All language subtitles for Perfect.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,504 (electronic music) 2 00:00:32,833 --> 00:00:36,104 (woman): Synchro, to most people, is quite easy. 3 00:00:36,137 --> 00:00:38,406 They see the smiles, the makeup, 4 00:00:38,439 --> 00:00:40,441 the hair gel, the flashy suits. 5 00:00:40,474 --> 00:00:42,776 It's kind of a joke to them. 6 00:00:42,810 --> 00:00:46,680 But it's a really hard sport, and really impressive. 7 00:00:46,714 --> 00:00:50,518 It's probably like running an Olympic-level, like, 8 00:00:50,551 --> 00:00:52,520 400-metre sprint 9 00:00:52,553 --> 00:00:54,688 while holding your breath. 10 00:00:54,722 --> 00:00:58,226 It's what the top athletes do, 11 00:00:58,259 --> 00:00:59,827 plus no oxygen. 12 00:00:59,860 --> 00:01:02,062 (electronic music) 13 00:01:38,632 --> 00:01:40,434 (indistinct chatter) 14 00:02:36,490 --> 00:02:38,826 (clapping and encouraging) 15 00:02:46,967 --> 00:02:50,938 - ...6, 7, 16 00:02:50,971 --> 00:02:53,507 8, 9. 17 00:03:07,355 --> 00:03:10,258 - 3, 4, 5, 6, 7... 18 00:03:11,525 --> 00:03:13,193 (in French) 19 00:04:01,909 --> 00:04:04,878 (Claudia): I had no intention of becoming a synchro swimmer. 20 00:04:04,912 --> 00:04:08,416 I was a gymnast in Calgary for five years. 21 00:04:08,916 --> 00:04:11,885 Obviously, the dream was to be an Olympic gymnast. 22 00:04:11,919 --> 00:04:15,589 That's what I was going for. But, you know, 23 00:04:15,623 --> 00:04:17,891 after face-planting all the time, 24 00:04:17,925 --> 00:04:21,462 I figured it would be a little bit easier if I did it in the water instead. 25 00:04:21,495 --> 00:04:25,933 I didn't really get the full understanding of what synchro really was. 26 00:04:26,800 --> 00:04:28,769 (indistinct chatter) 27 00:04:35,943 --> 00:04:40,047 A lot of the work that we do is from other sports. 28 00:04:40,080 --> 00:04:44,685 So we run, we do gym work, weights, ballet, etc., etc. 29 00:04:44,718 --> 00:04:50,057 But we do that as our warm-up to do our own sport. 30 00:04:51,825 --> 00:04:53,594 (indistinct chatter) 31 00:05:14,482 --> 00:05:15,949 - It shows like, 32 00:05:15,983 --> 00:05:18,486 if you're below the bottom line, 33 00:05:18,519 --> 00:05:20,654 then you've obviously hit too low. 34 00:05:20,688 --> 00:05:23,424 If you're at the second line and you can maintain it, then it's really good. 35 00:05:23,457 --> 00:05:25,459 And if you're at the top line, well, that's awesome. 36 00:05:25,493 --> 00:05:27,661 (metronome beeping) 37 00:05:33,401 --> 00:05:35,503 (up-tempo music) 38 00:06:15,709 --> 00:06:17,711 (up-tempo music) 39 00:06:24,184 --> 00:06:26,386 (in French) 40 00:06:49,076 --> 00:06:52,112 (Claudia): Synchro is a sport that's gonna be mocked no matter what, 41 00:06:52,145 --> 00:06:56,884 because, I mean, we give them the opportunity to do it to us. 42 00:06:56,917 --> 00:06:58,686 If we didn't have the makeup, 43 00:06:58,719 --> 00:07:00,721 if we didn't have the flashy suits, 44 00:07:00,754 --> 00:07:03,123 if we didn't pretend to smile sometimes... 45 00:07:03,156 --> 00:07:04,892 I mean, that happens, of course, 46 00:07:04,925 --> 00:07:07,160 when you're tired, you, like, just put on a face. 47 00:07:07,194 --> 00:07:09,963 And I think if we showed them 48 00:07:09,997 --> 00:07:12,566 what we did on a daily training basis, 49 00:07:12,600 --> 00:07:14,902 or what we do in a training camp 50 00:07:14,935 --> 00:07:16,504 leading up to our base competition, 51 00:07:16,537 --> 00:07:18,806 they would think way differently. 52 00:07:20,107 --> 00:07:22,109 (up-tempo music) 53 00:08:01,915 --> 00:08:03,984 (indistinct chatter) 54 00:08:06,954 --> 00:08:09,256 - And 3, up! 55 00:08:09,289 --> 00:08:11,825 And 4! Let's go! Let's go! 56 00:08:27,174 --> 00:08:29,643 (up-tempo music) 57 00:09:04,211 --> 00:09:06,847 (Claudia): We were starting the routine over and over again 58 00:09:06,880 --> 00:09:08,649 until we had the first thing perfect. 59 00:09:08,682 --> 00:09:11,184 If we didn't have it perfect, the music would stop. 60 00:09:11,218 --> 00:09:13,821 Every time someone made a mistake, music would stop. 61 00:09:13,854 --> 00:09:15,889 That's how crazy it was. 62 00:09:24,364 --> 00:09:26,566 (indistinct directions) 63 00:09:28,736 --> 00:09:30,738 (up-tempo music) 64 00:09:36,076 --> 00:09:38,045 (woman): The stress levels are pretty high. 65 00:09:38,078 --> 00:09:43,316 Uh, I mean, right now, as a team, we understand that, 66 00:09:43,350 --> 00:09:45,719 you know, she's gonna be really intense 67 00:09:45,753 --> 00:09:48,656 and that she's looking for a lot of huge things 68 00:09:48,689 --> 00:09:51,258 coming out of us. 69 00:10:16,917 --> 00:10:19,286 (intense music) 70 00:10:21,955 --> 00:10:23,957 (in French) 71 00:10:43,310 --> 00:10:45,946 (intense music) 72 00:11:03,997 --> 00:11:06,834 - Tam-tam! Tam-tam! Tam, tam, tam-tam! 73 00:11:27,254 --> 00:11:28,856 Whoo! 74 00:11:32,860 --> 00:11:34,194 Yeah! 75 00:11:41,368 --> 00:11:43,036 (applauding) 76 00:11:57,885 --> 00:12:00,487 - Shotgun! (indistinct chatter) 77 00:12:15,535 --> 00:12:17,237 - Whoo! 78 00:12:23,410 --> 00:12:25,745 - Ah! Ah! 79 00:12:27,414 --> 00:12:29,049 (water splashing) 80 00:12:49,436 --> 00:12:51,271 (indistinct chatter) 81 00:12:53,106 --> 00:12:56,309 (Claudia): For sure, Bratislava was a challenge. 82 00:12:56,343 --> 00:12:59,880 I think everybody on the team was really tired. 83 00:12:59,913 --> 00:13:02,082 So, pushing through that, 84 00:13:02,115 --> 00:13:03,917 I think gave us a little bit more confidence 85 00:13:03,951 --> 00:13:05,552 going into Kazan. 86 00:13:08,588 --> 00:13:11,291 This year, it's going to be really important, 87 00:13:11,324 --> 00:13:13,927 because it's our stepping stone to Rio. 88 00:13:13,961 --> 00:13:16,263 We, right now, are in a very difficult position 89 00:13:16,296 --> 00:13:19,199 with the Olympics coming up, 90 00:13:19,232 --> 00:13:22,970 and we need to be in the top 3 at the next qualifier in March. 91 00:13:23,003 --> 00:13:25,939 So we really have to compete well, 92 00:13:25,973 --> 00:13:27,975 and show the judges 93 00:13:28,008 --> 00:13:30,277 that we deserve to either beat Spain 94 00:13:30,310 --> 00:13:32,112 or at least come really close. 95 00:13:32,145 --> 00:13:34,481 (epic music) 96 00:14:27,400 --> 00:14:29,536 (epic music) 97 00:15:34,601 --> 00:15:36,936 (in French) 98 00:16:52,579 --> 00:16:54,681 (up-tempo music) 99 00:16:56,816 --> 00:16:58,785 (Claudia): Every competition, 100 00:16:58,818 --> 00:17:01,154 it's always the same rumors about our bodies. 101 00:17:01,188 --> 00:17:03,656 Some of the judges might penalize us 102 00:17:03,690 --> 00:17:07,160 because we're not the same. We're too physically different. 103 00:17:07,194 --> 00:17:09,796 And it's kind of an unwritten law in the sport. 104 00:17:09,829 --> 00:17:13,600 Being synchronized in movement is just not enough. 105 00:17:13,633 --> 00:17:15,668 You have to be similar in the way you look 106 00:17:15,702 --> 00:17:19,372 because it gives that illusion of a type of synchronicity. 107 00:17:20,540 --> 00:17:22,675 For sure, compare it to teams like Russia and China, 108 00:17:22,709 --> 00:17:25,412 we're gonna be different. 109 00:17:25,445 --> 00:17:27,514 Um, in these teams and in these countries, 110 00:17:27,547 --> 00:17:31,751 they select the swimmers from such a young age, 111 00:17:31,784 --> 00:17:33,820 and they're selected on their potential 112 00:17:33,853 --> 00:17:36,723 to achieve a certain body type and a certain size. 113 00:17:36,756 --> 00:17:38,525 And, basically, they look like twins. 114 00:17:38,558 --> 00:17:41,561 That would be the definition of perfection in synchro. 115 00:18:00,413 --> 00:18:01,714 (laughing) 116 00:18:11,258 --> 00:18:14,227 (Claudia): Us, as Canadians, we are a very diverse country, 117 00:18:14,261 --> 00:18:16,563 and we are a very diverse team. 118 00:18:16,596 --> 00:18:19,866 We really try to blend the team really well 119 00:18:19,899 --> 00:18:22,869 so that we disguise anything that's different. 120 00:18:22,902 --> 00:18:27,207 Like tanning our skin to make sure we're the same skin tone as Marie-Lou, 121 00:18:27,240 --> 00:18:30,243 or if that's, you know, 122 00:18:30,277 --> 00:18:33,580 painting on eyebrows at the right level or the right colour, 123 00:18:33,613 --> 00:18:36,683 so that we can make the same facial expressions. 124 00:18:36,716 --> 00:18:39,152 (indistinct chatter) 125 00:18:40,787 --> 00:18:43,790 (counting rhythmically) 126 00:19:01,308 --> 00:19:03,343 (counting rhythmically) 127 00:19:04,311 --> 00:19:06,913 (Claudia): There's been a little bit of communication issues, 128 00:19:06,946 --> 00:19:09,516 (chuckling) because it's loud at the pool, 129 00:19:09,549 --> 00:19:11,484 and there's, like, a Chinese coach, 130 00:19:11,518 --> 00:19:14,454 a Russian coach, a Japanese coach, a French coach. 131 00:19:14,487 --> 00:19:16,256 The stress level is, like, 132 00:19:16,289 --> 00:19:18,791 on hyper speed. 133 00:19:18,825 --> 00:19:21,461 Like, we're... bam-bam-bam-bam-bam. 134 00:19:21,494 --> 00:19:24,297 We're trying to do so much stuff in little amounts of time, 135 00:19:24,331 --> 00:19:26,466 because we don't have that much time in the training pool 136 00:19:26,499 --> 00:19:28,335 or in the facility. 137 00:19:32,539 --> 00:19:35,174 (counting, shouting) 138 00:19:50,690 --> 00:19:53,860 (Claudia): This morning, we were training, and... 139 00:19:53,893 --> 00:19:56,363 Karine dislocated her knee in the run-through. 140 00:19:57,364 --> 00:19:59,366 I had no idea what was going on. 141 00:20:03,536 --> 00:20:06,973 Her body is one of the older ones 142 00:20:07,006 --> 00:20:10,510 and she's been through a lot with this team from like, 143 00:20:10,543 --> 00:20:13,946 past years. But she's a strong woman. 144 00:20:13,980 --> 00:20:17,216 A little bit of tape, a little bit of ice, she'll be fine. 145 00:20:17,884 --> 00:20:21,554 I mean, all of us are pushing through some sort of pain, at this point. 146 00:20:23,656 --> 00:20:25,992 Synchro is really... a tough sport. 147 00:20:26,025 --> 00:20:28,428 Especially because we are... 148 00:20:28,461 --> 00:20:31,531 doing a lot of things underwater at the same time. 149 00:20:31,564 --> 00:20:33,866 We're changing patterns, we're kicking, we're... 150 00:20:33,900 --> 00:20:36,436 You know, there's a lot of body contact. 151 00:20:37,036 --> 00:20:40,740 This sport is almost as contact as football. 152 00:20:42,475 --> 00:20:44,877 - During my career, the injuries that I had 153 00:20:44,911 --> 00:20:46,879 were a broken finger, 154 00:20:46,913 --> 00:20:49,982 a broken nose and a serious concussion. 155 00:20:50,016 --> 00:20:54,020 - I've had three concussions, a black eye, a chipped tooth, 156 00:20:54,053 --> 00:20:56,889 a shoulder dislocation, 157 00:20:56,923 --> 00:20:59,626 hip injury, knee dislocation. 158 00:20:59,659 --> 00:21:02,261 (in French) 159 00:21:26,653 --> 00:21:28,755 - My, I guess, gluteus maximus muscles... 160 00:21:28,788 --> 00:21:30,423 (chuckling) 161 00:21:30,457 --> 00:21:32,925 get really tense and, like, spasm up sometimes, 162 00:21:32,959 --> 00:21:35,061 and I'm limping around for a few days. 163 00:21:39,766 --> 00:21:41,368 - I think I broke my toe. 164 00:21:41,401 --> 00:21:43,703 I'm not a 100 percent. I didn't get an X-ray. 165 00:21:43,736 --> 00:21:46,439 But, like, three years ago, someone smashed really hard onto my toe. 166 00:21:46,473 --> 00:21:49,742 It still hurts to point it, so I'm pretty sure there was something wrong with that. 167 00:21:49,776 --> 00:21:52,078 - Um, I've been pretty lucky. 168 00:21:52,111 --> 00:21:55,615 I've had five sprained ankles, a tendonitis in my left foot, 169 00:21:55,648 --> 00:21:57,450 tendonitis in my right foot, 170 00:21:57,484 --> 00:21:59,786 a pulled hamstring in my right leg, 171 00:21:59,819 --> 00:22:02,789 pulled sartorius in my right leg. 172 00:22:02,822 --> 00:22:05,658 And I think that's about it. 173 00:22:09,161 --> 00:22:11,330 (indistinct chatter) 174 00:22:26,145 --> 00:22:28,347 (exhaling) 175 00:22:35,455 --> 00:22:37,824 - How'd you get this bucket of ice? Oh, my God. 176 00:22:37,857 --> 00:22:41,528 (laughing) 177 00:22:41,561 --> 00:22:43,596 (shouting) 178 00:22:44,697 --> 00:22:46,833 I think that's enough, thanks! 179 00:22:46,866 --> 00:22:48,668 - Have fun. 180 00:22:48,701 --> 00:22:50,537 - Oh, no! (laughing) 181 00:22:52,071 --> 00:22:54,907 Ooh! 182 00:22:54,941 --> 00:22:56,843 (ice crackling) 183 00:22:57,877 --> 00:22:59,546 Okay. 184 00:23:04,984 --> 00:23:07,053 (cheering on TV) 185 00:23:07,887 --> 00:23:09,489 - Nice. 186 00:23:24,203 --> 00:23:26,172 - Yeah. Like Paula said, like, 187 00:23:26,205 --> 00:23:28,475 I was waiting for something more major. 188 00:23:28,508 --> 00:23:30,943 Like, there's little things, but it's still a really solid one for us. 189 00:23:30,977 --> 00:23:32,545 - Right. Sanders? 190 00:23:32,579 --> 00:23:34,581 - I love the energy. It was much better. 191 00:23:34,614 --> 00:23:37,183 There's just little things like, we're not initiating at the same time. 192 00:23:37,216 --> 00:23:39,018 - Right. 193 00:23:39,051 --> 00:23:41,420 - But, overall, I thought that the energy was really good. 194 00:24:10,116 --> 00:24:12,084 (Claudia): Before each competition, 195 00:24:12,118 --> 00:24:16,589 I have a very similar fear with regards to the results. 196 00:24:16,623 --> 00:24:18,224 Synchro is a judged sport, 197 00:24:18,257 --> 00:24:21,260 the artistic notes take a lot of importance, 198 00:24:21,293 --> 00:24:24,096 so there's a lot of subjectivity. 199 00:24:24,130 --> 00:24:25,965 Judges are human, so for sure, 200 00:24:25,998 --> 00:24:28,234 if they don't like a routine, they're going to mark it down. 201 00:24:28,267 --> 00:24:29,669 And it's normal. 202 00:24:29,702 --> 00:24:31,237 I would probably do the same. 203 00:24:31,270 --> 00:24:33,105 But because of that subjectivity, 204 00:24:33,139 --> 00:24:35,775 there is so much politics in this sport, 205 00:24:35,808 --> 00:24:38,578 and the ranking seems to be very similar 206 00:24:38,611 --> 00:24:40,246 from competition to competition. 207 00:24:40,279 --> 00:24:43,115 Other artistic sports, like figure skating and diving, 208 00:24:43,149 --> 00:24:45,117 have really had their revolutions 209 00:24:45,151 --> 00:24:46,919 to find a more objective judging, 210 00:24:46,953 --> 00:24:50,056 but sometimes I feel like we are stuck in a system 211 00:24:50,089 --> 00:24:52,525 that is really detrimental to our own sport. 212 00:24:52,559 --> 00:24:55,027 (counting rhythmically) 213 00:25:15,014 --> 00:25:17,516 (in French) 214 00:25:40,339 --> 00:25:43,810 (Claudia): I understand why people don't get the makeup part. 215 00:25:43,843 --> 00:25:48,014 But if you think about it, we're in a stadium of, like, 216 00:25:48,047 --> 00:25:49,949 50 000 people 217 00:25:49,982 --> 00:25:51,851 and how are they gonna see our faces 218 00:25:51,884 --> 00:25:54,020 when we're tiny dots in the water. 219 00:25:54,053 --> 00:25:56,022 That's another thing, 220 00:25:56,055 --> 00:25:58,858 people don't really understand how big our competitions can be 221 00:25:58,891 --> 00:26:02,595 and how much we have to portray ourselves in our routine. 222 00:26:02,629 --> 00:26:04,664 (cheering) 223 00:26:30,923 --> 00:26:32,925 (in French) 224 00:26:39,932 --> 00:26:42,034 (indistinct chatter) 225 00:27:00,119 --> 00:27:01,854 (Claudia): For me, it's just... 226 00:27:01,888 --> 00:27:03,155 we have to keep pushing. 227 00:27:03,189 --> 00:27:04,924 No matter what, she's gonna swim. 228 00:27:04,957 --> 00:27:06,225 She has no choice. 229 00:27:06,258 --> 00:27:07,994 This is world championships. 230 00:27:08,027 --> 00:27:09,929 This is what's gonna lead to the Olympic qualifier. 231 00:27:09,962 --> 00:27:11,664 If she doesn't swim, 232 00:27:11,698 --> 00:27:14,767 we're not gonna go to the Olympic qualifier as winners. 233 00:27:14,801 --> 00:27:17,069 We're not gonna go and be set 234 00:27:17,103 --> 00:27:19,105 for potentially going to the Olympics. 235 00:27:19,138 --> 00:27:22,408 So, in the team's opinion, I think, 236 00:27:22,441 --> 00:27:24,777 she doesn't really have a choice. 237 00:27:31,984 --> 00:27:34,320 (electronic music) 238 00:27:49,168 --> 00:27:53,806 (announcer): Presenting team number 18 from Canada. 239 00:27:53,840 --> 00:27:55,875 (up-tempo music) 240 00:27:55,908 --> 00:27:58,010 (cheering and applauding) 241 00:29:18,124 --> 00:29:20,259 (cheering) 242 00:29:28,100 --> 00:29:30,336 (Claudia): The last swim was great. 243 00:29:30,369 --> 00:29:34,406 It was good to hear that we had our best swim ever at World's. 244 00:29:34,440 --> 00:29:37,543 I don't think we've ever had an opportunity like that. 245 00:29:37,576 --> 00:29:39,311 Especially with this team, it's so new 246 00:29:39,345 --> 00:29:41,280 that, you know, 247 00:29:41,313 --> 00:29:43,549 it took a really long time for us to come together. 248 00:29:43,582 --> 00:29:46,118 So at this point, it's really great to hear. 249 00:29:46,152 --> 00:29:49,121 (cheering) 250 00:29:57,964 --> 00:30:00,366 The 90 wasn't good enough. 251 00:30:00,399 --> 00:30:03,235 We got beaten by Spain and by Italy, 252 00:30:03,269 --> 00:30:05,838 which should not have happened at all. 253 00:30:05,872 --> 00:30:09,108 We ended up in seventh position. 254 00:30:09,141 --> 00:30:13,479 And that is a really disappointing way to end the summer. 255 00:30:15,614 --> 00:30:17,216 (in French) 256 00:30:45,577 --> 00:30:47,613 It's something we've been working for 257 00:30:47,646 --> 00:30:49,615 for a really long time, 258 00:30:49,648 --> 00:30:52,985 and to have it taken away at the last second, 259 00:30:53,019 --> 00:30:55,387 it's... not the easiest thing. 260 00:30:57,356 --> 00:30:59,992 (tearfully): I really wish that we could... 261 00:31:00,026 --> 00:31:01,627 you know... 262 00:31:01,660 --> 00:31:04,964 maybe, I can't say that we could be good enough, 263 00:31:04,997 --> 00:31:06,498 because we are good enough. 264 00:31:06,532 --> 00:31:09,635 It's just... I wish the sport wasn't so political 265 00:31:09,668 --> 00:31:12,338 and that we were... 266 00:31:12,371 --> 00:31:14,640 given the proper chance 267 00:31:14,673 --> 00:31:17,443 to make it to where I think we deserve. 268 00:31:17,476 --> 00:31:19,878 (soft music) 269 00:32:02,721 --> 00:32:05,091 (soft music) 270 00:32:12,098 --> 00:32:14,033 - It's definitely heartbreaking 271 00:32:14,066 --> 00:32:17,236 to think that, you know, 272 00:32:17,269 --> 00:32:20,506 this has been my dream since I was eight 273 00:32:20,539 --> 00:32:22,474 and we might not go. 274 00:32:23,742 --> 00:32:26,245 And if I'm gonna be, like, completely honest, 275 00:32:26,278 --> 00:32:28,714 we probably won't, based on the marks 276 00:32:28,747 --> 00:32:31,417 and what they're giving us at World's, so... 277 00:32:31,450 --> 00:32:33,119 Yeah, it's hard. 278 00:32:36,288 --> 00:32:38,290 (soft orchestral music) 279 00:32:59,478 --> 00:33:01,747 (Claudia): Well, it's been an intense summer. 280 00:33:01,780 --> 00:33:05,684 Starting off with the gold medal at the Pan Am Games in Toronto 281 00:33:05,717 --> 00:33:07,419 in front of a home crowd, 282 00:33:07,453 --> 00:33:10,022 and then to end with such a disappointment in Kazan; 283 00:33:10,056 --> 00:33:12,624 it was really exhausting. 284 00:33:12,658 --> 00:33:16,262 So we'll have some time off to kind of relax 285 00:33:16,295 --> 00:33:18,497 and calm each other down. 286 00:33:19,498 --> 00:33:22,168 This is pretty much my home away from home. 287 00:33:22,201 --> 00:33:26,305 My parents raised me here, pretty much. 288 00:33:26,338 --> 00:33:29,141 We did a lot of skiing, lots of hiking. 289 00:33:29,175 --> 00:33:32,511 So, for me, coming to the mountains is kind of an escape. 290 00:33:35,347 --> 00:33:39,151 World's was a little bit of a negative experience for me. 291 00:33:39,185 --> 00:33:42,688 So people ask me about it here and I'm a little bit negative. 292 00:33:43,689 --> 00:33:45,391 And, you know, 293 00:33:45,424 --> 00:33:47,326 they're trying to pep me up until my next adventure, 294 00:33:47,359 --> 00:33:48,727 so it's good. 295 00:33:48,760 --> 00:33:50,529 (soft music) 296 00:33:56,535 --> 00:33:58,370 (indistinct chatter) 297 00:34:05,377 --> 00:34:07,346 - Oh, look at this! 298 00:34:07,379 --> 00:34:09,381 (cheering and clapping) 299 00:34:12,384 --> 00:34:13,819 (laughing) 300 00:34:13,852 --> 00:34:16,422 - My God. How did it feel, Claudia? 301 00:34:16,455 --> 00:34:18,824 Like, when you were on the podium 302 00:34:18,857 --> 00:34:22,528 and the Canadian flag rises up. - I started crying. 303 00:34:22,561 --> 00:34:24,830 (chuckling) - Yeah, I watched that. 304 00:34:24,863 --> 00:34:27,699 - I started crying after the swim, 305 00:34:27,733 --> 00:34:32,171 I started crying during the... singing the national anthem. 306 00:34:32,204 --> 00:34:33,539 - We were so proud. 307 00:34:33,572 --> 00:34:34,840 - It was really fun. 308 00:34:34,873 --> 00:34:37,376 It was like, my favorite competition ever. 309 00:34:37,409 --> 00:34:39,845 (laughing) Probably because, yeah, we won. 310 00:34:39,878 --> 00:34:41,580 (laughing) 311 00:34:41,613 --> 00:34:43,582 (soft music) 312 00:34:45,751 --> 00:34:47,586 (indistinct chatter) 313 00:34:51,390 --> 00:34:53,425 (singing) 314 00:35:08,907 --> 00:35:11,109 - To Claudia! - Thank you. 315 00:35:17,916 --> 00:35:20,752 - This was second in solo prelims. 316 00:35:20,786 --> 00:35:24,423 - Still at UANA, yeah. - Yeah, remember that? 317 00:35:24,456 --> 00:35:26,425 - Really tight. (chuckling) 318 00:35:26,458 --> 00:35:28,427 - Look at this. - Yeah, that's tight. 319 00:35:28,460 --> 00:35:30,196 - That... yeah, that was good. 320 00:35:30,229 --> 00:35:31,730 This is the mermaid combo. 321 00:35:31,763 --> 00:35:33,899 - My face is terrible. 322 00:35:33,932 --> 00:35:35,601 (laughing) 323 00:35:35,634 --> 00:35:38,437 It's like the Scream picture that is so famous. 324 00:35:38,470 --> 00:35:39,671 It's terrible. 325 00:35:39,705 --> 00:35:41,607 - This is your little mini scrapbook 326 00:35:41,640 --> 00:35:44,776 of all the people that you wanted to be like. 327 00:35:44,810 --> 00:35:46,778 That's Natalia Ishchenko. 328 00:35:46,812 --> 00:35:49,181 - This was the year I got my concussion, 329 00:35:49,215 --> 00:35:52,784 so it was really important for me to have some sort of guideline. 330 00:35:52,818 --> 00:35:55,821 (soft music) 331 00:36:02,828 --> 00:36:04,830 (indistinct chatter) 332 00:36:35,527 --> 00:36:38,764 (clanking rhythmically) 333 00:36:40,866 --> 00:36:42,868 (indistinct chatter) 334 00:36:45,704 --> 00:36:47,205 It's pretty good. 335 00:37:10,896 --> 00:37:13,965 (soft music) (camera shutter clicking) 336 00:37:35,921 --> 00:37:37,423 - Yeah. 337 00:37:56,575 --> 00:37:58,777 (up-tempo piano music) 338 00:38:23,969 --> 00:38:26,405 (indistinct chatter) 339 00:38:33,645 --> 00:38:35,481 - We can sit. 340 00:39:21,026 --> 00:39:23,028 (cheering on TV) 341 00:39:25,531 --> 00:39:27,999 - That's perfect. 342 00:39:28,033 --> 00:39:29,835 That routine is so nice. 343 00:39:29,868 --> 00:39:32,871 - We almost have to not be scared to do a few awkward things 344 00:39:32,904 --> 00:39:35,006 to make the good stuff good. Like, they have that weird... 345 00:39:35,040 --> 00:39:36,842 Like when one girl just comes up. 346 00:39:36,875 --> 00:39:39,177 Or like in the figure where they had three in this line 347 00:39:39,210 --> 00:39:41,012 doing this and one girl over here. 348 00:39:41,046 --> 00:39:43,148 And for a second, it's weird, but then it's... You know? 349 00:39:43,181 --> 00:39:45,116 I feel like we would never do that. 350 00:39:45,150 --> 00:39:47,853 - Where we have like, two sets where we're gonna fill in something 351 00:39:47,886 --> 00:39:50,689 and we just fill stuff in for not really a purpose. 352 00:39:50,722 --> 00:39:53,158 And I feel like their routine is really well choreographed that way. 353 00:39:53,191 --> 00:39:56,027 Like, every pattern moves fluidly throughout the routine. 354 00:39:56,061 --> 00:39:57,496 And every figure shows difficulty. 355 00:39:57,529 --> 00:39:59,431 They either show height, they show a spin, 356 00:39:59,465 --> 00:40:00,966 they show something that shows their strength. 357 00:40:04,470 --> 00:40:06,104 - Well, we talked really quick about... 358 00:40:06,137 --> 00:40:08,674 We want the opening to be really interesting. 359 00:40:08,707 --> 00:40:11,977 Like, right away, the judges need to see that we're like, 360 00:40:12,010 --> 00:40:13,178 doing something completely different. 361 00:40:13,211 --> 00:40:15,180 I think we need to dare more. 362 00:40:15,213 --> 00:40:16,882 We watched Japan, China, 363 00:40:16,915 --> 00:40:18,884 like, Japan, especially is freaking weird, but like, 364 00:40:18,917 --> 00:40:20,886 at least they went for it, you know. 365 00:40:20,919 --> 00:40:22,754 They didn't hold back on anything. 366 00:40:41,640 --> 00:40:43,575 - Okay, well, for me, I think, there's, yes, 367 00:40:43,609 --> 00:40:45,477 there's a certain amount that we can all change 368 00:40:45,511 --> 00:40:47,212 and we can all put more effort in, fine. 369 00:40:47,245 --> 00:40:52,183 But we need to figure out how we're gonna use 370 00:40:52,217 --> 00:40:54,219 our, maybe, like, power 371 00:40:54,252 --> 00:40:55,887 and our, you know, look, 372 00:40:55,921 --> 00:40:57,756 which is different than all the top countries, 373 00:40:57,789 --> 00:40:59,758 but how can we use that to our advantage? 374 00:41:05,130 --> 00:41:07,232 (up-tempo piano music) 375 00:41:12,538 --> 00:41:13,805 - One. 376 00:41:23,815 --> 00:41:25,050 - Ready, go! 377 00:41:54,312 --> 00:41:56,147 - Yeah, you finished after Italy. 378 00:41:56,181 --> 00:41:57,683 - Yeah. 379 00:41:57,716 --> 00:42:00,886 - And it's very difficult to understand why. 380 00:42:00,919 --> 00:42:04,723 In fact, our analysis show that it's impossible. 381 00:42:04,756 --> 00:42:07,659 But we have to play with this judging system. 382 00:42:07,693 --> 00:42:08,894 It's... - Right. 383 00:42:08,927 --> 00:42:10,295 - Ukraine and Spain are far, far, far 384 00:42:10,328 --> 00:42:14,132 from all the other countries in terms of quality. 385 00:42:14,165 --> 00:42:16,301 They did many, many mistakes. 386 00:42:16,334 --> 00:42:18,203 Italy is quite clean. 387 00:42:18,236 --> 00:42:21,673 But we'll see that their choice to... 388 00:42:21,707 --> 00:42:24,676 their strategy to be clean is... - Lower... 389 00:42:24,710 --> 00:42:26,745 - Lower: everything easy. 390 00:43:17,929 --> 00:43:20,065 (in French) 391 00:44:24,996 --> 00:44:26,998 (soft music) 392 00:44:50,121 --> 00:44:52,157 - You start with like, a heartbeat or whatever, 393 00:44:52,190 --> 00:44:54,392 then there's, whatever, sounds of ambulance. 394 00:44:54,425 --> 00:44:57,162 And then it goes, you know, when the flatline goes, like beep, like that. 395 00:44:57,195 --> 00:44:59,197 The whole routine, basically, you are fighting for your life, 396 00:44:59,230 --> 00:45:01,099 and at the end, you hear the heart again. 397 00:45:05,036 --> 00:45:07,172 - The person's like, about to die. But then like... 398 00:45:07,205 --> 00:45:10,008 (chuckling) - Oh, or she's dead. 399 00:45:10,041 --> 00:45:13,444 - Or she's dead and then she like, comes back to life. 400 00:45:13,478 --> 00:45:15,113 - You know, when like, a person dies, 401 00:45:15,146 --> 00:45:17,148 people say that they see the light or whatever, 402 00:45:17,182 --> 00:45:19,017 like there's an afterlife or something like that? 403 00:45:19,050 --> 00:45:21,019 It's like a dream within a dream, kind of, 404 00:45:21,052 --> 00:45:22,988 that we talked about. Like limbo, yeah. 405 00:45:25,523 --> 00:45:28,526 - So they're all in this world controlled by Big Brother 406 00:45:28,559 --> 00:45:30,862 and they're all-- - Who's Big Brother? - It's like the government. 407 00:45:30,896 --> 00:45:34,199 - Big Brother is like, yeah, it's sort of this... 408 00:45:34,232 --> 00:45:36,301 God-like figure, 409 00:45:36,334 --> 00:45:39,938 but it's hardcore communism, basically. 410 00:45:39,971 --> 00:45:43,408 They control your thoughts. They control everything. 411 00:45:47,045 --> 00:45:49,514 (up-tempo piano music) 412 00:45:51,249 --> 00:45:54,419 (Claudia): The qualifications are six months away. 413 00:45:54,452 --> 00:45:57,122 And we decided to cut everything out 414 00:45:57,155 --> 00:45:59,057 and start from scratch. 415 00:45:59,090 --> 00:46:01,927 So right now, we're creating a brand-new choreography. 416 00:46:47,472 --> 00:46:50,275 (all): Oh! - That's so cool. 417 00:46:50,308 --> 00:46:51,843 - Super cool. 418 00:46:54,145 --> 00:46:56,547 (Claudia): This year, we worked with Xin, 419 00:46:56,581 --> 00:46:58,416 a completely different choreographer 420 00:46:58,449 --> 00:47:01,286 than what we normally work with. 421 00:47:01,319 --> 00:47:02,988 She was amazing. 422 00:47:03,021 --> 00:47:05,123 I don't think any of us really expected 423 00:47:05,156 --> 00:47:07,425 what was going to happen. 424 00:47:07,458 --> 00:47:10,195 And she said, "Okay, I want you to be a tree." 425 00:47:10,228 --> 00:47:12,597 So we all do it and then, we pick it together. 426 00:47:12,630 --> 00:47:13,932 In the end, 427 00:47:13,965 --> 00:47:16,167 the entire routine we created 428 00:47:16,201 --> 00:47:20,138 was based on all the little things that we had done on land, in the water. 429 00:47:20,171 --> 00:47:22,307 And it's all ours. 430 00:47:22,340 --> 00:47:24,342 (clapping) 431 00:47:31,349 --> 00:47:33,584 (soft music) 432 00:47:37,022 --> 00:47:39,024 (in French) 433 00:49:05,743 --> 00:49:07,945 (soft music) 434 00:49:43,248 --> 00:49:45,050 - I think it's a good idea. 435 00:49:45,083 --> 00:49:49,120 Because acting is all about the focus, 436 00:49:49,154 --> 00:49:50,755 concentration, the presence. 437 00:49:50,788 --> 00:49:53,758 So exercise to make you more present on stage, 438 00:49:53,791 --> 00:49:57,762 to listen to what's happening to your partners. 439 00:49:57,795 --> 00:50:00,331 - Right. - Confidence and trust. 440 00:50:07,805 --> 00:50:10,775 (Sébastien): So we'll begin just by some exercises 441 00:50:10,808 --> 00:50:12,643 for the face, okay? 442 00:50:12,677 --> 00:50:16,681 We'll begin by the eyebrows, frowning. 443 00:50:18,183 --> 00:50:20,285 Relax. (laughing) 444 00:50:20,318 --> 00:50:22,353 Widen. 445 00:50:22,387 --> 00:50:24,489 Like this. 446 00:50:24,522 --> 00:50:26,257 (laughing) 447 00:50:26,291 --> 00:50:28,693 Relax. Yeah. We look stupid when we do that, you know. 448 00:50:29,827 --> 00:50:32,663 And then, we're gonna expand nostrils. Okay? 449 00:50:32,697 --> 00:50:34,332 (indistinct chatter) 450 00:50:34,365 --> 00:50:36,167 Yeah, you're good at that. 451 00:50:36,201 --> 00:50:37,735 (laughing) 452 00:50:38,369 --> 00:50:40,405 (Claudia): The first time we met Sébastien, 453 00:50:40,438 --> 00:50:42,507 it was a little bit awkward 454 00:50:42,540 --> 00:50:44,809 because I think we're too used to being synchronized swimmers, 455 00:50:44,842 --> 00:50:48,146 so it was weird, it was getting out of the box quite a bit. 456 00:50:48,179 --> 00:50:50,047 - Feel your face. 457 00:50:51,716 --> 00:50:53,684 Okay. Relax. 458 00:50:53,718 --> 00:50:55,320 It's okay. 459 00:50:55,353 --> 00:50:57,355 Move everything. 460 00:50:57,388 --> 00:50:59,390 (laughing) 461 00:51:01,559 --> 00:51:03,728 You are really, really surprised. 462 00:51:26,884 --> 00:51:29,254 (soft music) 463 00:51:34,592 --> 00:51:37,762 (Sébastien): Concentrate on every step you make. 464 00:51:39,597 --> 00:51:41,599 Don't go too fast. 465 00:51:47,272 --> 00:51:49,407 Yeah. You're really concentrate. 466 00:51:49,440 --> 00:51:51,442 Okay, go back to the wall. 467 00:51:54,612 --> 00:51:57,448 So we're gonna do the pride thing again. 468 00:51:57,482 --> 00:51:59,884 So you really want to be there, 469 00:51:59,917 --> 00:52:02,420 but your body is really, really slow. 470 00:52:02,453 --> 00:52:05,590 But you really want to be there. And when you arrive, 471 00:52:05,623 --> 00:52:07,792 you open your arms. Okay? 472 00:52:11,462 --> 00:52:13,764 (Claudia): Sébastien really taught us 473 00:52:13,798 --> 00:52:16,901 how to do a simple movement with purpose. 474 00:52:16,934 --> 00:52:20,471 So just simply walking with pride. 475 00:52:21,472 --> 00:52:23,441 It's a completely different experience, 476 00:52:23,474 --> 00:52:27,278 it's an emotion from within into a physical movement. 477 00:52:27,312 --> 00:52:30,315 It's not the physical movement with an emotion added on. 478 00:52:33,718 --> 00:52:37,154 (Sébastien): Stay there a little while, breathe in that. 479 00:52:39,490 --> 00:52:41,292 And thank you. 480 00:52:41,326 --> 00:52:43,328 (applauding) 481 00:54:15,052 --> 00:54:17,888 * Happy birthday to you 482 00:54:17,922 --> 00:54:20,391 - Oh, my God. 483 00:54:20,425 --> 00:54:23,027 * Happy birthday to you 484 00:54:23,060 --> 00:54:27,732 * Happy birthday dear Marie-Lou 485 00:54:27,765 --> 00:54:30,735 Happy birthday to you * 486 00:54:30,768 --> 00:54:32,970 (cheering) - Thank you. 487 00:54:34,439 --> 00:54:37,408 And well, with that, I brought you guys cookies. 488 00:54:37,442 --> 00:54:38,743 - Yeah. - Because it's-- 489 00:54:38,776 --> 00:54:40,711 - Are they sweet? - Yes, it's very sweet. 490 00:54:40,745 --> 00:54:42,913 - Are you serious? - So it's for my birthday, 491 00:54:42,947 --> 00:54:45,750 but also because I miss you guys and I know you are working hard. 492 00:54:45,783 --> 00:54:47,918 And, I'm gonna cry, so here, take a cookie. 493 00:54:47,952 --> 00:54:49,954 (chuckling) 494 00:54:51,622 --> 00:54:53,924 - Happy birthday, Lou. 495 00:54:53,958 --> 00:54:56,293 (indistinct chatter) 496 00:54:58,095 --> 00:55:01,065 - I miss you. I love you. - I love you too. 497 00:55:01,098 --> 00:55:03,768 - Hang in there, I'm coming back soon. 498 00:55:03,801 --> 00:55:05,636 - Okay, that sounds good. 499 00:55:11,476 --> 00:55:13,444 Okay. 500 00:55:13,478 --> 00:55:15,613 - Oh! That's so cool. 501 00:55:15,646 --> 00:55:17,648 - Here's my little surprise. 502 00:55:19,484 --> 00:55:23,554 So it's for the 5 months that we have left, 503 00:55:23,588 --> 00:55:25,089 since it's October. Okay? 504 00:55:25,122 --> 00:55:27,392 So each month, we'll have a countdown 505 00:55:27,425 --> 00:55:29,994 and it's all of the days of the month. 506 00:55:30,027 --> 00:55:31,462 So today is the first. 507 00:55:31,496 --> 00:55:33,664 So Marie-Lou, do you wanna rip one off? 508 00:55:33,698 --> 00:55:35,800 - Ah! - Yeah, do it. 509 00:55:35,833 --> 00:55:38,669 So it'll grow as we rip them off, 510 00:55:38,703 --> 00:55:41,105 the colours will grow for each month. 511 00:55:41,138 --> 00:55:43,641 Until we finish... at the qualifier. 512 00:55:43,674 --> 00:55:45,576 (applauding) - Bravo! 513 00:55:46,677 --> 00:55:48,846 Really good. 514 00:55:48,879 --> 00:55:50,648 - Bye, guys. 515 00:55:50,681 --> 00:55:54,018 - Happy birthday! We love you! 516 00:56:02,693 --> 00:56:04,529 - What would be your top three things 517 00:56:04,562 --> 00:56:06,631 you'd like to work on until the qualifiers? 518 00:56:06,664 --> 00:56:09,133 - Less stressed. (chuckling) 519 00:56:09,166 --> 00:56:11,836 Does that count? About food? 520 00:56:11,869 --> 00:56:14,138 - Yes, if it's about food, it counts. 521 00:56:14,171 --> 00:56:17,074 So less stress about food. - Mm-hmm. 522 00:56:18,175 --> 00:56:20,511 - So what's the stress about food? 523 00:56:20,545 --> 00:56:21,712 - Well... 524 00:56:23,180 --> 00:56:25,015 Like... 525 00:56:25,049 --> 00:56:28,152 I don't want to think about what I'm eating. 526 00:56:28,185 --> 00:56:30,888 - Let's say you buy a croissant. What happens? 527 00:56:30,921 --> 00:56:33,157 - Accept myself. (laughing) 528 00:56:33,190 --> 00:56:36,026 - Exactly. Eat it, you enjoy, it's once a month and that's it. 529 00:56:36,060 --> 00:56:38,696 - Yeah. - So that's part of life. 530 00:56:38,729 --> 00:56:40,164 - Okay, sounds good. 531 00:57:37,788 --> 00:57:39,924 (Claudia): Obviously, weight is a big part of our sport. 532 00:57:39,957 --> 00:57:45,730 Having a clear goal in the department 533 00:57:45,763 --> 00:57:50,768 of your body type, body image, is very important for us. 534 00:57:50,801 --> 00:57:55,239 So we get weighed about every three weeks 535 00:57:55,272 --> 00:57:59,143 and do the body-fat testing in the BOD POD. 536 00:58:02,279 --> 00:58:05,850 I mean, it's just about being happy with the way you are 537 00:58:05,883 --> 00:58:10,054 and understanding that what you're doing, weight-wise, 538 00:58:10,087 --> 00:58:12,790 is for the sport, not because you need to look... 539 00:58:12,823 --> 00:58:15,693 skinnier in real life. 540 00:58:15,726 --> 00:58:20,264 I think a lot of us, you know, take it a little bit personally, 541 00:58:20,297 --> 00:58:22,967 and it's hard, especially as a girl; 542 00:58:23,000 --> 00:58:26,270 we're always gonna be struggling with our weight, no matter what. 543 00:58:26,303 --> 00:58:29,540 And I struggled for a very long time, 544 00:58:29,574 --> 00:58:32,643 trying to figure out what it actually meant 545 00:58:32,677 --> 00:58:34,144 to lose weight for my sport, 546 00:58:34,178 --> 00:58:35,980 instead of losing weight because: 547 00:58:36,013 --> 00:58:38,148 "Oh, my God, they think I'm fat." 548 00:59:15,886 --> 00:59:17,888 - Okay, shoulder-width: 43. 549 00:59:39,910 --> 00:59:41,912 (soft music) 550 01:00:18,949 --> 01:00:20,417 - It's been about a year 551 01:00:20,450 --> 01:00:23,754 that I've been diagnosed with an eating disorder. 552 01:00:23,788 --> 01:00:26,691 And, yes, I've been seeing people, experts 553 01:00:26,724 --> 01:00:28,793 and stuff like that. And... 554 01:00:31,796 --> 01:00:33,798 Sorry, I didn't wanna cry. 555 01:00:37,434 --> 01:00:40,104 Sorry, guys, I really did not plan on crying. 556 01:00:40,137 --> 01:00:41,939 It's not supposed to be emotional. 557 01:00:41,972 --> 01:00:44,008 Like, it's not about me, it's just... 558 01:00:44,041 --> 01:00:46,811 synchro is hard for that, and some people get more affected than others. 559 01:00:46,844 --> 01:00:49,113 And for me, it's been going on for a lot of years. 560 01:00:49,146 --> 01:00:51,949 So just make sure that if you need help, go get it right now. 561 01:00:51,982 --> 01:00:54,284 Don't wait a lot of years, 562 01:00:54,318 --> 01:00:57,955 because then it just brings you to bad places. 563 01:00:57,988 --> 01:01:00,958 So that's what I wanted to tell you. 564 01:01:00,991 --> 01:01:03,794 Just... If you need help, go get it now. 565 01:01:03,828 --> 01:01:06,263 (laughing) Like... yeah. 566 01:01:08,833 --> 01:01:10,801 Have a nice break. 567 01:01:10,835 --> 01:01:13,003 - Ah, I love you. 568 01:01:17,341 --> 01:01:19,343 (counting rhythmically in French) 569 01:01:46,503 --> 01:01:48,172 - Okay, let's try that again. 570 01:01:48,205 --> 01:01:50,374 (counting rhythmically) 571 01:01:56,513 --> 01:01:58,315 Okay, what we'll do now 572 01:01:58,348 --> 01:02:01,986 is that we're gonna repeat that section five times. Okay? 573 01:02:02,019 --> 01:02:05,089 And try, each time you do it, 574 01:02:05,122 --> 01:02:08,225 to exaggerate this feeling of strength that you have. Okay? 575 01:02:09,393 --> 01:02:11,728 (counting rhythmically) 576 01:02:14,464 --> 01:02:16,400 Yes. 577 01:02:20,337 --> 01:02:22,306 (up-tempo piano music) 578 01:02:22,339 --> 01:02:24,909 (indistinct chatter) 579 01:02:33,918 --> 01:02:35,920 (indistinct shouting) 580 01:03:08,085 --> 01:03:10,287 (indistinct chatter) 581 01:03:23,600 --> 01:03:25,903 - The choreography you are doing 582 01:03:25,936 --> 01:03:29,573 is a line-up of movements making sense. 583 01:03:29,606 --> 01:03:32,943 Even if you are synchronized, it doesn't mean you're robots. 584 01:03:32,977 --> 01:03:34,912 (all): Ah! 585 01:03:34,945 --> 01:03:37,581 You are a group of human beings sharing a moment with an audience. 586 01:03:37,614 --> 01:03:39,984 (all): Ah! 587 01:03:44,621 --> 01:03:46,823 (counting backwards in French) 588 01:03:49,626 --> 01:03:53,130 - Make sure the amount of work that we put in every single day, 589 01:03:53,163 --> 01:03:56,133 it's to take... like, it's a stepping stone, 590 01:03:56,166 --> 01:03:59,136 like a little building block on our little Lego house 591 01:03:59,169 --> 01:04:01,605 to eventually going to the Olympics. 592 01:04:01,638 --> 01:04:03,307 So let's keep it up, 593 01:04:03,340 --> 01:04:05,375 don't worry about anything negative today. 594 01:04:05,409 --> 01:04:07,144 We've got it. 595 01:04:07,177 --> 01:04:09,013 (up-tempo piano music) 596 01:04:41,311 --> 01:04:42,646 - Ready? - Yeah. 597 01:04:42,679 --> 01:04:45,515 - One, two, three. (grunting) 598 01:04:45,549 --> 01:04:47,351 Ah-ha! - One month. 599 01:04:47,384 --> 01:04:48,953 - Yay! 600 01:04:48,986 --> 01:04:51,055 (up-tempo piano music continues) 601 01:05:18,082 --> 01:05:20,417 (Marie-Lou): Feel like... really hold every count. 602 01:05:20,450 --> 01:05:22,286 More angry here and especially here, like, 603 01:05:22,319 --> 01:05:24,388 I know we're breathing, but you go, argh. 604 01:05:24,421 --> 01:05:27,224 I'm taking my breath and with a super good highlight. 605 01:05:27,257 --> 01:05:28,492 And that highlight really needs to... 606 01:05:28,525 --> 01:05:30,094 We're missing a bit of power. 607 01:05:30,127 --> 01:05:32,062 But it's the second time we're doing it, so... 608 01:05:32,096 --> 01:05:34,098 Follow through with power. Let's go. 609 01:05:34,131 --> 01:05:36,533 One, two, three. (all): All in, all out! 610 01:05:59,623 --> 01:06:00,957 - Yeah. - Yes. 611 01:06:02,759 --> 01:06:04,594 (screaming and applauding) 612 01:06:05,129 --> 01:06:06,563 Let's do it! 613 01:06:15,272 --> 01:06:17,474 (counting rhythmically) 614 01:06:20,144 --> 01:06:23,780 (Claudia): We've come from a phase 615 01:06:23,813 --> 01:06:28,785 where we needed the time to rebuild everything, 616 01:06:28,818 --> 01:06:31,621 and I think, personally, 617 01:06:31,655 --> 01:06:34,458 it took me a long time to get to that point. 618 01:06:34,491 --> 01:06:39,596 I really needed the time to say, "Okay, what if we don't make it? 619 01:06:39,629 --> 01:06:43,033 What happens then? What am I gonna do with my life?" 620 01:06:43,067 --> 01:06:47,737 And I really needed the time to struggle with that, 621 01:06:47,771 --> 01:06:51,475 and to rebuild my belief in my sport, as well as, 622 01:06:51,508 --> 01:06:53,143 you know, my everyday training. 623 01:06:53,177 --> 01:06:56,813 I go to the pool for seven to 12 hours a day, 624 01:06:56,846 --> 01:06:59,083 and what am I doing it for? 625 01:07:19,703 --> 01:07:21,705 (metronome clicking) 626 01:07:39,556 --> 01:07:41,191 - Okay, and you have like, 627 01:07:41,225 --> 01:07:43,693 before the last look that you did there, 628 01:07:43,727 --> 01:07:46,696 like, something from somewhere else and then you come back. 629 01:07:46,730 --> 01:07:48,698 Okay. Really precise. 630 01:07:48,732 --> 01:07:51,701 Like, I take energy to put it on her. Okay? 631 01:07:51,735 --> 01:07:53,537 - So until two. 632 01:07:53,570 --> 01:07:55,239 Ready? 633 01:07:56,406 --> 01:07:59,075 (counting rhythmically) 634 01:08:08,585 --> 01:08:11,821 (Anastasia): You have everything, all the package. Look at those bodies. 635 01:08:11,855 --> 01:08:15,759 Look at those... everything. So just show off. 636 01:08:23,600 --> 01:08:25,135 - I think we can all feel it. 637 01:08:25,169 --> 01:08:26,836 We want this to be a super good one. 638 01:08:26,870 --> 01:08:28,738 It's our last simulation here. 639 01:08:28,772 --> 01:08:31,741 And after that, we get to Brazil and it's like, "Boom, show on!" 640 01:08:31,775 --> 01:08:33,843 One, two, three. (all shouting) 641 01:08:33,877 --> 01:08:36,112 (up-tempo piano music) 642 01:09:03,473 --> 01:09:05,309 - Good job, good job! 643 01:10:17,814 --> 01:10:19,716 (epic music) 644 01:10:35,899 --> 01:10:38,034 (Claudia): Honestly, I think we're the underdogs. 645 01:10:38,067 --> 01:10:40,870 I think that people don't expect much of us. 646 01:10:40,904 --> 01:10:44,374 I mean, no one is expecting Canada to change anything, 647 01:10:44,408 --> 01:10:47,377 to be different than what we've been in the past. 648 01:10:47,411 --> 01:10:50,714 You know, you should be a little bit afraid of us. 649 01:10:50,747 --> 01:10:54,250 Like, we're coming from behind and we're gonna get you. 650 01:10:57,053 --> 01:11:00,590 (intense music) 651 01:12:23,139 --> 01:12:24,908 (Claudia): It's make it or break it right now. 652 01:12:24,941 --> 01:12:26,743 We need to make top three 653 01:12:26,776 --> 01:12:30,480 and it really depends on whether they want us there, 654 01:12:30,514 --> 01:12:31,881 at this point. 655 01:12:31,915 --> 01:12:34,484 We can't control the marks. We can't control the judges. 656 01:12:34,518 --> 01:12:36,653 So as long as we have our best swim, 657 01:12:36,686 --> 01:12:38,422 I think we should be proud. 658 01:12:53,169 --> 01:12:56,072 (cheering and applauding) 659 01:12:56,105 --> 01:12:58,708 (electronic music) 660 01:13:28,738 --> 01:13:30,840 (Claudia): We're not perfect, and we might never be 661 01:13:30,874 --> 01:13:33,443 because we're all so different. 662 01:13:34,744 --> 01:13:37,447 And with the way we want to push this sport currently, 663 01:13:37,481 --> 01:13:39,816 we will never be perfect. 664 01:13:41,918 --> 01:13:44,053 But it can be our goal forever, 665 01:13:44,087 --> 01:13:47,891 even if it's absurd, even if it's impossible 666 01:13:47,924 --> 01:13:50,193 because it's been our dream it's been my dream, 667 01:13:50,226 --> 01:13:53,062 since the beginning of our career. 668 01:13:54,498 --> 01:13:56,966 And there's no way we can give up on that. 669 01:13:58,234 --> 01:14:00,737 The last six months, we tried everything. 670 01:14:00,770 --> 01:14:04,908 We did everything to make it possible to achieve perfection. 671 01:14:04,941 --> 01:14:07,511 Maybe we will never see this sport evolve 672 01:14:07,544 --> 01:14:11,581 so that it becomes more objective and more fair. 673 01:14:11,615 --> 01:14:14,584 And maybe we won't even make it to Rio. 674 01:14:14,618 --> 01:14:17,587 But today, the only thing we really can do is 675 01:14:17,621 --> 01:14:20,089 swim together like we've never done it before, 676 01:14:20,123 --> 01:14:22,592 with the hope of being perfect. 677 01:14:25,529 --> 01:14:27,631 (electronic music) 678 01:15:55,885 --> 01:15:55,952 Subtitling: CNST, Montreal 50615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.