Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,109 --> 00:00:28,111
( crying )
2
00:00:32,115 --> 00:00:34,117
( panting )
3
00:00:37,370 --> 00:00:39,622
LET ME IN!
LET ME IN! IT'S LAURA!
4
00:00:39,622 --> 00:00:44,627
I KILLED-- I KILLED...
PLEASE, LET ME IN.
5
00:00:44,627 --> 00:00:46,629
I DON'T HAVE MUCH TIME.
6
00:02:02,505 --> 00:02:03,506
Woman:
FINALLY.
7
00:02:03,506 --> 00:02:05,508
Man:
IT'S ALWAYS GOOD TO GET OUT OF THAT CAR.
8
00:02:08,378 --> 00:02:10,012
THOSE TWO GO
TO NIGEL'S OLD ROOM,
9
00:02:10,013 --> 00:02:12,015
AND THOSE GO
TO THE GUEST ROOM NEXT DOOR.
10
00:02:12,015 --> 00:02:14,884
WOW, NOW THAT
IS WALLPAPER.
11
00:02:14,884 --> 00:02:17,019
YOU MISSED IT THERE.
12
00:02:17,020 --> 00:02:20,023
- SO WHERE'S THE SUITE?
- YOU'RE WITH ANDY.
13
00:02:20,023 --> 00:02:22,525
JUST LIKE THE OLD DAYS, EH?
LIGHTS OUT IN THE DORM.
14
00:02:22,525 --> 00:02:25,027
EXCEPT, THIS TIME
I WON'T BE SHINING YOUR SHOES FOR CUPCAKES.
15
00:02:25,028 --> 00:02:27,030
YOU WILL, AND YOU'LL
DAMN WELL ENJOY IT, LAD!
16
00:02:27,030 --> 00:02:29,532
- YES, SIR.
- GOD, WHAT'S IN THIS?
17
00:02:29,532 --> 00:02:31,784
I DON'T KNOW.
JO PUT SOMETHING IN THERE.
18
00:02:31,784 --> 00:02:34,036
Man:
I TOLD HER NOT TO PACKHER PERSONAL SHOP--
19
00:02:34,037 --> 00:02:37,040
TIM, THIS IS AMAZING.
20
00:02:37,040 --> 00:02:40,543
- IT'S SO BEAUTIFUL.
- YOU ARE IN WITH LAURA.
21
00:02:40,543 --> 00:02:43,546
IF YOU WANT ME TO SHOW YOU
HOW TO MAKE A LATTE, I WILL.
22
00:02:43,546 --> 00:02:45,548
BUT IT'S NOT MY JOB
TO CATER FOR MY PEERS.
23
00:02:45,548 --> 00:02:47,049
NICE HOUSE!
24
00:02:47,050 --> 00:02:48,551
- SMALLER THAN I THOUGHT.
- YOU KNOW WHAT?
25
00:02:48,551 --> 00:02:53,055
JO, YOU LOOK GORGEOUS.
WHAT AM I SAYING? YOU ALREADY KNOW.
26
00:02:53,056 --> 00:02:56,059
RIGHT. GLAD YOU ALL
MADE IT IN ONE PIECE.
27
00:02:56,059 --> 00:02:59,062
MY NAME IS TIM.
I'LL BE YOUR GUIDE AROUND THE OLD PAD
28
00:02:59,062 --> 00:03:01,564
DURING YOUR STAY HERE, SO,
IF YOU WANT TO DUMP YOUR BAGS,
29
00:03:01,564 --> 00:03:03,065
THE TOUR BEGINS
IN 20 MINUTES.
30
00:03:03,066 --> 00:03:05,068
ALL TIPS
GRATEFULLY RECEIVED.
31
00:03:21,084 --> 00:03:22,869
MY WATCH SAYS 3:30.
32
00:03:22,869 --> 00:03:25,371
WELL, IT IS.
33
00:03:25,371 --> 00:03:26,872
YEAH, BUT IT'S DARK.
34
00:03:26,873 --> 00:03:29,375
THANKS FOR
THE DIAGNOSIS, ANDY.
35
00:03:29,375 --> 00:03:30,876
I CAN'T WAIT TILL
YOU'RE A DOCTOR.
36
00:03:30,877 --> 00:03:32,879
I HATE ENGLAND
WHEN IT GETS DARK BEFORE 4:00.
37
00:03:32,879 --> 00:03:35,882
ESPECIALLY WHEN YOU'RE
IN SCOTLAND.
38
00:03:35,882 --> 00:03:39,385
ANYWAY, I GOT THE HIGHEST MARK
IN MY YEAR FOR PRE-MED.
39
00:03:39,385 --> 00:03:42,388
- YOU ARE THE CHAP OF CHAPS.
- PISS OFF.
40
00:03:42,388 --> 00:03:43,772
( light knock )
41
00:03:43,773 --> 00:03:45,391
- HEY.
- OH, HEY!
42
00:03:45,391 --> 00:03:47,893
- WHERE'S LAURA?
- SHE'S GONE DOWNSTAIRS ALREADY.
43
00:03:47,894 --> 00:03:50,396
I'M FASHIONABLY LATE,
AS USUAL.
44
00:03:50,396 --> 00:03:53,399
- IT'S GREAT TO SEE YOU.
- YOU TOO, SWEETIE.
45
00:03:53,399 --> 00:03:54,900
WHERE WERE YOU
LAST WEEK?
46
00:03:54,901 --> 00:03:56,903
I TOTALLY FORGOT.
I WENT SKIING.
47
00:03:56,903 --> 00:03:58,905
- SPUR OF THE MOMENT.
- OH.
48
00:03:58,905 --> 00:04:00,406
LOOK WHAT I BROUGHT
YOU BACK.
49
00:04:00,406 --> 00:04:02,408
OH, IT'S BEAUTIFUL!
50
00:04:02,408 --> 00:04:04,910
AND YOU SHOULD SEE WHAT
THE SWISS ARE WEARING THIS YEAR.
51
00:04:04,911 --> 00:04:07,413
AWFUL.
HAVE YOU LOST WEIGHT?
52
00:04:07,413 --> 00:04:11,417
- NO, I DON'T THINK SO.
- WELL, YOU LOOK FABULOUS.
53
00:04:11,417 --> 00:04:13,919
SO, WHAT DO YOU THINK?
54
00:04:13,920 --> 00:04:15,922
- OF...?
- THE HOUSE.
55
00:04:15,922 --> 00:04:17,423
IT'S NICE.
56
00:04:17,423 --> 00:04:19,425
IT'S A BIT OLD FASHIONED,
DON'T YOU THINK?
57
00:04:19,425 --> 00:04:20,926
NICE, THOUGH.
IT'S COZY.
58
00:04:20,927 --> 00:04:24,430
NOT AS NICE AS YOUR
COUNTRY HOUSE, OF COURSE.
59
00:04:24,430 --> 00:04:28,934
OR AS CLOSE.
ALL THIS COUNTRYSIDE, IT ISN'T GOOD FOR YOU NOW.
60
00:04:28,935 --> 00:04:31,938
I'M NEVER AT HOME,
UNLESS I'M IN LONDON, OR NEW YORK--
61
00:04:31,938 --> 00:04:33,940
Both:
OR PARIS, OR L.A.
62
00:04:33,940 --> 00:04:35,942
COME ON, ARE YOU READY
TO GET OUT?
63
00:04:35,942 --> 00:04:38,945
- I GOTTA GO CHANGE.
- OKAY, I'LL COME.
64
00:04:38,945 --> 00:04:42,448
Woman on radio: The policehave issued a warningto stay off the roads.
65
00:04:42,448 --> 00:04:45,451
Forecasters are predictingup to 70 cm of snow
66
00:04:45,451 --> 00:04:47,703
in some partsof Scotland.
67
00:04:47,704 --> 00:04:49,455
TIM, IS THIS YOU?
68
00:04:49,455 --> 00:04:51,457
LET'S SEE.
69
00:04:51,457 --> 00:04:53,959
OH, YEAH, THAT WAS IN ITALY.
FLORENCE, I THINK.
70
00:04:53,960 --> 00:04:56,595
- YOU WERE SO SWEET.
- CAN I SEE?
71
00:04:58,464 --> 00:05:02,968
- OH, YOUR HAIR
WAS SO MUCH LIGHTER THEN. - IT GETS LIGHTER IN THE SUMMER.
72
00:05:02,969 --> 00:05:05,471
- LET'S HAVE A LOOK.
- YOU WERE BEAUTIFUL, BABY.
73
00:05:07,223 --> 00:05:08,974
YEAH?
WHAT ABOUT NOW, BABE?
74
00:05:08,975 --> 00:05:11,477
YOU'RE STILL
MY BABY, BABY.
75
00:05:11,477 --> 00:05:14,480
SO, BLONDIE, HOW LONG'S
YOUR FAMILY HAD THIS PLACE?
76
00:05:14,480 --> 00:05:17,483
- FOREVER.
- I DIDN'T KNOW YOU WERE SCOTTISH.
77
00:05:17,483 --> 00:05:19,485
AS SCOTTISH AS FLAT CAPS
AND WHIPPETS.
78
00:05:19,485 --> 00:05:22,488
YOUR CLAN'S MANCHESTER SCUM
AND YOU KNOW IT.
79
00:05:22,488 --> 00:05:25,491
PLEASE NOTICE, EVERYONE,
HOW I'M NOT RISING TO THE BAIT.
80
00:05:25,491 --> 00:05:26,992
I WENT
TO MANCHESTER ONCE.
81
00:05:26,993 --> 00:05:30,746
I HAD TO HIDE MY LADYSHAVES
TO KEEP MYSELF FROM SLITTING MY WRISTS.
82
00:05:30,747 --> 00:05:32,999
YES, MOM AND DAD LIVED
IN MANCHESTER FOR YEARS,
83
00:05:32,999 --> 00:05:34,500
BUT DAD'S PARENTS
WERE FROM HERE.
84
00:05:34,500 --> 00:05:36,001
BUT IT'S BEAUTIFUL.
85
00:05:36,002 --> 00:05:40,006
- IT'S SO ISOLATED.
- ROMANTIC.
86
00:05:40,006 --> 00:05:43,259
THERE WAS A VILLAGE NOT TOO FAR
FROM HERE, BUT NO ONE'S LIVED THERE FOR YEARS.
87
00:05:43,259 --> 00:05:45,394
WHY DID THEY LEAVE?
WAS IT THE PLAGUE OR SOMETHING?
88
00:05:45,395 --> 00:05:48,014
- ALLERGIC REACTION TO HAGGIS.
- REALLY?
89
00:05:48,014 --> 00:05:50,266
Tim:
BESIDES, WE LIKE THATIT'S SO ISOLATED.
90
00:05:50,266 --> 00:05:52,017
IT'S GOOD TO GET AWAY
FROM EVERYTHING.
91
00:05:52,018 --> 00:05:54,020
IT'S INCREDIBLY PEACEFUL
IN THE SUMMER.
92
00:05:54,020 --> 00:05:56,022
NO MOBILES, NO INTERNET,
93
00:05:56,022 --> 00:05:59,408
JUST YOU, YOUR THOUGHTS,
OCCASIONALLY GOOD COMPANY.
94
00:05:59,409 --> 00:06:03,029
DON'T GET ME WRONG,
I APPRECIATE THE PEACE AND THE QUIET, IT'S JUST--
95
00:06:03,029 --> 00:06:05,531
AT LEAST THE TABLOIDS
WON'T SNIFF YOU OUT UP HERE.
96
00:06:05,531 --> 00:06:07,032
SWEETIE, I'M IN SOME
GUTTER RAG TWICE,
97
00:06:07,033 --> 00:06:09,035
AND YOU THINK I'M
SOME SORT OF SOCIALITE.
98
00:06:09,035 --> 00:06:12,038
- PETE FRAMED BOTH ISSUES.
- ( all laugh )
99
00:06:12,038 --> 00:06:14,423
- SO WHEN'S PETE GETTING HERE?
- CHEERS.
100
00:06:14,424 --> 00:06:16,926
HE LEFT LONDON PRETTY EARLY,
SO AN HOUR OR TWO.
101
00:06:16,926 --> 00:06:18,544
WHY DIDN'T HE FLY UP
LIKE THE REST OF US?
102
00:06:18,544 --> 00:06:22,047
HONEY, YOU KNOW PETER.
HE LOVES SAVING A FEW QUID.
103
00:06:22,048 --> 00:06:24,550
OH, COME ON, YOU TWO.
YOU KNOW HE CAN'T AFFORD IT.
104
00:06:24,550 --> 00:06:26,685
DON'T START ON THAT AGAIN
WHEN HE GETS HERE.
105
00:06:26,686 --> 00:06:29,555
I'M JUST SAYING,
HE PROBABLY SPENT MORE ON GAS THAN THE PRICE OF THE TICKET.
106
00:06:29,555 --> 00:06:33,559
HOW WOULD YOU KNOW?
REMIND ME, PRINCESS, IS IT--
107
00:06:33,559 --> 00:06:37,446
IS IT FIVE TESTS
YOU'VE FAILED NOW? OR IS IT SIX?
108
00:06:37,447 --> 00:06:40,066
Jo:
ALL THOSE ROAD SIGNSARE TOTALLY CONFUSING.
109
00:06:40,066 --> 00:06:42,068
ALL THE LITTLE
SHAPES AND COLORS.
110
00:06:42,068 --> 00:06:44,070
I MEAN, ARE THEY
SUPPOSED TO HELP?
111
00:06:44,070 --> 00:06:46,572
BESIDES, I HAVE YOU
TO DRIVE ME AROUND, RIGHT, HONEY?
112
00:06:46,572 --> 00:06:49,074
YEAH.
ME AND EVERYONE ELSE.
113
00:06:49,075 --> 00:06:50,459
THANK YOU.
114
00:07:09,095 --> 00:07:12,098
OH, YOUR ROOM'S UPSTAIRS, SIR,
FIRST ON THE RIGHT.
115
00:07:24,110 --> 00:07:25,744
( door closes )
116
00:07:25,745 --> 00:07:27,613
EMMA,
CAN I USE YOUR BATH?
117
00:07:27,613 --> 00:07:28,997
LAURA'S IN THERE.
118
00:07:28,998 --> 00:07:30,866
LAURA, ARE YOU GONNA
BE MUCH LONGER?
119
00:07:30,867 --> 00:07:32,618
Laura:
I'LL BE OUT IN A MINUTE.
120
00:07:32,618 --> 00:07:34,620
I CANNOT BELIEVE
TOM IS TAKING SO LONG.
121
00:07:34,620 --> 00:07:38,874
DISGRACEFUL BEHAVIOR.
REAL MEN DON'T WASH.
122
00:07:38,875 --> 00:07:40,626
OR CLOTHES SHOP,
APPARENTLY.
123
00:07:40,626 --> 00:07:44,129
MY MIND'S ON HIGHER THINGS.
A PAIR OF CONTACTS AND I'M DONE.
124
00:07:44,130 --> 00:07:46,382
THE JOYS
OF BEING PERFECT.
125
00:07:46,382 --> 00:07:48,133
WELL, I AM
THE CHAP OF CHAPS.
126
00:07:48,134 --> 00:07:50,019
I ASSUME THAT'S WHY
YOU KEEP ME AROUND.
127
00:07:50,019 --> 00:07:51,136
NO, I KEEP YOU AROUND
FOR COMIC RELIEF.
128
00:07:51,137 --> 00:07:54,140
AND JO KEEPS YOU AROUND
TO REMIND HER HOW MANLY TOM IS.
129
00:07:54,140 --> 00:07:57,143
RIGHT NOW MANLY TOM
IS CONDITIONING HIS HAIR
130
00:07:57,143 --> 00:08:00,396
IN A LAVENDER-SCENTED BATH
WHILE SINGING CHER.
131
00:08:00,396 --> 00:08:02,648
GOD, I THINKYOU'VE TURNED HIM GAY.
132
00:08:02,648 --> 00:08:04,900
YOU COULD ALWAYS
BUNK UP WITH ME.
133
00:08:04,901 --> 00:08:06,652
IS THAT WHAT IT TAKES
TO TAKE A BATH AROUND HERE?
134
00:08:06,652 --> 00:08:08,153
WOULD YOU LET IT GO?
135
00:08:08,154 --> 00:08:10,039
I DON'T KNOW HOW TOM
PUTS UP WITH THIS ONE.
136
00:08:10,039 --> 00:08:12,408
HOW LONG HAVE YOU
AND TOM BEEN GOING OUT?
137
00:08:12,408 --> 00:08:13,659
HOW DID YOU KNOW
ABOUT ME AND TOM?
138
00:08:15,661 --> 00:08:17,663
THREE GLORIOUS YEARS.
139
00:08:17,663 --> 00:08:19,297
Man:
HAS IT BEEN THAT LONG?
140
00:08:19,298 --> 00:08:21,049
HOW'VE YOU TWO
NOT KILLED EACH OTHER YET?
141
00:08:24,670 --> 00:08:27,172
YOU HAVE NO IDEA
WHERE THE STAIRS ARE, DO YOU?
142
00:08:27,173 --> 00:08:29,175
OF COURSE I DO.
143
00:08:29,175 --> 00:08:30,676
THEY'RE JUST UP HERE
ON THE RIGHT.
144
00:08:30,676 --> 00:08:34,179
SO, IT'S THIS RIGHT THEN,
THEN ANOTHER RIGHT,
145
00:08:34,180 --> 00:08:36,182
THEN A LEFT,
AND THEN WE GO DOWN.
146
00:08:36,182 --> 00:08:38,684
IF YOU WOULD JUST
TAKE YOUR TONGUE OUT OF YOUR CHEEK,
147
00:08:38,684 --> 00:08:41,186
YOU'D SEE THAT
THEY'RE RIGHT HERE.
148
00:08:42,688 --> 00:08:45,190
- HMM.
- I KNEW IT.
149
00:08:45,191 --> 00:08:47,193
I'M TELLING YOU,
THEY'RE BACK AT THE LAST TURN.
150
00:08:47,193 --> 00:08:49,695
HOW WOULD YOU HAVE
ANY CLUE?
151
00:08:49,695 --> 00:08:52,831
AS IF YOU HAVE
AN IDEA YOURSELF.
152
00:08:52,832 --> 00:08:55,201
TRUST ME,
IT'S THIS WAY.
153
00:08:55,201 --> 00:08:57,703
COME ON, YOU'LL SEE.
154
00:08:57,703 --> 00:09:03,709
- LIKE I SAW IN AMSTERDAM?
- NO, THAT WASN'T MY FAULT.
155
00:09:03,709 --> 00:09:06,712
I WAS ASKING
WHERE I COULD GET A BITE TO EAT,
156
00:09:06,712 --> 00:09:08,213
NOT WHERE THE NEAREST
BROTHEL WAS.
157
00:09:08,214 --> 00:09:09,715
- SURE, BLAME IT ON STRANGERS--
- AHH!
158
00:09:09,715 --> 00:09:12,217
JESUS!
YOU BASTARD!
159
00:09:12,218 --> 00:09:15,221
YOU TWO ARE USELESS,
YOU JUST WALKED STRAIGHT PAST ME.
160
00:09:15,221 --> 00:09:17,223
COME ON, LET'S GO
TO DINNER. THIS WAY.
161
00:09:20,226 --> 00:09:23,229
WELL, YOU'RE VERY BRAVE
DRIVING ALL THIS WAY BY YOURSELF.
162
00:09:23,229 --> 00:09:25,231
BRAVERY HAS NOTHING
TO DO WITH IT.
163
00:09:25,231 --> 00:09:26,732
THIS IS THE LAND
OF MY FOREFATHERS.
164
00:09:26,732 --> 00:09:28,233
FREEDOM!
165
00:09:28,234 --> 00:09:31,737
PLEASE, LUCY,
YOUR ACCENT'S WORSE THAN MEL'S.
166
00:09:31,737 --> 00:09:33,739
JEEZ, YOU SHOULD HAVE
SEEN THAT SNOW.
167
00:09:33,739 --> 00:09:36,742
I'D HAVE BEEN
COMPLETELY STUCK IN IT IF IT HAD COME ON AN HOUR AGO.
168
00:09:36,742 --> 00:09:40,245
WELL, I'M GLAD YOU GOT HERE.
IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
169
00:09:40,246 --> 00:09:43,249
AND YOU. I MEAN IT.
I WAS--
170
00:09:43,249 --> 00:09:45,251
I WAS WORRIED
BEFORE THIS'D ALL,
171
00:09:45,251 --> 00:09:47,253
YOU KNOW, FEEL LIKE
A STEP BACK,
172
00:09:47,253 --> 00:09:51,257
BUT JUST SEEING
EVERYONE TOGETHER IS JUST REALLY COOL, YEAH.
173
00:09:51,257 --> 00:09:54,760
- AND HOW ARE YOUR PARENTS?
- THEY ARE MAD, STILL.
174
00:09:54,760 --> 00:09:56,261
THAT BAD?
175
00:09:56,262 --> 00:09:58,264
TRUST ME. YOU KNOW,
ONE WEEK IN MY HOUSE,
176
00:09:58,264 --> 00:10:00,266
AND YOU'D NEVER WANT
TO COME BACK TO SCOTLAND.
177
00:10:00,266 --> 00:10:02,768
- OH, COME ON.
- NO, GIVE THEM AN HOUR
178
00:10:02,768 --> 00:10:04,269
AND THEY'D HAVE ME
BACK ON THE FARM.
179
00:10:04,270 --> 00:10:10,276
NOTHING QUITE LIKE
BEING WOKEN UP AT 5:00 IN THE MORNING BY COWS.
180
00:10:10,276 --> 00:10:13,279
YOU EVER MILKED A COW?
NOT MY IDEA OF A GOOD TIME.
181
00:10:13,279 --> 00:10:15,281
YOUR DAD'S SWEET.
182
00:10:15,281 --> 00:10:17,783
HE'S SWEET TO YOU
BECAUSE YOU'RE A PRETTY GIRL,
183
00:10:17,783 --> 00:10:19,284
AND HE WANTS ME
TO MARRY YOU.
184
00:10:19,285 --> 00:10:20,786
THAT'S NOT TRUE.
185
00:10:20,786 --> 00:10:22,287
HE WANTS ME
TO MARRY ANY PRETTY GIRL.
186
00:10:22,288 --> 00:10:26,292
LAURA'S A PRETTY GIRL.
ISN'T SHE, PETE?
187
00:10:26,292 --> 00:10:29,295
LUCY, WE DON'T SEE
NEARLY ENOUGH OF EACH OTHER.
188
00:10:29,295 --> 00:10:32,298
THE MOST HATED TEACHER
WAS MR. G-G-G...
189
00:10:32,298 --> 00:10:33,799
Both:
...G-G-ILVIS.
190
00:10:33,799 --> 00:10:37,803
DO YOU REMEMBER HIM?
HAIRY HANDS AND HALITOSIS.
191
00:10:37,803 --> 00:10:41,306
I SWEAR, HE FANCIED ME.
WAS IT YOU, PETE?
192
00:10:41,307 --> 00:10:44,693
YOU NEVER
COULD RESIST HIS PUNGENT, NOT TO SAY HIRSUTE CHARMS.
193
00:10:44,694 --> 00:10:47,813
I CAME TOP OF HIS CLASS
IN THAT-- WHERE WERE YOU AGAIN? I FORGET.
194
00:10:47,813 --> 00:10:50,315
I WAS OUT
DISCOVERING GIRLS.
195
00:10:50,316 --> 00:10:52,818
AND THEY THOUGHT THEY'D
HIDDEN THEMSELVES SO WELL.
196
00:10:52,818 --> 00:10:56,321
OH, YOU TWO BOYS
HAVEN'T CHANGED A BIT SINCE SCHOOL.
197
00:10:56,322 --> 00:10:58,324
THE PETE AND DAMIEN
DOUBLE ACT.
198
00:10:58,324 --> 00:11:00,826
DO YOU REMEMBER
THAT FANCY-DRESS PARTY
199
00:11:00,826 --> 00:11:03,829
WHEN YOU GOT THE BIG SHEET
AND WENT AS THE TWO-HEADED MOTHER TERESA?
200
00:11:03,829 --> 00:11:06,331
AND WE WON
FIRST PRIZE.
201
00:11:06,332 --> 00:11:08,834
I HOPE YOU DON'T THINK
THAT MAKES IT ACCEPTABLE TO HAVE A MISTRESS.
202
00:11:08,834 --> 00:11:10,335
AND THOSE TWO HAVE
A LOVE CHILD?
203
00:11:10,336 --> 00:11:13,339
YOU ALWAYS COULD RELY ON ANDY
TO LOWER THE TONE OF THINGS.
204
00:11:13,339 --> 00:11:14,840
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
205
00:11:14,840 --> 00:11:17,843
IF YOU WERE
SNOWED IN WITH THOSE TWO, YOU'D WANT A MISTRESS.
206
00:11:17,843 --> 00:11:19,344
HOW LONG WILL IT
KEEP SNOWING FOR?
207
00:11:19,345 --> 00:11:21,347
HALF AN HOUR?
FOREVER?
208
00:11:21,347 --> 00:11:23,849
SCOTLAND, LAND OF THE BRAVE
AND VERY COLD.
209
00:11:23,849 --> 00:11:25,851
RADIO SAID IT COULD BE
HALF A METER OR SO.
210
00:11:25,851 --> 00:11:27,352
WELL,
I HOPE IT STOPS SOON.
211
00:11:27,353 --> 00:11:29,355
DO YOU THINK WE HAVE
ENOUGH FOOD TO LAST US?
212
00:11:29,355 --> 00:11:31,357
- WHY? ARE YOU SCARED?
- DON'T WORRY, WE ALWAYS GET--
213
00:11:31,357 --> 00:11:32,858
HAVE ENOUGH
TO LAST FOR WEEKS.
214
00:11:32,858 --> 00:11:34,860
WE GET BAD STORMS HERE,
IT'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
215
00:11:34,860 --> 00:11:36,361
BESIDES, IT COULD BE
A LOT WORSE.
216
00:11:36,362 --> 00:11:37,863
IF WE SURVIVED SIX YEARS
AT SAINT NICK'S,
217
00:11:37,863 --> 00:11:39,364
ANYTHING ELSE SHOULD BE
A BREEZE.
218
00:11:39,365 --> 00:11:41,867
HONEY, IT'S NOT THAT,
IT'S JUST...
219
00:11:41,867 --> 00:11:43,869
FIRST, YOU NEVER
BUY ME ANY PRESENTS,
220
00:11:43,869 --> 00:11:45,871
AND NOW YOU DON'T EVEN
WANT TO GO AWAY WITH ME?
221
00:11:45,871 --> 00:11:48,874
HONEY,
I DO BUY YOU PRESENTS, YOU JUST NEVER USE THEM.
222
00:11:48,874 --> 00:11:50,375
YOU DON'T EVEN
USE THIS.
223
00:11:50,376 --> 00:11:52,378
IN FACT, IF YOU'RE
NOT GOING TO USE IT,
224
00:11:52,378 --> 00:11:53,879
- I'M GONNA TAKE IT BACK.
- I DO USE IT.
225
00:11:53,879 --> 00:11:55,881
OKAY, YOU DO USE IT,
YOU DO USE IT. RIGHT.
226
00:11:55,881 --> 00:11:57,883
WELL, WHAT WAS
THE LAST ADDRESS YOU PUT IN IT?
227
00:11:57,883 --> 00:12:00,385
OTHER THAN MINE,
WHICH I PUT IN MYSELF.
228
00:12:00,386 --> 00:12:03,889
- I USE IT FOR THE DIARY.
- WELL, THEN, IT'S AN 800-QUID DIARY.
229
00:12:03,889 --> 00:12:05,891
ACTUALLY,
IT ONLY COST 600.
230
00:12:05,891 --> 00:12:07,893
- HOW DO YOU KNOW?
- BECAUSE I BOUGHT ONE.
231
00:12:07,893 --> 00:12:10,395
BUT THEN I TOOK IT BACK
WHEN YOU GOT ME THIS ONE, SEE?
232
00:12:10,396 --> 00:12:12,398
WELL, WHY DIDN'T YOU
GIVE ME THE OTHER ONE?
233
00:12:12,398 --> 00:12:13,899
IT WASN'T YOUR BIRTHDAY.
234
00:12:13,899 --> 00:12:16,401
ANYWAY, IT'S THE ONLY GIFT
I'VE EVER GOTTEN OUT OF YOU.
235
00:12:16,402 --> 00:12:18,404
AND, I'M GOING TO KEEP IT,
CHEAPSKATE.
236
00:12:18,404 --> 00:12:20,406
THAT'S-- THAT'S BOLLOCKS.
THAT'S BOLLOCKS.
237
00:12:20,406 --> 00:12:22,908
I GAVE YOU THAT--
THAT THING. THAT BIG--
238
00:12:22,908 --> 00:12:26,912
THAT BIG EXPENSIVE THING.
YOU KNOW, THE THING.
239
00:12:26,912 --> 00:12:30,415
BESIDES, HOW WOULD I BE ABLE
TO CALL YOU FROM EUROPE
240
00:12:30,416 --> 00:12:31,917
UNLESS I HAD
THIS LITTLE GUY?
241
00:12:31,917 --> 00:12:35,420
UNLESS, OF COURSE,
YOU DON'T WANT ME TO CALL.
242
00:12:35,421 --> 00:12:37,423
YOU DON'T
HAVE MY NUMBER.
243
00:12:37,423 --> 00:12:39,425
YEAH...?
244
00:12:39,425 --> 00:12:41,427
AFTER ALL THESE YEARS,
YOU DON'T KNOW MY NUMBER.
245
00:12:41,427 --> 00:12:43,929
- TOM...
- NOW, COME ON, COME ON, COME ON,
246
00:12:43,929 --> 00:12:46,431
YOU JUST GIVE ME A DIGIT.
JUST GIVE ME ONE DIGIT.
247
00:12:46,432 --> 00:12:48,934
ZERO.
248
00:12:48,934 --> 00:12:50,435
YOU'RE TERRIBLE.
249
00:12:50,436 --> 00:12:51,937
THAT'S THE LAST THING
YOU'LL EVER GET OUT OF ME.
250
00:12:51,937 --> 00:12:53,438
...STUCK IN SOME HUGE MANSION.
251
00:12:53,439 --> 00:12:57,443
THREE CARS, MAIDS AND NANNIES
PLAYING MOMMY WITH MONEY.
252
00:12:57,443 --> 00:12:59,445
I WOULDN'T CARE
HOW MUCH MONEY I HAD.
253
00:12:59,445 --> 00:13:02,448
I WOULDN'T WANT TO BE STUCK
IN THE HOUSE WITH A BABY ALL DAY AND NIGHT.
254
00:13:02,448 --> 00:13:05,451
Damien: PERSONALLY,
I'D RATHER BE MAROONED HERE IN THE DEPTHS OF WINTER.
255
00:13:05,451 --> 00:13:08,954
WELL, AS LONG AS I HAD
A GOOD BOTTLE OF WHISKEY, AND A ROARING FIRE.
256
00:13:08,954 --> 00:13:12,958
YOU'RE RIGHT, I SUPPOSE
I WOULDN'T MIND BEING STUCK IN THIS PLACE FOR A FEW WEEKS.
257
00:13:12,958 --> 00:13:14,459
WELL, I WOULD.
258
00:13:14,460 --> 00:13:17,463
YOU USED
TO GET CLAUSTROPHOBIC IN MISS GRANGER'S MATH CLASS.
259
00:13:17,463 --> 00:13:20,966
YEAH, CAUSE A SICK WOMAN SAID
SHE LOCKED THAT GIRL IN THE INSTRUMENT CUPBOARD.
260
00:13:20,966 --> 00:13:22,968
- WHAT'S WRONG WITH YOU?
- NOTHING.
261
00:13:22,968 --> 00:13:26,972
WELL, SORRY, IT'S
JUST AN IRRATIONAL FEAR OF PLACES LIKE THIS.
262
00:13:26,972 --> 00:13:31,476
TELL YOU WHAT.
NEXT YEAR, COME STAY WITH ME IN BERMUDA.
263
00:13:31,477 --> 00:13:33,479
WITH YOU
IT'S ALWAYS NEXT YEAR.
264
00:13:33,479 --> 00:13:35,981
WELL THEN,
TO NEXT YEAR.
265
00:13:35,981 --> 00:13:37,983
- TO NEXT YEAR.
- TO NEXT YEAR.
266
00:13:37,983 --> 00:13:39,985
( door opens )
267
00:13:39,985 --> 00:13:44,122
♪ FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW,
FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW ♪
268
00:13:44,123 --> 00:13:49,995
♪ FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW,
AND SO SAY ALL OF US. ♪
269
00:13:49,995 --> 00:13:53,498
( banging on table )
SPEECH, SPEECH.
270
00:13:53,499 --> 00:13:56,502
YOU ALL KNOW MY BIRTHDAY ISN'T
FOR AT LEAST THREE MORE HOURS,
271
00:13:56,502 --> 00:13:59,004
SO THERE'S ABSOLUTELY NO CHANCE
OF ME GIVING A SPEECH.
272
00:13:59,004 --> 00:14:02,640
OH, COME ON,
IT'S BEEN YOUR BIRTHDAY IN BANGKOK FOR HOURS.
273
00:14:02,641 --> 00:14:05,510
WELL, IF YOU WOULDN'T MIND,
I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST.
274
00:14:05,511 --> 00:14:08,897
FIRSTLY, I'D LIKE TO THANK
TIM FOR INVITING US ALL HERE.
275
00:14:08,898 --> 00:14:11,517
SINCE SCHOOL WE'VE NOT SPENT
NEARLY ENOUGH TIME TOGETHER,
276
00:14:11,517 --> 00:14:14,019
SO I'D LIKE TO THANK HIM
FOR GETTING US ALL UNDER ONE ROOF.
277
00:14:14,019 --> 00:14:17,522
BUT, MORE IMPORTANTLY,
IT'S HIS 21st BIRTHDAY.
278
00:14:17,523 --> 00:14:19,408
HAPPY BIRTHDAY, TIM.
279
00:14:19,408 --> 00:14:21,026
MAY YOU HAVE MANY,
MANY MORE.
280
00:14:21,026 --> 00:14:23,528
All:
HAPPY BIRTHDAY, TIM.
281
00:14:23,529 --> 00:14:26,532
WELL, AS HOST, IT'S MY DUTY
TO RESPOND TO THE TOAST.
282
00:14:26,532 --> 00:14:30,536
AND I THINK AT THIS JUNCTURE
IT'S APPROPRIATE TO END AS IT ALL BEGAN,
283
00:14:30,536 --> 00:14:32,538
WITH OUR WONDERFUL
SCHOOL MOTTO:
284
00:14:32,538 --> 00:14:35,541
FACTO MIORUM PERCECUM.
285
00:14:35,541 --> 00:14:39,545
All:
FACTO MIORUM PERCECUM.
286
00:14:39,545 --> 00:14:41,547
I NEVER DID FIGURE OUT
WHAT THAT MEANT.
287
00:14:41,547 --> 00:14:44,550
LET US FOLLOW THE EXPLOITS
OF OUR ANCESTORS.
288
00:14:44,550 --> 00:14:46,552
- All: OOHH!
- WHATEVER.
289
00:14:46,552 --> 00:14:48,554
ARE YOU GOING TO BLOW
YOUR CANDLES OUT?
290
00:14:48,554 --> 00:14:51,056
YEAH,
AND MAKE A WISH.
291
00:14:51,056 --> 00:14:53,441
( cheering, clapping )
292
00:14:59,949 --> 00:15:03,202
SO, HOW'S THE PHILOSOPHY
COURSE GOING?
293
00:15:03,202 --> 00:15:05,454
EXISTENTIALIST.
294
00:15:05,454 --> 00:15:06,955
YOU MAKE THAT SOUND
LIKE AN INSULT.
295
00:15:06,956 --> 00:15:09,825
WELL, CAN YOU
EXPLAIN IT TO ME?
296
00:15:09,825 --> 00:15:12,327
- YES.
- OH, PLEASE, DON'T.
297
00:15:12,328 --> 00:15:14,079
IT'S LIKE THIS.
298
00:15:18,968 --> 00:15:21,971
HOW DO YOU KNOW THAT
THE DICE ARE UNDER THE CUP?
299
00:15:21,971 --> 00:15:24,974
BECAUSE YOU JUST
PUT THEM THERE.
300
00:15:24,974 --> 00:15:27,977
BUT, HOW DO YOU KNOW
THAT THEY'RE UNDER THERE NOW?
301
00:15:27,977 --> 00:15:30,980
I MEAN, YOU CAN'T ACTUALLY
SEE THEM, CAN YOU?
302
00:15:30,980 --> 00:15:32,481
NO.
303
00:15:32,481 --> 00:15:35,734
I DON'T NEED TO SEE THEM.
I KNOW THEY'RE THERE.
304
00:15:35,734 --> 00:15:38,486
IT'S LIKE,
HOW DO WE KNOW
305
00:15:38,487 --> 00:15:41,490
UNDER ALL THAT SNOW
THAT THE WORLD'S STILL OUT THERE?
306
00:15:43,492 --> 00:15:45,494
YOU'VE GOT IT
THE WRONG WAY AROUND.
307
00:15:45,494 --> 00:15:48,997
WE'RE THE DICE.
THE QUESTION IS,
308
00:15:48,998 --> 00:15:51,500
DOES THE WORLD OUT THERE
KNOW WE EXIST?
309
00:15:52,501 --> 00:15:54,503
WE COULD JUST...
310
00:15:54,503 --> 00:15:56,004
DISAPPEAR.
311
00:15:59,008 --> 00:16:01,010
SO, ARE THE DICE
STILL THERE?
312
00:16:01,010 --> 00:16:04,513
OF COURSE THEY ARE.
IT'S A LOAD OF WANK.
313
00:16:08,517 --> 00:16:09,518
QUICKNESS OF THE HAND.
314
00:16:09,518 --> 00:16:12,270
YOU SWINE.
315
00:16:12,271 --> 00:16:15,524
I SHOULD NEVER'VE TRUSTED YOU.
MY MOTHER WARNED ME ABOUT MEN LIKE YOU.
316
00:16:15,524 --> 00:16:17,642
- AND WHAT DID SHE SAY?
- SHE SAID,
317
00:16:17,643 --> 00:16:21,029
"IF YOU EVER MEET A MAN
CALLED PETE MacGREGOR, FROM SCOTLAND,
318
00:16:21,030 --> 00:16:25,534
WHO SMELLS OF WHISKEY,
DON'T EVER PLAY BACKGAMMON WITH HIM."
319
00:16:25,534 --> 00:16:27,035
WELL, I DON'T
SMELL OF WHISKEY.
320
00:16:28,037 --> 00:16:31,540
I MEAN,
HOW DO I KNOW, PETE?
321
00:16:31,540 --> 00:16:33,542
HOW DO I KNOW
ANY OF THIS IS REAL?
322
00:16:33,542 --> 00:16:35,544
WHAT'S THE MEANING
OF LIFE, PETE?
323
00:16:35,544 --> 00:16:38,163
YOU STINK,
THEREFORE I AM?
324
00:16:38,163 --> 00:16:40,548
I TOLD YOU, IF YOU TWO KIDS
CAN'T PLAY PROPERLY,
325
00:16:40,549 --> 00:16:43,668
I'M TAKING THE GAME
AWAY FROM YOU.
326
00:16:43,669 --> 00:16:45,554
COME ON, GUYS.
THIS VODKA, WHISKEY,
327
00:16:45,554 --> 00:16:48,423
RUM, GIN, SCHNAPPS, ISN'T GOING
TO DRINK ITSELF, YOU KNOW.
328
00:16:48,424 --> 00:16:51,560
JUST PROMISE ME YOU WON'T ALL
MAIM EACH OTHER WHILE I'M GONE.
329
00:16:51,560 --> 00:16:54,563
ESPECIALLY
THE TWO PHILOSOPHERS.
330
00:16:54,563 --> 00:16:57,065
( both scoffing, laughing )
331
00:17:02,071 --> 00:17:04,573
( snapping fingers,
humming )
332
00:17:06,075 --> 00:17:08,077
( banging )
333
00:17:19,088 --> 00:17:21,090
( toilet flushing )
334
00:17:25,594 --> 00:17:27,596
- ( water running )
- ( humming continues )
335
00:17:40,609 --> 00:17:42,110
JESUS!
336
00:17:53,122 --> 00:17:55,624
- ( banging )
- YEAH, HOLD ON A SECOND.
337
00:17:59,128 --> 00:18:01,130
- ( banging )
- JESUS CHRIST.
338
00:18:03,632 --> 00:18:05,133
I SAID...
339
00:18:10,639 --> 00:18:12,140
HELLO?
340
00:18:19,148 --> 00:18:21,150
ALL RIGHT, THAT WAS
VERY FUNNY-- WHO WAS IT?
341
00:18:21,150 --> 00:18:24,269
- All: WHAT?
- BANGING ON THE BATHROOM DOOR.
342
00:18:24,269 --> 00:18:26,521
ARE YOU ALL RIGHT?
YOU'VE BEEN GONE FOR ABOUT 45 MINUTES.
343
00:18:26,522 --> 00:18:28,407
NO, I'VE JUST
BEEN A FEW MINUTES.
344
00:18:28,407 --> 00:18:30,158
WE WERE BEGINNING
TO GET WORRIED.
345
00:18:30,159 --> 00:18:31,660
NAY, NO. I'M FINE.
346
00:18:31,660 --> 00:18:34,663
I THOUGHT
YOU MIGHT HAVE BEEN PRAYING TO THE PORCELAIN GOD, MATE.
347
00:18:36,031 --> 00:18:38,783
- BABE, WHAT IS IT?
- IT'S NOTHING.
348
00:18:38,784 --> 00:18:41,169
- WHAT TIME IS IT, ANYWAY?
- IT'S LATE.
349
00:18:41,170 --> 00:18:44,173
TIM, I AM WELL DISAPPOINTED
THAT YOU DIDN'T DO 21 SHOTS.
350
00:18:44,173 --> 00:18:46,675
AS THE GRACIOUS HOST,
I CAN'T BE THE ONLY PERSON
351
00:18:46,675 --> 00:18:48,793
TO GET RATTED,
PLASTERED OR WRECKED.
352
00:18:48,794 --> 00:18:52,681
YOU KNOW, I'D JOIN YOU,
TIM, BUT I'M EXHAUSTED.
353
00:18:52,681 --> 00:18:55,684
NO, STAY.
DRINK-- DRINK AND STAY.
354
00:18:55,684 --> 00:18:57,185
HAVE YOU GOT ANY SCOTCH?
355
00:18:57,186 --> 00:19:00,305
DON'T START, TOM.
OTHERWISE YOU'RE SLEEPING IN HIS ROOM TONIGHT.
356
00:19:00,305 --> 00:19:02,190
WHAT MAKES YOU THINK
THAT WASN'T THE PLAN ANYWAY?
357
00:19:02,191 --> 00:19:04,309
MY BED IS ALWAYS
OPEN TO YOU, TOM.
358
00:19:04,309 --> 00:19:07,195
AT LEAST YOU'RE NOT
SHARING A ROOM WITH ANDY.
359
00:19:07,196 --> 00:19:09,565
FOR SUCH A LITTLE THING,
HE SNORES LOUDER THAN A BLOODY JET.
360
00:19:09,565 --> 00:19:12,701
I DO NOT.
AND I'M NOT LITTLE.
361
00:19:14,203 --> 00:19:14,953
YOU ALL RIGHT THERE,
EMMA?
362
00:19:17,956 --> 00:19:18,706
EMMA?
363
00:19:18,707 --> 00:19:21,710
OH, WHAT? SORRY.
364
00:19:21,710 --> 00:19:24,713
- YOU OKAY THERE?
- YEAH, NO, I'M FINE.
365
00:19:24,713 --> 00:19:26,214
I WAS JUST THINKING.
366
00:19:30,219 --> 00:19:34,339
ON THAT NOTE,
I AM DESPERATELY IN NEED OF MY BED.
367
00:19:34,339 --> 00:19:35,723
I'M KNACKERED TOO.
368
00:19:35,724 --> 00:19:39,728
GOOD NIGHT, BIRTHDAY BOY,
THANK YOU FOR INVITING US.
369
00:19:39,728 --> 00:19:41,229
GOOD NIGHT, TIM.
370
00:19:41,230 --> 00:19:44,233
- GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT.
371
00:19:44,233 --> 00:19:46,485
SO, WHO'S GOING
TO STAY UP WITH ME THEN?
372
00:19:46,485 --> 00:19:50,238
IF EVERYONE ELSE IS OFF TO BED,
I THINK I MIGHT TURN IN AS WELL.
373
00:19:50,239 --> 00:19:51,740
I THINK
I'LL GIVE IT A MISS.
374
00:19:51,740 --> 00:19:54,242
Tim:
LIGHTWEIGHTS,THE LOT OF YOU, LIGHTWEIGHTS.
375
00:19:54,243 --> 00:19:56,245
Andy:
SORRY, I PROMISE I'LL BE UP FOR IT TOMORROW NIGHT.
376
00:19:56,245 --> 00:19:58,747
- YEAH, YEAH.
- GOOD NIGHT.
377
00:19:58,747 --> 00:20:01,750
- YOU COMING?
- JUST A FEW MORE.
378
00:20:01,750 --> 00:20:04,252
I CAN'T ABANDONA FRIEND IN A TIME OF NEED.
379
00:20:04,253 --> 00:20:05,754
PLEASE?
380
00:20:05,754 --> 00:20:07,756
- JUST A COUPLE, I PROMISE.
- FINE.
381
00:20:07,756 --> 00:20:10,508
USELESS, ABSOLUTELY USELESS,
THE LOT OF THEM.
382
00:20:10,509 --> 00:20:13,261
HONEY, GO ON UP.
I'LL BE THERE IN A BIT.
383
00:20:13,262 --> 00:20:15,764
NO, WHO KNOWS
WHAT YOU'LL GET UP TO IF I LEAVE YOU TWO ALONE?
384
00:20:15,764 --> 00:20:18,266
LISTEN, MY DEAR, IN THE MIDDLE
OF SCOTTISH NOWHERE,
385
00:20:18,267 --> 00:20:19,768
AND YOU STILL DON'T
TRUST HIM.
386
00:20:19,768 --> 00:20:20,885
HAVE SOME FAITH.
387
00:20:20,886 --> 00:20:22,771
HE'S NOT THE ONE
I'M WORRIED ABOUT.
388
00:20:25,274 --> 00:20:27,276
THIS REMINDS ME
OF THE GOOD OLD DAYS.
389
00:20:27,276 --> 00:20:31,396
THE THREE OF US DRINKING WHISKEY
ALL NIGHT, READY FOR CLASS BY 9:00 a.m.
390
00:20:31,396 --> 00:20:33,531
I NEVER DID THAT.
391
00:20:34,783 --> 00:20:36,651
MUST'VE BEEN
SOME OTHER BIRD, THEN.
392
00:20:37,786 --> 00:20:39,788
I THINK
I MAY LEAVE YOU GUYS.
393
00:20:39,788 --> 00:20:42,791
SUDDENLY A BATH SEEMS
A LOT MORE APPEALING THAN YOU TWO.
394
00:20:42,791 --> 00:20:45,293
Tim:
I NEVER TOOK YOUFOR THE JEALOUS TYPE, JO.
395
00:20:45,294 --> 00:20:48,046
- TIM, ANY MORE SCOTCH?
- YOU'VE DRUNK US DRY.
396
00:20:48,046 --> 00:20:50,798
NEVER FEAR, PLENTY MORE
IN THE LIBRARY.
397
00:20:50,799 --> 00:20:52,300
ONLY A COUPLE MORE.
398
00:20:52,301 --> 00:20:53,802
OKAY, BABY.
399
00:20:57,806 --> 00:20:59,808
HEY, IS THIS YOURS?
400
00:20:59,808 --> 00:21:01,810
...SMOKED ABOUT
A HALF A PACKET OF CIGARETTES.
401
00:21:01,810 --> 00:21:03,311
YOU SMOKE NOW?
402
00:21:03,312 --> 00:21:05,314
NO, I DON'T.
BUT SHE WAS FIT.
403
00:21:05,314 --> 00:21:08,317
I WOULD'VE DASHED MY HEAD OPEN
AGAINST A WALL TO GET HER ATTENTION.
404
00:21:08,317 --> 00:21:10,319
IS THAT THE TRICK THAT
YOU USED TO PULL, ANDY?
405
00:21:10,319 --> 00:21:12,821
THAT'S WHAT MADE ME
WANT TO BE A DOCTOR.
406
00:21:12,821 --> 00:21:14,939
OH...
407
00:21:14,940 --> 00:21:15,824
WHAT HAVE YOU
FORGOTTEN?
408
00:21:15,824 --> 00:21:17,826
I'VE LEFT
MY MOBILE DOWNSTAIRS.
409
00:21:17,826 --> 00:21:20,829
- DO YOU WANT ME TO GET IT?
- THAT'S ALL RIGHT, I'LL GET IT.
410
00:21:20,829 --> 00:21:23,331
- GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT.
411
00:21:23,332 --> 00:21:25,334
"DO YOU WANT ME
TO GET IT?"
412
00:21:25,334 --> 00:21:27,452
SHUT UP.
413
00:21:27,452 --> 00:21:28,836
- HEY, I JUST--
- LET ME GUESS.
414
00:21:28,837 --> 00:21:31,339
- YOU FORGOT YOUR PHONE?
- THANK YOU.
415
00:21:31,340 --> 00:21:33,342
- YOU GOING UP NOW?
- YEAH.
416
00:21:33,342 --> 00:21:35,844
- I READ A BOOK ONCE.
- ANY GOOD?
417
00:21:35,844 --> 00:21:37,846
NEVER AGAIN.
418
00:21:42,351 --> 00:21:44,353
THIS ONE'S FROM 1910.
419
00:21:44,353 --> 00:21:46,355
THAT'S PRETTY DAMN OLD.
420
00:21:47,856 --> 00:21:50,475
IT'S AN OLD HOUSE
IN AN OLD WORLD.
421
00:21:50,475 --> 00:21:52,860
SO, YOU GOING TO SNEAK UP
INTO ANDY'S ROOM NOW?
422
00:21:52,861 --> 00:21:54,362
OH, I COULDN'T.
423
00:21:54,363 --> 00:21:56,365
BESIDES,
WHAT ABOUT DAMIEN?
424
00:21:56,365 --> 00:21:57,866
KICK HIM OUT.
425
00:21:57,866 --> 00:21:59,868
DAMN, I CAN'T.
426
00:21:59,868 --> 00:22:01,870
IT'S BEEN AGES
SINCE WE WERE--
427
00:22:01,870 --> 00:22:03,872
AND DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT.
428
00:22:03,872 --> 00:22:05,874
IT'S NOT GONNA HAPPEN,
ALL RIGHT?
429
00:22:05,874 --> 00:22:08,376
WHATEVER YOU SAY.
I'LL BELIEVE THAT IN THE MORNING.
430
00:22:08,377 --> 00:22:10,379
GOOD NIGHT, AND DON'T DO
ANYTHING I WOULDN'T DO.
431
00:22:10,379 --> 00:22:12,381
WELL, THAT DOESN'T
LEAVE MUCH, DOES IT?
432
00:22:12,381 --> 00:22:14,883
I KNOW,
ISN'T IT GREAT?
433
00:22:17,135 --> 00:22:20,388
HAVE YOU EVER--
434
00:22:20,389 --> 00:22:22,891
DO YOU EVER HAVE
WEIRD THINGS HAPPENING...
435
00:22:22,891 --> 00:22:24,392
HERE?
436
00:22:24,393 --> 00:22:26,395
WHAT,
YOU MEAN LIKE GHOSTS,
437
00:22:26,395 --> 00:22:30,399
AND SPOOKIES,
AND LONG-LEGGED BEASTIES?
438
00:22:30,399 --> 00:22:32,150
NO, I'M SERIOUS.
439
00:22:34,403 --> 00:22:35,904
WHEN I WENT
TO THE BATHROOM,
440
00:22:35,904 --> 00:22:38,406
IT SEEMED LIKE I WAS
ONLY THERE A FEW MINUTES.
441
00:22:38,407 --> 00:22:41,410
AND IT WAS LIKE THIS--
THIS BANGING,
442
00:22:41,410 --> 00:22:43,412
YOU KNOW, LIKE SOMEONE
WAS THERE.
443
00:22:43,412 --> 00:22:45,914
YOU'RE A DRUNK.
WE ALL ARE.
444
00:22:45,914 --> 00:22:48,533
NOT NEARLY DRUNK ENOUGH.
IF YOU CARE TO GET THE BOTTLE--
445
00:22:48,533 --> 00:22:51,419
SHIT!
446
00:22:51,420 --> 00:22:53,922
I'M NOT EVEN GONNA ASK.
447
00:22:53,922 --> 00:22:57,425
MATE, I'M SORRY, I'M SORRY.
I'LL SORT IT OUT, I PROMISE.
448
00:22:57,426 --> 00:23:00,295
NO, DON'T WORRY,
IT'S PROBABLY THE GHOST.
449
00:23:00,295 --> 00:23:03,431
I CAN'T TAKE YOU ANYWHEREWITHOUT YOU DESTROYINGEVERYTHING.
450
00:23:06,435 --> 00:23:08,437
YOU MIGHT WANT
TO HAVE A LOOK AT THIS.
451
00:23:08,437 --> 00:23:11,807
WELL, IF IT INVOLVES ME
GETTING UP, YOU'LL HAVE TO DESCRIBE IT TO ME.
452
00:23:18,947 --> 00:23:23,952
WOW, A BOOK IN A LIBRARY.
NEVER SEEN ONE OF THOSE BEFORE.
453
00:23:26,455 --> 00:23:28,323
I'VE ALWAYS
WANTED TO DO THAT.
454
00:23:28,323 --> 00:23:31,459
I WAS PRETTY IMPRESSED
YOU LASTED THIS LONG WITHOUT BREAKING ANYTHING.
455
00:23:31,460 --> 00:23:33,962
STILL, THIS IS NOTHING
COMPARED TO THE
456
00:23:33,962 --> 00:23:37,465
"JO'S DRESS RIPPED ASS TO TIT
AT LUCY'S PARTY" INCIDENT.
457
00:23:37,466 --> 00:23:41,470
SHE DIDN'T FIND ITQUITE AS FUNNY AS I DID.
458
00:23:50,479 --> 00:23:51,980
ARE YOU STILL THERE?
459
00:23:51,980 --> 00:23:56,484
YOU HAVEN'T BROKEN
ANYTHING ELSE, HAVE YOU?
460
00:23:56,485 --> 00:23:57,986
TOM.
461
00:24:00,989 --> 00:24:01,990
TOM!
462
00:24:03,241 --> 00:24:06,494
IT'S ABOUT THIS HOUSE,
463
00:24:06,495 --> 00:24:07,496
AND A MAN CALLED MURRAY?
464
00:24:07,496 --> 00:24:09,865
NEVER HEARD OF HIM.
465
00:24:09,865 --> 00:24:12,000
( water running )
466
00:24:12,000 --> 00:24:14,002
MURRAY WAS THE LORD
OF THE AREA.
467
00:24:14,002 --> 00:24:15,503
HIS FAMILY HELPED
IN THE UPRISING.
468
00:24:17,506 --> 00:24:19,508
YOUR FAMILY'S
MENTIONED HERE.
469
00:24:19,508 --> 00:24:21,126
GREAT.
470
00:24:30,268 --> 00:24:35,022
WHEN ENGLAND DEFEATED
THE REBELLION IN 1745,
471
00:24:35,023 --> 00:24:38,026
THEY GAVE
THIS HOUSE TO YOUR FAMILY FOR SUPPORTING THE CROWN.
472
00:24:38,026 --> 00:24:39,527
WHAT CAN I SAY?
473
00:24:39,528 --> 00:24:42,280
NO GOOD DEED
IS UNRETURNED.
474
00:24:46,034 --> 00:24:47,535
HIS EYES.
475
00:24:47,536 --> 00:24:49,538
HMM?
476
00:24:49,538 --> 00:24:53,041
THEY CUT OUT HIS EYES.
477
00:24:53,041 --> 00:24:54,542
JESUS.
478
00:24:54,543 --> 00:24:56,545
THEY CUT OUT HIS EYES
AND FED THEM TO HIM.
479
00:24:58,046 --> 00:25:00,548
THEY DID SOME PRETTY AWFUL
THINGS BACK THEN.
480
00:25:00,549 --> 00:25:02,050
THEY ALL DID.
481
00:25:02,050 --> 00:25:06,054
ONE NATION PLUNDERS ANOTHER
NATION, PLUNDERS ANOTHER.
482
00:25:06,054 --> 00:25:08,056
THAT'S WHAT
THE BRITISH EMPIRE'S BUILT ON.
483
00:25:08,056 --> 00:25:11,426
GOD SAVE THE QUEEN.
484
00:25:11,426 --> 00:25:12,560
"I HAVE RETURNED."
485
00:25:12,561 --> 00:25:14,563
WHAT?
486
00:25:16,565 --> 00:25:18,567
WHAT IS IT?
487
00:25:22,070 --> 00:25:24,072
THIS HAD BETTER BE GOOD.
488
00:25:28,577 --> 00:25:30,829
"I HAVE RETURNED."
489
00:25:30,829 --> 00:25:33,081
BLOODY LOON.
490
00:25:34,082 --> 00:25:36,084
WHAT DOES THAT MEAN?
491
00:25:50,098 --> 00:25:52,100
DON'T YOU THINK PETE
LOOKED GOOD TONIGHT?
492
00:25:52,100 --> 00:25:54,602
I DIDN'T NOTICE.
493
00:25:54,603 --> 00:25:57,606
COME ON, I SAW YOU
LOOKING AT HIM DURING DINNER.
494
00:25:57,606 --> 00:25:58,607
ADMIT IT.
495
00:25:58,607 --> 00:25:59,858
YOU STILL FANCY HIM.
496
00:26:01,610 --> 00:26:03,612
HE DID LOOK GOOD,
DIDN'T HE?
497
00:26:03,612 --> 00:26:06,481
- SO?
- SO...
498
00:26:06,481 --> 00:26:09,116
ARE YOU GOING
TO GO FOR IT?
499
00:26:09,117 --> 00:26:10,618
HE'S JUST A FRIEND.
500
00:26:10,619 --> 00:26:13,121
A CUTE FRIEND.
501
00:26:13,121 --> 00:26:16,124
THINK OF ALL THE EXISTENTIAL
DIALOGUE YOU COULD ENGAGE IN.
502
00:26:16,124 --> 00:26:18,626
OH, I COULDN'T.
IT WOULD BE TOO WEIRD.
503
00:26:18,627 --> 00:26:20,495
ANYWAY, HE'S LUCY'S.
504
00:26:20,495 --> 00:26:22,630
THAT WAS A SUMMER FLING
YEARS AGO.
505
00:26:22,631 --> 00:26:24,633
YOU KNOW, SHE'S DEFINITELY
MOVED ON TO ANDY NOW.
506
00:26:24,633 --> 00:26:29,254
SOMETIMES I THINK IT'S TIME
WE SHOULD START DATING OUTSIDE THE GROUP.
507
00:26:29,254 --> 00:26:30,638
( banging )
508
00:26:33,642 --> 00:26:35,143
HELLO?
509
00:26:41,650 --> 00:26:45,153
- WHO IS IT?
- ( banging )
510
00:26:59,167 --> 00:27:00,168
TOM?
511
00:27:00,168 --> 00:27:02,670
IS THAT YOU?
512
00:27:06,925 --> 00:27:08,793
TOM, IF THAT'S YOU,
IT'S NOT FUNNY.
513
00:27:10,679 --> 00:27:13,048
THIS ISN'T FUNNY,
YOU'RE SCARING ME.
514
00:27:17,802 --> 00:27:20,187
HA HA, VERY FUNNY,
NOW STOP IT.
515
00:27:20,188 --> 00:27:21,689
WHAT DO YOU WA--?
516
00:27:24,943 --> 00:27:25,693
TOM?
517
00:27:25,694 --> 00:27:28,196
( woman screaming )
518
00:27:28,196 --> 00:27:30,198
- WHAT THE HELL WAS THAT?
- I DON'T KNOW.
519
00:27:30,198 --> 00:27:31,199
HEY, WAIT UP.
520
00:27:38,707 --> 00:27:41,710
- ( screaming )
- WHAT'S GOING ON?
521
00:27:56,725 --> 00:27:57,726
WHAT'S HAPPENED?
522
00:27:57,726 --> 00:27:59,227
IT'S JO.
523
00:27:59,227 --> 00:28:00,728
WHAT?
524
00:28:00,729 --> 00:28:02,230
WHAT HAPPENED?
525
00:28:08,236 --> 00:28:11,739
OH MY GOD!
526
00:28:11,740 --> 00:28:14,859
SHE'S DEAD.
527
00:28:14,859 --> 00:28:16,610
WHO FOUND HER?
528
00:28:16,611 --> 00:28:18,245
A SCREAM--
I HEARD A SCREAM AND I--
529
00:28:18,246 --> 00:28:22,250
ANDY, WHY ARE YOU HERE?
JO NEEDS YOU!
530
00:28:27,756 --> 00:28:29,007
NO!
531
00:28:29,007 --> 00:28:31,759
NO!
532
00:28:31,760 --> 00:28:33,762
NO!
( crying )
533
00:28:35,263 --> 00:28:37,632
LUCY, WHO WAS WITH HER?
534
00:28:37,632 --> 00:28:40,017
NO ONE, NO ONE.
535
00:28:40,018 --> 00:28:42,270
THERE'S SOMEONE HERE.
536
00:28:42,270 --> 00:28:43,771
IN THE HOUSE!
537
00:28:43,772 --> 00:28:45,273
CALL THE POLICE!
538
00:28:55,784 --> 00:28:57,652
ANOTHER PHONE--
WHERE'S ANOTHER PHONE?
539
00:28:57,652 --> 00:28:59,654
OH MY GOD,
WHERE'S TOM?
540
00:29:04,793 --> 00:29:06,795
WAIT UP, GUYS.
541
00:29:08,296 --> 00:29:09,297
YOU GUYS ARE GOING.
542
00:29:09,297 --> 00:29:12,300
OH MY GOD, TIM.
543
00:29:12,300 --> 00:29:13,301
TIM, ARE YOU ALL RIGHT?
544
00:29:13,301 --> 00:29:14,802
- OH MY GOD.
- OH, TIM.
545
00:29:16,805 --> 00:29:18,306
TIM!
546
00:29:20,809 --> 00:29:22,677
IT'S OKAY,
IT'S NOT TOO BAD.
547
00:29:25,313 --> 00:29:26,314
TOM.
548
00:29:26,314 --> 00:29:28,316
WHAT?
549
00:29:28,316 --> 00:29:30,318
THE BOOK,
AND THEN THE PAGES.
550
00:29:30,318 --> 00:29:32,820
TOM HIT ME.
551
00:29:32,821 --> 00:29:34,322
THE BOOK.
552
00:29:34,322 --> 00:29:35,823
HE'S CONCUSSED
OR SOMETHING.
553
00:29:35,824 --> 00:29:37,826
I WENT OVER TO SEE THE BOOK,
AND HE HIT ME.
554
00:29:37,826 --> 00:29:40,328
WHAT-- WHAT BOOK?
555
00:29:43,331 --> 00:29:46,083
"I HAVE RETURNED."
556
00:29:46,084 --> 00:29:48,703
AND THEN... BAM.
557
00:29:48,703 --> 00:29:50,838
MAD.
558
00:29:50,839 --> 00:29:52,340
Pete:
ARE YOU SURE IT WAS TOM?
559
00:29:52,340 --> 00:29:55,092
YES, THE BASTARD HIT ME.
560
00:30:02,000 --> 00:30:04,519
HIS EYES.
561
00:30:04,519 --> 00:30:07,021
Laura:
WHAT? WHAT ABOUT HIS EYES?
562
00:30:07,021 --> 00:30:09,523
WELL, THEY WEREN'T THERE,
THEY WERE BLANK.
563
00:30:12,026 --> 00:30:15,529
ARE YOU SURE
IT WAS TOM?
564
00:30:15,530 --> 00:30:18,032
YES, WHY DO YOU KEEP ASKING ME?
AM I SURE? I'M SURE.
565
00:30:18,032 --> 00:30:21,035
TOM LOVES HER.
566
00:30:21,035 --> 00:30:22,536
HE'D NEVER...
567
00:30:25,540 --> 00:30:26,908
NEVER WHAT?
568
00:30:28,793 --> 00:30:30,044
WHAT?
569
00:30:33,047 --> 00:30:35,549
SOMEBODY SAY SOMETHING,
FOR CHRIST'S SAKE!
570
00:30:40,054 --> 00:30:41,922
JO.
571
00:30:45,059 --> 00:30:47,061
SHE'S DEAD.
572
00:30:48,563 --> 00:30:50,064
WHAT?
573
00:30:51,566 --> 00:30:54,068
IN-- IN THE BATHROOM.
574
00:30:54,068 --> 00:30:56,570
SOMEONE STABBED HER.
575
00:30:58,573 --> 00:31:01,576
- THAT BASTARD.
- NO, NO, NOT TOM-- HE COULDN'T HAVE.
576
00:31:01,576 --> 00:31:06,080
HE ATTACKED ME,
THEN HE KILLED JO. I KNOW IT.
577
00:31:07,582 --> 00:31:09,333
CALL THE POLICE.
578
00:31:09,334 --> 00:31:11,085
YEAH, THE POLICE.
579
00:31:18,459 --> 00:31:20,594
THE SNOW MUST'VE
BROUGHT DOWN THE LINES.
580
00:31:20,595 --> 00:31:22,847
( sobbing )
581
00:31:25,466 --> 00:31:29,603
SHE WAS MY--
MY BEST FRIEND.
582
00:31:29,604 --> 00:31:31,606
THERE'S NO SIGNAL.
583
00:31:31,606 --> 00:31:34,859
RIGHT, WELL, WE'VE GOT
TO TRY ANOTHER PHONE.
584
00:31:34,859 --> 00:31:38,112
SOMEONE MUST HAVE A SIGNAL,
THEY WERE WORKING EARLIER.
585
00:31:38,112 --> 00:31:41,615
LET'S GO TO BACK
TO THE ROOMS AND TRY ALL THE PHONES.
586
00:31:41,616 --> 00:31:43,868
Laura:
EMMA, STAY HEREAND LOOK AFTER TIM.
587
00:31:43,868 --> 00:31:45,870
AND LOCK THE DOOR
WHEN WE LEAVE.
588
00:31:47,622 --> 00:31:51,742
SOMEBODY SHOULD FIND TOM,
AND MAKE SURE HE'S ALL RIGHT.
589
00:31:51,743 --> 00:31:53,127
HE KILLED JO.
590
00:31:53,127 --> 00:31:54,878
YOU DON'T KNOW THAT.
591
00:31:54,879 --> 00:31:56,130
WE DON'T KNOW
WHAT HAPPENED,
592
00:31:56,130 --> 00:31:58,632
BUT I CAN'T BELIEVE
THAT TOM WOULD KILL JO.
593
00:31:58,633 --> 00:32:00,134
Laura:
BUT SOMEONE DID.
594
00:32:00,134 --> 00:32:02,136
AND THEY MUST
STILL BE HERE.
595
00:32:02,136 --> 00:32:03,137
SO WHAT ARE WE DOING?
596
00:32:03,137 --> 00:32:06,140
WELL, TOP PRIORITY,
WE FIND A PHONE THAT WORKS.
597
00:32:06,140 --> 00:32:07,641
AND I--
I'LL LOOK FOR TOM.
598
00:32:07,642 --> 00:32:09,143
Tim: AND DO WHAT?
599
00:32:09,143 --> 00:32:11,645
I'LL HELP HIM.
OR IF HE IS...
600
00:32:11,646 --> 00:32:14,765
WHAT? WHAT, THEN YOU'RE
GONNA KILL HIM?
601
00:32:17,151 --> 00:32:18,652
Laura:
YOU SHOULDN'T GO ALONE.
602
00:32:18,653 --> 00:32:21,272
IT'S TOM.
I'LL BE FINE.
603
00:32:21,272 --> 00:32:23,157
LET ME COME WITH YOU.
604
00:32:24,158 --> 00:32:27,661
OKAY, YOU TWO
SEARCH THIS FLOOR FOR TOM,
605
00:32:27,662 --> 00:32:29,664
AND WE'LL KEEP
AN EYE UPSTAIRS, AND--
606
00:32:29,664 --> 00:32:31,916
AND JUST BE
REALLY CAREFUL.
607
00:32:35,670 --> 00:32:38,673
LOOK AFTER HIM, AND LOCK
THE DOOR WHEN WE LEAVE.
608
00:32:50,184 --> 00:32:51,685
ARE YOU OKAY?
609
00:32:51,686 --> 00:32:54,188
I'VE CERTAINLY
FELT BETTER.
610
00:32:56,691 --> 00:32:58,192
DO YOU NEED ANYTHING?
611
00:32:58,192 --> 00:33:01,195
DID YOU LOCK THE DOOR?
612
00:33:04,198 --> 00:33:07,201
EMMA, I TOLD YOU
TO LOCK THIS DOOR.
613
00:33:07,201 --> 00:33:09,203
WE DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON
614
00:33:09,203 --> 00:33:11,071
AND WE CAN'T AFFORD
TO TAKE ANY CHANCES.
615
00:33:13,708 --> 00:33:15,710
( lock turning )
616
00:33:27,722 --> 00:33:30,725
- NOTHING.
- SHIT, THE BLOODY STORM.
617
00:33:30,725 --> 00:33:32,226
LET'S TRY
THE OTHER ROOMS.
618
00:33:42,236 --> 00:33:43,737
COME ON.
619
00:33:47,742 --> 00:33:49,243
( cell phone ringing )
620
00:33:49,243 --> 00:33:50,360
Laura: SHIT.
621
00:33:56,751 --> 00:33:58,252
( ringing continues )
622
00:34:03,758 --> 00:34:05,626
GIVE ME A HAND.
623
00:34:05,626 --> 00:34:07,260
CAN YOU SEE IT?
624
00:34:08,262 --> 00:34:10,013
- Laura: NO.
- ( ringing stops )
625
00:34:10,014 --> 00:34:13,267
- ( Laura grunts )
- SHIT!
626
00:34:20,775 --> 00:34:24,528
LOOK, WE'VE KNOWN TOM
SINCE WE WERE 11.
627
00:34:24,529 --> 00:34:26,397
I KNOW.
628
00:34:30,284 --> 00:34:31,285
I KNOW?
629
00:34:31,285 --> 00:34:33,287
SO WHAT WERE YOU
GOING TO SAY?
630
00:34:33,287 --> 00:34:35,289
TOM'S A GOOD GUY.
631
00:34:35,289 --> 00:34:36,790
JUST DROP IT.
632
00:34:36,791 --> 00:34:38,793
WHAT ABOUT
WHAT HAPPENED TO TIM?
633
00:34:38,793 --> 00:34:41,796
I DON'T KNOW.
634
00:34:41,796 --> 00:34:42,797
IT'S JUST...
635
00:34:42,797 --> 00:34:44,799
WE DON'T KNOW
WHO'S IN THE HOUSE
636
00:34:44,799 --> 00:34:46,801
AND WE HAVE TO MAKE SURE
TOM'S ALL RIGHT.
637
00:34:46,801 --> 00:34:50,805
I KNOW HE CAN BE
THE BIGGEST TWAT IN THE WORLD, BUT THIS?
638
00:35:02,817 --> 00:35:05,319
I'M REALLY SCARED.
639
00:35:07,321 --> 00:35:09,323
IT'S ALL RIGHT.
640
00:35:11,325 --> 00:35:14,828
I WON'T LET ANYTHING
HAPPEN TO YOU, I PROMISE.
641
00:35:25,840 --> 00:35:27,958
- NOTHING.
- NOPE.
642
00:35:27,959 --> 00:35:29,460
IF THE STORM CLEARS--
643
00:35:29,460 --> 00:35:31,712
WAIT! WHAT ABOUT THE STAFF?
THERE'S TWO OF THEM.
644
00:35:31,712 --> 00:35:33,847
THEY MUST HAVE A PHONE.
OR A GUN OR SOMETHING.
645
00:35:33,848 --> 00:35:36,967
RIGHT. YOU TWO FIND TIM
AND ASK WHERE THE STAFF QUARTERS ARE.
646
00:35:36,968 --> 00:35:40,104
I'M GONNA CHECK ALL THE OTHER
ROOMS AND SEE IF I CAN FIND A PHONE WITH A SIGNAL.
647
00:35:40,104 --> 00:35:42,856
- HOLD ON, DON'T GO ALONE.
- I'LL BE FINE.
648
00:35:42,857 --> 00:35:45,860
- NO, NO WAY.
- I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
649
00:35:45,860 --> 00:35:47,862
NO YOU CAN'T,
NONE OF US CAN.
650
00:35:47,862 --> 00:35:49,363
AND THERE'S SAFETY
IN NUMBERS.
651
00:35:49,363 --> 00:35:52,366
THERE'S SAFETY IN NOTHING
UNLESS WE FIND A PHONE THAT WORKS.
652
00:35:52,366 --> 00:35:53,984
THINK, PETE.
653
00:35:53,985 --> 00:35:56,370
IT DOESN'T MATTER
WHAT I SAY, DOES IT?
654
00:35:56,370 --> 00:35:57,871
NO.
655
00:36:02,994 --> 00:36:05,880
- ( knocking on door )
- WHO IS IT?
656
00:36:05,880 --> 00:36:07,381
Pete:
IT'S DAMIEN AND PETE.
657
00:36:18,893 --> 00:36:21,512
OKAY, THE PHONES ARE OUT,
WHAT ABOUT THE STAFF?
658
00:36:21,512 --> 00:36:24,264
YES, THEY GOT THEIR OWN LINE.
THEIR ROOMS ARE THROUGH THE KITCHEN.
659
00:36:24,265 --> 00:36:25,399
RIGHT.
660
00:36:40,915 --> 00:36:42,917
( knocking )
661
00:36:48,923 --> 00:36:52,042
AH, NO, NO, NO.
662
00:36:55,930 --> 00:36:57,431
LOOK.
663
00:37:02,937 --> 00:37:04,939
( clock ticking )
664
00:37:20,204 --> 00:37:21,455
WHAT?
665
00:37:23,958 --> 00:37:27,461
- HOW DID YOU--
- WHAT?
666
00:37:27,461 --> 00:37:30,464
HOW DID YOU GET BLOOD
ALL OVER YOUR SHIRT?
667
00:37:30,464 --> 00:37:33,083
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
668
00:37:33,084 --> 00:37:35,469
YOU ONLY CUT YOUR HEAD.
669
00:37:35,469 --> 00:37:38,472
HOW DID YOU GET BLOOD
ALL OVER YOUR SHIRT?
670
00:37:38,472 --> 00:37:40,974
I DON'T KNOW,
I WAS UNCONSCIOUS.
671
00:37:40,975 --> 00:37:43,093
MAYBE I BLED ON IT.
672
00:37:43,094 --> 00:37:44,228
YOU.
673
00:37:44,228 --> 00:37:46,096
WHAT'S WRONG, EMMA?
674
00:37:46,097 --> 00:37:48,849
YOU! YOU KILLED JO.
675
00:37:48,849 --> 00:37:51,101
NO, I TOLD YOU,
TOM ATTACKED ME.
676
00:37:51,102 --> 00:37:54,488
TOM! OH MY GOD!
YOU KILLED TOM TOO!
677
00:37:54,488 --> 00:37:55,989
EMMA, CALM DOWN.
678
00:37:55,990 --> 00:37:58,359
LISTEN TO YOURSELF,
THIS IS CRAZY.
679
00:37:58,359 --> 00:38:01,995
EMMA, CALM DOWN,
LOOK AT ME.
680
00:38:02,997 --> 00:38:03,998
LOOK AT ME.
681
00:38:03,998 --> 00:38:06,500
I KNOW YOU'RE SCARED.
682
00:38:06,500 --> 00:38:08,502
WE'RE ALL SCARED
AND NONE OF IT MAKES ANY SENSE.
683
00:38:08,502 --> 00:38:11,004
BUT IF YOU
GO OUT THERE ALONE...
684
00:38:12,006 --> 00:38:14,124
COME ON.
TRUST ME.
685
00:38:14,125 --> 00:38:16,010
STAY AWAY!
( screaming )
686
00:38:28,522 --> 00:38:30,023
( knife slices )
687
00:38:30,024 --> 00:38:31,775
CHRIST, WHAT NOW?
688
00:38:34,028 --> 00:38:36,030
EMMA!
689
00:38:36,030 --> 00:38:38,532
OH GOD, NOW HE'S
GOING TO KILL US ALL.
690
00:38:38,532 --> 00:38:40,033
NO, I DON'T BELIEVE THIS!
691
00:38:40,034 --> 00:38:44,154
KEEP FOCUSED, KEEP FOCUSED,
KEEP FOCUSED, KEEP...
692
00:38:44,155 --> 00:38:45,539
TIM?
693
00:38:45,539 --> 00:38:46,540
TIM, ARE YOU ALL RIGHT?
694
00:38:48,042 --> 00:38:49,043
LUCY!
695
00:38:55,049 --> 00:38:56,800
STOP HIM!
696
00:38:56,801 --> 00:39:00,054
- HE KILLED EMMA
AND TOM-- STOP HIM. - BLOODY HELL!
697
00:39:04,558 --> 00:39:06,927
( chair falls )
SHH.
698
00:39:11,565 --> 00:39:14,067
HE COULD HAVE
GONE ANYWHERE.
699
00:39:21,575 --> 00:39:23,076
WHAT HAVE WE DONE?
700
00:39:24,078 --> 00:39:26,580
WHAT DID WE EVER
DO TO HIM?
701
00:39:26,580 --> 00:39:30,333
HE INVITES US UP HERE,
AND IT'S-- IT'S WHAT? TO KILL US?
702
00:39:31,585 --> 00:39:34,588
JO, TOM...
703
00:39:34,588 --> 00:39:37,090
EMMA.
704
00:39:38,592 --> 00:39:40,594
AT SOME POINT
WE'VE REALLY PISSED HIM OFF.
705
00:39:40,594 --> 00:39:43,096
HE WAS MY BEST FRIEND.
706
00:39:56,110 --> 00:39:58,612
I'M NOT GOING ANYWHEREWITHOUT THIS.
707
00:39:58,612 --> 00:40:03,617
WHATEVER'S HAPPENING
COULD HAPPEN TO ANY ONE OF US.
708
00:40:23,637 --> 00:40:26,139
WHERE THE HELL
IS THE BASTARD?
709
00:40:26,140 --> 00:40:29,143
LOOK, WHAT ARE WE GOING TO DO
IF WE FIND HIM?
710
00:40:29,143 --> 00:40:31,261
JUST WATCH ME.
711
00:40:31,262 --> 00:40:32,646
YOU--
YOU CAN'T KILL HIM.
712
00:40:34,648 --> 00:40:36,016
CAN YOU?
713
00:40:42,773 --> 00:40:45,659
- WE HAVE TO GET HER HELP.
- HOW?
714
00:40:45,659 --> 00:40:47,160
NONE OF THE PHONES
ARE WORKING,
715
00:40:47,161 --> 00:40:49,163
AND THE ONLY CAR
IS UNDER A METER OF SNOW.
716
00:40:49,163 --> 00:40:51,665
I DON'T WANT TO DIE.
717
00:40:51,665 --> 00:40:53,166
SHE NEEDS A DOCTOR.
718
00:40:53,167 --> 00:40:56,170
- YOU ARE A DOCTOR.
- NOT FOR TWO YEARS.
719
00:40:56,170 --> 00:40:58,672
AND EVEN IF I WAS,
STAB WOUNDS, SNOWED IN AND PSYCHOS--
720
00:40:58,672 --> 00:41:00,173
NOT PART
OF THE SYLLABUS.
721
00:41:06,180 --> 00:41:08,682
YOU'RE GOING
TO BE OKAY, LUCY.
722
00:41:08,682 --> 00:41:10,183
JUST LIE STILL.
723
00:41:12,186 --> 00:41:13,937
ONCE THE SNOW LETS UP.
724
00:41:15,689 --> 00:41:17,190
IT LOOKS MUCH BETTER.
725
00:41:19,193 --> 00:41:21,195
I THINK
IT'S STOPPING NOW.
726
00:41:23,697 --> 00:41:25,699
IT'S MUCH BETTER.
727
00:41:35,709 --> 00:41:39,212
PERHAPS IT WAS THAT SKI TRIP
WHEN WE CUT THE BOBBLE OFF HIS BOBBLE HAT.
728
00:41:39,213 --> 00:41:41,715
HE WAS REALLY ANGRY.
729
00:41:41,715 --> 00:41:44,718
TIM WOULDN'T TURN INTO
A PSYCHO KILLER OVER A BOBBLE HAT.
730
00:41:44,718 --> 00:41:47,721
- THAT WAS YEARS AGO.
- REALLY ANGRY.
731
00:41:47,721 --> 00:41:50,223
- OVER A BOBBLE HAT?
- DESIGNER BOBBLE HAT.
732
00:41:50,224 --> 00:41:51,725
OH, SHUT UP.
733
00:41:51,725 --> 00:41:54,728
AND THERE'S HIS 18th, REMEMBER?
WHEN WE GOT HIM THAT STRIPPER.
734
00:41:54,728 --> 00:41:55,729
HE WANTED A STRIPPER.
735
00:41:55,729 --> 00:41:58,231
YEAH, NOT "FAT FANNY,
THE TRANNY GRANNY."
736
00:41:58,232 --> 00:42:01,235
OH, YEAH.
737
00:42:01,235 --> 00:42:03,237
THIS IS RIDICULOUS.
738
00:42:03,237 --> 00:42:05,239
I DON'T KNOW WHY,
HE'S JUST GONE MAD.
739
00:42:05,239 --> 00:42:07,241
THAT'S THAT.
740
00:42:13,247 --> 00:42:14,748
I THINK I SHOULD GO
AND TRY THE CAR.
741
00:42:14,748 --> 00:42:16,249
DON'T BE SO STUPID.
742
00:42:16,250 --> 00:42:18,252
YOU'RE STAYING
RIGHT HERE.
743
00:42:18,252 --> 00:42:19,253
SHE'S GOING TO DIE.
744
00:42:19,253 --> 00:42:21,755
DON'T LEAVE ME, ANDY.
745
00:42:23,257 --> 00:42:25,375
I'M NOT GOING
TO LEAVE YOU, NO WAY.
746
00:42:26,760 --> 00:42:28,261
YOU'RE COMING WITH ME,
WHERE IT'S SAFE.
747
00:42:28,262 --> 00:42:31,632
THERE'S ALL THIS BLOOD.
748
00:42:31,632 --> 00:42:35,769
ANDY, EVEN IF YOU GET
THE CAR STARTED, WHERE ARE YOU GOING TO GO?
749
00:42:35,769 --> 00:42:38,772
YOU CAN'T SEE THE ROAD,
AND THE NEAREST PLACE ISN'T FOR MILES,
750
00:42:38,772 --> 00:42:40,774
EVEN IF YOU DO GO
IN THE RIGHT DIRECTION.
751
00:42:40,774 --> 00:42:43,276
I WON'T LET HER DIE.
752
00:42:43,277 --> 00:42:46,780
MY FIRST REAL PATIENT.
753
00:42:46,780 --> 00:42:48,281
I'LL TAKE MY CHANCES
OUT THERE.
754
00:42:48,282 --> 00:42:50,784
- ( locks door )
- WHAT ARE YOU DOING?
755
00:42:50,784 --> 00:42:52,786
WE'RE SAFE IF WE KNOW
WHO WE'RE LETTING IN.
756
00:42:52,786 --> 00:42:54,788
WE'RE NOT SAFE
AS LONG AS WE'RE HERE.
757
00:42:54,788 --> 00:42:57,290
- IF WE STAY FOCUSED--
- YOU CAN'T LOCK THE DOOR FOREVER.
758
00:42:57,291 --> 00:42:58,792
ANDY, SHUT UP!
759
00:42:58,792 --> 00:43:00,794
IF YOU GO OUT THERE,
YOU WILL DIE.
760
00:43:00,794 --> 00:43:02,295
HOW CAN YOU KNOW?
761
00:43:02,296 --> 00:43:04,298
BECAUSE IT'S FREEZING
OUT THERE,
762
00:43:04,298 --> 00:43:06,300
AND YOU CAN'T EVEN SEE
PAST THE DRIVE.
763
00:43:06,300 --> 00:43:08,802
COMMON SENSE, ANDY.
764
00:43:08,802 --> 00:43:13,306
YOU'RE STAYING HERE,
AND LOOKING AFTER LUCY.
765
00:43:20,180 --> 00:43:22,815
DO YOU THINK WE SHOULD GO BACK
AND CHECK ON THE OTHERS?
766
00:43:22,816 --> 00:43:24,317
WE'LL KNOW IF THEY'RE
IN TROUBLE.
767
00:43:24,318 --> 00:43:26,820
I HAVEN'T HEARD ANYONE
SCREAM FOR AT LEAST FIVE MINUTES.
768
00:43:26,820 --> 00:43:28,822
DON'T SAY THAT.
769
00:43:28,822 --> 00:43:30,824
COME ON, LET'S GO BACK,
WE'RE NEVER GOING TO FIND HIM.
770
00:43:30,824 --> 00:43:33,827
I'D RATHER GO OUT
AND KEEP LOOKING THAN WAIT FOR HIM TO FIND US.
771
00:43:33,827 --> 00:43:37,831
HE KNOWS THIS HOUSE
A LOT BETTER THAN WE DO.
772
00:43:37,831 --> 00:43:39,833
I STILL THINK WE SHOULD
GO ON LOOKING.
773
00:43:39,833 --> 00:43:42,335
WELL, I THINK WE SHOULD
GO BACK AND CHECK ON THE GIRLS.
774
00:43:42,336 --> 00:43:44,838
THEY'LL BE FINE.
ANDY CAN LOOK AFTER THEM.
775
00:43:44,838 --> 00:43:47,340
PLUS LAURA CAN
LOOK AFTER ANDY ANY DAY.
776
00:43:47,341 --> 00:43:49,843
PLEASE.
777
00:43:49,843 --> 00:43:52,846
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
778
00:44:49,903 --> 00:44:52,405
COME ON GUYS, LET US IN,
IT'S DAMIEN AND PETE.
779
00:44:52,406 --> 00:44:55,409
( door rattling )
780
00:44:55,409 --> 00:44:57,911
YOU ALL RIGHT?
781
00:44:57,911 --> 00:44:59,913
COME ON, LET US IN.
782
00:44:59,913 --> 00:45:01,531
GO ON, OPEN IT.
783
00:45:01,532 --> 00:45:02,916
( knocks on door )
784
00:45:02,916 --> 00:45:04,918
- NO.
- WHAT DO YOU MEAN "NO"?
785
00:45:04,918 --> 00:45:06,920
I MEAN, I'M NOT GOING
TO LET THEM IN.
786
00:45:06,920 --> 00:45:08,421
IT'S DAMIEN AND PETE.
787
00:45:08,422 --> 00:45:09,923
I'M NOT GOING
TO LET ANYONE IN.
788
00:45:09,923 --> 00:45:12,041
FOR CHRIST'S SAKE,
THERE'S A MURDERER OUT THERE.
789
00:45:12,042 --> 00:45:13,426
AND HE CAN'T GET IN
UNLESS WE LET HIM.
790
00:45:13,427 --> 00:45:15,429
IF YOU'RE NOT GOING TO OPEN
THE DOOR THEN I WILL.
791
00:45:15,429 --> 00:45:19,933
YOU WILL NOT. YOU'LL BE
RISKING OUR LIVES. LUCY'S TOO.
792
00:45:19,933 --> 00:45:22,936
IT WAS TIM, WE SAW HIM.
NOT PETE, NOT DAMIEN.
793
00:45:22,936 --> 00:45:24,437
WE DON'T KNOW
WHAT IT IS.
794
00:45:24,438 --> 00:45:26,440
WE DON'T KNOW WHAT
WE SAW.
795
00:45:26,440 --> 00:45:28,942
- THEY'RE NOT THE ONESKILLING EVERYONE. - THEY WEREN'T.
796
00:45:28,942 --> 00:45:30,443
( door rattling,pounding )
797
00:45:30,444 --> 00:45:31,945
WE DON'T KNOW
WHAT'S HAPPENING NOW.
798
00:45:31,945 --> 00:45:34,948
PLEASE DON'T LET THEM IN.
799
00:45:36,450 --> 00:45:37,951
( door rattling )
800
00:45:37,951 --> 00:45:39,452
I CAN'T LET YOU IN.
801
00:45:39,453 --> 00:45:41,955
- WHAT THE HELL?
- I'M SORRY.
802
00:45:41,955 --> 00:45:42,956
OH, YOU'RE SORRY?
803
00:45:42,956 --> 00:45:44,958
WELL, THAT'S BRILLIANT!
804
00:45:44,958 --> 00:45:48,461
Pete:
COME ON, LAURA.
805
00:45:48,462 --> 00:45:49,963
I DON'T HAVE A CHOICE.
806
00:45:49,963 --> 00:45:52,966
WHY? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
807
00:45:52,966 --> 00:45:54,467
ANDY, LET US IN.
808
00:45:57,471 --> 00:45:59,473
TIM'S NOT HERE.
809
00:45:59,473 --> 00:46:01,975
IT'S JUST ME AND PETE.
810
00:46:01,975 --> 00:46:04,844
WE'RE NOT THE ONES
GOING AROUND KILLING EVERYBODY!
811
00:46:04,845 --> 00:46:06,479
I DON'T KNOW THAT.
812
00:46:24,998 --> 00:46:28,001
I DON'T KNOW THAT.
813
00:46:28,001 --> 00:46:33,506
WHATEVER YOU WERE,
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON NOW.
814
00:46:37,511 --> 00:46:40,013
I'M SORRY, PETE,
IT'S THE DICE UNDER THE CUP.
815
00:46:40,013 --> 00:46:42,015
I CAN'T RISK OPENINGTHE DOOR TO FIND OUT.
816
00:46:42,015 --> 00:46:43,883
LAURA, COME ON.
817
00:46:45,018 --> 00:46:49,022
Pete: ANDY,FOR CHRIST'S SAKE, LET US IN.
818
00:46:49,022 --> 00:46:51,024
WHAT IF IT'S HER?
LAURA.
819
00:46:51,024 --> 00:46:53,026
I MEAN, SHE COULD HAVE KILLED
THEM ALL, LOCKED US OUT.
820
00:46:53,026 --> 00:46:54,527
WE SAW TIM.
821
00:46:54,528 --> 00:46:57,531
IT COULD BE BOTH OF THEM,
WE DON'T KNOW.
822
00:46:57,531 --> 00:47:00,033
WE DON'T KNOW
ANYTHING ANYMORE.
823
00:47:02,536 --> 00:47:05,539
IT'S THE DICE
UNDER THE CUP.
824
00:47:05,539 --> 00:47:08,542
- LAURA'S RIGHT.
- WHAT?
825
00:47:08,542 --> 00:47:12,546
LAURA, LET US KNOW THAT
ANDY AND LUCY ARE OKAY, JUST PROVE IT TO US.
826
00:47:12,546 --> 00:47:14,047
WE'RE HERE.
827
00:47:14,047 --> 00:47:15,548
AND LUCY.
828
00:47:15,549 --> 00:47:17,551
HERE.
829
00:47:17,551 --> 00:47:21,555
I'M SORRY, PETE.
830
00:47:21,555 --> 00:47:23,056
THEY'RE FINE.
831
00:47:23,056 --> 00:47:26,059
WE'RE ALL FINE.
832
00:47:26,059 --> 00:47:29,062
YOU CAN STAY
OUT THERE AS LONG AS YOU WANT, WE'RE NOT GOING TO LET YOU IN.
833
00:47:31,565 --> 00:47:33,066
HOW DO WE KNOW SHE'S NOT
MAKING THEM SAY THAT?
834
00:47:33,066 --> 00:47:34,567
WE DON'T.
835
00:47:34,568 --> 00:47:36,069
WE DON'T KNOW
ANYTHING--
836
00:47:36,069 --> 00:47:39,072
THE WHY, OR WHO,
OR HOW OR ANYTHING,
837
00:47:39,072 --> 00:47:40,573
SO WE FOCUS
ON THE DEFINITES.
838
00:47:40,574 --> 00:47:43,577
WE KNOW THAT TIM
KILLED TOM, EMMA, AND PROBABLY JO.
839
00:47:43,577 --> 00:47:46,580
AND WE KNOW
THAT HE'S STILL IN THIS HOUSE SOMEWHERE.
840
00:47:46,580 --> 00:47:49,082
RIGHT.
SO LET'S GO FIND HIM.
841
00:47:49,082 --> 00:47:52,585
AND STANDING HERE
THEORIZING IS NOT GOING TO GET US ANYWHERE.
842
00:47:52,586 --> 00:47:54,087
WE COULD LOCK
OURSELVES IN A ROOM.
843
00:47:54,087 --> 00:47:56,089
YOU KNOW,
THERE'S OTHER ROOMS.
844
00:47:56,089 --> 00:48:00,593
NO, WE'VE GOT THESE,
AND THERE'S TWO OF US.
845
00:48:00,594 --> 00:48:04,598
I'M NOT GOING TO HOLE MYSELF UP
LIKE SOME RABBIT WAITING TO BE PICKED OFF.
846
00:48:04,598 --> 00:48:09,102
AS LONG AS
I CAN DO SOMETHING, I'M GOING TO DO IT.
847
00:48:09,102 --> 00:48:12,105
OKAY.
848
00:48:12,105 --> 00:48:15,608
LET'S GO AND FIND TIM.
849
00:48:15,609 --> 00:48:17,110
TIM.
850
00:48:19,613 --> 00:48:21,615
GET TIM.
851
00:48:23,116 --> 00:48:25,118
DAMN RIGHT.
852
00:48:25,118 --> 00:48:27,620
I'M NOT GOING TO LET
THAT LITTLE SHIT GET ME.
853
00:48:32,626 --> 00:48:35,128
DIDN'T TIM SAY
ABOUT A BOOK?
854
00:48:40,751 --> 00:48:42,886
WHY WOULD TIM
DO ANYTHING TO US...
855
00:48:45,138 --> 00:48:48,641
LET ALONE,I MEAN, MURDER?
856
00:48:52,145 --> 00:48:54,647
HOW FAR GONE DO YOU
HAVE TO BE TO MURDER?
857
00:48:59,653 --> 00:49:03,523
AND THAT WHOLE THING,
PRETENDING TOM HIT HIM, WHEN IT WAS TIM KILLING EVERYONE.
858
00:49:16,670 --> 00:49:19,289
I DON'T THINK
IT WAS TIM THEN.
859
00:49:20,173 --> 00:49:21,541
WHAT?
860
00:49:21,541 --> 00:49:23,676
HIS EYES.
861
00:49:25,178 --> 00:49:27,180
COME ON,
WE ALL SAW IT.
862
00:49:27,180 --> 00:49:29,048
WHY AM I THE ONLY ONE
THAT WILL SAY IT?
863
00:49:30,801 --> 00:49:34,688
THEY WERE--
THEY WERE BLANK, NOT RIGHT.
864
00:49:34,688 --> 00:49:38,191
JUST LIKE TIM SAID
TOM'S WERE BEFORE.
865
00:49:43,697 --> 00:49:45,198
LOOK.
866
00:49:46,316 --> 00:49:48,451
IT STARTS WITH THIS.
867
00:49:48,452 --> 00:49:50,203
THIS MAN'S BEING TORTURED.
868
00:49:50,203 --> 00:49:53,573
HIS EYES ARE BEING CUT OUT
AND FED TO HIM.
869
00:49:53,573 --> 00:49:54,707
SO WHAT ARE YOU SAYING?
870
00:49:54,708 --> 00:49:56,710
TIM SAID "MURRAY."
871
00:49:56,710 --> 00:49:59,212
THAT'S THIS MAN.
872
00:50:00,714 --> 00:50:02,966
"I HAVE RETURNED."
873
00:50:02,966 --> 00:50:05,218
- OH, COME ON.
- I'M SERIOUS, ANDY.
874
00:50:05,218 --> 00:50:07,720
- YOU DON'T BELIEVE IN GHOSTS.
- I DIDN'T, BUT--
875
00:50:07,721 --> 00:50:09,723
BUT THIS FITS FACTS,
AND WE'RE STUPID,
876
00:50:09,723 --> 00:50:11,841
NOT TO MENTION DEAD
IF WE IGNORE IT.
877
00:50:11,842 --> 00:50:14,227
YOU DON'T BELIEVE IN GHOSTS,
I DON'T BELIEVE IN GHOSTS.
878
00:50:14,227 --> 00:50:16,729
WELL, WHETHER
WE BELIEVE IN GHOSTS OR NOT IS IRRELEVANT.
879
00:50:18,231 --> 00:50:21,350
HE BELIEVES IN US.
880
00:50:21,351 --> 00:50:24,737
DO YOU THINK WE'RE
GONNA GET OUT OF HERE?
881
00:50:24,738 --> 00:50:27,741
I CAN'T STARVE FOREVER,
EVEN IN SCOTLAND.
882
00:50:27,741 --> 00:50:31,745
LOOK, WE'VE JUST GOTTA
KEEP GOING, STAY ALIVE LONG ENOUGH TO GET OUT.
883
00:50:34,748 --> 00:50:38,251
- JESUS, WHAT'S GOING ON NOW?
- HE MUST'VE PULLED THE FUSE.
884
00:50:38,251 --> 00:50:40,253
WHERE DO YOU THINK
THE FUSE BOX IS?
885
00:50:40,253 --> 00:50:42,255
KITCHEN OR CELLAR,
IT MUST BE.
886
00:50:42,255 --> 00:50:44,257
IT'S GOTTA BE
IN THE CELLAR.
887
00:50:45,258 --> 00:50:47,760
( turning switch )
888
00:50:51,264 --> 00:50:52,765
DO YOU THINK
IT'S THE STORM?
889
00:50:52,766 --> 00:50:54,768
NO, ALL THE LIGHTS
WOULD BE OUT.
890
00:50:54,768 --> 00:50:57,270
HE MUST'VE CUT THE FUSE.
891
00:52:48,381 --> 00:52:50,383
OW!
892
00:52:50,383 --> 00:52:51,884
DO YOU THINK THAT DID IT?
893
00:52:51,885 --> 00:52:53,386
( grunts )
894
00:52:54,888 --> 00:52:57,390
ANDREW...
895
00:53:00,393 --> 00:53:02,895
I'M SCARED.
896
00:53:02,896 --> 00:53:07,400
SHH. DON'T BE.
WE'LL GET OUT OF THIS.
897
00:53:12,906 --> 00:53:14,908
PETE, YOU ALL RIGHT?
898
00:53:17,911 --> 00:53:19,913
PETE?
899
00:53:19,913 --> 00:53:22,415
OH, COME ON,
SAY SOMETHING.
900
00:53:26,419 --> 00:53:28,421
( metallic clink )
901
00:53:36,930 --> 00:53:41,434
TIM, YOU SON OF A BITCH!
WHY ARE YOU DOING THIS?
902
00:53:48,942 --> 00:53:49,943
I'M SERIOUS.
903
00:53:51,444 --> 00:53:54,947
LEAVE US ALONE.
904
00:53:54,948 --> 00:53:56,950
Man: DAMIEN...
905
00:53:59,452 --> 00:54:00,953
Damien: PETE?
906
00:54:00,954 --> 00:54:03,456
DAMIEN...
907
00:54:03,456 --> 00:54:04,957
PETE, IS THAT YOU?
908
00:54:12,465 --> 00:54:14,467
WHAT'S IT DOING?
909
00:54:14,467 --> 00:54:16,469
MAYBE PETE AND DAMIEN
TRIED TO TURN THE FUSE BACK ON.
910
00:54:16,469 --> 00:54:18,971
NO, IT'S UP TO SOMETHING.
911
00:54:18,972 --> 00:54:22,976
- TIM?
- NO, IT. MURRAY, WHATEVER.
912
00:54:22,976 --> 00:54:24,477
DON'T SAY TIM.
913
00:54:24,477 --> 00:54:26,479
IT, TIM, WHO CARES?
WE'RE STILL GONNA--
914
00:54:26,479 --> 00:54:30,983
NO. WE CAN'T
EVEN THINK OF IT AS TIM. IF WE-- IF WE HAVE TO...
915
00:54:32,986 --> 00:54:35,989
IF IT COMES TO KILL US,
WE HAVE TO KILL IT FIRST.
916
00:54:35,989 --> 00:54:38,992
I CAN'T DO THAT IF
I LOOK AT THIS THING AND SEE OUR FRIEND.
917
00:54:39,993 --> 00:54:41,361
CAN WE GET HIM BACK?
918
00:54:41,361 --> 00:54:44,497
NO. NO, YOU'LL SEE.
919
00:54:44,497 --> 00:54:46,499
PETE AND DAMIEN
WILL GET IT, AND--
920
00:54:46,499 --> 00:54:49,502
AND IT CAN TAKEANY ONE OF US.
921
00:54:49,502 --> 00:54:51,003
THEY'LL TURN INTO HIM.
922
00:54:52,505 --> 00:54:54,006
YOU DON'T KNOW THAT.
923
00:54:54,007 --> 00:54:56,009
NO, BUT...
924
00:54:56,009 --> 00:54:58,511
I HONESTLY BELIEVE IT.
925
00:55:05,018 --> 00:55:06,519
AHH!
926
00:55:20,533 --> 00:55:22,034
( sighs )
927
00:55:25,038 --> 00:55:27,540
DAMIEN?
928
00:55:30,543 --> 00:55:32,044
DAMIEN, YOU ALL RIGHT?
929
00:55:37,550 --> 00:55:39,051
( glass crunches )
930
00:55:40,553 --> 00:55:42,555
NO.
931
00:55:59,572 --> 00:56:01,574
DAMIEN?
932
00:56:12,585 --> 00:56:14,086
( screams )
933
00:56:31,604 --> 00:56:33,606
OH, NO.
934
00:56:37,610 --> 00:56:40,112
OH, GOD, NO!
935
00:56:40,113 --> 00:56:42,115
( knocking )
936
00:56:42,115 --> 00:56:44,617
IT'S PETE.
LET ME IN.
937
00:56:44,617 --> 00:56:46,118
TIM'S DEAD.
938
00:56:46,119 --> 00:56:48,621
DID YOU KILL HIM?
939
00:56:48,621 --> 00:56:50,623
NO, DAMIEN KILLED HIM.
NOW LET ME IN.
940
00:56:50,623 --> 00:56:53,125
LET HIM IN.
941
00:56:53,126 --> 00:56:54,127
WHERE IS DAMIEN?
942
00:56:54,127 --> 00:56:56,629
LAURA, IT'S OVER.
LET ME IN.
943
00:56:56,629 --> 00:56:58,130
I'M LETTING HIM IN.
944
00:56:58,131 --> 00:56:59,632
NO, NO-- WHERE'S DAMIEN?
945
00:56:59,632 --> 00:57:01,634
I DON'T KNOW,
NOW COME ON, GUYS.
946
00:57:03,636 --> 00:57:04,637
THANK YOU, ANDY.
947
00:57:04,637 --> 00:57:06,138
LET ME SEE YOUR EYES.
948
00:57:06,139 --> 00:57:08,641
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- WHERE'S DAMIEN?
949
00:57:11,144 --> 00:57:13,146
- HOW'S SHE DOING?
- OKAY.
950
00:57:13,146 --> 00:57:15,148
- WHERE'S DAMIEN?
- I DON'T KNOW.
951
00:57:15,148 --> 00:57:18,651
TIM KNOCKED ME OUT,
AND THEN WHEN I WOKE UP,
952
00:57:18,651 --> 00:57:21,654
TIM WAS DEAD
AND DAMIEN WAS GONE.
953
00:57:21,654 --> 00:57:24,156
YOU SHOULD BE PLEASED.
IT'S OVER.
954
00:57:24,157 --> 00:57:25,158
DAMIEN KILLED HIM.
955
00:57:25,158 --> 00:57:28,161
- IT'S IN DAMIEN NOW.
- WHAT IS?
956
00:57:28,161 --> 00:57:29,662
LET IT GO, LAURA.
IT'S OVER.
957
00:57:29,662 --> 00:57:33,165
- NO, IT'S JUST STARTING.
- WHAT'S SHE TALKING ABOUT?
958
00:57:33,166 --> 00:57:35,168
TELL HIM, ANDY.
959
00:57:35,168 --> 00:57:37,170
WHAT?
I DON'T BELIEVE IT.
960
00:57:37,170 --> 00:57:40,173
YES, YOU DO.
THE SOONER YOU ADMIT IT,
961
00:57:40,173 --> 00:57:42,675
THE BETTER CHANCE
YOU HAVE OF SURVIVING.
962
00:57:42,675 --> 00:57:45,177
LEAP OF FAITH, ANDY.
963
00:57:45,178 --> 00:57:48,181
SO HOW'S BEING COMPLETELY MAD
WORKING OUT FOR YOU, LAURA?
964
00:57:49,682 --> 00:57:53,185
SHE THINKS THAT
TOM WAS POSSESSED OR SOMETHING, AND...
965
00:57:53,186 --> 00:57:56,689
WHEN TIM KILLED HIM,
HE BECAME POSSESSED AS WELL.
966
00:57:56,689 --> 00:57:59,692
POSSESSED BY WHO?
WHOM?
967
00:57:59,692 --> 00:58:03,696
- GRAMMAR.
- NO, IT CAME FROM THE BOOK.
968
00:58:03,696 --> 00:58:05,698
TIM TOLD US.
IT WENT INTO TOM--
969
00:58:05,698 --> 00:58:08,200
THE EYES--
SEE, THAT'S THE THING--
970
00:58:08,201 --> 00:58:09,702
BLANK...
971
00:58:09,702 --> 00:58:11,203
BLANK...
972
00:58:11,204 --> 00:58:12,705
BLANK.
973
00:58:12,705 --> 00:58:15,708
IT SPREADS.
IT COULD BE ANY ONE OF US.
974
00:58:15,708 --> 00:58:17,710
- WHAT COULD?
- MURRAY.
975
00:58:20,213 --> 00:58:21,714
FROM THE BOOK.
976
00:58:23,716 --> 00:58:25,217
LOOK.
977
00:58:25,218 --> 00:58:27,720
IT'S HIS VENGEANCE
AND WE CAN'T STOP HIM.
978
00:58:29,222 --> 00:58:32,725
WHOEVER KILLS THE HOST,
IT GOES INTO.
979
00:58:32,725 --> 00:58:35,227
AND NOW THAT'S DAMIEN.
980
00:58:36,729 --> 00:58:39,732
- BLANK.
- BUT, BUT--
981
00:58:39,732 --> 00:58:42,735
IF DAMIEN KILLED TIM,
WHERE IS HE NOW?
982
00:58:42,735 --> 00:58:45,738
I DON'T KNOW, HE WAS
GONE WHEN I CAME TO.
983
00:58:45,738 --> 00:58:47,740
AND NOW
HE'LL BE AFTER US,
984
00:58:47,740 --> 00:58:50,242
PICKING US OFF
ONE BY ONE.
985
00:58:50,243 --> 00:58:52,745
IF DAMIEN BECAME POSSESSED,
WHY DIDN'T HE KILL PETE?
986
00:58:57,750 --> 00:58:59,752
I DON'T KNOW.
987
00:59:01,254 --> 00:59:02,755
MAYBE--
988
00:59:02,755 --> 00:59:04,757
MAYBE IT TAKES
A WHILE TO WORK.
989
00:59:06,259 --> 00:59:08,261
I DON'T KNOW.
990
00:59:10,263 --> 00:59:12,265
ARE THOSE
DAMIEN'S GLASSES?
991
00:59:12,265 --> 00:59:14,267
AYE, THEY WERE
ON THE FLOOR.
992
00:59:15,768 --> 00:59:18,270
DAMIEN'S PRACTICALLY BLIND
WITHOUT THESE.
993
00:59:18,271 --> 00:59:21,274
HE CAN'T HAVE
GOT VERY FAR.
994
00:59:21,274 --> 00:59:23,276
HOW LONG DO YOU THINK
YOU WERE OUT?
995
00:59:23,276 --> 00:59:26,779
PROBABLY A COUPLE
OF MINUTES. I DON'T KNOW.
996
00:59:26,779 --> 00:59:29,281
- WHERE WERE YOU?
- IN THE CELLAR.
997
00:59:31,784 --> 00:59:34,286
LISTEN--
LISTEN, PETE.
998
00:59:34,287 --> 00:59:37,290
DO YOU REALLY THINK
IF DAMIEN WAS DAMIEN,
999
00:59:37,290 --> 00:59:40,293
HE COULD HAVE JUST
CRAWLED OUT OF THERE WITHOUT HIS GLASSES?
1000
00:59:41,794 --> 00:59:42,795
NOT YOU AS WELL.
1001
00:59:42,795 --> 00:59:45,798
- IT MAKES SENSE.
- IT MAKES NO SENSE!
1002
00:59:45,798 --> 00:59:48,300
IT MAKES MORE SENSE
THAN EVERYTHING ELSE THAT'S HAPPENED.
1003
00:59:48,301 --> 00:59:49,802
ANDY, COME ON.
1004
00:59:49,802 --> 00:59:51,804
I THINK--
I THINK SHE'S RIGHT.
1005
00:59:51,804 --> 00:59:54,306
ANDY, YOU KNOW DAMIEN.
I MEAN, WITHOUT HIS GLASSES,
1006
00:59:54,307 --> 00:59:56,309
HE COULDN'T EVEN SEE
THE HAND IN FRONT OF HIS FACE.
1007
00:59:56,309 --> 00:59:57,810
SO, IT'S OFFICIAL THEN.
1008
00:59:57,810 --> 01:00:00,312
DAMIEN IS NOW POSSESSED,
AND IS DETERMINED TO KILL US.
1009
01:00:00,313 --> 01:00:03,516
AND THERE'S
NO WAY OF KILLING HIM, BECAUSE THEN WE WILL BECOME HIM.
1010
01:00:03,516 --> 01:00:07,520
I KNOW IT'S
NOT EXACTLY MEDICAL, BUT...
1011
01:00:07,520 --> 01:00:11,023
IT FITS. IT GETS PASSED ON
TO THE NEXT KILLER
1012
01:00:11,024 --> 01:00:12,525
SO THAT HE CANFINISH THE JOB.
1013
01:00:12,525 --> 01:00:14,527
SO WHAT CAN WE DO?
1014
01:00:17,530 --> 01:00:19,031
I DON'T KNOW.
1015
01:00:19,032 --> 01:00:22,535
WHAT IF WE TRAP HIM SOMEWHERE
AND TIE HIM UP?
1016
01:00:22,535 --> 01:00:24,036
AND THEN WHAT?
1017
01:00:24,037 --> 01:00:26,539
WELL, THEN IT STAYS
IN WHOEVER IT'S IN.
1018
01:00:28,041 --> 01:00:30,043
I'M NOT GONNA START KILLING
MY OLDEST FRIENDS.
1019
01:00:30,043 --> 01:00:34,547
AND IF LAURA'S RIGHT,
THEN KILLING HIM WILL ONLY CONTINUE IT ALL.
1020
01:00:34,547 --> 01:00:38,050
HOW DO WE KNOW WE WON'T BECOME
POSSESSED IF HE TOUCHES US?
1021
01:00:38,051 --> 01:00:42,055
WELL, TIM PUSHED YOU ASIDE
AND NOTHING HAPPENED.
1022
01:00:42,055 --> 01:00:45,558
PETE'S RIGHT.
IF WE CAN CONTAIN HIM, THEN HE CAN'T GET AT US.
1023
01:00:45,558 --> 01:00:49,061
YEAH, GREAT, COOL.
SO, HOW THE HELL DO WE DO THAT?
1024
01:00:59,489 --> 01:01:01,991
SO, WHO'S GOING
TO BE THE BAIT?
1025
01:01:07,497 --> 01:01:12,502
- I'LL DO IT.
- ANDY, NO.
1026
01:01:12,502 --> 01:01:15,137
YOU SHOULD STAY HERE
WITH LUCY.
1027
01:01:15,138 --> 01:01:18,007
IF SOMETHING GOES WRONG,
YOU'LL BE OF MORE USE THAN WE WILL.
1028
01:01:21,010 --> 01:01:23,512
- I'LL GO.
- NO, LAURA, I'LL GO.
1029
01:01:23,513 --> 01:01:25,515
NO, PETE, STAY HERE
WITH THE OTHERS.
1030
01:01:25,515 --> 01:01:27,016
YOU'RE BETTER OFF
IF YOU STICK TOGETHER.
1031
01:01:27,016 --> 01:01:29,018
AND YOU'LL BE BETTER OFF
IF WE'RE TOGETHER.
1032
01:01:29,018 --> 01:01:31,020
LOOK, ONLY ONE OF US
NEEDS TO GO.
1033
01:01:31,020 --> 01:01:33,522
I DON'T WANT YOU
RISKING YOUR LIFE AS WELL.
1034
01:01:33,523 --> 01:01:35,024
I'M COMING WITH YOU,
AND THAT'S FINAL.
1035
01:01:35,024 --> 01:01:36,525
HE'S RIGHT.
1036
01:01:36,526 --> 01:01:38,528
IT WOULD BE BETTER
IF YOU TWO STICK TOGETHER.
1037
01:01:38,528 --> 01:01:40,530
WE'LL BE FINE
IN HERE.
1038
01:01:44,033 --> 01:01:47,036
ALL RIGHT. WELL...
1039
01:01:47,036 --> 01:01:51,040
THE FIRST THING WE NEED TO DO
IS GET SOMETHING TO PROTECT OURSELVES.
1040
01:01:52,542 --> 01:01:55,044
THE MINUTE WE LEAVE,
LOCK THE DOOR BEHIND US.
1041
01:01:55,044 --> 01:01:56,545
AND DON'T LET US IN
IF WE'RE ALONE.
1042
01:01:56,546 --> 01:02:00,049
WE COULD BE
POSSESSED, AND...
1043
01:02:00,049 --> 01:02:02,551
THE ONLY WAY TO BE SURE
THAT WE'RE NOT IS IF WE'RE TOGETHER.
1044
01:02:02,552 --> 01:02:06,055
GOOD, LET'S GO.
1045
01:02:27,577 --> 01:02:29,078
BE CAREFUL.
1046
01:02:39,589 --> 01:02:41,090
I'M READY.
1047
01:03:30,773 --> 01:03:32,141
IT'S CLEAR.
1048
01:03:32,141 --> 01:03:35,144
DID YOU CHECK THE CORRIDOR
OUTSIDE THERE AS WELL?
1049
01:03:35,144 --> 01:03:36,645
HOLD ON.
1050
01:03:44,654 --> 01:03:47,156
OKAY, HE'S NOT HERE.
1051
01:03:48,658 --> 01:03:52,161
ALL RIGHT,
I'LL BE WAITING IN THE...
1052
01:03:53,663 --> 01:03:57,166
WHEN I YELL "NOW," MAKE SURE
YOU GET HERE IN TIME.
1053
01:04:02,171 --> 01:04:03,672
ARE YOU GOING
TO BE OKAY OUT THERE?
1054
01:04:03,673 --> 01:04:08,678
I'LL BE FINE.
AT LEAST MY ROOM WILL BE LOCKED.
1055
01:04:08,678 --> 01:04:10,179
ARE YOU SURE
HE'LL COME TO US?
1056
01:04:10,179 --> 01:04:12,181
HE'LL COME AFTER US
NO MATTER WHAT.
1057
01:04:12,181 --> 01:04:16,185
AN UNLOCKED ROOM
WILL BE TOO TEMPTING.
1058
01:04:16,185 --> 01:04:18,187
JUST...
1059
01:04:18,187 --> 01:04:21,690
PLEASE BE CAREFUL.
1060
01:04:21,691 --> 01:04:23,192
YOU TOO.
1061
01:04:30,449 --> 01:04:33,201
I'M SO THIRSTY.
1062
01:04:35,204 --> 01:04:38,207
HOLD ON A SEC.
I'LL GET YOU SOME WATER.
1063
01:04:40,209 --> 01:04:42,211
WATER.
1064
01:04:42,211 --> 01:04:45,214
I KNOW,
I'M GETTING IT FOR YOU.
1065
01:05:41,153 --> 01:05:42,270
NOW!
1066
01:05:44,774 --> 01:05:47,276
NOW, PLEASE, NOW!
1067
01:05:50,279 --> 01:05:52,781
LAURA, GET HERE NOW,
THE KEY'S GONE.
1068
01:05:52,782 --> 01:05:54,283
WE'VE GOT TO HOLD HIM!
1069
01:05:56,786 --> 01:05:59,789
WE CAN'T KEEP THIS GOING.
GO GET SOMETHING TO BLOCK THE DOOR.
1070
01:06:05,795 --> 01:06:08,180
WHERE IS HE?
1071
01:06:08,180 --> 01:06:10,298
I WANNA GO HOME.
1072
01:06:11,801 --> 01:06:15,805
I KNOW.
WE ALL WANT TO GO HOME.
1073
01:06:17,807 --> 01:06:21,310
SOON.
YOU'LL BE HOME SOON.
1074
01:06:27,233 --> 01:06:31,737
- NOTHING.
- DAMN IT. WHERE IS HE?
1075
01:06:31,737 --> 01:06:33,739
HOW DO WE KNOW
HE'S NOT FOLLOWING US?
1076
01:06:33,739 --> 01:06:36,241
- IF WE BACKTRACK,
AND TRY THE OTHER-- - NO, NO.
1077
01:06:36,242 --> 01:06:40,246
- LET'S FINISH UP HERE,
AND THEN TRY DOWNSTAIRS. - ALL RIGHT.
1078
01:06:40,246 --> 01:06:42,248
HERE.
1079
01:07:21,287 --> 01:07:23,289
( screaming )
1080
01:07:23,289 --> 01:07:26,792
- WHAT'S THAT?
- NOTHING. IT'S FINE.
1081
01:07:26,792 --> 01:07:28,794
YOU SHOULD GO
AND CHECK ON THEM.
1082
01:07:28,794 --> 01:07:31,797
- I'M NOT LEAVING YOU.
- IT'S PETE AND LAURA.
1083
01:07:31,797 --> 01:07:35,801
EXACTLY. BOTH OF THEM,
THEY COULD TAKE ON THE WORLD.
1084
01:07:50,316 --> 01:07:52,318
HELLO?
1085
01:07:52,318 --> 01:07:55,321
WHO IS IT?
1086
01:07:55,321 --> 01:07:58,324
WHO'S THERE? LAURA?
1087
01:07:58,324 --> 01:07:59,825
PETE, IS THAT YOU?
1088
01:08:01,827 --> 01:08:04,329
STAY AWAY, DAMIEN,
STAY AWAY!
1089
01:08:15,841 --> 01:08:17,843
JUST IN CASE
SOMETHING HAPPENS TO ME.
1090
01:08:22,848 --> 01:08:26,351
JESUS CHRIST!
OH, JESUS!
1091
01:08:26,352 --> 01:08:28,354
IT'S OKAY.
YOU'RE ALL RIGHT. YOU JUST HAD A SHOCK.
1092
01:08:28,354 --> 01:08:30,356
- JESUS CHRIST.
- YOU'RE ALL RIGHT.
1093
01:08:30,356 --> 01:08:33,859
JESUS!
I CAN'T DO THIS.
1094
01:08:33,859 --> 01:08:37,362
OF COURSE YOU CAN.
YOU'RE A BATTLING SCOT.
1095
01:08:37,363 --> 01:08:38,864
COME ON.
1096
01:08:38,864 --> 01:08:40,866
THAT THING SCARED ME
HALF TO DEATH.
1097
01:08:40,866 --> 01:08:44,369
I KNOW,
IT SCARED ME TOO.
1098
01:08:44,370 --> 01:08:46,872
BUT EVERYTHING'S FINE NOW.
1099
01:08:46,872 --> 01:08:49,374
NO, IT'S NOT, LAURA.
I DON'T THINK I CAN DO THIS.
1100
01:08:49,375 --> 01:08:52,378
LISTEN, WE ARE BEING
COUNTED DOWN.
1101
01:08:52,378 --> 01:08:56,382
DO YOU WANNA BE NEXT?
IS THAT WHAT YOU WANT?
1102
01:08:56,382 --> 01:08:59,885
PULL YOURSELF TOGETHER,
'CAUSE IT'S SURVIVAL OF THE FITTEST.
1103
01:09:01,887 --> 01:09:04,890
WE'RE GONNA
BE KILLED, PETE.
1104
01:09:04,890 --> 01:09:06,892
BUT IT WON'T BE ME NEXT.
1105
01:09:06,892 --> 01:09:09,895
AND I'LL SURVIVE
WITHOUT YOU, BUT--
1106
01:09:09,895 --> 01:09:11,897
BUT WE'LL
LAST LONGER TOGETHER.
1107
01:09:11,897 --> 01:09:15,901
I'M LOSING IT. I MEAN,
WHAT'S GOING ON HERE?
1108
01:09:15,901 --> 01:09:17,402
WE HAVE TO STOP HIM.
1109
01:09:17,403 --> 01:09:19,905
WE DON'T EVEN KNOW
WHAT TO DO IF WE FIND HIM.
1110
01:09:21,407 --> 01:09:23,892
WE'LL FIGURE
SOMETHING OUT.
1111
01:09:23,893 --> 01:09:25,828
RIGHT NOW,
HE'S HUNTING US,
1112
01:09:25,828 --> 01:09:27,830
AND THAT'S WHY
WE HAVE TO GO DOWNSTAIRS
1113
01:09:27,830 --> 01:09:29,832
AND FIND HIM
BEFORE HE FINDS US.
1114
01:09:29,832 --> 01:09:31,333
I DON'T THINK
I CAN DO IT.
1115
01:09:31,333 --> 01:09:35,837
STOP TALKING LIKE THAT.
YOU CAN!
1116
01:09:37,840 --> 01:09:40,843
IT COMES DOWN
TO YOUR LIFE OR HIS.
1117
01:09:40,843 --> 01:09:43,345
WHO ARE YOU
GONNA CHOOSE?
1118
01:09:46,348 --> 01:09:50,352
PLEASE, PETE.
I NEED YOU.
1119
01:10:00,863 --> 01:10:02,865
LET'S GO.
1120
01:11:05,928 --> 01:11:07,930
( loud scream )
1121
01:11:17,439 --> 01:11:18,940
NO!
1122
01:11:39,962 --> 01:11:41,713
LUCY.
1123
01:11:43,966 --> 01:11:45,968
HOLD ON.
1124
01:11:49,471 --> 01:11:51,473
DO YOU THINK
HE'S OUT THERE?
1125
01:11:51,473 --> 01:11:53,475
I DON'T KNOW.
1126
01:11:55,978 --> 01:11:57,980
DO YOU THINK
IT'S A TRAP?
1127
01:11:59,982 --> 01:12:01,984
WHY WOULD
HE BE OUTSIDE?
1128
01:12:01,984 --> 01:12:05,487
MAYBE HE'S TRYING
TO ESCAPE.
1129
01:12:05,487 --> 01:12:07,489
HE'S NOT THE ONE
IN DANGER.
1130
01:12:10,492 --> 01:12:12,994
THERE'S ONE WAY
TO FIND OUT.
1131
01:12:12,995 --> 01:12:14,496
YOU READY?
1132
01:12:14,496 --> 01:12:17,499
NO. I'LL STAY HERE.
1133
01:12:17,499 --> 01:12:20,001
IF IT IS A TRAP, YOU'LL
NEED ME TO WATCH YOUR BACK.
1134
01:12:20,002 --> 01:12:24,006
HE COULD JUST LOCK US OUT
AND WE'D FREEZE TO DEATH.
1135
01:12:24,006 --> 01:12:26,508
YOU'RE REALLY GOOD
AT THIS.
1136
01:12:26,508 --> 01:12:30,512
IF WE GET OUT OF THIS ALIVE,
REMIND ME TO UPDATE MY CV.
1137
01:12:32,514 --> 01:12:34,015
OKAY.
1138
01:12:37,019 --> 01:12:39,021
OKAY, I CAN DO THIS.
1139
01:12:43,025 --> 01:12:45,027
- IF I DON'T COME BACK...
- YOU WILL.
1140
01:12:45,027 --> 01:12:46,528
YEAH...
1141
01:12:46,528 --> 01:12:48,530
OF COURSE.
1142
01:12:57,539 --> 01:12:59,791
DON'T WORRY.
1143
01:14:31,633 --> 01:14:34,135
OH MY GOD.
1144
01:14:43,145 --> 01:14:44,646
ANDY, ARE YOU STILL...
1145
01:14:49,151 --> 01:14:50,652
OH, GOD. LUCY.
1146
01:14:56,658 --> 01:14:58,660
DAMIEN.
1147
01:15:50,712 --> 01:15:52,213
PETE?
1148
01:15:54,650 --> 01:15:56,601
PETE?
1149
01:15:59,021 --> 01:16:00,222
OH, GOD.
1150
01:16:00,222 --> 01:16:02,057
PETE, ARE YOU STILL
OUT THERE?
1151
01:16:16,488 --> 01:16:18,990
NO.
1152
01:16:29,001 --> 01:16:31,003
( crying )
1153
01:16:38,510 --> 01:16:41,145
LET ME IN, LET ME IN.
IT'S LAURA!
1154
01:16:41,146 --> 01:16:43,898
PLEASE. I KILLED--I KILLED...
1155
01:16:43,899 --> 01:16:45,767
PLEASE LET ME IN.
1156
01:16:45,767 --> 01:16:47,518
I DON'T HAVEMUCH TIME.
1157
01:16:47,519 --> 01:16:49,020
I'M SORRY.
1158
01:16:51,523 --> 01:16:53,408
I'M SORRY, LAURA,
I CAN'T.
1159
01:16:56,528 --> 01:17:01,165
PETE, PLEASE.
PLEASE LET ME IN, THERE'S STILL TIME.
1160
01:17:02,034 --> 01:17:04,036
DAMIEN AND LUCY
ARE DEAD.
1161
01:17:10,042 --> 01:17:14,546
PETE, PLEASE.
PLEASE, LET ME IN.
1162
01:17:14,546 --> 01:17:17,549
THERE'S STILL TIME.
1163
01:17:17,549 --> 01:17:19,551
ANDY'S DYING.
1164
01:17:19,551 --> 01:17:23,054
I CAN'T.
1165
01:17:23,055 --> 01:17:25,557
PLEASE, I WANT TO,
BUT I CAN'T.
1166
01:17:34,566 --> 01:17:37,569
I'M SO SCARED.
1167
01:17:39,071 --> 01:17:41,573
WHAT WOULD YOU DO
IN MY SITUATION?
1168
01:17:52,584 --> 01:17:54,085
PETE.
1169
01:17:55,587 --> 01:17:57,589
YOU HAVE
TO KILL ME, PETE.
1170
01:17:57,589 --> 01:17:59,090
WHAT?
1171
01:18:00,592 --> 01:18:02,594
KILL ME
BEFORE ANDY DIES.
1172
01:18:02,594 --> 01:18:07,098
AND THEN THE LINK
WILL BE BROKEN... I THINK.
1173
01:18:13,105 --> 01:18:15,607
I DON'T THINK
I CAN KILL MYSELF.
1174
01:18:15,607 --> 01:18:18,993
NO, I WON'T DO IT.
THERE MUST BE SOMETHING ELSE.
1175
01:18:27,619 --> 01:18:29,621
LAURA,
ARE YOU STILL THERE?
1176
01:18:32,624 --> 01:18:34,626
GOODBYE, PETE.
1177
01:18:34,626 --> 01:18:38,129
NO, WAIT.
THERE-- THERE MUST BE SOMETHING ELSE.
1178
01:18:40,132 --> 01:18:42,634
IT'S EITHER ME
OR BOTH OF US.
1179
01:18:45,137 --> 01:18:47,639
YOU DON'T KNOW THAT.
PLEASE THINK IT THROUGH.
1180
01:18:58,650 --> 01:19:00,652
I'M SO SORRY, PETE.
1181
01:20:20,615 --> 01:20:23,618
Pete's voice:
IT'S OVER.
1182
01:20:23,618 --> 01:20:26,037
THE LINK HAS BEEN BROKEN.
1183
01:20:29,040 --> 01:20:32,043
GONE.
1184
01:20:32,043 --> 01:20:35,046
ALL MY FRIENDS, GONE.
1185
01:20:38,550 --> 01:20:41,553
ALL BECAUSE OF THIS.
1186
01:20:45,557 --> 01:20:47,559
LUCY.
1187
01:20:49,060 --> 01:20:51,312
DAMIEN.
1188
01:21:02,073 --> 01:21:04,075
LAURA.
1189
01:21:10,081 --> 01:21:13,000
LAURA.
1190
01:21:28,516 --> 01:21:32,019
MURRAY, WHY?
1191
01:21:33,021 --> 01:21:34,522
WHY DID YOU DO THIS?
1192
01:21:34,522 --> 01:21:36,524
WHY DID YOU COME BACK?
1193
01:21:40,028 --> 01:21:42,530
WE DIDN'TDO ANYTHING TO YOU.
1194
01:21:42,530 --> 01:21:47,034
WE DIDN'T TAKE YOUR LAND,YOUR COUNTRY.
1195
01:21:47,035 --> 01:21:50,038
MY COUNTRY.
1196
01:21:50,038 --> 01:21:53,541
I WAS NEVER IN DANGER,THERE WAS NO LINK TO ME.
1197
01:21:53,541 --> 01:21:56,544
YOU WERE AFTER THEM.
1198
01:21:56,544 --> 01:21:58,546
YOU DIDN'T HAVE THE BALLSTO TAKE ME,
1199
01:21:58,546 --> 01:22:02,550
SO YOU LET ME LIVEAND TOOK AWAY MY FRIENDS.
1200
01:22:20,568 --> 01:22:23,571
YOU BASTARD.
1201
01:22:23,571 --> 01:22:28,576
YOU CHOSE MY LIFE OVER THEIRSBECAUSE OF MY BLOOD,
1202
01:22:28,576 --> 01:22:32,079
THEIR LIVES BECAUSEOF THEIR BLOOD.
1203
01:22:35,083 --> 01:22:37,585
EVERYTHING'S GONE NOW.
1204
01:22:39,587 --> 01:22:43,090
YOU SPARED MY LIFETO TAKE THEIRS,
1205
01:22:43,091 --> 01:22:45,093
AND LEFT ME ALONE.
1206
01:22:47,595 --> 01:22:49,597
ALL ALONE.
82436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.