want to start a new life with you. 797 01:08:43,207 --> 01:08:48,167 - Are you sure? - I can't live without you anymore. 798 01:08:49,582 --> 01:08:51,667 Just show me your tits. 799 01:08:58,250 --> 01:09:01,667 - And what if I get pregnant? - You'll give birth. 800 01:09:01,875 --> 01:09:04,250 But what will people say? What about the Chairman? 801 01:09:04,332 --> 01:09:07,375 You know, this will actually be good for my image, 802 01:09:07,457 --> 01:09:11,792 when my mistress gives birth to a child outside wedlock and I won't tell you to kill it. 803 01:09:11,875 --> 01:09:14,125 - So what, am I supposed to stop taking pills? - Absolutely not. 804 01:09:14,207 --> 01:09:19,457 You'll go to the gynaecologist in Toruń tomorrow. They'll fix your cunt and off we go. 805 01:09:20,875 --> 01:09:24,917 What is your plan to eradicate terrorism in Europe? 806 01:09:25,000 --> 01:09:27,417 Give me a piece of paper. 807 01:09:29,625 --> 01:09:31,875 First of all, an agreement with Angola, 808 01:09:31,957 --> 01:09:35,125 South Africa or Mozambique regarding resettlement. 809 01:09:35,292 --> 01:09:38,750 Secondly, we need to build a town for the displaced people. 810 01:09:38,832 --> 01:09:41,292 Third, we need to introduce a state of emergency 811 01:09:41,375 --> 01:09:43,667 in the areas threatened with terrorism. 812 01:09:43,750 --> 01:09:47,417 Fourth, surrounding part of the territory with the army. Fifth... 813 01:09:47,500 --> 01:09:48,832 - Are you looking for me? - Yes. 814 01:09:48,917 --> 01:09:50,207 Searches in the surrounded area. 815 01:09:50,292 --> 01:09:51,417 The father of my children. 816 01:09:52,457 --> 01:09:56,042 It was a beautiful statement, Władek, a very wise one. 817 01:09:56,125 --> 01:10:01,792 You have... What do they call it... Charisma! 818 01:10:03,792 --> 01:10:07,082 How long have you been in the parliament, huh? 819 01:10:07,167 --> 01:10:08,875 How many terms of office? 820 01:10:09,375 --> 01:10:12,957 - Three. - And what? You're still just a deputy? 821 01:10:13,042 --> 01:10:16,832 - No, deputy Chairman of the committee. - Deputy Chairman, right. 822 01:10:18,000 --> 01:10:22,375 - Don't you want to aim higher? - Chairman of the committee? 823 01:10:23,875 --> 01:10:25,542 Maybe a Chairman of the party? 824 01:10:25,625 --> 01:10:28,417 What do you mean? There's only one Chairman. 825 01:10:28,500 --> 01:10:31,957 No, no... Another party. Let's say... 826 01:10:32,957 --> 01:10:37,750 It would be called Europe Christi. 827 01:10:38,792 --> 01:10:43,000 Because as you said, Władek, it's not Christian anymore, 828 01:10:43,082 --> 01:10:46,625 with these refugees and leftists. 829 01:10:46,707 --> 01:10:52,000 This gender, God help us... Europe is dying. Dying, I say. 830 01:10:52,292 --> 01:10:55,832 - Somebody has to save it. - Our party... 831 01:10:55,917 --> 01:11:01,875 Ours, yeah... But is it really ours? Oh, how they piss me off... 832 01:11:02,207 --> 01:11:05,750 Every penny. They're such a pain... 833 01:11:05,832 --> 01:11:10,250 How many times did they not get things done? How many important laws? How many? 834 01:11:10,875 --> 01:11:13,207 - Right. - Exactly, and we need to be quick. 835 01:11:13,292 --> 01:11:18,457 Let them see that they're not the only ones, right? Right, let them see that they're not the only ones. 836 01:11:18,582 --> 01:11:23,292 We're not going to beg and ask them all the time. Let them do the asking now. 837 01:11:23,457 --> 01:11:27,042 - But I don't think I can do that. - Władek... 838 01:11:27,125 --> 01:11:31,417 Who voted for you? It was us, your family. 839 01:11:31,500 --> 01:11:34,750 - Are you going to forget about us? - Father Director... 840 01:11:34,832 --> 01:11:39,292 Władek, I know you're afraid, but St Peter was afraid, too. 841 01:11:39,375 --> 01:11:43,042 He even denied Jesus and you know what happened next? 842 01:11:43,125 --> 01:11:48,625 He regretted it. He fell, but he got up and moved on. He followed Jesus. 843 01:11:48,707 --> 01:11:51,875 And you, Władek? What are you going to do? 844 01:11:52,750 --> 01:11:55,750 Stay with us? Or go against us? 845 01:11:55,832 --> 01:12:00,292 My pelvis is perfect. My ovaries are like beads, my fallopian tubes are great, but you know what? 846 01:12:00,375 --> 01:12:02,957 I still have to do this blood test, sugar and sperm count. 847 01:12:03,042 --> 01:12:06,832 I mean, you need to do the sperm count. Władek, are you listening to me? 848 01:12:06,917 --> 01:12:07,957 I am. 849 01:12:08,042 --> 01:12:12,207 - Well, then why aren't you talking to me? - Because I'm listening to you. 850 01:12:15,832 --> 01:12:19,957 - So, you don't want to have kids with me? - What kids? 851 01:12:20,417 --> 01:12:24,125 What kids? Władek. Come the fuck on! What's the matter with you? 852 01:12:25,375 --> 01:12:29,582 I need to start a new party. The Father anointed me. 853 01:12:31,207 --> 01:12:36,500 - Wait, you're going to be a Chairman? - And a defender of the fucking faith. 854 01:12:36,582 --> 01:12:37,917 And Europe. 855 01:12:38,000 --> 01:12:44,667 That will make me your first lady! We need to replace my entire wardrobe! 856 01:12:44,875 --> 01:12:50,207 The European Union must become aware of its situation and understand 857 01:12:50,292 --> 01:12:55,582 to what extent its policy is tied to the activities of criminal organisations. 858 01:12:55,667 --> 01:12:59,167 We need to remember the political alliance established... 859 01:12:59,250 --> 01:13:01,000 He's a natural, isn't he? 860 01:13:01,082 --> 01:13:06,250 In many countries, European leftists and various Islamic groups... 861 01:13:07,042 --> 01:13:09,875 - Is that you? - You don't know me. 862 01:13:10,542 --> 01:13:15,417 - I do! I saw you in... - You've never seen me before. 863 01:13:21,707 --> 01:13:25,792 - Me Tarzan, you Jane. - Stop it, Władek. 864 01:13:26,250 --> 01:13:29,625 - Isn't it like that? - Uh, no. Do you love me? 865 01:13:30,292 --> 01:13:33,125 - I'll prove it to you in a minute. - Fucking doesn't mean love. Do you love me? 866 01:13:33,417 --> 01:13:37,457 - Fuck, I love you. - Then stop being ashamed of me. Show me off. 867 01:13:37,750 --> 01:13:41,792 - To whom? - To the world. Urbi et Orbi. Right now. 868 01:13:42,125 --> 01:13:50,125 Now? How? Now I have to work on the fucking party, do you know how much work it is? 869 01:13:50,542 --> 01:13:52,625 How am I supposed to deal with that? 870 01:13:52,707 --> 01:13:55,042 Catholic Europe - and there's me with a fucking mistress? 871 01:13:55,750 --> 01:13:59,082 What if you had to choose? Party or me... What would you do? 872 01:13:59,167 --> 01:14:03,167 That's how you speak to the Chairman? 873 01:14:05,957 --> 01:14:12,875 Jula? Where are you? Jula, you bitch! Come to your Chairman. 874 01:14:14,332 --> 01:14:18,125 Jesus. God bless. 875 01:14:18,207 --> 01:14:19,917 You let me down, Władek. 876 01:14:20,000 --> 01:14:21,707 But... Father Director... 877 01:14:21,792 --> 01:14:24,542 May God forgive you. 878 01:14:24,625 --> 01:14:26,125 But what's the matter, Father? 879 01:14:26,207 --> 01:14:28,250 I can't. 880 01:14:34,917 --> 01:14:37,875 Father, why have you forsaken me? 881 01:14:39,875 --> 01:14:41,042 Hey, what's up? 882 01:14:41,125 --> 01:14:43,207 You must have balls of steel to come here. 883 01:14:43,292 --> 01:14:44,957 What's the matter? 884 01:14:46,832 --> 01:14:48,417 Sir? 885 01:14:48,500 --> 01:14:51,292 - Where did you meet Julia? - How long did this affair last? 886 01:14:52,082 --> 01:14:53,457 Does your wife know about this? 887 01:14:53,542 --> 01:14:55,625 - About what? - About this! 888 01:14:55,917 --> 01:14:58,082 First of all, an agreement with Angola, 889 01:14:58,167 --> 01:15:01,957 South Africa, Namibia and Mozambique regarding resettlement. 890 01:15:02,042 --> 01:15:05,250 Secondly, we need to build a town for the displaced people. 891 01:15:05,332 --> 01:15:08,957 Third, we need to introduce a state of emergency in the areas... 892 01:15:14,957 --> 01:15:19,457 - There are no atheists in foxholes. - They're not going to get me here. 893 01:15:20,332 --> 01:15:24,792 - What was the point, Władek? - Fucking love. 894 01:15:24,875 --> 01:15:26,957 A new party. 895 01:15:29,292 --> 01:15:32,875 You cannot hide anything, Władek. Not from us. 896 01:15:34,042 --> 01:15:36,582 - Fuck, it was you? - Not us anymore. 897 01:15:37,500 --> 01:15:43,167 You are not with us. What are you going to do now? 898 01:15:43,917 --> 01:15:46,832 I think you'll be teaching at school again. 899 01:16:14,667 --> 01:16:22,207 Which one? All right, let's go back to the class. 900 01:16:45,000 --> 01:16:47,625 Father Director 901 01:16:56,917 --> 01:17:02,042 - After half a year, it's not a tragedy, Basia. - But I miss him already. 902 01:17:02,667 --> 01:17:07,332 - Father Director wants to see you. - Did I do something wrong? 903 01:17:07,957 --> 01:17:09,500 On the contrary, my child. 904 01:17:09,582 --> 01:17:12,457 How about this one, Father Director? It's in pieces. 905 01:17:13,792 --> 01:17:19,332 It's tattered, sure. But the bank will replace it. Every penny counts. 906 01:17:19,750 --> 01:17:28,417 I used to have nothing. I came to Toruń, I had 80 pfennigs. Oh, and a car. A red Audi 80. 907 01:17:29,125 --> 01:17:35,042 I didn't like it, but that's what they gave me. I couldn't even afford gas. 908 01:17:35,667 --> 01:17:39,332 But God was good to me. 909 01:17:39,667 --> 01:17:41,417 Father Director? Basia. 910 01:17:41,500 --> 01:17:47,125 So, you graduated, yes. With honours. What now? 911 01:17:47,207 --> 01:17:51,707 Now? I thought that I would stay here, in TV. 912 01:17:52,250 --> 01:17:57,457 So talented... Don't you want to go to Warsaw? 913 01:17:57,542 --> 01:18:04,125 You could have a career. Money. Not like here. Poverty and shambles. 914 01:18:04,582 --> 01:18:09,082 I believe in what I'm doing here. I mean, I'm doing what I believe in. 915 01:18:10,250 --> 01:18:11,792 God bless you. 916 01:18:12,625 --> 01:18:17,707 Thank you for being the bearer of the truth. 917 01:18:18,332 --> 01:18:23,417 This is why we founded this radio, this TV, our school. 918 01:18:24,375 --> 01:18:26,417 So help me God. 919 01:18:27,457 --> 01:18:30,292 But now I want to show you something. 920 01:18:30,792 --> 01:18:33,375 Who are the Polish neo-Nazis? What do they do? 921 01:18:33,457 --> 01:18:35,125 - But this is... - Yes, I know. 922 01:18:35,250 --> 01:18:36,792 A few months ago we tried to get into their ranks. 923 01:18:36,875 --> 01:18:39,957 This is a shocking result of our months of our undercover investigation, 924 01:18:40,042 --> 01:18:41,582 which ran for several months. 925 01:18:43,792 --> 01:18:47,207 - Do I have to watch this? - You need to be strong. 926 01:18:47,292 --> 01:18:53,750 Like they are. You can't be soft against the devil. 927 01:18:56,707 --> 01:19:00,167 - God bless. - God bless. Don't stop. Just work. 928 01:19:00,542 --> 01:19:02,625 I guess there's a point seven after point six? 929 01:19:02,707 --> 01:19:08,167 Yes, indeed. Seventh, preparing the military court judgements regarding resettlement. 930 01:19:08,250 --> 01:19:11,875 Eighth, transporting the suspects to the nearest sea port. 931 01:19:11,957 --> 01:19:15,832 Ninth, moving the suspects to a prison ship. 932 01:19:15,917 --> 01:19:21,000 Tenth, transporting the suspects to their final destination. 933 01:19:21,082 --> 01:19:22,917 Ten great, reasonable points. 934 01:19:23,000 --> 01:19:27,457 Ten Commandments, one could say! And I came up with it! 935 01:19:29,875 --> 01:19:34,082 - Exactly! - Exactly! The media will take your side. 936 01:19:34,167 --> 01:19:35,625 Our media. 937 01:19:37,167 --> 01:19:39,625 - But what about a platform or something? - Platform... 938 01:19:39,707 --> 01:19:45,707 Your platform is to save the nation, save Poland, right? And Europe. 939 01:19:45,792 --> 01:19:49,875 Because it's the root of all the evil that's poisoning us. 940 01:19:49,957 --> 01:19:55,957 These refugees, all these leftists, that gender thing... 941 01:19:56,042 --> 01:19:59,207 You are going to save the nation, Władek! 942 01:19:59,957 --> 01:20:02,292 But is that what the nation wants? 943 01:20:02,375 --> 01:20:05,917 You know what Poles are like. They're made of iron. 944 01:20:06,000 --> 01:20:08,917 You need to hit them with a hammer to wake them up. 945 01:20:09,000 --> 01:20:11,875 Some danger, some kind of hammer. 946 01:20:11,957 --> 01:20:14,457 We are going to find this hammer. 947 01:20:14,542 --> 01:20:18,957 We will wake the nation up. Using the media. 948 01:20:22,457 --> 01:20:26,792 Give them an enemy against whom they will be able to unite. 949 01:20:27,542 --> 01:20:32,707 Find some leftists, some gender or other Muslims. 950 01:20:32,792 --> 01:20:35,957 You'll get into their ranks, shake some hands a bit 951 01:20:36,042 --> 01:20:40,500 and then expose them on our TV. All the evil. 952 01:20:40,957 --> 01:20:42,500 You mean, the truth? 953 01:20:42,582 --> 01:20:46,375 Repeat something a thousand times and it becomes the truth. 954 01:20:46,832 --> 01:20:50,917 - Is that even ethical? - The media are the devil's invention, 955 01:20:51,000 --> 01:20:55,207 but we have to fight evil with evil, otherwise we lose. 956 01:20:55,875 --> 01:21:00,375 - The truth is going to lose. - Father, I don't know if I can do it. 957 01:21:00,457 --> 01:21:07,332 You can. You can, Basia, because the truth will set you free. Basia! 958 01:21:07,417 --> 01:21:12,457 This Sunday in Warsaw. We're marching for the oppressed and people with disabilities. 959 01:21:12,542 --> 01:21:16,375 LGBT groups, foreigners and people of other faiths. 960 01:21:16,457 --> 01:21:19,500 Homosexuals, communists and Muslims. 961 01:21:19,582 --> 01:21:22,250 - I'm going to go with them. - Basia, we cannot take this risk. 962 01:21:22,332 --> 01:21:24,667 If they see the our logo, we may be in trouble. 963 01:21:24,750 --> 01:21:26,832 That's why you will go incognito 964 01:21:26,917 --> 01:21:28,750 and record with a phone. 965 01:21:29,125 --> 01:21:30,707 And I'm going to pretend to be one of them. 966 01:21:37,792 --> 01:21:41,417 - Aren't you going to cover your face? - What? Am I really that ugly? 967 01:21:41,500 --> 01:21:46,292 - No, I'm just asking if you're not afraid. - I don't know, what about you? 968 01:21:47,582 --> 01:21:49,042 No, not really. 969 01:21:49,667 --> 01:21:52,542 All of Poland against fascism! 970 01:21:58,332 --> 01:22:01,332 - What's going on? - Nationalists. 971 01:22:18,707 --> 01:22:24,542 - Sign this. - Five hundred? For what? 972 01:22:25,707 --> 01:22:31,292 Article 52, section 1. Disturbing public order and peace. 973 01:22:31,667 --> 01:22:33,375 But I didn't do anything. 974 01:22:35,375 --> 01:22:39,167 Well, either you pay a fine or you're going to jail. I don't have time. 975 01:22:51,375 --> 01:22:54,625 - How did it go? - Five hundred. 976 01:22:54,707 --> 01:22:58,875 - What, you didn't sign it, did you? - They told me I'd get arrested. 977 01:22:59,000 --> 01:23:02,832 They let everyone go. This was just a fascist threat! 978 01:23:03,457 --> 01:23:06,125 - You didn't know that? - It was my first time. 979 01:23:06,750 --> 01:23:10,582 - A virgin? Hey, we gotta celebrate that! - How? 980 01:23:11,832 --> 01:23:13,832 Let's go and smoke a joint. 981 01:23:14,332 --> 01:23:16,792 People! Let's go to the squat! 982 01:23:21,875 --> 01:23:24,125 The new Hitlerjugend is cheating again. 983 01:23:24,207 --> 01:23:29,875 The new Hitlerjugend is attacking again. They come from the cellar to the streets. 984 01:23:37,875 --> 01:23:42,457 Is this also your first time? Wow, a regular virgin. 985 01:23:43,875 --> 01:23:47,125 And you? Do you fuck neo-Nazis? 986 01:23:47,542 --> 01:23:49,292 Sure. 987 01:23:49,375 --> 01:23:50,707 How long? 988 01:23:51,542 --> 01:23:55,417 Since my first concert of Armia, when I was 17. 989 01:23:55,500 --> 01:23:58,832 The Nazis fucked me up so bad that they broke my jawbone. 990 01:23:58,917 --> 01:24:02,957 I was in hospital for three weeks. Fuck, let me tell you... 991 01:24:03,125 --> 01:24:07,375 After something like this, you either give up or you go all out. 992 01:24:08,667 --> 01:24:10,417 Does it hurt? 993 01:24:19,457 --> 01:24:21,792 Not when you're kissing me. 994 01:24:28,000 --> 01:24:34,457 - No, I can't. - Freedom, equality, democracy. 995 01:24:34,542 --> 01:24:38,250 - I have a boyfriend. - True love is free. 996 01:25:04,250 --> 01:25:06,875 - Hello, it's the minister. - It's me. 997 01:25:06,957 --> 01:25:08,082 I see. 998 01:25:08,250 --> 01:25:10,542 It's nice of me to say "minister", isn't it? 999 01:25:10,625 --> 01:25:14,167 - And you're not one. - Come and pick me up. 1000 01:25:14,542 --> 01:25:16,832 - I'm on duty. - Please! 1001 01:25:16,917 --> 01:25:18,957 It's like a war in here! 1002 01:25:23,167 --> 01:25:27,207 - Pull over here. It's him? - Yes. 1003 01:25:28,375 --> 01:25:31,207 Look at him, he's so pretty. 1004 01:25:31,292 --> 01:25:36,167 Angel on the surface and devil inside. These are the worst. 1005 01:25:36,250 --> 01:25:38,667 Basia, but will he do it? 1006 01:25:39,250 --> 01:25:42,250 - Basia? - Yes? No, I don't know. 1007 01:25:43,167 --> 01:25:45,667 He believes in what he's doing. 1008 01:25:45,750 --> 01:25:49,582 So we're not going to be able to bribe him to take part in a provocation. 1009 01:25:49,667 --> 01:25:56,417 Why bribe? I'd rather say... Convince him to do something good. 1010 01:25:56,792 --> 01:25:59,000 What is good according to his beliefs? 1011 01:25:59,082 --> 01:26:01,207 But how can we convince him, Father Director? 1012 01:26:01,417 --> 01:26:09,167 I can only pray for you. A good prayer bears good fruit. 1013 01:26:10,000 --> 01:26:17,207 Come up with something. Hallelujah - and let's go! 1014 01:26:17,707 --> 01:26:23,042 What am I supposed to ride? A cow? People are spouting bullshit. 1015 01:26:23,667 --> 01:26:26,457 I can ride a cow, but where am I supposed to keep it? 1016 01:26:27,582 --> 01:26:30,042 I got them from a homeless man. That's what you tell them. 1017 01:26:31,042 --> 01:26:36,167 A homeless man came and gave me two cars. Stanisław, from Warsaw. 1018 01:26:36,582 --> 01:26:42,250 And then he died. That's what you tell them. Right. God bless you. Hey there. 1019 01:26:45,457 --> 01:26:48,625 - Father? - What's up, Basia? 1020 01:26:48,707 --> 01:26:51,167 I can't do it. I don't want to see Paweł. 1021 01:26:54,917 --> 01:27:00,957 Sometimes you have to get dirty. Just look at farmers sowing... 1022 01:27:01,042 --> 01:27:04,082 Look how dirty they get, and yet they sow... 1023 01:27:04,167 --> 01:27:05,957 I can't do this. 1024 01:27:06,042 --> 01:27:10,542 Can't you see what's going on? It's a war, isn't it? 1025 01:27:10,625 --> 01:27:14,375 Between the Church and the anti-Church. 1026 01:27:14,875 --> 01:27:20,167 Between the truth and lie. Between the good and evil. Between God and Satan. 1027 01:27:20,250 --> 01:27:23,957 - Who do you want to serve? - God. 1028 01:27:24,042 --> 01:27:28,667 It's time for your trial. You cannot stay on the sidelines. 1029 01:27:29,707 --> 01:27:34,542 Go and fight. Just don't tell anyone. 1030 01:27:34,625 --> 01:27:37,417 - Marco Fontane. Paweł. - Hello. 1031 01:27:37,500 --> 01:27:38,707 Non parlo polacco. 1032 01:27:38,792 --> 01:27:41,500 - Do you speak English? - Just a bit. 1033 01:27:41,582 --> 01:27:47,207 I'll tell you what this is all about. Marco is a communist. He belongs to a group... 1034 01:27:48,332 --> 01:27:52,875 - What is your name? Bandiera Rossa? - Bandiera Rossa Azione Radicale. 1035 01:27:53,082 --> 01:27:58,707 Right. Marco would like us to help him. Oh boy, this is so stupid. 1036 01:27:58,792 --> 01:28:02,207 He would like us to help him organise. 1037 01:28:07,417 --> 01:28:09,792 Joseph Stalin's name day celebration. 1038 01:28:10,500 --> 01:28:13,457 - What do you say? - It's stupid. 1039 01:28:13,542 --> 01:28:17,667 - He pays 10,000 euro. - In cash. 1040 01:28:22,792 --> 01:28:24,832 Maybe it's not that stupid. 1041 01:28:33,792 --> 01:28:35,875 Come, child. We need to get ready. 1042 01:28:40,000 --> 01:28:42,082 They're going to fuck in a moment. 1043 01:28:44,957 --> 01:28:49,207 This is a lapel mic from our studio. Hide it under your blouse. 1044 01:28:56,957 --> 01:29:01,250 - How was it? - Ass, cunt, mouth? 1045 01:29:04,417 --> 01:29:06,500 I asked you, you fucking cunt! 1046 01:29:07,250 --> 01:29:11,667 - Shut your mouth or I'll piss in it! - Fuck you in the ass. 1047 01:29:17,082 --> 01:29:19,500 Shut your mouth or I'll piss in it? Who says that? 1048 01:29:19,582 --> 01:29:21,042 Altar boys. 1049 01:29:25,125 --> 01:29:27,667 - They're chasing us. - Christ! 1050 01:29:27,750 --> 01:29:28,792 Faster! 1051 01:29:28,875 --> 01:29:31,957 I'm gonna get the car scratched, Father Director is going to be pissed off. 1052 01:29:38,167 --> 01:29:42,167 Fucking cunt! I'm gonna fuck you up! You're dead! 1053 01:29:42,292 --> 01:29:43,582 No pasaran! 1054 01:29:44,207 --> 01:29:47,750 - Who are these clowns? - Neonazisti, Polacchi. 1055 01:29:56,667 --> 01:29:58,582 - So many? - In vinum veritas. 1056 01:29:58,667 --> 01:30:00,625 This is going to get them to talk. 1057 01:30:01,207 --> 01:30:08,875 Arise, the damned of the earth! Arise, prisoners of hunger! 1058 01:30:09,417 --> 01:30:17,167 Reason thunders in its crater, 'Tis the eruption of the end. 1059 01:30:17,250 --> 01:30:25,207 We need the conductor - such as Comrade, chief, communist Stalin. 1060 01:30:25,417 --> 01:30:31,207 - Outstanding! Thank you. - To Comrade Stalin! 1061 01:30:31,707 --> 01:30:33,167 Hoorah! Hoorah! Hoorah! 1062 01:30:33,832 --> 01:30:37,542 - To revolution! - Fuck the blacks! 1063 01:30:37,625 --> 01:30:38,707 And the nazis! 1064 01:30:38,792 --> 01:30:41,250 - Marco? Vodka? - Si, bella. 1065 01:30:49,707 --> 01:30:51,792 Sweet mother of God! 1066 01:31:00,417 --> 01:31:03,417 - You communist whore! - I'm not a whore! I'm Catholic! 1067 01:31:03,667 --> 01:31:06,582 What the fuck ever. Doesn't fucking matter. 1068 01:31:21,125 --> 01:31:26,750 What to say. I'm glad to have you here. 1069 01:31:26,832 --> 01:31:31,417 Distinguished guests, the Prime Minister, the former Prime Minister. 1070 01:31:31,707 --> 01:31:36,792 Ministers. And I also want to thank you for your support, 1071 01:31:36,875 --> 01:31:40,292 the two hundred thousand you gave me. 1072 01:31:41,582 --> 01:31:48,082 In reality, we already spent a few millions. But that was donated by poor people. 1073 01:31:48,167 --> 01:31:56,542 By those poor Poles, those poor widows. And you gave me only two hundred thousand. 1074 01:31:58,582 --> 01:32:01,625 Don't bother Father Director with that today. He's celebrating the birthday of the radio. 1075 01:32:01,707 --> 01:32:03,792 - Fuck it. - Don't swear, child. 1076 01:32:03,875 --> 01:32:06,832 God can get the good out of even the greatest evil. 1077 01:32:06,917 --> 01:32:08,167 Leave me the fuck alone. 1078 01:32:08,250 --> 01:32:12,792 You need to believe me. I talked with Father Director. He has an idea for this rape. 1079 01:32:13,082 --> 01:32:17,457 We'll say they were Muslims. Poles need an enemy, and nobody likes the Arabs. 1080 01:32:17,542 --> 01:32:20,167 - Calm down. - Right. 1081 01:32:20,250 --> 01:32:21,457 Calm down. 1082 01:32:23,082 --> 01:32:25,167 Only the truth will set me free. 1083 01:32:28,332 --> 01:32:31,250 At our school, we work for our homeland. 1084 01:32:31,332 --> 01:32:36,042 Students need to pay. Is that fair? 1085 01:32:37,375 --> 01:32:41,625 Why does the government give money to universities 1086 01:32:41,707 --> 01:32:46,000 to the tune of billions, and we get nothing? 1087 01:32:46,792 --> 01:32:48,792 We've been thinking. 1088 01:32:48,875 --> 01:32:54,625 We're living hand to mouth here, and we keep thinking about how... 1089 01:32:54,832 --> 01:33:00,792 He's lying! Don't listen to him! It's all lies! 1090 01:33:02,167 --> 01:33:04,042 He's lying! 1091 01:33:04,125 --> 01:33:12,957 To become one, let's join our hands... 1092 01:33:14,582 --> 01:33:23,832 To be together and have one heart. Share the bread... 1093 01:33:32,207 --> 01:33:35,000 Chairman 1094 01:33:40,707 --> 01:33:45,707 Right. Hallelujah - and let's go! 1095 01:33:45,792 --> 01:33:47,667 The medical team taking care of the Chairman 1096 01:33:47,750 --> 01:33:51,417 has established that the hospitalisation for observation, 1097 01:33:51,500 --> 01:33:54,667 diagnostics and treatment, as well as prevention 1098 01:33:54,750 --> 01:33:59,207 - led to the improvement of his health. - Does this mean he's healthy? 1099 01:33:59,625 --> 01:34:02,082 The plan is that further treatment, including rehabilitation, 1100 01:34:02,167 --> 01:34:05,457 will take place in outpatient mode. Thank you very much. 1101 01:34:07,167 --> 01:34:09,542 Your crutch, sir. 1102 01:34:11,542 --> 01:34:17,000 Carbon fibre, fibreglass, silver ion technology. 1103 01:34:17,625 --> 01:34:20,332 - A Mercedes among crutches. - German? 1104 01:34:20,417 --> 01:34:22,125 Made in Germany. 1105 01:34:22,207 --> 01:34:29,417 Give me a Polish one. An ordinary Polish crutch. 1106 01:34:29,500 --> 01:34:32,000 Here you go. 1107 01:34:33,375 --> 01:34:38,250 Sir, this is Bartek, our best physiotherapist. 1108 01:34:38,332 --> 01:34:39,792 Nice to meet you. 1109 01:34:40,500 --> 01:34:44,792 Just like we said, everyday treatments at home. 1110 01:34:47,832 --> 01:34:51,667 Well, we're going to do what we have to do. Nothing I can do about it. 1111 01:34:54,500 --> 01:34:59,042 - All clear, Bartek? - Well, we're going to do what we have to do. 1112 01:34:59,125 --> 01:35:01,207 Nothing I can do about it. 1113 01:35:03,957 --> 01:35:06,417 - Sir, how are you doing? - I'm fine. 1114 01:35:06,500 --> 01:35:12,832 - What is the prognosis? - Thank you for your interest in a humble deputy. 1115 01:35:14,667 --> 01:35:20,375 - And this idiot, you know... - Another maxi Kaz. 1116 01:35:20,917 --> 01:35:26,082 Well, he's gonna end up like the first if he doesn't back out right away. 1117 01:35:26,667 --> 01:35:29,707 - It's not that simple. - It's very simple. 1118 01:35:29,792 --> 01:35:32,375 Sixth - thou shalt not commit adultery. 1119 01:35:32,625 --> 01:35:35,207 Then take a look at this. 1120 01:35:35,832 --> 01:35:39,957 - What, is this my father again? - He wants to start his own party, 1121 01:35:40,042 --> 01:35:42,707 and this one's supposed to set it up for him. 1122 01:35:42,792 --> 01:35:47,207 Pfft, a party. He wants more money. How much did he get so far? 1123 01:35:47,292 --> 01:35:50,207 76 million and that's not the end of it. 1124 01:35:51,417 --> 01:35:56,457 - More blackmail. - Well, then maybe let's stop giving him money? 1125 01:35:57,542 --> 01:36:03,125 But it's not about the money. It doesn't cost us anything. 1126 01:36:04,167 --> 01:36:09,792 It's about whether his followers vote for us. 1127 01:36:11,375 --> 01:36:13,457 Do you know who you're going to be massaging? 1128 01:36:13,542 --> 01:36:14,667 A patient. 1129 01:36:15,125 --> 01:36:17,625 He's a national treasure. If you break something... 1130 01:36:17,707 --> 01:36:20,542 Then I will answer before God and history. 1131 01:36:23,625 --> 01:36:27,457 - The Chairman is waiting. - May I? 1132 01:36:28,957 --> 01:36:30,292 I'm watching you. 1133 01:36:34,042 --> 01:36:37,500 - Hello. - Hello. 1134 01:36:40,417 --> 01:36:44,582 - So, where do we start? - Lie down, please. 1135 01:36:45,582 --> 01:36:47,500 All right. 1136 01:36:47,582 --> 01:36:50,792 - And take off your pants. - Fine. 1137 01:36:50,957 --> 01:36:55,042 - And I have to ask others to leave. - Sir? 1138 01:36:55,332 --> 01:36:59,332 Well, I don't think you're going to assassinate me or something? 1139 01:37:00,707 --> 01:37:03,207 That was a rhetorical question. Get out. 1140 01:37:08,167 --> 01:37:09,207 Need some help? 1141 01:37:09,292 --> 01:37:14,042 Sure. Grab the cat, just be gentle, okay? 1142 01:37:14,667 --> 01:37:16,750 Come, come... 1143 01:37:21,667 --> 01:37:23,042 Let's just put that away. 1144 01:37:23,125 --> 01:37:27,207 We'll start with manual therapy, and then we'll move on to exercises. 1145 01:37:27,417 --> 01:37:31,667 - So, what am I supposed to do? - I'll be talking. 1146 01:37:32,375 --> 01:37:35,875 - So, I'm supposed to listen? - You should, at least. 1147 01:37:38,500 --> 01:37:40,582 Interesting. 1148 01:38:21,875 --> 01:38:27,042 Straighten your leg. Yes, good, slowly... and now back. 1149 01:38:28,542 --> 01:38:32,292 Foot on the ball. Good, until you can't and back. 1150 01:38:33,582 --> 01:38:37,292 - It hurts a little bit. - Just a little bit more. You can do it! 1151 01:38:37,375 --> 01:38:39,750 Here you go. Great. And some more. 1152 01:38:40,042 --> 01:38:44,667 Foot on the ball. Yes, in parallel. And back. 1153 01:39:10,292 --> 01:39:12,375 Good morning, gentlemen. 1154 01:39:13,957 --> 01:39:16,042 He ran to the other property. 1155 01:39:29,542 --> 01:39:33,125 Yeah, and he called Tusk and told him: you prick! 1156 01:39:34,957 --> 01:39:37,167 Yeah, a joke. 1157 01:39:37,250 --> 01:39:42,457 Nobody's gonna tell us that white is white and black is black. 1158 01:39:55,042 --> 01:39:58,417 This is the most important issue for Poland. 1159 01:39:58,500 --> 01:40:02,042 Okay, we're going to slowly try to leave the crutch. Get it up and let's go. 1160 01:40:03,792 --> 01:40:09,042 - Fine. - Easy. All right. Up, and go. 1161 01:40:09,875 --> 01:40:12,042 All right. I'll hold it. 1162 01:40:16,082 --> 01:40:17,457 Go on. 1163 01:40:18,957 --> 01:40:21,125 Careful now, I'm letting you go. 1164 01:40:27,832 --> 01:40:29,875 Did you see that? 1165 01:40:43,167 --> 01:40:46,250 - Tea for you. - Thank you. 1166 01:40:46,792 --> 01:40:50,792 - I always brought him tea. - What, are you jealous? 1167 01:40:50,875 --> 01:40:55,417 Jealous? Me? I have a husband, I have a son. I have a life. 1168 01:40:56,292 --> 01:41:02,125 I'm just... I don't know. I'm worried. I'm worried about him. 1169 01:41:02,542 --> 01:41:04,625 Everything is going to be fine. He's doing great. 1170 01:41:04,707 --> 01:41:07,457 A week, two at most and I won't be needed here anymore. 1171 01:41:07,542 --> 01:41:09,042 Maybe, maybe not. 1172 01:41:09,417 --> 01:41:11,875 - I don't understand. - This is not only about the exercises. 1173 01:41:11,957 --> 01:41:13,917 He's doing better recently. 1174 01:41:14,000 --> 01:41:18,292 He seems more... talkative. He seems happier. 1175 01:41:18,375 --> 01:41:23,332 You're making him better... I mean, not only his leg, but him as a whole. 1176 01:41:24,582 --> 01:41:26,667 We have infiltrated the ranks of left-wing extremists. 1177 01:41:26,750 --> 01:41:29,582 And thanks to that, we could see from up close how neo-communists 1178 01:41:29,667 --> 01:41:32,707 are celebrating the name day of Joseph Stalin. 1179 01:41:36,125 --> 01:41:39,957 - What are you watching? - Just flipping channels. 1180 01:41:40,750 --> 01:41:42,832 Want to watch a rodeo? 1181 01:41:42,917 --> 01:41:47,375 You know, I think I'd rather jump on a horse and... 1182 01:41:47,750 --> 01:41:51,832 - Do you ride? - No, but I want to try. 1183 01:42:00,500 --> 01:42:03,875 - Cold. - And you? You don't want to? 1184 01:42:03,957 --> 01:42:10,417 - On a horse? No. I'm not ten anymore. - So you rode? 1185 01:42:11,832 --> 01:42:17,832 I had a rocking horse. My brother had one, too. 1186 01:42:19,500 --> 01:42:26,042 I think it was in 1954. We got it from Santa Claus. 1187 01:42:27,250 --> 01:42:28,957 And when you were ten? 1188 01:42:30,500 --> 01:42:36,042 When I was ten, we used to go to skip stones. 1189 01:42:37,125 --> 01:42:41,125 You know, the water game. With stones. 1190 01:42:41,207 --> 01:42:44,125 They skipped on the water, one, two, three. 1191 01:42:45,082 --> 01:42:47,957 - Sometimes even eight, nine, ten times. - Where? 1192 01:42:48,375 --> 01:42:49,707 Not far from here. 1193 01:42:50,957 --> 01:42:59,375 Komuny Paryskiej, now Wilson Square and straight through Krasińskiego Street. 1194 01:42:59,750 --> 01:43:01,832 Can you teach me? 1195 01:43:04,207 --> 01:43:07,582 - Maybe. One day. - Now. 1196 01:43:10,542 --> 01:43:13,250 Okay, let's go to the river. 1197 01:43:15,707 --> 01:43:17,750 Come, come. You can do it. 1198 01:43:17,832 --> 01:43:20,250 - No way. - But why? 1199 01:43:20,625 --> 01:43:23,667 - The Chairman has a car. - Who's in charge? You or Chairman? 1200 01:43:25,207 --> 01:43:28,207 Me, of course. Let's go. 1201 01:43:30,000 --> 01:43:31,875 - Small. - But yellow. 1202 01:43:31,957 --> 01:43:34,042 You're going to be an easy target. 1203 01:43:38,250 --> 01:43:42,207 - You're going the wrong way. - Don't worry, I know this place. 1204 01:43:42,625 --> 01:43:45,707 - My aunt lives here. - Do I know her? 1205 01:43:45,792 --> 01:43:47,792 I asked her. You don't. 1206 01:43:49,375 --> 01:43:51,457 - Are you lost? - No. 1207 01:43:54,500 --> 01:43:57,917 - Well, great. Garbage disposal. - Do we have any garbage? 1208 01:43:58,000 --> 01:44:00,707 We do, but we can get rid of them easily. 1209 01:44:07,332 --> 01:44:13,082 - See? I told you! Small, but crazy, isn't it? - No, no, maybe not. 1210 01:44:13,457 --> 01:44:15,292 You're in charge. 1211 01:44:20,667 --> 01:44:23,875 All right. Go. 1212 01:44:26,707 --> 01:44:29,167 - I like it when you're like that. - Like what? 1213 01:44:29,875 --> 01:44:31,332 Small, but crazy. 1214 01:44:34,375 --> 01:44:37,792 - Check it out. - Wow. 1215 01:44:41,792 --> 01:44:44,125 Flatter. Just like that, look. 1216 01:44:53,832 --> 01:44:57,625 I'm sorry. Thank you. 1217 01:44:58,375 --> 01:45:02,707 - How's your leg? - Better. You're a fast learner. 1218 01:45:03,542 --> 01:45:07,250 - I have a good teacher. - For skipping stones? A duck... 1219 01:45:10,957 --> 01:45:16,625 - If only you could see us back in the day. - When and what? 1220 01:45:19,917 --> 01:45:25,582 It was a long time ago. Well... We can't turn time back. 1221 01:45:27,500 --> 01:45:30,332 But we still have time. 1222 01:45:33,917 --> 01:45:37,542 - We? - I do. You do. Everybody does. 1223 01:45:37,917 --> 01:45:39,792 We're planning something. 1224 01:45:40,582 --> 01:45:44,332 Did you think that you'd be skipping stones in the morning? 1225 01:45:45,417 --> 01:45:49,292 Exactly! Who knows what tomorrow will bring? Maybe bungee? 1226 01:45:50,875 --> 01:45:52,292 What is this? 1227 01:45:52,375 --> 01:45:56,875 A jump. An extreme one. It's like a rodeo, but without a horse. 1228 01:45:57,667 --> 01:46:02,417 - Maybe even today. - No, I have a club meeting today. 1229 01:46:02,707 --> 01:46:06,832 - We can go to the club, no problem. - No, the parliamentary club. 1230 01:46:08,750 --> 01:46:13,832 - What time is it? - Eight o'clock. Ten past. 1231 01:46:14,542 --> 01:46:16,625 Can you drive me? 1232 01:46:21,000 --> 01:46:24,667 - It's not bad. - What are you talking about? 1233 01:46:25,167 --> 01:46:33,417 Check it out. Pants for 24, jacket for 28, coat for 40... 1234 01:46:33,500 --> 01:46:38,792 - And they say people can't afford stuff. - But... That was a laundry. 1235 01:46:43,625 --> 01:46:47,875 Down with Duck the Dictator! 1236 01:46:48,625 --> 01:46:54,250 - Damn, we're not going to make it. A protest. - What now? 1237 01:46:55,292 --> 01:46:58,707 - Let's see. - I'm not going with you. 1238 01:46:58,792 --> 01:47:02,250 No, you slide down and put this on. 1239 01:47:02,332 --> 01:47:04,417 Be right back. 1240 01:47:17,457 --> 01:47:23,125 - Here. Put this on. - I'm supposed to pretend to be myself? 1241 01:47:23,625 --> 01:47:25,707 Would you rather pretend to be Father Director? 1242 01:47:25,792 --> 01:47:27,082 No. 1243 01:47:29,082 --> 01:47:35,167 - Are we gonna make it? - An extreme bungee jump, as you said. 1244 01:47:39,207 --> 01:47:48,582 Down with Duck the Dictator! Down with Duck the Dictator! 1245 01:48:00,082 --> 01:48:04,332 - Good morning, sir! - I think you're confusing me with someone else. 1246 01:48:04,417 --> 01:48:06,667 But I can see it, the walking stick, that's a great idea. 1247 01:48:06,750 --> 01:48:10,167 It's not a walking stick. It's a crutch, but a Polish one, not German. 1248 01:48:10,250 --> 01:48:13,457 And that voice. Awesome. You'd make a great Chairman. 1249 01:48:13,542 --> 01:48:15,625 Now, please tell us why you're here. 1250 01:48:15,707 --> 01:48:19,167 - Why do you protest? What do you think? - What do I think? 1251 01:48:19,250 --> 01:48:20,457 As the Chairman. 1252 01:48:20,542 --> 01:48:25,207 This is madness. This is madness caused by a certain group of people, 1253 01:48:25,292 --> 01:48:26,750 which spreads to others. 1254 01:48:26,832 --> 01:48:29,125 They are now walking under a white and red banner, 1255 01:48:29,207 --> 01:48:30,957 but they despise Poland. 1256 01:48:31,042 --> 01:48:34,000 They want to be somebody else. They say they want to be Europeans. 1257 01:48:34,082 --> 01:48:38,167 Poles are Europeans, because they are Poles, 1258 01:48:38,250 --> 01:48:41,207 each one of us is European, because we're Polish. 1259 01:48:41,292 --> 01:48:46,042 But they don't understand it that way. They renounce their Polishness. 1260 01:48:46,375 --> 01:48:54,332 Every society has such elements, the most demoralised, despicable, animal. 1261 01:48:54,500 --> 01:48:59,000 And I repeat - they are second-grade citizens! They don't act selflessly. 1262 01:48:59,082 --> 01:49:03,375 They are supported by forces, who want to keep Poland as low as possible. 1263 01:49:03,750 --> 01:49:07,000 To turn Poland into some kind of a colony. 1264 01:49:07,082 --> 01:49:10,042 We will never let Poland to be turned into a colony. 1265 01:49:10,582 --> 01:49:13,500 Poland will not be a colony! We are not going to let that happen! 1266 01:49:13,582 --> 01:49:19,125 If you don't jump, you're with the Chairman! Jump! Jump! Jump! 1267 01:49:19,207 --> 01:49:23,000 If you don't jump, you're with the Chairman! Jump! Jump! Jump! Let's go. 1268 01:49:31,000 --> 01:49:33,375 - Let us through. - You can't be here. 1269 01:49:34,207 --> 01:49:36,375 - And now? - Fuck! I'm sorry. 1270 01:49:36,457 --> 01:49:38,667 Go to the marshal. They'll take care of you there. 1271 01:49:38,792 --> 01:49:40,582 - Wait a second. - I'm in a hurry. 1272 01:49:40,667 --> 01:49:42,750 You were serious out there? 1273 01:49:42,832 --> 01:49:44,457 That this is madness, that they despise Poland? 1274 01:49:44,542 --> 01:49:45,707 I think it's obvious. 1275 01:49:45,792 --> 01:49:48,207 - So what, I'm demoralised, too? - You? 1276 01:49:48,292 --> 01:49:50,667 I'm a second-grade citizen? Because I yell "Constitution!" 1277 01:49:50,750 --> 01:49:52,832 "Freedom for LGBT?" 1278 01:49:54,582 --> 01:49:57,292 Wait, you're not with us? 1279 01:49:58,167 --> 01:50:00,875 I'm myself. And I'll always be myself. 1280 01:50:01,457 --> 01:50:04,957 I didn't think this was important to you, but I see that it is. 1281 01:50:06,207 --> 01:50:08,500 That would end badly. 1282 01:50:13,832 --> 01:50:18,332 - Goodbye. - Goodbye, little prince. 1283 01:50:37,375 --> 01:50:40,582 Like it used to be 1284 01:51:02,832 --> 01:51:05,625 - Oh my God, what happened? - Nothing important. Come with me, please. 1285 01:51:05,750 --> 01:51:08,375 But wait, there's a man, there's a man out there. 1286 01:51:08,457 --> 01:51:10,542 Later. Safety reasons. 1287 01:51:20,332 --> 01:51:21,292 How's he doing? 1288 01:51:21,375 --> 01:51:23,750 Scratches. His pupils are fine. Overall, he's okay. 1289 01:51:23,875 --> 01:51:27,000 - Go to the hospital anyway, for a blood test. - I can't. 1290 01:51:27,207 --> 01:51:29,875 - Have you been drinking? - I need to go see my wife. 1291 01:51:29,957 --> 01:51:31,375 Right, right. Take him away. 1292 01:51:31,457 --> 01:51:34,582 But she's at the cemetery. I wanted to light her a candle. 1293 01:51:34,667 --> 01:51:36,167 She'll wait if she loves you. 1294 01:51:36,500 --> 01:51:43,125 - So, you turned the blinker on? - Like I said many times. I did. 1295 01:51:43,500 --> 01:51:45,542 And I had the right of way. 1296 01:51:46,667 --> 01:51:49,457 - Do you have any witnesses? - What witnesses? What witnesses? 1297 01:51:49,542 --> 01:51:51,625 I was alone. 1298 01:51:51,792 --> 01:51:54,125 So, no witnesses. 1299 01:51:54,582 --> 01:51:56,917 How many times do I have to repeat myself? 1300 01:51:57,000 --> 01:52:00,792 I already told you everything, every single thing. 1301 01:52:00,875 --> 01:52:04,500 Just write down whatever you have to write. I'll sign it. 1302 01:52:04,582 --> 01:52:07,792 - How do I know if that's everything? - And who knows? 1303 01:52:08,125 --> 01:52:09,292 The chief? 1304 01:52:16,750 --> 01:52:19,792 We have the blood test and agents' testimonies. 1305 01:52:19,875 --> 01:52:21,292 What's the result? 1306 01:52:21,375 --> 01:52:24,000 - Zero. - Fuck. 1307 01:52:24,917 --> 01:52:29,125 - What? Would you rather he'd been drinking? - That would make things easier. 1308 01:52:29,207 --> 01:52:31,082 So what do we do? 1309 01:52:32,167 --> 01:52:35,042 Chief, the prosecutor is here. 1310 01:52:35,500 --> 01:52:39,250 - Charges? We're still working on it. - I need them pronto. 1311 01:52:39,332 --> 01:52:43,832 - But the testimonies contradict each other. - Then change them. Just make them right. 1312 01:52:43,917 --> 01:52:44,707 How? 1313 01:52:44,792 --> 01:52:47,667 You have some means, right? Means of persuasion. 1314 01:52:47,750 --> 01:52:51,125 - Can you be more specific? - Just go and talk honestly. 1315 01:52:51,625 --> 01:52:53,957 - Honestly? - Yeah, go tough. 1316 01:52:54,042 --> 01:52:57,957 You know how it is. If you have a soft heart, you gotta have a hard ass. 1317 01:53:03,207 --> 01:53:06,917 Chief, turn on the TV. Channel 1. 1318 01:53:11,375 --> 01:53:15,667 The speed of the cars, which used proper signals, 1319 01:53:15,750 --> 01:53:20,332 was appropriate, approximately seventy kilometres per hour. 1320 01:53:20,417 --> 01:53:27,250 There has been a collision with a car driven by an elderly man. 1321 01:53:27,667 --> 01:53:29,542 He pleaded guilty. 1322 01:53:30,250 --> 01:53:33,500 See? It's done. 1323 01:53:34,250 --> 01:53:38,625 - He pleaded guilty. - Fuck. 1324 01:53:44,500 --> 01:53:47,125 - I'm not signing that. - That won't change a thing. 1325 01:53:47,207 --> 01:53:49,250 And if you do, it's gonna get swept under the rug. 1326 01:53:49,332 --> 01:53:51,832 Maybe a small fine, some penalty points. 1327 01:53:52,792 --> 01:53:55,625 - I'm not signing that. - How about with no points? 1328 01:53:59,957 --> 01:54:03,582 Okay, you want me to be tough? I'm gonna be tough. 1329 01:54:03,667 --> 01:54:07,082 The prosecutor's gonna screw you. He's already going after you. 1330 01:54:07,167 --> 01:54:09,957 He wants to charge you with causing an accident in land traffic. 1331 01:54:10,042 --> 01:54:13,707 Up to three years in prison. Do you really need that? 1332 01:54:16,082 --> 01:54:21,500 - Am I gonna be fine if I sign it? - Of course. 1333 01:54:23,707 --> 01:54:27,625 - Chief, the media. - What media? Where? 1334 01:54:27,792 --> 01:54:31,750 Out front. TV, radio, Internet, everything. 1335 01:54:32,582 --> 01:54:34,667 Fuck. 1336 01:54:38,792 --> 01:54:42,375 - A pack of wolves. - Maybe you can tell them something? 1337 01:54:42,792 --> 01:54:45,457 And who do you fucking think I am? A celebrity? 1338 01:54:45,542 --> 01:54:47,875 Maybe! Maybe this is how you get famous. 1339 01:54:48,250 --> 01:54:50,500 You know how many fucks do I give about fame? Zero. 1340 01:54:50,582 --> 01:54:53,250 Want to go there? Go, you're gonna be fucking famous. 1341 01:54:53,332 --> 01:54:55,000 Me? No, I'm too humble for that. 1342 01:54:55,082 --> 01:54:57,250 Then why the fuck are you trying to get me to go out there? 1343 01:54:57,417 --> 01:54:59,792 Let him sign whatever he wants and tell him to fuck off. 1344 01:54:59,875 --> 01:55:01,707 As bait for that wolfpack. 1345 01:55:12,457 --> 01:55:15,375 - Have you been charged? - For what? 1346 01:55:15,707 --> 01:55:18,042 - Did you fail to yield the right of way? - Did you fall asleep behind the wheel? 1347 01:55:18,125 --> 01:55:19,417 Didn't you hear the sirens? 1348 01:55:19,500 --> 01:55:21,582 Was this an assassination attempt on the Prime Minister? 1349 01:55:21,667 --> 01:55:24,542 - It's not true. - The prosecutor claims you admitted fault. 1350 01:55:24,667 --> 01:55:27,542 - And the Minister of Interior. - They are lying. 1351 01:55:27,625 --> 01:55:31,957 - Do you have any proof of that? - The truth will prevail. 1352 01:55:32,042 --> 01:55:33,250 We know that the driver of the Fiat, 1353 01:55:33,332 --> 01:55:36,457 Stefan D., was charged with inadvertently causing an accident. 1354 01:55:36,542 --> 01:55:40,457 The driver hasn't admitted his guilt, and the prosecutor's office did not reveal is statements. 1355 01:55:40,667 --> 01:55:43,250 Mister President, come to the studio. 1356 01:55:43,332 --> 01:55:46,292 I am glad that the Prime Minister came out of this unscathed. 1357 01:55:46,375 --> 01:55:50,167 The person who was accused of causing the accident wrote the following: 1358 01:55:50,250 --> 01:55:55,207 I was treated exceptionally unfairly, and they tried to make me a scapegoat. 1359 01:55:55,292 --> 01:55:59,000 They ignored the obvious violation of traffic laws by the BOR drivers, 1360 01:55:59,082 --> 01:56:02,375 who drive like madmen and feel like the law does not apply to them. 1361 01:56:02,832 --> 01:56:05,457 After what happened in the Lublin region, 1362 01:56:06,042 --> 01:56:10,000 we need to ask ourselves about the quality of the Polish rule of law 1363 01:56:10,082 --> 01:56:12,167 and the Polish legal system. 1364 01:56:12,542 --> 01:56:20,625 The way of treating a suspect, the way of conducting interrogations... 1365 01:56:21,750 --> 01:56:24,332 There are a few very clear indications 1366 01:56:24,417 --> 01:56:27,250 that we should think about the quality of the rule of law. 1367 01:56:27,332 --> 01:56:29,417 Well, before you say too much, 1368 01:56:29,500 --> 01:56:35,667 I'll add that it was a letter from a woman, who was hit by a limo of the former President. 1369 01:56:35,832 --> 01:56:42,875 A fellow member of your party. And for that crime, she was punished with a six hundred złoty fine. 1370 01:56:49,542 --> 01:56:53,250 - What a moron! - Well, you made it work somehow. 1371 01:56:53,417 --> 01:56:56,707 It's about you, you moron! You set me up for this interview! 1372 01:56:56,792 --> 01:56:59,417 You didn't know what the fuck he was gonna ask? 1373 01:56:59,667 --> 01:57:00,542 That's never going to happen again. 1374 01:57:00,625 --> 01:57:02,207 It won't, because you're fucking fired! 1375 01:57:02,750 --> 01:57:04,832 - I have everything you wanted. - Wait a second. I'm almost done. 1376 01:57:05,582 --> 01:57:08,167 Get the fuck out of here. Right now! And I'm deducting the laptop from your pay! 1377 01:57:17,917 --> 01:57:19,250 Where did you get that? 1378 01:57:19,332 --> 01:57:22,582 I paid a lot for this, but it was worth it, right? 1379 01:57:29,750 --> 01:57:31,875 First place on the electoral list? 1380 01:57:31,957 --> 01:57:33,292 You're not gonna to give it to a drug addict? 1381 01:57:33,375 --> 01:57:36,167 - Send this to me. - I've got the first place? 1382 01:57:38,750 --> 01:57:45,375 - You're a very bad person. - Don't be sexist. Not a person, a woman. 1383 01:57:47,832 --> 01:57:51,792 - You're not going to order octopuses? - Don't even remind me. Pork chops. 1384 01:57:52,167 --> 01:57:53,750 Of course. 1385 01:57:59,000 --> 01:58:02,207 - Look what I got! - Where did you get that? 1386 01:58:02,292 --> 01:58:06,417 I can't give you the first spot. Fourth, maybe third has a chance. 1387 01:58:06,500 --> 01:58:07,500 So, you're not crossing me off? 1388 01:58:07,957 --> 01:58:10,832 What's the point? You're mine now. 1389 01:58:13,457 --> 01:58:15,917 - Who has the first spot? - Your favourite. 1390 01:58:16,000 --> 01:58:17,500 For what? 1391 01:58:26,417 --> 01:58:30,792 - What is this? - Her e-mails. A lot of them are about you. 1392 01:58:44,167 --> 01:58:47,125 She's a really nasty woman. 1393 01:58:47,207 --> 01:58:49,250 Just take a look at that. 1394 01:58:49,542 --> 01:58:52,082 - See? - Well, I see - but what? 1395 01:58:52,167 --> 01:58:55,082 People did a fundraiser for this old prick, so that he can buy a new car. 1396 01:58:55,167 --> 01:58:57,457 Get the Prime Fucking Minister to buy him one. 1397 01:58:57,542 --> 01:59:02,207 - 165,824... - What, should I chip in? 1398 01:59:03,457 --> 01:59:08,542 Nearly 30,000 people. If these were votes, he'd have a spot in the Parliament. 1399 01:59:09,625 --> 01:59:13,082 And that's not all. Just look at his name. 1400 01:59:16,125 --> 01:59:21,582 - Like the secret service coordinator. - We could take advantage of this coincidence. 1401 01:59:23,417 --> 01:59:25,457 We could always use another person in our ranks. 1402 01:59:37,582 --> 01:59:44,832 - Hello. - I know you. From TV. 1403 01:59:46,792 --> 01:59:49,332 - Can we talk for a moment? - If there's anything to talk. 1404 01:59:50,125 --> 01:59:52,417 A deputy? Me? 1405 01:59:54,750 --> 01:59:58,250 We'll give you a spot, do a campaign, everything that we need to do. 1406 01:59:58,332 --> 01:59:59,667 You don't have to do much. 1407 02:00:00,500 --> 02:00:03,750 Yeah, but why me? 1408 02:00:05,457 --> 02:00:12,250 Honestly? We were moved by your story. And so were others. 1409 02:00:13,667 --> 02:00:17,917 David, Goliath... You know... 1410 02:00:18,000 --> 02:00:22,917 And in addition, you're named just like the secret service coordinator. 1411 02:00:24,332 --> 02:00:26,417 Ballot papers don't have photos on them. 1412 02:00:26,500 --> 02:00:29,542 If we put your name on the list, people are going to get confused. 1413 02:00:34,417 --> 02:00:36,457 I don't know. 1414 02:00:36,707 --> 02:00:38,957 Enough emotions. Let's get down to business. 1415 02:00:39,042 --> 02:00:40,625 - What's in it for you? - Sure. 1416 02:00:40,875 --> 02:00:47,000 - Ten thousand a month. - Eight, the Chairman cut it. 1417 02:00:47,082 --> 02:00:49,542 There's also a 2,500 allowance. 1418 02:00:49,625 --> 02:00:53,832 There's also going to be some bonus from committees. Some cash for your office. 1419 02:00:53,917 --> 02:00:57,042 All costs covered, vehicle allowance - awesome life. 1420 02:00:57,125 --> 02:00:59,542 But... for what? I don't know anything about this. 1421 02:00:59,625 --> 02:01:06,625 I was a school teacher, I taught history. I do tutoring for additional cash. 1422 02:01:10,167 --> 02:01:13,042 Just take a look at him. Jacek, right? 1423 02:01:13,125 --> 02:01:18,542 He doesn't know shit. So what? He's going to be in Parliament someday, too. 1424 02:01:21,167 --> 02:01:25,042 Yeah, but you need to have some views, ideals... 1425 02:01:25,125 --> 02:01:28,792 And you don't know anything about me. 1426 02:01:29,042 --> 02:01:32,542 You said on TV that the right wing is lying and that they're evil. 1427 02:01:32,625 --> 02:01:36,875 - That's enough. - Yeah, and that truth will prevail. 1428 02:01:36,957 --> 02:01:38,875 And that's a fucking good slogan. 1429 02:01:48,582 --> 02:01:52,125 - Gender professor? - I didn't write that. 1430 02:01:52,207 --> 02:01:56,000 What a great idea that was! I haven't taught in four years. 1431 02:01:56,750 --> 02:01:59,042 - Did you tear down my posters? - No! 1432 02:01:59,125 --> 02:02:00,332 Your people! 1433 02:02:03,207 --> 02:02:06,875 - Hello. - Hello. 1434 02:02:07,332 --> 02:02:10,750 - Did something happen? - Nothing you could fucking understand. 1435 02:02:12,082 --> 02:02:15,125 Exactly! I don't understand. 1436 02:02:15,207 --> 02:02:21,082 I counted my posters and there's only ten of them. 1437 02:02:21,167 --> 02:02:23,000 Maybe this guy tore them down. 1438 02:02:23,082 --> 02:02:28,457 But we ordered a thousand and there was an invoice. 1439 02:02:28,542 --> 02:02:32,750 Man, are you sure you want to be a politician? A deputy, right? 1440 02:02:32,832 --> 02:02:36,000 - I'm a candidate. - Where are you going to get the money? 1441 02:02:36,542 --> 02:02:39,667 You need to buy suits, shoes, a car... 1442 02:02:39,792 --> 02:02:43,250 How are you going to make a living? From your allowance? Not gonna happen. 1443 02:02:43,875 --> 02:02:45,832 I don't understand. 1444 02:02:45,917 --> 02:02:49,707 What he wants to say is that you can't be too honest in politics. 1445 02:02:49,792 --> 02:02:54,957 Posters, banners, leaflets, advertisements, the whole campaign thing 1446 02:02:55,042 --> 02:02:57,375 is a very good way to make money. 1447 02:02:57,457 --> 02:03:01,042 Invoice minus the goods equals pure profit. Your profit. 1448 02:03:01,125 --> 02:03:03,750 And so, here you go - your leaflets, 1449 02:03:03,832 --> 02:03:06,707 just don't count them, because you're going to be disappointed. 1450 02:03:06,792 --> 02:03:08,125 But these are not mine. 1451 02:03:08,207 --> 02:03:10,582 Not yours? What? The list, the number, your photo. 1452 02:03:11,207 --> 02:03:15,582 But it says nothing about my platform. 1453 02:03:15,667 --> 02:03:19,457 I wrote everything myself. 1454 02:03:19,917 --> 02:03:22,375 Are you really sure you want to be a politician? 1455 02:03:25,000 --> 02:03:32,957 - But what's the matter? - There's not a single word there. 1456 02:03:34,292 --> 02:03:39,957 - There's your slogan, that's enough. - And my platform? 1457 02:03:40,250 --> 02:03:41,582 That's it? 1458 02:03:46,250 --> 02:03:50,750 - Ambitious. - I thought about it. 1459 02:03:51,042 --> 02:03:53,875 - Stefan, don't. That's a mistake. - A mistake? 1460 02:03:54,542 --> 02:03:57,832 That's not what you do. I'm the thinking one. 1461 02:03:58,417 --> 02:04:00,125 What about me? 1462 02:04:01,875 --> 02:04:08,417 - Well, how do I put it... Are you a beekeeper? - Actually, I am. Four beehives. 1463 02:04:10,292 --> 02:04:16,375 Every party is like a hive. It has a queen - that's me. 1464 02:04:17,417 --> 02:04:19,707 And there are drones. Just like you. 1465 02:04:19,792 --> 02:04:24,082 - That's the system in our country. - And what about democracy? 1466 02:04:24,167 --> 02:04:27,125 We have it. The hives are fighting each other. 1467 02:04:27,207 --> 02:04:34,000 - That's democracy. - So, my opinion doesn't matter? 1468 02:04:36,000 --> 02:04:41,417 You don't have any opinions. Don't even try. You're going to go mad. 1469 02:04:41,500 --> 02:04:45,417 - No! - This is for your own good, Stefan. 1470 02:04:48,082 --> 02:04:51,375 And don't get too worked up. You're pushing eighty. 1471 02:04:53,917 --> 02:04:57,417 Polish parliamentary election. We elect deputies and senators, 1472 02:04:57,500 --> 02:05:02,707 and the choice will have a significant impact on the quality of our lives in the years to come. 1473 02:05:02,792 --> 02:05:07,582 The election is an act of democracy. The vote of every Polish citizen, 1474 02:05:07,667 --> 02:05:11,917 of every single one of us, has the same weight and significance. 1475 02:05:12,042 --> 02:05:17,875 This is why we remind you to cast your vote, because this is our duty as citizens. 1476 02:05:17,957 --> 02:05:21,917 Every vote cast in the elections, is a vote cast for Poland. 1477 02:05:22,000 --> 02:05:25,250 Regardless of how many lists will receive our votes, 1478 02:05:25,332 --> 02:05:29,417 we are going to meet in one, common Poland. 1479 02:05:53,625 --> 02:05:58,957 Five, four, three, two, one. 1480 02:05:59,042 --> 02:06:03,042 And there we have it, the latest results of this year's election. 1481 02:06:17,832 --> 02:06:19,917 We're about to witness the first meeting of the new Parliament. 1482 02:06:20,000 --> 02:06:21,750 According to the parliamentary tradition, 1483 02:06:21,832 --> 02:06:25,250 the oldest deputy will lead the first meeting as the Senior Marshal. 1484 02:06:25,542 --> 02:06:28,917 Everyone, please stand... 1485 02:06:30,250 --> 02:06:33,417 ...for the oath. 1486 02:06:35,250 --> 02:06:43,875 I solemnly swear to diligently carry out the duties on behalf of the nation. 1487 02:06:45,375 --> 02:06:50,792 Protect the sovereignty of the state and its interests. 1488 02:06:51,917 --> 02:06:59,292 Do everything in my power for the welfare of the homeland and its citizens. 1489 02:07:01,167 --> 02:07:08,042 Uphold the Constitution and other laws of the Republic of Poland. 1490 02:07:08,750 --> 02:07:19,957 Thank you. Please take your seats. The secretaries may now resume their duties. 1491 02:07:22,167 --> 02:07:25,000 I solemnly swear. So help me God. 1492 02:07:27,750 --> 02:07:30,332 I solemnly swear. So help me God. 1493 02:07:32,332 --> 02:07:34,750 I solemnly swear. So help me God. 1494 02:07:35,250 --> 02:07:38,457 I solemnly swear. So help me God. 1495 02:07:38,542 --> 02:07:49,125 I declare that all the deputies attending the meeting have sworn their oath. 1496 02:07:52,042 --> 02:07:55,457 Now we are in charge. 1497 02:08:02,332 --> 02:08:04,750 Now what? 1498 02:08:04,875 --> 02:08:14,042 What are we going to do with our power? We got it from the people. 1499 02:08:16,207 --> 02:08:30,457 Then what? Are we supposed to divide them further? Teach them hatred? 1500 02:08:37,750 --> 02:08:43,707 Are we going to fight 1501 02:08:43,792 --> 02:08:48,957 like two hives because we don't have brains of our own? 1502 02:08:49,042 --> 02:08:52,707 Because we don't give a fuck about anything? 1503 02:08:55,042 --> 02:08:57,125 I protest! 1504 02:08:59,000 --> 02:09:07,000 We're not here for the power! We're here for the people! 1505 02:09:08,417 --> 02:09:11,500 If not us, then who? 1506 02:09:12,707 --> 02:09:16,332 If not now, then when? 1507 02:09:20,167 --> 02:09:24,457 The truth will prevail? 1508 02:09:28,750 --> 02:09:30,832 Bullshit! 1509 02:09:44,750 --> 02:09:46,792 Oh, you! 1510 02:09:59,750 --> 02:10:05,542 I hereby open the first meeting of the Parliament of the Republic of Poland 1511 02:10:05,957 --> 02:10:08,375 in its 19th term of office. 1512 02:10:15,792 --> 02:10:22,457 Poland has not yet perished, so long as we still live. 1513 02:10:23,042 --> 02:10:29,125 What the foreign force has taken from us, we shall with sabre retrieve. 1514 02:10:29,707 --> 02:10:36,042 March, march, Dąbrowski, from Italy to Poland. 1515 02:10:36,125 --> 02:10:43,292 Under your command, we shall rejoin the nation. 1516 02:10:43,375 --> 02:10:50,542 March, march, Dąbrowski, from Italy to Poland. 1517 02:10:50,625 --> 02:10:56,957 Under your command, we shall rejoin the nation. 1518 02:11:22,792 --> 02:11:24,707 The authors of the film would like to state that the character played by Antoni Królikowski 1519 02:11:24,792 --> 02:11:26,625 does not portray Bartłomiej Misiewicz and that the film's plot is only an artistic vision. 1520 02:11:26,707 --> 02:11:28,500 The authors regret that they did not clarify the misidentification of this character 1521 02:11:28,582 --> 02:11:30,332 as Bartłomiej Misiewicz by the media during the promotion of the film. 131313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.