All language subtitles for PINOCCHIOS_REVENGE_(1996)_ripped_by_AntiRelusionist-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,458 --> 00:00:45,326 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Long, long ago, in a faraway land 2 00:00:45,495 --> 00:00:49,090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 a young woodcarver took secretly to the forest. 3 00:00:49,265 --> 00:00:54,259 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 His name was Geppetto, and he was shy and quiet. 4 00:00:54,437 --> 00:00:56,803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, and very much in love. 5 00:00:56,973 --> 00:00:59,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l carve this heart for dear Leona... 6 00:01:00,043 --> 00:01:02,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 while in this peaceful meadow. 7 00:01:02,445 --> 00:01:04,845 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 With dreams and hope... 8 00:01:05,014 --> 00:01:07,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 my love endures. 9 00:01:07,484 --> 00:01:10,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Forever yours, Geppetto. 10 00:01:11,955 --> 00:01:15,288 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sooner or later, though, when the heart is full... 11 00:01:15,458 --> 00:01:17,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and the heavens are listening, 12 00:01:17,961 --> 00:01:21,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 magic... is bound to happen. 13 00:01:38,014 --> 00:01:41,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Legendas : Jdacd's 14 00:01:45,221 --> 00:01:49,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 For many years after, Geppetto kept to his chores, 15 00:01:50,093 --> 00:01:52,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and the forest kept Geppetto's secret. 16 00:01:53,129 --> 00:01:57,088 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But the forest knew one thing that Geppetto did not: 17 00:01:57,267 --> 00:02:00,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 that miracles don't grow on trees. 18 00:02:00,603 --> 00:02:03,766 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miracles are made in the heart 19 00:02:21,357 --> 00:02:24,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A log underneath the wheel. 20 00:02:25,094 --> 00:02:27,654 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, l got to take you home. 21 00:02:27,831 --> 00:02:30,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A very good one, too. 22 00:02:30,400 --> 00:02:31,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. 23 00:02:32,735 --> 00:02:34,100 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here we go. 24 00:02:40,310 --> 00:02:44,178 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ My wife's the blushing, blooming rose of dawning 25 00:02:44,347 --> 00:02:45,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Without the sting 26 00:02:45,849 --> 00:02:47,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Morning, Luigi 27 00:02:47,517 --> 00:02:49,280 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Put a sock in it, Luigi! 28 00:02:49,452 --> 00:02:51,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Welcome, welcome 29 00:02:51,454 --> 00:02:53,046 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Blessed morning sun 30 00:02:53,223 --> 00:02:54,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Welcome, welcome 31 00:02:54,624 --> 00:02:55,613 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ New day just begun 32 00:02:55,792 --> 00:02:56,850 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Buon giorno, life 33 00:02:57,026 --> 00:02:58,323 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Buon giorno, sun 34 00:02:58,494 --> 00:02:59,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Buon giorno, wife 35 00:02:59,996 --> 00:03:01,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ My Little one 36 00:03:01,564 --> 00:03:02,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ That's my little song 37 00:03:03,032 --> 00:03:05,227 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Good day, buon giorno, everyone 38 00:03:05,401 --> 00:03:06,891 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Housework, homework 39 00:03:07,070 --> 00:03:08,731 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Off to work we go 40 00:03:08,905 --> 00:03:10,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Buying, selling 41 00:03:10,740 --> 00:03:12,605 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Making money so that we can eat 42 00:03:12,775 --> 00:03:13,742 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ And we can drink 43 00:03:13,910 --> 00:03:16,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ and we can have a little fun 44 00:03:17,146 --> 00:03:18,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ l've sung my little song 45 00:03:18,448 --> 00:03:20,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ And now my little song is done 46 00:03:23,887 --> 00:03:25,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Buon giorno, Life, buon giorno, sun 47 00:03:25,855 --> 00:03:28,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Buon giorno, wife, my little one 48 00:03:28,791 --> 00:03:30,281 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ That's my little song 49 00:03:30,460 --> 00:03:33,452 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Good day, buon giorno, everyone 50 00:03:35,198 --> 00:03:36,324 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch this 51 00:03:39,602 --> 00:03:41,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oops, looks like you've dropped your wood, 52 00:03:41,571 --> 00:03:42,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Signor Puppetmaker. 53 00:03:42,605 --> 00:03:44,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Maybe l should be morecareful next time 54 00:03:46,309 --> 00:03:47,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go boys. 55 00:03:47,477 --> 00:03:49,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, last one to the bridge gets dunked. 56 00:03:57,086 --> 00:03:59,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yoo hoo, everybody. 57 00:03:59,255 --> 00:04:00,882 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm home. 58 00:04:03,059 --> 00:04:04,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, don't say hello. 59 00:04:07,297 --> 00:04:08,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello, little one. 60 00:04:08,798 --> 00:04:10,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How was your day? 61 00:04:10,300 --> 00:04:12,097 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah, that's nice. Me... 62 00:04:12,268 --> 00:04:14,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l got lost in the forest. 63 00:04:14,737 --> 00:04:18,935 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Used to be a time when west was west. 64 00:04:19,108 --> 00:04:20,769 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you two fighting again? 65 00:04:20,944 --> 00:04:23,606 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's the problem this time? 66 00:04:23,780 --> 00:04:26,408 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He said l have a funny nose. 67 00:04:26,582 --> 00:04:28,641 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l said you have a funny toes. 68 00:04:28,818 --> 00:04:29,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Funny nose. 69 00:04:30,086 --> 00:04:31,246 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Funny toes. 70 00:04:31,421 --> 00:04:34,049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now stop it. l'm tired of hearing you two argue. 71 00:04:34,223 --> 00:04:35,690 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop it! 72 00:04:36,960 --> 00:04:39,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know what happens to bad little boys who fight? 73 00:04:40,163 --> 00:04:43,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They go to bed without being sandpapered. 74 00:04:46,069 --> 00:04:47,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's chilly. 75 00:04:54,944 --> 00:04:56,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There. 76 00:04:56,245 --> 00:04:58,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's going to be a chilly night. 77 00:05:12,195 --> 00:05:15,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This log has a will of it's own. 78 00:05:23,639 --> 00:05:27,131 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's see if we can find a face to match. 79 00:05:43,426 --> 00:05:45,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Our heart. 80 00:05:45,795 --> 00:05:49,287 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anyone who wants a new brother, say so now. 81 00:05:49,465 --> 00:05:53,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, all right, don't everybody talk at once. 82 00:05:56,072 --> 00:05:59,132 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going to make the most perfect nose. 83 00:06:02,712 --> 00:06:06,705 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A world of wisdom could be told in a nose. 84 00:06:55,531 --> 00:06:58,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Open wide. Give me a big smile. 85 00:07:17,420 --> 00:07:20,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nina, go find yourself a mouse. 86 00:07:44,013 --> 00:07:47,414 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Blue eyes, just like your papa. 87 00:07:53,556 --> 00:07:56,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bellissimo. 88 00:07:58,294 --> 00:08:01,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now would you like your papa to show you how to walk? 89 00:08:02,732 --> 00:08:03,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes? 90 00:08:05,401 --> 00:08:08,666 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Very nice. What a smart little boy you are. 91 00:08:08,838 --> 00:08:10,931 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excuse me, coming through! 92 00:08:11,107 --> 00:08:13,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now say hello to your brothers and sisters. 93 00:08:13,409 --> 00:08:14,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Say hello. 94 00:08:14,844 --> 00:08:17,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They'll keep you company while l'm at work. 95 00:08:18,047 --> 00:08:21,574 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now what shall we call you, dear child, hmm? 96 00:08:21,751 --> 00:08:23,776 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're made of pine. 97 00:08:23,953 --> 00:08:25,784 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's a start. 98 00:08:28,457 --> 00:08:30,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You have beautiful eyes. 99 00:08:30,560 --> 00:08:33,495 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Occhi magnifico. 100 00:08:35,565 --> 00:08:37,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll call you... 101 00:08:39,402 --> 00:08:41,165 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio! 102 00:08:42,772 --> 00:08:44,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio. 103 00:08:49,979 --> 00:08:52,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Better to have puppets... 104 00:08:52,448 --> 00:08:57,249 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 than noisy little boys running around. 105 00:09:01,824 --> 00:09:04,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, my back is... 106 00:09:11,467 --> 00:09:14,527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not as young as l used to be. 107 00:10:15,731 --> 00:10:17,528 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nina, leave that puppet alone! 108 00:10:17,700 --> 00:10:19,895 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Behave yourself! 109 00:10:42,191 --> 00:10:45,854 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excuse me, coming through. 110 00:11:10,019 --> 00:11:11,646 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah, get the soap. 111 00:11:23,132 --> 00:11:25,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. Now get me the scrub brush. 112 00:11:25,234 --> 00:11:26,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Scwub-bwsh. 113 00:11:39,548 --> 00:11:41,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's happened. 114 00:11:41,851 --> 00:11:44,342 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've finally lost my mind. 115 00:11:44,520 --> 00:11:45,987 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mind... 116 00:11:48,057 --> 00:11:49,649 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's impossible! 117 00:11:51,694 --> 00:11:53,093 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can't be real! 118 00:11:53,262 --> 00:11:54,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Real. 119 00:11:55,131 --> 00:11:56,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But you're a puppet! 120 00:11:58,834 --> 00:12:00,529 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pup-peh... 121 00:12:02,004 --> 00:12:03,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pa-pa! 122 00:12:03,239 --> 00:12:06,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, l'm not your papa! 123 00:12:10,346 --> 00:12:11,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait, Pinocchio. 124 00:12:12,548 --> 00:12:12,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop! 125 00:12:16,685 --> 00:12:19,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come down right now! 126 00:12:19,688 --> 00:12:21,178 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you doing? 127 00:12:23,125 --> 00:12:25,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come down this instant, young... man. 128 00:12:25,694 --> 00:12:27,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come down here! 129 00:12:27,229 --> 00:12:28,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not going to go chasing after you. 130 00:13:34,530 --> 00:13:36,760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Luigi, please, put a sock in it! 131 00:13:43,272 --> 00:13:45,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio, hold on, l'll save you! 132 00:14:11,200 --> 00:14:12,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No! 133 00:14:27,816 --> 00:14:30,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take off my underwear right now! 134 00:14:33,889 --> 00:14:36,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio, listen to me. 135 00:14:36,592 --> 00:14:37,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio? 136 00:14:37,693 --> 00:14:39,160 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Right. Listen to me. 137 00:14:39,328 --> 00:14:40,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Papa. 138 00:14:40,896 --> 00:14:42,420 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, l--No, that's not-- 139 00:14:42,598 --> 00:14:44,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, yes, in a manner of speaking. 140 00:14:44,600 --> 00:14:46,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, l'm not your papa. 141 00:14:46,368 --> 00:14:48,131 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Papa, papa, papa... 142 00:14:48,170 --> 00:14:50,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You are a puppet. You're not a real boy. 143 00:14:50,406 --> 00:14:51,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Real boy. 144 00:14:51,807 --> 00:14:53,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No! And be glad for it. 145 00:14:53,876 --> 00:14:55,935 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you were a real boy, 146 00:14:56,111 --> 00:14:59,171 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 you'd have to have doctor istead of-- 147 00:14:59,348 --> 00:15:01,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sit still! 148 00:15:01,750 --> 00:15:05,186 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look at this mess! l'll have to wash all over again. 149 00:15:05,354 --> 00:15:06,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ciao, Geppetto. 150 00:15:07,056 --> 00:15:09,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Quite a new puppet. 151 00:15:09,325 --> 00:15:10,815 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's amazing. 152 00:15:10,993 --> 00:15:12,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He still needs work. 153 00:15:12,328 --> 00:15:15,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So do you. Look at you, you were up all night again. 154 00:15:15,230 --> 00:15:18,563 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - l slept a little. - You were up all night. 155 00:15:18,734 --> 00:15:22,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l made these for Lorenzini's puppets, 156 00:15:22,438 --> 00:15:24,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but l think he needs them more. 157 00:15:24,807 --> 00:15:25,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. 158 00:15:25,808 --> 00:15:27,332 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're welcome. 159 00:15:27,509 --> 00:15:29,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wouldn't want his head to fry, either. 160 00:15:29,979 --> 00:15:30,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. 161 00:15:30,980 --> 00:15:32,208 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're welcome. 162 00:15:32,381 --> 00:15:34,281 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bet your house is full of sawdust. 163 00:15:34,450 --> 00:15:35,542 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll come by and sweep it up. 164 00:15:35,718 --> 00:15:37,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leona, l'm not a child. 165 00:15:37,353 --> 00:15:39,218 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The Little one, does he have a name? 166 00:15:39,388 --> 00:15:40,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio. 167 00:15:40,923 --> 00:15:43,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Enchanted. 168 00:15:43,392 --> 00:15:44,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leona 169 00:15:44,860 --> 00:15:46,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leona... 170 00:15:52,635 --> 00:15:55,103 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You even gave him your heart. 171 00:15:55,270 --> 00:15:56,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Our heart 172 00:15:56,805 --> 00:15:58,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What did you say? 173 00:15:58,607 --> 00:16:01,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nothing. 174 00:16:01,176 --> 00:16:02,734 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, Pinocchio. 175 00:16:02,911 --> 00:16:05,379 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, Pinocchio. Come, Papa. 176 00:16:09,985 --> 00:16:11,976 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Seems a little stiff, Leona. 177 00:16:12,154 --> 00:16:14,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just like his father. 178 00:16:20,829 --> 00:16:23,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Marco, look! 179 00:16:23,399 --> 00:16:24,491 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look here. 180 00:16:24,667 --> 00:16:26,862 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wow! Look at that. 181 00:16:38,447 --> 00:16:39,778 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wow! 182 00:17:00,469 --> 00:17:01,936 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop it! 183 00:17:21,590 --> 00:17:23,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you doing? 184 00:17:23,459 --> 00:17:24,426 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's your color. 185 00:17:24,593 --> 00:17:27,528 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Did l ask for a scarf? - No. 186 00:17:27,696 --> 00:17:29,323 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then get rid of it. 187 00:17:29,498 --> 00:17:31,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll take that one. 188 00:17:34,002 --> 00:17:36,527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's magnificent, Geppetto! 189 00:17:36,705 --> 00:17:39,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you see what l see? 190 00:17:39,041 --> 00:17:40,065 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes! 191 00:17:41,076 --> 00:17:43,670 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? 192 00:17:43,846 --> 00:17:46,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He is more than-- he's just-- 193 00:17:46,181 --> 00:17:47,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 he's... 194 00:17:47,516 --> 00:17:48,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, l--well... 195 00:17:48,851 --> 00:17:50,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How did you do this? 196 00:17:50,285 --> 00:17:51,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. 197 00:17:51,386 --> 00:17:52,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where are the strings? l-- 198 00:17:52,521 --> 00:17:53,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. 199 00:17:53,522 --> 00:17:54,454 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't know. 200 00:17:54,623 --> 00:17:58,024 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. Tino, am l going crazy? 201 00:17:58,193 --> 00:18:00,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l have no idea how this happened. 202 00:18:00,896 --> 00:18:02,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They're going to burn me at the stake! 203 00:18:02,931 --> 00:18:06,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, no, they've stopped burning people. 204 00:18:06,368 --> 00:18:08,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They might hang you, though. 205 00:18:11,340 --> 00:18:12,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excuse me, coming through. 206 00:18:12,975 --> 00:18:14,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then you'll know where the strings are. 207 00:18:27,856 --> 00:18:30,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you real boy? 208 00:18:30,993 --> 00:18:33,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes. Are you? 209 00:18:34,163 --> 00:18:35,187 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes 210 00:19:03,325 --> 00:19:05,418 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello 211 00:19:05,460 --> 00:19:06,893 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello 212 00:19:08,063 --> 00:19:11,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, my, what an intriguing little item you are. 213 00:19:12,134 --> 00:19:13,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 May l? 214 00:19:16,605 --> 00:19:19,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Empty as a witch's dowry. 215 00:19:19,208 --> 00:19:24,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, and look how smoothly his arms move. 216 00:19:24,513 --> 00:19:26,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Volpe, Felinet... 217 00:19:28,450 --> 00:19:32,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excuse me, but haven't you two got a pushcart to rob? 218 00:19:32,487 --> 00:19:34,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We've already done that. 219 00:19:35,958 --> 00:19:36,947 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, Pinocchio. 220 00:19:37,125 --> 00:19:41,061 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, but, Geppetto, darling, we were just playing with him. 221 00:19:41,230 --> 00:19:42,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He'll play with his own sort, thank you. 222 00:19:42,598 --> 00:19:45,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And what sort would that be? 223 00:19:46,735 --> 00:19:50,296 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio, don't wander away like that. 224 00:19:50,472 --> 00:19:52,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't want you to do that. 225 00:19:52,507 --> 00:19:56,375 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't get it. ls he a boy or a puppet? 226 00:19:56,545 --> 00:20:00,174 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's a puppet, furface, and he's worth a fortune. 227 00:20:00,349 --> 00:20:03,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l know exactly where to cash him in. 228 00:20:03,652 --> 00:20:06,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't worry, son, l'll get your ball back. 229 00:20:10,058 --> 00:20:13,289 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take my kid's ball, would you? 230 00:20:38,787 --> 00:20:40,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Listen closely. 231 00:20:41,089 --> 00:20:43,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Next week's puppet show... 232 00:20:43,292 --> 00:20:45,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 must be the most spectacular ever. 233 00:20:45,794 --> 00:20:49,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Every single boy must be in attendance. 234 00:20:49,231 --> 00:20:51,859 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lorenzini, darling. 235 00:20:52,034 --> 00:20:54,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Felinet, looking for employment? 236 00:20:54,636 --> 00:20:57,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l see my timing is purr-fect! 237 00:20:58,006 --> 00:21:00,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What l've seen will assure you... 238 00:21:00,208 --> 00:21:03,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 more curtain calls than Rome has rats. 239 00:21:04,012 --> 00:21:06,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do tell. 240 00:21:06,214 --> 00:21:08,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There, there. That's better. 241 00:21:09,051 --> 00:21:11,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's didn't hurt, did it? 242 00:21:11,653 --> 00:21:13,211 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. Didn't hurt. 243 00:21:19,361 --> 00:21:20,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What does he want? 244 00:21:23,966 --> 00:21:25,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Open up. 245 00:21:25,600 --> 00:21:27,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No good can come of this. 246 00:21:27,369 --> 00:21:29,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Be very quiet. Stay here and be quiet 247 00:21:32,641 --> 00:21:35,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't even breathe. 248 00:21:35,243 --> 00:21:36,608 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you understand? 249 00:21:36,778 --> 00:21:37,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Open up! 250 00:21:37,846 --> 00:21:41,179 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Signor Lorenzini, uh... 251 00:21:42,250 --> 00:21:43,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Geppetto, my friend. 252 00:21:44,019 --> 00:21:47,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To want do l owe this honor? 253 00:21:47,522 --> 00:21:51,049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The honor is mine to call a gain on the man... 254 00:21:51,226 --> 00:21:52,818 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 with the magical hands. 255 00:21:52,995 --> 00:21:54,587 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l bring good news, Geppetto. 256 00:21:54,763 --> 00:21:58,255 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l am mounting my grandest production ever, 257 00:21:58,433 --> 00:22:03,700 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and l want to purchase your newest creation... 258 00:22:05,273 --> 00:22:07,332 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 whatever that might be. 259 00:22:12,781 --> 00:22:16,182 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've been spending a great deal of time in the forest lately. 260 00:22:16,351 --> 00:22:20,651 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l will carve you something very special the first chance l get. 261 00:22:22,357 --> 00:22:26,817 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was looking for something with, 262 00:22:26,995 --> 00:22:30,897 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 shall we say, thinner strings. 263 00:22:31,066 --> 00:22:32,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thinner strings? 264 00:22:32,734 --> 00:22:35,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why-- why didn't you say so? Come. 265 00:22:35,904 --> 00:22:38,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've gotjust the thing. 266 00:22:38,206 --> 00:22:41,369 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 These wonderful pieces are made of cherry wood, 267 00:22:41,543 --> 00:22:45,240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and they are on sale this week only. 268 00:22:45,414 --> 00:22:47,905 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't toy with me. 269 00:22:48,083 --> 00:22:51,416 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't buy those puppets from you two years ago, 270 00:22:51,586 --> 00:22:54,885 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and l'm not going to buy them today, 271 00:22:55,057 --> 00:22:57,821 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 so show me your best... 272 00:22:57,993 --> 00:23:00,052 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and show me now. 273 00:23:08,937 --> 00:23:11,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excuse me. Coming through. 274 00:23:12,474 --> 00:23:15,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lncredibile. 275 00:23:16,078 --> 00:23:17,978 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He is perfect. 276 00:23:20,282 --> 00:23:21,647 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stay. 277 00:23:21,817 --> 00:23:24,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Boys do little bugs. - Bugs 278 00:23:24,352 --> 00:23:27,810 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't they? They like to tease them... 279 00:23:27,989 --> 00:23:29,786 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and twist them and-- 280 00:23:29,958 --> 00:23:31,186 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please, Lorenzini. 281 00:23:33,595 --> 00:23:37,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Name your price. 282 00:23:37,332 --> 00:23:38,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's not for sale. 283 00:23:39,134 --> 00:23:42,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Geppetto, everything is for sale. - Stay, Stay! 284 00:23:42,771 --> 00:23:45,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not him. Not at any price. 285 00:23:45,407 --> 00:23:46,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stay, bug. 286 00:24:07,095 --> 00:24:11,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can have the emperor and his daughter, and that's it. 287 00:24:14,769 --> 00:24:17,897 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You are making a big mistake, Geppetto. 288 00:24:20,876 --> 00:24:24,175 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's my last offer. Take it or leave it. 289 00:24:27,516 --> 00:24:28,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Very well. 290 00:24:33,355 --> 00:24:37,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l will take these lovely puppets off your hands. 291 00:24:37,659 --> 00:24:41,857 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm just burning with ideas. 292 00:24:42,030 --> 00:24:45,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. Good afternoon, Geppetto. 293 00:24:51,907 --> 00:24:52,931 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio. 294 00:24:55,410 --> 00:24:56,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio 295 00:25:06,955 --> 00:25:08,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lnfantino is a creep. 296 00:25:12,394 --> 00:25:13,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, fatty! 297 00:25:24,839 --> 00:25:26,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're late, dimwit. 298 00:25:37,385 --> 00:25:40,320 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio, show yourself right now... 299 00:25:40,488 --> 00:25:43,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 because l'm noot leaving this house to look for you again. 300 00:25:44,259 --> 00:25:46,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Would someone please like to tell us... 301 00:25:46,695 --> 00:25:50,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 of a characteristic which separates humans... 302 00:25:50,198 --> 00:25:52,496 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 from the rest of the animal kingdom? 303 00:25:52,667 --> 00:25:54,259 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Cages. 304 00:25:54,436 --> 00:25:56,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Humans cry tears, professore. 305 00:25:56,404 --> 00:25:59,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah, tears. 306 00:26:00,575 --> 00:26:02,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Expressions of the soul. 307 00:26:02,444 --> 00:26:05,971 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do any other creatures look so deeply within themselves? 308 00:26:09,484 --> 00:26:12,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, professore. Only humans. 309 00:26:12,320 --> 00:26:14,948 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We must always decide what is right and wrong. 310 00:26:15,123 --> 00:26:16,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excellent. 311 00:26:26,468 --> 00:26:28,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, Woody. 312 00:26:28,436 --> 00:26:29,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You ever get termites? 313 00:26:30,105 --> 00:26:32,699 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are termites? 314 00:26:32,874 --> 00:26:34,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They're bugs. 315 00:26:34,209 --> 00:26:36,700 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l like bugs. 316 00:26:36,878 --> 00:26:39,244 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not these kind, you don't. 317 00:26:39,414 --> 00:26:42,144 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They eat wood like you. 318 00:26:47,122 --> 00:26:50,853 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, lay off my friend, Woody. 319 00:26:51,026 --> 00:26:53,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lay off my friend, Woody. 320 00:26:55,397 --> 00:26:57,490 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What is going on in my classroom? 321 00:27:00,902 --> 00:27:03,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The new kid punched Lampwick, professore. 322 00:27:14,115 --> 00:27:16,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls that true? 323 00:27:21,756 --> 00:27:22,814 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No 324 00:27:28,063 --> 00:27:30,554 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, how'd you do that? 325 00:27:30,732 --> 00:27:32,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Silence. 326 00:27:32,534 --> 00:27:37,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, you're not lying to me by any slim chance, are you? 327 00:27:49,417 --> 00:27:52,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There are two kinds of lies-- 328 00:27:52,354 --> 00:27:56,415 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lies that have short legs and lies that have a long nose, 329 00:27:56,591 --> 00:28:00,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and yours are clearly the kind that have long nose. 330 00:28:00,962 --> 00:28:05,490 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, l will give you one last chance to redeem yourself. 331 00:28:05,667 --> 00:28:10,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you didn't punch Lampwick, how did he end up on the floor? 332 00:28:12,941 --> 00:28:16,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nobody punched Lampwick. 333 00:28:16,478 --> 00:28:19,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lampwick punched himself. 334 00:28:21,282 --> 00:28:25,343 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l--l mean, a man climed in the window and punched him. 335 00:28:25,520 --> 00:28:27,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And Lampwick tried to kick him back, 336 00:28:28,089 --> 00:28:30,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but he missed and fell on the floor, and-- 337 00:28:38,967 --> 00:28:40,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Silence. 338 00:28:41,803 --> 00:28:42,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lnfantino! 339 00:28:47,308 --> 00:28:48,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Silence! 340 00:28:55,884 --> 00:28:59,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lnfantino, go on, go on. 341 00:29:00,155 --> 00:29:02,521 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Handkerchief. Go on, quickly. 342 00:29:02,690 --> 00:29:06,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Run, run, run, run, run! 343 00:29:28,483 --> 00:29:33,648 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Right, l did punch Lampwick, professore, 344 00:29:33,822 --> 00:29:36,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and l'm sorry 345 00:29:36,958 --> 00:29:39,688 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, it's too late for that now. 346 00:29:39,861 --> 00:29:42,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf there's one thing l will not tolerate... 347 00:29:42,297 --> 00:29:44,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 in my classroom, it's a liar. 348 00:29:45,733 --> 00:29:47,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Out. 349 00:29:53,441 --> 00:29:55,068 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And... 350 00:29:55,243 --> 00:29:57,177 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry that l kicked him, too. 351 00:29:57,345 --> 00:29:59,176 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Out. 352 00:30:04,452 --> 00:30:08,582 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l'm even more sorry that l told a lie. 353 00:30:08,756 --> 00:30:10,747 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Out, out, l said. 354 00:30:10,925 --> 00:30:14,224 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But l want to stay and learn. 355 00:30:14,395 --> 00:30:18,855 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, class, we will review what we have learned today. 356 00:30:30,678 --> 00:30:32,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf anything happened to him, 357 00:30:32,247 --> 00:30:33,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 he's going to be in big trouble. 358 00:30:33,882 --> 00:30:37,249 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf l don't find him, l'm never talking to him again. 359 00:30:37,418 --> 00:30:39,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio! 360 00:31:18,893 --> 00:31:22,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's finished. lsn't it beautiful? 361 00:31:22,797 --> 00:31:24,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Everything you bake is beautiful, dear. 362 00:31:24,766 --> 00:31:27,667 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know, l sold it to the magistrate by the pound, 363 00:31:27,835 --> 00:31:30,963 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and the best part is, l cheated on the weight. 364 00:31:31,139 --> 00:31:33,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're very good at that, dear. 365 00:31:38,446 --> 00:31:43,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt reminds me of the cake that we had on our wedding day. 366 00:31:58,633 --> 00:32:00,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't eat that. 367 00:32:01,169 --> 00:32:02,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - l'm not eating anything. - Not you! 368 00:32:02,604 --> 00:32:04,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look! 369 00:32:08,009 --> 00:32:10,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mmm, more? 370 00:32:10,411 --> 00:32:11,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll give you more. 371 00:32:11,879 --> 00:32:14,370 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're a bad boy, huh? 372 00:32:14,549 --> 00:32:16,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Real bad boy. 373 00:32:21,956 --> 00:32:24,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Little mischief maker. 374 00:32:47,615 --> 00:32:50,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Your father's going to pay for this! 375 00:33:00,495 --> 00:33:01,985 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Got him. 376 00:33:05,466 --> 00:33:06,933 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Even better. 377 00:33:23,418 --> 00:33:24,442 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio. 378 00:33:25,219 --> 00:33:27,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Papa, want some? 379 00:33:27,755 --> 00:33:30,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Geppetto, he's yours? 380 00:33:30,625 --> 00:33:32,286 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arrest him. 381 00:33:32,460 --> 00:33:33,927 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arrest both of them. 382 00:33:34,095 --> 00:33:35,084 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're under arrest, signore. 383 00:33:35,263 --> 00:33:36,423 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait. 384 00:33:36,597 --> 00:33:37,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Papa. 385 00:33:37,965 --> 00:33:39,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. you, too, little one. 386 00:33:41,703 --> 00:33:43,603 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, stop him! 387 00:33:43,771 --> 00:33:45,534 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There goes our commission. 388 00:33:45,707 --> 00:33:47,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Au contraire. 389 00:33:47,375 --> 00:33:49,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l have a feeling ourjob just got easier. 390 00:34:13,801 --> 00:34:15,200 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, now. 391 00:34:15,369 --> 00:34:17,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's past your bedtime. lnto bed. 392 00:34:17,505 --> 00:34:18,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night, son. 393 00:34:21,008 --> 00:34:23,841 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l love you, Papa. 394 00:34:27,615 --> 00:34:29,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l love you, Papa. 395 00:35:34,849 --> 00:35:36,908 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't do anything right. 396 00:35:37,084 --> 00:35:38,449 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The human dilemma. 397 00:35:38,619 --> 00:35:40,177 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who said that? 398 00:35:40,354 --> 00:35:41,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Or is it the puppet dilemma? 399 00:35:41,622 --> 00:35:43,817 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've still got cake on your face. 400 00:35:46,727 --> 00:35:48,092 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? 401 00:35:49,797 --> 00:35:51,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Say, do you always squish someone... 402 00:35:51,599 --> 00:35:53,533 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 before being formally introduced? 403 00:35:53,701 --> 00:35:57,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are--are you a termite? 404 00:35:57,338 --> 00:35:59,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, please! 405 00:35:59,207 --> 00:36:01,300 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So you're not going to eat me. 406 00:36:01,475 --> 00:36:03,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks for the offer, but li'm on a low-wood diet. 407 00:36:04,278 --> 00:36:06,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let me introduce myself. 408 00:36:06,480 --> 00:36:12,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The name is... Pugnacio Elecuzio P. Elegante. 409 00:36:13,788 --> 00:36:14,982 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Give me a ''P,'' an ''E,'' 410 00:36:15,156 --> 00:36:16,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 a ''P,'' an ''E.'' 411 00:36:16,757 --> 00:36:20,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Put'em all together and call me... 412 00:36:20,528 --> 00:36:22,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pepe. 413 00:36:23,965 --> 00:36:25,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Pepe? - You don't like it? 414 00:36:25,967 --> 00:36:27,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - lt's OK. - l'm very sensitive, you know. 415 00:36:28,002 --> 00:36:29,333 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. lt's--it's fine. 416 00:36:29,503 --> 00:36:31,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We can't all be called Pinocchio. 417 00:36:32,173 --> 00:36:33,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now listen to me. 418 00:36:33,374 --> 00:36:36,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm here because you are one tumult little puppet. 419 00:36:37,144 --> 00:36:40,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Your papa's in jail, you're all alone, 420 00:36:40,281 --> 00:36:42,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 you trounced me in the alley, 421 00:36:42,316 --> 00:36:46,184 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and l'm here to see that we get our friendship back on track... 422 00:36:46,354 --> 00:36:47,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 right this very second! 423 00:36:49,323 --> 00:36:51,484 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry. Didn't meant to holler, 424 00:36:51,659 --> 00:36:53,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but insects are people, too, you know? 425 00:36:53,227 --> 00:36:57,493 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l'm a lot more than your standard garden-variety cricket. 426 00:36:57,665 --> 00:36:59,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm a teller of truths. 427 00:37:00,167 --> 00:37:02,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll be your best friend, pine cone. 428 00:37:03,137 --> 00:37:04,695 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll open your eyes. 429 00:37:04,872 --> 00:37:07,363 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not a pine cone. l'm a boy. 430 00:37:07,541 --> 00:37:09,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not yet, but it's a top-notch goal... 431 00:37:10,077 --> 00:37:12,443 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 for such a cute little puppet, 432 00:37:12,613 --> 00:37:14,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 which is why it's time to get to work. 433 00:37:14,382 --> 00:37:17,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You ca become a real boy one you get the tools. 434 00:37:17,685 --> 00:37:20,779 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll advise you and be your regal guardian, 435 00:37:20,955 --> 00:37:22,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but you've got to do the hard work. 436 00:37:22,690 --> 00:37:24,021 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You, my little sapling, 437 00:37:24,191 --> 00:37:26,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 will have to shed something blood, sweat, and tree bark. 438 00:37:26,193 --> 00:37:28,252 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Total eclipse. 439 00:37:30,231 --> 00:37:32,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Visitors. How wonderful. 440 00:37:32,767 --> 00:37:35,736 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get the door, and be polite, and smile, now. 441 00:37:35,903 --> 00:37:38,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Show those pearly whites. 442 00:37:44,011 --> 00:37:45,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, stop. 443 00:37:46,013 --> 00:37:47,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Let me go. - Come on. We've got you now. 444 00:38:00,027 --> 00:38:02,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Court is now in session. 445 00:38:02,964 --> 00:38:07,333 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Case number 491, your honor. 446 00:38:07,501 --> 00:38:14,202 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The People versus Luca Antonio Renaldo Geppetto Baldini. 447 00:38:14,375 --> 00:38:17,139 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My papa. 448 00:38:17,311 --> 00:38:19,040 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt will be all right, Pinocchio. 449 00:38:19,213 --> 00:38:22,410 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There he is, your honor, the little mutilator. 450 00:38:22,583 --> 00:38:24,141 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He ruined my cannolis. 451 00:38:24,318 --> 00:38:25,649 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He ruined my fruit tarts. 452 00:38:25,820 --> 00:38:26,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Silence, woman. 453 00:38:27,021 --> 00:38:29,546 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He even ruined my grandmother's torta della nonna... 454 00:38:29,724 --> 00:38:31,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 with the pinoli and the chocolate-- 455 00:38:32,159 --> 00:38:32,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you done? 456 00:38:33,160 --> 00:38:35,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, l am not done. l would-- 457 00:38:35,596 --> 00:38:37,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arrest her! 458 00:38:37,365 --> 00:38:38,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now l'm done. 459 00:38:43,170 --> 00:38:44,762 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now... 460 00:38:44,939 --> 00:38:46,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Since you, Geppetto, 461 00:38:46,974 --> 00:38:51,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 are responsible for this, uh, puppet, 462 00:38:51,612 --> 00:38:53,546 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 how do you plead? 463 00:38:53,714 --> 00:38:55,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Guilty, sir. 464 00:38:57,852 --> 00:39:02,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You will pay 20,000 lira to the bakers... 465 00:39:02,790 --> 00:39:04,690 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and 10,000 to the court. 466 00:39:04,859 --> 00:39:05,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l--l don't have it. 467 00:39:05,960 --> 00:39:07,723 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That--that's three years' wages. 468 00:39:07,895 --> 00:39:11,729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you cannot pay, then you will go to debtors prison. 469 00:39:11,899 --> 00:39:14,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Three years locked away. 470 00:39:16,370 --> 00:39:17,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Your honor. 471 00:39:20,007 --> 00:39:24,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l propose the court allow me to pay the fines... 472 00:39:25,012 --> 00:39:28,345 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 for this poor, impoverished peasant. 473 00:39:28,516 --> 00:39:31,644 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is most generous of you, Signore Lorenzini. 474 00:39:31,819 --> 00:39:33,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kindness is my weakness. 475 00:39:33,888 --> 00:39:38,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Of course, no good deed should go without obligation, 476 00:39:38,325 --> 00:39:42,785 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 so all l ask is to keep Pinocchio in return. 477 00:39:42,963 --> 00:39:46,057 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lorenzini, please, take any other puppet. 478 00:39:46,233 --> 00:39:49,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l will work for you day and night the rest of my life. 479 00:39:50,004 --> 00:39:56,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Geppetto, is itjust money for you? 480 00:39:57,044 --> 00:39:58,773 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio needs a home. 481 00:39:58,946 --> 00:40:01,813 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All you can offer him... 482 00:40:01,982 --> 00:40:05,782 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 is table scarps and cold winter nights, 483 00:40:05,953 --> 00:40:08,854 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but with me, he will have a family. 484 00:40:09,023 --> 00:40:12,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's a family, Papa? 485 00:40:12,293 --> 00:40:16,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My goodness, such a heartbreaking question, 486 00:40:16,564 --> 00:40:19,692 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 one no one should ever have to ask. 487 00:40:19,867 --> 00:40:23,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio, l can give you a life... 488 00:40:23,737 --> 00:40:27,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 other little boys only dream of. 489 00:40:27,475 --> 00:40:30,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What is your decision, Geppetto? 490 00:40:48,963 --> 00:40:50,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Listen to me. 491 00:40:50,498 --> 00:40:55,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're going to go with that man now. 492 00:40:55,736 --> 00:40:58,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But l want to be with you. 493 00:40:59,073 --> 00:41:00,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l know, 494 00:41:00,374 --> 00:41:04,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but you see--you see, there--there's no other choice. 495 00:41:05,079 --> 00:41:06,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're my papa. 496 00:41:06,680 --> 00:41:08,545 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't be your papa. 497 00:41:08,716 --> 00:41:11,344 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're made of wood. 498 00:41:11,519 --> 00:41:13,453 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're not flesh. You're not a real boy. 499 00:41:14,922 --> 00:41:16,651 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now go, for everyone's good! 500 00:41:24,098 --> 00:41:26,931 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go. 501 00:41:27,101 --> 00:41:28,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Son. 502 00:41:50,558 --> 00:41:52,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good boy. 503 00:42:02,603 --> 00:42:04,537 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l love you, Papa. 504 00:42:21,355 --> 00:42:23,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry. 505 00:42:26,660 --> 00:42:30,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why does everything good get thrown to the beasts? 506 00:42:37,805 --> 00:42:39,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ No to tyranny 507 00:42:39,440 --> 00:42:41,135 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ He shall not have his pleasure 508 00:42:41,308 --> 00:42:45,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ for goodness shall prevail 509 00:42:48,349 --> 00:42:53,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l see gold out there-- little pieces of gold. 510 00:43:01,395 --> 00:43:02,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah, Woody! 511 00:43:02,997 --> 00:43:04,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ All the world is waiting 512 00:43:04,765 --> 00:43:06,562 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ A maiden l must save 513 00:43:06,734 --> 00:43:08,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ No time for hesitating 514 00:43:08,469 --> 00:43:10,733 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ lf only l were brave 515 00:43:10,904 --> 00:43:12,735 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ For now is the hour 516 00:43:12,906 --> 00:43:14,100 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ l must be the hero 517 00:43:14,275 --> 00:43:15,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ lt's my call, that's my cue 518 00:43:16,143 --> 00:43:18,134 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ lt's everything or nothing 519 00:43:18,312 --> 00:43:20,803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Look out, he's coming through 520 00:43:22,549 --> 00:43:25,814 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry. Excuse me. Pardon me. 521 00:43:28,389 --> 00:43:30,050 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Coming through. 522 00:43:33,027 --> 00:43:36,019 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll save you-- 523 00:43:36,196 --> 00:43:37,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry. 524 00:43:38,866 --> 00:43:41,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Puny peasants! 525 00:43:41,402 --> 00:43:44,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll save you, princess. 526 00:43:44,204 --> 00:43:45,603 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Oh, the giant 527 00:43:45,773 --> 00:43:47,604 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Please stand up in defiance 528 00:43:47,775 --> 00:43:51,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ The princess shall be mine! 529 00:43:52,880 --> 00:43:55,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, you up there with the beard. 530 00:44:02,156 --> 00:44:04,215 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ l was made of freedom 531 00:44:04,391 --> 00:44:06,222 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Nobody pulls my strings 532 00:44:06,393 --> 00:44:08,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ And l can equal any man 533 00:44:08,429 --> 00:44:12,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ ln all the grown-up things 534 00:44:12,433 --> 00:44:13,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ And l will do or die 535 00:44:13,767 --> 00:44:15,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ For l know one thing after all 536 00:44:15,803 --> 00:44:18,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ The bigger any giant comes 537 00:44:18,205 --> 00:44:20,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ The harder he may fall 538 00:44:30,484 --> 00:44:33,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ My hero 539 00:44:33,520 --> 00:44:37,923 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ He saved me 540 00:44:38,092 --> 00:44:42,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ My hero, my hero, my hero, my hero, my hero 541 00:44:45,933 --> 00:44:48,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l love being a star. 542 00:44:49,136 --> 00:44:50,569 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Of course you do. 543 00:44:50,738 --> 00:44:53,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All real boys love being stars. 544 00:44:53,474 --> 00:44:56,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now this is all yours, Pinocchio. 545 00:44:56,443 --> 00:44:59,173 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can buy anything you want, 546 00:44:59,346 --> 00:45:01,940 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and after tonight, there will be more. 547 00:45:02,082 --> 00:45:04,209 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here. 548 00:45:04,385 --> 00:45:05,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now hurry, son. 549 00:45:05,486 --> 00:45:07,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get ready for the next scene. 550 00:45:09,590 --> 00:45:10,522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Champagne. 551 00:45:10,691 --> 00:45:13,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 OK, kiddo, now we're in the swing of things. 552 00:45:13,460 --> 00:45:16,224 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lesson number one-- beware of temptation. 553 00:45:16,397 --> 00:45:18,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Applause may be good for the moment, 554 00:45:18,732 --> 00:45:20,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but love is everlasting. 555 00:45:20,534 --> 00:45:23,128 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l do have love. Lorenzini loves me. 556 00:45:23,303 --> 00:45:25,771 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's not love. He's fooling you. 557 00:45:25,939 --> 00:45:27,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's got evil plans in the works, 558 00:45:27,808 --> 00:45:29,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and he's using you to make them come true. 559 00:45:29,843 --> 00:45:32,607 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why do you have to make everything so hard? 560 00:45:32,780 --> 00:45:34,179 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No pain, no gain. 561 00:45:35,983 --> 00:45:38,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They love us. 562 00:45:38,652 --> 00:45:40,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To success. 563 00:45:44,224 --> 00:45:47,682 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait till they see what l've got for them next. 564 00:45:54,601 --> 00:45:55,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio, you're on. 565 00:46:01,575 --> 00:46:05,102 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ What are we made of? 566 00:46:05,279 --> 00:46:08,942 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Can we know what we will be? 567 00:46:09,116 --> 00:46:11,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Whar are the chances 568 00:46:11,919 --> 00:46:15,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ l can find the better path 569 00:46:15,823 --> 00:46:17,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ The better life 570 00:46:17,357 --> 00:46:20,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ The better me? 571 00:46:20,294 --> 00:46:24,287 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ What are we made of? 572 00:46:24,465 --> 00:46:27,127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ lf you think you know the answer 573 00:46:27,301 --> 00:46:30,896 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Turn arround 574 00:46:31,071 --> 00:46:34,871 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Think again 575 00:46:36,043 --> 00:46:37,340 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Carabonza! 576 00:46:37,511 --> 00:46:39,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ The fire-breathing monster 577 00:46:40,047 --> 00:46:42,208 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Alas, we are undone 578 00:46:42,382 --> 00:46:44,247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stand by for fireworks. 579 00:47:09,109 --> 00:47:10,906 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here's your proof, Pinocchio. 580 00:47:11,078 --> 00:47:14,138 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is how much Lorenzini loves you. 581 00:47:14,314 --> 00:47:16,305 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can save the others, if you want. 582 00:47:21,388 --> 00:47:23,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is your chance, Pinocchio. 583 00:47:23,690 --> 00:47:25,055 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can do what's right. 584 00:47:25,225 --> 00:47:27,489 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Those puppets are your brothers and sisters. 585 00:47:27,661 --> 00:47:29,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop it. 586 00:47:29,563 --> 00:47:30,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Brilliant acting, Pinocchio. 587 00:47:30,964 --> 00:47:33,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Geppetto made them. l won't let them burn. 588 00:47:34,067 --> 00:47:34,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good work! 589 00:47:35,135 --> 00:47:37,660 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - No. - Yes. 590 00:47:49,116 --> 00:47:52,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls it hot in here, or is it me? Ciao! 591 00:48:18,278 --> 00:48:21,975 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come here, you little-- 592 00:48:36,964 --> 00:48:38,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There. 593 00:48:39,366 --> 00:48:40,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get him. 594 00:48:40,701 --> 00:48:41,531 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Signor Lorenzini, 595 00:48:41,702 --> 00:48:44,136 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry things didn't quite work out. 596 00:48:44,304 --> 00:48:46,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. l think things turned out rather well. 597 00:48:46,907 --> 00:48:49,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l guess you'll pay us our commission now, huh? 598 00:48:49,176 --> 00:48:51,167 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pay you? 599 00:48:51,345 --> 00:48:54,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l will kill you if you don't bring me that puppet. 600 00:48:59,486 --> 00:49:01,977 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l thought you were burned. 601 00:49:05,392 --> 00:49:06,882 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where's my Pinocchio? 602 00:49:17,838 --> 00:49:20,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There he is! On the bridge! 603 00:49:22,409 --> 00:49:23,933 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Grab him! 604 00:49:28,582 --> 00:49:32,040 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ What are we made of? 605 00:49:32,219 --> 00:49:35,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Just for this moment 606 00:49:35,322 --> 00:49:38,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Take your life into your hands 607 00:49:39,092 --> 00:49:43,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ You'll decide what you are made of 608 00:49:43,563 --> 00:49:47,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ What it is that l can be 609 00:49:47,501 --> 00:49:50,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Turn arround 610 00:49:50,470 --> 00:49:53,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Think again 611 00:50:11,425 --> 00:50:13,325 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio? 612 00:50:15,929 --> 00:50:17,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, Leona 613 00:50:17,864 --> 00:50:19,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've been all over town. 614 00:50:19,232 --> 00:50:21,132 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So have l. l hope you had more luck. 615 00:50:21,301 --> 00:50:22,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l asked Carmella if she'd seen Pinocchio. 616 00:50:22,969 --> 00:50:24,300 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She said no. 617 00:50:24,471 --> 00:50:25,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But then l went to see Tino. 618 00:50:25,772 --> 00:50:26,898 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He said no. 619 00:50:27,074 --> 00:50:28,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But then l went to see Maria, the witch-- 620 00:50:28,875 --> 00:50:30,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 the one who hasn't spoken in years. 621 00:50:30,677 --> 00:50:32,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What did she say? - Nothing. 622 00:50:33,080 --> 00:50:36,174 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But... she gave me this. 623 00:50:36,349 --> 00:50:37,407 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A stick? 624 00:50:37,584 --> 00:50:39,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's it mean? 625 00:50:39,286 --> 00:50:40,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Think about it. 626 00:50:41,021 --> 00:50:43,251 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio probably feels like he can't come home, 627 00:50:43,423 --> 00:50:45,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 like he'd only be in trouble if he does. 628 00:50:45,292 --> 00:50:46,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes... 629 00:50:46,293 --> 00:50:50,320 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where would you go if you felt that way? 630 00:50:50,497 --> 00:50:52,863 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l... don't know. 631 00:50:54,167 --> 00:50:56,499 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Someplace safe. 632 00:50:56,670 --> 00:50:58,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And where would that be, 633 00:50:58,672 --> 00:51:01,004 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 given the fact that you're made out of wood? 634 00:51:03,310 --> 00:51:05,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The forest. 635 00:51:05,245 --> 00:51:07,338 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you, Maria. 636 00:51:07,514 --> 00:51:09,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you waiting for? Let's go. 637 00:51:22,395 --> 00:51:24,454 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Smell that pine. 638 00:51:24,631 --> 00:51:26,428 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know, they ought to bottle that scent... 639 00:51:26,600 --> 00:51:28,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 so you can spray it arround your house. 640 00:51:28,635 --> 00:51:32,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Have l told you what an honor it is to be your cricket? 641 00:51:32,239 --> 00:51:35,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You were brilliant last night. 642 00:51:35,475 --> 00:51:37,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You stayed cool when things got hot. 643 00:51:38,044 --> 00:51:41,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You did the right thing, and you deserve to be proud. 644 00:51:41,248 --> 00:51:42,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is where l belong. 645 00:51:43,083 --> 00:51:46,177 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know, l prefer the beach myself, 646 00:51:46,353 --> 00:51:48,548 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but property there is so expensive. 647 00:51:54,694 --> 00:51:57,891 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've gone back to your roots. 648 00:51:58,064 --> 00:52:00,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l know you feel lost, Pinocchio. 649 00:52:00,367 --> 00:52:05,327 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Believe me, it's only natural, but you can't stay here. 650 00:52:05,505 --> 00:52:06,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go away, please. 651 00:52:07,073 --> 00:52:09,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l fell happy here. 652 00:52:09,509 --> 00:52:11,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can't sleep your problems away. 653 00:52:11,812 --> 00:52:13,336 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've got to get back to your papa. 654 00:52:13,513 --> 00:52:14,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bye. 655 00:52:14,681 --> 00:52:17,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We've got to roll. Let's make tracks. Let's go! 656 00:52:17,317 --> 00:52:20,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Follow me! Off we go! 657 00:52:20,987 --> 00:52:22,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Run. Run. Run. 658 00:52:29,462 --> 00:52:30,554 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pepe? 659 00:52:42,175 --> 00:52:44,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where are you when l need you? 660 00:52:53,920 --> 00:52:56,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Quit it! 661 00:52:56,323 --> 00:52:58,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Peck on someone your own size. 662 00:52:59,125 --> 00:53:00,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ''Let's get into the puppet business,'' you said. 663 00:53:01,127 --> 00:53:02,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - l never-- - Shut up! 664 00:53:02,529 --> 00:53:04,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - ''We'll be rich,'' you said. - l didn't... 665 00:53:04,564 --> 00:53:07,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Shut up. ''He's worth a fortune,'' you said. 666 00:53:07,634 --> 00:53:09,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why do l always listen to you? 667 00:53:10,971 --> 00:53:11,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get off! 668 00:53:12,138 --> 00:53:13,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go away. 669 00:53:13,373 --> 00:53:14,362 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who do you suppose that might be? 670 00:53:14,541 --> 00:53:16,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you serious? 671 00:53:17,010 --> 00:53:18,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go away. 672 00:53:18,678 --> 00:53:19,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio! 673 00:53:35,295 --> 00:53:37,456 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Out of my way. 674 00:54:14,200 --> 00:54:18,102 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's put Lorenzini off forjust a few more minutes. 675 00:54:29,916 --> 00:54:32,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, l know you. 676 00:54:32,218 --> 00:54:33,947 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're friends with Lorenzini. 677 00:54:34,120 --> 00:54:35,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're finished with him now. 678 00:54:35,956 --> 00:54:37,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - We're repugnant. - Repentant. 679 00:54:38,091 --> 00:54:39,422 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah, that, too. 680 00:54:40,994 --> 00:54:44,327 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And we're here to ask for forgiveness. 681 00:54:44,497 --> 00:54:45,930 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's forgiveness? 682 00:54:46,099 --> 00:54:48,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Forgiveness means that when you did something really wrong, 683 00:54:48,835 --> 00:54:51,167 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 you want somebody to tell you... 684 00:54:51,338 --> 00:54:52,532 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 that it wasn't really, really wrong, 685 00:54:52,706 --> 00:54:55,368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 when you know what you did was wrong because you did it! 686 00:54:57,911 --> 00:55:00,573 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please forgive me for being a puppet, 687 00:55:00,747 --> 00:55:04,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 instead of a real boy for my papa. 688 00:55:05,719 --> 00:55:07,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l miss my daddy, too. 689 00:55:08,688 --> 00:55:10,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know, it is possible... 690 00:55:10,690 --> 00:55:13,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 for you to become a real boy. 691 00:55:13,360 --> 00:55:15,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How? 692 00:55:15,261 --> 00:55:16,888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All you need is a miracle. 693 00:55:17,063 --> 00:55:18,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's a miracle? 694 00:55:18,431 --> 00:55:20,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A miracle is-- 695 00:55:20,433 --> 00:55:22,401 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miracles make your dreams come true, 696 00:55:22,569 --> 00:55:24,366 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and you could buy one... 697 00:55:24,537 --> 00:55:25,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 with enough of these. 698 00:55:26,139 --> 00:55:29,267 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look... l have four more. 699 00:55:30,744 --> 00:55:32,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Very good. 700 00:55:32,245 --> 00:55:35,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Will you people be quiet! 701 00:55:37,250 --> 00:55:40,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Unfortunately, you're just a little short. 702 00:55:42,122 --> 00:55:45,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But you might have enough if... 703 00:55:45,492 --> 00:55:47,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf what? 704 00:55:47,527 --> 00:55:50,291 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you planted them and let them grow. 705 00:55:50,463 --> 00:55:52,090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where? 706 00:55:52,265 --> 00:55:55,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why, in the field of miracles, of course. 707 00:55:55,435 --> 00:55:59,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The field of miracles. 708 00:56:01,007 --> 00:56:02,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Faster. 709 00:56:02,409 --> 00:56:04,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Found the perfect spot. 710 00:56:04,811 --> 00:56:06,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop. That's deep enough. 711 00:56:06,713 --> 00:56:09,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now cover the hole and let it cook. 712 00:56:09,282 --> 00:56:10,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 For one hour. 713 00:56:10,316 --> 00:56:11,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Exactly. 714 00:56:14,054 --> 00:56:15,521 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just keep going this way. 715 00:56:15,688 --> 00:56:17,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leona, please, don't tell me about the forest. 716 00:56:17,757 --> 00:56:19,748 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've been coming out here with my brother, Enzio-- 717 00:56:19,926 --> 00:56:21,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 may he rest in peace-- since l was a little boy. 718 00:56:22,128 --> 00:56:23,618 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop. 719 00:56:31,671 --> 00:56:34,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He was here. Maybe he's not far off. 720 00:56:38,645 --> 00:56:42,240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now you stand here and watch that clock. 721 00:56:42,415 --> 00:56:44,815 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The big hand will go all the way around... 722 00:56:44,984 --> 00:56:48,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and come back to the top, and that's an hour. 723 00:56:48,354 --> 00:56:49,946 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Got it? 724 00:56:51,357 --> 00:56:52,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Got it. 725 00:57:27,694 --> 00:57:31,892 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Our souls are like a cup of cappuccino 726 00:57:32,065 --> 00:57:33,623 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Strong and dark 727 00:57:33,800 --> 00:57:35,529 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 @ Strong and dark 728 00:57:35,702 --> 00:57:38,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Out of the woods, huh? What are you doing now? 729 00:57:38,371 --> 00:57:40,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watching the clock. 730 00:57:40,206 --> 00:57:41,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? 731 00:57:41,207 --> 00:57:42,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So l can buy a miracle. 732 00:57:42,675 --> 00:57:44,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Any particular brand? 733 00:57:44,811 --> 00:57:47,541 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Real Boy brand. Here's how it works-- 734 00:57:47,714 --> 00:57:50,444 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You dig a hole, you plant your gold, you let it cook-- 735 00:57:50,617 --> 00:57:53,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The first lesson about trust is learning whom to trust. 736 00:57:53,286 --> 00:57:55,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Didn't this gold deal seem a little shaky? 737 00:57:55,488 --> 00:57:56,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. 738 00:57:56,890 --> 00:57:58,084 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A little. 739 00:57:58,258 --> 00:58:01,694 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And let me guess... you ignored your instincts. 740 00:58:01,861 --> 00:58:03,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Didn't you? - Maybe. 741 00:58:03,963 --> 00:58:08,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You just don't give maybe to the president of the Cricket Union. 742 00:58:08,368 --> 00:58:11,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, let's say we regroup and talk about your papa. 743 00:58:11,804 --> 00:58:14,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Or l'll be falling down on the job. 744 00:58:15,341 --> 00:58:18,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look, my papa wants me to be a real boy. 745 00:58:18,978 --> 00:58:21,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm staying right here and waiting for my miracle. 746 00:58:21,714 --> 00:58:25,582 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Your papa want you, no matter what you're made of. 747 00:58:25,752 --> 00:58:27,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Be a loving son, 748 00:58:27,253 --> 00:58:29,813 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and the real boy stuff will take care of itself. 749 00:58:29,989 --> 00:58:32,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So remember, you heard it here first. 750 00:58:32,926 --> 00:58:35,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miracles don't grow on trees. 751 00:58:35,795 --> 00:58:38,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miracles are made in the heart. 752 00:59:02,222 --> 00:59:04,087 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stupid me! 753 00:59:05,358 --> 00:59:07,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miracles don't grow on trees. Miracles don't grow on trees. 754 00:59:34,587 --> 00:59:36,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, Woody! 755 00:59:36,489 --> 00:59:38,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop! 756 00:59:39,993 --> 00:59:41,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. Come with us. 757 00:59:41,761 --> 00:59:43,388 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're going to the greatest place. 758 00:59:43,563 --> 00:59:44,860 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's great. There's no school. 759 00:59:45,031 --> 00:59:46,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No rules. You can do whatever you want. 760 00:59:47,000 --> 00:59:49,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And it's just for boys. 761 00:59:49,235 --> 00:59:50,532 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just for boys? 762 00:59:50,703 --> 00:59:52,295 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yep. Real boys. 763 01:00:11,024 --> 01:00:13,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look. Look. There he is. 764 01:00:14,661 --> 01:00:16,492 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where? l don't see him. 765 01:00:16,663 --> 01:00:17,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sure. 766 01:00:46,559 --> 01:00:50,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going to be a real boy! 767 01:00:57,570 --> 01:00:59,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, Woody, watch out for your hat. 768 01:01:47,420 --> 01:01:50,651 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Welcome to the Terra Magica! 769 01:01:55,995 --> 01:01:57,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 New boys. 770 01:01:58,631 --> 01:01:59,655 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 [ Skipped item nr. 770 ] 771 01:01:59,699 --> 01:02:02,167 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait a minute. l thought there were-- 772 01:02:02,335 --> 01:02:05,862 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l forgot the biggest rule of them all! 773 01:02:06,038 --> 01:02:08,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There are no rules. 774 01:02:08,408 --> 01:02:11,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's more like it! 775 01:02:11,711 --> 01:02:12,735 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 [ Skipped item nr. 775 ] 776 01:02:13,780 --> 01:02:14,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 [ Skipped item nr. 776 ] 777 01:02:51,184 --> 01:02:52,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's out there. 778 01:02:53,719 --> 01:02:55,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not necessarily. 779 01:02:56,022 --> 01:02:57,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you think this is? 780 01:02:57,557 --> 01:03:00,458 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's his hat, the one l gave to him. 781 01:03:00,626 --> 01:03:02,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going to go find him. 782 01:03:02,695 --> 01:03:04,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now wait one minute. 783 01:03:05,097 --> 01:03:07,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're going to kill youself for one of your puppets? 784 01:03:11,304 --> 01:03:12,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's my son. 785 01:03:17,276 --> 01:03:20,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've already let one great love slip through my fingers. 786 01:03:20,780 --> 01:03:23,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't want it to happen again. 787 01:03:23,282 --> 01:03:25,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've never been in a boat in your life. 788 01:03:25,451 --> 01:03:26,816 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can't even swim. 789 01:03:26,986 --> 01:03:28,419 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can row. 790 01:03:28,588 --> 01:03:31,853 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But, Geppetto... you may never come back. 791 01:03:32,024 --> 01:03:34,151 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln that case, l'll tell you why... 792 01:03:34,327 --> 01:03:36,591 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 you should never have married my brother. 793 01:03:36,762 --> 01:03:37,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? 794 01:03:37,763 --> 01:03:41,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Because you should have married me! 795 01:03:41,234 --> 01:03:44,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The day l carved that heart in the tree, 796 01:03:44,203 --> 01:03:46,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 you accepted my brother's proposal. 797 01:03:46,839 --> 01:03:51,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 25 years you take to tell me, and l'm supposed to wait? 798 01:03:51,177 --> 01:03:54,169 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're too late. l'm not waiting! 799 01:04:05,725 --> 01:04:07,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is foul. 800 01:04:07,760 --> 01:04:08,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Foul? 801 01:04:08,895 --> 01:04:10,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, Woody, you're missing all the fun! 802 01:04:25,378 --> 01:04:27,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, your turn, Woody! 803 01:04:31,651 --> 01:04:35,052 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rather cruel of you to shoot my cousins into outer space. 804 01:04:35,221 --> 01:04:37,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All l'm doing is having a little fun. 805 01:04:37,490 --> 01:04:39,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fun? Your idea of fun... 806 01:04:39,392 --> 01:04:41,690 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 puts my antenna way out of whack, 807 01:04:41,861 --> 01:04:44,421 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and what about your papa, since you brought him up? 808 01:04:44,597 --> 01:04:46,064 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't bring him up. 809 01:04:46,232 --> 01:04:48,723 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Precisely my point! 810 01:04:48,901 --> 01:04:51,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know he wouldn't want you acting like ajackass, 811 01:04:52,038 --> 01:04:55,405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and if you act like one, you'll become one! 812 01:04:55,575 --> 01:04:58,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is how you light it, Woody. 813 01:04:58,210 --> 01:04:59,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Taht's it. 814 01:05:03,449 --> 01:05:04,939 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't go on a trip. 815 01:05:05,117 --> 01:05:07,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l forgot to go to the bathroom! 816 01:05:15,461 --> 01:05:19,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Act like ajackass, if you have the nerve. 817 01:05:19,332 --> 01:05:22,768 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Drink up the water. Get what you deserve. 818 01:05:22,935 --> 01:05:25,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Be wicked, be naughty. 819 01:05:25,204 --> 01:05:27,536 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come drink from my fountain, 820 01:05:27,707 --> 01:05:31,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 then l will be rich-- king of the mountain. 821 01:05:36,983 --> 01:05:38,507 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let mr try. 822 01:05:42,722 --> 01:05:44,417 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nice shooting. 823 01:05:44,590 --> 01:05:47,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look. No, look... l'll show you how. 824 01:05:47,860 --> 01:05:49,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No! 825 01:05:49,195 --> 01:05:50,457 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry. 826 01:05:50,630 --> 01:05:52,461 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's my gun. 827 01:05:52,632 --> 01:05:54,259 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, it's mine, Lampshade. 828 01:05:54,433 --> 01:05:56,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nobody calls me Lampshade. 829 01:06:00,573 --> 01:06:02,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You give me the gun. 830 01:06:15,421 --> 01:06:16,547 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nice shot. 831 01:06:16,722 --> 01:06:18,212 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey... 832 01:06:18,391 --> 01:06:21,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can see right through him. 833 01:06:21,427 --> 01:06:22,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's all this? 834 01:06:24,730 --> 01:06:25,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He sarted it. 835 01:06:25,865 --> 01:06:26,695 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You liar. 836 01:06:26,866 --> 01:06:28,993 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop! Let's settle this. 837 01:06:31,704 --> 01:06:35,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tokens for the ride of your life. 838 01:06:35,408 --> 01:06:38,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You have all earned it. 839 01:06:39,145 --> 01:06:41,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 For you... 840 01:06:41,414 --> 01:06:42,972 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and you. 841 01:06:45,785 --> 01:06:47,514 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, swiss cheese, we're going on the big one. 842 01:06:47,687 --> 01:06:48,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Me, too. 843 01:07:08,474 --> 01:07:11,068 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sell these jackasses to the circus... 844 01:07:11,243 --> 01:07:15,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and at the market-- 20,000 lira each-- 845 01:07:15,247 --> 01:07:18,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 then skin one... for a new pair of boots. 846 01:07:23,889 --> 01:07:25,823 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're going on the big one, Woody. 847 01:07:25,991 --> 01:07:27,481 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The big one. 848 01:07:30,996 --> 01:07:32,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here we go. 849 01:07:33,032 --> 01:07:34,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aw, yeah. 850 01:07:44,210 --> 01:07:46,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Coming through! 851 01:07:47,980 --> 01:07:50,642 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm a real boy. l'm a real boy. 852 01:07:57,690 --> 01:08:00,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! Whoa! Faster! 853 01:08:23,783 --> 01:08:25,148 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right! 854 01:08:25,317 --> 01:08:27,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, Woody, you're leaking! 855 01:08:28,087 --> 01:08:31,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l guess some guys just can't hold their water. 856 01:08:35,194 --> 01:08:36,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Faster! 857 01:08:44,470 --> 01:08:47,439 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's wrong with you? 858 01:08:47,606 --> 01:08:49,130 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. l don't feel so good. 859 01:08:49,308 --> 01:08:51,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't look so good, either. 860 01:08:55,114 --> 01:08:56,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where'd you get that? 861 01:09:31,817 --> 01:09:34,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here's another batch, signor. 862 01:09:37,456 --> 01:09:39,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Corral them. 863 01:09:41,961 --> 01:09:44,657 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't want to be ajackass. l don't want to be ajackass. 864 01:09:44,830 --> 01:09:47,162 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't panic, Pinocchio. Keep your wits. 865 01:09:47,333 --> 01:09:49,301 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please, Pepe, get me out of here. 866 01:09:49,468 --> 01:09:52,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can do it. Be brave. Don't let fear tie you up. 867 01:09:56,976 --> 01:09:58,841 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yikes! 868 01:10:00,646 --> 01:10:04,047 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 One of them didn't drink their water, signor! 869 01:10:09,488 --> 01:10:11,683 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Catch him! - He's gone. 870 01:10:11,857 --> 01:10:15,657 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't let him get away! Go and find him! 871 01:10:15,828 --> 01:10:17,625 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There...behind the donkey. 872 01:10:17,796 --> 01:10:20,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Calm these donkeys! 873 01:10:21,800 --> 01:10:23,461 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Of course, signore. 874 01:10:25,170 --> 01:10:28,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go. Go. Go. 875 01:10:28,941 --> 01:10:30,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. Go. 876 01:10:30,976 --> 01:10:32,170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Run! 877 01:10:52,164 --> 01:10:53,222 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get him! 878 01:10:56,635 --> 01:10:59,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l will break you into firewood... 879 01:11:00,005 --> 01:11:01,939 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 puppet! 880 01:11:02,041 --> 01:11:05,442 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come here. Over here. 881 01:11:05,611 --> 01:11:09,172 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, this is all wrong. You got to believe me. 882 01:11:09,348 --> 01:11:10,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look, they're trying to trick you. 883 01:11:11,050 --> 01:11:12,881 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They wants us to behave badly. 884 01:11:13,052 --> 01:11:14,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't go on the ride. Please! 885 01:11:14,853 --> 01:11:16,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We've been acting like jackasses, 886 01:11:16,855 --> 01:11:18,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 so that's what we turn into. 887 01:11:18,724 --> 01:11:20,021 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, well, well... 888 01:11:20,192 --> 01:11:25,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here l provide you with the most wonderful place to frolic, 889 01:11:25,564 --> 01:11:28,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and this is the thanks l get? 890 01:11:28,500 --> 01:11:31,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You steal my donkeys? 891 01:11:31,470 --> 01:11:33,097 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They're not your donkeys. 892 01:11:33,272 --> 01:11:35,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This one's Lampwick. 893 01:11:40,112 --> 01:11:43,047 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio, a good boy does not go around spreading lies. 894 01:11:43,215 --> 01:11:45,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's not a lie. 895 01:11:45,384 --> 01:11:47,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My nose grows when l lie. 896 01:11:47,653 --> 01:11:50,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, boys. Take the ride. 897 01:11:50,756 --> 01:11:52,587 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Drink the water. 898 01:11:52,758 --> 01:11:53,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, don't! 899 01:11:55,627 --> 01:11:57,288 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Be yourselves! 900 01:11:57,463 --> 01:11:59,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lampwick... 901 01:12:01,266 --> 01:12:02,494 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go on. 902 01:12:25,024 --> 01:12:26,491 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's turning into a monster. 903 01:12:28,827 --> 01:12:30,055 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look at his face. 904 01:12:30,229 --> 01:12:31,890 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lorenzini's turned into a monster. 905 01:12:39,271 --> 01:12:41,296 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lorenzini was a monster. 906 01:12:41,473 --> 01:12:44,704 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He was a monster and got what he deserved. 907 01:12:52,117 --> 01:12:53,584 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jackasses! 908 01:12:56,822 --> 01:12:58,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going home. 909 01:13:00,325 --> 01:13:02,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks, Pinocchio. 910 01:13:13,305 --> 01:13:15,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Home home home home! 911 01:13:20,212 --> 01:13:23,739 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't care if l never become a real boy anymore. 912 01:13:23,916 --> 01:13:26,749 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l just want to get home to my papa. 913 01:13:28,420 --> 01:13:29,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There you are. 914 01:13:33,559 --> 01:13:36,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l knew you didn't go out to sea. 915 01:13:36,795 --> 01:13:37,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where have you been? 916 01:13:38,163 --> 01:13:40,529 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We were so worried, and look at you. 917 01:13:40,699 --> 01:13:41,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Have you eaten? 918 01:13:42,000 --> 01:13:43,900 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're so skinny. 919 01:13:44,069 --> 01:13:45,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where is my papa? 920 01:13:49,541 --> 01:13:52,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's out there somewhere, looking for you. 921 01:13:55,481 --> 01:13:56,607 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait, Pinocchio! 922 01:13:56,782 --> 01:13:58,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's too dangerous. 923 01:14:07,025 --> 01:14:08,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you think l'm going to wait... 924 01:14:08,861 --> 01:14:10,260 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 for both of you-- 925 01:14:10,429 --> 01:14:12,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't even know how to swim. 926 01:14:46,732 --> 01:14:48,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not scared. 927 01:14:48,934 --> 01:14:50,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not scared. 928 01:15:51,129 --> 01:15:54,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l smell seaweed. Are--are we at the beach? 929 01:15:55,133 --> 01:15:57,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pepe, l thought you left me. 930 01:15:57,636 --> 01:15:59,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ahoy, captain. Where are we now? 931 01:15:59,972 --> 01:16:02,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Boy, you sure get into a let of trouble. 932 01:16:02,574 --> 01:16:04,974 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know, it smells an awful lot... 933 01:16:05,143 --> 01:16:06,974 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 like rotten chili peppers in here. 934 01:16:07,145 --> 01:16:10,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lorenzini, he must be the sea monster. 935 01:16:10,449 --> 01:16:11,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 OK. Fine. Enjoy yourself. 936 01:16:11,550 --> 01:16:13,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm playing cricket this afternoon. 937 01:16:14,119 --> 01:16:15,984 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, l'm a clamophobic. 938 01:16:16,154 --> 01:16:17,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Quiet. 939 01:16:17,623 --> 01:16:19,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're in this together, now. 940 01:16:19,324 --> 01:16:21,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But--but--but l'm afraid of the dark. 941 01:16:22,995 --> 01:16:23,893 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Papa! 942 01:16:24,062 --> 01:16:26,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, sure, like he's just around the corner. 943 01:16:26,732 --> 01:16:27,664 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He might be. 944 01:16:27,833 --> 01:16:30,893 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, you two had plans to meet here for dinner? 945 01:16:31,069 --> 01:16:33,094 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Quiet. - Sorry. 946 01:16:42,514 --> 01:16:45,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excuse me. 947 01:16:45,183 --> 01:16:47,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Coming through. 948 01:16:55,727 --> 01:16:58,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf only it were true. 949 01:17:20,018 --> 01:17:21,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where were you? 950 01:17:30,996 --> 01:17:33,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's try to find a way out of here. 951 01:17:34,166 --> 01:17:35,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come. 952 01:17:35,434 --> 01:17:38,562 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt smells like rotten chili peppers in here. 953 01:17:49,781 --> 01:17:51,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The throat. 954 01:17:52,050 --> 01:17:54,382 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 hold on. Pinocchio, hold on. 955 01:18:03,995 --> 01:18:05,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go, Pinocchio. 956 01:18:05,731 --> 01:18:07,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not without you. 957 01:18:07,232 --> 01:18:08,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go, l said. 958 01:18:08,567 --> 01:18:09,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. Push it open. 959 01:18:09,835 --> 01:18:11,325 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't get through there. 960 01:18:11,503 --> 01:18:13,130 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, do as l say! 961 01:18:30,255 --> 01:18:31,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l hate you, Papa. 962 01:18:33,625 --> 01:18:34,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? 963 01:18:36,128 --> 01:18:37,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l never, ever missed you. 964 01:18:38,864 --> 01:18:39,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's a lie. 965 01:18:44,302 --> 01:18:47,533 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wish l never found you. 966 01:18:50,242 --> 01:18:51,539 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l never wanted to be your son. 967 01:18:51,710 --> 01:18:53,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l want to stay a puppet. 968 01:18:53,879 --> 01:18:56,575 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lies, all lies. 969 01:19:48,099 --> 01:19:50,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don'tjudge my cooking by this, OK? 970 01:20:11,790 --> 01:20:13,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you OK, Papa? 971 01:20:19,231 --> 01:20:20,220 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wake up. 972 01:20:35,747 --> 01:20:38,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Forgive me, Pinocchio... 973 01:20:38,884 --> 01:20:41,978 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 for doubting my heart and letting you go. 974 01:20:44,789 --> 01:20:47,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry, too, Papa. 975 01:20:48,360 --> 01:20:50,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry for not... 976 01:20:52,297 --> 01:20:54,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 for not being a rea boy. 977 01:20:57,335 --> 01:21:00,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But you're real to me, my son. 978 01:21:00,739 --> 01:21:02,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Real to me. 979 01:21:04,309 --> 01:21:05,776 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, l love you. 980 01:21:06,778 --> 01:21:08,939 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l love you, too, Papa. 981 01:22:32,330 --> 01:22:33,854 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm a boy. 982 01:22:34,032 --> 01:22:35,932 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell me it's true. 983 01:22:37,469 --> 01:22:39,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miracles are made in the heart, Papa. 984 01:22:45,977 --> 01:22:50,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yoo-hoo, hello. l'm in the dark in here. 985 01:22:50,215 --> 01:22:53,241 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What am l missing? Have the pilgrims landed? 986 01:23:04,262 --> 01:23:06,321 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't even want to know what happened. 987 01:23:06,498 --> 01:23:08,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Keep it to youself. 988 01:23:08,500 --> 01:23:09,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nice to know you, junior. 989 01:23:10,001 --> 01:23:11,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lots of luck. 990 01:23:11,569 --> 01:23:14,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You look good in the flesh, a real doll--uh, boy, 991 01:23:14,773 --> 01:23:16,001 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but l got to go. Ciao. 992 01:23:16,174 --> 01:23:17,368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're leaving again? 993 01:23:17,542 --> 01:23:19,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm just starting to have a good time. 994 01:23:19,511 --> 01:23:20,535 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leaving? 995 01:23:20,712 --> 01:23:23,044 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That would make me a hypo-cricket. 996 01:23:23,214 --> 01:23:25,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Union rules-- l'm with you forever. 997 01:23:25,250 --> 01:23:27,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l just got to get some sleep. 998 01:23:32,457 --> 01:23:34,618 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Papa! Pap, stop the cart. 999 01:23:34,793 --> 01:23:36,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What? - Please stop the cart. 1000 01:23:36,528 --> 01:23:37,859 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's just one more little thing... 1001 01:23:38,029 --> 01:23:39,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l need to take care of. lt'll only take a minute. 1002 01:23:44,536 --> 01:23:46,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not going to sleep in no barn. 1003 01:23:46,538 --> 01:23:48,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fine, then sleep in the doghouse. 1004 01:23:49,040 --> 01:23:50,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello. 1005 01:23:52,544 --> 01:23:55,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't you answer back when a person greets you? 1006 01:23:55,480 --> 01:23:56,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello. 1007 01:23:56,481 --> 01:23:58,210 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Haven't l seen you somewhere before? 1008 01:23:58,383 --> 01:24:02,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. Believe me, l just got here. 1009 01:24:02,320 --> 01:24:04,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That sure isn't very much gold you've got there. 1010 01:24:04,956 --> 01:24:08,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excuse me, sonny. We're rich. 1011 01:24:08,393 --> 01:24:09,883 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's not rich. 1012 01:24:10,061 --> 01:24:11,653 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is rich. 1013 01:24:13,765 --> 01:24:15,665 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's nothing but a rock. 1014 01:24:15,834 --> 01:24:19,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, but if you take this road five miles, there's a valley. 1015 01:24:19,571 --> 01:24:20,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've been there. 1016 01:24:20,739 --> 01:24:23,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Drinking the water turns bad boys into donkeys. 1017 01:24:23,408 --> 01:24:24,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get out of here. 1018 01:24:24,642 --> 01:24:27,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fine, then l won't tell you about the gold. 1019 01:24:27,212 --> 01:24:28,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Gold? 1020 01:24:28,580 --> 01:24:29,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Keep this to yourselves. 1021 01:24:30,081 --> 01:24:31,571 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you drink the water while holding onto a rock... 1022 01:24:31,750 --> 01:24:32,580 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah? 1023 01:24:32,751 --> 01:24:33,775 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt turns into gold. 1024 01:24:33,952 --> 01:24:35,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Gold? 1025 01:24:36,087 --> 01:24:37,384 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Would l lie? 1026 01:24:39,290 --> 01:24:40,416 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bye. 1027 01:24:44,629 --> 01:24:46,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 See you later, Papa. 1028 01:24:46,197 --> 01:24:47,721 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pinocchio, where are you going? 1029 01:24:47,899 --> 01:24:49,423 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To play with Lampwick. 1030 01:24:49,601 --> 01:24:51,967 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did you do your studies and all of your chores? 1031 01:24:52,137 --> 01:24:53,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, Papa. 1032 01:24:53,571 --> 01:24:56,267 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sometimes l wish that nose still grew. 1033 01:24:56,441 --> 01:24:57,567 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lampwick. 1034 01:25:00,845 --> 01:25:02,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, Woody, let's go. 1035 01:25:04,883 --> 01:25:06,248 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Careful! 1036 01:25:08,153 --> 01:25:09,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're--we're very sorry, sir. 1037 01:25:09,888 --> 01:25:11,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. Let us pick these up. 1038 01:25:11,356 --> 01:25:15,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Donn't you just hate that kid? - Not as much as l hate you. 1039 01:25:17,462 --> 01:25:18,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Papa, Papa, 1040 01:25:18,630 --> 01:25:20,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've got a great idea. 1041 01:25:20,598 --> 01:25:23,658 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How about carving me a girlfriend? 1042 01:25:23,835 --> 01:25:25,735 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've been a boy two minutes, 1043 01:25:25,904 --> 01:25:27,565 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 already you're thinking about girls? 1044 01:25:27,739 --> 01:25:30,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Am l going to have trouble with you! 1045 01:25:36,414 --> 01:25:38,109 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And there you have it. 1046 01:25:38,283 --> 01:25:42,447 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Geppetto and Leona lived happily ever after. 1047 01:25:42,620 --> 01:25:44,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Luigi ate a lot of socks, 1048 01:25:44,856 --> 01:25:47,450 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and all the donkeys turned back into boys. 1049 01:25:47,625 --> 01:25:49,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt took some hard work. 1050 01:25:49,394 --> 01:25:52,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They had to do many good deeds to earn the privilege. 1051 01:25:52,730 --> 01:25:55,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 As for me, l took a house on Lake Como... 1052 01:25:55,567 --> 01:25:57,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and played canasta with a couple of locusts. 1053 01:25:58,069 --> 01:25:59,934 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So, ciao, my little saplings. Arrivederci! 1054 01:26:00,104 --> 01:26:02,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And when you need me, give me a holler. 1055 01:26:03,074 --> 01:26:06,168 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll see if we can arrange something. 101014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.