Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,772 --> 00:00:04,112
(Native American music)
2
00:00:50,145 --> 00:00:52,895
- They're taking us to
the Iroquois village.
3
00:00:52,897 --> 00:00:55,607
I hope all the other
tribes won't be offended.
4
00:00:55,610 --> 00:00:57,100
- This is Iroquois territory.
5
00:00:57,103 --> 00:00:58,503
That makes them the host nation.
6
00:00:58,503 --> 00:00:59,843
- I wonder what kind of a welcome
7
00:00:59,837 --> 00:01:01,487
they're going to give a Mohican.
8
00:01:01,492 --> 00:01:03,282
- We'll soon find out, look.
9
00:01:03,277 --> 00:01:04,977
- I don't think the
official welcoming committee
10
00:01:04,975 --> 00:01:06,805
is gonna be a problem.
11
00:01:08,149 --> 00:01:10,769
- Those aren't Iroquois
canoes, they're much faster.
12
00:01:10,766 --> 00:01:11,966
- They're Chippewa.
13
00:01:11,972 --> 00:01:16,142
A tribe that lives to the
north of the Great Lakes.
14
00:01:29,347 --> 00:01:30,677
- You are welcome.
15
00:01:30,676 --> 00:01:32,926
- We greet you, Pocahontas.
16
00:01:39,030 --> 00:01:41,280
(chanting)
17
00:01:48,783 --> 00:01:51,283
- Let's hope they're friendly.
18
00:01:54,723 --> 00:01:57,383
- Thank you for escorting us.
19
00:01:57,379 --> 00:02:01,549
You know you have the most
beautiful canoes I've ever seen.
20
00:02:07,665 --> 00:02:08,685
- We are all waiting here,
21
00:02:08,689 --> 00:02:11,289
hoping the Iroquois will not attack us.
22
00:02:11,290 --> 00:02:14,170
They are hostile people
who can't be trusted.
23
00:02:14,172 --> 00:02:15,962
- I am an Iroquois.
24
00:02:15,960 --> 00:02:18,630
I know you don't like us
but I have come in peace.
25
00:02:18,634 --> 00:02:20,094
- The Great Spirit sent us here.
26
00:02:20,090 --> 00:02:23,920
We must all be friends
at the great gathering.
27
00:02:41,749 --> 00:02:44,419
- What's the Mohican doing here?
28
00:02:45,412 --> 00:02:47,502
Mohicans are our enemies.
29
00:02:53,117 --> 00:02:54,117
- No, wait, take it easy.
30
00:02:54,117 --> 00:02:56,327
This Mohican here is with me.
31
00:02:56,328 --> 00:02:58,208
- You know what we do with Mohicans?
32
00:02:58,206 --> 00:03:00,436
Usually we cut off their heads.
33
00:03:00,443 --> 00:03:01,923
- Oh, no.
34
00:03:01,915 --> 00:03:03,085
- Stop.
35
00:03:03,090 --> 00:03:04,910
Moc, calm down.
36
00:03:04,909 --> 00:03:07,339
Stop and think before you go too far.
37
00:03:07,338 --> 00:03:08,928
- Yes.
38
00:03:08,928 --> 00:03:11,728
You Mohawks, are burning with anger.
39
00:03:11,732 --> 00:03:13,062
- So?
40
00:03:13,059 --> 00:03:14,859
- Today our hearts must
be full of happiness, joy.
41
00:03:14,860 --> 00:03:16,500
- Yellow Wolf is right.
42
00:03:16,501 --> 00:03:18,011
All the tribes in the region have gathered
43
00:03:18,014 --> 00:03:20,294
to hear a message of peace.
44
00:03:20,289 --> 00:03:22,599
I bring a message from the Great Spirit.
45
00:03:22,598 --> 00:03:25,028
We must all put aside our rivalries
46
00:03:25,034 --> 00:03:28,454
and learn to live together like brothers.
47
00:03:48,293 --> 00:03:51,113
(chanting)
48
00:03:51,110 --> 00:03:52,450
- Who are these?
49
00:03:52,452 --> 00:03:53,762
- That is the Great Council.
50
00:03:53,764 --> 00:03:55,114
It is made up of 50 members
51
00:03:55,111 --> 00:03:59,031
who represent the five
nations of the Iroquois.
52
00:04:01,656 --> 00:04:02,996
- One's a woman.
53
00:04:02,998 --> 00:04:04,548
- She is the wisest of them all.
54
00:04:04,551 --> 00:04:07,551
Nothing is done without her consent.
55
00:04:08,917 --> 00:04:11,167
(chanting)
56
00:04:35,481 --> 00:04:37,901
(soft music)
57
00:05:12,630 --> 00:05:15,210
- Oh, I'm so happy you're here.
58
00:05:16,900 --> 00:05:18,880
Good morning, friends.
59
00:05:18,876 --> 00:05:19,916
You're so nice.
60
00:05:19,921 --> 00:05:21,731
- Good morning, Pocahontas.
61
00:05:21,727 --> 00:05:23,487
I hope you had a good night's sleep.
62
00:05:23,491 --> 00:05:25,501
- Oh yes, thank you.
63
00:05:25,504 --> 00:05:26,894
- I didn't mean to scare him away.
64
00:05:26,888 --> 00:05:29,198
- Oh no, you didn't, don't worry.
65
00:05:29,195 --> 00:05:30,645
Do you wish to talk to me?
66
00:05:30,654 --> 00:05:34,354
- Yes, we have lots to
talk about my child.
67
00:05:34,353 --> 00:05:37,213
Many years ago, when I was about your age,
68
00:05:37,210 --> 00:05:38,890
my name was Little Beaver
69
00:05:38,886 --> 00:05:42,696
and I was great friends
with your grandmother Jaya.
70
00:05:42,701 --> 00:05:45,431
- Oh, you used to know
granny, I'm so glad.
71
00:05:45,432 --> 00:05:48,212
But how did you know I was coming here?
72
00:05:48,205 --> 00:05:49,925
- I read it on the clouds.
73
00:05:49,929 --> 00:05:53,509
As I grew older I realized my
powers were growing stronger.
74
00:05:53,507 --> 00:05:57,037
Today I belong to the
great clan of the Shaman,
75
00:05:57,040 --> 00:05:57,870
like you.
76
00:06:00,851 --> 00:06:04,521
Pocahontas, my old bones
crave the sunshine.
77
00:06:05,764 --> 00:06:09,354
Come with me, child,
we'll talk as we walk.
78
00:06:32,890 --> 00:06:35,840
The task that awaits you is not easy.
79
00:06:35,841 --> 00:06:38,271
The tribes have gathered
to hear your message
80
00:06:38,267 --> 00:06:41,037
but they don't have peace in their hearts.
81
00:06:41,037 --> 00:06:43,237
- That's why I've come to talk to them.
82
00:06:43,239 --> 00:06:44,969
- We were all waiting anxiously to hear
83
00:06:44,967 --> 00:06:48,027
what you and Hopi-Ho has
been sent to tell us,
84
00:06:48,025 --> 00:06:50,595
the Great Spirit's message of hope.
85
00:06:50,596 --> 00:06:52,756
It was the medicine men
who convinced the Chiefs
86
00:06:52,757 --> 00:06:55,227
to bury the hatchet and gather here
87
00:06:55,230 --> 00:06:59,520
but many of the Braves
are not happy about it.
88
00:06:59,519 --> 00:07:01,669
- I'm here to stop them fighting.
89
00:07:01,670 --> 00:07:02,760
- Yes, I know.
90
00:07:02,762 --> 00:07:05,002
The Iroquois respects my judgment.
91
00:07:04,999 --> 00:07:06,929
I'll send messengers to all the tribes
92
00:07:06,931 --> 00:07:09,831
when we return to the village.
93
00:07:09,826 --> 00:07:11,966
- Oh, look at you, little fox.
94
00:07:11,968 --> 00:07:16,048
You've come to say hello,
that makes me so happy.
95
00:07:23,047 --> 00:07:23,927
How are you?
96
00:07:23,929 --> 00:07:25,929
Good morning to you too.
97
00:07:28,008 --> 00:07:30,188
Oh what are you saying, little fox?
98
00:07:30,187 --> 00:07:33,117
You don't want to hurt
the woodpecker, do you?
99
00:07:33,121 --> 00:07:35,301
We all have to learn to live in harmony.
100
00:07:35,299 --> 00:07:37,199
You're my friends, both of you.
101
00:07:37,198 --> 00:07:39,378
- This is a good omen, Pocahontas.
102
00:07:39,375 --> 00:07:42,865
If you can create harmony
between a woodpecker and a fox
103
00:07:42,867 --> 00:07:45,127
you will certainly be
able to keep the peace
104
00:07:45,133 --> 00:07:48,333
between the tribes gathered
to hear your message.
105
00:07:48,329 --> 00:07:51,999
- If I don't, I will
have failed my mission.
106
00:08:03,069 --> 00:08:06,109
- Oh, what a magnificent sight.
107
00:08:06,114 --> 00:08:09,704
It expresses all the
power of Mother Earth.
108
00:08:29,049 --> 00:08:31,469
(soft music)
109
00:08:40,019 --> 00:08:41,279
- [Shaman] Has anybody ever told you
110
00:08:41,275 --> 00:08:43,435
the legend of these falls?
111
00:08:45,348 --> 00:08:48,868
- [Pocahontas] No, I'd love to hear it.
112
00:08:48,868 --> 00:08:51,208
- Many many years ago,
there was an old man
113
00:08:51,210 --> 00:08:54,630
who lived alone on the top of a mountain.
114
00:08:55,856 --> 00:08:57,586
The mountain was so high
115
00:08:57,592 --> 00:09:00,132
he could see the ocean in the distance.
116
00:09:00,125 --> 00:09:02,745
Often clouds swirled around him,
117
00:09:02,747 --> 00:09:06,427
giving him and everything
around him a silvery sheen.
118
00:09:06,427 --> 00:09:09,427
The old man had five
young beautiful daughters.
119
00:09:09,425 --> 00:09:12,115
Their gowns were made
of spray from the falls,
120
00:09:12,119 --> 00:09:16,079
their sandals formed from the
foam spraying off the rocks.
121
00:09:16,080 --> 00:09:17,820
As they flew around the mountain,
122
00:09:17,815 --> 00:09:21,445
their long silver dresses
flowed in the wind.
123
00:09:21,446 --> 00:09:24,696
One day, the five sisters
decided to explore
124
00:09:24,698 --> 00:09:27,938
the towering cliffs
founded by the Great Wave.
125
00:09:27,939 --> 00:09:29,039
- Let's go play down there.
126
00:09:29,036 --> 00:09:32,496
- The youngest sister always
yearned new adventures.
127
00:09:32,499 --> 00:09:33,889
Followed by the other four,
128
00:09:33,892 --> 00:09:36,482
she plunged through the air like a falcon
129
00:09:36,482 --> 00:09:38,882
down to the surface of the water.
130
00:09:38,880 --> 00:09:40,610
They had such a wonderful time,
131
00:09:40,614 --> 00:09:42,774
flying in and out of the rocks,
132
00:09:42,769 --> 00:09:44,789
gliding across the water.
133
00:09:44,793 --> 00:09:47,043
They forgot the passage of time.
134
00:09:47,036 --> 00:09:49,276
Sunset, the moon came up
135
00:09:49,275 --> 00:09:53,435
and they played and played
until they fell asleep.
136
00:09:57,004 --> 00:09:59,044
The next day when the Sun came up,
137
00:09:59,041 --> 00:10:01,961
the cliffs were no longer the same.
138
00:10:14,208 --> 00:10:16,868
A fast-flowing river laid below them,
139
00:10:16,865 --> 00:10:19,775
thundering, foaming over the rocks.
140
00:10:24,148 --> 00:10:26,588
The Sun caught the flying spray,
141
00:10:26,592 --> 00:10:28,962
filling the air with diamonds
142
00:10:28,956 --> 00:10:32,166
as the water plunged over the cliffs.
143
00:10:32,167 --> 00:10:34,277
The five sisters were so entranced,
144
00:10:34,281 --> 00:10:36,961
flying up and down the curtain of water
145
00:10:36,962 --> 00:10:39,582
that they've stayed there ever since.
146
00:10:39,583 --> 00:10:41,833
(laughing)
147
00:10:45,127 --> 00:10:48,157
When you go to the gathering
of the tribes at the falls,
148
00:10:48,162 --> 00:10:49,852
you'll see the Sun still shines
149
00:10:49,848 --> 00:10:52,768
on the spray of the sisters' gowns.
150
00:10:55,764 --> 00:10:57,874
Yes, child, they're still there
151
00:10:57,872 --> 00:11:00,372
playing endlessly in the fall.
152
00:11:05,130 --> 00:11:08,000
The closer you get, the
easier they are to see.
153
00:11:08,002 --> 00:11:09,312
- Yeah, they're there all right.
154
00:11:09,312 --> 00:11:11,862
I've seen him myself many times.
155
00:11:11,857 --> 00:11:13,197
- I can't wait to see it.
156
00:11:13,198 --> 00:11:14,548
What about you, Lee?
157
00:11:14,554 --> 00:11:15,694
Have you been there?
158
00:11:15,694 --> 00:11:17,184
- I'd like to but it's impossible.
159
00:11:17,175 --> 00:11:19,535
Every time I try, I get my wings wet.
160
00:11:19,541 --> 00:11:21,651
- That's because you're
not as smart as a fox.
161
00:11:21,652 --> 00:11:24,842
I'll be there to listen to
your message, Pocahontas.
162
00:11:24,842 --> 00:11:26,702
- So will I, no matter how wet I get.
163
00:11:26,701 --> 00:11:27,791
See you later, Pocahontas.
164
00:11:27,792 --> 00:11:28,892
- [Fox] We will go together.
165
00:11:28,890 --> 00:11:29,730
- [Pocahontas] Goodbye, my friends.
166
00:11:29,727 --> 00:11:30,727
- [Fox] Bye!
167
00:11:32,683 --> 00:11:35,133
(laughing)
168
00:11:35,133 --> 00:11:39,303
- Thank you, I've never
heard such a lovely story.
169
00:11:43,815 --> 00:11:46,065
(chanting)
170
00:11:55,991 --> 00:11:57,751
- We're grateful to you
for sending messengers
171
00:11:57,752 --> 00:11:58,812
to the other tribes,
172
00:11:58,807 --> 00:12:00,977
inviting them to gather
here in one big camp
173
00:12:00,977 --> 00:12:03,037
stretching all the way to the falls.
174
00:12:03,039 --> 00:12:04,009
- To the falls.
175
00:12:04,005 --> 00:12:06,555
- [Hopi-Ho] And we thank you
for your hospitality but now--
176
00:12:06,558 --> 00:12:08,038
- We want to go to the falls,
177
00:12:08,038 --> 00:12:10,478
so we'll be ready for
people to meet us there.
178
00:12:10,482 --> 00:12:11,922
- I already thought of that.
179
00:12:11,919 --> 00:12:13,639
I have ordered tents to be pitched
180
00:12:13,644 --> 00:12:15,224
and the tribes that still have to arrive
181
00:12:15,216 --> 00:12:17,026
will raise their totem poles.
182
00:12:17,033 --> 00:12:20,283
My old tired legs will
take me there at sunset.
183
00:12:20,282 --> 00:12:23,512
The gathering is being held
on the lands of my people.
184
00:12:23,508 --> 00:12:25,268
It's only right that I am on hand
185
00:12:25,268 --> 00:12:27,698
to greet and reassure
the Chiefs of the tribes
186
00:12:27,696 --> 00:12:28,946
as they arrive.
187
00:12:31,481 --> 00:12:33,731
(chanting)
188
00:12:42,688 --> 00:12:46,578
- There's a tribe pitching
its tents already.
189
00:12:46,581 --> 00:12:48,101
- What tribe is it?
190
00:12:48,099 --> 00:12:49,269
They look like Iroquois.
191
00:12:49,269 --> 00:12:51,259
- They are but unfortunately
they don't belong
192
00:12:51,260 --> 00:12:53,300
to the league of the five nations.
193
00:12:53,300 --> 00:12:54,230
They're Huron.
194
00:12:54,226 --> 00:12:56,536
A tribe that has never been
at peace with its neighbors.
195
00:12:56,537 --> 00:13:00,697
Even so they are still part
of the Iroquois people.
196
00:13:05,058 --> 00:13:08,468
That falcon's carrying a message.
197
00:13:08,469 --> 00:13:10,799
(whistling)
198
00:13:21,133 --> 00:13:22,173
- On our journey I've noticed
199
00:13:22,173 --> 00:13:24,383
that many tribes are hostile to you.
200
00:13:24,381 --> 00:13:27,341
Is that why you've created the
league of the five nations?
201
00:13:27,341 --> 00:13:29,881
- Hiawatha, the chief who
brought the tribes together
202
00:13:29,877 --> 00:13:32,747
was summoned by the Great
Spirit a few years ago.
203
00:13:32,745 --> 00:13:34,515
He was a Mohawk.
204
00:13:34,524 --> 00:13:38,504
His successor was to
be a Huron, Deganawida,
205
00:13:38,495 --> 00:13:40,345
but he was voted out by the other tribes
206
00:13:40,347 --> 00:13:44,017
and the Huron have been our
enemies from that day on.
207
00:13:44,019 --> 00:13:47,099
Hiawatha exhorted us all
to maintain the balance
208
00:13:47,099 --> 00:13:49,889
between people, animals and nature
209
00:13:49,890 --> 00:13:52,260
according to the laws of the Great Spirit.
210
00:13:52,258 --> 00:13:54,668
He reminded us, we are all brothers
211
00:13:54,667 --> 00:13:55,887
and that the decline of one
212
00:13:55,889 --> 00:13:58,029
will cause the decline of all the others.
213
00:13:58,027 --> 00:13:59,337
- Before we reach the falls,
214
00:13:59,335 --> 00:14:01,265
can you tell me something about the tribes
215
00:14:01,274 --> 00:14:02,504
that make up the five nations.
216
00:14:02,499 --> 00:14:04,869
- Tonight around the fire
at the great gathering
217
00:14:04,870 --> 00:14:08,450
you will learn everything
you want to know.
218
00:14:13,184 --> 00:14:15,524
(whistling)
219
00:14:24,375 --> 00:14:26,035
- Good news.
220
00:14:26,036 --> 00:14:28,776
The message was for me, that
eagle comes from my village.
221
00:14:28,781 --> 00:14:31,011
He just told me my parents
are camped close by
222
00:14:31,011 --> 00:14:33,391
with a delegation from our tribe.
223
00:14:33,389 --> 00:14:35,379
- Well, well, well, how about that?
224
00:14:35,377 --> 00:14:37,027
The great Mohican can't
do without his parents.
225
00:14:37,031 --> 00:14:39,431
- At least we Mohicans
have respect for our elders
226
00:14:39,433 --> 00:14:41,293
which is more than can be said for you.
227
00:14:41,287 --> 00:14:43,857
- He's just teasing you, Moc.
228
00:14:43,861 --> 00:14:46,181
I'm sure if Yellow Wolf's
parents were to show up too
229
00:14:46,179 --> 00:14:49,059
he'd be the first to run and embrace them.
230
00:14:49,057 --> 00:14:49,887
- We're all kids.
231
00:14:49,890 --> 00:14:50,750
- We're brothers too.
232
00:14:50,750 --> 00:14:54,050
Remember our pact on the peace path?
233
00:14:54,049 --> 00:14:56,299
(laughing)
234
00:15:01,307 --> 00:15:03,717
(soft music)
235
00:15:13,376 --> 00:15:16,376
(people chattering)
236
00:15:22,111 --> 00:15:24,781
- Look at all the people,
I've never seen such a crowd.
237
00:15:24,775 --> 00:15:26,495
What a surprise.
238
00:15:26,500 --> 00:15:29,380
- Yes, it's great and
there are more to come.
239
00:15:29,381 --> 00:15:30,211
- Hello.
240
00:16:01,826 --> 00:16:04,686
- I don't understand why no
one's sitting with us over here.
241
00:16:04,694 --> 00:16:06,934
I really want to meet them.
242
00:16:06,926 --> 00:16:09,666
- Perhaps because they think
you're tired from your journey
243
00:16:09,673 --> 00:16:12,173
but tomorrow you'll meet them.
244
00:16:13,138 --> 00:16:14,878
They'll probably be so many,
245
00:16:14,877 --> 00:16:16,187
you'll have to fight them off.
246
00:16:16,185 --> 00:16:18,545
- Could you tell me more about
the league of the Iroquois?
247
00:16:18,547 --> 00:16:20,487
- It all began when Hiawatha tried
248
00:16:20,491 --> 00:16:22,891
to bring the tribes
together for the first time.
249
00:16:22,886 --> 00:16:24,666
He's only been dead a few years
250
00:16:24,665 --> 00:16:26,805
but already many legends have sprung up
251
00:16:26,813 --> 00:16:28,673
about his achievements.
252
00:16:28,671 --> 00:16:31,251
I'll tell you the most popular.
253
00:16:32,680 --> 00:16:35,430
It's told by storytellers
around the campfire
254
00:16:35,433 --> 00:16:37,183
on long winter nights
255
00:16:37,179 --> 00:16:40,259
and I think it's the closest to the truth.
256
00:16:40,261 --> 00:16:43,001
Hiawatha could see far into the future
257
00:16:43,002 --> 00:16:43,982
but according to the legend
258
00:16:43,976 --> 00:16:46,626
he was much more than a mere prophet.
259
00:16:46,633 --> 00:16:48,363
At the beginning of time,
260
00:16:48,359 --> 00:16:51,129
the world was populated by fearsome giants
261
00:16:51,129 --> 00:16:53,079
and man-eating beasts.
262
00:16:53,077 --> 00:16:55,317
One day the desperate cries of people
263
00:16:55,318 --> 00:16:57,168
pursued by these monsters,
264
00:16:57,172 --> 00:16:59,492
awakened the lord of the heavens
265
00:16:59,491 --> 00:17:01,441
who took on mortal guise
266
00:17:01,438 --> 00:17:04,438
and came down to earth to help them.
267
00:17:06,087 --> 00:17:08,407
The lord of the heavens
told those he helped,
268
00:17:08,407 --> 00:17:09,927
"You are my children.
269
00:17:09,927 --> 00:17:12,207
"I will make of you a great nation.
270
00:17:12,211 --> 00:17:14,531
"Your descendants will be more numerous
271
00:17:14,528 --> 00:17:16,338
"than the leaves on the trees
272
00:17:16,340 --> 00:17:19,510
"and you will enjoy great prosperity."
273
00:17:19,511 --> 00:17:21,091
And he chose a site for some of them
274
00:17:21,090 --> 00:17:23,160
on which to build their village,
275
00:17:23,160 --> 00:17:24,810
they gave them the name Mohawk
276
00:17:24,809 --> 00:17:26,719
and he gave them dogs to hunt with.
277
00:17:26,716 --> 00:17:29,126
He showed them how to
make arrows and lances,
278
00:17:29,125 --> 00:17:31,525
how to track animals.
279
00:17:31,531 --> 00:17:34,111
He showed them how to feed
themselves off the land.
280
00:17:34,109 --> 00:17:36,599
He gave them the seeds for corn, tobacco,
281
00:17:36,595 --> 00:17:38,595
beans, squash and grain.
282
00:17:40,461 --> 00:17:43,751
- They didn't have to do
anything for themselves.
283
00:17:43,752 --> 00:17:45,282
- Yes, that's true.
284
00:17:45,276 --> 00:17:47,506
He took another group on a long trek
285
00:17:47,511 --> 00:17:49,921
through the forest to a fertile valley
286
00:17:49,917 --> 00:17:52,447
where he ordered them to build a village.
287
00:17:52,445 --> 00:17:54,465
He gave them the name Oneida
288
00:17:54,469 --> 00:17:57,339
and showed them how to weave baskets,
289
00:17:57,337 --> 00:17:58,997
how to make weapons.
290
00:18:03,873 --> 00:18:07,063
Then the lord of the
heavens led a third party
291
00:18:07,060 --> 00:18:09,000
to the foot of the mountains.
292
00:18:08,999 --> 00:18:11,839
He called this group the Onondaga
293
00:18:11,835 --> 00:18:16,055
and taught them the same
things he taught the others.
294
00:18:16,059 --> 00:18:18,639
He showed them how to
interpret the eternal laws
295
00:18:18,641 --> 00:18:21,421
and gave them the gift of communication
296
00:18:21,420 --> 00:18:23,230
with the Great Spirit.
297
00:18:23,227 --> 00:18:25,217
Then he set out again
with those who remained
298
00:18:25,220 --> 00:18:27,450
and brought them to the banks of a lake
299
00:18:27,454 --> 00:18:29,694
that sparkled in the sunlight.
300
00:18:29,691 --> 00:18:33,071
He called them the Cayuga and
he gave them a special talent
301
00:18:33,067 --> 00:18:35,397
for making and using canoes.
302
00:18:38,214 --> 00:18:41,344
Now there was only a small
group left without a home.
303
00:18:41,340 --> 00:18:43,070
The lord of the heavens led them
304
00:18:43,074 --> 00:18:46,244
to the banks of a lake at
the foot of a tall mountain.
305
00:18:46,236 --> 00:18:49,456
There they became the
powerful Seneca Nation.
306
00:18:49,457 --> 00:18:50,977
He gave them feet so swift
307
00:18:50,975 --> 00:18:53,975
they could run faster than the deer.
308
00:18:56,628 --> 00:18:58,228
At that point the lord of the heavens
309
00:18:58,226 --> 00:19:00,236
decided to make his home on earth
310
00:19:00,243 --> 00:19:02,103
as an ordinary human being,
311
00:19:02,100 --> 00:19:05,060
no longer a celestial God.
312
00:19:05,056 --> 00:19:07,326
He chose the name Hiawatha
313
00:19:07,333 --> 00:19:09,493
and went to live with the Mohawk,
314
00:19:09,487 --> 00:19:13,647
teaching them to live in peace
and harmony among themselves.
315
00:19:14,813 --> 00:19:18,073
The Mohawk became the
greatest of all the tribes,
316
00:19:18,073 --> 00:19:20,983
while the other nations created
by the lord of the heavens
317
00:19:20,975 --> 00:19:24,195
also grew larger and more prosperous.
318
00:19:24,198 --> 00:19:25,848
Hiawatha never stopped teaching
319
00:19:25,847 --> 00:19:29,097
about the importance of love and peace.
320
00:19:31,165 --> 00:19:32,975
He traveled all year around.
321
00:19:32,978 --> 00:19:36,058
from one nation to another without a rest.
322
00:19:36,061 --> 00:19:39,791
Often using a magic
canoe, skimmed the water,
323
00:19:39,789 --> 00:19:43,119
flew across the sky, as light as a bird.
324
00:19:44,811 --> 00:19:47,311
He was able to move about so quickly
325
00:19:47,314 --> 00:19:49,804
that he brought his message of peace
326
00:19:49,801 --> 00:19:52,471
to every place that people live.
327
00:19:57,533 --> 00:19:59,203
Then tragedy struck.
328
00:20:03,148 --> 00:20:05,008
The nation's territories were invaded
329
00:20:05,014 --> 00:20:07,334
by strangers from far away.
330
00:20:07,326 --> 00:20:09,256
Cruel insensitive people
331
00:20:09,256 --> 00:20:11,586
who did not respect the eternal laws,
332
00:20:11,588 --> 00:20:14,408
who killed, plundered and sowed terror,
333
00:20:14,412 --> 00:20:15,732
flooding through the land,
334
00:20:15,728 --> 00:20:17,968
destroying everything in their path.
335
00:20:17,971 --> 00:20:22,441
In desperation, the Chiefs
turned to Hiawatha for help.
336
00:20:22,439 --> 00:20:24,549
He ordered the tribes
to gather in one place
337
00:20:24,550 --> 00:20:25,730
and wait for him
338
00:20:25,727 --> 00:20:30,607
and so the council of the
five nations was created.
339
00:20:30,610 --> 00:20:32,680
The Chiefs waited three days.
340
00:20:32,678 --> 00:20:34,708
At last, on the fourth day,
341
00:20:34,707 --> 00:20:37,947
the magic canoe came
slipping across the lake.
342
00:20:37,949 --> 00:20:40,729
The Chiefs and the wise
men greeted Hiawatha warmly
343
00:20:40,731 --> 00:20:43,731
as a savior but he told them,
344
00:20:43,727 --> 00:20:45,237
"What is past is past,
345
00:20:45,243 --> 00:20:46,893
"the future is now in your hands.
346
00:20:46,891 --> 00:20:49,141
"My time on earth is over."
347
00:20:55,267 --> 00:20:57,287
Before he left forever he told them,
348
00:20:57,292 --> 00:20:59,832
the real danger is that each nation thinks
349
00:20:59,826 --> 00:21:01,686
and acts in its own interests
350
00:21:01,690 --> 00:21:03,590
ignoring the fate of the others.
351
00:21:03,586 --> 00:21:05,476
The destruction of one nation
352
00:21:05,482 --> 00:21:08,942
will bring about the
destruction of all five.
353
00:21:08,944 --> 00:21:11,484
The only way to defeat
the savage foreigners
354
00:21:11,484 --> 00:21:14,234
is for everyone to sit
around the same fire,
355
00:21:14,228 --> 00:21:17,518
smoke the same pipe,
use the same tomahawk.
356
00:21:17,517 --> 00:21:19,587
Then he took some eagle feathers,
357
00:21:19,590 --> 00:21:22,260
gave them to the five chiefs saying,
358
00:21:22,259 --> 00:21:24,239
"These will be your symbol".
359
00:21:24,237 --> 00:21:26,727
- I know what you mean.
360
00:21:26,726 --> 00:21:29,666
The story you tell is similar
to the message of great hope
361
00:21:29,666 --> 00:21:32,496
that I will give you all tomorrow.
362
00:21:45,750 --> 00:21:48,820
This is the night I will
never forget, Hopi-Ho.
363
00:21:48,823 --> 00:21:52,323
- I'll never forget it either, Pocahontas.
364
00:21:54,097 --> 00:21:57,347
(Native America music)
27175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.