All language subtitles for Not knowing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,980 --> 00:00:17,670 Eu estou indo rolar atĂ© um macaco e fumĂĄ-lo 2 00:00:13,519 --> 00:00:20,329 colocar um elefante no pote eu vou sair 3 00:00:17,670 --> 00:00:20,330 e nunca mais voltar 4 00:00:20,660 --> 00:00:28,140 Ă© melhor do que deitado de costas 5 00:00:25,550 --> 00:00:36,409 plana sobre suas costas com os olhos para a 6 00:00:28,140 --> 00:00:44,210 visualizar oh a vista Ă© azul eu vi que tambĂ©m 7 00:00:36,409 --> 00:00:44,209 ontem vocĂȘ olhos vermelhos e azuis funked 8 00:00:44,600 --> 00:00:52,879 Eu estou indo rolar atĂ© um tapete e fumĂĄ-lo colocĂĄ 9 00:00:49,799 --> 00:01:06,539 o carro na garagem e eu vou embora como 10 00:00:52,878 --> 00:01:09,000 um triste e velho vela assim vai me diz que 11 00:01:06,540 --> 00:01:09,330 vocĂȘ dois vĂŁo estar se movendo para Nova 12 00:01:09,000 --> 00:01:14,368 Iorque 13 00:01:09,329 --> 00:01:24,060 no prĂłximo ano, talvez nĂŁo temos certeza, sim, sim 14 00:01:14,368 --> 00:01:25,618 estamos estamos super mercado meninos de notĂ­cias 15 00:01:24,060 --> 00:01:28,170 necessidade de esta noite rosto 16 00:01:25,618 --> 00:01:31,530 me dĂȘ maiores postos de trabalho ou dois, por favor 17 00:01:28,170 --> 00:01:34,500 seus meninos estĂŁo aqui de manhĂŁ para 18 00:01:31,530 --> 00:01:36,989 a noite duas vezes por dia que Ă© qualquer momento 19 00:01:34,500 --> 00:01:39,950 para nĂłs por duas vezes, trĂȘs vezes 20 00:01:36,989 --> 00:01:39,949 antes que vocĂȘ quer ver uma senhora 21 00:01:50,780 --> 00:01:58,859 tudo bem tudo certo Vejo vocĂȘ caras mais tarde 22 00:01:55,230 --> 00:02:00,829 vamos estar em contato sobre este todo o material 23 00:01:58,859 --> 00:02:08,879 certas thanks a lot 24 00:02:00,829 --> 00:02:11,300 desculpe, eu estava atrasado de novo Oh Lee voltar 25 00:02:08,879 --> 00:02:11,299 para um segundo 26 00:02:21,719 --> 00:02:27,870 o que hĂĄ sĂŁo VocĂȘ estĂĄ pronto para o seu 27 00:02:24,870 --> 00:02:29,430 amanhĂŁ desempenho sim definitivamente 28 00:02:27,870 --> 00:02:31,500 sim 29 00:02:29,430 --> 00:02:32,400 o que vai me mostrou foi que foi realmente 30 00:02:31,500 --> 00:02:41,699 muito esperto 31 00:02:32,400 --> 00:02:43,259 sim, Ă© grande Estive vocĂȘ sabe que 32 00:02:41,699 --> 00:02:48,030 nĂŁo foram contribuindo muito ultimamente eu 33 00:02:43,259 --> 00:02:49,109 quero saber Ă© algo um do assunto 34 00:02:48,030 --> 00:02:58,319 vocĂȘ sempre apenas desejo que vocĂȘ pode apenas 35 00:02:49,110 --> 00:03:02,340 Licença Licença LICENÇA o que tudo isso como o 36 00:02:58,319 --> 00:03:06,959 poema se levantar e ir e eu sou fumaça gone 37 00:03:02,340 --> 00:03:07,879 o pano ou o que eu quero dizer exatamente como 38 00:03:06,960 --> 00:03:13,140 condução off 39 00:03:07,879 --> 00:03:19,969 sim como licença sim, eu acho que cerca de um 40 00:03:13,139 --> 00:03:19,969 muito tempo, mas vocĂȘ vai ficar realista 41 00:03:46,770 --> 00:03:49,959 [MĂșsica] 42 00:03:51,979 --> 00:03:55,109 [MĂșsica] 43 00:04:00,090 --> 00:04:17,629 [MĂșsica] 44 00:04:39,379 --> 00:04:46,219 vocĂȘ poderia ter o seu prĂłprio livro se vocĂȘ 45 00:04:41,120 --> 00:04:48,170 queria, sim, sim Eu nĂŁo acho que eu tenho 46 00:04:46,220 --> 00:04:54,850 um livro que eu acho que eu teria que se ele foi 47 00:04:48,170 --> 00:04:57,650 motivada por que nĂŁo dizer que muito obrigado 48 00:04:54,850 --> 00:05:02,689 sim quem tem o show de amanhĂŁ 49 00:04:57,649 --> 00:05:05,060 bem que ambos fazem existir grande Ă© vocĂȘ 50 00:05:02,689 --> 00:05:08,680 vindo pela maneira que eu sou certo que eu nĂŁo quero 51 00:05:05,060 --> 00:05:13,689 para jogar de volta metade da pista ok ok 52 00:05:08,680 --> 00:05:17,530 aqui vamos nĂłs vamos polonĂȘs esta garrafa off 53 00:05:13,689 --> 00:05:17,529 nĂŁo se preocupava com nada 54 00:05:18,069 --> 00:05:31,519 Sonia marinheiro menino hey Eu sei que vocĂȘ o ama 55 00:05:28,029 --> 00:05:33,859 que hĂĄ de novo em sua vida de trabalho sobre esta 56 00:05:31,519 --> 00:05:35,599 novo projeto de foto ou em vez de tomar 57 00:05:33,860 --> 00:05:37,850 fotos colocando folhas de moscovite 58 00:05:35,600 --> 00:05:40,010 mica direito sob a cabeça ampliador 59 00:05:37,850 --> 00:05:43,879 vocĂȘ olha como galĂĄxias porra É 60 00:05:40,009 --> 00:05:44,870 bela whoa sim transferiu o 61 00:05:43,879 --> 00:05:49,689 sĂ©rie 62 00:05:44,870 --> 00:05:49,689 Eu acho que o cosmos Ă© uma coisa bonita 63 00:05:50,350 --> 00:06:01,450 yeah yeah yeah os primos sĂŁo bonitas 64 00:05:55,310 --> 00:06:01,449 bem isso Ă© legal 65 00:06:16,259 --> 00:06:20,709 [MĂșsica] 66 00:06:17,470 --> 00:06:24,850 dois ladrĂ”es ficar acordado fazendo pequenas 67 00:06:20,709 --> 00:06:33,129 vive prometendo a sua fidelidade a 68 00:06:24,850 --> 00:06:41,310 linhas - de Tamar que ainda estĂŁo tĂŁo longe 69 00:06:33,129 --> 00:06:47,939 embora como um semĂĄforo ou passar comentĂĄrio 70 00:06:41,310 --> 00:06:47,939 que vem de curso 71 00:06:54,439 --> 00:07:06,289 Eu nĂŁo posso pensar em nada melhor para ir 72 00:07:00,319 --> 00:07:08,649 durante esse homem honesta graças vocĂȘ 73 00:07:06,288 --> 00:07:08,649 Quer um pouco 74 00:07:10,199 --> 00:07:31,009 Eu me sinto tĂŁo bom sobre esse homem que vai 75 00:07:25,079 --> 00:07:34,079 ser amanhĂŁ incrĂ­vel o que vocĂȘ acha que eu 76 00:07:31,009 --> 00:07:37,650 acho que Ă© muito grande , assim como os olhos 77 00:07:34,079 --> 00:07:38,899 no prĂȘmio agora olhar para o 78 00:07:37,649 --> 00:07:54,019 horizonte 79 00:07:38,899 --> 00:07:56,609 Parece bom sentimentos bom vocĂȘ sabe que eu 80 00:07:54,019 --> 00:08:07,579 era sĂ©rio sobre o que eu disse isso 81 00:07:56,610 --> 00:08:07,580 manhĂŁ sobre o que agora quer licença 82 00:08:09,930 --> 00:08:22,160 o que quer dizer, como o poema como lata 83 00:08:17,160 --> 00:08:29,270 e indo Oh yeah mim tambĂ©m 84 00:08:22,160 --> 00:08:29,270 conhecer a sua mĂŁe Ă© apenas difĂ­cil 85 00:08:40,100 --> 00:08:50,490 por favor, o que eu digo sobre isso eu nĂŁo faço 86 00:08:44,639 --> 00:08:52,860 quer mais fazer isso porque nĂłs temos que 87 00:08:50,490 --> 00:09:01,409 mostrar amanhĂŁ eu pensei que tinha sido 88 00:08:52,860 --> 00:09:13,220 trabalhando duro vocĂȘ sabe que eu te amo homem que eu 89 00:09:01,409 --> 00:09:16,879 apenas apenas nĂŁo entendo eu nĂŁo conseguir o 90 00:09:13,220 --> 00:09:16,879 o que tempo que comece amanhĂŁ 91 00:09:17,419 --> 00:09:25,009 o que vocĂȘ estĂĄ encontrando amanhĂŁ eu nĂŁo 92 00:09:22,080 --> 00:09:28,009 conseguir o que estamos reuniĂŁo de amanhĂŁ 93 00:09:25,009 --> 00:09:28,009 tambĂ©m 94 00:10:49,710 --> 00:10:53,999 [MĂșsica] 95 00:11:00,509 --> 00:11:06,249 [MĂșsica] 96 00:11:10,769 --> 00:11:35,579 [MĂșsica] 97 00:11:46,970 --> 00:11:55,149 [MĂșsica] 98 00:11:49,720 --> 00:12:02,028 EntĂŁo, tudo isso Ă© um memĂłrias de pesquisa de imagem 99 00:11:55,149 --> 00:12:07,399 Estrada ĂłrfĂŁos sua mente Ă© uma Ă© uma cidade 100 00:12:02,028 --> 00:12:13,240 grades coisa construção Ă  espera de 101 00:12:07,399 --> 00:12:18,620 comentĂĄrios para vir, como sempre fazem 102 00:12:13,240 --> 00:12:21,649 esperando para os chamados ladrĂ”es ficar acordado 103 00:12:18,620 --> 00:12:28,700 fazendo pequenas mentiras que prometem sua 104 00:12:21,649 --> 00:12:32,959 fidelidade a linhas de amanhĂŁ do que 105 00:12:28,700 --> 00:12:38,060 ainda sĂŁo atĂ© agora afastado como um semĂĄforo 106 00:12:32,960 --> 00:12:45,860 ou um comentĂĄrio de passagem, que vem de 107 00:12:38,059 --> 00:12:48,469 Homem claro Quero dizer que Ă© apenas algo 108 00:12:45,860 --> 00:12:51,970 I lembrar que Ă© lĂĄ como estou curioso 109 00:12:48,470 --> 00:12:51,970 para ouvir o que vocĂȘ pensa dele 110 00:12:58,950 --> 00:13:03,129 Isso Ă© demais para lidar com Ă s vezes vocĂȘ 111 00:13:01,419 --> 00:13:05,199 sei que Ă© como a mente Ă© uma coisa da cidade 112 00:13:03,129 --> 00:13:06,939 como o que estĂĄ nele vocĂȘ sabe e Ă© como 113 00:13:05,200 --> 00:13:08,680 hĂĄ pesquisas de imagem e como o que sĂŁo 114 00:13:06,940 --> 00:13:11,950 vocĂȘ vai encontrar a busca terminou para 115 00:13:08,679 --> 00:13:15,489 a mente vocĂȘ sabe se eu clicar Ordem 116 00:13:11,950 --> 00:13:18,759 vocĂȘ lectrons mesmo porque vocĂȘ sabe que Ă© 117 00:13:15,490 --> 00:13:20,169 como eles estĂŁo nĂŁo Ă© diferente embora assim 118 00:13:18,759 --> 00:13:22,600 É como o que estou eu vendo aqui sim 119 00:13:20,169 --> 00:13:24,339 Ă© como ele Ă© apenas isso como a luz 120 00:13:22,600 --> 00:13:27,070 saltando em meus olhos e como seus olhos 121 00:13:24,340 --> 00:13:29,170 sĂŁo como como pixels naturais movimento 122 00:13:27,070 --> 00:13:32,740 visĂŁo apenas pixels que vocĂȘ sabe Ă© como 123 00:13:29,169 --> 00:13:40,259 o que Ă© isso que vocĂȘ sabe exatamente como linhas de I 124 00:13:32,740 --> 00:13:42,909 Quer dizer, sim , mas ouvir Cortei minhas mĂŁos 125 00:13:40,259 --> 00:13:46,299 sim, claro, eu sinto muito para mantĂȘ-lo fora 126 00:13:42,909 --> 00:13:50,079 homem oh nĂŁo, eu estou apenas dizendo que eu realmente 127 00:13:46,299 --> 00:13:53,429 apreciam a ouvir-me diz 128 00:13:50,080 --> 00:13:53,430 muito sobre alguĂ©m para ouvir 129 00:14:14,159 --> 00:14:17,939 simples tem algo a dizer sobre 130 00:14:16,318 --> 00:14:21,269 este nada a acrescentar Ă  conversa 131 00:14:17,940 --> 00:14:23,459 e se juntar a nĂłs em meatspace ou Ă© apenas 132 00:14:21,269 --> 00:14:25,649 o seu mundo bidimensional do seu telefone 133 00:14:23,458 --> 00:14:28,518 hĂĄ alguĂ©m que vocĂȘ prefere falar com 134 00:14:25,649 --> 00:14:37,278 agora ou vocĂȘ nĂŁo sou eu nĂŁo 135 00:14:28,519 --> 00:14:40,139 interessante o suficiente para vocĂȘ mesmo como 136 00:14:37,278 --> 00:14:41,399 Hugh Jackman aqui bem, eu pensei que 137 00:14:40,139 --> 00:14:44,220 vocĂȘ gostaria que vocĂȘ sabe que Ă© 138 00:14:41,399 --> 00:14:46,708 a luz de sua zona de conforto para que de 139 00:14:44,220 --> 00:14:48,690 Pensei que vocĂȘ fosse realmente Eve I pensamento 140 00:14:46,708 --> 00:14:53,068 fosses frio este Jimmy excluir para que vocĂȘ 141 00:14:48,690 --> 00:14:54,300 pode ter a sua pequena conversa sobre eu quero I 142 00:14:53,068 --> 00:14:57,629 quero que vocĂȘ faça o que puder 143 00:14:54,299 --> 00:14:58,708 Eu quero que vocĂȘ faça o que vocĂȘ queria se 144 00:14:57,629 --> 00:15:01,068 Isso Ă© o que vocĂȘ quer fazer isso Ă© o que 145 00:14:58,708 --> 00:15:01,068 vocĂȘ deveria fazer 146 00:15:02,730 --> 00:15:09,710 Cybil Sam venha Eu estava apenas brincando 147 00:15:13,779 --> 00:15:17,980 pesca aqui slugging me bro 148 00:15:21,070 --> 00:15:25,180 uma triste histĂłria de vida 149 00:15:41,909 --> 00:15:45,089 [MĂșsica] 150 00:15:46,340 --> 00:16:02,730 tudo bem hey o que vocĂȘ estĂĄ fazendo homem sim 151 00:15:59,429 --> 00:16:05,370 VocĂȘ sabe o que Ă© que Ă© pele cascavel oh 152 00:16:02,730 --> 00:16:10,590 nĂŁo hĂĄ como cinco ou seis deles se 153 00:16:05,370 --> 00:16:13,560 aqui sentar-se em torno destes jeito daqui e 154 00:16:10,590 --> 00:16:16,920 que vocĂȘ se sentar lĂĄ e ninguĂ©m poderia 155 00:16:13,559 --> 00:16:19,739 limpe -os atĂ© entĂŁo sim eu tenho que limpĂĄ-lo 156 00:16:16,919 --> 00:16:23,490 se sim vocĂȘ tem infestação sim 157 00:16:19,740 --> 00:16:26,120 sim, Ă© sim a mesma suave habitual sim 158 00:16:23,490 --> 00:16:29,690 normalmente ser grande 159 00:16:26,120 --> 00:16:37,350 eu consegui um talvez um par de pĂ­lulas extras 160 00:16:29,690 --> 00:16:44,460 sim sim deixe -me perguntar-lhe a garrafa inteira 161 00:16:37,350 --> 00:16:47,040 uma garrafa inteira vocĂȘ quer uh sim eu vou 162 00:16:44,460 --> 00:16:52,340 dar a vocĂȘ Ă© apressar ele vai ser mais assim 163 00:16:47,039 --> 00:16:54,449 Ă© claro que sim vai ser claro sim 164 00:16:52,340 --> 00:17:05,299 escolheu -se algo esta manhĂŁ que eu 165 00:16:54,450 --> 00:17:05,299 pensei que talvez eu poderia negociar para ele ver 166 00:17:07,190 --> 00:17:13,620 ela Ă© bonita 167 00:17:08,910 --> 00:17:17,700 comĂ©rcio justo seu nome ou o que quer que 168 00:17:13,619 --> 00:17:23,449 falta homem que ela Ă© toda sua para que vocĂȘ pode usar 169 00:17:17,700 --> 00:17:23,450 um amiguinho sim ela Ă© boa 170 00:17:24,328 --> 00:17:27,328 sim 171 00:17:40,359 --> 00:17:43,500 [MĂșsica] 172 00:17:51,440 --> 00:18:08,038 queria que vocĂȘ estivesse aqui me slugging bro 173 00:17:53,819 --> 00:18:19,858 a vida Ă© uma histĂłria triste de um fim de semana sĂł vĂȘm 174 00:18:08,038 --> 00:18:23,179 se juntar a mim OlĂĄ nĂŁo nĂŁo nĂŁo-lo eu vou 175 00:18:19,858 --> 00:18:23,178 direita para baixo eu vou ser que eu nĂŁo subir 176 00:18:47,309 --> 00:19:00,759 um fim de semana Ășnica venha se juntar a mim no den 177 00:18:52,809 --> 00:19:06,460 homem Eu acho que ele estava sendo sarcĂĄstico 178 00:19:00,759 --> 00:19:08,140 tudo o que deve ir de qualquer maneira vamos lĂĄ vocĂȘ 179 00:19:06,460 --> 00:19:10,029 realmente quero ir Eu realmente 180 00:19:08,140 --> 00:19:14,670 quando cheguei fora da cidade pensam sobre 181 00:19:10,029 --> 00:19:19,259 -lo mudar de um lugar poderia ser divertido 182 00:19:14,670 --> 00:19:22,910 Eu sĂł nĂŁo realmente sentir que nĂŁo estĂĄ com 183 00:19:19,259 --> 00:19:22,910 bando de caipiras todo fim de semana 184 00:19:25,009 --> 00:19:28,430 mas sou eu 185 00:19:28,950 --> 00:19:36,330 sim, mas tudo bem, mas, mas, mas, mas vocĂȘ sabe 186 00:19:33,750 --> 00:19:38,480 vamos ir tudo bem eu vou 187 00:19:36,329 --> 00:19:38,480 costas 188 00:19:56,299 --> 00:20:24,919 [MĂșsica] 189 00:20:34,940 --> 00:20:41,669 [MĂșsica] 190 00:20:37,859 --> 00:20:43,798 Eu tenho vocĂȘ vocĂȘ tem a chave pai vai 191 00:20:41,669 --> 00:20:45,980 fechar-se nĂŁo se esqueça de fazer o registo 192 00:20:43,798 --> 00:20:48,418 todo o final de procedimentos noite sim 193 00:20:45,980 --> 00:20:51,960 apenas terminar tudo e nĂŁo fazer 194 00:20:48,419 --> 00:20:54,140 esquecer este nĂŁo Ă© apenas um tudo bem papel 195 00:20:51,960 --> 00:20:54,140 certo 196 00:20:59,000 --> 00:21:02,210 [MĂșsica] 197 00:21:18,619 --> 00:21:22,939 [MĂșsica] 198 00:21:21,049 --> 00:21:25,299 [Aplausos] 199 00:21:22,940 --> 00:21:25,660 [MĂșsica] 200 00:21:25,299 --> 00:21:37,099 [Aplausos] 201 00:21:25,660 --> 00:21:40,820 [MĂșsica] 202 00:21:37,099 --> 00:21:43,669 o transado e chamou a um Shagged 203 00:21:40,819 --> 00:21:51,589 sedan esse bad boy me fez passar por um 204 00:21:43,670 --> 00:21:55,970 variedade de vezes que perdi a minha nĂłs Virginia 205 00:21:51,589 --> 00:21:58,240 expulsou o antigo estacionamento local sobre a 206 00:21:55,970 --> 00:21:58,240 parque 207 00:21:59,789 --> 00:22:11,190 grande histĂłria realmente nome divertido da menina era 208 00:22:02,849 --> 00:22:14,119 Eleanor Eleanor Eleanor Witzke deve um 209 00:22:11,190 --> 00:22:14,120 grande e velho Rach 210 00:22:34,680 --> 00:22:39,269 Eu provavelmente deveria começar Ă  procura de um 211 00:22:36,210 --> 00:22:42,840 menina com substĂąncia real tĂȘm mais de 212 00:22:39,269 --> 00:22:46,190 uma conversa que certas 1,1 Isles e 213 00:22:42,839 --> 00:22:46,189 qiblah Graças 214 00:22:49,929 --> 00:22:54,429 recalcular nĂŁo importa que eles 215 00:22:52,638 --> 00:23:00,939 nĂŁo precisa de nada especial 216 00:22:54,429 --> 00:23:00,940 eles sĂŁo apenas meninos bem Ă© Joseph 217 00:23:09,500 --> 00:23:20,319 Farren deserto ela vive no 218 00:23:12,859 --> 00:23:24,158 apartamento ela pegou meu lugar apenas quebrado 219 00:23:20,319 --> 00:23:24,158 hĂĄ um monte de show de verde 220 00:23:25,880 --> 00:23:32,330 um monte de merda verde 221 00:23:40,390 --> 00:23:47,540 cara mĂșsica oh, eu provavelmente nĂŁo pode oh yeah Eu 222 00:23:44,960 --> 00:23:49,789 pode fazer fĂĄcil 223 00:23:47,539 --> 00:23:52,460 apenas porra escrever uma mĂșsica que vocĂȘ vai mostrar 224 00:23:49,789 --> 00:23:54,378 me vocĂȘ deve começar uma banda Sim, eu vou 225 00:23:52,460 --> 00:23:57,600 jogar 226 00:23:54,378 --> 00:24:00,888 ir click click click sempre aposta pontapĂ© de 227 00:23:57,599 --> 00:24:00,888 vocĂȘ espera som interessante 228 00:24:11,619 --> 00:24:15,639 hey por que nĂŁo dizer Palahniuk para agarrar 229 00:24:13,659 --> 00:24:35,080 algumas coisas para s'mores em seu caminho 230 00:24:15,640 --> 00:24:37,470 sim isso seria Ăłtimo eu vou te dizer que vocĂȘ 231 00:24:35,079 --> 00:24:46,480 caras, se vocĂȘ pode limpar -se em torno de aqui 232 00:24:37,470 --> 00:24:52,210 quanto tempo eu diria que eu nĂŁo sei caminhada 233 00:24:46,480 --> 00:24:53,919 baixo-los , mas uh vamos apenas dizer como 234 00:24:52,210 --> 00:24:55,750 jĂĄ conseguiu algo que eu vou parar um 235 00:24:53,919 --> 00:24:58,860 pouco bit gatilho B no caminho para cima, mas 236 00:24:55,750 --> 00:25:13,849 por favor entrar fogo estrelas sim 237 00:24:58,859 --> 00:25:16,929 [MĂșsica] 238 00:25:13,849 --> 00:25:16,929 [Aplausos] 239 00:25:32,690 --> 00:26:34,009 [MĂșsica] 240 00:26:38,108 --> 00:26:43,218 os recĂ©m-chegados e Colina que abrange o 241 00:26:40,519 --> 00:26:44,749 todos os cantos os recĂ©m-chegados um tiro dois velhos 242 00:26:43,219 --> 00:27:06,070 amigos reunidos novos amigos sua idade 243 00:26:44,749 --> 00:27:06,069 amigos Eu gosto de vocĂȘ jĂĄ 244 00:27:10,538 --> 00:27:18,548 Eu sĂł quero sentir que estou sentindo a necessidade 245 00:27:15,169 --> 00:27:20,960 a apenas lĂȘ-lo eu vou lĂȘ-lo bem 246 00:27:18,548 --> 00:27:24,048 algo que eu escrevi sobre o caminho para sair 247 00:27:20,960 --> 00:27:27,079 Eu posso fazer isso , ele Ă© um poeta que estĂĄ em oposição 248 00:27:24,048 --> 00:27:32,538 vocĂȘ ser oposição para que eu nĂŁo me oponho a del 249 00:27:27,079 --> 00:27:43,579 Pilar eu estou lendo este agora aqui nĂłs 250 00:27:32,538 --> 00:27:47,960 go Joe Joe por favor 251 00:27:43,579 --> 00:27:59,838 segure minha cerveja para mim, este Ă© um poema 252 00:27:47,960 --> 00:28:01,700 chamado untitled como tudo o que nĂŁo Ă© o meu era 253 00:27:59,838 --> 00:28:04,778 falhas que vocĂȘ era o Ășnico que Ă© 254 00:28:01,700 --> 00:28:06,950 condução eu estava apenas i nĂŁo foi dirigido vocĂȘ 255 00:28:04,778 --> 00:28:09,608 que foi que eu acho que foi o seu 256 00:28:06,950 --> 00:28:11,989 falha , mas nĂŁo era o meu carro 257 00:28:09,608 --> 00:28:13,460 apenas porque nĂŁo era o seu carro nĂŁo 258 00:28:11,989 --> 00:28:15,649 quer dizer que nĂŁo foi sua culpa vocĂȘ nĂŁo pode 259 00:28:13,460 --> 00:28:20,450 culpar o carro estava escuro e eu estava 260 00:28:15,648 --> 00:28:26,528 indo bem vocĂȘ parece saber exatamente o que 261 00:28:20,450 --> 00:28:30,528 seu lenço de histĂłria para baixo entre 262 00:28:26,528 --> 00:28:33,200 cigarros ver Eu culpo a rocha que de 263 00:28:30,528 --> 00:28:35,390 sido sentado lĂĄ para aqueles exatamente para 264 00:28:33,200 --> 00:28:38,180 milhares de anos, provavelmente, 265 00:28:35,390 --> 00:28:40,400 geleiras homem se movem ao redor milhas e 266 00:28:38,180 --> 00:28:42,970 Eu aposto que vocĂȘ o dinheiro que ganhar para o 267 00:28:40,400 --> 00:28:42,970 resto da minha vida 268 00:28:44,559 --> 00:28:57,049 20 mas vou levĂĄ-lo em que vida 269 00:28:47,029 --> 00:29:10,129 da dĂ­vida, para que Ă© que as meninas rir chegar 270 00:28:57,049 --> 00:29:17,019 atravĂ©s de um campo começando a fluir muito 271 00:29:10,130 --> 00:29:21,910 sucesso homem que vocĂȘ estĂĄ certo 272 00:29:17,019 --> 00:29:25,639 AlguĂ©m precisa uma cerveja nĂŁo rebentar-me uma cerveja 273 00:29:21,910 --> 00:29:27,320 e talvez um tiro e ele vai dizer isso I 274 00:29:25,640 --> 00:29:38,650 realmente tenho em minhas mĂŁo cervejas uma boa 275 00:29:27,319 --> 00:29:43,129 pintainho o sol se pĂ”e, infelizmente, eu viro o meu olhar 276 00:29:38,650 --> 00:29:45,200 em direção a Grove e balançar entĂŁo o que fazer 277 00:29:43,130 --> 00:29:49,400 vocĂȘ faz com o que o que vocĂȘ faz para diversĂŁo 278 00:29:45,200 --> 00:29:52,250 o que eu faço por diversĂŁo sim ele estĂĄ fazendo 279 00:29:49,400 --> 00:29:54,500 este sim Cara eu apenas desfrutar o mundo 280 00:29:52,250 --> 00:29:57,230 como nĂŁo hĂĄ uma quantidade infinita de diversĂŁo 281 00:29:54,500 --> 00:29:59,359 torno -me olhar para este olhar para este look 282 00:29:57,230 --> 00:30:01,579 como este divertido ao longo aqui e essa diversĂŁo 283 00:29:59,359 --> 00:30:04,039 mais aqui e ali Ă© divertido ao meu redor 284 00:30:01,579 --> 00:30:07,939 fun fun fun fun vivemos em um mundo divertido 285 00:30:04,039 --> 00:30:10,279 bro hĂĄ homem me diz que a mĂșsica Ă© 286 00:30:07,940 --> 00:30:14,240 chamou ele me diz o que as palavras sĂŁo 287 00:30:10,279 --> 00:30:18,049 chamada que se sente redundante por isso deixo 288 00:30:14,240 --> 00:30:21,470 e ele Ă© triste e porque ele Ă© triste que ele 289 00:30:18,049 --> 00:30:22,599 vira para dentro e ver o som de jogo 290 00:30:21,470 --> 00:30:25,640 se 291 00:30:22,599 --> 00:30:27,589 esses sĂŁo bons lĂĄ em cima caras tudo bem I 292 00:30:25,640 --> 00:30:29,930 como a forma como o olhar espera no caminho 293 00:30:27,589 --> 00:30:32,599 a luz do fogo reflete fora 294 00:30:29,930 --> 00:30:37,430 estas ĂĄrvores apenas como vazamento de volta para nĂłs 295 00:30:32,599 --> 00:30:40,929 o que ele faz Ă© bonito, mas nĂŁo Ă© 296 00:30:37,430 --> 00:30:40,930 uma menina de riso 297 00:30:45,200 --> 00:30:51,058 ele disse que eu enterrei meu telefone porra 298 00:30:47,910 --> 00:30:53,250 fora na madeira por que vocĂȘ aposta por que vocĂȘ 299 00:30:51,058 --> 00:30:55,529 fazer isso , porque eu nĂŁo preciso disso homem 300 00:30:53,250 --> 00:30:58,289 como pensar em quanto tempo o ser humano 301 00:30:55,529 --> 00:31:02,099 seres ter existido sem ossos ou 302 00:30:58,289 --> 00:31:16,470 como eletricidade todos nĂłs precisamos sempre de alimentos 303 00:31:02,099 --> 00:31:24,119 abrigo de ĂĄgua e uns aos outros Eu conversei com 304 00:31:16,470 --> 00:31:31,519 meu telefone muito e estrelas mais prĂłximas 305 00:31:24,119 --> 00:31:31,519 nenhum lugar eu ando e me consolou 306 00:31:33,548 --> 00:31:49,519 vocĂȘ 307 00:31:34,220 --> 00:31:49,519 [MĂșsica] 308 00:31:54,240 --> 00:32:56,910 [MĂșsica] 309 00:32:58,220 --> 00:33:01,329 Hey - vontade 310 00:33:05,130 --> 00:33:09,870 Na verdade, estou vindo de seus pais 311 00:33:07,390 --> 00:33:09,870 Telefone residencial 312 00:33:10,308 --> 00:33:13,339 ela Ă© 313 00:33:13,519 --> 00:33:18,299 NĂŁo consigo encontrar meu telefone 314 00:33:16,049 --> 00:33:20,549 [MĂșsica] 315 00:33:18,299 --> 00:33:21,329 Eu acho que eu deixei-o ao fogo Ășltima 316 00:33:20,549 --> 00:33:25,419 noite 317 00:33:21,329 --> 00:33:25,419 [MĂșsica] 318 00:33:27,809 --> 00:33:34,159 [MĂșsica] 319 00:33:30,609 --> 00:33:36,379 nĂŁo tenho certeza onde Joe e fora de mas 320 00:33:34,160 --> 00:33:39,558 Tenho certeza que bem ela de 321 00:33:36,380 --> 00:33:39,559 [MĂșsica] 322 00:33:43,059 --> 00:33:47,129 Portanto, agora Ă© um fodido nos nerds 323 00:33:48,240 --> 00:33:53,180 Eu sĂł estou animado para vĂȘ-lo eu acho 324 00:34:07,470 --> 00:34:18,990 Eu ia pedir-lhe que eu usei para estar Ă  procura 325 00:34:17,099 --> 00:34:20,789 para o meu telefone para voltar para sua casa 326 00:34:18,989 --> 00:34:25,939 provavelmente em algum lugar Eu apenas nĂŁo pode encontrĂĄ-lo 327 00:34:20,789 --> 00:34:28,318 vocĂȘ sabe melhor o que aconteceu 328 00:34:25,940 --> 00:34:41,898 mais perto de lugar nenhum 329 00:34:28,318 --> 00:34:41,898 Eu ando e eu estou consolado sem seu telefone 330 00:34:44,599 --> 00:34:57,800 se vocĂȘ ver onde que aterrou ela dizer que ele 331 00:34:55,349 --> 00:35:01,160 deu o telefone da velha Grisby Ă© 332 00:34:57,800 --> 00:35:10,820 Frisby Estive ao mundo para a 333 00:35:01,159 --> 00:35:15,399 madeiras sim, mas eu nĂŁo tenho campings Mars 334 00:35:10,820 --> 00:35:15,400 tudo olhar direito que vocĂȘ estĂĄ feito, vocĂȘ pode ser 335 00:35:22,230 --> 00:36:05,269 [MĂșsica] 336 00:35:30,659 --> 00:36:09,078 Eu acho que como se nada seria ser 337 00:36:05,269 --> 00:36:24,599 como nĂŁo diretamente para baixo do fogo 338 00:36:09,079 --> 00:36:40,920 deixar tudo bem Ă© sĂł olhar aqui hey 339 00:36:24,599 --> 00:36:42,900 milho milho Ă© vocĂȘ acorda oh me desculpe 340 00:36:40,920 --> 00:36:45,740 este Ă© o meu amigo Joe sĂł veio a 341 00:36:42,900 --> 00:36:45,740 visite-nos para o fim de semana 342 00:36:48,360 --> 00:37:00,180 cheguemos venha Eu quero dizer que vocĂȘ fazer isso 343 00:36:57,929 --> 00:37:03,589 fun Ășltima noite embora certo que nĂŁo Ă© divertido 344 00:37:00,179 --> 00:37:03,589 se eu nĂŁo me lembro -lo 345 00:37:04,440 --> 00:37:11,970 Eu era saber, infelizmente, eu acho que eu 346 00:37:09,539 --> 00:37:15,469 lembre-se que vocĂȘ me avisou mĂșltipla tiro 347 00:37:11,969 --> 00:37:17,789 que isso Ă© o que vocĂȘ faz como um anfitriĂŁo direito 348 00:37:15,469 --> 00:37:19,559 sim, mas tambĂ©m como um anfitriĂŁo que vocĂȘ tem que 349 00:37:17,789 --> 00:37:22,259 aviso de que alguĂ©m estĂĄ ficando muito fodido 350 00:37:19,559 --> 00:37:25,469 -se e seu pai vendo que fodido 351 00:37:22,260 --> 00:37:33,180 vocĂȘ teve como o que trĂȘs cervejas que vocĂȘ estĂĄ um 352 00:37:25,469 --> 00:37:37,189 leve repente obtĂȘ-lo ir buscĂĄ-la 353 00:37:33,179 --> 00:37:40,190 obtĂȘ-lo ir buscĂĄ-la e vocĂȘ vai nĂłs vamos chegar 354 00:37:37,190 --> 00:37:40,190 indo 355 00:37:45,679 --> 00:37:52,549 Darwin Ă© muito 356 00:37:48,449 --> 00:38:01,730 um pouco baixo em dinheiro eu vou ter vocĂȘ de volta 357 00:37:52,550 --> 00:38:05,820 sim saber onde vocĂȘ apreciar ao vivo de milho 358 00:38:01,730 --> 00:38:07,740 sim Ăłtimo lugar que vocĂȘ caras sabem que eu adoro 359 00:38:05,820 --> 00:38:15,088 vocĂȘ ainda nem começou-se a 360 00:38:07,739 --> 00:38:28,139 pouco colher ainda, mas nĂŁo a chave Ă© o 361 00:38:15,088 --> 00:38:29,338 chave Ă© a boa chave Eu realmente acho que vocĂȘ 362 00:38:28,139 --> 00:38:32,420 deve pensar em obter um novo 363 00:38:29,338 --> 00:38:32,420 quando ele voltou para Philly 364 00:38:34,610 --> 00:38:37,390 vĂȘm sentar-se 365 00:38:38,400 --> 00:38:43,590 Eu estou aqui , nĂŁo tenho como visto um ao outro 366 00:38:40,739 --> 00:38:47,519 e uma arma fazer uma luta com a sociedade civil como eu 367 00:38:43,590 --> 00:38:52,320 deve se desculpar com ela e quem Ă© 368 00:38:47,519 --> 00:38:54,920 Sibylle Ă© que Ă© uma garota e Ă© 369 00:38:52,320 --> 00:38:58,470 alguma garota que eu sei que Ă© uma garota que vocĂȘ sabe 370 00:38:54,920 --> 00:39:01,099 Eu sou seu homem principal e nĂłs estamos aqui foi 371 00:38:58,469 --> 00:39:01,099 isso quer dizer 372 00:39:04,000 --> 00:39:06,570 para dizer 373 00:39:28,539 --> 00:39:34,159 VocĂȘ vai assim oh Eu vou deixĂĄ-lo 374 00:39:32,030 --> 00:39:49,480 Vou pegar suas Este parece ser sobre 375 00:39:34,159 --> 00:39:49,480 colocĂĄ-lo vocĂȘ sabe que Ă© um sim bom direito 376 00:40:13,380 --> 00:40:16,999 porra de viver a sua prĂłpria 377 00:40:17,199 --> 00:40:20,129 incomoda -me 378 00:40:22,429 --> 00:40:26,359 Eu acho que algo a ver com como o 379 00:40:24,079 --> 00:40:30,610 cor vocĂȘ estĂĄ vestindo ou algo mais 380 00:40:26,360 --> 00:40:30,610 preto talvez eles gostam 381 00:40:41,639 --> 00:40:47,679 vocĂȘ nĂŁo estĂĄ por perto vocĂȘ nĂŁo estĂĄ de todo 382 00:40:43,840 --> 00:40:50,108 aqui, nĂŁo, nĂŁo estou a partir da cidade nova cidade I 383 00:40:47,679 --> 00:40:52,509 sei que tenho sido lĂĄ e semana eu estive 384 00:40:50,108 --> 00:40:56,670 lĂĄ uma vez huh Eu estive lĂĄ um par 385 00:40:52,510 --> 00:40:58,390 vezes Ă© sempre que Ă© outra coisa 386 00:40:56,670 --> 00:41:00,099 Ă© nĂŁo aqui 387 00:40:58,389 --> 00:41:03,940 sim o quĂŁo longe Ă© a casa mais prĂłxima de 388 00:41:00,099 --> 00:41:05,559 aqui Ă© um pouco, mas como bem vocĂȘ nĂŁo 389 00:41:03,940 --> 00:41:07,630 tem de lidar com isso, mas vocĂȘ tem algum 390 00:41:05,559 --> 00:41:09,670 Rangers fora aqui nĂŁo eu nĂŁo posso querer 391 00:41:07,630 --> 00:41:13,480 perceber alguma coisa que ele Ă© em torno de modo 392 00:41:09,670 --> 00:41:16,599 como por que as pessoas nĂŁo vĂŁo louco se vocĂȘ teve 393 00:41:13,480 --> 00:41:19,858 enlouquecer eles ficam real fora louco 394 00:41:16,599 --> 00:41:19,859 aqui como algumas pessoas 395 00:41:37,429 --> 00:41:49,019 encontrou-lo graças a Deus eu nĂŁo acho que eu quero 396 00:41:44,190 --> 00:41:58,740 para vĂȘ-lo embora facilmente substituĂ­vel I 397 00:41:49,019 --> 00:42:05,159 significa que os cartĂ”es de memĂłria e ossos hey pode 398 00:41:58,739 --> 00:42:16,889 nĂłs gostamos de ir sentar em algum lugar alguma coisa agora 399 00:42:05,159 --> 00:42:23,848 que tinha os olhares de telefone como eu acho que foi 400 00:42:16,889 --> 00:42:25,980 como era como abrigo do programa de poupança 401 00:42:23,849 --> 00:42:29,210 coisa oh entĂŁo vocĂȘ tem que de um abrigo 402 00:42:25,980 --> 00:42:35,969 nĂŁo como eu fiz isso eu comecei Oh 403 00:42:29,210 --> 00:42:46,019 salvou Oh Xavier de espera de pessoas em 404 00:42:35,969 --> 00:42:51,899 merecem como peças que colocam ela 405 00:42:46,019 --> 00:42:54,239 nĂŁo pertence como se tomado Tento 406 00:42:51,900 --> 00:42:57,000 tomar um porco e como tornĂĄ-lo um cĂŁo e 407 00:42:54,239 --> 00:43:04,019 como caminhar por ele em torno de dizer vocĂȘ sabe que hĂĄ 408 00:42:57,000 --> 00:43:08,239 grande nĂŁo Ă© o chapĂ©u para ser ouço o 409 00:43:04,019 --> 00:43:08,239 madeiras eu posso ser livre 410 00:43:13,070 --> 00:43:16,239 [MĂșsica] 411 00:43:19,389 --> 00:43:24,829 [MĂșsica] 412 00:43:27,849 --> 00:43:47,500 [MĂșsica] 413 00:43:50,219 --> 00:44:10,468 [MĂșsica] 414 00:44:17,690 --> 00:44:22,159 e procurar os nĂ­veis novamente 415 00:44:33,048 --> 00:44:36,278 vocĂȘ estĂĄ fodendo inĂștil 416 00:44:49,909 --> 00:44:53,029 Eu nĂŁo sei que parece que vocĂȘ acabou 417 00:44:51,469 --> 00:44:55,099 quer que eu voltar e fazer o seu lance 418 00:44:53,030 --> 00:44:58,010 e fazer toda a sua porra de merda 419 00:44:55,099 --> 00:45:02,869 nĂŁo Ă© que o homem nĂŁo sabe o que Ă© 420 00:44:58,010 --> 00:45:04,640 Eu nĂŁo sei por que vocĂȘ saiu daqui como 421 00:45:02,869 --> 00:45:05,900 este Ă© apenas sobre nĂłs como sair 422 00:45:04,639 --> 00:45:07,159 como nĂŁo estamos em cidade que nĂŁo somos 423 00:45:05,900 --> 00:45:08,240 fazendo coisas sem ficar a 424 00:45:07,159 --> 00:45:12,069 tomada de noite merda 425 00:45:08,239 --> 00:45:12,069 estamos aqui apenas ok 426 00:45:34,880 --> 00:45:39,110 Eu estou fazendo minha prĂłpria coisa pensar em como eu 427 00:45:36,769 --> 00:45:42,289 teria sentido ou como vocĂȘ teria 428 00:45:39,110 --> 00:45:45,050 sentia se estivesse na minha posição e me 429 00:45:42,289 --> 00:45:47,509 SĂł para se ter Ă  esquerda e vocĂȘ sabe o quĂŁo grande 430 00:45:45,050 --> 00:45:49,039 que era para mim como a entidade 431 00:45:47,510 --> 00:45:52,550 algo se esqueça que vocĂȘ Ă© vocĂȘ nĂŁo tem 432 00:45:49,039 --> 00:45:55,809 atĂ© mesmo entrar no museu e como ele 433 00:45:52,550 --> 00:45:59,090 diz vontade e ler e folhas lĂĄ em cima 434 00:45:55,809 --> 00:46:01,480 vocĂȘ manter como muito bem como Ă© que eu vou 435 00:45:59,090 --> 00:46:05,260 resposta pessoas perguntando sobre vocĂȘ 436 00:46:01,480 --> 00:46:05,260 o que eu devo dizer 437 00:46:09,088 --> 00:46:12,139 Eu pareço um idiota 438 00:46:23,108 --> 00:46:26,498 Eu vim aqui porque nĂłs nĂŁo estĂĄvamos fazendo 439 00:46:25,179 --> 00:46:28,358 qualquer coisa e como ser ela de arrastado 440 00:46:26,498 --> 00:46:30,488 junto assim que o relĂłgio que vocĂȘ me convidar para cĂĄ 441 00:46:28,358 --> 00:46:32,348 como isso Ă© tudo o que vocĂȘ sente sobre porque eu 442 00:46:30,489 --> 00:46:33,969 nĂŁo queria que ser sobre isso que eu sou nĂŁo 443 00:46:32,349 --> 00:46:36,539 fazer mais nada e eu apenas 444 00:46:33,969 --> 00:46:36,539 queria ser sobre 445 00:46:43,588 --> 00:46:46,099 gostar 446 00:46:56,699 --> 00:47:19,059 [MĂșsica] 447 00:47:17,980 --> 00:47:29,780 [Aplausos] 448 00:47:19,059 --> 00:47:29,779 [MĂșsica] 449 00:47:33,670 --> 00:47:36,700 [Aplausos] 450 00:47:36,250 --> 00:47:45,980 [MĂșsica] 451 00:47:36,699 --> 00:47:45,980 [Aplausos] 452 00:47:51,980 --> 00:48:04,539 [MĂșsica] 453 00:47:54,900 --> 00:48:04,539 [Aplausos] 454 00:48:06,650 --> 00:48:09,689 [MĂșsica] 455 00:48:13,309 --> 00:48:16,509 [MĂșsica] 456 00:48:17,500 --> 00:48:25,480 [Aplausos] 457 00:48:18,550 --> 00:48:31,170 [MĂșsica] 458 00:48:25,480 --> 00:48:31,170 [Aplausos] 459 00:48:33,429 --> 00:48:41,549 [MĂșsica] 460 00:48:51,780 --> 00:48:57,090 vocĂȘ sabe pequenos noites bebĂȘ quando eles 461 00:48:53,969 --> 00:49:01,559 iria para os campos e eles 462 00:48:57,090 --> 00:49:03,990 usar sua pesada armadura estas noites 463 00:49:01,559 --> 00:49:05,579 iria vestir a armadura e vocĂȘ sabe o que 464 00:49:03,989 --> 00:49:07,500 eles fariam com a armadura que iria 465 00:49:05,579 --> 00:49:09,929 fora nos campos de batalha e eles veriam 466 00:49:07,500 --> 00:49:11,550 do outro lado do campo eles dizem que nĂŁo vem 467 00:49:09,929 --> 00:49:13,889 o exĂ©rcito entĂŁo eu vou esperar e eles 468 00:49:11,550 --> 00:49:16,170 seria talvez ter uma pequena discussĂŁo, mas 469 00:49:13,889 --> 00:49:18,179 em seguida, uma brisa fria viria pela 470 00:49:16,170 --> 00:49:24,119 mais fria brisa de verĂŁo viria 471 00:49:18,179 --> 00:49:27,750 por, neste momento , claro, porque 472 00:49:24,119 --> 00:49:31,320 de metal de metal Ă© um condutor de modo claro 473 00:49:27,750 --> 00:49:33,179 Eu , claro, escolheu vocĂȘ sabe oi por isso 474 00:49:31,320 --> 00:49:34,890 iria ficar muito frio e eles 475 00:49:33,179 --> 00:50:00,559 hipotermia captura no meio do 476 00:49:34,889 --> 00:50:04,289 verĂŁo que iria receber hipotermia 477 00:50:00,559 --> 00:50:06,360 em seguida, obter hipotĂ©rmica eles iriam receber caça 478 00:50:04,289 --> 00:50:08,300 para Thermia no meio do verĂŁo 479 00:50:06,360 --> 00:50:17,608 [Aplausos] 480 00:50:08,300 --> 00:50:25,560 sei que Ă s vezes os bebĂȘs que vidas 481 00:50:17,608 --> 00:50:27,869 assumiria Reino do Imperador eles 482 00:50:25,559 --> 00:50:30,389 se tornaria se tornar o imperador de 483 00:50:27,869 --> 00:50:35,059 crianças que eles chamam 484 00:50:30,389 --> 00:50:35,059 eles chamam -lhes as crianças nuvem 485 00:50:35,929 --> 00:50:53,309 porque nĂŁo haveria mais 486 00:50:37,590 --> 00:50:56,280 espiritual de Julian saber onde Genghis 487 00:50:53,309 --> 00:50:58,829 Khan foi enterrado nĂŁo vou te dizer porque 488 00:50:56,280 --> 00:51:11,490 eles estĂŁo entediados eles estĂŁo dizendo cortesia, 489 00:50:58,829 --> 00:51:27,599 sabemos que estamos recebendo o bebĂȘ mongol 490 00:51:11,489 --> 00:51:30,899 cavaleiros seria como sim apenas sido tudo 491 00:51:27,599 --> 00:51:33,630 apenas um show para vocĂȘs que eu venho fazendo 492 00:51:30,900 --> 00:51:37,050 esta exposição durante toda a noite e vocĂȘ 493 00:51:33,630 --> 00:51:40,559 ainda nĂŁo foram ouvir, mas eu estou contente 494 00:51:37,050 --> 00:51:45,000 Estou aqui embaixo aqui, mas eu estou feliz agora 495 00:51:40,559 --> 00:51:47,389 vocĂȘ estĂĄ ouvindo que se tornou um para um 496 00:51:45,000 --> 00:51:47,389 segundo 497 00:51:57,409 --> 00:52:04,009 zip -me menino me dĂȘ -se marinheiro 498 00:52:10,739 --> 00:52:13,829 [MĂșsica] 499 00:52:56,969 --> 00:54:06,058 [MĂșsica] 500 00:54:08,838 --> 00:54:14,429 shows ao redor da cidade hĂĄ algo em 501 00:54:11,309 --> 00:54:17,400 como Quer dizer, eu realmente nĂŁo sei o que 502 00:54:14,429 --> 00:54:19,528 vocĂȘ estĂĄ falando sobre shows que nĂŁo Ă© 503 00:54:17,400 --> 00:54:22,338 realmente muitas pessoas que querem pagar para 504 00:54:19,528 --> 00:54:25,380 ver a mĂșsica como a nossa, por aqui, mas uh 505 00:54:22,338 --> 00:54:28,679 sei que temos vindo a jogar por justa uma boa 506 00:54:25,380 --> 00:54:31,048 enquanto nĂłs temos algumas mĂșsicas escritas vocĂȘ 507 00:54:28,679 --> 00:54:34,528 sabe que estamos chegando lĂĄ no caminho para 508 00:54:31,048 --> 00:54:37,199 sendo como uma banda de verdade vocĂȘ sabe, mas nĂłs 509 00:54:34,528 --> 00:54:39,028 nĂŁo tem nada gravado vocĂȘ sabe I 510 00:54:37,199 --> 00:54:39,868 nĂŁo acho que alguĂ©m realmente nos machucar ou 511 00:54:39,028 --> 00:54:46,489 nada ainda 512 00:54:39,869 --> 00:54:46,490 I deve ter Vamos apenas faltando - sim 513 00:54:46,849 --> 00:54:52,278 vocĂȘs querem fazer algumas sim natação 514 00:54:49,679 --> 00:54:52,278 sim 515 00:55:13,659 --> 00:55:16,989 [Aplausos] 516 00:55:58,230 --> 00:56:10,289 tenho -me um homem graças 517 00:56:19,710 --> 00:56:24,548 que foi realmente muito refrescante hey 518 00:56:22,690 --> 00:56:25,829 quero te dizer isso Ă© o que nĂłs vamos ter 519 00:56:24,548 --> 00:56:33,809 tomar banho hoje 520 00:56:25,829 --> 00:56:37,210 Sim, vocĂȘ tem que agradĂĄvel Rio Sun homem nĂŁo 521 00:56:33,809 --> 00:56:45,000 sua queda ter algum cĂąncer em mim vocĂȘ 522 00:56:37,210 --> 00:56:45,000 realmente quer dizer que qualquer dia que vocĂȘ tem 523 00:56:47,849 --> 00:57:01,109 oh maldito vocĂȘ tem algum jumento forte, tabaco 524 00:56:56,489 --> 00:57:03,960 fora aqui Jesus Cristo nĂŁo colocar qualquer 525 00:57:01,108 --> 00:57:04,949 cabelo no meu corpo, infelizmente, sim eu sou eu 526 00:57:03,960 --> 00:57:09,568 precisa de um pouco de mim mesmo 527 00:57:04,949 --> 00:57:12,649 vocĂȘ nĂŁo estĂĄ tremendo huh oh sim vocĂȘ estĂĄ 528 00:57:09,568 --> 00:57:12,650 mais de um homem do campo do que vocĂȘ pensa 529 00:57:20,809 --> 00:57:25,599 o que se me 530 00:57:27,389 --> 00:57:31,969 Eu sabia que vocĂȘs obviamente sabem mais do que 531 00:57:29,969 --> 00:57:37,649 eu tenho 532 00:57:31,969 --> 00:57:42,589 ele sĂł Ă s vezes ele sĂł parece 533 00:57:37,650 --> 00:57:42,590 ele nĂŁo Ă© tudo lĂĄ eu nĂŁo diria que 534 00:57:45,440 --> 00:57:53,900 vocĂȘ sabe que eu acho que ele consegue o que pode fazer 535 00:57:49,800 --> 00:57:57,800 como uma pessoa como um indivĂ­duo com talento 536 00:57:53,900 --> 00:58:00,900 mas ele Ă© um pouco mais adiante no que 537 00:57:57,800 --> 00:58:03,420 ele meio entende que Ă© sĂł nĂŁo Ă© 538 00:58:00,900 --> 00:58:06,300 realmente sobre isso utilizando esse talento 539 00:58:03,420 --> 00:58:08,400 para o sucesso Ă© mais como pessoal 540 00:58:06,300 --> 00:58:11,130 sucesso que vocĂȘ sabe que eu acho que ele tem 541 00:58:08,400 --> 00:58:12,450 longe do que na cidade quando ele veio 542 00:58:11,130 --> 00:58:15,210 apoiar -se aqui vocĂȘ sabe colocĂĄ-lo em 543 00:58:12,449 --> 00:58:16,379 perspectiva para ele porque este Ă© o lugar onde ele 544 00:58:15,210 --> 00:58:20,460 Ă© de 545 00:58:16,380 --> 00:58:27,050 tampas doces pisoteando motivos que ele precisa 546 00:58:20,460 --> 00:58:27,050 tomar um fĂŽlego que eu possa obtĂȘ-lo 547 00:58:40,539 --> 00:58:43,539 somente 548 00:59:02,809 --> 00:59:07,619 [MĂșsica] 549 00:59:19,469 --> 00:59:31,748 [Riso] 550 00:59:20,260 --> 00:59:31,749 [MĂșsica] 551 00:59:35,380 --> 00:59:38,590 [MĂșsica] 552 00:59:42,170 --> 00:59:45,280 [MĂșsica] 553 00:59:52,300 --> 00:59:55,379 [MĂșsica] 554 01:00:16,440 --> 01:00:19,510 [MĂșsica] 555 01:00:32,750 --> 01:00:35,860 [MĂșsica] 556 01:00:40,500 --> 01:00:43,590 [MĂșsica] 557 01:00:46,440 --> 01:00:58,179 [MĂșsica] 558 01:01:00,659 --> 01:01:04,009 [MĂșsica] 559 01:01:06,159 --> 01:01:09,699 [MĂșsica] 560 01:01:24,210 --> 01:01:27,710 [MĂșsica] 561 01:01:31,480 --> 01:01:46,449 [MĂșsica] 562 01:01:54,599 --> 01:01:57,769 [MĂșsica] 563 01:02:01,559 --> 01:02:04,690 [MĂșsica] 564 01:02:28,739 --> 01:02:36,619 [Aplausos] 565 01:02:31,090 --> 01:02:41,539 [MĂșsica] 566 01:02:36,619 --> 01:02:44,789 [Aplausos] 567 01:02:41,539 --> 01:02:44,789 [Riso] 568 01:02:55,630 --> 01:03:04,818 querendo beijar alguĂ©m e eu preciso 569 01:02:57,829 --> 01:03:18,530 golpe direto Ă© realmente um realmente 570 01:03:04,818 --> 01:03:20,329 coisa mĂ©dia para fazer e Chicago do dago Ă© 571 01:03:18,530 --> 01:03:26,980 bela Abbi vocĂȘ vai ter um grande 572 01:03:20,329 --> 01:03:26,980 vez que eu estive lĂĄ algumas vezes 573 01:03:27,130 --> 01:03:38,150 uma vez e meia eu lĂĄ o que deve 574 01:03:37,608 --> 01:03:44,690 eu faço 575 01:03:38,150 --> 01:03:48,769 hum Quer dizer, eu sou sĂł vocĂȘ sabe Internet Ă© 576 01:03:44,690 --> 01:03:58,250 uma grande tĂŁo razoĂĄvel tirar proveito de 577 01:03:48,769 --> 01:04:03,440 isso sim meu pai Ă©, na verdade, sim eu tenho que 578 01:03:58,250 --> 01:04:05,858 obter indo , mas sim, eu estarei por perto , sim 579 01:04:03,440 --> 01:04:05,858 falar com me 580 01:04:08,050 --> 01:04:11,159 [MĂșsica] 581 01:04:15,210 --> 01:04:26,980 se parece com seus parece que vocĂȘ estĂĄ fazendo 582 01:04:18,730 --> 01:04:29,579 homem algo nĂŁo certo o que Ă©, mas ele 583 01:04:26,980 --> 01:04:33,699 foi interessante foi interessante sim 584 01:04:29,579 --> 01:04:36,489 Eu nĂŁo sou como nada como ele hum estamos 585 01:04:33,699 --> 01:04:38,019 apenas tentando me dizer para ser honesto apenas 586 01:04:36,489 --> 01:04:40,089 tipo de sons como uma divisĂŁo conjunta 587 01:04:38,019 --> 01:04:51,099 capa, mas como isso Ă© legal Quero dizer, se 588 01:04:40,090 --> 01:04:54,910 isso Ă© o que vocĂȘ Ă© entĂŁo sim sim, 589 01:04:51,099 --> 01:05:02,710 Foi legal, mas me deixa triste vocĂȘ deve nĂŁo 590 01:04:54,909 --> 01:05:05,289 incluem me Eu sĂł estou dizendo que somos uma vez 591 01:05:02,710 --> 01:05:07,510 isso Ă© que era me notĂ­cias eu nĂŁo posso nĂŁo podemos 592 01:05:05,289 --> 01:05:09,969 ele foi sobre que cara vamos 593 01:05:07,510 --> 01:05:11,650 falar sobre olhar whoa por que nĂŁo podemos falar 594 01:05:09,969 --> 01:05:14,049 sobre isso porque agora Ă© que o tempo da I 595 01:05:11,650 --> 01:05:16,210 nĂŁo vi vocĂȘ em como um homem que ano 596 01:05:14,050 --> 01:05:17,860 nĂŁo te vi em um desejo ano II para 597 01:05:16,210 --> 01:05:29,970 cair fora Temos que correr 598 01:05:17,860 --> 01:05:29,970 piscar de olhos estamos atĂ© Daniel cinco segundos 599 01:05:45,570 --> 01:05:51,330 o que a porra vocĂȘ estĂĄ fazendo porra 600 01:05:49,000 --> 01:05:51,329 sair 601 01:06:05,489 --> 01:06:11,858 nĂŁo faço isso minha culpa 602 01:06:07,510 --> 01:06:15,359 homem Ă© frio homem isso Ă© tudo que eu vou 603 01:06:11,858 --> 01:06:15,358 Vai colocar a merda frente sim 604 01:06:41,000 --> 01:06:53,420 Ei, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui fora eu sou apenas 605 01:06:47,730 --> 01:06:53,420 uma criança sim 606 01:06:53,500 --> 01:06:59,150 Eu era como porra 607 01:06:56,568 --> 01:07:01,690 assim vocĂȘ deseja obter em que eu poderia falar 608 01:06:59,150 --> 01:07:03,608 sobre ou algo 609 01:07:01,690 --> 01:07:05,759 Vou falar sobre isso vocĂȘ precisa de um 610 01:07:03,608 --> 01:07:05,759 passeio 611 01:07:08,679 --> 01:07:11,308 entĂŁo 612 01:07:53,909 --> 01:07:59,469 o que estamos fazendo aqui 613 01:07:56,730 --> 01:08:02,699 apenas uh 614 01:07:59,469 --> 01:08:02,699 sĂł nĂŁo se preocupar sobre ele 615 01:08:02,829 --> 01:08:08,119 bem o nosso frigorĂ­fico estĂĄ lĂĄ fora, vagando 616 01:08:05,298 --> 01:08:10,659 em torno de si mesmo , estamos apenas pendurado 617 01:08:08,119 --> 01:08:10,660 ternos topo 618 01:08:12,590 --> 01:08:18,039 [MĂșsica] 619 01:08:14,139 --> 01:08:24,568 Quero voltar lĂĄ algo 620 01:08:18,039 --> 01:08:24,569 acontece Amazon vocĂȘ vala 621 01:08:25,368 --> 01:08:28,568 agarrar Joe 622 01:08:33,560 --> 01:08:40,490 vocĂȘ conseguiu o que vocĂȘ precisava 623 01:08:35,609 --> 01:08:40,489 sim vontade pode esperar tudo bem 624 01:08:51,600 --> 01:08:54,689 [MĂșsica] 625 01:09:02,979 --> 01:09:21,949 [MĂșsica] 626 01:09:26,460 --> 01:10:12,890 [MĂșsica] 627 01:10:31,908 --> 01:10:36,458 Ei bem 628 01:10:44,590 --> 01:10:47,190 bem 629 01:10:50,029 --> 01:10:53,349 porra vocĂȘ estĂĄ fazendo o homem 630 01:10:53,770 --> 01:10:56,640 vai 631 01:10:57,289 --> 01:11:00,279 o que vocĂȘ estĂĄ fazendo 632 01:11:12,408 --> 01:11:15,009 o que 633 01:11:19,020 --> 01:11:21,830 posso beijar vocĂȘ 634 01:11:23,279 --> 01:11:28,880 foda-se o homem 635 01:11:26,340 --> 01:11:28,880 o que 636 01:11:35,079 --> 01:11:38,369 o que foi isso de volta lĂĄ 637 01:11:39,368 --> 01:11:46,960 Eu realmente quero beijar vocĂȘ Ă© vocĂȘ 638 01:11:42,010 --> 01:11:49,110 porra homem mudo que vocĂȘ nĂŁo quer beijo 639 01:11:46,960 --> 01:11:51,489 me homem 640 01:11:49,109 --> 01:11:53,618 nĂŁo me diga que eu o que eu quero fazer 641 01:11:51,488 --> 01:11:57,479 vocĂȘ nĂŁo porra sabe o que eu quero fazer 642 01:11:53,618 --> 01:11:57,479 ele nĂŁo estĂĄ trabalha Matt tudo certo 643 01:13:14,109 --> 01:13:20,359 Eu nunca estive tĂŁo vai Acho pensar 644 01:13:18,680 --> 01:13:22,929 sobre o bem que vocĂȘ aposta sabia, uma vez que 645 01:13:20,359 --> 01:13:26,098 reuniu-se mutuamente para fora assim que eu estou tentando dizer 646 01:13:22,929 --> 01:13:28,800 Just Fuck 647 01:13:26,099 --> 01:13:33,020 sim e vocĂȘ deu -me uma pista e agora eu sou 648 01:13:28,800 --> 01:13:36,000 deveria fazer tudo sozinha como 649 01:13:33,020 --> 01:13:38,449 Ă© como se vocĂȘ estĂĄ dizendo que Ă© como nĂłs 650 01:13:36,000 --> 01:13:42,060 eram casados ​​e algum tipo de arte 651 01:13:38,448 --> 01:13:50,549 matrimĂŽnio , provavelmente, nĂŁo sĂł artĂ­stica 652 01:13:42,060 --> 01:13:53,070 assim como uma amizade como aquele que tem 653 01:13:50,550 --> 01:13:56,060 um que eu respeitava mais do que qualquer outra 654 01:13:53,069 --> 01:13:56,059 que eu jĂĄ tive 655 01:14:26,510 --> 01:14:32,710 [MĂșsica] 656 01:15:16,639 --> 01:15:21,829 Eu nĂŁo sou Eu nĂŁo estou pensando em como 657 01:15:18,829 --> 01:15:24,639 ficar aderindo ao redor vocĂȘ sabe o meu 658 01:15:21,829 --> 01:15:24,639 cidade natal agora 659 01:15:27,840 --> 01:15:32,569 Eu acho que , eventualmente, 660 01:15:29,698 --> 01:15:32,569 afinal 661 01:15:32,750 --> 01:15:38,590 Eu tenho um amigo na CalifĂłrnia 662 01:15:40,550 --> 01:15:45,920 Ă© que ele vai configurĂĄ-lo com o lugar ou 663 01:15:42,560 --> 01:15:47,680 algo que ele Ă© eu acho que sou sĂł vou 664 01:15:45,920 --> 01:15:50,989 tem lĂĄ e fazer o que eu preciso fazer 665 01:15:47,680 --> 01:15:53,550 [MĂșsica] 666 01:15:50,988 --> 01:15:56,459 vocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio sobre isso, eu estou morto 667 01:15:53,550 --> 01:16:00,750 sĂ©rio sobre isso quanto tempo vocĂȘ esteve 668 01:15:56,460 --> 01:16:03,420 pensar sobre como vocĂȘ tem o 669 01:16:00,750 --> 01:16:07,119 meios para simplesmente se levantar e ir lĂĄ fora 670 01:16:03,420 --> 01:16:10,050 Estive homem SatanĂĄs 671 01:16:07,119 --> 01:16:10,050 trabalhando duro 672 01:16:12,529 --> 01:16:15,399 Ă© como 673 01:16:16,210 --> 01:16:20,100 vocĂȘ lĂȘ sobre este tipo de coisas que vocĂȘ 674 01:16:18,069 --> 01:16:20,099 conhecer 675 01:16:27,109 --> 01:16:28,559 [MĂșsica] 676 01:16:27,659 --> 01:16:36,648 [Aplausos] 677 01:16:28,560 --> 01:16:36,649 [MĂșsica] 678 01:16:47,100 --> 01:16:54,600 Eu vim hoje Ă  noite e os meus refrigeradores abrir 679 01:16:50,369 --> 01:16:57,269 e eu tenho dinheiro em falta ly entĂŁo eu acho que 680 01:16:54,600 --> 01:16:59,910 Saiba o que estĂĄ acontecendo aqui vocĂȘ faculdade 681 01:16:57,270 --> 01:17:01,230 peça perdedor abandono de merda que vocĂȘ 682 01:16:59,909 --> 01:17:02,579 melhor obter um porĂŁo de mim e Ă© melhor 683 01:17:01,229 --> 01:17:04,439 obter um porĂŁo de mim agora eu nĂŁo quero dizer 684 01:17:02,579 --> 01:17:06,689 amanhĂŁ eu quero dizer sempre que a sua bunda preguiçosa 685 01:17:04,439 --> 01:17:09,210 rolos de hoje Ă  noite Ă© melhor vocĂȘ me chamar e 686 01:17:06,689 --> 01:17:11,129 se vocĂȘ tiver sorte os policiais vĂŁo espectĂĄculo 687 01:17:09,210 --> 01:17:14,180 -se antes de eu fazer , porque se eu vir 688 01:17:11,130 --> 01:17:14,180 lĂĄ eu vou chutar o seu traseiro 689 01:17:34,130 --> 01:17:38,230 Eu sou homem desculpe, eu mĂ©dia foda 690 01:17:44,250 --> 01:17:47,359 Me desculpe, cara 691 01:17:48,329 --> 01:17:54,289 Eu pareço um idiota agora 692 01:17:50,939 --> 01:17:54,289 nah homem que vocĂȘ nĂŁo 693 01:18:04,520 --> 01:18:08,380 bem nĂŁo tem que ir ao trabalho amanhĂŁ 694 01:18:32,639 --> 01:18:35,909 Eu sinto Muito 695 01:18:38,960 --> 01:18:51,538 [MĂșsica] 696 01:18:56,619 --> 01:19:04,269 [MĂșsica] 697 01:19:05,630 --> 01:19:08,960 a tela 698 01:19:17,159 --> 01:19:28,170 [MĂșsica] 699 01:19:31,750 --> 01:19:36,670 [MĂșsica] 700 01:19:39,359 --> 01:19:48,089 É bom notar que ser o pensamento 701 01:19:43,119 --> 01:19:48,090 sobre esta tudo bem obrigado 702 01:19:56,739 --> 01:20:08,319 justyou temos de olhar em frente e pensar 703 01:20:00,640 --> 01:20:11,130 sobre o que vocĂȘ vai fazer a ele que eu acho 704 01:20:08,319 --> 01:20:11,130 vocĂȘ sempre foi bom naquele 705 01:20:19,529 --> 01:20:22,039 e 706 01:20:24,420 --> 01:20:29,220 a coisa deve apenas ser realista e 707 01:20:29,340 --> 01:20:38,579 indo para o oeste seria um Ă© um bom 708 01:20:35,859 --> 01:20:38,579 sonhar, mas 709 01:20:43,409 --> 01:20:55,889 nĂŁo olha como ele estĂĄ perto demais para 710 01:20:44,789 --> 01:21:00,269 realidade neste momento vocĂȘ sabe que eu olho em 711 01:20:55,890 --> 01:21:01,920 lado brilhante vocĂȘ tem me e Joe nĂłs 712 01:21:00,270 --> 01:21:06,650 te amo Ben e nos preocupamos com vocĂȘ um monte 713 01:21:01,920 --> 01:21:06,649 Eu me importo muito sobre vocĂȘ 714 01:21:10,029 --> 01:21:13,509 e vocĂȘ jĂĄ tem um lugar para ficar 715 01:21:11,560 --> 01:21:16,720 com a gente para que vocĂȘ voltar -se sobre seus pĂ©s 716 01:21:13,510 --> 01:21:23,710 e eu ia ser difĂ­cil de rosto como 717 01:21:16,720 --> 01:21:25,060 seus pais depois disso e eu sei que vocĂȘ 718 01:21:23,710 --> 01:21:29,069 quer fazer sua prĂłpria coisa e fazem -lo em 719 01:21:25,060 --> 01:21:29,070 o seu prĂłprio I respeito que 720 01:21:32,819 --> 01:21:41,439 se isso significa que estamos nĂŁo vai ser 721 01:21:34,750 --> 01:21:45,119 trabalhando juntos eu acho que apenas ter vocĂȘ 722 01:21:41,439 --> 01:21:45,119 torno -me ajudou muito 723 01:22:14,618 --> 01:22:26,268 vocĂȘ eu nĂŁo acho que vocĂȘ precisa para fazer qualquer 724 01:22:19,248 --> 01:22:36,228 grandes decisĂ”es, mas agora eu estou apenas dizendo 725 01:22:26,269 --> 01:22:40,579 vocĂȘ sabe que temos um carro, podemos apenas ir lata 726 01:22:36,229 --> 01:22:48,219 basta deixar esta noite vocĂȘ sair amanhĂŁ 727 01:22:40,578 --> 01:22:48,219 manhĂŁ Ă© de manhĂŁ 728 01:22:55,170 --> 01:23:16,020 [MĂșsica] 729 01:23:24,119 --> 01:23:27,470 eo que rasga 730 01:23:30,720 --> 01:23:47,949 [MĂșsica] 731 01:23:49,920 --> 01:23:52,730 era 732 01:23:53,340 --> 01:23:55,579 Ă© 733 01:24:00,738 --> 01:24:03,488 Desde a 734 01:24:04,960 --> 01:24:08,039 o backspin 735 01:24:08,929 --> 01:24:11,929 baixa 736 01:24:12,970 --> 01:24:18,270 [MĂșsica] 737 01:24:21,279 --> 01:24:24,149 esmagar 738 01:24:28,340 --> 01:24:31,590 [MĂșsica] 739 01:24:45,050 --> 01:25:32,600 assim 740 01:24:47,449 --> 01:25:35,469 [MĂșsica] 741 01:25:32,600 --> 01:25:37,660 significa 742 01:25:35,469 --> 01:25:42,310 o temporizador 743 01:25:37,659 --> 01:25:42,309 [MĂșsica]51544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.